Siemens MC60 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
MC60
Tabla de contenidos 1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos del display .................. 7
Puesta en servicio ...................... 8
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 9
Proceso de carga. ................... 10
Conectar/desconectar/PIN ........ 11
Conectar/desconectar ............ 11
Introducción del PIN ............... 11
Llamada de emergencia
(SOS) ..................................... 11
Primer encendido ................... 11
Señal de recepción ................. 11
Indicaciones generales ............ 12
Instrucciones de manejo ........ 12
Sin tarjeta SIM ........................ 12
Control de los menús ............. 12
Estado de espera a llamada .... 12
Funciones estándar .................. 13
Menús de opciones ................ 13
Modo de marcación ............... 13
Seguridad ................................. 14
Códigos ................................. 14
Seguro de conexión ............... 15
Mi teléfono .............................. 16
Realizar llamadas ..................... 17
Marcar con teclas numéricas ... 17
Terminar comunicación .......... 17
Ajustar el volumen ................. 17
Rellamada .............................. 17
Si la conexión está ocupada .... 18
Contestar llamadas ................ 19
Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Rechazar llamada ...................19
Manos libres ........................... 19
Alternar 2 comunicaciones .....20
Conferencia ............................21
Menú de llamada ....................21
Bloq. a 1 núm. ........................22
Introducción de texto ...............23
Menú de entrada .................... 23
Guía telefón. ............................. 27
<Nuevo regis.> .......................27
Llamar (buscar registro) .......... 28
Cambiar registro ..................... 28
Asignar imagen ......................28
<Otras libretas> ...................... 29
Marc. por voz ......................... 30
Grupos ................................... 31
Secuencias de tonos (DTMF) ...32
Archivos .................................... 33
Duración/tasa ...........................34
Cámara .....................................35
Activar ...................................35
Toma .....................................35
Álbum de fotos ....................... 36
Mensaje de voz/buzón de voz ... 37
SMS ........................................... 38
Escribir/enviar SMS ................. 38
Imág.&sonido .........................39
SMS a grupo ........................... 40
Leer SMS ................................ 41
Listas ......................................42
Archivo SMS ...........................43
Perfiles SMS ...........................44
2 Tabla de contenidos
MMS ......................................... 45
Escribir/enviar MMS ................ 45
Opciones de MMS .................. 47
Recibir MMS ........................... 47
Leer MMS .............................. 48
Perfiles MMS .......................... 50
Servicio CB ............................... 51
Navegar/Ocio ........................... 52
Navegador de Internet
(WAP) .................................... 52
Juegos-aplica. ........................ 55
Configuración .......................... 58
Perfiles .................................. 58
Display ................................... 60
Audio ..................................... 62
Teclado .................................. 64
Ajustes teléf. .......................... 64
Reloj ...................................... 67
Intercamb.dat ........................ 68
Seguridad .............................. 71
Servicios GSM ........................ 73
Accesorios ............................. 75
Mi menú ................................... 76
Organizador ............................. 77
Calendario ............................. 77
Citas ...................................... 77
Notas ..................................... 80
Citas perdidas ........................ 80
Husos horar. .......................... 81
Extras ........................................ 82
Despertador ...........................82
Calculadora ............................ 82
Conv. moneda ........................ 83
Cronómetro ............................83
Cuenta atrás ........................... 84
Comando por voz ...................84
Nuevo Tono ...........................85
Servicios SIM (opcional) .......... 85
Selección rápida ....................... 86
Card-Explorer ............................88
Siemens Data Suite ..................90
Preguntas y respuestas ............ 92
Atención al cliente
(Customer Care) ....................... 95
Mantenimiento y cuidados ...... 97
Datos del equipo ......................98
Accesorios ................................99
Declaración de calidad
para la batería ........................ 101
Certificado de garantía ...........102
SAR ......................................... 104
Estructura del menú ...............106
Índice alfabético ..................... 112
Véase también el índice alfabético al final de las
instrucciones de manejo
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cui­dado de respetar las prescrip­ciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al con­ducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una dis­tancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador en­chufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropear­se el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (p. 63), los tonos de aviso (p. 63) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está ac­tivada la función manos libres (p. 19). De lo contrario, el usua­rio podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías ori­ginales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso con­trario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohi­bida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad4
Tenga en cuenta:
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente acceso­rios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.
¡En caso de uso inapropiado se cancela toda garantía!
Esquema del teléfono
1 A Tecla de conexión
Marcar el número o el nombre mostrado y contesta llamadas. En estado de espera a llamada, se muestran los últimos números marcados.
2 B Tecla con./desc./fin
• Desactivado: Pulsar prolongadamente
para encender.
• Durante una comunicación o en una
aplicación: pulsar brevemente para finalizar.
• En los menús: pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: pulsar prolongadamente para apagar el teléfono.
3 Tecla de control arriba/abajo
En listas, mensajes y menús:
I Hojear arriba/abajo.
Durante una comunicación:
G Ajustar el volumen. H Abrir la guía telefónica.
En estado de espera a llamada:
G Control por voz (pulsar H Abrir la guía telefónica.
prolongadamente).
5Esquema del teléfono
_ªg
Proveedor de
servicios
MMSnuev Menú
3 Tecla de control hacia la
izquierda/derecha
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la línea inferior del display como
§texto§/símbolo (p. ej. Q).
Esquema del teléfono6
1 Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción.
2 Altavoz
3 Display
4Teclas de entrada 5 5 Cámara
Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada). Iniciar la función de cámara (p. 35).
6
Tono de timbre
*
•Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada). Activar/desactivar todos los tonos de aviso (excepto el despertador).
•Pulsar prolongadamente durante llamada entrante: desactiva el timbre de llamada sólo para esta llamada.
#
7
Bloqueo del teclado
Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada). Activar/desactivar el bloqueo de teclas.
8 Enchufe de conexión
Para cargador, auricular, etc.
9 Conexión para antena externa
: Objetivo de la cámara
_ªg
Proveedor de
servicios
MMSnuev Menú

Símbolos del display

Indicaciones del display (selección)
Intensidad de la señal
_
de recepción. Proceso de carga.
h
Estado de carga de la batería,
d
p.ej. 50%. Guía telefónica
è
Listas de llamadas
Z
Portal Surf & Fun/proveedor
É
Organizador
ç
Mensajes
]
Cámara
Extras
y
Sistema de archivos
Ñ
Ajustes
m
Se desvían todas las llamadas.
n
Tono de aviso desconectado.
j
Sólo señal acústica breve (bip).
k
Sólo timbre de llamada, si el nú-
l
mero de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica.
Ø
Alarma ajustada. Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueo del teclado activado. Memoria de mensajes llena.
T
Imposible el acceso a la red.
²
ABC/
Abc/abc
Indica si están activadas minúsculas o mayúsculas.
T9
Abc Introducción de texto con T9.
Activado y disponible.
«
ª
Registrado.
Interrumpido momentáneamente.
©
Descarga GPRS. WAP online.
Ê
WAP a través de GPRS online.
Ë
WAP sin red.
Ì
Aceptación de llamadas
±
automática activada.
Símbolos del organizador (selección)
u
Recordatorio Llamadas
v
Encuentro
w
{
Cumpleaños
È Aniversario
Acceso con la tecla de control hacia la izquierda (selección)
Mensaje de texto recibido.
MMS recibido.
í
Notificación de MMS recibido.
Û
\
Mensaje de voz recibido. Llamada no contestada.
Dependiendo del proveedor de servicios, algunos de los símbolos aquí representa­dos pueden diferir de los de su teléfono.
7Símbolos del display
Puesta en servicio8

Puesta en servicio

En pocos segundos se pueden cambiar la parte anterior y posterior de la carcasa y el teclado, naturalmente sin herramientas (CLIPit™ p. 99). Apague antes el teléfono:

Montaje

Desmontaje

Nota
En el estado de suministro, el display de su teléfono y la tapa de display de la cubierta superior están cubiertos con una lámina protectora. Retire estas láminas antes del montaje.
Debido a la carga estática, se pueden producir, en casos aislados, decoloraciones en la zona del borde del display; estas desaparecen por sí solas al cabo de un máximo de 10 minutos.
Para evitar daños del display conviene evitar utilizar el teléfono sin la cubierta superior.
9Puesta en servicio
Insertar tarjeta SIM/batería
Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
Presione la zona ranurada la tapa hacia adelante/arriba
1
• Coloque la tarjeta SIM con los
contactos hacia abajo en la cavidad prevista para ello. Deslice la placa sobre la tarjeta SIM de sujeción presionándola levemente (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta).
3
1 y tire de
2.
2
3
• Inserte la batería lateralmente en el teléfono seguidamente hacia abajo hasta que encaje.
4 y presione
5
4
5
• Para retirarla, pulse la solapa de sujeción en el lateral de la batería y extraiga ésta levantándola.
•Coloque la tapa el borde inferior encaje.
6 y deslícela por
7, hasta que
6
7
Más información
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. En el caso de tarjetas SIM más antiguas, consulte a su proveedor.
Problemas con la tarjeta SIM.............p. 92
Puesta en servicio10
Proceso de carga.
La batería no se suministra totalmen­te cargada. Por ello, conecte el cable de carga por la parte inferior del telé­fono, inserte el equipo de alimenta­ción en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de dos horas.
Indicación durante el proceso de carga
h Durante la carga.
Tiempo de carga
La carga completa de una batería agotada se completa tras unas 2 horas. La carga solo es posible dentro de un margen de temperatu­ra de 5 °C a 40 °C. Al excederse en 5 °C por encima/por debajo, el sím­bolo de carga parpadea a modo de advertencia. No deberá aplicarse en ningún caso una tensión de red su­perior a la indicada en el alimentador enchufable (Tiempos de funciona­miento, p. 98).
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no es visible de forma inmediata al conectar al enchufe. Vuelve a verse después de dos horas, como máximo. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3–4 horas.
¡Utilice únicamente el alimentador de red suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (cargada– descargada):
adg
Cuando la batería está prácticamen­te agotada, se emite una señal acús­tica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente des­pués de un proceso de carga y des­carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proce- so de carga antes de tiempo.
Más información
El alimentador enchufable se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Conectar/desconectar/PIN
11Conectar/desconectar/PIN

Conectar/desconectar

B
Pulsar la tecla de conectar/desconectar/fin
prolongadamente.

Introducción del PIN

La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4- hasta 8- dígitos.
J
§OK§ Pulsar la tecla de control a
Más información
Cambiar el PIN ..................................p. 14
Desbloquear la tarjeta SIM ................p. 15
Ajustes del reloj ................................p. 67
Introducir el número PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN en el display, en su lugar aparece Corrección de errores con
§Borrar§.
la derecha para confirmar. El registro en la red tarda algunos segundos.
****
.

Llamada de emergencia (SOS)

Utilice esta función sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla izquierda de control en el lado izquierdo §SOS§ puede realizarse una llamada de emergencia a través de cualquier red, incluso sin tarjeta SIM o sin introducir el PIN (no disponible en todos los países).

Primer encendido

Hora/fecha

Ajustar el reloj correctamente en la puesta en servicio.
§Sí§ Pulsar.
J
§OK§ Pulsar. Se actualizan la
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (24 horas, incl. segundos).
hora y la fecha.

Husos horar.

Especifique el huso horario en que se encuentre.
I
§Ajustar§ ... y establézcalo.
Seleccione en la lista el huso horario deseado …

Señal de recepción

_ Señal de recepción
^ Una señal débil reduce la
intensa.
calidad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.
Indicaciones generales12
Indicaciones generales

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
Introducción de números
J
oletras. Tecla de conectar/
B
desconectar/fin.
Tecla de comunicación.
A
F I
§Menú§
L
Pulsar la tecla de control (izquierda/derecha)
Pulsar la tecla de control (arriba/abajo)
Representación de una función.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.

Sin tarjeta SIM

Si enciende el teléfono sin tarjeta SIM, puede utilizar algunas de las funciones del mismo.
§Menú§ Se muestran las funciones
§SOS§ Llamada de emergencia,
disponibles.
SOS.

Control de los menús

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para acceder a una función se representan con una notación abreviada.
Por ejemplo. Abrir la lista de llamadas perdidas
abreviada:
Z
¢
§Menú§
Comprende los siguientes pasos:
§Menú§ Abrir el menú principal.
¢ Seleccionar
§Selecc.§ Confirmar.
¢ Llam. perdidas
Z
nuación, función Llam.
perdidas.
y, a conti-
Estado de espera a llamada
Muy a menudo las descripciones de las funciones empiezan desde el estado de espera a llamada.
El teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para funcionar, si aparece el nombre del proveedor en el display.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/desco­nectar/fin puede volver de cualquier situación al es­tado de espera a llamada.
13Funciones estándar

Funciones estándar

Menús de opciones

Las funciones se encuentran en los menús de opciones. A continuación se indican las funciones de uso más frecuente.
§Opciones§
Modific. Mostrar el registro para
Capacidad Indicación de la capacidad
Leer Mostrar registro. Borrar /
Borrar todos
Nuevo regist.
Enviar MMS
Enviar Introducir el número de
Memor. Guardar registro. Ordenar Ajustar criterios de
Txt. entrante
(p. 23)
Camb. nombre
Abrir el menú.
modificarlo.
de memoria.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Crear un registro nuevo.
Enviar el registro como mensaje MMS.
teléfono o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continuación, enviar.
clasificación (por orden alfabético, por tipo, hora).
T9 preferido:
Activar/desactivar T9
Idioma entrad: Seleccionar
idioma del texto. Cambiar nombre del registro
marcado.

