Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar
el equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones
locales. Por ejemplo, pueden
aplicarse éstas en aeropuertos,
gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse
afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre
el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
más alejada del marcapasos.
En caso de dudas, consulte a
su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Atención:
Mantener fuera del alcance de
los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red
indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en
cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 63),
los tonos de aviso (p. 63)y la
comunicación manos libres se
emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la
oreja cuando suene o si está activada la función manos libres
(p. 19). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos
graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres
de mercurio) y dispositivos de
carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse
riesgos para la salud o daños
del equipo. Existe p.ej. peligro
de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono.
No se autoriza abrir el teléfono
salvo para cambiar la batería
(100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la
autorización de empleo.
3Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad4
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos
inservibles respetando la
normativa medioambiental
establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este
modo evitará daños materiales
y personales y contará con la
garantía del cumplimiento de
todas las reglamentaciones
pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se cancela
toda garantía!
Esquema del teléfono
1 A Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostrado y
contesta llamadas. En estado de espera a
llamada, se muestran los últimos números
marcados.
2 B Tecla con./desc./fin
• Desactivado: Pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para
finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para
subir un nivel. Pulsar prolongadamente
para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar
prolongadamente para apagar el teléfono.
3 Tecla de control arriba/abajo
En listas, mensajes y menús:
I Hojear arriba/abajo.
Durante una comunicación:
G Ajustar el volumen.
H Abrir la guía telefónica.
En estado de espera a llamada:
G Control por voz (pulsar
H Abrir la guía telefónica.
prolongadamente).
5Esquema del teléfono
_ªg
Proveedor de
servicios
MMSnuev Menú
3 Tecla de control hacia la
izquierda/derecha
Las funciones actuales de estas teclas se
muestran en la línea inferior del display como
§texto§/símbolo (p. ej. Q).
Esquema del teléfono6
1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por
encima de la tapa de la batería. Esto merma
la calidad de recepción.
2 Altavoz
3 Display
4Teclas de entrada
5 5 Cámara
Pulsar prolongadamente (en estado de
espera a llamada).
Iniciar la función de cámara (p. 35).
6
Tono de timbre
*
•Pulsar prolongadamente (en estado de
espera a llamada).
Activar/desactivar todos los tonos de aviso
(excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante llamada
entrante: desactiva el timbre de llamada
sólo para esta llamada.
#
7
Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente (en estado de
espera a llamada). Activar/desactivar el
bloqueo de teclas.
8 Enchufe de conexión
Para cargador, auricular, etc.
9 Conexión para antena externa
: Objetivo de la cámara
_ªg
Proveedor de
servicios
MMSnuev Menú
Símbolos del display
Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
_
de recepción.
Proceso de carga.
h
Estado de carga de la batería,
d
p.ej. 50%.
Guía telefónica
è
Listas de llamadas
Z
Portal Surf & Fun/proveedor
É
Organizador
ç
Mensajes
]
Cámara
•
Extras
y
Sistema de archivos
Ñ
Ajustes
m
Se desvían todas las llamadas.
n
Tono de aviso desconectado.
j
Sólo señal acústica breve (bip).
k
Sólo timbre de llamada, si el nú-
l
mero de la persona que llama se
encuentra en la guía telefónica.
Ø
Alarma ajustada.
Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueo del teclado activado.
Memoria de mensajes llena.
T
Imposible el acceso a la red.
²
ABC/
Abc/abc
Indica si están activadas
minúsculas o mayúsculas.
Acceso con la tecla de control hacia la
izquierda (selección)
Mensaje de texto recibido.
…
MMS recibido.
í
Notificación de MMS recibido.
Û
\
Mensaje de voz recibido.
Llamada no contestada.
Dependiendo del proveedor de servicios,
algunos de los símbolos aquí representados pueden diferir de los de su teléfono.
7Símbolos del display
Puesta en servicio8
Puesta en servicio
En pocos segundos se pueden cambiar la parte anterior y posterior de la carcasa y el
teclado, naturalmente sin herramientas (CLIPit™ p. 99). Apague antes el teléfono:
Montaje
Desmontaje
Nota
En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de
display de la cubierta superior están cubiertos con una lámina
protectora. Retire estas láminas antes del montaje.
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en
la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de un máximo de
10 minutos.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta superior.
9Puesta en servicio
Insertar tarjeta
SIM/batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
retire los restos de plástico.
Presione la zona ranurada
la tapa hacia adelante/arriba
1
• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavidad
prevista para ello. Deslice la placa
sobre la tarjeta SIM de sujeción
presionándola levemente
(compruebe si la esquina cortada
coincide con la posición correcta).
3
1 y tire de
2.
2
3
• Inserte la batería lateralmente
en el teléfono
seguidamente hacia abajo
hasta que encaje.
4 y presione
5
4
5
• Para retirarla, pulse la solapa de
sujeción en el lateral de la batería
y extraiga ésta levantándola.
•Coloque la tapa
el borde inferior
encaje.
6 y deslícela por
7, hasta que
6
7
Más información
¡Desconecte el teléfono antes de retirar
la batería!
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de
3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más
antiguas, consulte a su proveedor.
Problemas con la tarjeta SIM.............p. 92
Puesta en servicio10
Proceso de carga.
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable
de carga por la parte inferior del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar
durante un mínimo de dos horas.
Indicación durante el proceso
de carga
hDurante la carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería
agotada se completa tras unas
2 horas. La carga solo es posible
dentro de un margen de temperatura de 5 °C a 40 °C. Al excederse en
5 °C por encima/por debajo, el símbolo de carga parpadea a modo de
advertencia. No deberá aplicarse en
ningún caso una tensión de red superior a la indicada en el alimentador
enchufable (Tiempos de funcionamiento, p. 98).
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
es visible de forma inmediata al
conectar al enchufe. Vuelve a
verse después de dos horas, como
máximo. En este caso, la batería
queda completamente cargada al
cabo de 3–4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red
suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento
(cargada– descargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente agotada, se emite una señal acústica. El estado de carga de la batería
sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite
retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proce-
so de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta
cuando se utiliza de forma prolongada.
Esto es normal y no representa ningún
peligro.
Si se extrae la batería durante más de
30 segundos, es necesario volver a
ajustar el reloj.
Conectar/desconectar/PIN
11Conectar/desconectar/PIN
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de
conectar/desconectar/fin
prolongadamente.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4- hasta 8- dígitos.
J
§OK§Pulsar la tecla de control a
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 14
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 15
Ajustes del reloj ................................p. 67
Introducir el número PIN
con las teclas numéricas.
Para que nadie pueda leer
el PIN en el display, en su
lugar aparece
Corrección de errores con
§Borrar§.
la derecha para confirmar.
El registro en la red tarda
algunos segundos.
****
.
Llamada de emergencia
(SOS)
Utilice esta función sólo en caso de
emergencia.
Pulsando la tecla izquierda de control
en el lado izquierdo §SOS§ puede
realizarse una llamada de emergencia
a través de cualquier red, incluso sin
tarjeta SIM o sin introducir el PIN
(no disponible en todos los países).
Primer encendido
Hora/fecha
Ajustar el reloj correctamente en la
puesta en servicio.
§Sí§Pulsar.
J
§OK§Pulsar. Se actualizan la
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas,
incl. segundos).
hora y la fecha.
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se
encuentre.
I
§Ajustar§... y establézcalo.
Seleccione en la lista el
huso horario deseado …
Señal de recepción
_Señal de recepción
^Una señal débil reduce la
intensa.
calidad de la conversación
y puede interrumpir la
comunicación.
Desplácese a otro lugar.
Indicaciones generales12
Indicaciones generales
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo
se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras.
Tecla de conectar/
B
desconectar/fin.
Tecla de comunicación.
A
F
I
§Menú§
L
Pulsar la tecla de control
(izquierda/derecha)
Pulsar la tecla de control
(arriba/abajo)
Representación de una
función.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Sin tarjeta SIM
Si enciende el teléfono sin tarjeta
SIM, puede utilizar algunas de las
funciones del mismo.
§Menú§Se muestran las funciones
§SOS§Llamada de emergencia,
disponibles.
SOS.
Control de los menús
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para acceder a una
función se representan con una
notación abreviada.
Por ejemplo.
Abrir la lista de llamadas perdidas
abreviada:
Z
¢
§Menú§
Comprende los siguientes pasos:
§Menú§Abrir el menú principal.
¢Seleccionar
§Selecc.§Confirmar.
¢ Llam. perdidas
Z
nuación, función Llam.
perdidas.
y, a conti-
Estado de espera
a llamada
Muy a menudo las descripciones
de las funciones empiezan desde
el estado de espera a llamada.
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar,
si aparece el nombre del proveedor
en el display.
B
Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/desconectar/fin puede volver de
cualquier situación al estado de espera a llamada.
13Funciones estándar
Funciones estándar
Menús de opciones
Las funciones se encuentran en los
menús de opciones. A continuación
se indican las funciones de uso más
frecuente.
§Opciones§
Modific.Mostrar el registro para
Capacidad Indicación de la capacidad
LeerMostrar registro.
Borrar /
Borrar
todos
Nuevo
regist.
Enviar
MMS
EnviarIntroducir el número de
Memor.Guardar registro.
OrdenarAjustar criterios de
Txt.
entrante
(p. 23)
Camb.
nombre
Abrir el menú.
modificarlo.
de memoria.
Borrar todos los registros tras
una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Enviar el registro como
mensaje MMS.
teléfono o seleccionarlo
desde la guía telefónica
y, a continuación, enviar.
clasificación (por orden
alfabético, por tipo, hora).
T9 preferido:
Activar/desactivar T9
Idioma entrad: Seleccionar
idioma del texto.
Cambiar nombre del registro
marcado.
Modo de marcación
En algunas aplicaciones (p. ej. guía
telefónica) pueden marcarse en una
lista uno o varios registros para ejecutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar texto
Si está seleccionado un registro sin
marcar, éste se puede marcar:
§Marcar texto§
Si está seleccionado un registro
marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§§ Quitar la marca del
Otras funciones de marcado:
Marcar todo Marcar todos los registros.
Sin marcar Eliminar la marca de todos
Borrar
selecc.
Abrir el menú.
Activar el modo de
marcación.
N Guía telefón.Ú
o Ana
o Bárbara
p Carola
Opciones
Se marca el registro
actual.
registro actual.
los registros marcados.
Borrar todos los registros
marcados.
Marcar texto
Seguridad14
Seguridad
El teléfono y la tarjeta SIM están
protegidos con varios códigos
secretos (claves) contra un uso
indebido.
Estos códigos secretos deben
conservarse en un lugar seguro,
pero de forma que estén localizables
en caso necesario.
Códigos
PINProtección de la tarjeta SIM
PIN2Necesario para ajustar la
PUK
PUK2
Código
telefónico
(número de identificación
personal).
indicación de tasas y funciones
adicionales en tarjetas SIM
especiales.
Código de clave. Este código
permite desbloquear la tarjeta
SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono.
Debe determinarlo Ud. mismo
al realizar los primeros ajustes
de seguridad.
§Menú§¢ m¢ Seguridad
¢ Códigos
¢ Seleccionar la función.
PIN act./des.
Normalmente el PIN se solicita cada
vez que se conecta el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá un riesgo de uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
§Selecc.§Pulsar.
JIntroducir PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede cambiar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde
mejor.
JIntroducir el PIN actual.
§OK§Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(Sólo si el PIN 2 está disponible)
Proceda como en Cambiar PIN.
15Seguridad
§Menú§¢ m¢ Seguridad
¢ Códigos
Camb.cód.tel.
(Modificar el código del teléfono)
Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a
una función protegida por el código
telefónico (p. ej., babysitter, p. 22),
con una cifra de 4 hasta 8 dígitos.
Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas.
Si se introduce erróneamente tres
veces, se bloquea el acceso al código
telefónico y a todas las funciones
que lo utilicen. Diríjase en este caso
al servicio de asistencia de Siemens
(p. 95).
Desbloquear la
tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos del PUK
(MASTER PIN) proporcionado por su
proveedor con la tarjeta SIM. Si ha
perdido su PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Aunque el uso del PIN esté desactivado (p. 14), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el
teléfono se conecte accidentalmente,
p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o
se encuentra en un avión.
B
§OK§Pulsar. El teléfono
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
Confirme para la conexión
OKCancelar
se conecta.
El proceso de conexión
se cancela.
Mi teléfono16
Mi teléfono
Ajuste su teléfono como desee en
las siguientes áreas para prestarle
un carácter personal:
Tonos llamada
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o eventos
(p. 63).
Imágenes
Asigne a los registros de la guía
telefónica imágenes o fotos (p. 28).
Animaciones
Seleccione una animación de
inicio/apagado (p. 61) y un texto
de bienvenida individual (p. 61).
Prot. display
Seleccione un reloj analógico o una
imagen individual (p. 60).
Operador (del operador)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera a
llamada) (p. 60).
Fondo
Seleccione el fondo de display
permanente que desee (p. 60).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet (p. 56).
Combi. colores
Seleccione una combinación de
colores para el sistema operativo
(p. 60).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Puede conseguir tonos de timbre
adicionales, logotipos, animaciones
y aplicaciones Java en Internet o
directamente a través de Siemens.
Portal del proveedor
Dependiendo de su proveedor, encontrará en su teléfono accesos directos a su portal como elementos
de menú o marcadores. Si desea conocer mejor estos servicios, póngase
en contacto con su proveedor.
Siemens City Portal
Puede encontrar tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y
protectores de display en Internet, en
www.my-siemens.com/city
o se descargan directamente vía
WAP:
wap.my-siemens.com
Aquí encontrará también un servicio
para guardar una lista de los países
en los cuales está disponible este
servicio.
Mi menú
Cree su propio un menú personal
con las funciones, números de
teléfono o páginas WAP utilizados
con mayor frecuencia (p. 76).
17Realizar llamadas
Realizar llamadas
Marcar con teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada).
