Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que
podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada.
Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o
pacemaker e o telemóvel.
Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 63),
os sinais de aviso (pág. 63)e
mãos-livres são emitidos pelos
altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando
ele toca ou se tiver ligado
o "mãos-livres" (pág. 19).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3Avisos de segurança
Avisos de segurança4
Atenção:
Elimine as baterias e os
telemóveis inutilizáveis
segundo as disposições
legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios
originais da Siemens. Assim,
evita possíveis problemas
de saúde e danos materiais
e assegura o cumprimento
de todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas instruções de
segurança são também aplicáveis aos
acessórios originais Siemens.
Vista geral do telemóvel
1 A Tecla de chamada
N.º telef. Indicado/marcado /nome indicado,
atender chamadas. No modo de standby,
visualizar os últimos números de telefone.
B
2
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior.
Premir longamente para voltar ao modo
de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
3 Tecla de comando para cima/baixo
Nas listas, mensagens e menus:
I Folhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
G Iniciar regulação do volume.
H Abrir a lista telefónica.
No modo de standby:
G Controlo de voz
H Abrir a lista telefónica.
(premir longamente).
5Vista geral do telemóvel
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
3 Tecla de comando esquerda/direita
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display
como §Texto§/símbolo (por ex. Q).
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o
telemóvel acima da tampa da bateria.
Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Teclas de entrada
5 5 Câmara
Premir longamente no modo de standby:
Iniciar a função de câmara (pág. 35).
6
Sinal de chamada
*
• Premir longamente no modo de standby:
Ligar e desligar todos os sinais de chamar
(excepto despertador).
• Premirlongamente no caso de chamada a
ser recebida: Desligar sinal de chamada só
para esta chamada.
#
7
Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de standby:
ligar/desligar o bloqueio das teclas.
8 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, etc.
9 Ligação para antena externa
: Objectiva da câmara
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
Símbolos do display
Indicações do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
Estado da carga da bateria,
d
por ex. 50%.
Lista telefónica.
è
Listas de chamadas.
Z
É
Naveg. & Lazer./portal
do operador.
Organizer.
ç
Mensagens.
]
Câmara.
Extras.
y
Sistema de ficheiros.
Ñ
Configurações.
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica.
Ø
Alarme activado.
Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado.
Memória de registo cheia.
T
²
Acesso à rede não permitido.
ABC/
Abc/abc
Indicação se maiúsculas ou
minúsculas estão activadas.
Acesso com tecla de comando do lado
esquerdo (selecção)
Mensagem de texto recebida.
…
MMS recebida.
í
Notificação MMS recebido.
Û
\
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Conforme o operador alguns dos símbolos
aqui apresentados podem diferir dos do
telemóvel.
7Símbolos do display
Colocação em funcionamento8
Colocação em funcionamento
A parte da frente e a parte de trás, assim como o teclado, podem ser trocados em poucos
segundos (CLIPit™ pág. 99) e isto sem a necessidade de qualquer ferramenta:
Desligue primeiro o telemóvel:
Montar
Desmontar
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telemóvel
vêm protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telemóvel.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que
desaparece espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
Não utilize o telemóvel sem a tampa superior a fim de evitar danos no display.
9Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
Premir a parte ranhurada
retirar a bateria para cima na direcção indicada pelas setas
1
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada
baixo
na ranhura (preste atenção à
posição correcta do canto cortado.
Com uma ligeira pressão enfie a
chapa de suporte por cima do cartão SIM
3
ção correcta do canto cortado).
(preste atenção à posi-
3
1 e depois
2.
2
para
• Coloque a bateria no telemóvel
lateralmente de cima para baixo
4 e prima-a depois para baixo 5,
até a bateria encaixar.
4
5
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria,
depois remova a bateria.
• Colocar a tampa
enfiar pela extremidade inferior
6 e, em seguida
7, até encaixar.
6
7
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais
antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 92
Colocação em funcionamento10
Durante a carga
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Ligue o cabo do
carregador na parte inferior do
telemóvel e ligue o carregador
à tomada para a bateria carregar
pelo menos durante duas horas.
Indicação durante a operação
de carga
hDurante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de
2 horas. Carregue a bateria apenas
a temperaturas entre 5 °C a 40 °C.
A 5 °C acima/abaixo deste valor, o
símbolo de carga pisca como aviso.
A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida
(Autonomias, pág. 98).
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente carregada após 3-4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
adg
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve
parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
11Ligar e desligar/PIN
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido
por um código de 4 a 8 dígitos.
Premindo a tecla de comando do
lado esquerdo §SOS§ pode efectuar
uma chamada de emergência, através de qualquer rede, sem o cartão
SIM ou sem a entrada do PIN.
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no display em vez do
PIN aparece
enganos com §
do lado direito. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
Apagar§
. Corrigir
.
Primeira ligação
Data/Hora
Na altura da primeira utilização do
telemóvel, deve acertar a hora e a
data do relógio.
§Sim§Premir.
J
§OK§Premir. A hora e a data
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
são actualizadas.
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em
que se encontra no momento.
I
§Config.§... e definir.
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista …
Sinal de recepção
_Sinal de recepção forte.
^Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mudar de local.
Informações gerais12
Informações gerais
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla ligar/desligar/terminar.
B
Tecla de chamada.
A
F
I
§Menu§
L
Sem cartão SIM
Quando ligar o telemóvel sem cartão
SIM pode utilizar algumas funções
do telemóvel.
§Menu§As funções são
§SOS§Chamada de
Premir tecla de comando
(esquerda/direita).
Premir tecla de comando
para cima/baixo.
Representação de uma
função.
Função que depende do operador; poderá ser necessário
um registo especial.
visualizadas.
emergência, SOS.
Comando de menu
Neste manual de instruções são
descritos os passos para alcançar
uma função de uma forma abreviada.
Por exemplo:
Ver lista de chamadas perdidas de
forma abreviada:
Z
¢
§Menu§
Inclui os seguintes passos:
§Menu§Abrir menu principal.
¢Selecção
§Selecc.§Confirmação.
¢ Cham. perdidas
Z
função Cham. perdidas.
, depois
Modo de standby
As descrições das funções começam
muitas vezes no modo de standby.
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está pronto a funcionar,
quando aparece o nome do operador
no display.
B
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar
regressa de qualquer nível
para o modo de standby.
13Funções standard
Funções standard
Menus de opções
As funções são oferecidas nos
menus de opções. As funções que
se utilizam mais frequentemente
encontram-se aqui.
§Opções§
EditarAbrir registo a alterar.
Capacidade Indicação da capacidade
VerVisualizar o registo.
Apagar /
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar MMS Registo enviado como
EnviarIntroduzir o número ou
GuardarGuardar o registo.
OrdenarDefinir os critérios de
Entrada
texto
(pág. 23)
RenomearAtribuir um nome novo
Abrir menu.
de memória.
Apagar registo/todos os
registos após consulta
de segurança.
Criar um novo registo.
MMS.
seleccionar da lista telefónica e enviar de seguida.
ordenação (alfabética,
tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
ao registo.
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
telefónica) podem ser marcados um
ou mais registos numa lista, para
executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar texto
Se estiver seleccionado um registo sem
marcação, este pode ser marcado:
§Marcar texto§
Se estiver seleccionado um registo
com marcação, este pode ser
desmarcado:
§Desmarc§ Desmarcar um
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Marcar todos os registos.
Desmarc.
tudo
Eliminar
marc.
Abrir menu.
Activar o modo
de marcação.
N Lista telef.Ú
o Ana
o Bárbara
p Carla
Opções Marcar texto
O registo actual
émarcado.
registo actual.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Segurança14
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PINProtege o seu cartão SIM
PIN2Necessário para a definição
PUK
PUK2
Código
de telemóvel
(número de identificação
pessoal).
da visualização de taxas e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após
introdução repetida de
PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
§Menu§ ¢ m¢ Segurança
¢ Códigos
¢ Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada
vez que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado
abusivamente. Alguns operadores
não permitem a desactivação do
controlo.
§Selecc.§Premir.
JIntroduzir o PIN.
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
§OK§Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir o PIN actual.
§OK§Premir.
§OK§ Introduzir o PIN novo.
J
,
§OK§ Repetir o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como
em Alterar PIN.
15Segurança
§Menu§ ¢ m¢ Segurança
¢ Códigos
Alt.cód.telef.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.
babysitter, pág. 22). Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o código errado, fica
bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o
utilizam. Neste caso dirija-se à assistência Siemens (pág. 95).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a
terceira introdução incorrecta do
PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN)
que o seu operador lhe forneceu
juntamente com o cartão SIM de
acordo com as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada (pág. 14) é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar
que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
§OK§
§Cancelar§ Premir ou nenhuma acção.
Premir longamente.
Confirmar ligação
OKCancelar
Premir. O telemóvel
liga-se.
O processo de ligação é
interrompido.
O meu telemóvel16
O meu telemóvel
Configure o seu telemóvel da forma
desejada nas seguintes áreas para
lhe conferir um carácter pessoal:
Sin. chamar
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios
(pág. 63).
Imagens
Atribua imagens ou fotografias
individuais aos seus registos
na lista telefónica (pág. 28).
Animações
Seleccione uma animação de
ligar/desligar (pág. 61) assim
como um texto de saudação
personalizado (pág. 61).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou
uma imagem individual (pág. 60).
Logotipo (do operador)
Seleccione uma imagem individual
(visualização no modo de standby)
(pág. 60).
Fundo
Seleccione o seu fundo de display
permanente (pág. 60).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet (pág. 56).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor do
sistema operativo (pág. 60).
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador
ou directamente à Siemens melodias
de toque, logotipos, animações e
aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador encontra, no seu telemóvel, acessos
directos ao seu portal através de
registos no menu ou favoritos. Se for
necessário dirija-se ao seu operador
para mais informações sobre este
serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque,
logotipos, animações e screensavers
bem como outras aplicações, jogos
e serviços pela Internet em
www.siemens.com
ou faça download directamente
via WAP:
wap.siemens-mobile.com
Aqui, encontra também um serviço
para arquivo e uma lista de países
nos quais os serviços estão
disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado
com as funções, números de
telefone ou páginas WAP mais
utilizados (pág. 76).
17Efectuar chamadas
Efectuar chamadas
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
A
Terminar chamada
B
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo
e, se necessário, com o
prefixo internacional).
§Apagar§ Premir brevemente
para apagar o último
dígito, premir longamente
para apagar o número
por completo.
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Premir brevemente a tecla
de terminar. Prima esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Definir o volume
G
Se utilizar um equipamento de
mãos-livres, a regulação do volume
deste não altera a regulação normal
do telemóvel.
Com a tecla de comando
em cima inicie a regulação do volume. Em seguida prima para cima/para
baixo para regular o volume (só possível durante
achamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
I
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista
visualizada e, para
marcar, ...
A... premir.
Efectuar chamadas18
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as
seguintes possibilidades, dependendo do seu operador: Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ Premir. O número é
marcado dez vezes
automaticamente em
intervalos crescentes.
Terminar com:
B tecla de terminar.
Ou
Rechamadab
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel
toca se o número chamado estiver livre. O número
será chamado com a tecla
de chamada.
Lembrar
§Aviso§Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone. O seu interlocutor
ouvirá esta entrada. No fim da chamada,
o número pode ser guardado ou marcado.
aparecer um sinal "+".
19Efectuar chamadas
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber
uma chamada interrompe qualquer
outra utilização do telemóvel.
§Respost.§ Premir.
Ou
A
É visualizado um número de telefone
transferido da rede e respectivo
nome, se estiver na lista telefónica
(pág. 27). Pode aparecer uma
imagem (Configurações pág. 28).
Premir.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§Premir. Desviar chamada,
Ou
B
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Outras informações
Chamadas perdidas................pág. 33
Atendimento com qualquer tecla...pág. 64
Desligar o sinal de chamada.........pág. 62
ver pág. 64.
Premir brevemente.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A transmissão
é efectuada através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livresMenu
§M-livres§Activar mãos-livres.
§Sim§Activar.
_g
M-livresMenu
I
§M-livres§Desligar.
Atenção!
Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
Com a tecla de comando
regule o volume.