Modo de marcación

En algunas aplicaciones (p. ej. guía telefónica) pueden marcarse en una lista uno o varios registros para eje­cutar una función de forma conjunta.
§Opciones§
Marcar texto
Si está seleccionado un registro sin marcar, éste se puede marcar:
§Marcar texto§
Si está seleccionado un registro marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§§ Quitar la marca del
Otras funciones de marcado:
Marcar todo Marcar todos los registros. Sin marcar Eliminar la marca de todos
Borrar selecc.
Abrir el menú.
Activar el modo de marcación.
N Guía telefón. Ú
o Ana o Bárbara p Carola
Opciones
Se marca el registro actual.
registro actual.
los registros marcados. Borrar todos los registros
marcados.
Marcar texto
Seguridad14

Seguridad

El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves) contra un uso indebido.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.

Códigos

PIN Protección de la tarjeta SIM
PIN2 Necesario para ajustar la
PUK PUK2
Código telefóni­co
(número de identificación personal).
indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código de clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetida­mente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud. mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Códigos ¢ Seleccionar la función.

PIN act./des.

Normalmente el PIN se solicita cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función de control.
§Selecc.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.

Cambiar PIN

Puede cambiar el PIN a cualquier nú­mero de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J Introducir el PIN actual.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J
,

Cambiar PIN2

(Sólo si el PIN 2 está disponible) Proceda como en Cambiar PIN.
15Seguridad
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Códigos

Camb.cód.tel.

(Modificar el código del teléfono) Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej., babysitter, p. 22), con una cifra de 4 hasta 8 dígitos. Una vez definido, es válido para to­das las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (p. 95).
Desbloquear la tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Introduzca los datos del PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor con la tarjeta SIM. Si ha perdido su PUK (MASTER PIN), con­sulte a su proveedor.
Más información
Prot. display ......................................p. 60
Bloq.tecl.aut. .....................................p. 64
Otros ajustes de seguridad ...............p. 71
Seguro de conexión
Aunque el uso del PIN esté desactiva­do (p. 14), se precisa una confirma­ción para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§ Pulsar. El teléfono
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
Confirme para la conexión
OK Cancelar
se conecta.
El proceso de conexión se cancela.
Mi teléfono16

Mi teléfono

Ajuste su teléfono como desee en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Tonos llamada
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (p. 63).
Imágenes
Asigne a los registros de la guía telefónica imágenes o fotos (p. 28).
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/apagado (p. 61) y un texto de bienvenida individual (p. 61).
Prot. display
Seleccione un reloj analógico o una imagen individual (p. 60).
Operador (del operador)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada) (p. 60).
Fondo
Seleccione el fondo de display permanente que desee (p. 60).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones de Internet (p. 56).
Combi. colores
Seleccione una combinación de colores para el sistema operativo (p. 60).

¿Dónde puedo conseguir qué?

Puede conseguir tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y aplicaciones Java en Internet o directamente a través de Siemens.

Portal del proveedor

Dependiendo de su proveedor, en­contrará en su teléfono accesos di­rectos a su portal como elementos de menú o marcadores. Si desea co­nocer mejor estos servicios, póngase en contacto con su proveedor.
Siemens City Portal
Puede encontrar tonos de timbre adi­cionales, logotipos, animaciones y protectores de display en Internet, en
www.my-siemens.com/city
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com
Aquí encontrará también un servicio para guardar una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.

Mi menú

Cree su propio un menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP utilizados con mayor frecuencia (p. 76).
17Realizar llamadas

Realizar llamadas

Marcar con teclas numéricas

El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada).
J
A

Terminar comunicación

B
Introducir el número de teléfono (siempre con el prefijo/prefijo internacional).
Pulsar §Borrar§ brevemente para borrar el último carácter, prolongadamente para borrar todo el núme­ro.
Pulsar la tecla de conexión. Se marca el número mostrado.
Pulsar brevemente la tecla Fin. Pulse esta tecla tam­bién aunque su interlocu­tor haya colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
G
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volu­men no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.
Con la tecla de control arriba se regula el volu­men. Pulse arriba/abajo para ajustar el volumen (sólo durante la comunica­ción).

Rellamada

Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para rellamar a otros números marcados anteriormente:
A
I
A
Pulsar la tecla de comuni­cación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar ...
...pulsar.
Realizar llamadas18
Si la conexión está ocupada
Si la conexión llamada está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Bien

Rellamada automática

§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca diez veces a intervalos de tiempo cre­cientes. Concluya con:
B tecla de fin.
O bien
Rellamada b
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la co­nexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se mar­ca el número.

Aviso recordatorio

§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.
Más información
Guardar n° de teléfono en
la guía telefónica ..............................p. 27
Menú Menú de llamada ..............p. 21
§Man.libr§ Manos libres......................p. 19
Identidad oculta.................................p. 64
Apagar micrófono ..............................p. 21
Marc. por voz.....................................p. 30
Bloq.tecl.aut.......................................p. 64
Prefijos internacionales
0
§+Lista§ Pulsar y seleccionar el país.
Recordatorio de números de llamada
Durante una comunicación Ud. puede introducir un número de teléfono. Su inter­locutor oirá la pulsación de las teclas. Tras finalizar la comunicación, el número se puede guardar o marcar.
Pulsar prolongadamente hasta que aparezca el símbolo “+”.
19Realizar llamadas
Contestar llamadas
El teléfono debe estar encendido (estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función del teléfono.
§Resp.§ Pulsar.
O bien
A
Se muestra un número enviado a través de la red o el nombre corres­pondiente, si se encuentra en la guía telefónica (p. 27). Asimismo, puede mostrarse una imagen (Ajustes, p. 28).
Pulsar.

Rechazar llamada

§Rechaz.§ Pulsar. Desviar llamada,
O bien
B
Atención
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Más información
Llamadas perdidas ......................p. 33
Aceptación de llamadas con
cualquier tecla ..................................p. 64
Desactivar el timbre de llamada........p. 62
véase p. 64.
Pulsar brevemente.

Manos libres

Durante una comunicación puede soltar el teléfono de la mano. En este caso, la reproducción es través del altavoz.
_g
vv
Carmen
Man.libr Menú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§ Conectar.
_g
Man.libr Menú
I
§Man.libr§ Desconectar.
Atención: No olvide en ningún caso desactivar la
función “Manos libres” antes de volver
a colocar el teléfono en el oido. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
Menú ; Menú de llamada ...............p. 21
Regular el volumen con la tecla de control.
%
%
Realizar llamadas20
Alternar 2 comunica­ciones
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
Menú ; Abrir el menú de llamada
Retener Se retiene la llamada
Marque ahora el otro número de teléfono (guía telefónica
Cuando esté establecida la nueva co­municación:
Menú ; Abrir el menú de llamada
Cambiar Cambiar de una conversa-
Finalizar la comunicación activa
B
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
).
H
ción a otra.
Finalizar la comunicación activa y confirmar §Sí§. Queda en conexión con el otro interlocutor.
Llamada durante una comunica­ción
Es posible que para utilizar esta fun­ción sea necesario solicitarla previa­mente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuada­mente (p. 64). Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el “tono de llamada en espera”. En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:
• Aceptar adicionalmente la nueva llamada
§Cambiar§ Aceptar una llamada
Para cambiar entre las llamadas, proceda como se ha indicado anteriormente.
Finalizar la llamada: Pulsar la tecla de Fin
indicación: ¿Volver a llamada en
espera? tiene las siguientes opciones:
§Sí§ Se añade la llamada
§No§ Se termina también la
• Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Pulsar.
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se
• Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
nueva y retener la comunicación actual.
retenida.
2ª llamada.
desvía, p.ej. al buzón.
aceptar la nueva
Finalizar la conversación activa.
B
. Tras la
21Realizar llamadas

Conferencia

Puede llamar sucesivamente hasta a 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente. Ha esta­blecido una comunicación:
Menú Abrir el menú y seleccio-
J
Menú ... abrir el menú y selec-
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los parti­cipantes de la conferencia (máx. 5participantes).

Finalizar

B
nar Retener. Se retiene la llamada actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando esté establecida la nueva comunicación ...
cionar Conferencia. La lla­mada retenida se conecta adicionalmente.
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Menú de llamada
Las siguientes funciones sólo funcio­nan durante una comunicación:
Menú ; Abrir el menú.
Retener (p. 20) Micróf. con. Si está desactivado, su
Manos libres (p. 19) Volumen Ajustar el volumen del
Conferencia (véase a la izquierda) Dura-
ción/tasa
Env.tonos MTD
Transf. llam.L
Menú princi­pal
Estado llam. Relacionar todas las lla-
interlocutor no podrá oírle (silenciado).
También: Pulsar prolongadamente.
microteléfono.
Indicación del tiempo de conversación transcurrido hasta el momento y (si es­tá ajustado, p. 34) de los costes acumulados duran­te la comunicación.
(p. 32)
La llamada original se co­necta a su segunda lla­mada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
madas retenidas y activas (p. ej. participantes de una conferencia).
*
Realizar llamadas22

Bloq. a 1 núm.

Si está activado, sólo puede marcar­se un número de llamada.

Activar

§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢ Bloq. a 1 núm.
§Selecc.§ Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso. Memorice siempre el código (v. también p. 14)!
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
·/J Seleccionar el número de
§OK§ Confirmar “Conectado”.

Utilización

Pulsar prolongadamente la tecla de control a la derecha para seleccionar.
Introducir el código del teléfono.
teléfono (p. 27) o introdu­cir uno nuevo.
Desactivar
# Pulsar prolongadamente.
J Introducir el código del
teléfono.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar “Desconectado”.
23Introducción de texto

Introducción de texto

Introducción de texto sin T9
Pulsar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el caracter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä,ä,1-9 Los acentos y las cifras se
§Borrar§ Pulsando brevemente se
I
#
*
Pulsar brevemente una vez para la letra a, dos veces para b, etc.
Pulsando prolongadamente se escribe el número.
muestran después de la letra correspondiente.
borra el carácter antes del cursor, pulsando, prolongadamente la palabra entera.
Control del cursor (adelante/atrás).
Pulsación breve: Conmutar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123.
Indicación de estado en la línea superior del display.
Pulsación prolongada:
Se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsación breve: Se mues­tran los caracteres especiales.
Pulsación prolongada: Se abre el menú de entrada.
T9
abc,
0
1
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Pulsación prolongada:
Escribir 0. Introduce un espacio en
blanco. Pulsando dos veces = salto de línea.
Caracteres especiales
*
1
)
+-"’:()/ ¤¥
[ ] { } %~<=> |^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Salto de línea
I,D
§Selecc.§ Pulsar.
Pulsar brevemente. Se muestra la tabla de símbolos.
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Ir a un carácter.

Menú de entrada

Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente: Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrad Marcar texto Copiar/Agregar
Introducción de texto24
introducción de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.

Activar/desactivar T9

§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Modific.§ Activar T9.

Seleccionar Idioma entrad

Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Txt. entrante
Seleccionar.
Idioma entrad
Seleccionar.
§Selecc.§ Confirmar, para poner a
disposición el nuevo idio­ma. Los idiomas soporta­dos por T9 están marca dos con el símbolo T9.
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales están las correspondientes letras tan solo una vez, p. ej. para “Hotel”:
pulsar brevemente para
#
T9
Abc, seguidamente
4 6 8 3 5 1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter estándar, p.ej. A, del resto se encarga T9.
Pulsar. Un espacio termina la palabra.
25Introducción de texto
Más información
0
H
#
*
Insertar un punto. La palabra seguida de espacio en blanco se considera finalizada. En la palabra, el punto sustituye a un apóstrofo/guión:
p. ej. §técnico.administrativo§ = técnico-administrativo.
Ir a la derecha. Finalizar palabra.
Pulsación breve: Cambiar entre: abc, Abc,
T9
Abc, 123. Indicación de
estado en la línea superior del display.
Pulsación prolongada: Se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsación breve:
Seleccionar símbolos especiales (p. 23).
Pulsación prolongada: Abre el menú de entrada (p. 23).
T9
abc,

Propuestas de palabras T9

Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§. A continuación
»
pulsar. La palabra mostra­da se sustituye por otra. Si esta tampoco es correcta, pulsar de nuevo
»
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin-T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
Pulsar. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
SMS 1 748
Empezará a las 8 horas
Aprender
___
»
Introducción de texto26
Corregir una palabra
Escribir con T9:
I
»
§Borrar§ Borrar el carácter anterior
Escribir sin T9:
I
§Borrar§ Borra el carácter situado
J
Más información
Dentro de una “palabra-T9” no se puede modificar nada sin haber cancelado previamente el estado-T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945 928 y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y otras patentes internacionales por confirmar.
Desplazamiento palabra a palabra a izquierda/ derecha hasta §invertir§ la palabra deseada.
Consultar de nuevo las propuestas de-T9.
al cursor y mostrar la nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter a carácter hacia la izquierda/derecha.
a la izquierda del cursor. Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto que puede incor­porar a sus mensajes (SMS, MMS).

Escribir módulos de texto

§Menú§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§ Seleccionar Memor.

Utilizar módulos de texto

J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
I I
§Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
§OK§ Confirmar. El módulo de
Escribir un módulo de texto.
Asumir el nombre predefi­nido o asignar uno nuevo, luego guardar con §OK§.
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar módulo de texto de la lista.
módulo de texto.
texto se agrega al texto a la derecha del cursor.
27Guía telefón.

Guía telefón.

En la guía telefónica se registran con un nombre los números a los que llama más a menudo. Si el número está guardado con un nombre, al recibir una llamada de él, el nombre se muestra en el display. Puede ordenar los números importantes en diferentes grupos.