J
A
Terminar comunicación
B
Introducir el número
de teléfono (siempre
con el prefijo/prefijo
internacional).
Pulsar §Borrar§brevemente
para borrar el último
carácter, prolongadamente
para borrar todo el número.
Pulsar la tecla de conexión.
Se marca el número
mostrado.
Pulsar brevemente la tecla
Fin. Pulse esta tecla también aunque su interlocutor haya colgado antes
que Ud.
Ajustar el volumen
G
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Con la tecla de control
arriba se regula el volumen. Pulse arriba/abajo
para ajustar el volumen
(sólo durante la comunicación).
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado.
A
Para rellamar a otros números
marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de comunicación dos veces.
Pulsar una vez la tecla
de conexión.
Buscar en la lista el
número que desea y
a continuación para
marcar ...
...pulsar.
Realizar llamadas18
Si la conexión está
ocupada
Si la conexión llamada está ocupada
o no localizable por problemas de
cobertura, se dispone, según el
proveedor de servicios, de distintas
posibilidades. Una llamada entrante
o cualquier otro uso del teléfono
interrumpe estas funciones.
Bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca diez veces a
intervalos de tiempo crecientes. Concluya con:
B tecla de fin.
O bien
Rellamadab
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la conexión ocupada vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se marca el número.
Aviso recordatorio
§Aviso§Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le
recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Más información
Guardar n° de teléfono en
la guía telefónica ..............................p. 27
Durante una comunicación Ud. puede
introducir un número de teléfono. Su interlocutor oirá la pulsación de las teclas.
Tras finalizar la comunicación, el número
se puede guardar o marcar.
Pulsar prolongadamente
hasta que aparezca el
símbolo “+”.
19Realizar llamadas
Contestar llamadas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera a llamada). Las
llamadas entrantes interrumpen
cualquier otra función del teléfono.
§Resp.§Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a
través de la red o el nombre correspondiente, si se encuentra en la guía
telefónica (p. 27). Asimismo, puede
mostrarse una imagen (Ajustes,
p. 28).
Pulsar.
Rechazar llamada
§Rechaz.§ Pulsar. Desviar llamada,
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños en el
oído como consecuencia de un volumen
de timbre demasiado alto.
Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano. En este
caso, la reproducción es través del
altavoz.
_g
vv
Carmen
Man.librMenú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§Conectar.
_g
Man.librMenú
I
§Man.libr§ Desconectar.
Atención:
No olvide en ningún caso desactivar la
función “Manos libres” antes de volver
a colocar el teléfono en el oido. De este
modo evitará posibles daños en los oídos.
Menú ; Menú de llamada ...............p. 21
Regular el volumen con la
tecla de control.
%
%
Realizar llamadas20
Alternar 2 comunicaciones
Establecer una segunda
comunicación
Durante una llamada puede
establecer otra comunicación.
Menú ; Abrir el menú de llamada
RetenerSe retiene la llamada
Marque ahora el otro número de
teléfono (guía telefónica
Cuando esté establecida la nueva comunicación:
Menú ; Abrir el menú de llamada
CambiarCambiar de una conversa-
Finalizar la comunicación activa
B
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
).
H
ción a otra.
Finalizar la comunicación
activa y confirmar §Sí§.
Queda en conexión con
el otro interlocutor.
Llamada durante una comunicación
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así
como ajustar el teléfono adecuadamente (p. 64). Si recibe una llamada
durante una comunicación, oirá el
“tono de llamada en espera”. En esta
situación, se ofrecen las siguientes
opciones:
• Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Aceptar una llamada
Para cambiar entre las llamadas,
proceda como se ha indicado
anteriormente.
Finalizar la llamada:
Pulsar la tecla de Fin
indicación: ¿Volver a llamada en
espera? tiene las siguientes opciones:
§Sí§Se añade la llamada
§No§Se termina también la
• Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desv.§La nueva llamada se
• Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
nueva y retener la
comunicación actual.
retenida.
2ª llamada.
desvía, p.ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación
activa.
B
. Tras la
21Realizar llamadas
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta
a 5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
Menú ;§ Abrir el menú y seleccio-
J
Menú ;§ ... abrir el menú y selec-
Repita este proceso hasta que
estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx.
5participantes).
Finalizar
B
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
Marque a continuación
otro número de teléfono.
Cuando esté establecida
la nueva comunicación ...
cionar Conferencia. La llamada retenida se conecta
adicionalmente.
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Menú de llamada
Las siguientes funciones sólo funcionan durante una comunicación:
Menú ; Abrir el menú.
Retener(p. 20)
Micróf. con. Si está desactivado, su
Manos libres (p. 19)
VolumenAjustar el volumen del
Conferencia (véase a la izquierda)
Dura-
ción/tasa
Env.tonos
MTD
Transf.
llam.L
Menú principal
Estado llam. Relacionar todas las lla-
interlocutor no podrá oírle
(silenciado).
También: Pulsar
prolongadamente.
microteléfono.
Indicación del tiempo de
conversación transcurrido
hasta el momento y (si está ajustado, p. 34) de los
costes acumulados durante la comunicación.
(p. 32)
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan
ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
madas retenidas y activas
(p. ej. participantes de una
conferencia).
*
Realizar llamadas22
Bloq. a 1 núm.
Si está activado, sólo puede marcarse un número de llamada.
Activar
§Menú§¢ m ¢ Seguridad
¢ Bloq. a 1 núm.
§Selecc.§Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos)
se define e introduce en el primer
acceso. Memorice siempre el código
(v. también p. 14)!
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
·/J Seleccionar el número de
§OK§Confirmar “Conectado”.
Utilización
Pulsar prolongadamente la tecla
de control a la derecha para
seleccionar.
Introducir el código del
teléfono.
teléfono (p. 27) o introducir uno nuevo.
Desactivar
#Pulsar prolongadamente.
JIntroducir el código del
teléfono.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§Confirmar “Desconectado”.
23Introducción de texto
Introducción de texto
Introducción de texto
sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces
hasta que se muestre el caracter
deseado. El cursor avanza tras una
breve pausa. Ejemplo:
2
Ä,ä,1-9Los acentos y las cifras se
§Borrar§Pulsando brevemente se
I
#
*
Pulsar brevemente una vez
para la letra a, dos veces
para b, etc.
Pulsando prolongadamente
se escribe el número.
muestran después de la
letra correspondiente.
borra el carácter antes
del cursor, pulsando,
prolongadamente la palabra
entera.
Control del cursor
(adelante/atrás).
Pulsación breve: Conmutar
entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Indicación de estado en la
línea superior del display.
Pulsación prolongada:
Se muestran todas las
variantes de entrada.
Pulsación breve: Se muestran los caracteres
especiales.
Pulsación prolongada: Se
abre el menú de entrada.
T9
abc,
0
1
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Pulsación prolongada:
Escribir 0.
Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos
veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
)
+-"’:()/
¤¥
[ ] { } %~<=>
|^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Salto de línea
I,D
§Selecc.§Pulsar.
Pulsar brevemente. Se
muestra la tabla de
símbolos.
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Ir a un carácter.
Menú de entrada
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente:
Se muestra el menú de
entrada:
“T9” combina la palabra correcta a
partir de las diferentes entradas del
teclado mediante comparación con
un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar Idioma entrad
Para cambiar al idioma en el que
se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
Idioma entrad
Seleccionar.
§Selecc.§Confirmar, para poner a
disposición el nuevo idioma. Los idiomas soportados por T9 están marca dos
con el símbolo T9.
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la
palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales
están las correspondientes letras tan
solo una vez, p. ej. para “Hotel”:
pulsar brevemente para
#
T9
Abc, seguidamente
4 6 8 3 5
1
No escriba el texto con caracteres
especiales como Ä, sino con el
carácter estándar, p.ej. A, del resto
se encarga T9.
Pulsar. Un espacio
termina la palabra.
25Introducción de texto
Más información
0
H
#
*
Insertar un punto. La palabra
seguida de espacio en blanco
se considera finalizada. En la
palabra, el punto sustituye a
un apóstrofo/guión:
p. ej. §técnico.administrativo§
= técnico-administrativo.
Ir a la derecha. Finalizar
palabra.
Pulsación breve: Cambiar
entre: abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicación de
estado en la línea superior
del display.
Pulsación prolongada: Se
muestran todas las variantes
de entrada.
Pulsación breve:
Seleccionar símbolos
especiales (p. 23).
Pulsación prolongada: Abre
el menú de entrada (p. 23).
T9
abc,
Propuestas de palabras T9
Si el diccionario contiene varias
posibilidades para una secuencia de
letras (una palabra), se muestra en
primer lugar la más probable. Si la
palabra reconocida no es la deseada,
puede que la siguiente propuesta de
T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§.
A continuación
»
pulsar. La palabra mostrada se sustituye por otra. Si
esta tampoco es correcta,
pulsar de nuevo
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se
puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
introducirse la palabra, esta vez
sin-T9. Con §Memor.§ se añade
automáticamente al diccionario.
Pulsar. Repetir hasta que
se muestre la palabra
correcta.
™
SMS 1748
Empezará a las 8 horas
Aprender
___
»
Introducción de texto26
Corregir una palabra
Escribir con T9:
I
»
§Borrar§Borrar el carácter anterior
Escribir sin T9:
I
§Borrar§Borra el carácter situado
J
Más información
Dentro de una “palabra-T9” no se puede
modificar nada sin haber cancelado
previamente el estado-T9. A menudo
es mejor escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más
de las patentes siguientes:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945 928 y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
y otras patentes internacionales por confirmar.
Desplazamiento palabra
a palabra a izquierda/
derecha hasta §invertir§ la
palabra deseada.
Consultar de nuevo las
propuestas de-T9.
al cursor y mostrar la
nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter
a carácter hacia la
izquierda/derecha.
a la izquierda del cursor.
Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar
módulos de texto que puede incorporar a sus mensajes (SMS, MMS).
Escribir módulos de texto
§Menú§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§ Seleccionar Memor.
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
I
I
§Selecc.§Confirmar. Se muestra el
§OK§Confirmar. El módulo de
Escribir un módulo
de texto.
Asumir el nombre predefinido o asignar uno nuevo,
luego guardar con §OK§.
Escribir el texto del
mensaje (SMS, MMS).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de
texto de la lista.
módulo de texto.
texto se agrega al texto
a la derecha del cursor.
27Guía telefón.
Guía telefón.
En la guía telefónica se registran
con un nombre los números a los
que llama más a menudo. Si el
número está guardado con un
nombre, al recibir una llamada de él,
el nombre se muestra en el display.
Puede ordenar los números
importantes en diferentes grupos.
<Nuevo regis.>
H
§Selecc.§Indicación del campo
H
J
Número:
Introduzca siempre el número de
teléfono con prefijo. Los registros sin
número de teléfono no se guardan.
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera a
llamada).
N Guía telefón.Ú
<Nuevo regis.>
<Otras libretas>
<grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar los campos
de entrada.
Completar los los campos
de entrada. La cantidad
máx. de caracteres
se muestra en la parte
superior del display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.
E-Mail:
Introducir la dirección de
correo-electrónico para MMS
(máx. de 50 direcciones).
Grupo:
Ajuste previo: Ningún grupo
§Modific.§ Las entradas se pueden
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Registro N°:
Tras la introducción se asigna
automáticamente a cada número
de teléfono un número de registro.
Con éste, se puede marcar el
número de teléfono (p. 28).
H
§Memor.§Pulsar para guardar el
Más información
Los registros sin número de teléfono no
se guardan.
§+Lista§ Prefijo internacional ..............p. 18
Introducción de texto .........................p. 23
combinar en grupos
(p. 31), por ejemplo:
Familia, Amigos, Oficina,
VIP...
Selección del lugar de la
memoria: Teléfono, SIM,
SIM protegida (p. 29).
Modificar el número
de registro.
nuevo registro.
Guía telefón.28
Llamar (buscar registro)
H
J
A
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la
guía telefónica, se asigna
automáticamente un número de
registro a cada número de teléfono.
J
#
A
Abrir la guía telefónica.
I
/
Selección de un nombre
por la primera letra y/u
hojeando.
El número se marca.
Introducir el número
de registro.
Pulsar.
Pulsar.
Cambiar registro
I
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
I
J
§Memor.§Pulsar.
Seleccionar la entrada
en la guía telefónica.
Modific.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía
telefónica
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen las siguientes
funciones. Algunas funciones
pueden utilizarse tanto para el
registro marcado en ese momento
como para varios registros marcados
a la vez.
Funciones especiales:
§Opciones§
Marc. por voz Grabar o modificar
ImagenAsignar una imagen a
Enviar SMS... Enviar como registro
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Abrir el menú.
marcación por voz de
un registro. (p. 30).
un registro de la guía
telefónica.
de agenda telefónica
o como texto.
Asignar imagen
Asigne a los registros de la guía
telefónica una imagen o una foto.
Ésta se muestra en el display cuando
se realiza una llamada con ese
número de teléfono.
H
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro.
29Guía telefón.
I
I
§Abrir§Se muestra la imagen.
§Selecc.§La imagen se asigna
Seleccionar Imagen. Se
abre el sistema de archivos (p. 88) mostrando
una lista de las imágenes.
Seleccionar la imagen.
al número de teléfono
y se marca en la
guía telefónica con el
símbolo
›.
Borrar/cambiar imagen
I
§Opciones§ Pulsar.
§Selecc.§Seleccionar
§Borrar§La asignación se borra
O bien
§Selecc.§Se muestra la imagen
Más información
Una imagen o una foto se puede asignar
a varios números de teléfono.
Seleccionar una imagen
con el símbolo
guía telefónica.
›
en la
p Imagen.
tras una pregunta de
confirmación.
actual.
<Otras libretas>
H
<Otras libretas>
<Núm. propios>
Introducir los números de teléfono
propios (p. ej. fax), como información. Estos números de teléfono
pueden modificarse, borrarse o enviarse como SMS.