%
%
Efectuar chamadas20
Alternar entre chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual é
Agora marque o novo número de
telefone (lista telefónica
Depois de estabelecida a nova
ligação:
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
AlternarAlternar entre ambas
Terminar a chamada actual
B
colocada em espera.
_g
Chamada retida
Voltar
H).
as chamadas.
Terminar a chamada activa e confirmar §Sim§. Estas
estão ligadas a um outro
parceiro.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 64).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora
as seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as
chamadas proceda da forma
acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s):
Premir a tecla de terminar
da indicação: Voltar à chamada em
espera? tem a seguinte selecção:
§Sim§Transfere a chamada
§Não§Termina também
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§Premir.
Ou
§Desviar§A chamada nova é desvia-
• Terminar a chamada actual,
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
e colocar a chamada
actual em espera.
em espera.
a2.chamada.
da, por ex., para a caixa
de correio.
aceitar a chamada nova
Terminar a chamada
activa.
B
. Depois
21Efectuar chamadas
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma
conferência telefónica. Há operadores
que poderão não suportar todas as
funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu
uma ligação:
§Menu ; Abrir o menu e seleccio-
J
§Menu ; ... Abrir o menu e selecci-
Repita o procedimento até todos os
membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
Terminar
B
nar Reter. A chamada
actual é colocada em
espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
onar Conferência.
A chamada em espera é
conectada.
Ao premir a tecla de
terminar são terminadas
todas as chamadas da
conferência.
Menu de chamada
As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada:
§Menu ; Abrir menu.
Reter(pág. 20)
Microfone on Quando o microfone
Mãos-livres (pág. 19)
VolumeDefinir o volume
Conferência (ver à esquerda)
Duração/Taxa Visualização da duração
Enviar DTMF (pág. 32)
Transf.
cham.L
Menu
principal
Estado
cham.
estiver desactivado,
o interlocutor não
consegue ouvir a
chamada (modo mute).
* Premir
Também:
longamente.
do auscultador.
da chamada actual e (caso
programado, pág. 34) os
respectivos custos da
mesma chamada.
A primeira chamada é
ligada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas
as chamadas estão
terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas
as chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência).
Efectuar chamadas22
Babysitter
Quando activado, só pode ser
marcado um número.
Activar
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Babysitter
§Selecc.§Premir.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos)) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez.
Não se esqueça do código! (ver também pág. 14)!
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
·/J Introduzir o número dese-
§OK§Confirmar "Ligar".
Introduzir o código
do telemóvel.
jado ou seleccioná-lo na
lista telefónica (pág. 27).
Aplicar
Premir novamente a tecla de comando do lado direito longamente.
Desligar
#Premir longamente.
JIntroduzir o código
do telemóvel.
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
§OK§Confirmar "Desligar".
23Entrada de texto
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado. O cursor avança após
uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9Os tremas e os números
§Apagar§Premir brevemente apaga o
I
#
*
Premir uma vez brevemente
escreve a letra a, duas vezes escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve
o dígito.
aparecem depois das
respectivas letras.
caracter antes do cursor,
premir longamente apaga
o nome por completo.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente:
Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na
linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente:
Abrir menu de entrada
0
1
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0.
Escreve um espaço em
branco. Premir duas
vezes = muda de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
+-"’:()/
¤¥
[ ] { } %~<=>
|^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Quebra de linhas
I,D
§Selecc.§Premir.
Premir brevemente.
É indicada a tabela
de caracteres:
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Seleccionar caracteres.
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente.
É visualizado o menu
de entrada:
Mediante comparação com um
dicionário, o sistema "T9" combina
as diversas introduções de teclas
individuais para formar uma palavra
correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Alterar§Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
IdiomaSeleccionar.
§Selecc.§Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idiomas suportados pelo T9
estão assinalados com
osímbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
#
premir brevemente para
T9
Abc e em seguida
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a
letra como por ex. A; o resto faz o
sistema T9.
Premir. Um espaço
termina uma palavra.
25Entrada de texto
Outras informações
0
H
#
*
Definir um ponto. Termina a
palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve
de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Ir para a direita.
Termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior
do display.
Premir longamente:
São indicada todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres
especiais (pág. 23).
Premir longamente: Abre o
menu de entrada (pág. 23).
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
premir. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a
»
Se a palavra desejada não constar
do dicionário, ela pode ser escrita
sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com a tecla
§Guardar§, a palavra é automatica-
mente incluída no dicionário.
premir. Repita até que
seja visualizada
a palavra pretendida.
™
SMS 1748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Entrada de texto26
Corrigir palavras
Palavras escritas com o T9:
I
»
§Apagar§Apaga o carácter à es-
Palavras escritas sem o T9:
I
§Apagar§Apaga o carácter à
J
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9.
Geralmente, é melhor escrever a palavra
de novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945 928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada
se apresente §destacada§.
T9-Percorrer novamente
as palavras.
querda do cursor e visualiza respectivamente uma
nova palavra possível!
Avançar carácter
a carácter para a
esquerda/direita.
esquerda do cursor.
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode
adicionar às suas mensagens
(SMS, MMS).
Escrever módulos de texto
§Menu§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opções§ Novo texto seleccionar.
J
§Opções§ Guardar seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
I
I
§Selecc.§Confirmar. O módulo
§OK§Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de
no m e o u a tr ib ui r u m n ov o
e depois guardar com §OK§.
Escrever texto de mensagem (SMS, MMS).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
texto é introduzido no
texto junto da posição
do cursor.
27Lista telef.
Lista telef.
Regista na lista telefónica os números frequentemente utilizados com
o respectivo nome. Se o número
estiver memorizado com um nome,
este aparece no display, quando
recebe uma chamada deste número.
Pode atribuir números de telefone
importantes a vários grupos.
<Novo registo>
H
§Selecc.§Indicação dos campos
H
J
Número:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo. Um registo
que não tenha número de
telefone não é memorizado.
Abrir lista telefónica
(nomodo de standby).
N Lista telef.Ú
<Novo registo>
<Outros livros>
<Grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar campos.
Preencher campos de
introdução. O número
máximo permitido de
caracteres é indicado
no display em cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
E-Mail:
Introduzir endereço de E-Mail para
a MMS (máximo de 50 endereços).
Grupo:
Ocupação prévia: Sem grupo
§Alterar§Alguns registos podem
Pos. memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
Através deste pode ser seleccionado
o número de telefone (pág. 28).
H
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Os registos sem número de telefone não
são memorizados.
§+Lista§ Prefixo internacional.........pág. 18
Entrada de texto ............................pág. 23
ser reunidos em grupos
(pág. 31), por ex.: Família,
Amigos, Escritório, VIP...
Seleccionar a posição de
memória: Telemóvel, SIM,
SIM bloqueado (pág. 29).
Alterar um número
de registo.
o novo registo.
Lista telef.28
Telefonar
(procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir
do n.º de registo
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
J
#
A
Abrir a lista telefónica.
Seleccionar um nome
I
/
através da letra inicial
e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número
de registo.
Premir.
Premir.
Alterar registo
I
§Opções§ Premir e seleccionar
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo
na lista telefónica.
Editar.
Seleccionar o campo
de entrada.
Efectuar a alteração.
Opções da lista telefónica
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções. Estas funções podem ser aplicadas tanto ao
registo actual como aos vários registos marcados.
Funções especiais:
§Opções§
Marcação
voz
ImagemAtribuir uma imagem a um
Enviar SMS... Enviar como registo da
(Funções padrão, ver pág. 13)
Abrir menu.
Gravar ou alterar marcação de voz para um registo. (pág. 30).
registo da lista telefónica.
lista telefónica ou como
texto.
Atribuir imagem
Atribua uma fotografia individual a
registos da lista telefónica. Esta é visualizada no display quando se recebe uma chamada desse número.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
29Lista telef.
I
I
§Abrir§A imagem aparece.
§Selecc.§A imagem é atribuída ao
Imagem seleccionar.
O sistema de ficheiros
(pág. 88) abre-se e
aparece uma lista das
imagens.
Seleccionar imagem.
número e marcada com
um símbolo
telefónica.
› na lista
Apagar/alterar imagem
I
§Opções§ Premir.
§Selecc.§
§Apagar§A atribuição é apagada
Ou
§Selecc.§É mostrada a imagem
Outras informações
Uma imagem ou fotografia pode ser
atribuída a vários números de telefone.
Seleccionar registo com
imagem
telefónica.
› na lista
pSeleccionar Imagem.
após a pergunta de
confirmação.
actual.
<Outros livros>
H
<Outros livros>
<Nr. próprios>
Registo de números de telefone
"próprios" na lista telefónica
(por ex. Fax) para informação.
Estes números de telefone
podem ser alterados, apagados
ou ser enviados como SMS.
<Nr. de serviço>/<Núm. Info>
Na lista telefónica memorizada poderá haver números disponibilizados
pelo operador da rede. Estes números dão acesso a serviços de informação locais ou regionais ou a serviços
do seu operador.
<Lista telef. SIM>
Os registos guardados na lista
telefónica do cartão SIM também
podem ser utilizados noutro
telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2 (pág. 14).
Ver também a função Só ,
(pág. 71).
Abrir lista telefónica
(no modo de standby).
Seleccionar
Lista telef.30
<Telemóvel>
Na memória do telemóvel são guardados os registos de telefone quando a capacidade do cartão SIM está
esgotada.
Completar números de telefone na lista
telefónica
No momento do registo de um número
de telefone na lista telefónica, os dígitos
podem ser substituídos por um "?":
*
Estes marcadores de posição têm de
ser completados antes da chamada.
(por exemplo com os números de telefone
de um PBX de uma central telefónica).
Para efectuar uma chamada, seleccione
o número de telefone da lista telefónica:
Premir longamente.
APremir.
J
A
"?" substituir por dígitos.
É marcado o número.
Marcação voz
Pode marcar números dizendo um
nome. Podem ser guardadas no
máximo 20 gravações de voz para
a marcação ou comandos por voz
no telemóvel (não no cartão SIM!).
Gravar
H
J
§Opções§
Marcação voz
§Iniciar§Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar
a gravação: Diga o nome correspondente ao número seleccionado e
repeti-lo quando solicitado através
de um sinal acústico e uma indicação no display. Um sinal acústico
confirma a gravação, que é automaticamente guardada.
°
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
Abrir menu.
Seleccionar.
Identificação do registo
com marcação por voz na
lista telefónica.
31Lista telef.
Utilizar a marcação por voz
G
Diga agora o nome, o número
émarcado.
Outras informações
Elevado ruído ambiental pode afectar
o reconhecimento de voz.
Premir longamente
(no modo de standby).
Alterar/apagar gravação
Pode alterar ou apagar a gravação da
voz de um registo da lista telefónica.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
H
§Apagar§Premir. Apagar a gravação
Ou
§Selecc.§Agora pode ouvir ou alte-
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo
com marcação por voz.
seleccionar p Marcação
voz.
de voz com §Sim§. O registo
na lista telefónica mantém-se.
rar a gravação de voz.
Grupos
No telemóvel estão predefinidos
8 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista telefónica
de forma organizada e fácil de
visualizar. Pode alterar o nome
aestes (Sem grupo, pág. 32).
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
§Selecc.§
<Novo registo>
• Inserir um registo da lista
·
I
§Selecc.§
• Criar um novo registo
§Selecc.§Criar novo registo na lista
Abrir lista telefónica
(no modo de standby).
mes dos grupos encontrase o número de registos).
N Grupos
t
Lazer(5)
Ã
Privado(23)
Ä Empresa(11)
Renome.Selecc.
Seleccionar grupos.
Abrir grupo.
telefónica.
Abrir lista telefónica.
Seleccionar registo.
Transferir registo para
ogrupo.
telefónica (o grupo seleccionado tem prioridade).
Lista telef.32
Alterar nomes dos grupos
§Renome.§ Atribuir ao grupo marcado
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os regis-
tos da lista telefónica que não pertencem
a nenhum grupo (o nome não pode ser
alterado).
SMS de Grupo ..............................pág. 40
um novo nome.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a
um grupo, que toca, quando um
dos membros do grupo lhe liga.