<Nuevo regis.>

H
§Selecc.§ Indicación del campo
H
J

Número:

Introduzca siempre el número de teléfono con prefijo. Los registros sin número de teléfono no se guardan.
Abrir la guía telefónica (en estado de espera a llamada).
N Guía telefón. Ú
<Nuevo regis.> <Otras libretas> <grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar los campos de entrada.
Completar los los campos de entrada. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.
E-Mail:
Introducir la dirección de correo-electrónico para MMS (máx. de 50 direcciones).
Grupo:
Ajuste previo: Ningún grupo
§Modific.§ Las entradas se pueden
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con éste, se puede marcar el número de teléfono (p. 28).
H
§Memor.§ Pulsar para guardar el
Más información
Los registros sin número de teléfono no se guardan.
§+Lista§ Prefijo internacional ..............p. 18
Introducción de texto .........................p. 23
combinar en grupos (p. 31), por ejemplo:
Familia, Amigos, Oficina, VIP...
Selección del lugar de la memoria: Teléfono, SIM,
SIM protegida (p. 29).
Modificar el número de registro.
nuevo registro.
Guía telefón.28

Llamar (buscar registro)

H
J
A
Marcar con n° de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a cada número de teléfono.
J
# A
Abrir la guía telefónica.
I
/
Selección de un nombre por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Cambiar registro

I
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
I J
§Memor.§ Pulsar.
Seleccionar la entrada en la guía telefónica.
Modific.
Seleccionar el campo de entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Opciones de la guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas funciones pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez.
Funciones especiales:
§Opciones§
Marc. por voz Grabar o modificar
Imagen Asignar una imagen a
Enviar SMS... Enviar como registro
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Abrir el menú.
marcación por voz de un registro. (p. 30).
un registro de la guía telefónica.
de agenda telefónica o como texto.

Asignar imagen

Asigne a los registros de la guía telefónica una imagen o una foto. Ésta se muestra en el display cuando se realiza una llamada con ese número de teléfono.
H
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro.
29Guía telefón.
I
I
§Abrir§ Se muestra la imagen.
§Selecc.§ La imagen se asigna
Seleccionar Imagen. Se abre el sistema de archi­vos (p. 88) mostrando una lista de las imágenes.
Seleccionar la imagen.
al número de teléfono y se marca en la guía telefónica con el símbolo
›.

Borrar/cambiar imagen

I
§Opciones§ Pulsar.
§Selecc.§ Seleccionar
§Borrar§ La asignación se borra
O bien
§Selecc.§ Se muestra la imagen
Más información
Una imagen o una foto se puede asignar a varios números de teléfono.
Seleccionar una imagen con el símbolo guía telefónica.
en la
p Imagen.
tras una pregunta de confirmación.
actual.
<Otras libretas>
H
<Otras libretas>

<Núm. propios>

Introducir los números de teléfono propios (p. ej. fax), como informa­ción. Estos números de teléfono pueden modificarse, borrarse o en­viarse como SMS.

<Nr. de servicio>/<Info números>

En el teléfono puede haber almace­nados números de teléfono propor­cionados por el proveedor de servi­cios. Estos están previstos para la consulta de servicios de información local o interregional o la utilización de prestaciones del proveedor.

<Listín telef.SIM>

Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
<SIM protegida> b
Algunas tarjetas SIM especiales permite guardar números en una área protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (p. 14).
Véase también la función Sólo , (p. 71).
Abrir la guía telefónica (en estado de espera de llamada).
Seleccionar
Guía telefón.30

<móvil>

Los registros de la guía telefónica se guardan en la memoria del teléfono cuando se ha agotado la capacidad de la SIM.
Completar números de teléfono en la guía telefónica
Al introducir un número en la guía telefónica, puede sustituir cifras con el signo de interrogación “?”:
*
Este comodín debería ser completado antes de marcar (p. ej. el número de una centralita).
Seleccionar número de teléfono en la guía telefónica para llamar.
Pulsar prolongadamente.
A Pulsar.
J
A
Sustituir “?” por cifras.
El número se marca.
Marc. por voz
En su teléfono, Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pro­nunciar un nombre. Es posible pro­gramar un máximo de 20 grabacio­nes para la marcación o la ejecución de comandos de voz en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Realizar grabación

H
J
§Opciones§
Marc. por voz
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a continuación el nombre y repítalo cuando se solicite mediante un tono y una indicación en el display. La grabación se confirma con un tono de aviso y se guarda automática­mente.
°
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro.
Abrir el menú.
Seleccionar.
Marca para las entradas provistas de marcación por voz en la guía telefónica.
31Guía telefón.
Utilizar la marcación por voz
G
A continuación, pronunciar el nombre. Se marcará el número de teléfono.
Más información
La utilización en entornos muy ruidosos puede dificultar el reconocimiento de voz.
Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada).

Borrar/sustituir grabación

Las grabaciones de voz de los registros de la guía telefónica se pueden borrar o sustituir.
H
J
§Opciones§ Abrir el menú.
H
Abrir la guía telefónica.
/
I
Seleccionar registro por voz
Seleccionar
p Sprachwahl.
§Borrar§ Pulsar. Borrar grabación
O bien
§Selecc.§ Seguidamente puede
con §Sí§. El registro de la guía telefónica se conserva.
escuchar la grabación o sustituirla.
Grupos
En el teléfono están preconfigurados 8 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de su agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de los grupos (Ningún grupo, p. 32).
H
<grupos> Seleccionar (detrás del
I
§Selecc.§

<Nuevo regis.>

• Introducir un registro en la guía
·
I
§Selecc.§
Abrir la guía telefónica (en estado de espera de llamada).
nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
N Grupos
t
Ocio (5)
Ã
Privado (23)
Ä Negocio (11)
Ca.nomb Selecc.
Seleccionar grupo.
Abrir un grupo.
telefónica.
Abrir la guía telefónica.
Seleccionar registro.
Agregar la entrada al grupo.
Guía telefón.32
• Generar un registro nuevo
§Selecc.§ Crear un nuevo registro
de la guía telefónica (el grupo seleccionado está predefinido).

Modificar nombres de grupos

§Ca.nomb§ Asignar un nuevo nombre
Más información
Ningún grupo: Contiene todos los
registros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
SMS a grupo .....................................p. 40
a los grupos marcados.

Tono de timbre del grupo

Es posible asignar a un grupo un tono de timbre, que sonará cuando reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
§Menú§
¢ m ¢ Audio ¢ Tonos llamada ¢ Llam. entrant. ¢ Llamadas grup
I
§Selecc.§ Confirmar.
I
§Selecc.§ Confirmar.
Seleccionar grupo.
Seleccionar tono de timbre.
Secuencias de tonos (DTMF)
Por ejemplo, para consultar a distan­cia un contestador automático intro­duzca la secuencia de tonos (cifras) durante una comunicación. Estas en­tradas se transmiten directamente como tonos DTMF (secuencias de tonos).
Menú Abrir el menú de llamada.
Env.tonos MTD

Utilizar la guía telefónica

Guarde los números y secuencias de tonos (tonos DTMF) en la guía telefónica como registros normales.
J
0
J
0
J
§Memor.§ Pulsar.
También puede guardar sólo los tonos DTMF (cifras) y enviarlas durante la comunicación.
Seleccionar.
Introducir número. Pulsar lo suficiente hasta
que aparezca un signo “+” en el display (pausa para el establecimiento de la conexión).
Introducir tonos DTMF (cifras).
Si es necesario, introducir más pausas de tres segun­dos cada una para asegu­rar el proceso seguro de los datos por parte del receptor.
Introducir un nombre.
33Archivos

Archivos

El teléfono almacena los números de las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§
¢
Z
§Selecc.§ Pulsar.
I Seleccionar lista de
§Selecc.§ Pulsar.
I Seleccionar número de A Marcar el número de
O bien
§Leer§ Mostrar información
Por cada lista de llamadas se guardan 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Además, se mostrará el número de te lé fon o s i la red o frec e la “ dete cció n del número del llamante”.
llamadas.
teléfono.
teléfono.
sobre el número de teléfono:
b
Símbolo para llamadas perdidas (en estado de espera a llamada). Pulsar la tecla de control (a la izquierda).
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Acceso rápido en el estado de espera de llamada.
b

Menú de listas de llamadas

Cuando se marca un registro, puede accederse al menú Listas de llamada.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
N° correcto Abrir el número en el
Guardar en el dGuardar la entrada en la
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
display y corregirlo si procede.
guía telefónica (véase más abajo).
Duración/tasa34

Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada para diferentes tipos de llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.
§Menú§
¢Z ¢ Duración/tasa
Seleccione un tipo de llamada:
Última llamada Tod. llam. sal. Todas entrant Unid.restantes
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reiniciar§ Restaurar la visualización.
§OK§ Finalizar la visualización.

Ajust. tasas

§Menú§ ¢
Moneda
(Consulta PIN 2) Introducción de la moneda para la
indicación de costes.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2) Introducción de costes por paso/
unidad de tiempo.
Z
¢ Duración/tasa
¢
Ajust. tasas
b
b
Límite cuenta
(Consulta PIN 2) Existen tarjetas SIM especiales con
las que el propietario o el proveedor pueden establecer un crédito o un plazo de tiempo, a cuya expiración se bloquea el teléfono para las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulsar, introducir PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirme seguidamente el crédito o reponga el contador. La indicación en las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor deservicios.
Display autom.
Después de cada llamada se muestran automáticamente la duración y los costes de la comunicación.
Activar. Introducir la cantidad de
unidades.
b
35Cámara

Cámara

Las fotos tomadas con la cámara integrada pueden verse inmedia­tamente, guardarse como
• imagen de fondo, animación de bienvenida y despedida, utilizarse como protector del display o
• enviar como mensaje MMS.

Activar

§Menú§ ¢
O bien
5

Toma

La imagen (vista previa) se muestra en el display.
En el dis play de ar riba verá vínculos y una sugerencia de ajuste de la lumi­nosidad de la foto, y a la derecha el número de fotos disponibles en la re­solución seleccionada. El número de fotos que se pueden tomar depende esencialmente del motivo (la memo­ria que requieran).
Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada).
Una toma (en especial con alta resolución) requiere unos segundos para su procesamiento y almacena­miento.
I
5
O bien
§Foto§ Mientras se realiza la
Tras la toma:
§Imágen.§ Ver la foto.
§Borrar§ Borrar la foto.
Ajustar la luminosidad.
Pulsar para tomar una foto.
toma se oirá un tono de aviso. La foto se guarda automáticamente con la hora como nombre (para cambiar el nombre, p. 36).
Opciones de la toma
§Opciones§ Abrir el menú.
Ver fotos las fotos se muestran en
el display del teléfono con una resolución de 101 x 80 píxeles. Para ver las fotos con más calidad (véase más abajo Calidad de la imagen) es necesario transferirlas a un PC.
Cámara36
Calidad foto
Claridad Ajustar con: Bal. de
blancos
Ayuda Mostrar un texto de ayuda.
Ajuste de la calidad de imagen (resolución en píxeles):
Prem. 352x288 (CIF). Alto 320x240 (QVGA). Medio 176x144 (QCIF). Bajo 160x120 (QQVGA).
I
Automático, Interior, Outdoor
Ajustar con:
I

Álbum de fotos

§Opciones§ Abrir el menú.
Ver fotos Seleccionar.
I

Opciones de foto

Puede utilizar la foto mostrada
• como imagen de fondo,
• enviarse inmediatamente como
Hojear las fotos realizadas.
animación de bienvenida y despedida, utilizarse como protector del display o
mensaje MMS.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar MMS Enviar una foto como
Enviar a: LGuarde la foto en el álbum
Pantalla compl
Zoom Agrandar la imagen.
Ajust. como...
Atributos Información sobre la
Card­Explorer
Camb. nombre
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Más información
Si en el display se muestra un mensaje que le pide que espere, es que la memoria del teléfono se está reorganizando para apro­vechar al máximo la memoria. Este proce­so puede durar más de un minuto.
mensaje MMS (p. 45).
personal que le ofrece su proveedor en Internet.
La posible oferta y características de esta función depende de su proveedor de servicios.
Cambiar al modo de pantalla completa.
También con
Desplazarse con y
F.
Usar la foto actual como imagen de fondo, anima­ción de bienvenida y des­pedida, o utilizarse como protector del display.
calidad de imagen. Abrir para seleccionar las
fotos guardadas. Asignar una descripción
diferente a la foto.
#
I,
Mensaje de voz/buzón de voz
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Mens. de voz
La mayoría de proveedores le pro­porcionan un buzón de voz que permite a los llamantes depositar un mensaje de voz cuando
• su teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está telefoneando (y no está acti­vada la función de Llam. espera, p. 64.
Si no di spone de la fun ción de buz ón como estándar, deberá solicitarla expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. El método siguiente puede diferir según el proveedor.
Ajustes b
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón de voz
Este es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz depositados.
§Menú§
¢] ¢ Configuración
¢
Mens. de voz
/JSeleccionar, introducir
·
§OK§ Confirmar.
o modificar el número de teléfono de la guía telefónica
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
¢m ¢ Ajustes teléf.
§Menú§
¢ Desvíos ¢ p. ej. Llam. sin resp ¢ Activar
J
§OK§ El registro en la red
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
\
O bien
O bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llamar al buzón de voz y escuchar el (los) mensaje(s).
1
37Mensaje de voz/buzón de voz
Introducir número.
se confirma tras unos segundos (para el desvío de llamadas, véase p. 64).
Símbolo con señal acústica.
Aviso por SMS.
Pulsar prolongadamente (dado el caso, introducir una vez el número de teléfono del buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ y §Buzón§.
SMS38
SMS
Con su teléfono puede enviar y reci­bir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres), compuestos automáticamente a partir de varios SMS “normales” (tenga en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS gráficos y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servi­cios, también es posible enviar co­rreos electrónicos y faxes por SMS, así como recibir e-mails (puede ser necesario cambiar la configuración, p. 44).

Escribir/enviar SMS

§Menú§ ¢ ] ¢ Nuevo SMS
J
La entrada de texto con “T9” (p. 24) también le permite
redactar rápidamente tex­tos largos y con pocas pul­saciones de teclas.
§Borrar§ Si pulsa brevemen-
te, se borra letra a letra y si
lo hace prolongadamente, palabra a palabra.
A Pulsar.
/JIntroducir el número de
·
teléfono o seleccionarlo en la guía telefónica.
§Grupos§ SMS a grupo
(p. 40).
§OK§ Confirmar. El SMS se en-
§OK§ Volver a la creación
vía al Centro Servidor para su retransmisión. El SMS enviado se guarda en la lista “Enviado”.
de texto.