<Nr. de servicio>/<Info números>
En el teléfono puede haber almacenados númerosde teléfono proporcionados por el proveedor de servicios. Estos están previstos para la
consulta de servicios de información
local o interregional o la utilización
de prestaciones del proveedor.
<Listín telef.SIM>
Los registros guardados en la guía
telefónica de la tarjeta SIM pueden
utilizarse también con otro teléfono
GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales
permite guardar números en una
área protegida. Para su edición, es
indispensable disponer del PIN 2
(p. 14).
Véase también la función Sólo ,
(p. 71).
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera
de llamada).
Seleccionar
Guía telefón.30
<móvil>
Los registros de la guía telefónica se
guardan en la memoria del teléfono
cuando se ha agotado la capacidad
de la SIM.
Completar números de teléfono en la
guía telefónica
Al introducir un número en la guía
telefónica, puede sustituir cifras con
el signo de interrogación “?”:
*
Este comodín debería ser completado
antes de marcar (p. ej. el número de una
centralita).
Seleccionar número de teléfono en la guía
telefónica para llamar.
Pulsar prolongadamente.
APulsar.
J
A
Sustituir “?” por cifras.
El número se marca.
Marc. por voz
En su teléfono, Ud. puede marcar
números de teléfono con sólo pronunciar un nombre. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución
de comandos de voz en el teléfono
(no en la tarjeta SIM).
Realizar grabación
H
J
§Opciones§
Marc. por voz
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie
a continuación el nombre y repítalo
cuando se solicite mediante un tono
y una indicación en el display. La
grabación se confirma con un tono
de aviso y se guarda automáticamente.
°
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro.
Abrir el menú.
Seleccionar.
Marca para las entradas
provistas de marcación
por voz en la guía
telefónica.
31Guía telefón.
Utilizar la marcación por voz
G
A continuación, pronunciar el
nombre. Se marcará el número
de teléfono.
Más información
La utilización en entornos muy ruidosos
puede dificultar el reconocimiento de voz.
Pulsar prolongadamente
(en estado de espera a
llamada).
Borrar/sustituir grabación
Las grabaciones de voz de los
registros de la guía telefónica se
pueden borrar o sustituir.
H
J
§Opciones§ Abrir el menú.
H
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro por
voz
Seleccionar
p Sprachwahl.
§Borrar§Pulsar. Borrar grabación
O bien
§Selecc.§Seguidamente puede
con §Sí§. El registro
de la guía telefónica se
conserva.
escuchar la grabación
o sustituirla.
Grupos
En el teléfono están preconfigurados
8 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de su
agenda telefónica. Puede cambiar el
nombre de los grupos (Ningún grupo,
p. 32).
H
<grupos> Seleccionar (detrás del
I
§Selecc.§
<Nuevo regis.>
• Introducir un registro en la guía
·
I
§Selecc.§
Abrir la guía telefónica
(en estado de espera de
llamada).
nombre del grupo se
indica la cantidad de
registros).
N Grupos
t
Ocio(5)
Ã
Privado(23)
Ä Negocio(11)
Ca.nombSelecc.
Seleccionar grupo.
Abrir un grupo.
telefónica.
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar registro.
Agregar la entrada
al grupo.
Guía telefón.32
• Generar un registro nuevo
§Selecc.§Crear un nuevo registro
de la guía telefónica (el
grupo seleccionado está
predefinido).
Modificar nombres de grupos
§Ca.nomb§ Asignar un nuevo nombre
Más información
Ningún grupo: Contiene todos los
registros de la agenda telefónica que
no están asignados a ningún grupo
(no se puede cambiar el nombre).
SMS a grupo .....................................p. 40
a los grupos marcados.
Tono de timbre del grupo
Es posible asignar a un grupo un
tono de timbre, que sonará cuando
reciba una llamada de uno de los
miembros de dicho grupo.
§Menú§
¢ m ¢ Audio¢ Tonos llamada¢ Llam. entrant.¢ Llamadas grup
I
§Selecc.§Confirmar.
I
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar grupo.
Seleccionar tono
de timbre.
Secuencias de tonos
(DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distancia un contestador automático introduzca la secuencia de tonos (cifras)
durante una comunicación. Estas entradas se transmiten directamente
como tonos DTMF (secuencias
de tonos).
Menú ;§ Abrir el menú de llamada.
Env.tonos MTD
Utilizar la guía telefónica
Guarde los números y secuencias
de tonos (tonos DTMF) en la guía
telefónica como registros normales.
J
0
J
0
J
§Memor.§Pulsar.
También puede guardar sólo los
tonos DTMF (cifras) y enviarlas
durante la comunicación.
Seleccionar.
Introducir número.
Pulsar lo suficiente hasta
que aparezca un signo “+”
en el display (pausa para
el establecimiento de la
conexión).
Introducir tonos DTMF
(cifras).
Si es necesario, introducir
más pausas de tres segundos cada una para asegurar el proceso seguro
de los datos por parte del
receptor.
Introducir un nombre.
33Archivos
Archivos
El teléfono almacena los números
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
§Menú§
¢
Z
§Selecc.§Pulsar.
I Seleccionar lista de
§Selecc.§Pulsar.
I Seleccionar número de
AMarcar el número de
O bien
§Leer§Mostrar información
Por cada lista de llamadas se guardan
10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas
se memoriza el número de teléfono
para la devolución de llamada.
Además, se mostrará el número de
te lé fon o s i la red o frec e la “ dete cció n
del número del llamante”.
llamadas.
teléfono.
teléfono.
sobre el número de
teléfono:
b
Símbolo para llamadas
perdidas (en estado de
espera a llamada). Pulsar
la tecla de control (a la
izquierda).
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas
contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Acceso rápido en el
estado de espera de
llamada.
b
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede
accederse al menú Listas de llamada.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
N° correctoAbrir el número en el
Guardar en el dGuardar la entrada en la
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
display y corregirlo si
procede.
guía telefónica (véase
más abajo).
Duración/tasa34
Duración/tasa
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costes y la duración
de la llamada para diferentes tipos
de llamada, así como ajustarse
una limitación de los pasos para las
llamadas salientes.
§Menú§
¢Z ¢ Duración/tasa
Seleccione un tipo de llamada:
Última llamada
Tod. llam. sal.
Todas entrant
Unid.restantes
§Selecc.§Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reiniciar§ Restaurar la visualización.
§OK§Finalizar la visualización.
Ajust. tasas
§Menú§ ¢
Moneda
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda para la
indicación de costes.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de costes por paso/
unidad de tiempo.
Z
¢ Duración/tasa
¢
Ajust. tasas
b
b
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales con
las que el propietario o el proveedor
pueden establecer un crédito o un
plazo de tiempo, a cuya expiración
se bloquea el teléfono para las
llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar, introducir PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§Confirmar.
Confirme seguidamente el crédito
o reponga el contador. La indicación
en las tarjetas de prepago puede
variar dependiendo del proveedor
deservicios.
Display autom.
Después de cada llamada se muestran
automáticamente la duración y los
costes de la comunicación.
Activar.
Introducir la cantidad de
unidades.
b
35Cámara
Cámara
Las fotos tomadas con la cámara
integrada pueden verse inmediatamente, guardarse como
• imagen de fondo, animación de
bienvenida y despedida, utilizarse
como protector del display o
• enviar como mensaje MMS.
Activar
§Menú§ ¢•
O bien
5
Toma
La imagen (vista previa) se muestra
en el display.
En el dis play de ar riba verá vínculos y
una sugerencia de ajuste de la luminosidad de la foto, y a la derecha el
número de fotos disponibles en la resolución seleccionada. El número de
fotos que se pueden tomar depende
esencialmente del motivo (la memoria que requieran).
Pulsar prolongadamente
(en estado de espera a
llamada).
Una toma (en especial con alta
resolución) requiere unos segundos
para su procesamiento y almacenamiento.
I
5
O bien
§Foto§Mientras se realiza la
Tras la toma:
§Imágen.§ Ver la foto.
§Borrar§Borrar la foto.
Ajustar la luminosidad.
Pulsar para tomar una
foto.
toma se oirá un tono de
aviso. La foto se guarda
automáticamente con la
hora como nombre (para
cambiar el nombre, p. 36).
Opciones de la toma
§Opciones§ Abrir el menú.
Ver fotos las fotos se muestran en
el display del teléfono con
una resolución de 101 x
80 píxeles. Para ver las fotos
con más calidad (véase más
abajo Calidad de la imagen)
es necesario transferirlas a
un PC.
Cámara36
Calidad
foto
ClaridadAjustar con:
Bal. de
blancos
AyudaMostrar un texto de ayuda.
Ajuste de la calidad de
imagen (resolución en
píxeles):
Prem. 352x288 (CIF).
Alto 320x240 (QVGA).
Medio 176x144 (QCIF).
Bajo 160x120 (QQVGA).
I
Automático, Interior,
Outdoor
Ajustar con:
I
Álbum de fotos
§Opciones§ Abrir el menú.
Ver fotos Seleccionar.
I
Opciones de foto
Puede utilizar la foto mostrada
• como imagen de fondo,
• enviarse inmediatamente como
Hojear las fotos
realizadas.
animación de bienvenida y
despedida, utilizarse como
protector del display o
mensaje MMS.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Enviar una foto como
Enviar a: LGuarde la foto en el álbum
Pantalla
compl
ZoomAgrandar la imagen.
Ajust.
como...
AtributosInformación sobre la
CardExplorer
Camb.
nombre
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Más información
Si en el display se muestra un mensaje que
le pide que espere, es que la memoria del
teléfono se está reorganizando para aprovechar al máximo la memoria. Este proceso puede durar más de un minuto.
mensaje MMS (p. 45).
personal que le ofrece su
proveedor en Internet.
La posible oferta y
características de esta
función depende de su
proveedor de servicios.
Cambiar al modo de
pantalla completa.
También con
Desplazarse con
y
F.
Usar la foto actual como
imagen de fondo, animación de bienvenida y despedida, o utilizarse como
protector del display.
calidad de imagen.
Abrir para seleccionar las
fotos guardadas.
Asignar una descripción
diferente a la foto.
#
I,
Mensaje de voz/buzón de voz
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Mens. de voz
La mayoría de proveedores le proporcionan un buzón de voz que
permite a los llamantes depositar
un mensaje de voz cuando
• su teléfono está apagado o fuera
de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está telefoneando (y no está activada la función de Llam. espera,
p. 64.
Si no di spone de la fun ción de buz ón
como estándar, deberá solicitarla
expresamente y realizar en su caso
ajustes manualmente. El método
siguiente puede diferir según el
proveedor.
Ajustesb
El proveedor de servicios pone a
disposición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón
de voz
Este es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes
de voz depositados.
§Menú§
¢] ¢ Configuración
¢
Mens. de voz
/JSeleccionar, introducir
·
§OK§Confirmar.
o modificar el número
de teléfono de la guía
telefónica
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se
desvían las llamadas.
¢m ¢ Ajustes teléf.
§Menú§
¢ Desvíos¢ p. ej. Llam. sin resp¢ Activar
J
§OK§El registro en la red
Escucharb
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
\
O bien
…
O bien
Se obtiene una llamada con un
anuncio grabado automático.
Llamar al buzón de voz y escuchar el
(los) mensaje(s).
1
37Mensaje de voz/buzón de voz
Introducir número.
se confirma tras unos
segundos (para el desvío
de llamadas, véase p. 64).
Símbolo con señal
acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente
(dado el caso, introducir
una vez el número de
teléfono del buzón).
Según el proveedor,
confirmar con §OK§ y §Buzón§.
SMS38
SMS
Con su teléfono puede enviar y recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres), compuestos
automáticamente a partir de varios
SMS “normales” (tenga en cuenta su
modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un
SMS gráficos y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servicios, también es posible enviar correos electrónicos y faxes por SMS,
así como recibir e-mails (puede ser
necesario cambiar la configuración,
p. 44).
Escribir/enviar SMS
§Menú§¢ ] ¢ Nuevo SMS
J
La entrada de texto con “T9”
(p. 24) también le permite
redactar rápidamente textos largos y con pocas pulsaciones de teclas.
§Borrar§ Si pulsa brevemen-
te, se borra letra a letra y si
lo hace prolongadamente,
palabra a palabra.
APulsar.
/JIntroducir el número de
·
teléfono o seleccionarlo
en la guía telefónica.
§Grupos§ SMS a grupo
(p. 40).
§OK§Confirmar. El SMS se en-
§OK§Volver a la creación
vía al Centro Servidor para
su retransmisión. El SMS
enviado se guarda en la
lista “Enviado”.
Se muestra la primera
entrada del área
seleccionada.
Hojear hasta el registro
deseado.
el SMS.
reproduce.
en el SMS.
SMS40
Más información
EMS (Enhanced Messaging Service)
Mediante este servicio es posible enviar,
además de textos (con formato), imágenes
y tonos (p. 39). La reproducción en el destinatario sólo se produce si su teléfono incluye el estándar EMS.
Así pueden crearse mensajes que
sobrepasen la longitud de un SMS
individual. En este caso se realiza
un encadenamiento de cada uno de
estos SMS en un solo mensaje.
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al
centro servidor, se ofrece una posibilidad
de repetición. Si este intento tampoco tiene
éxito, deberá ponerse en contacto con su
proveedor de servicio. El aviso Mensaje
enviado indica sólo el envío al centro de
servicio. Este intentará entregar el mensaje
en un determinado periodo de tiempo.
Véase también Vigencia (p. 44).
SMS-Push
Esta función permite acceder directamente
a una dirección de Internet (URL) de un
mensaje SMS recibido. Tras el marcado la
URL se muestra invertida. Si pulsa la tecla
de conexión se inicia automáticamente el
navegador WAP y se llama a la dirección
de Internet.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “circular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Se muestra la lista de
I
§Selecc.§Abrir el grupo y marcar
§Selecc.§Tras una consulta de se-
los grupos.