§Menu§
¢ m ¢ Áudio
¢
Sin. chamar
¢
Cham. entrada
¢
Cham. grupo
I
§Selecc.§Confirmar.
I
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar grupos.
Seleccionar a melodia.
Sequência de sons
(DTMF)
Por exemplo, para a consulta remota
de um atendedor de chamadas pode
introduzir sequências de sons (dígitos) durante uma chamada em curso.
Estes dígitos são transferidos directamente como sons DTMF (sequências de sons).
§Menu ;§ Abrir menu de chamadas.
Enviar DTMF
Utilizar a lista telefónica
Guarde números de telefone e sequências de sons (sons DTMF) na lista
telefónica como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os
sons DTMF (dígitos) e enviá-los
durante a chamada.
Seleccionar.
Introduzir número
de telefone.
Premir até aparecer
o sinal "+" no display
(pausa para estabelecer
a ligação).
Introduzir os sons
DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas, de três segundos cada, para o processamento seguro no
destino da chamada.
Introduzir um nome.
33Registos
Registos
O telemóvel guarda os números das
pessoas que efectuam chamadas
para uma cómoda repetição
de marcação.
§Menu§
¢
Z
§Selecc.§Premir.
I Seleccionar lista
§Selecc.§Premir.
I Seleccionar número.
A
Ou
§Ver§Visualizar a informação
Para cada lista de chamadas são
guardados 10 números de telefone:
Cham. perdidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados
para eventual repetição de marcação.
O número de telefone é apresentado
se a rede suportar a função "identificação do chamador".
de chamadas.
Marcar o número
de telefone.
sobre o número.
b
Símbolo para uma
chamada perdida
(no modo standby).
Premindo a tecla de
comando (esquerda).
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Nr. marcados
Acesso aos últimos números
marcados pelo utilizador.
A
Apag. registos
Todas as listas de chamadas
são apagadas.
Acesso rápido no
modo de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu de listas de
chamadas.
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Corrigir nr.Carregar número no
Guardar em dMemorizar registo
(Funções standard, ver pág. 13)
display e corrigi-lo aí,
se necessário.
na lista telefónica
(ver também em baixo).
Duração/Taxa34
Duração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar
custos e duração. Também pode
definir um limite de impulsos para
chamadas realizadas.
§Menu§
¢Z ¢ Duração/Taxa
Seleccione um tipo de chamada:
Últi. chamada
Todas saída
Todas entrada
Unidades rest.
§Selecc.§Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§Repor a visualização.
§OK§Terminar a visualização.
Conf. taxação
§Menu§ ¢
Moeda
(Pedido PIN 2)
Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
Taxa/unidade
(Pedido PIN 2)
Definição das taxas por impulso/
tempo.
Z
¢ Duração/Taxa
¢
Conf. taxação
b
b
Limite conta
(Pedido PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir
um limite de impulsos/um período
de tempo ao fim do qual o telemóvel
fica bloqueado para chamadas
de saída.
§Alterar§Premir, inserir PIN 2.
Limite conta
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
O display de cartões pré-pagos
pode variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo e os custos da chamada são
visualizados automaticamente após
cada chamada.
Ligar.
Introduzir o número
de unidades.
b
35Câmara
Câmara
As fotografias gravadas com a câmara integrada podem ser visualizadas,
guardadas e enviadas de imediato.
• Utilizar como imagem de fundo,
animação de ligar e desligar e
Screensaver e
•enviar como MMS.
Activar
§Menu§ ¢
Ou
5
Gravação
A imagem actual (pré-visualização)
aparece no display.
No display em cima, do lado direito,
aparece uma nota sobre a regulação
da claridade da gravação, bem como
do lado direito, a quantidade de fotografias possíveis na resolução seleccionada. O número de gravações
ainda possíveis depende do tamanho da imagem (espaço em memória necessário).
Premir longamente
(no modo de standby).
Uma gravação (especialmente com
alta resolução) necessita de alguns
segundos para o processamento e
para memorizar.
I
5
Ou
§Foto§Durante a gravação ouve
Depois da gravação:
§Imagens§ Visualizar gravação.
§Apagar§Apagar gravação.
Regular claridade.
Premir, para tirar
uma fotografia.
um sinal de aviso. A fotografia é guardada automaticamente com um
carimbo da hora como
nome (alterar nome,
pág. 36)
Opções de gravação
§Opções§ Abrir menu.
Ver fotos As fotografias guardadas
são mostradas no display
com uma resolução de 101 x
80 pixels. Para uma apresentação com melhor qualidade
de gravação (ver qualidade
de imagem em baixo) é
necessário transferir para
um PC.
Câmara36
Qualidade
foto
BrilhoRegulação com:
Compen-
sação de
branco
AjudaVisualização de um texto
Regulação da qualidade
de imagem (Resolução
em pixels):
Ópt. 352x288 (CIF).
Alta 320x240 (QVGA).
Média 176x144 (QCIF).
Baixa 160x120 (QQVGA).
I
Automático, Dentro,
Outdoor
Regulação com:
de ajuda.
I
Álbum de fotografias
§Opções§ Abrir menu.
Ver fotos Seleccionar.
I
Opções de fotografia
Pode utilizar a fotografia indicada
• como imagem de fundo,
• enviá-la imediatamente
Folhear fotografias
já gravadas.
animação ao ligar e desligar
e Screensaver e
como MMS.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS Enviar fotografia como
Enviar para: LMemorize a fotografia no
Ecrã
completo
ZoomAumentar a secção da
Defin.
como...
Propriedades
CardExplorer
RenomearDar à fotografia uma
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Surge no display a indicação Aguarde
por favor, a memória do telemóvel está a
ser reorganizada para utilizar ao máximo
o espaço em memória. Este processo
poderá demorar mais de um minuto.
MMS (pág. 45).
seu álbum personalizado,
que o seu operador lhe
disponibiliza na Internet.
A oferta e designação
desta função dependem
do seu operador.
Comutar para o modo ecrã
completo.
Também com
imagem. Navegação
com
Utilizar a fotografia actual
como imagem de fundo,
animação ao ligar e
desligar e Screensaver.
Informações sobre a
qualidade de imagem.
Abrir para selecção de
fotografias memorizadas.
outra designação.
#
I, e F.
Mensagem de voz/Caixa de correio
§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar
¢
Mensagem voz
A maior parte dos operadores disponibilizam uma caixa de correio,
na qual a pessoa que chama pode
deixar uma mensagem de voz, se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com
outra chamada (e Ch. em espera
não estiver activa, pág. 64).
Se a caixa de correio não fizer parte
da oferta standard, tem de fazer o
registo e, eventualmente, definir
manualmente as configurações.
O seguinte processo pode ser
diferente dependendo do operador.
Configuraçõesb
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para
ouvir as mensagens recebidas.
§Menu§
¢] ¢ Configurar
¢
Mensagem voz
/JSeleccionar ou inserir/al-
·
§OK§Confirmar.
terar um número de telefone da lista telefónica.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este
número.
¢m ¢ Config. telef.
§Menu§
¢
Desviar
¢
por ex. Ch. não atend.
¢
Definir
J
§OK§O registo na rede é confir-
Introduzir número
de telefone.
mado passados alguns
segundos (desvio de
chamada, ver pág. 64).
Ouvirb
Uma nova mensagem de voz pode
consoante o operador ser anunciada
da seguinte forma:
\
Ou
…
Ou
Recebe uma chamada com um
anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal
acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (introduzir, eventualmente, uma
vez o número da caixa de
correio). Em função do
operador, confirmar com
§OK§ ou §Correio§.
37Mensagem de voz/Caixa de correio
SMS38
SMS
Com o seu telemóvel, também pode
enviar e receber mensagens de texto
extra longas (máx. 760 caracteres),
que se compõem automaticamente
de vários SMS "normais" (preste
atenção ao cálculo).
Adicionalmente pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também
poderá utilizar o sistema SMS para
enviar ou receber E-Mails e faxes
(se necessário, altere as definições
pág. 44).
Escrever/enviar
mensagem SMS
§Menu§¢ ] ¢ Novo SMS
J
A entrada de texto com "T9" (pág. 24) permite escrever
rapidamente mesmo os
textos mais longos.
§Apagar§ Premir brevemente
apaga por caracteres,
premir longamente apaga
por palavras.
APremir.
/JIntroduzir o número dese-
·
jado ou seleccioná-lo na
lista telefónica.
§Grupos§ SMS p/grupo
(pág. 40).
§OK§Confirmar. Transmitir
§OK§Regressar ao texto.
SMS ao centro de serviço
para enviar. A mensagem
SMS enviada é guardada
na lista "Enviado".
Enviar imagens e sons com
e sem texto a acompanhar.
O campo de entrada abre-se ...
§Opções§ Abrir menu.
I
I
§Selecc.§Confirmar.
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
§Selecc.§A selecção é aceite
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
§Selecc.§A selecção é indicada/
§Selecc.§A selecção é aceite
Imagens & Sons
seleccionar.
O menu contém:
Animaç. stand.
Sons standard
Animaç. próp.
Imagens próp.
Sons próprios
Seleccionar área.
É indicado o primeiro
registo da área
seleccionada.
Folhear até ao registo
desejado.
na mensagem SMS.
reproduzida.
na mensagem SMS.
SMS40
Outras informações
EMS (Enhanced Messaging Service)
Com este serviço é possível enviar também, para além de textos (formatados),
imagens e sons (pág. 39). A reprodução no
destinatário ocorre apenas em telemóveis
que suportam o standard EMS.
Deste modo podem surgir mensagens que
excedam o comprimento de uma única
mensagem SMS. Neste caso, ocorre um
encadeamento de segmentos individuais
para uma mensagem SMS única.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida
ao centro de serviço, é-lhe sugerida a possibilidade de repetição. Se esta tentativa
falhar, queira dirigir-se ao seu operador.
A indicação Mensagem enviada! apenas
indica a transmissão para o centro de serviço. Este tenta entregar a mensagem dentro
de um determinado período de tempo.
Ver também Validade (pág. 44).
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directamente um endereço de Internet (URL) a
partir de uma mensagem SMS recebida.
Após a marcação o URL é representado
em contraste. Premindo a tecla de chamada o browser do WAP inicia-se automaticamente e o endereço de Internet marcado
é chamado.
SMS p/grupo
Pode enviar uma mensagem SMS
como "circular" a um grupo de
destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
EnviarSeleccionar.
§Grupo§Aparece a lista
I
§Selecc.§Abrir grupo e marcar
§Selecc.§Após a pergunta de
dos grupos.
Seleccionar grupos.
todos os registos/registos
individuais.
segurança é iniciado
oenvio.
41SMS
Ler SMS
…Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
_g
Operador
01.10.200310:10
…Menu
D
Data/hora
Número/ Emissor
Texto da
mensagem
I
§Respost.§ Ver abaixo.
§Opções§ Ver pág. 43.
Para ler o SMS, prima
a tecla de comando
esquerda.
01.10.200310:10
+351123456789
Encontramo-nos amanhã?
Respost.Opções
Folhear a mensagem SMS
linha por linha.
Opções de resposta
§Respost.§ Abrir o menu de resposta.
Escrever msgCriar novo texto
EditarAlterar a mensagem
Resp. é SIMAcrescentar SIM
Resp. é NÃOAcrescentar NÃO
Rechamada
Atrasado
Obrigado
Depois de processar a mensagem,
pode guardar ou enviar a mensagem
SMS com §Opções§.
de resposta.
SMS recebida ou
escrever novo texto.
ao SMS.
ao SMS.
Adicionar um texto
previamente
preparado como
resposta a uma
mensagem SMS.
SMS42
Número de telefone/URL em SMS
Os números de telefone representados
§destacados§ no texto podem ser marca-
dos ou memorizados na lista telefónica.
Os URL (endereços da Internet) também
podem ser marcados e chamados directamente e o download HTTP pode ser iniciado de imediato. Para esse efeito tem de
estar definido e activado o perfil HTTP
(pág. 70), ou o perfil WAP (pág. 54).
A
Transferência de sinais de chamada
e logotipos.
Pode receber Links para fazer download
de sinais de toque, logotipos, screensavers, animações e informações de aplicações juntamente com uma mensagem
SMS(pág. 55). Marque esse link e inicie
o download premindo a tecla de chamada
Premir para marcar o número
de telefone/download.