Indicaciones en la línea superior del display:

SMS
Empezará a las 8 horas.
abc/Abc/ABC/ 123
SMS Título del display. 1 Número de SMS
739 Número de caracteres
Más información
Introducir símbolos especiales..........p. 23
Insertar imágenes y tonos .................p. 39
Perfiles SMS......................................p. 44
Dado el caso puede solicitarse Tipo men-
saje, Vigencia, Cent. Servidor .......p. 44
T9 activo. Mayúsculas/minúsculas
ocifras.
necesarios.
todavía disponibles.
1 739
39SMS
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
.
Memor. Guardar el texto escrito
Imág.&sonido Agregar imágenes, ani-
Módulos texto Insertar módulos de texto
Formato Cambio línea
Borrar texto Borrar el texto completo. Agregar de... Agregar registro de la
Enviar via ... Selección de un perfil
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
en la lista de borradores.
maciones y tonos al SMS (véase más adelante).
(p. 26).
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Alinea. están., Izquier-
da, Derecha, Centrar Marcar texto (marcar
texto con la tecla de con­trol)
guía telefónica.
SMS para el envío (p. 44).
Imág.&sonido
Enviar imágenes y tonos con o sin texto.
Se abre el campo de introducción de texto...
§Opciones§ Abrir el menú.
I
I
§Selecc.§ Confirmar.
I
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
§Selecc.§ La selección se acepta en
En Animac. prop./Imág. propias/Sonidos
prop.:
§Selecc.§ La selección se visualiza/
§Selecc.§ La selección se acepta
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar apartado.
Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
el SMS.
reproduce.
en el SMS.
SMS40
Más información EMS (Enhanced Messaging Service)
Mediante este servicio es posible enviar, además de textos (con formato), imágenes y tonos (p. 39). La reproducción en el desti­natario sólo se produce si su teléfono inclu­ye el estándar EMS.
Así pueden crearse mensajes que sobrepasen la longitud de un SMS individual. En este caso se realiza un encadenamiento de cada uno de estos SMS en un solo mensaje.
Información de envío de SMS
Si no es posible entregar el mensaje al centro servidor, se ofrece una posibilidad de repetición. Si este intento tampoco tiene éxito, deberá ponerse en contacto con su proveedor de servicio. El aviso Mensaje
enviado indica sólo el envío al centro de
servicio. Este intentará entregar el mensaje en un determinado periodo de tiempo.
Véase también Vigencia (p. 44).
SMS-Push
Esta función permite acceder directamente a una dirección de Internet (URL) de un mensaje SMS recibido. Tras el marcado la URL se muestra invertida. Si pulsa la tecla de conexión se inicia automáticamente el navegador WAP y se llama a la dirección de Internet.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de “cir­cular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Se muestra la lista de
I
§Selecc.§ Abrir el grupo y marcar
§Selecc.§ Tras una consulta de se-
los grupos.
Seleccionar grupo.
todos los registros o registros individuales.
guridad se inicia el envío.
41SMS
Leer SMS
Indicación en el display de
un SMS nuevo
_g
Proveedor de servicios
01.10.2003 10:10
.
Menú
D
Fecha/hora Número de telé-
fono/Remitente Texto del
mensaje
I
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase p. 43.
Para leer el mensaje, pulse la tecla de control al lado izquierdo.
01.10.2003 10:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas del SMS.
Opciones de respuesta
§Respues.§ Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens. Redactar un nuevo
Modific. Modificar el SMS
Respuesta"si" Agregar SI al SMS. Resp."no" Agregar NO al SMS. Rellamada
Tarde Muchas gracias
Tras editar el SMS, éste se puede guardar o enviar con §Opciones§.
texto de respuesta.
recibido o asignarle un texto nuevo.
Agregar un texto ya redactado como res­puesta a un SMS.
SMS42
Número de teléfono/URL en SMS
Los números §marcados§ en el texto pue­den marcarse o guardarse en la guía tele­fónica. También es posible marcar y llamar directamente a las URL (direcciones de In­ternet) e iniciar la descarga HTTP. Para ello debe estar ajustado y activado el perfil HTTP (p. 70) o el perfil WAP (p. 54).
A
Descarga de tonos de timbre y logotipos
Es posible recibir enlaces para descargar timbres, logotipos, protectores de pantalla, animaciones e información sobre las apli­caciones (p. 55) a través de un SMS. Mar­que este enlace e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión rese de que el perfil HTTP (p. 70) y el acce­so telefónico (p. 69) han sido configurados.
Pulsar para marcar el número/descarga.
A. Asegú-
T Memoria de mensajes llena
El símbolo de mensajes intermitente indica que la memoria de la tarjeta SIM se ha ago­tado. No se pueden recibir ni escribir más SMS. En este caso, borre los mensajes o archívelos (p. 43).
Listas
Todos los SMS se guardan dependiendo del estado en diferentes listas:

Entrada

§Menú§ ¢ ] ¢ Entrada ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.

Borrador

§Menú§ ¢ ] ¢ Borrador ¢ SMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.

Sin enviar.

§Menú§ ¢ ] ¢ Sin enviar. ¢SMS
Se muestra la lista de SMS encadena­dos aún no enviados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.

Enviado

§Menú§ ¢ ] ¢ Enviado ¢SMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
43SMS
Opciones de listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
Leer Leer registro. Responder Responder directamente
Marca no leída
Guardar en el dAceptar un número de
Trans. archivo
Enviar via ... Seleccionar un perfil SMS
Imág.&sonido Guardar los gráficos o
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
al SMS entrante. Marcar el mensaje como
no leído.
teléfono marcado en la guía telefónica.
Desplazar SMS al archivo.
para el envío (p. 44).
tonos contenidos en el SMS.
Archivo SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Archivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
Ñ\archivo SMS
£ INBOX £ DRAFT £ UNSENT
Opciones Abrir
X
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:

Opciones de archivo

Véase Opciones de lista y Card-
Explorer, p. 88.
No leído.
Leído.
ƒ
Borrador.
Enviado.
Registro en la tarjeta SIM.
¢
Mensaje encadenado.
SMS44
Perfiles SMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
SMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Cent. Servidor
Receptor Introducir el destinatario
Tipo mensaje
Seleccionar.
Entrada o modificación de los números del Centro Servidor según lo indique el proveedor de servicios.
estándar de este perfil de envío o seleccionar en la guía telefónica.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor le proporcionará el código.
Vigencia Selección del período de
Informe estad L
Con­firm.mens.
L
SMS vía GPRS
L
Guar.tras env.
tiempo durante el cual el Centro de Servicio intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Se obtiene una confirmación de entrega con éxito o fraca­sada de un mensaje enviado. Este servicio puede estar sometido a tasas.
Si está activada esta función, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más informa­ción, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente vía GPRS (si está disponible).
Requisito: GPRS conectado (p. 68). Cerciórese de que su proveedor de servicios ofrece realmente esta función.
Los SMS enviados se guar­dan en la lista Enviado.

Activar perfil

G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Pulsar para activar
el perfil.
45MMS
MMS
El Multimedia Messaging Service per- mite enviar textos, imágenes (tam­bién fotos) y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de “serie de diapositivas”.
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guar­dado en la red, indicando el remiten­te y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que abonarlo por separado.

Escribir/enviar MMS

Un MMS se compone de encabezado de dirección y contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas. Cada página puede contener texto, una imagen o un tono.
Los textos se pueden crear con ayuda de T9 (p. 24).
Las imágenes y los gráficos pueden generarse con otros equipos, como cámaras digitales, y adjuntarse en los formatos JPEG, WBMP o GIF. Véase también Card-Explorer, p. 88.
La música se envía y recibe como archivo MIDI, los tonos y ruidos como archivo AMR.
Navegación
I
§Menú§
Campos de entrada:
A:
Referencia:
Imagen: §Agregar§ Pulsar. Se abre
Texto: §Modific.§ (pulsar). Escribir
Hojear por líneas con la tecla de control.
¢ ] ¢ MMS nuevo
Ÿ Editor MMS
A:
Referencia:
º
·/
J
fono/dirección de correo electrónico del receptor.
Introducción del título del MMS (máx. 40 carac­teres).
la lista de imágenes para seleccionarlas (véase tam­bién Card-Explorer, p. 88).
texto con ayuda de T9. Menú Texto, véase p. 47.
Opciones
Número de telé-
MMS46
Sonido: §Agregar§ Pulsar.
Card-Explorer: Puede
seleccionar un tono de timbre guardado (véase también p. 88).
Nuevo sonido: Grabar
tonos nuevos para enviar por MMS (véase a continuación).
Duración repr.:
Entrada de la duración de visualización de cada página (mínimo 0,1 segundos).
Nueva grabación
La grabación se realiza a través del micrófono del teléfono.
§Grabar§ Iniciar grabación. Se
muestran la duración de la grabación y el tiempo que queda disponible.
§Stop§ Terminar la grabación.
§Reprod.§ Reproducir grabación.
§Memor.§ Guardar. Para asignar
un nombre a la grabación,
§Borrar§ la descripción.
§OK§ Guardar.
Insertar más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva
Seleccionar.
Más información
§Opciones§ Menú principal MMS.......p. 47
Insertar tarjeta de visita
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
F Hojear hasta Tarjeta visita.
· Insertar registro de la guía
telefónica.
Insertar cita
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
F Hojear hasta Cita. ¤ Importar cita del
calendario.
Comprobar MMS
Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Visualizar una página individual.
Vista pr.mensj
Reproducir el MMS com­pleto en el display. Cancelar con la pulsación de una tecla.

Enviar MMS

§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
47MMS
Opciones de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea
Memor. Guardar el texto del MMS. Borrar texto Borrar el texto completo. Módulos
texto
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Empezar nueva línea.
Insertar módulos de texto (p. 26).

Opciones de MMS

Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Añadir línea Ampliar el campo de
Agregar de... Agregar registros de la
Memor. Guardar MMS en la lista
Diapos. nueva
Eliminar elem.
Borrar diapos.
Vista pr. dia Reproducción de la pági-
Lista diaposit.
dirección en una línea.
guía telefónica y citas.
de borradores. Agregar página nueva
detrás de la actual. Borrar elemento de una
página. Borra la página visualiza-
da actualmente.
na completa. Lista de las páginas dis-
ponibles para seleccionar.
Vista pr.mensj
Atributos Fecha:, Tamaño:, Priori-
Extras Indicar otras propiedades
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Reproducción del MMS completo. Cancelar con cualquier tecla.
tät del MMS (mostrar).
del MMS y añadir Tarjeta
visita y Cita.

Recibir MMS

/Û Aviso de la recepción de
í
D
Dependiendo del ajuste (p. 50)
• se recibe el MMS completo.
• se abre la notificación. Pulsar
Cancelar la función con cualquier tecla.
un MMS/notificación
_g
Proveedor de servicios
01.10.2003 10:10
í
Para leer el MMS o la noti­ficación, pulsar la tecla de control al lado izquierdo.
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Menú
.
MMS48
Leer MMS
§Reprod.§ Presentación automática
G
J

Arch. adjuntos

Un MMS puede contener varios anexos.
§Opciones§ Abrir el menú.
Arch. adjuntos
G
§Abrir§ El anexo se abre con la
§Memor.§ El anexo se guarda con un
Imágenes y tonos
Las imágenes y los tonos individua­les se pueden guardar como tonos de timbre o imágenes de fondo. Detenga el MMS pulsando cualquier tecla y hojee, si es necesario, hasta la página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar. Siga como
Otras funciones para editar el MMS en §Opciones§.
del MMS. Cancelar con cualquier tecla.
Hojear por páginas con la tecla de control.
Abrir páginas individuales directamente con la tecla de cifra.
Seleccionar.
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
se explica arriba para el anexo.
Listas
Todos los MMS se guardan en cuatro listas diferentes:

Entrada

§Menú§ ¢ ] ¢ Entrada ¢ MMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidos. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notifi­cación y pulse §Recepción§.

Borrador

§Menú§ ¢ ] ¢ Borrador ¢MMS
Se muestra la lista de borradores guardados.

Sin enviar.

§Menú§ ¢ ] ¢ Sin enviar. ¢MMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.

Enviado

§Menú§ ¢ ] ¢ Enviado ¢MMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
49MMS
Opciones de listas
Según la lista o la situación, se ofrecen diferentes funciones:
Leer Mostrar información
Reproducir Leer MMS. Responder Responder directamente
Recibir MMS Iniciar la recepción de un
Recib.tod.MMS Iniciar la recepción de
Transferencia Retransmitir un MMS a
Marca no leída Marcar el MMS como
Guardar en el dAceptar un número de
Atributos Se muestra la informa-
Vista pr. dia Reproducción de la
Lista diaposit. Lista de las páginas
del MMS.
a un MMS entrante.
MMS si está marcado sólo notificación (p. 50).
todos los MMS nuevos.
otro destinatario.
no leído.
teléfono/dirección de e-mail en la guía telefó­nica.
ción acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
• Asunto
• Tamaño
•Prioridad
página actual.
disponibles para seleccionar.
Arch. adjuntos Abrir la lista de anexos
Contenido Selección del contenido
Memor. Guardar un MMS en la
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
MMS
no leído. MMS
leído.
Borrador
de MMS. MMS
enviado.
contenidos.
de una página, como una imagen o un tono, para guardarlos.
lista de salida.
MMS leído y
Ý
reenviado MMS leído con
Þ
confirmación enviada.
Notificación
Û
no leída. Notificación leída.
Ü
MMS50
Perfiles MMS
§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
MMS
Se pueden ajustar varios perfiles MMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un MMS.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Hora expirac.
Prior.están­dar
Durac. repro. Duración de visualización
Seleccionar.
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro de Servicio intenta­rá entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
*) Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
de una página MMS (ajus­te estándar).
Recepción Recepción del MMS com-
Serv.rel.MMS URL relé de MMS, p. ej.
Ajustes IP Dirección IP: Introducir
Perfil conex.: Selección o configuración
pleto o sólo la notificación.
Automático
Inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Inmediatamente el MMS completo en la red propia.
Selecc.manual
Sólo la notificación.
http://www.webpage.com
la dirección IP.
IP: Introducir número
de puerto. Estos ajustes pueden
divergir de los del nave­gador WAP.
del perfil de conexión (p. 69).