Seleccionar grupo.
todos los registros o
registros individuales.
guridad se inicia el envío.
41SMS
Leer SMS
…Indicación en el display de
un SMS nuevo
_g
Proveedor de servicios
01.10.200310:10
.
…Menú
D
Fecha/hora
Número de telé-
fono/Remitente
Texto del
mensaje
I
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase p. 43.
Para leer el mensaje,
pulse la tecla de control
al lado izquierdo.
01.10.200310:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas
del SMS.
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.Redactar un nuevo
Modific.Modificar el SMS
Respuesta"si"Agregar SI al SMS.
Resp."no"Agregar NO al SMS.
Rellamada
Tarde
Muchas gracias
Tras editar el SMS, éste se puede
guardar o enviar con §Opciones§.
texto de respuesta.
recibido o asignarle
un texto nuevo.
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
SMS42
Número de teléfono/URL en SMS
Los números §marcados§ en el texto pueden marcarse o guardarse en la guía telefónica. También es posible marcar y llamar
directamente a las URL (direcciones de Internet) e iniciar la descarga HTTP. Para
ello debe estar ajustado y activado el perfil
HTTP (p. 70) o el perfil WAP (p. 54).
A
Descarga de tonos de timbre y
logotipos
Es posible recibir enlaces para descargar
timbres, logotipos, protectores de pantalla,
animaciones e información sobre las aplicaciones (p. 55) a través de un SMS. Marque este enlace e inicie la descarga
pulsando la tecla de conexión
rese de que el perfil HTTP (p. 70) y el acceso telefónico (p. 69) han sido configurados.
Pulsar para marcar el
número/descarga.
A. Asegú-
T Memoria de mensajes llena
El símbolo de mensajes intermitente indica
que la memoria de la tarjeta SIM se ha agotado. No se pueden recibir ni escribir más
SMS. En este caso, borre los mensajes o
archívelos (p. 43).
Listas
Todos los SMS se guardan
dependiendo del estado en diferentes
listas:
Entrada
§Menú§¢ ] ¢ Entrada ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
Borrador
§Menú§ ¢ ] ¢ Borrador ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS aún no
enviados.
Sin enviar.
§Menú§¢ ] ¢ Sin enviar. ¢SMS
Se muestra la lista de SMS encadenados aún no enviados por completo.
El envío puede iniciarse de nuevo.
Se muestra la lista de SMS archivados
en el teléfono.
Ñ\archivo SMS
£ INBOX
£ DRAFT
£ UNSENT
OpcionesAbrir
X
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones:
Opciones de archivo
Véase Opciones de lista y Card-
Explorer, p. 88.
No leído.
…
Leído.
ƒ
Borrador.
‚
Enviado.
„
Registro en la tarjeta SIM.
¢
Mensaje encadenado.
SMS44
Perfiles SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Cent.
Servidor
Receptor Introducir el destinatario
Tipo
mensaje
Seleccionar.
Entrada o modificación de los
números del Centro Servidor
según lo indique el proveedor
de servicios.
estándar de este perfil de
envío o seleccionar en la
guía telefónica.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta
el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor le proporcionará
el código.
Vigencia Selección del período de
Informe
estadL
Confirm.mens.
L
SMS vía
GPRS
L
Guar.tras
env.
tiempo durante el cual el
Centro de Servicio intentará
entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 día, 1 semana,
Máxima
*) Período de tiempo máximo
permitido por el proveedor de
servicios.
Se obtiene una confirmación
de entrega con éxito o fracasada de un mensaje enviado.
Este servicio puede estar
sometido a tasas.
Si está activada esta función,
el destinatario del SMS puede
procesar su respuesta directa
a través del Centro Servidor
(para obtener más información, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente
vía GPRS (si está disponible).
Requisito: GPRS conectado
(p. 68). Cerciórese de que su
proveedor de servicios ofrece
realmente esta función.
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§Pulsar para activar
el perfil.
45MMS
MMS
El Multimedia Messaging Service per-
mite enviar textos, imágenes (también fotos) y tonos en un mensaje
combinado a otro teléfono móvil o a
un destinatario de correo electrónico.
Todos los elementos de un MMS
se agrupan en forma de “serie de
diapositivas”.
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo
un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá
cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la
disponibilidad de este servicio. Es
posible que tenga que abonarlo
por separado.
Escribir/enviar MMS
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas.
Cada página puede contener texto,
una imagen o un tono.
Los textos se pueden crear con ayuda
de T9 (p. 24).
Las imágenes y los gráficos pueden
generarse con otros equipos, como
cámaras digitales, y adjuntarse en
los formatos JPEG, WBMP o GIF.
Véase también Card-Explorer, p. 88.
La música se envía y recibe como
archivo MIDI, los tonos y ruidos
como archivo AMR.
Navegación
I
§Menú§
Campos de entrada:
A:
Referencia:
Imagen:§Agregar§ Pulsar. Se abre
Texto:§Modific.§ (pulsar). Escribir
Hojear por líneas con la
tecla de control.
¢ ] ¢ MMS nuevo
Ÿ Editor MMS
A:
Referencia:
º
·/
J
fono/dirección de correo
electrónico del receptor.
Introducción del título
del MMS (máx. 40 caracteres).
la lista de imágenes para
seleccionarlas (véase también Card-Explorer, p. 88).
texto con ayuda de T9.
Menú Texto, véase p. 47.
Opciones
Número de telé-
MMS46
Sonido:§Agregar§ Pulsar.
Card-Explorer: Puede
seleccionar un tono de
timbre guardado (véase
también p. 88).
Nuevo sonido: Grabar
tonos nuevos para
enviar por MMS (véase
a continuación).
Duración repr.:
Entrada de la duración
de visualización de
cada página (mínimo
0,1 segundos).
Nueva grabación
La grabación se realiza a través del
micrófono del teléfono.
§Grabar§Iniciar grabación. Se
muestran la duración de
la grabación y el tiempo
que queda disponible.
§Stop§Terminar la grabación.
§Reprod.§ Reproducir grabación.
§Memor.§Guardar. Para asignar
un nombre a la grabación,
§Borrar§ la descripción.
§OK§Guardar.
Insertar más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva
Seleccionar.
Más información
§Opciones§ Menú principal MMS.......p. 47
Insertar tarjeta de visita
§Opciones§ Abrir el menú.
ExtrasSeleccionar.
F Hojear hasta Tarjeta visita.
·Insertar registro de la guía
telefónica.
Insertar cita
§Opciones§ Abrir el menú.
ExtrasSeleccionar.
F Hojear hasta Cita.
¤Importar cita del
calendario.
Comprobar MMS
Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Visualizar una página
individual.
Vista pr.mensj
Reproducir el MMS completo en el display.
Cancelar con la pulsación
de una tecla.
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
47MMS
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio
línea
Memor.Guardar el texto del MMS.
Borrar texto Borrar el texto completo.
Módulos
texto
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Empezar nueva línea.
Insertar módulos de texto
(p. 26).
Opciones de MMS
Según la situación se ofrecen
diferentes funciones:
Añadir línea Ampliar el campo de
Agregar de... Agregar registros de la
Memor.Guardar MMS en la lista
Diapos.
nueva
Eliminar
elem.
Borrar
diapos.
Vista pr. diaReproducción de la pági-
Lista
diaposit.
dirección en una línea.
guía telefónica y citas.
de borradores.
Agregar página nueva
detrás de la actual.
Borrar elemento de una
página.
Borra la página visualiza-
da actualmente.
na completa.
Lista de las páginas dis-
ponibles para seleccionar.
Vista
pr.mensj
AtributosFecha:, Tamaño:, Priori-
ExtrasIndicar otras propiedades
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Reproducción del MMS
completo. Cancelar con
cualquier tecla.
tät del MMS (mostrar).
del MMS y añadir Tarjeta
visita y Cita.
Recibir MMS
/Û Aviso de la recepción de
í
D
Dependiendo del ajuste (p. 50)
• se recibe el MMS completo.
• se abre la notificación. Pulsar
Cancelar la función con cualquier
tecla.
un MMS/notificación
_g
Proveedor de servicios
01.10.200310:10
í
Para leer el MMS o la notificación, pulsar la tecla de
control al lado izquierdo.
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Menú
.
MMS48
Leer MMS
§Reprod.§ Presentación automática
G
J
Arch. adjuntos
Un MMS puede contener varios
anexos.
§Opciones§ Abrir el menú.
Arch. adjuntos
G
§Abrir§El anexo se abre con la
§Memor.§El anexo se guarda con un
Imágenes y tonos
Las imágenes y los tonos individuales se pueden guardar como tonos
de timbre o imágenes de fondo.
Detenga el MMS pulsando cualquier
tecla y hojee, si es necesario, hasta la
página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar. Siga como
Otras funciones para editar el MMS
en §Opciones§.
del MMS. Cancelar con
cualquier tecla.
Hojear por páginas con la
tecla de control.
Abrir páginas individuales
directamente con la tecla
de cifra.
Seleccionar.
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
se explica arriba para
el anexo.
Listas
Todos los MMS se guardan en cuatro
listas diferentes:
Entrada
§Menú§¢ ] ¢ Entrada ¢ MMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidos. Para recibir un
MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recepción§.
Borrador
§Menú§¢ ] ¢ Borrador ¢MMS
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar.
§Menú§¢ ] ¢ Sin enviar. ¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados correctamente.
Enviado
§Menú§¢ ] ¢ Enviado ¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
49MMS
Opciones de listas
Según la lista o la situación, se ofrecen
diferentes funciones:
teléfono/dirección de
e-mail en la guía telefónica.
ción acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
• Asunto
• Tamaño
•Prioridad
página actual.
disponibles para
seleccionar.
Arch. adjuntos Abrir la lista de anexos
ContenidoSelección del contenido
Memor.Guardar un MMS en la
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
MMS
‰
no leído.
MMS
‡
leído.
Borrador
†
de MMS.
MMS
enviado.
contenidos.
de una página, como
una imagen o un tono,
para guardarlos.
lista de salida.
MMS leído y
Ý
reenviado
MMS leído con
Þ
confirmación
enviada.
Notificación
Û
no leída.
Notificación leída.
Ü
MMS50
Perfiles MMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
MMS
Se pueden ajustar varios perfiles
MMS. Estos contienen las propiedades de envío de un MMS.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Hora
expirac.
Prior.estándar
Durac. repro. Duración de visualización
Seleccionar.
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro de Servicio intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 día, 1 semana,
Máxima*
*) Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
de una página MMS (ajuste estándar).
RecepciónRecepción del MMS com-
Serv.rel.MMS URL relé de MMS, p. ej.
Ajustes IPDirección IP: Introducir
Perfil conex.: Selección o configuración
pleto o sólo la notificación.
Automático
Inmediatamente el MMS
completo.
Red local aut.
Inmediatamente el MMS
completo en la red propia.
Selecc.manual
Sólo la notificación.
http://www.webpage.com
la dirección IP.
IP: Introducir número
de puerto.
Estos ajustes pueden
divergir de los del navegador WAP.
del perfil de conexión
(p. 69).
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§Pulsar para activar
el perfil.
51Servicio CB
Servicio CB
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de
información Cell Broadcast). Si se
activa su recepción, se obtienen
regularmente mensajes relativos
a los temas indicados en la “Lista
Temas” personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canalesinformativos. Si está activado,
se reduce el tiempo de espera a
llamada del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes
informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas (Elegir tema).
10 Los registros pueden registrarse
con el número de canal (ID) y, si es
preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice
Seleccionar.
temas (Elegir tema), introducir un
tema con su número de canal y
confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema
y activar con §Opciones§.
Canal: Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede
visualizar, activar/desactivar, editar
y borrar.
Display autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera de llamada, los textos más largos se hojean
automáticamente. La indicación se
puede activar/desactivar para todos
o sólo para los nuevos mensajes.
Para la “representación en página
completa”:
# pulsar y, a continuación,
pulsar §Leer CB§.
Elegir tema
Activar/desactivar transmisión del
índice de temas.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del
servicio de información en todos
los idiomas o sólo en un idioma
determinado.
Indicaciones del display
p,oActivar/desactivar tema.
…
ƒMensajes relativos al tema
Hay nuevos mensajes
relativos al tema.
ya leídos.
b
Navegar/Ocio52
Navegar/Ocio
Navegador de Internet
(WAP)
Obtenga la información más actual
de Internet, especialmente diseñada
para las posibilidades de visualización de su teléfono. También puede
cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro previo
con el proveedor de este servicio.
Nota
Dependiendo de su proveedor, puede usar
un acceso directo en lugar del elemento de
menú Surf&Fun para acceder a su portal.
Pregunte a su proveedor qué servicios
ofrece su portal. En este caso, encontrará
los elementos de menú Internet y Juegos-
aplica. en el menú Extras y.
Acceso a Internetb
§Menú§ ¢
Al acceder a la función se activa
el navegador. (Para los ajustes,
véase menú Navegador, Configuración,
Empezar por..., p. 53).
Se muestra p.ej. el menú de inicio:
É
¢ Internet
Í Menú inicialÉ
1 Página inicial
2§Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
Selecc.
I
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar la función
deseada.
Menú inicial
Página
inicial
FavoritosLista de las URL guardada
Ultima
página
EntradaBandeja de entrada para
PerfilesSe muestra la lista de
SalirCorta la comunicación y
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
en el teléfono .
Abrir la última página
visitada que se haya
guardado.
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
perfiles para la activación/configuración (p. 54).
cierra el navegador.
Finalizar la conexión
B
Navegador de Internet licenciado por:
Pulsar prolongadamente
para finalizar la conexión
y cerrar el navegador.
53Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede abrir de la siguiente
manera:
A
o
E
Página
inicial
FavoritosLista de 50 URL (máximo)
Ultima
página
Ir a...Introducción de una URL
RecargarVuelve a cargar la página.
EntradaBandeja de entrada para
Desconectar Corta la conexión.
Pulsar
Í (Confirmar).