A. Certifique-se de que o perfil HTTP
(pág. 70) e o acesso estão configurados
(pág. 69).
T Memória de mensagens cheia
Se o símbolo de mensagens estiver a
piscar, significa que a memória se encontra
cheia. Já não pode ser recebida mais
nenhuma mensagem SMS. Apagar ou
arquivar mensagens (pág. 43).
Listas
Todos os SMS são guardados em diferentes listas em função do estado:
Inbox
§Menu§¢ ] ¢ Inbox ¢ SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS recebidas.
Rascunho
§Menu§ ¢ ] ¢ Rascunho ¢ SMS
É indicada a lista das mensagens
SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
§Menu§ ¢] ¢Não enviado ¢SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS em cadeia que não foram
enviadas por completo. O envio
pode ser iniciado de novo.
Enviado
§Menu§¢ ] ¢ Enviado ¢ SMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
43SMS
Opções da lista
Dependendo da lista, são oferecidas
diferentes funções:
VerVisualizar o registo.
Responder Responder logo
Não lidaIdentifica a mensagem
Guardar
em d
Arquivado Transferir a mensagem
Enviar
via ...
Imagens &
Sons
(Funções padrão, ver pág. 13)
ao SMS recebido.
como não lida.
Transferir um número
seleccionado para a
lista telefónica.
SMS para o arquivo.
Selecção de um perfil SMS
para o envio (pág. 44).
Guardar as imagens
ou os sons contidos
na mensagem SMS.
Arquivo SMS
§Menu§¢ ] ¢ Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no telemóvel.
Ñ\arquivo SMS
£ INBOX
£ DRAFT
£ UNSENT
OpçõesAbrir
X
Dependendo da situação, são
oferecidas diferentes funções:
Opções de arquivo
Ver opções das listas e Card-Explorer,
pág. 88.
Não lida.
…
Lida.
ƒ
Criada.
‚
Enviada.
„
Registo no cartão SIM.
¢
Mensagem concatenada.
SMS44
Perfis SMS
§Menu§¢ ] ¢ Configurar ¢ SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do
cartão SIM utilizado.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Centro
serviço
Destinatário
Tipo
mensage.
Seleccionar.
Inserir ou alterar números de
telefone do centro de serviço
conforme informação do
operador.
Introduzir o destinatário standard para este perfil de emissão ou seleccionar da lista
telefónica.
Selec. manual
Para todas as mensagens é
solicitado o tipo de mensagem.
Txt. standard
Mensagem SMS normal.
Fax
Envio via SMS.
Email
Envio via SMS.
Nova
Se necessário, contacte o
operador para obter o número
de código.
Validade Selecção do período de
Relat.
estado
L
Resp.
directa
L
SMS via
GPRS
L
Guard.
ap. env.
tempo, durante o qual o
centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 dia, 1 semana,
Máximo*
*) Período de tempo máximo
permitido pelo operador.
Confirmação do sucesso ou
não da entrega da mensagem
enviada. Este serviço poderá
ter de ser pago.
Se esta função estiver activa,
o destinatário da mensagem
SMS pode responder directamente, utilizando o seu centro
de serviço (consultar o
operador).
Enviar SMS automaticamente
via GPRS (quando disponível).
Condição prévia: GPRS está
activado (pág. 68). Certifiquese de que o seu operador
também disponibiliza esta
função.
Os SMS enviados são guardados na lista Enviado.
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§Premir para activar o perfil.
45MMS
MMS
O Messaging Multimedia Service pos-
sibilita o envio de textos, imagens
(também fotografias) e sons numa
mensagem combinada para outro
telemóvel ou um destinatário de
E-Mail. Todos os elementos de uma
MMS são compilados sob a forma
de "Diapositivo".
Em função da definição do seu telemóvel, recebe automaticamente a
mensagem completa ou apenas uma
notificação de um MMS guardado na
rede com indicação do remetente e o
tamanho. Carregue-a para o seu telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele oferece este serviço. Se for necessário
terá de se registar separadamente.
Escrever/enviar MMS
Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas. Cada página pode ter um texto,
som e uma imagem.
Os textos podem ser criados com a
ajuda do T9 (pág. 24).
As imagens e os gráficos podem ser
criados com aparelhos adicionais
como por ex. câmaras digitais ou
ser anexados com o formato JPEG,
WBMP ou GIF. Ver também Card-
Explorer, pág. 88.
Música é enviada e recebida como
ficheiro MIDI, sons/ruídos como
ficheiro AMR.
Navegação
I
§Menu§
Campos dos registos:
Para:
Assunto: Introdução do título do
Foto:Premir §Inserir§. A lista de
Texto:Premir §Editar§. Escrever o
Folhear linhas com a tecla
de comando.
¢ ] ¢ Novo MMS
Ÿ Editor MMS
Para:
Assunto:
º
·/
ne/endereço de E-Mail
do(s) destinatário(s).
MMS (máx. 40 caracteres).
imagens é aberta para
se efectuar a selecção
(ver também Card-Explorer,
pág. 88).
texto com a ajuda do T9.
Menu de resposta, ver
pág. 47.
N.º de telefo-
J
Opções
MMS46
Som:Premir §Inserir§ Premir.
Card-Explorer: Pode selec-
cionar um sinal de chamada memorizado (ver
também pág. 88).
Novo som: Gravar som
novamente, só para envio
por MMS (ver em baixo).
Duração slide:
Introdução do tempo
de visualização de cada
página (no mínimo
0,1 segundos).
Nova gravação
O telemóvel grava via microfone.
§Gravar§Iniciar a gravação. Apare-
ce a duração actual da
gravação e o tempo ainda
disponível.
§Parar§Terminar gravação.
§Play§Reproduzir a gravação.
§Guardar§ Guardar. Para dar à grava-
ção o seu nome, a designação §Apagar§.
§OK§ Guardar.
Inserir outras páginas
§Opções§ Abrir menu.
Novo slide Seleccionar.
Outras informações
§Opções§ Menu principal MMS......pág. 47
Inserir cartão de visita
§Opções§ Abrir menu.
ExtrasSeleccionar.
F Folhear até Cartão visita.
·Inserir registo na lista
telefónica.
Inserir compromisso
§Opções§ Abrir menu.
ExtrasSeleccionar.
F Folhear até Compromisso.
Eventualmente importar
compromisso do
calendário.
Verificar MMS
Verifique o MMS antes de enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Ver slide Ver cada uma das
páginas.
Ver msg. Reprodução do MMS
completo no display.
Interromper com
qualquer tecla.
Enviar MMS
§Opções§ Abrir menu.
EnviarSeleccionar.
47MMS
Opções de texto
§Opções§ Abrir menu.
Queb. de
linha
GuardarGuardar o texto MMS.
Apagar texto Apagar todo o texto.
Módulos
texto
(Funções padrão, ver pág. 13)
Iniciar nova linha.
Inserir módulo de texto
(pág. 26).
Opções MMS
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Inserir linha Alargamento do campo de
Inserir de ...Inserir registo da lista
GuardarGuardar o MMS numa
Novo slideInserir uma nova página
Apagar ítem Apagar elemento
Apagar slide Apaga a página visualiza-
Ver slideReprodução de toda
Lista slidesLista da páginas disponí-
endereço em uma linha.
telefónica bem como
compromissos.
lista de mensagens
criadas.
a seguir à página actual.
de uma página.
da actualmente.
a página.
veis para a selecção.
Ver msg.Reproduzir o MMS
Propriedades Data:, Tamanho:, Priori-
ExtrasIndicar e inserir outras
(Funções padrão, ver pág. 13)
completo. Interromper
com qualquer tecla.
dade:, do MMS são
mostrados.
propriedades do MMS
a partir de Cartão visita
e Compromisso.
Receber MMS
/Û Aviso de recepção de uma
í
D
Em função da definição (pág. 50) é
• é recebido o MMS completo
• aberta a notificação. Premir
Interrupção da função premindo
qualquer tecla.
MMS/uma notificação
_g
Operador
01.10.200310:10
í
Para ler a mensagem
MMS ou a notificação,
premir a tecla de
comando esquerda.
§A receber§ para receber o MMS
completo.
Menu
.
MMS48
Ler MMS
§Play§Apresentação automática
G
J
Anexos
Um MMS pode conter vários anexos.
§Opções§ Abrir menu.
AnexosSeleccionar.
G
§Abrir§O anexo é aberto com
§Guardar§ O anexo é guardado
Imagens e Sons
Pode guardar imagens e sons separadamente, por ex., como sinal de chamada ou imagem de fundo. Parar
o MMS premindo qualquer tecla, se
necessário folhear para a página
desejada.
§Opções§ Abrir menu.
Conteúdo Seleccionar. Continuar
Outras funções para preparar o MMS
em §Opções§.
do MMS. Pode interromper premindo qualquer
tecla.
Folhear páginas com
a tecla de comando.
Chamada directa de
cada página com a
tecla de dígitos.
Seleccionar anexo.
a aplicação disponível.
sob um nome.
conforme anexo em cima.
Listas
Todos os MMS são guardados em
quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§¢ ] ¢ Inbox ¢ MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS recebidas e das notificações.
Para receber um MMS posterior, abrir
a notificação e premir §A receber§.
Rascunho
§Menu§¢ ] ¢ Rascunho ¢ MMS
É visualizada a lista dos rascunhos
guardados.
Não enviado
§Menu§ ¢ ] ¢ Não enviado
¢
MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas
por completo.
Enviado
§Menu§¢ ] ¢ Enviado ¢ MMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
49MMS
Opções da lista
Dependendo da lista/situação são
oferecidas diferentes funções.
VerMostrar info MMS.
PlayLer MMS.
Responder Responder logo à mensa-
Receber
MMS
Rec. tod.
MMS
TransferirReenviar o MMS para
Não lidaMarca o MMS como
Guardar
em d
Propriedades
Ver slideReprodução da página
Lista slides Lista da páginas disponí-
AnexosAbrir a lista dos anexos
gem MMS recebida.
Iniciar o MMS, quando
está apenas marcada
a notificação (pág. 50).
Iniciar a recepção de
todos os novos MMS.
um novo destinatário.
não lido.
Aceitar o n.º de telefone/
endereço de E-Mail na lista
telefónica.
São indicadas as informações relativas ao MMS:
•Emissor
• Hora de entrada
• Assunto
• Tamanho
•Prioridade
actual.
veis para a selecção.
contidos.
ConteúdoSeleccionar o conteúdo da
GuardarGuardar MMS na lista
(Funções padrão, ver pág. 13)
‰
‡
†
página e guardar imagem
ou som.
de saída.
MMS
não lida
MMS lida
MMS
criada
MMS
enviada
Ý
Þ
Û
Ü
MMS lida e
reencaminhada.
MMS lida com
confirmação
enviada.
Notificação
não lida.
Notificação lida.
MMS50
Perfis MMS
§Menu§¢ ] ¢ Configurar ¢ MMS
Podem ser definidos vários perfis
MMS. Nestes estão definidas as
características de envio de uma
mensagem MMS.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
ExpiraSelecção do período de
Priorid.
stand.
DuraçãoTempo de visualização
Seleccionar.
tempo, durante o qual o
centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora,
Tres horas, Seis horas,
12 horas, 1 dia, 1 semana,
Máximo*
*) Período de tempo máximo
permitido pelo operador.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
de uma página MMS
(definição standard).
Recepção Recepção do MMS comple-
SrvRelay
MMS
Definições IPEndereço IP: Introduzir o
Perfil lig.:Selecção ou definição do
to ou apenas da notificação.
Automático
Imediatamente o
MMS completo.
Rede auto.
Imediatamente o MMS
completo na rede local.
Selec. manual
Só a notificação.
MMS-Relais-URL, por ex.
www.webpage.com
endereço IP.
Porta IP: Introduzir
o número da porta.
Estas definições podem
ser diferentes daquelas
do browser WAP.
perfil de ligação (pág. 69).
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§Premir para activar
operfil.
51Serviços CB
Serviços CB
§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar
¢
Serviços CB
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas
activos da sua Lista temas.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a
difusão celular (CB). Se a função
estiver activa, a autonomia em
standby diminui.