Activar perfil

G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Pulsar para activar
el perfil.
51Servicio CB

Servicio CB

§Menú§ ¢ ] ¢ Configuración
¢
Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de información Cell Broadcast). Si se activa su recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en la “Lista
Temas” personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales­informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de espera a llamada del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas (Elegir tema). 10 Los registros pueden registrarse con el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice
Seleccionar.
temas (Elegir tema), introducir un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
de temas, seleccionar un tema y activar con §Opciones§.
Canal: Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Display autom.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera de llama­da, los textos más largos se hojean automáticamente. La indicación se puede activar/desactivar para todos o sólo para los nuevos mensajes.
Para la “representación en página completa”:
# pulsar y, a continuación,
pulsar §Leer CB§.
Elegir tema
Activar/desactivar transmisión del índice de temas.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
p,o Activar/desactivar tema.
… ƒ Mensajes relativos al tema
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
ya leídos.
b
Navegar/Ocio52

Navegar/Ocio

Navegador de Internet (WAP)

Obtenga la información más actual de Internet, especialmente diseñada para las posibilidades de visualiza­ción de su teléfono. También puede cargar juegos y aplicaciones en su te­léfono. Para el acceso a Internet pue­de ser necesario el registro previo con el proveedor de este servicio.
Nota
Dependiendo de su proveedor, puede usar un acceso directo en lugar del elemento de menú Surf&Fun para acceder a su portal. Pregunte a su proveedor qué servicios ofrece su portal. En este caso, encontrará los elementos de menú Internet y Juegos-
aplica. en el menú Extras y.
Acceso a Internet b
§Menú§ ¢
Al acceder a la función se activa el navegador. (Para los ajustes, véase menú Navegador, Configuración,
Empezar por..., p. 53).
Se muestra p.ej. el menú de inicio:
É
¢ Internet
Í Menú inicial É
1 Página inicial
2§Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
Selecc.
I
§Selecc.§ Confirmar.
Seleccionar la función deseada.

Menú inicial

Página inicial
Favoritos Lista de las URL guardada
Ultima página
Entrada Bandeja de entrada para
Perfiles Se muestra la lista de
Salir Corta la comunicación y
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
en el teléfono . Abrir la última página
visitada que se haya guardado.
mensajes del servidor WAP (WAP push).
perfiles para la activa­ción/configuración (p. 54).
cierra el navegador.

Finalizar la conexión

B
Navegador de Internet licenciado por:
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
53Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el menú se puede abrir de la siguiente manera:
A
o
E
Página inicial
Favoritos Lista de 50 URL (máximo)
Ultima página
Ir a... Introducción de una URL
Recargar Vuelve a cargar la página. Entrada Bandeja de entrada para
Desconectar Corta la conexión.
Pulsar
Í (Confirmar).
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
guardada en el teléfono para un acceso rápido.
Abrir la última página visitada almacenada.
para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej.
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las últimas direcciones de Internet visitadas.
mensajes del servidor WAP (WAP push).
Almac. imagen
Más ... Véase a continuación. Salir Corta la comunicación y
Guarda las imágenes de la página mostrada.
cierra el navegador.
Más ... (en el menú)
Perfiles Se muestra la lista
Configura­ción
Reiniciar Reinicia la sesión y borra
Navegador: Indicación de la versión
de perfiles para la activación/configuración (p. 54).
Tam. caract. Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
el caché.
de navegador.
Navegar/Ocio54
Más información
Í Menú Navegador.
É Offline. Ê Online. Ë GPRS online.
Ì
*
No hay cobertura. Selección de caracteres
especiales, como
@, ~, \, véase p. 23
0 pulsar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _

Perfiles WAP

§Menú§ ¢
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden venir ya
• Existen perfiles de acceso ya
• El perfil de acceso debe ajustarse
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet se puede cambiar el perfil activo.
I
§Selecc.§ Activar. Se marca el perfil
É
¢ Internet ¢ Perfiles
configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
creados para varios proveedores de servicios. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
manualmente.
Seleccionar el perfil.
actual.
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máximo 5 perfiles WAP (pueden existir blo­queos por parte del proveedor del servicio). Las entradas pueden diferir según el proveedor:
I Seleccionar el perfil.
§Modific.§ Abrir para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Dirección IP: Introducir la dirección IP. IP: Introducir número de puerto. Homepage: Introducir la página de
Expiración GPRS
Expiración CSD
Perfil conex.:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Introducir/cambiar nombre.
inicio en caso de que el proveedor de servicios no la haya predefinido.
Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunicación, siempre que no se efectúe ninguna entrada más ni tenga lugar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración del perfil de conexión (p. 69).
b
55Navegar/Ocio
Juegos-aplica.
Descargue juegos y otras aplicacio­nes. En Internet se le indican las correspondientes aplicaciones. Tras la selección de un juego/una aplica­ción se puede iniciar el proceso de descarga. A continuación, tendrá a su disposición la aplicación. La mayoría de las aplicaciones incluyen indicaciones para el manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones debe estar configurado el perfil WAP (p. 54), el perfil HTTP (p. 70) y el acceso (p. 69).
El acceso y el funcionamiento de la descripción pueden variar según el proveedor.
Act./desact. tonos
(timbre de llamada) ...........................p. 62
Puede encontrar aplicaciones y juegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
Las aplicaciones guardadas en el teléfono y los enlaces se encuentran en el directorio:
É
§Menú§ ¢
¢ Juegos-aplica.
§
\
¦ Aplicación
§
Juego
É MySiemens
Opciones Selecc.
Según la entrada marcada se ofrecen diferentes funciones:
§
Ejecutar juego/aplicación offline
§Selecc.§ Aplicación ejecutable;
se puede iniciar inmediatamente.
¦Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§ Sólo archivo descriptivo;
la aplicación se tiene que cargar primero.
É Llamar enlace (opcional)
§Internet§ Se accede a la dirección
de Internet seleccionada.
Navegar/Ocio56
Información recibida
Una información recibida por SMS que requiera p.ej. una aplicación instalada se indica mediante un símbolo en el display la tecla de control a la izquierda, se inicia la correspondiente aplicación y se procesa la información.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick virtual):
13
4
7
2
5
8
¦. Pulsando
6
9
Opciones de Games & More
Modificación y administración de aplicaciones y carpetas:
Iniciar Inicia la aplicación. Cargar Se carga una aplicación
Nueva carpeta
Desplazar Desplaza aplicaciones
Perfil HTTP Se muestra la lista de
Instalar de nuevo
Más información
Detalles Muestra detalles sobre la
Ordenar Ajusta criterios de
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
de Internet y se instala. Crea una nueva carpeta
y le asigna un nombre.
entre las distintas carpetas.
perfiles para la activación/ configuración (p. 69).
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Carga información adicional para el usuario desde Inter­net (WAP), si ésta existiera.
aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
clasificación (alfabético, cronológico).
Más información
Con WAP puede descargar aplicaciones desde Internet (p. ej. tonos de timbre, juegos, animacio­nes) La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forma parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funcio­nes pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o activar la aplicación otra vez. Tenga en cuenta que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM), así que las aplica­ciones que descargue por WAP están protegidas ante copias no autorizadas. Estas aplicaciones están pensadas para su aparato, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga, acti­vación o seguridad de las aplicaciones sean posi­bles o gratuitos. Haga copias de sus aplicaciones en el PC, siempre que sea técnicamente posible, con Siemens Data Exchange Software (p. 90).
57Navegar/Ocio
Configuración58

Configuración

Perfiles

En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p.ej. a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal Amb.silencioso Amb. ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles son de libre configu­ración (<Nombre>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
¢ m ¢ Perfiles
§Menú§

Activar

I
§Selecc.§ Activar el perfil.
Seleccionar el perfil estándar o individual.
¾ Amb. normal ½ Amb.silencioso ¾ Amb. ruidoso
Opciones Selecc.
Configuraciónde perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones posibles:
Ajustar tonos..................................... p. 62
Volumen ........................................... p. 62
Vibración .......................................... p. 62
Filtro ................................................. p. 63
Tonos aviso ...................................... p. 63
Confir. teclas..................................... p. 63
Iluminación ....................................... p. 61
Letra grande ..................................... p. 61
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pueden realizarse otros ajustes.
Más información
• Abrir la lista en estado de espera
*
E
• El perfil activo se identifica mediante
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
a llamada:
Pulsación breve:
Se muestra la lista de los perfiles.
½.
59Configuración
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Copiar de Copiar los ajustes de
Camb. nombre
Modificar ajustes de perfil.
otro perfil. Cambiar el nombre al
perfil individual (excepto perfiles estándar).

Car Kit

Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original deSiemens (p. 100). Este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (p. 75).

Auriculares

Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens (p. 99). El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se desactiva al seleccionar el perfil.
Activar
I
§Selecc.§ Activar el perfil.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el telé­fono, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Modo de
avión.
Para este fin, se tiene que confirmar una consulta de seguridad.
El teléfono se apaga automáticamente.
Configuración60
Display
§Menú§ ¢ m ¢ Display
¢
Seleccionar la función.

Idioma

Ajuste del idioma para los textos del display. Con “automático” se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguien­te entrada (en estado de espera a llamada):

* # 0 0 0 0 # Txt. entrante

Véase también p. 24.
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la entrada de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.

Fondo

Ajustar el gráfico de fondo para el display.

Operador

Seleccionar gráfico para sustituir el logotipo del operador.
A
Combi. colores
Seleccionar la combinación de colores de la interfaz.
Activar combinación de colores
I
§Selecc.§ Activar.
Cargar combinación de colores
Pueden incluirse en la lista de selección, desde la posición 2 a la 4, hasta tres combinaciones de colores, p. ej. descargándolas por WAP.
§Opciones§
Cargar Seleccionar combinación
Seleccionar combinación de colores.
Abrir el menú.
de colores.

Prot. display

El protector de display muestra en éste una imagen una vez transcurri­do un tiempo definido. La función finaliza al entrar una nueva llamada o al pulsar cualquier tecla.
Conectar Activar/desactivar
Estilo Reloj digital, Reloj
Imagen Seleccionar gráfico del
Vista previa Indicación del protector
protector de display.
analóg., Imagen o bien Ahorro energ.
sistema de archivos.
de pantalla.
61Configuración
Tiempo espera
Seguridad Consulta del código del
Bloq.tecl.aut. Bloqueo automático de
Más información
También puede recibir logotipos, protecto­res de pantalla y animaciones individuales por SMS (p. 38), MMS (p. 45) o WAP (p. 52). Véase también Mi teléfono (p. 16).
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de pantalla.
teléfono para finalizar el protector de display.
teclado cuando, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear: Pulsar
prolongadamente.
#

Iniciar anim.

Seleccionar animación para la indicación al encender el teléfono.

Descon. anim.

Seleccionar la animación para que se muestre al apagar el teléfono.
Saludo
Introducir un texto de bienvenida que se muestre tras el encendido en lugar de una animación.
§Modific.§ Conectar/desconectar.
J
§OK§ Confirmar modificaciones.
Borrar texto antiguo y escribir uno nuevo.

Letra grande

Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de espera.
I
Pulse la tecla de control varias veces arriba/abajo para ajustarlo.

Contraste

Ajustar contraste del display.
I
Pulse la tecla de control varias veces arriba/abajo para ajustarlo.
Configuración62
Audio
§Menú§ ¢ m ¢ Audio
¢
Seleccionar la función.
Los tonos de aviso se pueden ajustar según se desee.

Ajustar tonos

Activado/Desact.
Bip Reducir el timbre de
Más información
Activar/desactivar todos los tonos.
llamada a una señal breve (bip).
* Activar/desactivar tono de timbre
k
Indicación del display: Bip.
j Indicación del display:
Timbre des.

Vibración

Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración puede ajustarse también de además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta fun­ción está desactivada durante la car­ga de la batería.
La alarma de vibración se activa al ajustar el volumen más alto del tim­bre. De este modo recordará que no
debe mantener el teléfono junto al oído mientras suena para evitar daños en
el oído.

Volumen

Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
I
§Selecc.§ Pulsar. Se reproduce
I
§OK§ Confirmar.
Llam. entrant.
Aquí puede asignar volúmenes dife­rentes para Llamadas d, Otras llam. y cada grupo de la guía telefónica.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de timbre demasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos números de teléfono registrados de forma independiente (p. 73).
Seleccionar:
Llam. entrant.
(véase a continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Melodía conex Melodía desc. Aplicaciones
el tono del timbre.
Ajustar el volumen.
63Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Audio
¢
Seleccionar la función.

Tonos llamada

Ajustar el tono de timbre para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
I
§Selecc.§ Se reproduce un timbre
I
§Selecc.§ Confirmar.
Llam. entrant.
Aquí puede asignar tonos de timbre diferentes para Llamadas d, Otras
llam. y cada grupo de la guía telefónica.
Más información
Puede recibir tonos de timbre individuales por SMS/MMS o cargarlos por WAP (p. 52). Véase también Mi teléfono, (p. 16), Formatos de archivo, (p. 88).
Seleccionar:
Nuevo Tono (p. 85) Llam. entrant.
(véase a continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Melodía conex Melodía desc.
ya asignado o se muestra la lista de los que hay disponibles para elegir.
Seleccionar tono de timbre.
Filtro b
Sólo se señalizan las llamadas con números programados en la guía telefónica o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display. Si dichas llamadas no son contestadas, éstas se desvían a su buzón de voz (si se ha ajustado, p. 64).
l
Indicación de display en estado de espera a llamada: Filtro activado.