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
guardada en el teléfono
para un acceso rápido.
Abrir la última página
visitada almacenada.
para la selección directa de
una dirección de Internet,
p. ej.
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las
últimas direcciones de
Internet visitadas.
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Almac.
imagen
Más ...Véase a continuación.
SalirCorta la comunicación y
Guarda las imágenes de la
página mostrada.
cierra el navegador.
Más ... (en el menú)
PerfilesSe muestra la lista
Configuración
ReiniciarReinicia la sesión y borra
Navegador: Indicación de la versión
de perfiles para la
activación/configuración
(p. 54).
Tam. caract.
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
el caché.
de navegador.
Navegar/Ocio54
Más información
ÍMenú Navegador.
ÉOffline.
ÊOnline.
ËGPRS online.
Ì
*
No hay cobertura.
Selección de caracteres
especiales, como
@, ~, \, véase p. 23
0pulsar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfiles WAP
§Menú§ ¢
La preparación del teléfono para el
acceso a Internet se realiza según
los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden venir ya
• Existen perfiles de acceso ya
• El perfil de acceso debe ajustarse
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet se
puede cambiar el perfil activo.
I
§Selecc.§Activar. Se marca el perfil
É
¢ Internet¢ Perfiles
configurados por el proveedor.
Puede utilizar la función
directamente.
creados para varios proveedores
de servicios. Seleccionar en este
caso un perfil y activarlo.
manualmente.
Seleccionar el perfil.
actual.
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máximo
5 perfiles WAP (pueden existir bloqueos por parte del proveedor del
servicio). Las entradas pueden diferir
según el proveedor:
I Seleccionar el perfil.
§Modific.§ Abrir para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Dirección IP: Introducir la dirección IP.
IP:Introducir número de puerto.
Homepage: Introducir la página de
Expiración
GPRS
Expiración
CSD
Perfil
conex.:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Introducir/cambiar
nombre.
inicio en caso de que el
proveedor de servicios
no la haya predefinido.
Tiempo en segundos
después del cual debe
finalizar una comunicación,
siempre que no se efectúe
ninguna entrada más ni
tenga lugar ningún
intercambio de datos.
Selección o configuración
del perfil de conexión (p. 69).
b
55Navegar/Ocio
Juegos-aplica.
Descargue juegos y otras aplicaciones. En Internet se le indican las
correspondientes aplicaciones. Tras
la selección de un juego/una aplicación se puede iniciar el proceso de
descarga. A continuación, tendrá a
su disposición la aplicación. La
mayoría de las aplicaciones incluyen
indicaciones para el manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones debe estar
configurado el perfil WAP (p. 54), el perfil
HTTP (p. 70) y el acceso (p. 69).
El acceso y el funcionamiento de la
descripción pueden variar según el
proveedor.
Act./desact. tonos
(timbre de llamada) ...........................p. 62
Puede encontrar aplicaciones y
juegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones guardadas en el
teléfono y los enlaces se encuentran
en el directorio:
É
§Menú§ ¢
¢ Juegos-aplica.
§
\
¦ Aplicación
§
Juego
É MySiemens
OpcionesSelecc.
Según la entrada marcada se ofrecen
diferentes funciones:
§
Ejecutar juego/aplicación offline
§Selecc.§Aplicación ejecutable;
se puede iniciar
inmediatamente.
¦Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§Sólo archivo descriptivo;
la aplicación se tiene que
cargar primero.
É Llamar enlace (opcional)
§Internet§ Se accede a la dirección
de Internet seleccionada.
Navegar/Ocio56
Información recibida
Una información recibida por SMS
que requiera p.ej. una aplicación
instalada se indica mediante un
símbolo en el display
la tecla de control a la izquierda, se
inicia la correspondiente aplicación y
se procesa la información.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente
control de teclas (Joystick virtual):
13
4
7
2
5
8
¦. Pulsando
6
9
Opciones de Games & More
Modificación y administración de
aplicaciones y carpetas:
Iniciar Inicia la aplicación.
Cargar Se carga una aplicación
Nueva
carpeta
DesplazarDesplaza aplicaciones
Perfil HTTP Se muestra la lista de
Instalar de
nuevo
Más
información
DetallesMuestra detalles sobre la
OrdenarAjusta criterios de
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
de Internet y se instala.
Crea una nueva carpeta
y le asigna un nombre.
entre las distintas carpetas.
perfiles para la activación/
configuración (p. 69).
Vuelve a instalar una
aplicación (actualización).
Carga información adicional
para el usuario desde Internet (WAP), si ésta existiera.
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
clasificación (alfabético,
cronológico).
Más información
Con WAP puede descargar aplicaciones desde
Internet (p. ej. tonos de timbre, juegos, animaciones) La descarga o ejecución de aplicaciones
no influye ni modifica el software existente de su
teléfono móvil compatible con Java™.
Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas
posteriormente por el cliente que no forma parte
del volumen de suministro original. Lo mismo se
aplica para funciones que fueron desbloqueadas
sólo posteriormente a requerimiento del cliente.
El comprador responde exclusivamente del
riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este
equipo o de las aplicaciones y en general de
todos los daños y consecuencias que puedan
resultar de estas aplicaciones.
Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones
o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el
equipo y posiblemente en caso de reparación.
En estos casos, el comprador tendrá que volver a
descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga
en cuenta que su aparato dispone de Digital
Rights Management (DRM), así que las aplicaciones que descargue por WAP están protegidas
ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones
están pensadas para su aparato, y por motivos
de seguridad no se pueden transferir.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o
responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones
en el PC, siempre que sea técnicamente posible,
con Siemens Data Exchange Software (p. 90).
57Navegar/Ocio
Configuración58
Configuración
Perfiles
En un perfil telefónico se pueden
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono p.ej.
a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con
ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles son de libre configuración (<Nombre>).
• El perfil especial Modo de avión
está ajustado de forma fija y no
se puede modificar.
¢ m ¢ Perfiles
§Menú§
Activar
I
§Selecc.§Activar el perfil.
Seleccionar el perfil
estándar o individual.
¾ Amb. normal
½ Amb.silencioso
¾ Amb. ruidoso
OpcionesSelecc.
Configuraciónde perfil
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones
posibles:
Ajustar tonos..................................... p. 62
Volumen ........................................... p. 62
Vibración .......................................... p. 62
Filtro ................................................. p. 63
Tonos aviso ...................................... p. 63
Confir. teclas..................................... p. 63
Iluminación ....................................... p. 61
Letra grande ..................................... p. 61
Al finalizar el ajuste de una función
se retorna al menú de perfiles y
pueden realizarse otros ajustes.
Más información
• Abrir la lista en estado de espera
*
E
• El perfil activo se identifica mediante
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
Pulsación breve:
Se muestra la lista de los
perfiles.
½.
59Configuración
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar
ajust.
Copiar deCopiar los ajustes de
Camb.
nombre
Modificar ajustes
de perfil.
otro perfil.
Cambiar el nombre al
perfil individual (excepto
perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit
manos libres para el automóvil
original deSiemens (p. 100). Este
perfil se activa automáticamente
al conectar el teléfono al soporte
(p. 75).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (p. 99).
El perfil se activa automáticamente
al utilizar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se
desactiva al seleccionar el perfil.
Activar
I
§Selecc.§Activar el perfil.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Modo de
avión.
Para este fin, se tiene que
confirmar una consulta de
seguridad.
El teléfono se apaga
automáticamente.
Configuración60
Display
§Menú§ ¢ m ¢ Display
¢
Seleccionar la función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del
display. Con “automático” se ajusta
el idioma utilizado por el proveedor
de red local. Si se ajusta por descuido
un idioma que no se entiende, se
puede volver a ajustar el idioma del
proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a
llamada):
* # 0 0 0 0 #
Txt. entrante
Véase también p. 24.
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de
texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la entrada
de texto. Los idiomas soportados
por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para
el display.
Operador
Seleccionar gráfico para sustituir el
logotipo del operador.
A
Combi. colores
Seleccionar la combinación de
colores de la interfaz.
Activar combinación de colores
I
§Selecc.§Activar.
Cargar combinación de colores
Pueden incluirse en la lista de
selección, desde la posición 2 a la 4,
hasta tres combinaciones de colores,
p. ej. descargándolas por WAP.
§Opciones§
CargarSeleccionar combinación
Seleccionar combinación
de colores.
Abrir el menú.
de colores.
Prot. display
El protector de display muestra en
éste una imagen una vez transcurrido un tiempo definido. La función
finaliza al entrar una nueva llamada
o al pulsar cualquier tecla.
ConectarActivar/desactivar
EstiloReloj digital, Reloj
ImagenSeleccionar gráfico del
Vista previa Indicación del protector
protector de display.
analóg., Imagen o bien
Ahorro energ.
sistema de archivos.
de pantalla.
61Configuración
Tiempo
espera
SeguridadConsulta del código del
Bloq.tecl.aut. Bloqueo automático de
Más información
También puede recibir logotipos, protectores de pantalla y animaciones individuales
por SMS (p. 38), MMS (p. 45) o WAP
(p. 52). Véase también Mi teléfono (p. 16).
Ajustar el tiempo después
del cual se activa el
protector de pantalla.
teléfono para finalizar el
protector de display.
teclado cuando, en estado
de espera a llamada, no
se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto.
Desbloquear: Pulsar
prolongadamente.
#
Iniciar anim.
Seleccionar animación para la
indicación al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccionar la animación para que
se muestre al apagar el teléfono.
Saludo
Introducir un texto de bienvenida
que se muestre tras el encendido
en lugar de una animación.
§Modific.§ Conectar/desconectar.
J
§OK§Confirmar modificaciones.
Borrar texto antiguo
y escribir uno nuevo.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
espera.
I
Pulse la tecla de control
varias veces arriba/abajo
para ajustarlo.
Contraste
Ajustar contraste del display.
I
Pulse la tecla de control
varias veces arriba/abajo
para ajustarlo.
Configuración62
Audio
§Menú§ ¢ m ¢ Audio
¢
Seleccionar la función.
Los tonos de aviso se pueden ajustar
según se desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReducir el timbre de
Más información
Activar/desactivar todos
los tonos.
llamada a una señal
breve (bip).
*Activar/desactivar tono de timbre
k
Indicación del display: Bip.
jIndicación del display:
Timbre des.
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajustarse
también de además del timbre (p. ej.
en entornos muy ruidosos). Esta función está desactivada durante la carga de la batería.
La alarma de vibración se activa al
ajustar el volumen más alto del timbre. De este modo recordará que no
debe mantener el teléfono junto al oído
mientras suena para evitar daños en
el oído.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de
llamada/funciones de forma
independiente.
I
§Selecc.§Pulsar. Se reproduce
I
§OK§Confirmar.
Llam. entrant.
Aquí puede asignar volúmenes diferentes para Llamadas d, Otras llam. y
cada grupo de la guía telefónica.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños en el
oído como consecuencia de un volumen
de timbre demasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos
números de teléfono registrados de
forma independiente (p. 73).
Seleccionar:
Llam. entrant.
(véase a continuación)
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Melodía conex
Melodía desc.
Aplicaciones
el tono del timbre.
Ajustar el volumen.
63Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Audio
¢
Seleccionar la función.
Tonos llamada
Ajustar el tono de timbre para tipos
de llamada/funciones de forma
independiente.
I
§Selecc.§Se reproduce un timbre
I
§Selecc.§Confirmar.
Llam. entrant.
Aquí puede asignar tonos de timbre
diferentes para Llamadas d, Otras
llam. y cada grupo de la guía telefónica.
Más información
Puede recibir tonos de timbre individuales
por SMS/MMS o cargarlos por WAP (p. 52).
Véase también Mi teléfono, (p. 16),
Formatos de archivo, (p. 88).
Seleccionar:
Nuevo Tono (p. 85)
Llam. entrant.
(véase a continuación)
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Melodía conex
Melodía desc.
ya asignado o se muestra
la lista de los que hay
disponibles para elegir.
Seleccionar tono
de timbre.
Filtrob
Sólo se señalizan las llamadas con
números programados en la guía
telefónica o asignados a un grupo.
El resto de las llamadas se visualiza
únicamente en el display. Si dichas
llamadas no son contestadas, éstas
se desvían a su buzón de voz (si se
ha ajustado, p. 64).
l
Indicación de display
en estado de espera a
llamada:
Filtro activado.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica para el
control de la duración de la llamada.
El interlocutor no la oye.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia:
Activado/Desact.
Ampliado Si está activado se emiten
Activar/desactivar tonos
tonos de servicio para un
área más extensa, p.ej.:
Fin del menú, conexión
a la red interrumpida.
Configuración64
Teclado
§Menú§ ¢ m ¢ Teclado
¢
Seleccionar la función.
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes pueden
aceptarse pulsando cualquier tecla.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a
llamada, no se ha pulsado ninguna
tecla durante un minuto. Esto protege de la pulsación accidental de las
teclas del teléfono. No obstante, Ud.
sigue estando accesible y puede
marcar los números de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y
desbloquear directamente en estado de
espera a llamada.
Para ello:
#
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación
acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Pulsar prolongadamente.
Ajustes teléf.
§Menú§ ¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.
Llam. esperab
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo/desactivarlo (v. también p. 20).
Ident. ocultab
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor
el número de teléfono del llamante
(dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo “Incógnito” de
forma específica para la siguiente o
bien para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su proveedor la suscripción
a estas funciones.
Desvíos
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón
de voz o a otros números de teléfono.
65Configuración
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para
efectuar un desvío es, p.ej.
Llam. sin resp
I
§Selecc.§Pulsar.
ActivarSeleccionar.
J
O bien
Seleccionar Llam. sin resp.
(Comprende las condiciones Si no accesibl, Si no res-
ponde, Si comunica véase a
continuación).
Introduzca el número de
teléfono al que deben
desviarse las llamadas
(si no se ha especificado
aún)
b
·Seleccionar este número
de la guía telefónica o del
§Buzón§.