Ler nova CB
Todas as mensagens CB não lidas
são listadas no display.
Lista temas
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índice de temas (Índice).
10 registos com o número de identificação de canal (ID) e, se necessário,
onome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de
temas (Índice), introduzir um tema
com o respectivo número de canal
e confirmar com §OK§.
• Se o índice de temas já existe,
seleccionar um tema desejado
e confirmar com §Opções§.
Canal:Seleccionar
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser
visualizado, activado/desactivado,
editado ou apagado.
Display autom.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Textos mais
longos são folheados automaticamente. Esta indicação pode ser definida para todas as mensagens ou
apenas para mensagens novas.
Para a "Visualização da página
inteira":
# premir, em seguida premir §Ler CB§.
Índice
Activar/desactivar transferência do
índice de temas.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de
informação apenas num determinado
idioma ou em todos os idiomas.
Indicações no display
p,oTema activado/desactivado.
…
ƒMensagens referentes
Há novas mensagens
referentes ao tema.
ao tema já lidas.
b
Naveg. & Lazer52
Naveg. & Lazer
Browser Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com
as possibilidades de visualização
do telemóvel. Além disso pode carregar no seu telemóvel jogos e aplicações. O acesso à Internet exige,
eventualmente, o registo junto do
seu operador.
Indicação
Dependendo do seu operador, em vez do
ponto de menu do Naveg.&Lazer pode
haver um acesso directo a este portal. Em
relação aos serviços oferecidos pelo portal
informe-se junto do seu operador. Neste
caso, encontra os pontos do menu Internet
e Jogos & mais no menu Extras y.
Acesso à Internetb
§Menu§ ¢
Ao chamar as funções activa o
browser. (Configurações, ver menu
do Browser, Configurar, Iniciar com...,
pág. 53).
É visualizado, por ex. o Menu inicial:
É
¢ Internet
Í Menu inicialÉ
1 Página inicial
2§Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Última página
3
Selecc.
I
§Selecc.§Confirmar.
Seleccionar a função
desejada.
Menu inicial
Página
inicial
FavoritosLista de 50 URL no
Última
página
InboxEntrada para mensagens
PerfisA lista dos perfis é
SairTermina a ligação
A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente
predefinida/prefixada
pelo operador).
máximoguardada
no telemóvel para
a chamada rápida.
Chama a última
página visitada.
do servidor WAP
(WAP push).
visualizada para a
activação/definição
(pág. 54).
eobrowser.
Terminar a ligação
B
O seu browser de Internet é licenciado por:
Premir longamente para
terminar a ligação e
fechar o browser.
53Naveg. & Lazer
Menu Browser
Se o browser estiver activo, pode
chamar o menu da seguinte forma:
A
ou
E
Página
inicial
FavoritosLista de 50 URL no máximo
Última
página
Ir para...Inserir um URL para
Recarregar Carregar novamente
InboxEntrada para mensagens
DesligarInterrompe a ligação.
Premir
Í confirmar.
A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente
predefinida/prefixada
pelo operador).
guardada no telemóvel
para uma rápida utilização.
Chama a última página
visitada que ainda está
guardada em memória.
acesso directo a um
endereço de Internet,
como por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos
últimos endereços de
Internet visitados.
a página.
do servidor WAP
(WAP push).
Guarda.
bitmap
Mais ...Ver abaixo.
SairTermina a ligação
Memorizar as imagens
das páginas apresentadas.
eobrowser.
Mais ... (no menu)
PerfisA lista dos perfis é
Configurar Tamanho letra
ResetIniciar de novo a Sessão
Sobre
Browser
visualizada para a
activação/definição
(pág. 54).
Parâmetros de protocolo
•Push
• Push só pode forçar online
• Tempo de espera para
pedidos a rede não
respondidos
Segurança
• Ligação pronta
• Perg. segurança
• Certificado actual
• Certificados CA
• PINs Chave Privada
• Encriptação
Iniciar com...
• Menu inicial
• Menu Browser
• Página inicial
• Última página
• Favoritos
e apagar Cache.
Indicação da versão
do Browser.
Naveg. & Lazer54
Outras informações
ÍMenu do browser.
ÉOffline.
ÊOnline.
ËGPRS Online.
Ì
*
Sem rede.
Selecção dos caracteres
especiais, como @, ~, \ ,
ver pág. 23
0Premir várias vezes para :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfis WAP
§Menu§ ¢
A configuração necessária para
o acesso à Internet depende do
respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de
Informe-se junto do seu operador.
É
¢ Internet¢ Perfis
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois,
seleccione o perfil desejado e
active-o.
ser definido manualmente.
Activar o perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes
de cada acesso à Internet.
I
§Selecc.§Activar. O perfil actual
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis
WAP (eventualmente bloqueado
pelo operador). Os registos podem
variar conforme o operador:
Seleccionar perfil.
é seleccionado.
I Seleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil:
Parâm. WAP
Endereço
IP:
Porta IP:Introduzir o número
Pág. inicial: Introduzir a página inicial
Tempo de
espera
GPRS
Tempo de
espera CSD
Perfil lig.:Selecção ou definição do
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço IP.
da porta.
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Período de tempo, em
segundos, após o qual a
ligação deve ser terminada,
se não houver outra entrada
ou transmissão de dados.
perfil de ligação (pág. 69).
b
§Guardar§ Guardar as definições.
55Naveg. & Lazer
Jogos & mais
Carregue jogos e outras aplicações.
Na Internet você é remetido para as
respectivas aplicações. Após a selecção de um jogo/uma aplicação pode
ser iniciado o download. Depois a
aplicação fica disponível. A maior
parte das aplicações contêm instruções de utilização.
Outras informações
Para o download de aplicações tem de
estar configurado o perfil WAP (pág. 54), o
perfil HTTP (pág. 70) e o acesso (pág. 69).
Dependendo do operador, o acesso e a
funcionalidade podem ser diferentes do
aqui descrito.
As aplicações e os links guardados
no telemóvel estão no índice:
¢É ¢ Jogos & mais
§Menu§
§
\
¦ Aplicação
§
Jogo
É MySiemens
OpçõesSelecc.
Dependendo do registo marcado,
são oferecidas diferentes funções:
§
Executar jogo/aplicação offline
§Selecc.§A aplicação executável
pode ser iniciada de
imediato.
¦ Carregar jogo/aplicação online
§Selecc.§Apenas o ficheiro de des-
crição; a aplicação ainda
tem de ser carregada.
É Chamar link (opção)
§Internet§ É chamado o endereço
de Internet seleccionado.
Naveg. & Lazer56
Receber informações
Uma informação recebida por SMS,
que por ex. necessite de uma aplicação já instalada, é indicada através
de um símbolo no display
Ao premir a tecla de comando do
lado esquerdo, é iniciada a respectiva aplicação e a informação é
processada.
Outras informações
Para muitos jogos é utilizada o seguinte
controlo de teclas (joystick virtual):
13
2
4
5
7
8
¦.
6
9
Opções Jogos & mais
Processamento e gestão das suas
aplicações e pastas:
Iniciar Iniciar a aplicação.
Download Uma aplicação é carregada
Nova pasta Criar uma pasta nova
MoverDeslocar as aplicações
Perfil HTTP A lista dos perfis é
ReinstalarInstalar outra vez a
Mais infoCarregar informações
DetalhesMostrar os detalhes da
OrdenarDefinir os critérios de
(Funções padrão, ver pág. 13)
da Internet e instalada.
e atribuir um nome.
entre as pastas.
visualizada para a
activação/definição
(pág. 69).
aplicação (Update).
adicionais da aplicação
através da Internet
(WAP), se disponível.
Com o WAP pode descarregar aplicações da
Internet (por ex., sinais de toque, jogos, imagens,
animações). O carregamento e a execução
das aplicações não influenciam, nem alteram
o software do seu telemóvel com Java™.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas
no fornecimento original, gravadas posteriormente
pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que
tenham sido desbloqueadas posteriormente a
pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações e todos os
danos em geral e as respectivas consequências,
decorrentes desta aplicação, são da responsabilidade do comprador.
Existe o risco de este tipo de aplicações ou os
desbloqueios posteriores de determinad as funções
se perderem, por motivos técnicos, no caso de
troca/novo fornecimento ou no caso de reparação
do aparelho.
Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueamento da
aplicação. Tenha em atenção que o seu aparelho
dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital
Rights Management – gestão de direitos digitais),
para proteger contra cópia não autorizada uma
aplicação individual descarregada através de
WAP. Esta aplicação fica então exclusivamente
atribuída ao seu aparelho e, para fins de protecção, não poderá ser transmitida a partir deste.
A Siemens não se responsabiliza pela eventual
impossibilidade de um novo download, desbloqueio ou protecção de aplicações, nem garante
que estes sejam gratuitos. Proteja as suas aplicações no PC, desde que tal seja tecnicamente
possível, com o Software Siemens Data Exchange
(pág. 90).
57Naveg. & Lazer
Configurar58
Configurar
Perfis
Num perfil de telemóvel pode memorizar várias definições, para adaptar o telemóvel por ex. aos ruídos do
meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com
opções standard que podem
ser alterados:
Amb. normal
Amb. silencio.
Amb. ruidoso
Car Kit
Auricular
• Podem ser definidos dois perfis
individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado.
¢ m ¢ Perfis
§Menu§
Activar
I
§Selecc.§Activar o perfil.
Seleccionar um perfil
standard ou um perfil
individual.
¾ Amb. normal
½ Amb. silencio.
¾ Amb. ruidoso
OpçõesSelecc.
Perfil-Configurar
Para alterar um perfil standard ou
definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
É visualizada a lista das funções
possíveis:
Reg. sin. cham.............................. pág. 62
Após definição de uma função, pode
voltar ao menu de perfis e definir
outra função.
Outras informações
• Chamar a lista no modo de standby:
*
E
• O perfil activo é indentificado com
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
Premir brevemente.
A lista de perfis é
apresentada.
½.
59Configurar
Opções de perfis
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config. Alterar as definições
Copiar deCopiar as definições
RenomearMudar o nome a um perfil
do perfil.
de outro perfil.
individual (excepto perfis
standard).
Car Kit
O perfil só é automaticamente activado em combinação com um equipamento de mãos-livres original da
Siemens (pág. 100) quando o telemóvel é colocado no respectivo
suporte (pág. 75).
Auricular
O perfil só é automaticamente activado em combinação com o auricular original da Siemens (pág. 99) se
se utilizar o auricular.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
O telemóvel será desligado após
selecção do perfil.
Activar
I
§Selecc.§Activar o perfil.
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente
o telemóvel o perfil anteriormente
definido activa-se automaticamente.
Folhear até Modo avião.
Para isso, é preciso confirmar uma pergunta de
segurança.
O telemóvel desliga-se
automaticamente.
Configurar60
Display
§Menu§ ¢ m ¢ Display
¢
Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automático"
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional. Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não
entende, pode repor o idioma do seu
operador nacional através da seguinte introdução (no modo de standby):
* # 0 0 0 0 #
Entrada texto
Ver também pág. 24.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução
inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdução de texto. Os idiomas suportados
pelo T9 estão assinalados com o
símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para
o display.
Logotipo
Seleccionar gráfico que deve ser
visualizado em vez do logotipo
do operador.
A
Esquemas Cor
Seleccionar esquema de cores para
toda a interface do utilizador.
Activar o esquema de cor
I
§Selecc.§Activar.
Carregar o esquema de cor
Podem ser suportados até três
esquemas de cores, que, por ex.,
foram carregados via WAP, na
lista de selecção na posição 2 a 4.
§Opções§
Carregar Seleccionar o esquema
Seleccionar o esquema de
cor.
Abrir menu.
de cor.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período predefinido. Uma chamada de entrada ou
carregar em qualquer tecla terminam a função.
ActivarActivar/desactivar
EstiloRelógio digital, Relóg.
BitmapSeleccionar imagem no
Ver antesMostra o screensaver.
screensaver.
Analóg., Bitmap ou
Econ. energia.
sistema de ficheiros.
61Configurar
Tempo
espera
Segurança Solicitação do código do
Bloq. tecl.
aut.