Confir. teclas

Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro

Señal de 1 min

Durante la comunicación se oye cada minuto una señal acústica para el control de la duración de la llamada. El interlocutor no la oye.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia:
Activado/Desact.
Ampliado Si está activado se emiten
Activar/desactivar tonos
tonos de servicio para un área más extensa, p.ej.: Fin del menú, conexión a la red interrumpida.
Configuración64

Teclado

§Menú§ ¢ m ¢ Teclado
¢
Seleccionar la función.

Cualq. tecla

Las llamadas entrantes pueden aceptarse pulsando cualquier tecla.
(excepto

Bloq.tecl.aut.

El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. Esto prote­ge de la pulsación accidental de las teclas del teléfono. No obstante, Ud. sigue estando accesible y puede marcar los números de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en estado de espera a llamada.
Para ello:
#

Confir. teclas

Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Pulsar prolongadamente.
Ajustes teléf.
§Menú§ ¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.
Llam. espera b
Si se ha abonado a este servicio, pue­de comprobar si está ajustado y acti­varlo/desactivarlo (v. también p. 20).
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada puede visua­lizarse en el display del interlocutor el número de teléfono del llamante (dependiendo de los proveedores).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo “Incógnito” de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Es posi­ble que tenga que solicitar expresa­mente a su proveedor la suscripción a estas funciones.

Desvíos

Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfono.
65Configuración
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efectuar un desvío es, p.ej.
Llam. sin resp
I
§Selecc.§ Pulsar.
Activar Seleccionar.
J
O bien
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesibl, Si no res-
ponde, Si comunica véase a
continuación).
Introduzca el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún)
b
· Seleccionar este número
de la guía telefónica o del
§Buzón§.
§OK§ Confirmar. Tras una breve
Resto llam.
Se desvían todas las llamadas.
pausa se obtiene una confirmación de la red.
b
n Visualización en la línea
superior del display en el estado de espera a llamada.
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono está apagado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada. Si está ajustada la función Llam. espera (p. 64), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con un PC conectado.
Compr. Estado
A través de esta función se puede comprobar el estado actual de des­vío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
b
b
p Condición activada. o No activada.
s
Indicación de estado desconocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Configuración66
Cancelar tod. b
Se borran todos los desvíos.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccione en primer lugar la condición.
§Selecc.§ Pulsar.
Verif. estado
O bien
Borrar Seleccionar.
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino de desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se visualiza el número del proveedor de red programado. Confirme el número de teléfono.
Cambiar número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en “Ajustar desvío”. Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§ Pulsar. El número se borra.
Introducir un número nuevo y confirmar.
Seleccionar.
§Menú§
¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.

Valor estándar

Se reponen los valores estándar (ajuste de fábrica) del teléfono (no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red).
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 #
*
A

Card-Explorer

(protegido con el código del teléfono)
Formato
La memoria del sistema de archivos (S. 88) se formatea y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. tonos de timbres, imágenes, juegos, etc.
Defrag.
El sistema de archivos se desfrag­menta.
67Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Ajustes teléf.
¢
Seleccionar la función.

Identif. teléf.

Se muestra el número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
Versión del software
Indicación de la versión de software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Inform.§.
*
* # 0 6 #

Auto sí/no

El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Pulsar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Introduzca la hora (reloj-de 24-horas).
Reloj
§Menú§ ¢ m ¢ Reloj
¢
Seleccionar la función.

Hora/fecha

El reloj debe ajustarse correctamen­te en la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de unos 30 seg., es necesario volver a ajustar la hora.
Ajuste de la fecha: DD: día (2 dígitos) MM: mes (2 dígitos) AAAA: año (4 dígitos)

Husos horar.

Especifique el huso horario en que se encuentre.
I
§Ajustar§ ... y establézcalo.
Introducir primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (12 horas, incl. segundos).
Seleccione en la lista el huso horario deseado …
Configuración68
§Opciones§
Ajustar Ajusta el huso horario. Camb.
nombre Hora verano Activa/desactiva el horario
Huso hor. aut.
Leer Muestra el huso horario
L
Abrir el menú.
Asigna un nombre al huso horario.
de verano. Si está activado el horario de verano se muestra un sol.
La red ajusta el huso hora­rio automáticamente a la hora local.
seleccionado con nombre yfecha.

Formato fecha

DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA

Format.tiemp

Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.

Mostrar reloj

Activa/desactiva la indicación de hora en el estado de espera allamada.

Calen. budista

Cambio al calendario budista (no se ofrece en todas las variantes de teléfonos).
Intercamb.dat
§Menú§ ¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica mó­vil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión. Este servicio no es so­portado aún por todos los proveedo­res de servicios.
§Sí§ / §No§ Activar/desactivar la
Indicaciones en el display:
« Activado y disponible. ª Registrado. Conexión interrumpida
© Descarga.

Inform. GPRS

Indicación de datos de la conexión.

Autenticación

§Modific.§ Activar o desactivar la
función GPRS.
provisionalmente.
marcación codificada en WAP (sólo conexiones CSD).
69Configuración
§Menú§ ¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.

Servicio datos

Para las aplicaciones MMS, Wap y
HTTP debe estar ajustada y activado
al menos un perfil de conexión. La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Consulte al respecto a su proveedor deservicios. Los ajustes actuales del proveedor correspondiente los encontrará en Internet, en la dirección www.my-siemens.com/customercare en el apartado “FAQ”.
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccionar el perfil.
(seleccionar), y a continuación:
Para CSD (Circuit Switched Data)
Datos CSD Seleccionar.
Si no ha sido predefinido, deberán registrarse los datos o llevarse a cabo los ajustes (si es necesario, solicite a su proveedor información al respecto):
§Modific.§ Pulsar.
Nr. marc.: Introducir el número de
Tipo de llam.:
Nomb. conex.:
Password: Introducir contraseña
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Para GPRS (General Packet Radio Service)
Datos GPRS
Aquí puede activar GPRS para el perfil y modificar los ajustes. La utilización de GPRS sólo es posible si se ha activado GPRS de forma general (p. 68).
§Modific.§ Pulsar.
conexión del nodo (ISP). Seleccionar RDSI o
analógico. Introducir nombre de
usuario (nombre de registro).
(entrada oculta).
Seleccionar.
Configuración70
APN: Introducir dirección
Nomb. conex.:
Password: Introducir contraseña
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Memor.§ Guardar los ajustes.
§Menú§
del proveedor. Introducir nombre de
usuario (nombre de registro).
(entrada oculta).
¢ m ¢ Intercamb.dat
¢
Seleccionar la función.

Perfil HTTP

I
Seleccionar el perfil.

FAX/datos

Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependiendo de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Modific.§ Ajuste del modo deseado.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la conexión se ofrece la siguiente función durante dos segundos:
§Voz/fax§ Cambia al modo Enviar
voz/fax y ya puede enviar
faxes.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos). Inicie el programa de comunicación que desee en el PC y active en el telé­fono la función durante la comunica­ción (el PC se hace cargo del enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software del PC y/o pulsar
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios propor­ciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa de comunicaciones en el PC para la recepción del fax/de los datos.
B
b
.
b
71Configuración
Seguridad
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢
Seleccionar la función
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves) contra un uso indebido.

Códigos

PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel., (p. 14).

Bloq. a 1 núm.

(Protegido con el código del teléfono) Sólo puede marcarse un número de
teléfono. Para ello, pulsar prolongada- mente la tecla de control a la derecha (p. 22).
Sólo b
(Protegido con PIN 2) Se limitan las posibilidades de mar-
car números a los protegidos en la SIM de la guía telefónica. Si sólo se han registrado prefijos locales, di­chos números podrán completarse con el número de teléfono corres­pondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, tam­bién es posible proteger la guía tele­fónica completa con el código del teléfono.
Sólo 10 últ. b
(Protegido con el código del teléfono)
Sólo pueden marcarse números de teléfono de la lista de llamadas “nú­meros marcados” (p. 33). Esta lista puede rellenarse de forma específica con números de teléfono: Borre en primer lugar la lista de lla­madas, seguidamente debe crear “nuevos registros” marcando núme­ros de teléfono y cortando antes de que se establezca el enlace.
Sólo esta SIM b
(Protegido con el código del teléfono) Introduciendo el código del teléfo-
no, el teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM en concreto. Si no se conoce este código del teléfono no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, deberá introducirse el código del teléfono tras la consul­ta del PIN.
Configuración72
§Menú§ ¢ m ¢ Seguridad
¢
Seleccionar la función.
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no es soportada por todos los proveedo­res). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Dado el caso, deberá encargar a su provee­dor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Las llamadas salientes se bloquean, excepto llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(Internacional salientes) Sólo se pueden realizar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
(Internacionales salientes salvo doméstica)
No están permitidas las comunica­ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera, no se deben pagar tasas por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de estado sobre los bloqueos de red se muestran las siguientes indicaciones:
p Bloqueo activado. o Bloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de red ajustados. Para esta función se precisa una contraseña que puede obtener a través del proveedor.
Estado desconocido (p. ej. tarjeta SIM nueva).
73Configuración
Servicios GSM
§Menú§ ¢ m ¢ Servicios GSM
¢
Seleccionar la función
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono
independientes. Selecc. línea
Selección del número de teléfono utilizado actualmente.
Protegido
(protegido con el código del teléfono) Permite limitar el uso a un solo
número de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p.ej. tono de timbre, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión. Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
Indicación del número de teléfono activo.
0 Pulsar.
§Línea 1§ Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores no autorizados (según el tipo de tarjeta SIM).

Elegir red

Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado Red
automát.

Red automát.

Activar/desactivar, véase también
“Elegir red” más arriba. Si está activa-
do “Red automática”, se selecciona la siguiente red incluida en la lista de “proveedores preferidos”. De lo con­trario, puede seleccionarse de forma manual otra red en la lista de redes GSM disponibles.

Red preferida

Registre los proveedores a los que prefiere abonarse cuando no se encuentre en su área local (p.ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Configuración74
Se indica su proveedor:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pulsar
Modificar /borrar el registro:
• Seleccionar un registro, pulsar
Más información
Si se encuentra fuera de su “red local”, el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no fuera suficiente en un momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. Esto puede cambiar en la si­guiente reconexión o en caso de selección manual de otra red.
preferidas.
§Progr.§, seleccionar un registro de
la lista de proveedores y confirmar.
§Modific.§, seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y confirmar o pulsar §Borrar§.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.

Búsq.rápida

Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
§Menú§
¢ m ¢ Servicios GSM
¢
Seleccionar la función.
Gpo. usuario b
Dependiendo del proveedor de servicios, podrá formar grupos con este servicio. Estos dispondrán, p.ej., de acceso a información interna (de la empresa) o gozarán de tarifas especiales. Para información más detallada, consultar al proveedor de servicios.
Activo
Activar y desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono de­be estar desactivado “Grupo de usua­rios” (código del teléfono,p. 14).
Selecc. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los gru­pos se obtienen a través del provee­dor de servicios.
Todas salient.
De forma adicional al control de red para un grupo de usuarios, puede ajustarse aquí, si también están per­mitidas, las llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Activando esta función sólo podrán efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependien­do de la configuración de red).
75Configuración

Accesorios

§Menú§ ¢ m ¢ Accesorios
¢
Seleccionar la función.

Car Kit

Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (p. 100). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. ¡Es posible una escucha no autorizada!
±
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Puede ajus­tarse el lapso de tiempo entre el apa­gado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la calidad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de batería del teléfono.
• Rellamada automática del perfil del kit manos libres al enchufar el teléfono.

Auriculares

Sólo en combinación con un Kit manos libres para el automóvil original de Siemens (p. 99). El perfil se activa automáticamente al enchufar el kit.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a Bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares. ¡Es posible una escucha no autorizada!
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Mi menú76

Mi menú

§Menú§ Pulsar.
§Mi menú§ Pulsar.
Configure su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros posibles que puede modificar según convenga.
Utilización
I
§Selecc.§ Confirmar.
O bien
A
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1-10) por otro de la lista de selección.
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccione el registro que desee.
Si el registro seleccionado es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Seleccione el registro que desee.
Seleccionar. Se abre la lista de selección.
I
§Ajustar§ Confirmar. Se añade
o
§Selecc.§ Seleccionar en Guía
Si ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono, puede llamar a él directamente desde Mi menú. Si selecciona un marcador, se establecerá la conexión correspondiente.
Seleccionar el nuevo registro de la lista.
En la selección de una función, como, p. ej.
Calendario:
el registro.
telefón. el número de
teléfono, o el marcador en Internet.
Reponer todo
§Opciones§ Abrir el menú.
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la que se solicita el código del teléfono, los registros se vuelven a reponer según el ajuste predefinido.
Seleccionar.
77Organizador

Organizador

Calendario

§Menú§ ¢ ç ¢ Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para el correcto funcionamiento del calendario es necesario ajustar la hora y la fecha (p. 67).

Vista por meses

Ma Ago 2003 S32
Inform. Agenda
I
Al pulsar brevemente se desplaza por los días, y si pulsa prolongadamente lo hace por los meses.
2, 8
Cambiar entre semanas.
4, 6 Cambiar entre días.
Los días del calendario resaltados en negrita indican que hay una cita programada para ese día.
Agenda
§Agenda§ Acceso a la vista mensual.
Ma 05.08.03
<Nuevo regis.>
i 20:00 Cine w i 13:00 Taller v
Leer Opciones
En la agenda se muestran las citas correspondientes al día en cuestión por orden cronológico.
§Opciones§ Véase p. 79.