§OK§Confirmar. Tras una breve
Resto llam.
Se desvían todas las llamadas.
pausa se obtiene una
confirmación de la red.
b
nVisualización en la línea
superior del display en
el estado de espera a
llamada.
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono
está apagado o se encuentra fuera
de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado
en la red. Esto puede durar hasta
30 segundos (ajustable en pasos
de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está
cursando una llamada. Si está
ajustada la función Llam. espera
(p. 64), se oye el tono de llamada
en espera durante la comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una
línea telefónica con un equipo fax
conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían
a una línea telefónica con un PC
conectado.
Compr. Estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere
la información actual desde la red
y se visualiza.
b
b
pCondición activada.
oNo activada.
s
Indicación de estado
desconocido (p. ej., con
una tarjeta SIM nueva).
Configuración66
Cancelar tod.b
Se borran todos los desvíos.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el
teléfono (p. ej. en caso de cambio de
tarjeta SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccione en primer lugar la condición.
§Selecc.§Pulsar.
Verif. estado
O bien
BorrarSeleccionar.
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino de desvío.
Proceda como en el ajuste de un desvío.
Se visualiza el número del proveedor de
red programado. Confirme el número
de teléfono.
Cambiar número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en
“Ajustar desvío”. Se visualiza el número
de teléfono programado:
§Borrar§Pulsar. El número se borra.
Introducir un número nuevo y confirmar.
Seleccionar.
§Menú§
¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.
Valor estándar
Se reponen los valores estándar
(ajuste de fábrica) del teléfono (no
afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes
de red).
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(protegido con el código del teléfono)
Formato
La memoria del sistema de archivos
(S. 88) se formatea y se borran todos
los datos guardados, incl. p. ej. tonos
de timbres, imágenes, juegos, etc.
Defrag.
El sistema de archivos se desfragmenta.
67Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera a llamada:
Versión del software
Indicación de la versión de software en el
estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Inform.§.
*
* # 0 6 #
Auto sí/no
El teléfono se apaga diariamente a la
hora programada.
Activar:
§Hora§Pulsar.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar:
§Manual§Pulsar.
§OK§Confirmar.
Introduzca la hora
(reloj-de 24-horas).
Reloj
§Menú§ ¢ m ¢ Reloj
¢
Seleccionar la función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente en la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de
unos 30 seg., es necesario volver a
ajustar la hora.
Ajuste de la fecha:
DD:día (2 dígitos)
MM:mes (2 dígitos)
AAAA: año (4 dígitos)
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se
encuentre.
I
§Ajustar§... y establézcalo.
Introducir primero la
fecha (día/mes/año)
y después la hora
(12 horas, incl. segundos).
Seleccione en la lista el
huso horario deseado …
Configuración68
§Opciones§
AjustarAjusta el huso horario.
Camb.
nombre
Hora verano Activa/desactiva el horario
Huso hor.
aut.
LeerMuestra el huso horario
L
Abrir el menú.
Asigna un nombre al huso
horario.
de verano. Si está activado
el horario de verano se
muestra un sol.
La red ajusta el huso horario automáticamente a la
hora local.
seleccionado con nombre
yfecha.
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Format.tiemp
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación
de hora en el estado de espera
allamada.
Calen. budista
Cambio al calendario budista
(no se ofrece en todas las variantes
de teléfonos).
Intercamb.dat
§Menú§ ¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, puede
mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el
tiempo efectivo empleado para la
transmisión. Este servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.
§Sí§ / §No§Activar/desactivar la
Indicaciones en el display:
«Activado y disponible.
ªRegistrado.
Conexión interrumpida
marcación codificada en
WAP (sólo conexiones
CSD).
69Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.
Servicio datos
Para las aplicaciones MMS, Wap y
HTTP debe estar ajustada y activado
al menos un perfil de conexión.
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. Seleccionar
en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor
deservicios. Los ajustes actuales del
proveedor correspondiente los
encontrará en Internet, en la dirección
www.my-siemens.com/customercare en
el apartado “FAQ”.
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccionar el perfil.
(seleccionar), y a
continuación:
Para CSD (Circuit Switched Data)
Datos CSD Seleccionar.
Si no ha sido predefinido, deberán
registrarse los datos o llevarse a cabo
los ajustes (si es necesario, solicite
a su proveedor información al
respecto):
§Modific.§ Pulsar.
Nr. marc.:Introducir el número de
Tipo de
llam.:
Nomb.
conex.:
Password:Introducir contraseña
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Memor.§Guardar los ajustes.
Para GPRS (General Packet Radio
Service)
Datos GPRS
Aquí puede activar GPRS para el
perfil y modificar los ajustes. La
utilización de GPRS sólo es posible
si se ha activado GPRS de forma
general (p. 68).
§Modific.§ Pulsar.
conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o
analógico.
Introducir nombre de
usuario (nombre de
registro).
(entrada oculta).
Seleccionar.
Configuración70
APN:Introducir dirección
Nomb.
conex.:
Password:Introducir contraseña
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Memor.§Guardar los ajustes.
§Menú§
del proveedor.
Introducir nombre de
usuario (nombre de
registro).
(entrada oculta).
¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.
Perfil HTTP
I
Seleccionar el perfil.
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se
pueden enviar y recibir documentos
de fax y datos. El PC debe disponer
de un software apropiado para la
transmisión de datos y faxes, y de
una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax
y datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo
de la red existen variantes para la
recepción de fax y datos. Consulte al
respecto a su proveedor de servicios.
§Modific.§ Ajuste del modo deseado.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en
el teléfono antes del proceso de
transmisión para poder cambiar
del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la
conexión se ofrece la siguiente
función durante dos segundos:
§Voz/fax§Cambia al modo Enviar
voz/fax y ya puede enviar
faxes.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número
especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación
que desee en el PC y active en el teléfono la función durante la comunicación (el PC se hace cargo del enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el
software del PC y/o pulsar
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporciona un número de teléfono y un
número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre
especial y en el display del teléfono
se muestra el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa
de comunicaciones en el PC para la
recepción del fax/de los datos.
B
b
.
b
71Configuración
Seguridad
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢
Seleccionar la función
El teléfono y la tarjeta SIM están
protegidos con varios códigos
secretos (claves) contra un uso
indebido.
(Protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de
teléfono. Para ello, pulsar prolongada-mente la tecla de control a la derecha
(p. 22).
Sólo ‚b
(Protegido con PIN 2)
Se limitan las posibilidades de mar-
car números a los protegidos en la
SIM de la guía telefónica. Si sólo se
han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse
con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger la guía telefónica completa con el código del
teléfono.
Sólo 10 últ.b
(Protegido con el código del
teléfono)
Sólo pueden marcarse números de
teléfono de la lista de llamadas “números marcados” (p. 33). Esta lista
puede rellenarse de forma específica
con números de teléfono:
Borre en primer lugar la lista de llamadas, seguidamente debe crear
“nuevos registros” marcando números de teléfono y cortando antes de
que se establezca el enlace.
Sólo esta SIMb
(Protegido con el código del teléfono)
Introduciendo el código del teléfo-
no, el teléfono puede vincularse a
una tarjeta SIM en concreto. Si no se
conoce este código del teléfono no
se puede utilizar el aparato con otra
tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con
otra tarjeta SIM, deberá introducirse
el código del teléfono tras la consulta del PIN.
Configuración72
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢
Seleccionar la función.
Bloqueos redb
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no es
soportada por todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita
una contraseña de 4 dígitos que su
proveedor le suministrará. Dado el
caso, deberá encargar a su proveedor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean,
excepto llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(Internacional salientes)
Sólo se pueden realizar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
(Internacionales salientes salvo
doméstica)
No están permitidas las comunicaciones internacionales. Sin embargo,
puede llamar desde el extranjero a
su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada
cuando se encuentra fuera de la
cobertura de su red local. De esta
manera, no se deben pagar tasas
por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta
de estado sobre los bloqueos de
red se muestran las siguientes
indicaciones:
pBloqueo activado.
oBloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de
red ajustados. Para esta función se
precisa una contraseña que puede
obtener a través del proveedor.
Estado desconocido
(p. ej. tarjeta SIM nueva).
73Configuración
Servicios GSM
§Menú§ ¢ m ¢ Servicios GSM
¢
Seleccionar la función
Líneab
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece.
Para el teléfono deben haberse
abonado dos números de teléfono
independientes.
Selecc. línea
Selección del número de teléfono
utilizado actualmente.
‘
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo
número de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden
ajustar configuraciones diferentes (p.ej.
tono de timbre, desvío de llamadas, etc.).
Para ello, deberá cambiarse previamente al
número en cuestión. Cambiar de número
de teléfono/conexión en estado de espera
a llamada:
Indicación del número
de teléfono activo.
0Pulsar.
§Línea 1§Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores
no autorizados (según el
tipo de tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red.
Este proceso resulta útil cuando el
usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
La lista de información de redes se
actualiza cuando está activado Red
automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
“Elegir red” más arriba. Si está activa-
do “Red automática”, se selecciona la
siguiente red incluida en la lista de
“proveedores preferidos”. De lo contrario, puede seleccionarse de forma
manual otra red en la lista de redes
GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse cuando no se
encuentre en su área local (p.ej.,
si ofrecen tarifas diferentes).
Configuración74
Se indica su proveedor:
§Lista§Mostrar la lista de redes
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pulsar
Modificar /borrar el registro:
• Seleccionar un registro, pulsar
Más información
Si se encuentra fuera de su “red local”, el
teléfono selecciona automáticamente otra
red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente en un momento de la
conexión, es posible que el teléfono entre
en otra red. Esto puede cambiar en la siguiente reconexión o en caso de selección
manual de otra red.
preferidas.
§Progr.§, seleccionar un registro de
la lista de proveedores y confirmar.
§Modific.§, seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y
confirmar o pulsar §Borrar§.
Elegir bandab
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y
GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el
registro en la red se ejecuta en
intervalos más breves (la función
reduce el tiempo de disponibilidad).
§Menú§
¢ m ¢ Servicios GSM
¢
Seleccionar la función.
Gpo. usuariob
Dependiendo del proveedor de
servicios, podrá formar grupos con
este servicio. Estos dispondrán, p.ej.,
de acceso a información interna
(de la empresa) o gozarán de tarifas
especiales. Para información más
detallada, consultar al proveedor
de servicios.
Activo
Activar y desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono debe estar desactivado “Grupo de usuarios” (código del teléfono,p. 14).
Selecc. grupo
Si fuera necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente
al preferido (véase a continuación).
Los números de código para los grupos se obtienen a través del proveedor de servicios.
Todas salient.
De forma adicional al control de red
para un grupo de usuarios, puede
ajustarse aquí, si también están permitidas, las llamadas salientes fuera
del grupo. Si se desactiva la función,
sólo está permitida la comunicación
entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Activando esta función sólo podrán
efectuarse llamadas dentro de este
grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
75Configuración
Accesorios
§Menú§ ¢ m ¢ Accesorios
¢
Seleccionar la función.
Car Kit
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (p. 100). El perfil se
activa automáticamente cuando el
teléfono está insertado en el soporte
de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente después de unos segundos.
¡Es posible una escucha no autorizada!
±
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de
la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión
automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la
calidad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Rellamada automática del perfil
del kit manos libres al enchufar el
teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un Kit
manos libres para el automóvil
original de Siemens (p. 99). El
perfil se activa automáticamente
al enchufar el kit.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a Bip). Es conveniente llevar puestos los auriculares. ¡Es
posible una escucha no autorizada!
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT
(PushToTalk), incluso con el bloqueo
del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Mi menú76
Mi menú
§Menú§Pulsar.
§Mi menú§ Pulsar.
Configure su menú personal con las
funciones, números de teléfono o
páginas WAP que utiliza con mayor
frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con
10 registros posibles que puede
modificar según convenga.
Utilización
I
§Selecc.§Confirmar.
O bien
A
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro
(1-10) por otro de la lista de selección.
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccione el registro
que desee.
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se puede
marcar pulsando la tecla
de comunicación.
Seleccione el registro
que desee.
Seleccionar. Se abre la
lista de selección.
I
§Ajustar§Confirmar. Se añade
o
§Selecc.§Seleccionar en Guía
Si ha seleccionado como nuevo
registro un número de teléfono,
puede llamar a él directamente
desde Mi menú. Si selecciona un
marcador, se establecerá la conexión
correspondiente.
Seleccionar el nuevo
registro de la lista.
En la selección de una
función, como, p. ej.
Calendario:
el registro.
telefón. el número de
teléfono, o el marcador
en Internet.
Reponer todo
§Opciones§ Abrir el menú.
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la
que se solicita el código del teléfono,
los registros se vuelven a reponer
según el ajuste predefinido.
Seleccionar.
77Organizador
Organizador
Calendario
§Menú§¢ ç ¢ Calendario
En el calendario puede anotar citas.
Para el correcto funcionamiento del
calendario es necesario ajustar la
hora y la fecha (p. 67).
Vista por meses
MaAgo 2003S32
Inform.Agenda
I
Al pulsar brevemente se
desplaza por los días, y si
pulsa prolongadamente lo
hace por los meses.
2, 8
Cambiar entre semanas.
4, 6Cambiar entre días.
Los días del calendario
resaltados en negrita
indican que hay una cita
programada para ese día.
Agenda
§Agenda§ Acceso a la vista mensual.
Ma 05.08.03
<Nuevo regis.>
i 20:00 Cinew
i 13:00 Tallerv
LeerOpciones
En la agenda se muestran las citas
correspondientes al día en cuestión
por orden cronológico.
§Opciones§ Véase p. 79.
Citas
§Menú§ ¢ ç ¢ Citas
Todos los registros de citas se
muestran por orden cronológico.
Las alarmas ignoradas aparecen en
la lista de alarmas perdidas (p. 80).
Introducir cita nueva
§Selecc.§Pulsar.