Outras informações
Os logotipos, screensavers e animações
individuais podem ser recebidos por
SMS (pág. 38), MMS (pág. 45) ou
WAP (pág. 52). Ver também: O meu
telemóvel (pág. 16).
Definir o período de tempo
após o qual o screensaver
deve ser activado.
telemóvel para terminar o
screensaver.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não
for premida nenhuma tecla
num espaço de um minuto
no modo de standby.
Desbloquear:
Premir longamente .
#
Anima. inicial
Seleccionar a animação, que é
visualizada ao ligar o telemóvel.
Anima. final
Seleccionar a animação, que é
visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel
em vez de uma animação.
§Alterar§Ligar/desligar.
J
§OK§Confirmar alterações.
Apagar o texto antigo
eescrever um novo.
Letras grand.
Selecção entre dois tamanhos de
letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display
para mais clara ou mais escura.
Uma regulação mais escura
prolonga o tempo de standby.
I
Premir várias vezes
ateclade comando
para a definição para
cima/para baixo.
Contraste
Definir o contraste do display.
I
Premir várias vezes
ateclade comando
para a definição para
cima/para baixo.
Configurar62
Áudio
§Menu§ ¢ m ¢ Áudio
¢
Seleccionar função.
Pode definir os tons do telemóvel
como bem desejar.
Reg. sin. cham.
On/OffActivar/desactivar todos
BipReduzir o sinal de chama-
Outras informações
*
k
jIndicação no display: Sinal
Vibração
Para evitar perturbações causadas
pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. A vibração
também pode ser activada adicionalmente ao sinal de chamada (por ex.,
em ambientes ruidosos). Esta função
está desactivada se a bateria estiver
a carregar.
A função de vibração é activada uma
vez quando se regula o volume mais
alto para o sinal de chamada. Isto é
para o avisar de que não deve encostar ao ouvido um telemóvel que esteja atocar para evitar lesões auditivas.
os sons.
da para um sinal breve
(Bip).
Activar/desactivar o sinal
de chamada.
Indicação no display: Bip.
de chamada desligado.
Volume
Definir o volume dos tipos de
chamada/funções em separado.
I
§Selecc.§Premir. O sinal de toque
I
§OK§Confirmar.
Cham. entrada
Aqui pode atribuir volumes de som
diferentes a Chamadas d, Outras
cham. e a cada grupo da lista
telefónica.
Outras informações
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Dois números de telefone registados
independentemente podem ser definidos
em separado (pág. 73).
Seleccionar:
Cham. entrada (ver abaixo)
Alarme
Despertador
Mensagens
Dif. celular
Melodia início
Melodia fim
Aplicações
éreproduzido.
Regular o volume.
63Configurar
§Menu§ ¢ m ¢ Áudio
¢
Seleccionar função.
Sin. chamar
Definir em separado o sinal
de chamada para tipos de
chamadas/funções.
I
§Selecc.§Um sinal de chamada já
I
§Selecc.§Confirmar.
Cham. entrada
Aqui pode atribuir sinais de chamada
diferentes a Chamadas d, Outras cham.
e a cada grupo da lista telefónica.
Outras informações
Pode receber sinais de toque por SMS/MMS
ou carregar através do WAP (pág. 52).
Ver também: O meu telemóvel (pág. 16),
formatos dos ficheiros (pág. 88).
Seleccionar:
Novo toque (pág. 85)
Cham. entrada (ver abaixo)
Alarme
Despertador
Mensagens
Dif. celular
Melodia início
Melodia fim
atribuído é reproduzido
ou aparece a lista dos sinais de chamada possíveis
para poder escolher.
Seleccionar um sinal
de chamada.
Filtro cham.b
Apenas são sinalizadas as chamadas,
cujos números de telefone constam
da lista telefónica ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas
são visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas,
elas são desviadas para a sua caixa
de correio (se activa, pág. 64).
l
Indicação do display
no modo de standby:
Filtro activado.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da
duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este som.
Sinais aviso
Definir os sons de serviço e de aviso:
On/OffLigar/desligar sons.
Expandido Quando a função está
activa, são emitidos sons
de serviço para uma área
alargada, como por ex.:
Fim do menu atingido,
ligação à rede interrompida.
Configurar64
Teclado
§Menu§ ¢ m ¢ Teclado
¢
Seleccionar função.
Qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas
premindo uma tecla à escolha.
(excepto
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto
no modo de standby. Esta função
protege contra a actuação acidental
das teclas. No entanto o número
de emergência contínua acessível
ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado
e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
).
B
Premir longamente.
Config. telef.
§Menu§ ¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
Ch. em esperab
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá-lo
(ver também pág. 20).
Ocultar ident.b
Quando efectua uma chamada,
o display do seu interlocutor pode
indicar o seu número de telemóvel
(depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo "Ocultar identidade"
só para a chamada seguinte ou para
todas as chamadas. Estas funções
podem exigir um registo separado
junto ao operador.
Desviar
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
65Configurar
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
Ch. não atend.
I
§Selecc.§Premir.
DefinirSeleccionar.
J
Ou
Ch. não atend. seleccionar.
(Contém as condições
Se inacessível, Sem
resposta, Se ocupado
ver em seguida).
Inserir o número para o
qual a chamada deve ser
desviada (caso ainda não
esteja definido).
b
·Selecção deste número
da lista telefónica ou
através de §Correio§.
§OK§Confirmação. Após uma
Todas cham.
Desvio de todas as chamadas.
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
b
nVisualização na linha
superior do display
no modo de standby.
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora da
cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um
intervalo de espera definido pela
rede. Este intervalo pode atingir
até 30 segundos (regulável em
intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 64),
ouve um som de aviso ao receber
uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser
desviadas para o número de um
equipamento de fax.
Receber dados
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para o número de um
computador.
Verif. estado
Para verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e
visualizada.
b
b
pA condição foi definida.
oNão definida.
s
Indicação se o estado
é desconhecido (por ex.,
no caso de um novo
cartão SIM).
Configurar66
Cancelar tudob
São apagados todos os desvios.
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela
rede e não no telemóvel (por exemplo,
ao substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc.§Premir.
Verif. estado
Ou
ApagarSeleccionar.
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado.
Proceda como para definir um desvio.
O número guardado é visualizado.
Confirmar o número.
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio".
O número guardado é visualizado:
§Apagar§Premir. O número vai
Introduzir o novo número e confirmar.
Seleccionar.
ser apagado.
§Menu§
¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
Repor Standard
Reposição do telemóvel para os
valores standard (definições de
fábrica) (não afecta o cartão SIM,
nem as opções de rede).
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(protegido pelo código
do telemóvel)
Formatar
A memória do sistema de ficheiros
(pág. 88) é formatada e todos os
dados memorizados são apagados,
incl. por ex. sinais de chamada,
imagens, jogos, etc.
Limpar
O sistema de ficheiros
é desfragmentado.
67Configurar
§Menu§ ¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
ID do telemóvel
O número do aparelho (IMEI) é
visualizado. Esta informação pode
ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
* # 0 6 #
Versão do software
Indicação da versão do Software do
seu telemóvel no modo de standby:
# 0 6 #, em seguida, premir §Info§.
*
Deslig. autom.
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
Activar:
§Hora§Premir.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar:
§Manual§Premir.
§OK§Confirmar.
Introduzir hora (relógio
formato 24-horas).
Relógio
§Menu§ ¢ m ¢ Relógio
¢
Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização
do telemóvel, deve acertar a hora
e data do relógio.
§Alterar§Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Configuração da data:
DD:dia (2 dígitos)
MM:mês (2 dígitos)
AAAA: ano (4 dígitos)
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
I
§Config.§... e definir.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (12 horas incl.
segundos).
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista …
Configurar68
§Opções§
Config.Definir fuso horário.
RenomearAtribuir um novo nome
DSTActivar/desactivar a hora
Fuso hora.
aut.
VerVisualizar o fuso horário
L
Abrir menu.
ao fuso horário.
de verão. A activação da
hora de verão é sinalizada
pelo símbolo de um sol.
Na base do fuso horário,
a rede determina automaticamente a hora local.
seleccionado com nome
e data.
Formato data
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Formato hora
24h ou seleccionar 12h.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora
no modo de standby.
Data budista
Comutar para a data budista (não
disponível em todas as variantes
do telemóvel).
Ligação dados
§Menu§ ¢ m ¢ Ligação dados
¢
Seleccionar função.
GPRSb
(General Packet Radio Service)
GPRS é um processo para a transfe-
rência mais rápida de dados nas
redes móveis. Se utilizar GPRS, pode
estar constantemente ligado à Internet se tiver suficiente cobertura de
rede. É calculado apenas o tempo
de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado
por todos os operadores.
§Sim§ / §Não§
Indicações no display:
«Activado e disponível.
ªLigado.
Ligação temporariamente
Para as aplicações MMS, Wap e HTTP
tem de estar definido e activado
pelo menos um perfil de ligação.
A preparação do telemóvel depende
do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu definições de acesso. Depois, seleccione
o perfil desejado e active-o.
• As definições de acesso tem de
ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
As definições actuais para o respectivo operador encontram-se na
Internet em www.siemens.com/mobilephonescustomercare na área
"FAQ".
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Seleccionar perfil.
Seleccionar, depois:
Para CSD (Circuit Switched Data)
Configurar CSD
No caso de ainda não estar predefinido, registar os dados ou efectuar as
definições (para mais informações
dirija-se ao seu operador):
§Editar§Premir.
Nr. acesso:Introduzir o número
Tipo
chamada:
Login:Introduzir o nome do
Password:Introduzir a password
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Guardar§ Guardar as definições.
Para GPRS (General Packet Radio
Service)
Definiç. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o perfil e alterar as definições. Só pode
utilizar GPRS, depois de também ter
ligado o GPRS em geral (pág. 68).
§Editar§Premir.
Seleccionar.
de acesso do nó (ISP).
Seleccionar
RDIS/analógico.
utilizador (nome para
ologin).
(visualização de
asteriscos).
Seleccionar.
Configurar70
APN:Introduzir endereço
Login:Introduzir o nome do
Password:Introduzir a password
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Guardar§ Guardar as definições.
§Menu§
do operador.
utilizador (nome para
ologin).
(visualização de
asteriscos).
¢ m ¢ Ligação dados
¢
Seleccionar função.
Perfil HTTP
I
Seleccionar perfil.
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um
PC, pode enviar e receber fax e dados.
O PC deve dispor de um software
adequado para a comunicação de
fax e dados e de uma ligação ao
telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e
dados deve ter sido autorizada pelo
operador. Dependendo da rede,
existem variantes de recepção de
fax/dados. Consulte o seu operador.
§Alterar§Definir o modo desejado.
Enviar voz/fax
Deve activar esta função no telemóvel
antes da operação de envio de um fax
para mudar do modo de voz para o
modo de fax.
Durante o estabelecimento da ligação, a seguinte função fica disponível durante dois segundos:
§Voz/fax§Mude para o modo Enviar
voz/fax e agora pode enviar
um fax.
Receb. voz/fax
(Só se não houver um número especial de fax ou de dados). Iniciar o programa de comunicação desejado no
seu PC e activar a função no telemóvel durante a chamada (o PC assume
a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o software do computador ou premir
Rec. fax/dados
Do seu operador recebeu um número de telemóvel e um de fax/dados.
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamar especial e
no display do telefone é indicado
o respectivo tipo (fax ou dados).
Iniciar o programa de comunicação
no seu PC para receber fax/dados.
b
B
b
.
71Configurar
Segurança
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Seleccionar função
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Só pode marcar um número. Para este efeito prima longamente a tecla de
comando do lado direito (pág. 22).
Só ‚b
(Com protecção pelo PIN 2)
As possibilidades de escolha são limi-
tadas a números na lista telefónica
protegida do cartão SIM. Se registou
apenas prefixos locais, pode completar os mesmos manualmente introduzindo os respectivos números de
telefone antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um
PIN2, toda a lista telefónica pode ser
protegida com o código do telemóvel.
Só últimas 10b
(Com o protecção do código do
telemóvel)
Podem seleccionar-se os números
de telefone a partir da lista de chamadas "números seleccionados"
(pág. 33). Esta lista permite a introdução selectiva de números de telefone: Primeiro apague a lista de chamadas; depois crie "novos registos"
marcando números de telefone e
interrompendo a chamada antes do
estabelecimento da ligação.