Citas

§Menú§ ¢ ç ¢ Citas
Todos los registros de citas se muestran por orden cronológico. Las alarmas ignoradas aparecen en la lista de alarmas perdidas (p. 80).

Introducir cita nueva

§Selecc.§ Pulsar.
Tipo:
§Modific.§ Pulsar varias veces
para seleccionar el tipo deseado:
Organizador78
u
v
Recordatorio.
Introducción de un texto descriptivo
Llamada.
Introducir número de teléfono. Se muestra con la alarma.
w Reunión.
Introducción de un texto descriptivo
{ Cumpleaños
o
È Aniversario
Introducción del nombre y la fecha.
I
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Fecha:
Fecha de la cita.
Tiempo:
Hora de la cita.
Acto seguido introduzca lo siguiente campo por campo.
Alarma:
§CON§ Activar la alarma.
J
Selección de:
§Modific.§ Minutos, Horas, Días.
Reintento:
§Modific.§ No, Diaria, Semanal,
§Modific.§ Siempre, Hasta, Eventos
§Memor.§ Guardar una cita;
Introducción de cifras para el aviso de alarma antes de la cita.
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
Mensual, Anual.
Introducción de un parámetro para la repetición:
(cantidad) Si selecciona Semanal pue-
den marcarse también días determinados de la semana.
la alarma se activa automáticamente.
79Organizador
Alarma
En el momento indicado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de alarmas perdidas (p. 80).
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión: El texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: se muestra el número de teléfono, que puede marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños y
Aniversario: le avisarán de un
cumpleaños/aniversario un día antes.
§Pausa§ La alarma se interrumpe
§Desc.§ La alarma finaliza.
Más información
Indicaciones de las alarmas ajustadas en el display:
Ö
Ø
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (el aparato no pasa al estado de espera a llamada). Puede desactivarse con cualquier tecla.
Ajustar el tono de alarma ..................p. 62
Reloj..................................................p. 67
durante 5 minutos.
Despertador. Citas.
Opciones de agenda/citas
§Opciones§ Abrir el menú.
Dependiendo del registro del calendario o de la función del organizador seleccionados se ofrecen diferentes funciones:
Activar/ Desactivar
Filtro Seleccionar característica:
Borrar hasta
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Más información
Para otros ajustes del calendario consultar más adelante en Ajust. calend. (p. 81).
i
Activar/desactivar alarma.
Recordatorio, Llamada, Reunión, Cumpleaños, Todos.
Se muestran todos los re­gistros con la característica seleccionada.
Borrar todos los registros antiguos a partir de una fecha determinada.
Cita con alarma activada.
j Cita con alarma desactivada. ë
ê
Cita con alarma repetida activada.
Cita con alarma repetida desactivada.
Organizador80
Notas
§Menú§ ¢ ç ¢ Notas
Utilice su teléfono a modo de agenda.
ç Notas
<Nuevo regis.> Lista de la compra N° de vuelo
Selecc.

Nuevo registro

§Selecc.§ Pulsar.
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar registro.
Opciones de introducción de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea Insertar salto de línea. Borrar texto Borrar texto de nota.
(Para las funciones estándar, véase p. 13)

Mostrar el registro

I
§Leer§ Abrir la nota.
Introduzca el texto, máx. 150 caracteres.
Seleccionar registro.
Opciones de lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Confidencial Proteger el registro de nota
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Más información
Proteja los datos confidenciales con el código del teléfono (p. 71). Tenga en cuenta que con una conexión al PC se pueden leer notas confidenciales en el teléfono.
Es aconsejable no guardar aquí contrase­ñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
con el código del teléfono (véase “Más información”).

Citas perdidas

§Menú§ ¢ ç ¢ Alar. perdidas
Las alarmas a las que no ha reaccionado se relacionan en una lista y pueden leerse.
Y Alar. perdidas
j 03.08 21:15 w j 05.08 12:30 u j 05.08 18:00 v
Leer Opciones

Alar. perdidas Opciones

§Opciones§ Abrir el menú.
(Para las funciones estándar, véase p. 13)

Husos horar.

Especifique el huso horario en que se encuentre.
I
§Ajustar§ ... y establézcalo.
§Opciones§
Ajustar Ajusta el huso horario. Camb.
nombre Hora verano Activa/desactiva el horario
Huso hor. aut.
Leer Muestra el huso horario
Seleccione en la lista el huso horario deseado …
Abrir el menú.
Asigna un nombre al huso horario.
de verano. Si está activado el horario de verano se muestra un sol.
La red ajusta el huso hora-
L
rio automáticamente a la hora local.
seleccionado con nombre yfecha.
Ajust. calend.
§Menú§ ¢ ç ¢ Ajust. calend.

Inicio semana

Ajuste del día de la semana que debe aparecer el primero a la izquierda en las vistas por meses y por semanas.
81Organizador
Extras82

Extras

Nota
Dependiendo de su proveedor, el menú puede incluir también Extras Internet y
Juegos-aplica.. Infórmese acerca de otras
funciones en el apartado Navegar/Ocio (p. 52).

Despertador

§Menú§ ¢
La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.

Ajustar

§Modific.§ Indicación de la selección:
I Ir a un día.
§Modific.§ Marque los días en los que
§OK§ Confirmar el ajuste.
§Activado§ / §Descon.§
y
¢ Despertador
Hora y días del despertador.
Ajuste de la hora del despertador (hh:mm).
desea ser despertado.
y Despertador
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific.
Activar/desactivar la función de despertador.
Activado
Más información
y Despertador activado. z
Ö
Despertador desactivado. Indicación de pantalla en
estado espera a llamada: Despertador activado.

Calculadora

§Menú§ ¢
J
§.§=§+§-§*§/§ Seleccionar la función
J
#
Funciones de calculadora
§.§=§+§-§*§/§ Pulsar repetidamente la tecla
± Cambiar el signo “+” y “-”. % Conversión en porcentaje.
Ï Ð
e Exponente (máx. dos dígitos).
Teclas especiales:
* 0
y
¢ Calculadora
Introducir cifra. (máx. 8 caracteres).
de cálculo. Repetir el proceso con
otros números. Indicación del resultado.
de control a la derecha.
Guarda el número mostrado. Acceso al número almacenado.
Insertar punto decimal. Sumar (pulsar prolongada-
mente).
83Extras
Conv. moneda
§Menú§ ¢
Calcule el cambio. Se pueden introducir tres monedas.
Si no ha introducido aún ninguna moneda, pulse §OK§ para la primera entrada.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
§OK§ Confirmar.
J
Conversión
Pueden realizarse tantos cálculos como se desee entre las monedas registradas.
G
§Selecc.§ Pulsar e introducir el
#
Funciones de calculadora
§.§=§ Pulsar repetidamente la tecla
Ð
y
¢ Conv. moneda
Abrir el menú
Seleccionar e introducir las descripciones de las monedas.
Introducir el tipo de cambio. Guardar con
§Opciones§ y §OK§.
Seleccionar una combinación de monedas.
importe (máx. 12 cifras) Indicación del resultado.
§Reinten.§ Nuevo cálculo
con datos diferentes.
de control a la derecha. Solicitar una cifra guardada
en la calculadora.
.

Cronómetro

§Menú§ ¢
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
# *
§Iniciar§ Iniciar el cronómetro.
§Reiniciar§ Volver a poner a cero.

Opciones del Cronómetro

§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar tiempo(s)
Reiniciar Restablecer cronómetro. Lista
cronómetro
y
¢ Cronómetro
Arranque/parada
Tiempo medio
tomados y asignar una denominación.
Indicación de los registros guardados.
Leer Indicación de
los tiempos y tiempos intermedios guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro guardado.
Borrar Borrar registro. Borrar todos Borrar
la lista.
Extras84
Cuenta atrás
§Menú§ ¢
Un intervalo de tiempo ajustado lle­ga a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al final se emite una señal especial.
§Ajustar§ Registrar intervalo.
§Iniciar§ Iniciar contador.
§Stop§ Parar contador.
§Modific.§ Cambiar intervalo.
§Reiniciar§ Volver a ajustar el
y
¢ Cuenta atrás
contador al momento de arranque.

Comando por voz

§Menú§ ¢
Las funciones pueden iniciarse pronunciando un comando. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación o la ejecución de comandos de voz en el teléfono (no en la tarjeta SIM).

Grabar

§Menú§K
Se muestra una lista con las funciones posibles.
G
§Grabar§ Pulsar.
y
¢ Comando por voz
y
KComando por voz
Seleccionar la función.
§Sí§ Confirmar la función
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie a continuación el comando correspon­diente a la función y repítalo cuando se solicite.
seleccionada.

Utilización

G
Se emite una señal acústica (bip) y se muestra un aviso en el display. Pronunciar a continuación el nombre de la función.
Más información
La utilización en entornos muy ruidosos puede dificultar el reconocimiento de voz.
Pulsar prolongadamente (en estado de espera a llamada).

Opciones de comando por voz

§Opciones§ Abrir el menú.
Repro­ducción
Grabac. nueva
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
Reproducir la grabación correspondiente al registro.
Grabar un comando de voz nuevo para un registro.
85Extras
Nuevo Tono
§Menú§ ¢
Con el micrófono integrado en el teléfono puede grabar tonos, y sonidos para utilizarlos como tono de timbre (p. 63).
§Grabar§ Iniciar grabación. Se
§Stop§ Terminar la grabación.
§Memor.§ Introducir el nombre del
§Memor.§ Guardar.
A continuación puede reproducir la grabación o asignarla a un nuevo evento con §Opciones§.
Nota
Si se recibe alguna llamada mientras se está grabando, será rechazada.
y
¢ Nuevo Tono
muestran la duración de la grabación y el tiempo que queda disponible.
tono de timbre nuevo.
Servicios SIM (opcional)
§Menú§ ¢
El proveedor de servicios puede pro­porcionar aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM, como p.ej. telebanca, información bursátil, etc.
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este tipo, los servicios SIM aparecen bajo “Extras” en el menú principal o direc­tamente por encima de la tecla de control (izquierda).
}
Si se dispone de varias aplicaciones, éstas vienen agrupadas en un menú.
Los servicios SIM garantizan la adaptación sin problemas a futuras aplicaciones que pueda ofrecer el proveedor de servicios. Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios.
y
¢ Servicios SIM
Símbolo de los servicios SIM.
Selección rápida86

Selección rápida

Puede ocupar la tecla de control (a la izquierda) y las teclas numéricas del 2 al 9 (números de marcación abre­viada) con números de teléfono im­portantes o con una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfono o iniciar la función basta con pulsar la tecla en cuestión.
Más información
La tecla de control (a la izquierda) puede estar preasignada por el proveedor (p. ej., acceso a “Servicios SIM” o para acceder directamente al protal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla tampoco sea modificable.
La tecla de control (a la izquierda) también se puede utilizar para, p. ej., acceder a un nuevo mensaje, ser reemplazada automáti­camente y de forma temporal por
/\.
Las asignaciones posibles de las teclas son, entre otras:
Internet (WAP) ..................................p. 52
N° de teléfono ...................................p. 27
Despertador ......................................p. 82
Nuevo SMS .......................................p. 38
Iluminación ........................................p. 61
Ident. oculta.......................................p. 64
Llam. perdidas................................... p. 33
Llam.aceptad.....................................p. 33
Mi menú ............................................p. 76
Card-Explorer....................................p. 88
Tecla de control (a la izquierda)
Puede asignar a la tecla de control (a la izquierda) a una función/ número de teléfono para la selección rápida.

Modificar

_g
Proveedor de servicios
01.10.2003 10:10
Nue.SMS Menú
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la aplicación en
la lista.
• Asignar una aplicación nueva (p.
ej., Internet) a la tecla de control.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
un nombre de la guía telefónica (p. ej., “Carmen“) como asigna­ción de la tecla de control.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.

Utilización

La asignación con el número de teléfono “Carmen” es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente.
87Selección rápida

Teclas de marcación abreviada

Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden em­plearse las teclas numéricas del 2 al 9 como de marcación rápida. Para po­sibles asignaciones véase la p. 86. La tecla numérica 1 está reservada para el número de teléfono del buzón (p. 37).