Tipo:
§Modific.§ Pulsar varias veces
para seleccionar el
tipo deseado:
Organizador78
u
v
Recordatorio.
Introducción de un texto
descriptivo
Llamada.
Introducir número de
teléfono. Se muestra
con la alarma.
wReunión.
Introducción de un texto
descriptivo
{Cumpleaños
o
ÈAniversario
Introducción del nombre
y la fecha.
I
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Fecha:
Fecha de la cita.
Tiempo:
Hora de la cita.
Acto seguido introduzca
lo siguiente campo por
campo.
Alarma:
§CON§Activar la alarma.
J
Selección de:
§Modific.§ Minutos, Horas, Días.
Reintento:
§Modific.§ No, Diaria, Semanal,
§Modific.§ Siempre, Hasta, Eventos
§Memor.§Guardar una cita;
Introducción de cifras
para el aviso de alarma
antes de la cita.
Selección de un intervalo
para la repetición de la
cita:
Mensual, Anual.
Introducción de un
parámetro para la
repetición:
(cantidad)
Si selecciona Semanal pue-
den marcarse también
días determinados de la
semana.
la alarma se activa
automáticamente.
79Organizador
Alarma
En el momento indicado se emite
una alarma óptica y acústica. Las
alarmas perdidas aparecen en la lista
de alarmas perdidas (p. 80).
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión:
El texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono, que puede
marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños y
Aniversario: le avisarán de un
cumpleaños/aniversario un
día antes.
§Pausa§La alarma se interrumpe
§Desc.§La alarma finaliza.
Más información
Indicaciones de las alarmas ajustadas en
el display:
Ö
Ø
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (el aparato no pasa
al estado de espera a llamada). Puede
desactivarse con cualquier tecla.
Se muestran todos los registros con la característica
seleccionada.
Borrar todos los registros
antiguos a partir de una
fecha determinada.
Cita con alarma activada.
jCita con alarma desactivada.
ë
ê
Cita con alarma repetida
activada.
Cita con alarma repetida
desactivada.
Organizador80
Notas
§Menú§¢ ç ¢ Notas
Utilice su teléfono a modo
de agenda.
ç Notas
<Nuevo regis.>
Lista de la compra
N° de vuelo
Selecc.
Nuevo registro
§Selecc.§Pulsar.
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guardar registro.
Opciones de introducción
de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea Insertar salto de línea.
Borrar texto Borrar texto de nota.
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Mostrar el registro
I
§Leer§Abrir la nota.
Introduzca el texto,
máx. 150 caracteres.
Seleccionar registro.
Opciones de lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Confidencial Proteger el registro de nota
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Más información
Proteja los datos confidenciales con el
código del teléfono (p. 71). Tenga en
cuenta que con una conexión al PC se
pueden leer notas confidenciales en
el teléfono.
Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
con el código del teléfono
(véase “Más información”).
Citas perdidas
§Menú§¢ ç ¢ Alar. perdidas
Las alarmas a las que no ha
reaccionado se relacionan en una
lista y pueden leerse.
Y Alar. perdidas
j 03.0821:15 w
j 05.0812:30u
j 05.0818:00v
LeerOpciones
Alar. perdidas Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Husos horar.
Especifique el huso horario en que
se encuentre.
I
§Ajustar§... y establézcalo.
§Opciones§
AjustarAjusta el huso horario.
Camb.
nombre
Hora verano Activa/desactiva el horario
Huso hor.
aut.
LeerMuestra el huso horario
Seleccione en la lista el
huso horario deseado …
Abrir el menú.
Asigna un nombre al huso
horario.
de verano. Si está activado
el horario de verano se
muestra un sol.
La red ajusta el huso hora-
L
rio automáticamente a la
hora local.
seleccionado con nombre
yfecha.
Ajust. calend.
§Menú§¢ ç ¢ Ajust. calend.
Inicio semana
Ajuste del día de la semana que debe
aparecer el primero a la izquierda en
las vistas por meses y por semanas.
81Organizador
Extras82
Extras
Nota
Dependiendo de su proveedor, el menú
puede incluir también ExtrasInternet y
Juegos-aplica.. Infórmese acerca de otras
funciones en el apartado Navegar/Ocio
(p. 52).
Despertador
§Menú§ ¢
La alarma suena a la hora ajustada,
incluso si el teléfono está apagado.
Ajustar
§Modific.§ Indicación de la selección:
I Ir a un día.
§Modific.§ Marque los días en los que
§OK§Confirmar el ajuste.
§Activado§ / §Descon.§
y
¢ Despertador
Hora y días del
despertador.
Ajuste de la hora del
despertador (hh:mm).
desea ser despertado.
y Despertador
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific.
Activar/desactivar la
función de despertador.
Activado
Más información
yDespertador activado.
z
Ö
Despertador desactivado.
Indicación de pantalla en
estado espera a llamada:
Despertador activado.
Calculadora
§Menú§ ¢
J
§.§=§+§-§*§/§Seleccionar la función
J
#
Funciones de calculadora
§.§=§+§-§*§/§Pulsar repetidamente la tecla
±Cambiar el signo “+” y “-”.
%Conversión en porcentaje.
Ï
Ð
eExponente (máx. dos dígitos).
Teclas especiales:
*
0
y
¢ Calculadora
Introducir cifra.
(máx. 8 caracteres).
de cálculo.
Repetir el proceso con
otros números.
Indicación del resultado.
de control a la derecha.
Guarda el número mostrado.
Acceso al número almacenado.
Insertar punto decimal.
Sumar (pulsar prolongada-
mente).
83Extras
Conv. moneda
§Menú§ ¢
Calcule el cambio. Se pueden
introducir tres monedas.
Si no ha introducido aún ninguna
moneda, pulse §OK§ para la primera
entrada.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
§OK§Confirmar.
J
Conversión
Pueden realizarse tantos cálculos
como se desee entre las monedas
registradas.
G
§Selecc.§Pulsar e introducir el
#
Funciones de calculadora
§.§=§Pulsar repetidamente la tecla
Ð
y
¢ Conv. moneda
Abrir el menú
Seleccionar e introducir
las descripciones de las
monedas.
Introducir el tipo de
cambio. Guardar con
§Opciones§ y §OK§.
Seleccionar una
combinación de monedas.
importe (máx. 12 cifras)
Indicación del resultado.
§Reinten.§ Nuevo cálculo
con datos diferentes.
de control a la derecha.
Solicitar una cifra guardada
en la calculadora.
.
Cronómetro
§Menú§ ¢
Pueden tomarse y guardarse dos
tiempos intermedios.
#
*
§Iniciar§Iniciar el cronómetro.
§Reiniciar§ Volver a poner a cero.
Opciones del Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guardar tiempo(s)
ReiniciarRestablecer cronómetro.
Lista
cronómetro
y
¢ Cronómetro
Arranque/parada
Tiempo medio
tomados y asignar
una denominación.
Indicación de los registros
guardados.
Leer Indicación de
los tiempos y tiempos
intermedios guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro
guardado.
Borrar Borrar registro.
Borrar todos Borrar
la lista.
Extras84
Cuenta atrás
§Menú§ ¢
Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos
se señalizan acústicamente. Al final
se emite una señal especial.
§Ajustar§Registrar intervalo.
§Iniciar§Iniciar contador.
§Stop§Parar contador.
§Modific.§ Cambiar intervalo.
§Reiniciar§ Volver a ajustar el
y
¢ Cuenta atrás
contador al momento
de arranque.
Comando por voz
§Menú§ ¢
Las funciones pueden iniciarse
pronunciando un comando. Es
posible programar un máximo de
20 grabaciones para la marcación o
la ejecución de comandos de voz en
el teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabar
§Menú§K
Se muestra una lista con las
funciones posibles.
G
§Grabar§Pulsar.
y
¢ Comando por voz
y
KComando por voz
Seleccionar la función.
§Sí§Confirmar la función
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a
continuación el comando correspondiente a la función y repítalo cuando
se solicite.
seleccionada.
Utilización
G
Se emite una señal acústica (bip)
y se muestra un aviso en el display.
Pronunciar a continuación el nombre
de la función.
Más información
La utilización en entornos muy ruidosos
puede dificultar el reconocimiento de voz.
Pulsar prolongadamente
(en estado de espera a
llamada).
Opciones de comando por voz
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducción
Grabac.
nueva
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Reproducir la grabación
correspondiente al registro.
Grabar un comando de voz
nuevo para un registro.
85Extras
Nuevo Tono
§Menú§ ¢
Con el micrófono integrado en el
teléfono puede grabar tonos, y
sonidos para utilizarlos como tono
de timbre (p. 63).
§Grabar§Iniciar grabación. Se
§Stop§Terminar la grabación.
§Memor.§Introducir el nombre del
§Memor.§Guardar.
A continuación puede reproducir la
grabación o asignarla a un nuevo
evento con §Opciones§.
Nota
Si se recibe alguna llamada mientras se
está grabando, será rechazada.
y
¢ Nuevo Tono
muestran la duración de
la grabación y el tiempo
que queda disponible.
tono de timbre nuevo.
Servicios SIM (opcional)
§Menú§ ¢
El proveedor de servicios puede proporcionar aplicaciones especiales
por medio de la tarjeta SIM, como
p.ej. telebanca, información bursátil,
etc.
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este
tipo, los servicios SIM aparecen bajo
“Extras” en el menú principal o directamente por encima de la tecla de
control (izquierda).
}
Si se dispone de varias aplicaciones,
éstas vienen agrupadas en un menú.
Los servicios SIM garantizan la
adaptación sin problemas a futuras
aplicaciones que pueda ofrecer el
proveedor de servicios. Para obtener
más información, consulte con su
proveedor de servicios.
y
¢ Servicios SIM
Símbolo de los
servicios SIM.
Selección rápida86
Selección rápida
Puede ocupar la tecla de control (a la
izquierda) y las teclas numéricas del
2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importantes o con una función. En este
caso, para marcar dicho número de
teléfono o iniciar la función basta
con pulsar la tecla en cuestión.
Más información
La tecla de control (a la izquierda) puede
estar preasignada por el proveedor (p. ej.,
acceso a “Servicios SIM” o para acceder
directamente al protal de Internet). Es
posible que esta asignación de tecla
tampoco sea modificable.
La tecla de control (a la izquierda) también
se puede utilizar para, p. ej., acceder a un
nuevo mensaje, ser reemplazada automáticamente y de forma temporal por
…/\.
Las asignaciones posibles de las
teclas son, entre otras:
Internet (WAP) ..................................p. 52
N° de teléfono ...................................p. 27
Puede asignar a la tecla de control
(a la izquierda) a una función/
número de teléfono para la selección
rápida.
Modificar
_g
Proveedor de servicios
01.10.200310:10
Nue.SMSMenú
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la aplicación en
la lista.
• Asignar una aplicación nueva (p.
ej., Internet) a la tecla de control.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
un nombre de la guía telefónica
(p. ej., “Carmen“) como asignación de la tecla de control.
§Selecc.§Confirmar el ajuste.
Utilización
La asignación con el número de
teléfono “Carmen” es sólo a modo
de ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente.
87Selección rápida
Teclas de marcación
abreviada
Para la selección rápida de funciones
o números de teléfono pueden emplearse las teclas numéricas del 2 al 9
como de marcación rápida. Para posibles asignaciones véase la p. 86. La
tecla numérica 1 está reservada para
el número de teléfono del buzón
(p. 37).
Modificar
En estado de espera a llamada:
J
§Ajustar§Pulsar.
O bien
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente
§Modific.§ Buscar la aplicación en
§Selecc.§Confirmar el ajuste.
Pulsar una tecla numérica
(2- 9). Si la cifra aún no
está ocupada:
(si está asignada p. ej.,
a Nue.SMS).
la lista.
Caso especial Núm. llamada.
Buscar en la guía telefónica un nombre para la asignación a la tecla.
Caso especial Favoritos.
Buscar una URL entre los
marcadores para ocupar
la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono o
iniciar una aplicación programada
(p. ej., Nue.SMS).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica
3 se muestra a través de la tecla de
control (a la derecha), p. ej.:
§Nue.SMS§ Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Marcación abreviada
por menú
Todas las funciones de menú están
numeradas de forma interna. Mediante la entrada sucesiva de estos
números puede seleccionarse la respectiva función directamente.
Ejemplo:
§Menú§Pulsar.
2
para Archivos
1para Llam. perdidas
Card-Explorer88
Card-Explorer
Para organizar sus archivos, Ud. dispone del sistema de archivos, que le
permite trabajar de forma similar a la
administración de archivos de un PC.
A este fin se han creado en el sistema
de archivos carpetas propias para los
diferentes tipos de archivos.
§Menú§
KÑ
Se muestra la lista de carpetas y
archivos.
En esta lista puede desplazarse
con ayuda de la tecla de control:
G
B
§Abrir§Abre una carpeta o ejecu-
o
§Marcar§Marcar archivos.
para hojear arriba/abajo.
para retornar de una
carpeta.
ta un archivo con la aplicación correspondiente
con tipos de archivo
desconocidos:
Estructura de directorios
El sistema de archivos contiene
carpetas propias para los diferentes
tipos de archivos.
Esquema
de colores
Datos
entrantes
InternetArchivos de Internet *.dat
JavaAplicaciones.
MiscOtros archivos*.*
PicturesImágenes y
SMS
SMS
SoundsTimbres, tonos*.mid
Text
modules
La estructura, el contenido y el funcionamiento del sistema de archivos dependen
del proveedor.
Combinaciones
de colores
Entrada de
mensajes
Datos.
animaciones
Subdirectorios:
Camera
Fotos propias
Subdirectorios:
Inbox: Entrada
de correo
Draft: Borradores
Unsent: SMS no
enviados
Unsent: SMS
enviados
Módulos de texto*.tmo
*.col
*.*
*.jad
*.jar
*.bmx
(anim)
*.bmp
*.png
*.gif
*.jpg
*.smo
*.smi
*.srt
*.amr
*.wav
(Intel
DVI)
Opciones del sistema
de archivos
§Opciones§ Abrir el menú.