Só este SIMb
(Com o protecção do código do
telemóvel)
Com a entrada do código do telemóvel, o telemóvel pode ser ligado com
um cartão SIM. O funcionamento
com outro cartão SIM não é possível
sem o conhecimento do código do
telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado
com outro cartão SIM, introduza
o código do telemóvel após a
solicitação do PIN.
Configurar72
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Seleccionar função
Restriçõesb
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita
de uma password de 4 caracteres
que é fornecido pelo seu operador.
Eventualmente, terá que solicitar
cada bloqueio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas
de saída, excepto o número de
chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Intern. (-casa)
(De saída internacionais sem país
de origem.)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode,
no entanto, sempre fazer chamadas
para o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para
todas as chamadas de entrada
(efeito semelhante ao desvio de
todas as chamadas para a caixa
de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações
para os bloqueios de rede:
pBloqueio activo.
oBloqueio não activo.
sEstado desconhecido
(por ex., novo cartão
SIM).
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são removidos. Para esta função é necessária uma password, que pode obter
junto do seu operador.
73Configurar
Rede
§Menu§ ¢ m ¢ Rede
¢
Seleccionar função
Linhab
Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário
haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone
actualmente utilizado.
‘
Protegido
(protegido pelo código do telemóvel)
Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
Outras informações
Indicação da versão do Software do seu telemóvel no modo de standby (por exemplo,
sinais de chamada, desvio de chamadas,
etc.). Para tal, deve comutar primeiro para o
número de telefone desejado. Comutação
do número de telefone/ligação no modo
de standby.
Visualização do número
de telefone activo.
0Premir.
§Linha 1§Premir.
Inform. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
²
Selecção dos operadores
não autorizados (dependendo do cartão SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede.
Isto é útil quando o utilizador não
se encontra na rede habitual ou
quando pretende entrar noutra rede.
É elaborada uma nova lista de informações de rede quando Rede autom.
está definida.
Rede autom.
Ligar/desligar, ver também Mudar de
rede em cima. Estando activa a fun-
ção "Seleccionar automaticamente
a rede", é seleccionada a rede que
se segue na ordem da lista das suas
redes preferidas Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma
outra rede da lista de redes GSM
disponíveis.
Rede prefer.
Aqui deve introduzir os operadores
que deseja utilizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual
(por exemplo, no caso de tarifas
diferentes).
Configurar74
É visualizado o seu operador:
§Lista§Visualizar a lista das redes
Criar um novo registo:
• Seleccione uma linha vaga, prima
Alterar/apagar registo:
• Seleccionar um registo da lista,
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da
sua "rede habitual", o seu telemóvel seleccionará automaticamente outra rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingido, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta
situação pode ser alterada da próxima
vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar
manualmente outra rede.
preferidas.
§Progr.§, seleccione um registo da
lista de operadores e confirme.
premir §Alterar§ em seguida
seleccionar outro registo da
lista de operadores e confirmar
ou premir §Apagar§.
Selecc. bandab
Seleccione entre GSM 900,
GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação
à rede é realizada em tempo mais
curto (reduz o tempo de standby).
§Menu§
¢ m ¢ Rede
¢
Seleccionar função.
Grupo utiliz.b
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a
tarifas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para
a utilização normal do telemóvel,
a função "Grupo de utilizadores"
tem que estar desactivada (código
do telemóvel, pág. 14).
Selec. grupo
Também pode seleccionar ou
acrescentar outros grupos além do
preferido (ver abaixo). Os códigos
para os grupos são fornecidos pelo
operador.
Todas saída
Para além do comando pela rede de
um grupo de utilizadores pode definir
aqui se são permitidas chamadas de
saída para fora do grupo. Se a função
for desactivada, serão apenas
permitidas chamadas dentro do
grupo.
Grupo prefer.
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
75Configurar
Acessórios
§Menu§ ¢ m ¢ Acessórios
¢
Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um
equipamento de mãos-livres original
da Siemens (pág. 100). O perfil activase automaticamente quando o telemóvel é colocado no respectivo
suporte.
Atend. autom.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos.
Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
±
Deslig. autom.
(de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do telemóvel é regulável.
Altif. carro
Melhora, em determinadas condições, a qualidade audio.
Visualização no display.
Configuração automática:
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação automática do perfil do
car kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com
auriculares originais da Siemens
(pág. 99). O perfil é activado
automaticamente quando a
ficha do auricular é encaixada
no respectivo conector.
Atend. autom.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip).
Neste momento, o utilizador deve
ter os auriculares colocados. Existe a
possibilidade de alguém ouvir a sua
conversa sem autorização!
Definição automática
Atendimento de chamadas com a
tecla de chamada ou através da tecla
PTT (Push-To-Talk), mesmo se o
bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel
atendeu uma chamada, existe o perigo de
terceiros estarem a ouvir a sua conversa
sem autorização.
Meu menu76
Meu menu
§Menu§Premir.
§Meu Menu§ Premir.
Para criar o seu menu personalizado
com as funções, números de telefone ou páginas WAP utilizados.
A lista dos 10 possíveis está prédefinida, mas pode ser alterada
pelo utilizador.
Utilização
I
§Selecc.§Confirmar.
Ou
A
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos
registos predefinidos (1–10) por
um outro da lista de selecção.
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Seleccione o registo
desejado.
Se o registo desejado for
um número de telefone,
também pode marcar
com a tecla de chamada.
Seleccione o registo
desejado.
Seleccionar. A lista de
selecção de texto abre-se.
I
§Config.§Confirmar. O registo
ou
§Selecc.§Seleccionar em Lista telef.
Se tiver seleccionado, como novo
registo, um número de telefone,
este pode ser chamado directamente a partir do Meu menu. Se seleccionar um favorito obtém a ligação a
um endereço da Internet.
Seleccionar novo registo
na lista de selecção.
Quando se selecciona
uma função como por ex.
Calendário:
égravado.
o número de telefone ou
em Internet o favorito.
Repor tudo
§Opções§ Abrir menu.
Repor tudo Seleccionar.
Após uma pergunta de segurança
com introdução do código do telemóvel, são repostos novamente os
registos predefinidos.
77Organizer
Organizer
Calendário
§Menu§¢ ç ¢ Calendário
No calendário pode inserir compromissos. Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário
programar a hora e a data (pág. 67).
Vista do mês
TeAgo 2003S32
InfoAgenda
I
Premir brevemente folheia
pelos dias, premir longa-mente folheia pelos meses.
2, 8
Comutar entre as semanas.
4, 6Comutar entre os dias.
Os dias do calendário
representados a negrito
indicam compromissos
nesse dia.
Agenda
§Agenda§ Chamada da vista do mês.
Te 05.08.03
<Novo registo>
i 20:00 cinemaw
i 13:00 oficinav
VerOpções
Os compromissos do respectivo
dia são visualizados na agenda
por ordem cronológica.
§Opções§ Ver pág. 79.
Alarme
§Menu§¢ ç ¢ Alarme
Todos os registos de compromissos
são visualizados por ordem cronológica. Alarmes não ouvidos surgem
na lista de compromissos (pág. 80)
perdidos.
Inserir novo compromisso
§Selecc.§Premir.
Tipo:
§Alterar§Premir várias vezes
para seleccionar o tipo
desejado:
Organizer78
u
v
Memo
Entrada de texto
para descrição.
Chamada
Introduzir número.
Este é visualizado
com o alarme.
wReunião
Entrada de texto
para descrição.
{Aniversário
ou
Efeméride
Introdução de
nome e data.
I
Descrição:
Descrição do compromisso.
Data:
Data do compromisso.
Tempo:
Hora do compromisso.
Em seguida efectuar
os outros registos
campo a campo.
Alarme:
§ON§Activar alarme.
J
Selecção de:
§Alterar§Minutos, Horas, Dias.
Repetição:
§Alterar§Não, Diário, Semanalmente,
§Alterar§Para sempre, Até, Eventos
§Guardar§ Guardar o compromisso;
Introduzir algarismos para
a hora de alarme antes do
compromisso.
Selecção de um intervalo
de tempo para a repetição
do compromisso:
Mensalmente, Anual.
Introdução de um
parâmetro para
a repetição:
(quantidade)
Na selecção Semanalmente
podem também ser marcados determinados dias
da semana.
o alarme é activado
automaticamente.
79Organizer
Alarme
Quando é atingida a hora definida,
ocorre um alarme óptico e acústico.
Os alarmes não ouvidos surgem
na lista de compromissos perdidos
(pág. 80).
Tipo de alarme Memo/Reunião:
O texto é visualizado no display.
Tipo de alarme Chamada: O número
de telefone é apresentado e pode
ser imediatamente marcado.
Tipo de alarme Aniversário e Efeméride:
É avisado um dia antes do evento e
no dia do aniversário/efeméride.
§Pausa§O alarme é interrompido
§Off§O alarme termina.
Outras informações
Indicação no display do alarme definido:
Ö
Ø
Pode ouvir um alarme, mesmo com o
telemóvel desligado (o telemóvel não
passa para o modo de standby). Premir
qualquer tecla para desactivar o alarme.
Definir som de alarme .................. pág. 62
Hora ..............................................pág. 67
durante 5 minutos.
Despertador.
Compromissos.
Opções da agenda/
compromissos
§Opções§ Abrir menu.
Em função do registo de calendário
ou da função do Organizer actual
são oferecidas diferentes funções:
Activar/
Desactivar
FiltroSeleccionar função:
Apagar até Apagar todos os
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Para mais informações sobre as definições
do calendário ver em baixo Def. calend.
(pág. 81).
i
jCompromisso com Alarme
ë
ê
Ligar/desligar alarme.
Memo, Chamada,
Reunião, Aniversário,
Todos.
São indicados todos
os registos da função
seleccionada.
registos antigos até
uma determinada data.
Compromisso com Alarme
activado.
desactivado.
Compromisso com Alarme
activado repetido.
Compromisso com Alarme
desactivado repetido.
Organizer80
Notas
§Menu§¢ ç ¢ Notas
Pode utilizar o seu telemóvel como
bloco de notas.
ç Notas
<Novo registo>
Lista de compras
Número de voo
Selecc.
Novo registo
§Selecc.§Premir.
J
§Opções§ Abrir menu.
GuardarGuardar o registo.
Opções de entrada de texto
§Opções§ Abrir menu.
Queb.
de linha
Apagar texto Apagar o texto da nota.
(Funções padrão, ver pág. 13)
Visualizar o registo.
I
§Ver§Abrir a nota.
Introduzir texto,
máx. 150 caracteres.
Inserir quebra de linha.
Seleccionar registo.
Opções da lista de notas
§Opções§ Abrir menu.
Confidencial Proteger o registo de nota
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Proteja os dados confidenciais com o código do telemóvel (pág. 71). Não esquecer
que se existir uma ligação a um PC é possível a leitura das notas confidenciais do
telemóvel.
Recomendamos que não guarde nenhuma
password (PIN, TAN, etc.) como nota.
com o código do telemóvel
(ver também "outras
informações").
Compromissos perdidos
§Menu§¢ ç ¢ Alarmes perd.
Os compromissos com alarme
perdidos são listados para serem
lidos.
Y Alarmes perd.
j 03.0821:15 w
j 05.0812:30u
j 05.0818:00v
VerOpções
Alarmes perd. Opções
§Opções§ Abrir menu.
(Funções padrão, ver pág. 13)
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em
que se encontra no momento.
I
§Config.§... e definir.
§Opções§
Config.Definir fuso horário.
RenomearAtribuir um novo nome
DSTActivar/desactivar a hora
Fuso hora.
aut.
VerVisualizar o fuso horário
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista …
Abrir menu.
ao fuso horário.
de verão. A activação da
hora de verão é sinalizada
pelo símbolo de um sol.
Na base do fuso horário,
L
a rede determina automaticamente a hora local.
seleccionado com nome
e data.
Def. calend.
§Menu§¢ ç ¢ Def. calend.
Início semana
Definição de qual dos dias da semana
na vista mensal e semanal fica
à esquerda na primeira posição.