Modificar

En estado de espera a llamada:
J
§Ajustar§ Pulsar.
O bien
§Nue.SMS§ Pulsar brevemente
§Modific.§ Buscar la aplicación en
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Pulsar una tecla numérica (2- 9). Si la cifra aún no está ocupada:
(si está asignada p. ej., a Nue.SMS).
la lista. Caso especial Núm. llamada.
Buscar en la guía telefóni­ca un nombre para la asig­nación a la tecla.
Caso especial Favoritos. Buscar una URL entre los marcadores para ocupar la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono o iniciar una aplicación programada (p. ej., Nue.SMS).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra a través de la tecla de control (a la derecha), p. ej.:
§Nue.SMS§ Pulsar prolongadamente.
O simplemente
3
Pulsar brevemente.
Pulsar prolongadamente.
Marcación abreviada por menú
Todas las funciones de menú están numeradas de forma interna. Me­diante la entrada sucesiva de estos números puede seleccionarse la res­pectiva función directamente.
Ejemplo:
§Menú§ Pulsar.
2
para Archivos
1 para Llam. perdidas
Card-Explorer88

Card-Explorer

Para organizar sus archivos, Ud. dis­pone del sistema de archivos, que le permite trabajar de forma similar a la administración de archivos de un PC. A este fin se han creado en el sistema de archivos carpetas propias para los diferentes tipos de archivos.
§Menú§
Se muestra la lista de carpetas y archivos.
En esta lista puede desplazarse con ayuda de la tecla de control:
G B
§Abrir§ Abre una carpeta o ejecu-
o
§Marcar§ Marcar archivos.
para hojear arriba/abajo.
para retornar de una carpeta.
ta un archivo con la apli­cación correspondiente
con tipos de archivo desconocidos:
Estructura de directorios
El sistema de archivos contiene carpetas propias para los diferentes tipos de archivos.
Esquema de colores
Datos entrantes
Internet Archivos de Internet *.dat Java Aplicaciones.
Misc Otros archivos *.* Pictures Imágenes y
SMS SMS
Sounds Timbres, tonos *.mid
Text modules
La estructura, el contenido y el funciona­miento del sistema de archivos dependen del proveedor.
Combinaciones de colores
Entrada de mensajes
Datos.
animaciones Subdirectorios:
Camera Fotos propias
Subdirectorios:
Inbox: Entrada
de correo
Draft: Borradores Unsent: SMS no
enviados
Unsent: SMS
enviados
Módulos de texto *.tmo
*.col
*.*
*.jad *.jar
*.bmx (anim)
*.bmp *.png *.gif *.jpg
*.smo *.smi
*.srt *.amr *.wav (Intel DVI)
Opciones del sistema de archivos
§Opciones§ Abrir el menú.
Abrir Abrir carpeta. Desplazar Desplazar archivo o
Copiar Copiar archivo marcado
Pegar Insertar el contenido de la
Nueva carpeta
Propiedades Datos sobre el archivo o la
Inform. unidad
(Para las funciones estándar, véase p. 13)
carpeta marcados a la memoria intermedia.
a la memoria intermedia.
memoria intermedia en la carpeta actual.
Crear un registro nuevo.
carpeta marcados. Indicación de la
capacidad de memoria ocupada/disponible.
89Card-Explorer
Siemens Data Suite90
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite es un paquete de
software que permite ampliar la fun­cionalidad del teléfono en combina­ción con un PC con Windows®. El teléfono y el PC se conectan entre sí a través del cable de datos (acceso­rio, p. 99). Para realizar una transmi­sión de datos sin problemas, es nece­sario que el teléfono se encuentre en espera a llamada (p. ej. sin ninguna aplicación activa y sin llamadas entrantes).
Siemens Data Suite contiene los si-
guientes módulos, descritos breve­mente a continuación. El software se puede descargar desde Internet:
www.my-siemens.com/mc60
Data Exchange Software
Data Exchange Software se integra en el Explorador de Windows® como si se tratara de una unidad más y refleja el contenido del sistema de archivos (p. 88) de su teléfono.
Puede acceder a los datos de las aplicaciones del teléfono y sincroni­zarlos cómodamente con el PC mediante arrastrar y colocar.
Atención:
Cuando acceda al sistema de archivos, asegúrese de no borrar archivos necesarios para la ejecución de las aplicaciones en el teléfono.
Editor de bitmaps
Con el Editor de bitmaps es posible:
• Crear un gráfico para su visuali­zación en lugar del logotipo del operador (p. 60).
• Diseñar un protector de pantalla (p. 60) en el PC y transferirlo a su teléfono.
• Crear una imagen para un registro de la guía telefónica (p. 28).
Administración de contactos
Con la administración de contactos podrá organizar los contactos de la agenda y de la guía telefónica de su teléfono, así como sincronizar con otros teléfonos (también Gigaset) o con Outlook® en su PC.
Puede generar nuevos registros en el PC, borrar registros o modificarlos y copiarlos a su teléfono. Si no tiene Outlook® instalado en su PC, existe la posibilidad de importar o exportar un archivo de texto.
Messenger
Con Messenger podrá organizar sus mensajes cortos cómodamente a través del PC:
• Guarde sus SMS en el PC para ahorrar espacio de memoria en el teléfono.
• Puede redactar mensajes con el PC y enviarlos a través del teléfono.
• En el SMS se pueden incorporar imágenes, timbres o animaciones conforme al estándar EMS.
Editor de timbres
Con el Editor de timbres podrá generar sus propias melodías de timbre (archivos MIDI).
Asistente de módem GPRS
El Asistente de módem GPRS permite establecer enlaces GPRS con el orde­nador portátil. De este modo, Ud. puede acceder a Internet con el por­tátil y su teléfono cuando se encuen­tra de viaje.
91Siemens Data Suite
Preguntas y respuestas92
Preguntas y respuestas
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar a cualquier hora www.my-siemens.com/customercare a cualquier hora del día. Además, aquí se incluyen preguntas frecuentes y sus respuestas.
Pregunta Posibles causas Posible solución
El teléfono no se puede encender.
Tiempo de disponibilidad muy corto.
Error de carga (no se muestra el símbolo de carga en el display).
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada
Pulsación de la tecla con./ descon. demasiado breve.
Batería vacía. Recargar la batería. Comprobar la indicación de
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos. Véase abajo en: “Error de carga”. Utilización muy frecuente del
organizador o de los juegos. Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (p. 74). Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 61). Pulsación de teclas involuntaria
(iluminación). Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufe el cable cargador para cargar la batería.
Margen de temperatura excedido: 5 °C a 40 °C.
Problema de contactos. Comprobar la fuente de alimentación y la conexión
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red. Cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originalesSiemens. Batería averiada. Sustituir la batería.
correctamente. Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco. Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo se pueden utilizar tarjetas SIM de 3 voltios. Tarjeta SIM dañada (p. ej. rota). Comprobar visualmente. Solicitar al proveedor una
Pulsar la tecla de conectar/desconectar durante un mínimo de dos segundos.
carga en el display.
Limitar dado el caso la utilización.
Activar el bloqueo del teclado (p. 64).
2) El símbolo de carga aparece después de unas 2 horas.
3) Cargue la batería. Procurar alcanzar las temperaturas ambiente
adecuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
al teléfono. Verificar los contactos de la batería y del enchufe de conexión del teléfono. Dado el caso, limpiar y volver a insertar la batería.
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 9).
tarjeta SIM nueva.
Pregunta Posibles causas Posible solución
No hay conexión a la red.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden realizar llamadas.
No se pueden realizar determi­nadas llamadas.
No es posible añadir registros a la guía telefónica.
No funcionan los mensajes de voz.
SMS (mensaje de texto) intermitente.
No se puede ajus­tar una función.
Problemas de espacio en la me­moria, p.ej. con Games & More, tonos de timbre, imágenes y archivo SMS.
No es posible el acceso a WAP ni ladescarga.
Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o
Fuera del área de cobertura GSM. Comprobar el área de cobertura del proveedor. Tarjeta SIM no válida. Reclamar a su proveedor. Nueva red in admisible . Intentar con la selección manual o elegir otra red (p. 73). Bloqueo de red seleccionado. Comprobar el bloqueo de red (p. 72). Red sobrecargada. Llamar de nuevo más tarde. Señal demasiado débil. La nueva conexión a otro proveedor se efectúa
Ajustada Conexión 2. Ajustar Conexión 1 Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos. Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (p. 34). Crédito agotado. Recargar la cuenta. Bloqueos de llamadas activados. Los bloqueos pueden haber sido activados por
Guía telefónica llena. Borrar registros en la guía telefónica (p. 27).
Desvío al buzón de voz no ajustado.
Memoria para SMS llena. Borrar (p. 43) o archivar (p. 43) mensajes (SMS)
T
El proveedor no ofrece la función o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena. Borrar archivos donde corresponda.
Perfil no activado, ajustes de perfil incorrectos/incompletos.
salir al aire libre.
automáticamente (p. 73). Apagando el teléfono y encendiéndolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
el proveedor. Verificar los bloqueos (p. 72).
Ajustar el desvío al buzón (p. 64).
para liberar espacio en la memoria.
Llamar al proveedor de servicios.
Activar perfil WAP (p. 54), ajustar (p. 54), o ajustar perfil HTTP (p. 70). Dado el caso, consulte a su proveedor de servicios.
93Preguntas y respuestas
(p. 73).
Preguntas y respuestas94
Pregunta Posibles causas Posible solución
No se puede enviar un mensaje.
El receptor no vi­sualiza las imá­genes y sonidos EMS.
No es posible el acceso a Internet.
Error de PIN/ error de PIN2.
Error de código telefónico.
Error de código de proveedor.
Faltan/sobran registros de menú.
El fax no funciona.
El contador de tasas no funciona.
El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
El número del Centro de Servicio no está ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro de Servicio sobrecargado. Repetir el mensaje. El teléfono del destinatario no
es compatible. El aparato del receptor no
soporta el estándar EMS.
Está ajustado un perfil WAP erróneo o los ajustes son incorrectos o incompletos.
Tres entradas incorrectas. Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM siguiendo
Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (p. 95).
No se dispone de autorización para este servicio.
A través de la tarjeta SIM, el proveedor de servicios puede agregar o eliminar funciones.
Ajustes incorrectos en el PC. Comprobar la configuración (p. 70). No se dispone de autorización
para el servicio. No se transmiten impulsos de
tarificación.
Consultar al proveedor.
Configurar el Centro de Servicio (p. 44).
Llamar al proveedor de servicios.
Comprobar.
Comprobar los ajustes, dado el caso, consultar al proveedor.
las indicaciones. Si no dispone del PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Llamar al proveedor de servicios.
Consultar al proveedor.
Llamar al proveedor de servicios.
Llamar al proveedor de servicios.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono. El teléfono se
ha mojado.
Restablecer los ajustes al estado de suministro (p. 66): * # 9 9 9 9 #
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar. Secar a fondo los contactos del conector. Colocar el aparato en vertical en una corriente de aire . No desmontar el teléfono.
A
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcio­namiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.my-siemens.com/customercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros productos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontrarán un sístema de búsqueda de errores interactivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualizaciones Software que pueden descar­gar del web.
Las preguntas más frecuentes y las relativas respuestas figuran en la descripción completa de este manual en el capítulo “Preguntas y respuestas”, p. 92.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
Código de desbloqueo del propio teléfono Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 9065 10203 (0,91 euro/minuto).
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el número de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse pulse
#06#, a continuación
*
En países en los que nuestro producto no se vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
) y el número de cliente del servicio de Siemens.
§Inform.§
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania......................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ..................................................02 43 08 01
Bulgaria................................................02 73 94 88
Camboya .............................................12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
China ...........................................0 21 50 31 81 49
# 0 6 #), versión de software (para verlo,
*
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España .............................................9 02 11 50 61
Estonia................................................ 06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
95Atención al cliente (Customer Care)
Atención al cliente (Customer Care)96
India .............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ..................................................5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa.............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 04 60 00
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam................................................49 43 73 23
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Mantenimiento y cuidados
Su teléfono se ha diseñado y fabrica­do cuidadosamente y debería ser tra­tado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enu­meradas más abajo, disfrutará du­rante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la hume­dad y los líquidos. En el agua de precipitación, en la humedad y en los líquidos hay minerales que co­rroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cual­quier fuente de alimentación de corriente y extraiga las baterías.
• No emplee el teléfono en entor­nos con polvo o sucios ni lo guar­de allí. Podrían dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes. Las temperaturas eleva­das pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar a las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en entornos fríos. Cuando vuelva recuperar la temperatura (hasta la temperatura normal de funcionamiento), podrían formarse humedades en el interior que dañasen los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo exponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo manipula de esta forma brusca, podrían romperse los circuitos que se encuentran dentro del aparato.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni deter­gentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si al­guna de estas piezas no funciona co­mo debiera, llévela a su proveedor especializado. Éste le ayudará y repa­rará, si es necesario, el aparato.
97Mantenimiento y cuidados
Datos del equipo98

Datos del equipo

Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en estas instruccio­nes cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE). La correspon­diente declaración de conformidad (DoC) ha sido confirmada mediante firma. En caso necesario, puede soli­citarse una copia del original a través del servicio de atención al cliente de la compañía.
Características técnicas
Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de frecuencias: 880 -960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.710 -1.880 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de frecuencias: 1.850 -1.990 MHz Peso: 86 g Tamaño: 109x 46x 21 mm
Batería de Li-Ion: 700 mAh Temperatura de
funcionamiento: -10 °C … 55 °C Tarjeta SIM: 3,0 voltios
(88 ccm)
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma importancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
15-dígitos del número de serie del teléfono (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, deberá contactar de inmediato con el proveedor de servicios para evitar su uso indebido.
Tiempos de funciona­miento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen acusadamente el tiempo de funcio­namiento del teléfono. En conse­cuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de disponibilidad: 100 a 300 minutos Tiempo de conversación: 60 a 250 horas.
Acción ejecutada
Realizar llamadas 1 30 - 90 minutos Iluminación * 1 40 minutos Búsqueda de red 1 5 - 10 minutos * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Hora (min)
Limita el tiempo de uso a
99Accesorios

Accesorios

Fashion & Carry

Cubiertas CLIPit™
En el comercio especializado o en nuestra tienda online se venden cubiertas superio­res e inferiores intercambiables y teclados.
Carrying Cases
Puede adquirir diferentes fundas en el comercio especializado o en nuestra tienda online.
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/ mobilestore

Energy

Batería Li-Ion (700 mAh) EBA-510
Batería de reserva.
Travel Charger
Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Cargador de viaje con gama de tensiones de
entrada ampliada de 100-240V
Car Charger ECC-500
Cargador para el encendedor del automóvil.
Desk Top Charger EDC-510
El cargador de sobremesa permite cargar cómodamente el teléfono así como una batería adicional.
Handsfree Portable
Headset PTT HHS-510
Kit manos libres portátil con tecla PTT para atender y terminar la comunicación.

Oficina

Data Cable DCA-500
Para conectar el teléfono a la interfaz serie RS232 del PC.
Data Cable USB DCA-510
Para conectar el teléfono a la interfaz USB del PC. Con función de carga.
SyncStation DSC-500
Soporte de sobremesa para el teléfono, para ejecutar el intercambio de datos y cargar el teléfono simultáneamente a través del alimentador enchufable. Incluye un Desktop Charger, un cable de datos (serie) y un adaptador Y.
Loading...