AbrirAbrir carpeta.
DesplazarDesplazar archivo o
CopiarCopiar archivo marcado
PegarInsertar el contenido de la
Nueva
carpeta
Propiedades Datos sobre el archivo o la
Inform.
unidad
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
carpeta marcados a la
memoria intermedia.
a la memoria intermedia.
memoria intermedia en la
carpeta actual.
Crear un registro nuevo.
carpeta marcados.
Indicación de la
capacidad de memoria
ocupada/disponible.
89Card-Explorer
Siemens Data Suite90
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite es un paquete de
software que permite ampliar la funcionalidad del teléfono en combinación con un PC con Windows®. El
teléfono y el PC se conectan entre sí
a través del cable de datos (accesorio, p. 99). Para realizar una transmisión de datos sin problemas, es necesario que el teléfono se encuentre en
espera a llamada (p. ej. sin ninguna
aplicación activa y sin llamadas
entrantes).
Siemens Data Suite contiene los si-
guientes módulos, descritos brevemente a continuación. El software
se puede descargar desde Internet:
www.my-siemens.com/mc60
Data Exchange Software
Data Exchange Software se integra
en el Explorador de Windows® como
si se tratara de una unidad más y
refleja el contenido del sistema de
archivos (p. 88) de su teléfono.
Puede acceder a los datos de las
aplicaciones del teléfono y sincronizarlos cómodamente con el PC
mediante arrastrar y colocar.
Atención:
Cuando acceda al sistema de archivos,
asegúrese de no borrar archivos
necesarios para la ejecución de
las aplicaciones en el teléfono.
Editor de bitmaps
Con el Editor de bitmaps es posible:
• Crear un gráfico para su visualización en lugar del logotipo del
operador (p. 60).
• Diseñar un protector de pantalla
(p. 60) en el PC y transferirlo a
su teléfono.
• Crear una imagen para un registro
de la guía telefónica (p. 28).
Administración de
contactos
Con la administración de contactos
podrá organizar los contactos de la
agenda y de la guía telefónica de su
teléfono, así como sincronizar con
otros teléfonos (también Gigaset) o
con Outlook® en su PC.
Puede generar nuevos registros en el
PC, borrar registros o modificarlos y
copiarlos a su teléfono. Si no tiene
Outlook® instalado en su PC, existe
la posibilidad de importar o exportar
un archivo de texto.
Messenger
Con Messenger podrá organizar sus
mensajes cortos cómodamente a
través del PC:
• Guarde sus SMS en el PC para
ahorrar espacio de memoria en
el teléfono.
• Puede redactar mensajes con el PC
y enviarlos a través del teléfono.
• En el SMS se pueden incorporar
imágenes, timbres o animaciones
conforme al estándar EMS.
Editor de timbres
Con el Editor de timbres podrá
generar sus propias melodías
de timbre (archivos MIDI).
Asistente de módem
GPRS
El Asistente de módem GPRS permite
establecer enlaces GPRS con el ordenador portátil. De este modo, Ud.
puede acceder a Internet con el portátil y su teléfono cuando se encuentra de viaje.
91Siemens Data Suite
Preguntas y respuestas92
Preguntas y respuestas
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora
www.my-siemens.com/customercare a cualquier hora del día. Además, aquí se incluyen
preguntas frecuentes y sus respuestas.
PreguntaPosibles causasPosible solución
El teléfono no se
puede encender.
Tiempo de
disponibilidad
muy corto.
Error de carga
(no se muestra el
símbolo de carga
en el display).
Error de SIM.Tarjeta SIM no insertada
Pulsación de la tecla con./
descon. demasiado breve.
Batería vacía.Recargar la batería. Comprobar la indicación de
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase abajo en: “Error de carga”.
Utilización muy frecuente del
organizador o de los juegos.
Búsqueda rápida activada.Desactivar la búsqueda rápida (p. 74).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 61).
Pulsación de teclas involuntaria
(iluminación).
Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufe el cable cargador para cargar la batería.
Margen de temperatura
excedido: 5 °C a 40 °C.
Problema de contactos.Comprobar la fuente de alimentación y la conexión
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red.
Cargador erróneo.Utilizar exclusivamente accesorios originalesSiemens.
Batería averiada.Sustituir la batería.
correctamente.
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo se pueden utilizar tarjetas SIM de 3 voltios.
Tarjeta SIM dañada (p. ej. rota). Comprobar visualmente. Solicitar al proveedor una
Pulsar la tecla de conectar/desconectar durante
un mínimo de dos segundos.
carga en el display.
Limitar dado el caso la utilización.
Activar el bloqueo del teclado (p. 64).
2) El símbolo de carga aparece después de
unas 2 horas.
3) Cargue la batería.
Procurar alcanzar las temperaturas ambiente
adecuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
al teléfono. Verificar los contactos de la batería y del
enchufe de conexión del teléfono. Dado el caso,
limpiar y volver a insertar la batería.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta
SIM (p. 9).
tarjeta SIM nueva.
PreguntaPosibles causasPosible solución
No hay conexión
a la red.
El teléfono pierde
la cobertura.
No se pueden
realizar
llamadas.
No se pueden
realizar determinadas llamadas.
No es posible
añadir registros a
la guía telefónica.
No funcionan los
mensajes de voz.
SMS (mensaje
de texto)
intermitente.
No se puede ajustar una función.
Problemas de
espacio en la memoria, p.ej. con
Games & More,
tonos de timbre,
imágenes y
archivo SMS.
No es posible el
acceso a WAP ni
ladescarga.
Señal débil.Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o
Fuera del área de cobertura GSM. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
Tarjeta SIM no válida.Reclamar a su proveedor.
Nueva red in admisible .Intentar con la selección manual o elegir otra red (p. 73).
Bloqueo de red seleccionado.Comprobar el bloqueo de red (p. 72).
Red sobrecargada.Llamar de nuevo más tarde.
Señal demasiado débil.La nueva conexión a otro proveedor se efectúa
Ajustada Conexión 2.Ajustar Conexión 1
Insertada nueva tarjeta SIM.Comprobar nuevos bloqueos.
Límite de pasos alcanzado.Reponer el límite con el PIN 2 (p. 34).
Crédito agotado.Recargar la cuenta.
Bloqueos de llamadas activados. Los bloqueos pueden haber sido activados por
Guía telefónica llena.Borrar registros en la guía telefónica (p. 27).
Desvío al buzón de voz no
ajustado.
Memoria para SMS llena.Borrar (p. 43) o archivar (p. 43) mensajes (SMS)
T
El proveedor no ofrece la función
o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena.Borrar archivos donde corresponda.
Perfil no activado, ajustes de
perfil incorrectos/incompletos.
salir al aire libre.
automáticamente (p. 73). Apagando el teléfono
y encendiéndolo de nuevo se puede acelerar
este proceso.
el proveedor. Verificar los bloqueos (p. 72).
Ajustar el desvío al buzón (p. 64).
para liberar espacio en la memoria.
Llamar al proveedor de servicios.
Activar perfil WAP (p. 54), ajustar (p. 54), o ajustar
perfil HTTP (p. 70). Dado el caso, consulte a su
proveedor de servicios.
93Preguntas y respuestas
‘(p. 73).
Preguntas y respuestas94
PreguntaPosibles causasPosible solución
No se puede
enviar un
mensaje.
El receptor no visualiza las imágenes y sonidos
EMS.
No es posible el
acceso a
Internet.
Error de PIN/
error de PIN2.
Error de código
telefónico.
Error de código
de proveedor.
Faltan/sobran
registros de
menú.
El fax no
funciona.
El contador de
tasas no funciona.
El proveedor de servicios no
ofrece este servicio.
El número del Centro de Servicio
no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM
no incluye este servicio.
Centro de Servicio sobrecargado. Repetir el mensaje.
El teléfono del destinatario no
es compatible.
El aparato del receptor no
soporta el estándar EMS.
Está ajustado un perfil WAP
erróneo o los ajustes son
incorrectos o incompletos.
Tres entradas incorrectas.Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM siguiendo
Tres entradas incorrectas.Llamar al servicio Siemens (p. 95).
No se dispone de autorización
para este servicio.
A través de la tarjeta SIM, el
proveedor de servicios puede
agregar o eliminar funciones.
Ajustes incorrectos en el PC.Comprobar la configuración (p. 70).
No se dispone de autorización
para el servicio.
No se transmiten impulsos de
tarificación.
Consultar al proveedor.
Configurar el Centro de Servicio (p. 44).
Llamar al proveedor de servicios.
Comprobar.
Comprobar los ajustes, dado el caso, consultar
al proveedor.
las indicaciones. Si no dispone del PUK (MASTER
PIN), consulte a su proveedor.
Llamar al proveedor de servicios.
Consultar al proveedor.
Llamar al proveedor de servicios.
Llamar al proveedor de servicios.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono.
El teléfono se
ha mojado.
Restablecer los ajustes al estado de suministro (p. 66): * # 9 9 9 9 #
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar.
Secar a fondo los contactos del conector. Colocar el aparato en vertical en una corriente
de aire . No desmontar el teléfono.
A
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les
ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de
búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes
y finalmente un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descargar del web.
Las preguntas más frecuentes y las relativas respuestas figuran en la descripción completa
de este manual en el capítulo “Preguntas y respuestas”, p. 92.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
Código de desbloqueo del propio teléfono
Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 9065 10203 (0,91 euro/minuto).
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de
identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse
pulse
#06#, a continuación
*
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los
servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
) y el número de cliente del servicio de Siemens.
§Inform.§
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros
Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Su teléfono se ha diseñado y fabricado cuidadosamente y debería ser tratado también con cuidado. Si tiene
en cuenta las recomendaciones enumeradas más abajo, disfrutará durante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la humedad y los líquidos. En el agua de
precipitación, en la humedad y en
los líquidos hay minerales que corroen los circuitos eléctricos. Si a
pesar de todo el teléfono se moja,
sepárelo inmediatamente de cualquier fuente de alimentación de
corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en entornos con polvo o sucios ni lo guarde allí. Podrían dañarse las piezas
móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos
calientes. Las temperaturas elevadas pueden reducir la vida útil de
los aparatos electrónicos, dañar a
las baterías y deformar o fundir
determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en
entornos fríos. Cuando vuelva
recuperar la temperatura (hasta la
temperatura normal de
funcionamiento), podrían
formarse humedades en el
interior que dañasen los circuitos
electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo
exponga a golpes ni impactos ni
lo sacuda. Si lo manipula de esta
forma brusca, podrían romperse
los circuitos que se encuentran
dentro del aparato.
• No emplee productos químicos,
soluciones limpiadoras ni detergentes corrosivos para limpiar el
teléfono.
Las recomendaciones citadas más
arriba son válidas igualmente para
el teléfono, la batería, el dispositivo
cargador y todos los accesorios. Si alguna de estas piezas no funciona como debiera, llévela a su proveedor
especializado. Éste le ayudará y reparará, si es necesario, el aparato.
97Mantenimiento y cuidados
Datos del equipo98
Datos del equipo
Declaración de
conformidad
Siemens Information and Communication Mobile declara que el teléfono móvil descrito en estas instrucciones cumple todos los requisitos
básicos y otras regulaciones en el
marco de la normativa europea
1999/5/CE (R&TTE). La correspondiente declaración de conformidad
(DoC) ha sido confirmada mediante
firma. En caso necesario, puede solicitarse una copia del original a través
del servicio de atención al cliente de
la compañía.
Características técnicas
Clase GSM:4 (2 vatios)
Gama de frecuencias: 880 -960 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.710 -1.880 MHz
Clase GSM:1 (1 vatio)
Gama de frecuencias: 1.850 -1.990 MHz
Peso:86 g
Tamaño:109x 46x 21 mm
Batería de Li-Ion:700 mAh
Temperatura de
funcionamiento:-10 °C … 55 °C
Tarjeta SIM:3,0 voltios
(88 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma
importancia en caso de pérdida del
teléfono o de la tarjeta SIM:
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM,
deberá contactar de inmediato con el
proveedor de servicios para evitar su
uso indebido.
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento dependen de las condiciones de uso.
Las temperaturas extremas reducen
acusadamente el tiempo de funcionamiento del teléfono. En consecuencia, evite dejar el teléfono al
sol o sobre la calefacción.
Tiempo de disponibilidad:
100 a 300 minutos
Tiempo de conversación:
60 a 250 horas.
Acción
ejecutada
Realizar llamadas 130 - 90 minutos
Iluminación *140 minutos
Búsqueda de red 15 - 10 minutos
* Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Hora
(min)
Limita el tiempo
de uso a
99Accesorios
Accesorios
Fashion & Carry
Cubiertas CLIPit™
En el comercio especializado o en nuestra
tienda online se venden cubiertas superiores e inferiores intercambiables y teclados.
Carrying Cases
Puede adquirir diferentes fundas en el
comercio especializado o en nuestra
tienda online.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
Energy
Batería Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batería de reserva.
Travel Charger
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Cargador de viaje con gama de tensiones de
entrada ampliada de 100-240V
Car Charger ECC-500
Cargador para el encendedor del automóvil.
Desk Top Charger EDC-510
El cargador de sobremesa permite cargar
cómodamente el teléfono así como una
batería adicional.
Handsfree Portable
Headset PTT HHS-510
Kit manos libres portátil con tecla PTT
para atender y terminar la comunicación.
Oficina
Data Cable DCA-500
Para conectar el teléfono a la interfaz serie
RS232 del PC.
Data Cable USB DCA-510
Para conectar el teléfono a la interfaz USB
del PC. Con función de carga.
SyncStation DSC-500
Soporte de sobremesa para el teléfono, para
ejecutar el intercambio de datos y cargar
el teléfono simultáneamente a través del
alimentador enchufable. Incluye un Desktop
Charger, un cable de datos (serie) y un
adaptador Y.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.