81Organizer
Extras82
Extras
Indicação
Dependendo do seu operador, no menu
Extras também pode aparecer Internet
e Jogos & mais. Informe-se também
no item Naveg. & Lazer (pág. 52) sobre
mais funções.
Despertador
§Menu§ ¢
O alarme soa na hora por si definida,
mesmo que o telemóvel esteja
desligado.
Definir
§Alterar§Visualização da selecção:
I Programar dias.
§Alterar§Marque os dias nos quais
§OK§Confirmar a configuração.
§On§ / §Off§ Ligar e desligar a função
y
¢ Despertador
hora de despertar e dias.
Regular a hora de
despertar (hh:mm).
deseja ser despertado.
y Despertador
z 07:30
Se Te Qa Qi Sx Sa Do
Alterar
de despertador.
On
Outras informações
yDespertador activado.
z
Ö
Despertador desactivado.
Indicação do display no modo
de standby: Despertador
activado.
Calculadora
§Menu§ ¢
J
§.§=§+§-§*§/§Seleccionar função
J
#
Funções da calculadora
§.§=§+§-§*§/§Premir novamente o lado
±Mudança de sinal "+" e "-".
%Transformação em
Ï
Ð
eExpoente (máximo de
Teclas especiais:
*
0
y
¢ Calculadora
Introduzir número
(máximo de 8 dígitos).
de calculadora.
Repetir a operação
com outros números.
Indicação do resultado.
direito da tecla de comando.
percentagem.
Guardar o número
visualizado.
Chamada do número
guardado.
dois dígitos).
Definir o ponto decimal.
Adicionar
(Premir longamente).
83Extras
Conver. moeda
§Menu§ ¢
Calcule o câmbio. Podem ser introduzidas três moedas.
Se ainda não estiver definida nenhuma moeda para a primeira introdução, premir §OK§.
Caso contrário:
§Opções§
Novo registo
§OK§Confirmar.
J
Converter
Com as moedas guardadas, pode
realizar qualquer tipo de cálculo.
G
§Selecc.§Confirmar e introduzir
#
Funções da calculadora
§.§=§Premir novamente o lado
Ð
y
¢ Conver. moeda
Abrir menu.
Seleccionar e inserir designação das moedas.
Introduzir taxas de câmbio. Guardar com §Opções§
e §OK§.
Seleccionar uma
combinação de moedas.
quantia (máx. 12 dígitos).
Indicação do resultado.
§Repetir§ Repita o cálculo
com outros dados.
direito da tecla de comando.
Chamar um número guardado
da calculadora.
Cronómetro
§Menu§ ¢
Podem ser marcados e guardados
dois tempos intermédios.
#
*
§Iniciar§Iniciar cronómetro.
§Reset§Repor a zero.
Cronómetro Opções
§Opções§ Abrir menu.
GuardarGuardar e atribuir um
ResetRepor o cronómetro.
Lista Crono Visualizar os guardados.
y
¢ Cronómetro
Iniciar/Parar.
Tempo interm.
nome ao(s) tempo(s)
cronometrado(s).
Ver Visualização dos
tempos memorizados e
do tempos intermédios.
Renomear Mudar o nome
do registo guardado.
Apagar Apagar o registo.
Apagar tudo Apagar lista.
Extras84
Contagem decrescente
§Menu§ ¢
Um intervalo de tempo definido está
a acabar. Os últimos 3 segundos são
sinalizados por um sinal acústico. Ao
terminar, é emitido um sinal acústico
especial.
§Config.§Inserir o período
§Iniciar§Iniciar o contador.
§Parar§Interromper o contador.
§Alterar§Alterar o período
§Reset§Repor o cronómetro
y
¢
Contagem decrescente
de tempo.
de tempo.
na hora inicial.
Comando de voz
§Menu§ ¢
As funções podem ser iniciadas dizendo um comando. Podem ser
guardadas no máximo 20 gravações
de voz para a marcação ou comandos por voz no telemóvel (não no
cartão SIM!).
Gravar
§Menu§K
É visualizada uma lista com as
funções possíveis.
G
§Gravar§Premir.
y
¢ Comando de voz
y
KComando de voz
Seleccionar função.
§Sim§Confirmar a função
§Iniciar§Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar
a gravação: Diga o comando correspondente à função seleccionada e
repita-o quando solicitado.
seleccionada.
Aplicar
G
Segue-se um sinal acústico (bip)
e surge uma nota no display.
Dizer agora a função.
Outras informações
Elevado ruído ambiental pode afectar
o reconhecimento de voz.
Premir longamente
(no modo de standby).
Opções do comando de voz
§Opções§ Abrir menu.
OuvirOuvir a gravação correspon-
Nova
gravação
(Funções standard, ver pág. 13)
dente ao registo.
Fazer uma nova gravação
para um registo.
85Extras
Novo toque
§Menu§ ¢
Com o microfone do telemóvel pode
gravar sons e ruídos e defini-los
como sinal de chamada (pág. 63).
§Gravar§Iniciar a gravação. A actu-
§Parar§Terminar gravação.
§Guardar§ Inserir nome do novo
§Guardar§ Guardar.
Em seguida, pode reproduzir a gravação ou atribuir-lhe um evento
com §Opções§.
Indicação
Se, durante a gravação receber uma
chamada, esta é rejeitada.
y
¢ Novo toque
al duração da gravação e
o tempo ainda disponível
são indicados.
sinal de chamada.
Serviços SIM (opcional)
§Menu§ ¢
Através do cartão SIM, o seu operador pode oferecer aplicações especiais, como serviços bancários, informações da bolsa, etc.
Se tiver um cartão SIM adequado, o
nome deste aparece sob "Extras" no
menu principal ou directamente sobre a tecla de comando (esquerda).
}
As aplicações, quando mais do que
uma, são disponibilizadas num
menu.
Através dos serviços SIM, o seu telemóvel está preparado, sem problemas, para futuras aplicações disponibilizadas pelo operador. Para mais
informações, consulte o operador.
y
¢ Serviços SIM
Símbolo dos serviços SIM.
Selecção rápida86
Selecção rápida
A tecla de comando (esquerda) e as
teclas de dígitos de 2 a 9 (números
de marcação rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone
importante ou com uma função.
Neste caso, basta premir uma só tecla
para marcar o número ou executar a
função.
Outras informações
A tecla de comando (esquerda) pode já
estar previamente ocupada (por ex. acesso
ao "serviço SIM" ou chamada directa do
portal da Internet). Esta tecla também
poderá não permitir qualquer alteração.
Esta tecla de comando (esquerda) é
substituída, por exemplo, temporária
e automaticamente pelos símbolos
…/\ para permitir acesso a uma
nova mensagem.
Possíveis ocupações de teclas são,
por ex.:
Internet (WAP) ..............................pág. 52
Pode programar a tecla de comando
(esquerda) para a selecção rápida com
uma função/número de telefone.
Alterar
_g
Operador
01.10.200310:10
Novo SMSMenu
§Novo SMS§ Premir brevemente.
§Alterar§Seleccionar a aplicação
da lista.
• Atribuir uma aplicação nova (por
ex. Internet) à tecla do comando
(esquerda).
•Caso especial Nr. telefone. Seleccio-
nar um nome (por ex., "Carla") da
lista telefónica para atribuir à tecla
de comando.
§Selecc.§Confirmar a configuração.
Aplicar
A programação da tecla com
o número "Carla" serve apenas
de exemplo.
Premir §Carla§longamente.
87Selecção rápida
Teclas de marcação
rápida
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para a marcação rápida de
funções ou de números de telefone.
Possibilidades de ocupação, ver
pág. 86. A tecla de dígitos 1 está
reservada para o número da caixa
de correio (pág. 37).
Alterar
No modo de standby:
J
§Config.§Premir.
Ou
§Novo SMS§ Premir brevemente
§Alterar§Seleccionar a aplicação
§Selecc.§Confirmar a configuração.
Premir uma tecla de dígitos (2- 9). Se a tecla ainda
não foi programada:
(caso, por ex. ocupado
com Novo SMS).
da lista.
Caso especial Nr. telefone.
Seleccionar um nome da
lista telefónica e atribuir
à tecla.
Caso especial Favoritos.
Seleccionar dos favoritos
um URL e atribuir à tecla.
Aplicar
Marcar um número de telefone
guardado ou executar uma função
definida (por exemplo, Novo SMS).
No modo de standby:
3
A programação da tecla de dígitos 3
é visualizada através da tecla de
comando (direita), por ex.:
§Novo SMS§ Premir longamente.
Ou apenas
3
Premir brevemente.
Premir longamente.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão numeradas segundo uma ordem interna. Mediante a introdução destes
números sequenciais pode seleccionar directamente uma função.
Exemplo:
§Menu§Premir.
2
para Registos
1para Cham. perdidas
Card-Explorer88
Card-Explorer
Sistema de ficheiros para organizar
os seus ficheiros, pode utilizar o sistema de ficheiros que é semelhante
à gestão de ficheiros de um PC. Para
esse efeito, já existem algumas pastas criadas no sistema de ficheiros
para os diferentes tipos de ficheiros.
§Menu§
KÑ
É visualizada a lista das pastas
e dos ficheiros existentes.
Pode movimentar-se nesta lista
com a ajuda da tecla de comando:
G
B
§Abrir§Abrir a pasta ou executar
ou
§Marcar§Marcar o ficheiro.
Folhear para cima/
para baixo.
Sair da pasta.
o ficheiro com a respectiva aplicação
no caso de tipos de
dados desconhecidos:
Estrutura das pastas
Existem algumas pastas criadas
no sistema de ficheiros para os
diferentes tipos de ficheiros.
Colour
scheme
Data inbox Entrada de
InternetFicheiros da Internet *.dat
JavaAplicações.
MiscOutros ficheiros*.*
PicturesImagens e
SMS
Archive
SoundsSinais de toque,
Text
modules
Dependendo do operador, a estrutura,
conteúdo e funcionalidade do sistema
de ficheiros podem variar.
Esquemas de cores *.col
mensagens
Dados.
animações
Subpasta:
Camera
Own photos
Subpastas:
Inbox: Entrada
de correio
Draft: Esboços
Unsent: Mensagens
SMS não enviadas
Sent: Mensagens
SMS enviadas
sons
Módulos texto*.tmo
*.*
*.jad
*.jar
*.bmx
(anim)
*.bmp
*.png
*.gif
*.jpg
*.smo
*.smi
*.mid
*.srt
*.amr
*.wav
(Intel
DVI)
Opções do sistema de ficheiros
§Opções§ Abrir menu.
AbrirAbrir a pasta.
MoverTransferir o ficheiro
CopiarCopiar o ficheiro
ColarInserir o conteúdo da
Nova pastaCriar nova pasta.
Proprieda-
des
Inform. drive Indicação da capacidade
(Funções standard, ver pág. 13)
ou a pasta marcada,
seleccionada para a
memória intermédia.
marcado para a
memória intermédia.
memória intermédia
na pasta actual.
Informações sobre a pasta
ou o ficheiro seleccionado.
de memória utilizada/livre.
89Card-Explorer
Siemens Data Suite90
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite é um pacote
de software que aumenta a
funcionalidade do seu telemóvel
quando utilizado em conjunto com
um PC Windows®. O telemóvel e o
PC são ligados pelo cabo de dados
(acessório, pág. 99). Para uma
transferência de dados correcta é
necessário que o telemóvel esteja
em standby (por ex. sem utilização
activa, sem estar a receber chamadas).
Siemens Data Suite contém os módu-
los a seguir descritos de forma abreviada. Pode receber o software pela
Internet:www.siemens.com/mc60
Data Exchange Software
A Data Exchange Software surge
como uma drive no explorador do
Windows® e reflecte o conteúdo
do sistema de ficheiros (pág. 88)
do seu telemóvel.
Pode aceder aos dados da aplicação
no telemóvel e sincronizá-los confortavelmente por Drag e Drop com
oPC.
Atenção!
No acesso ao sistema de ficheiros certifique-se de que não são apagados ficheiros
necessários para a execução de aplicações no telemóvel.
Editor de bitmap
Com o editor de bitmap pode:
• Criar um gráfico, que é visualizado
em vez do logotipo do operador
(pág. 60).
• Criar um screensaver (pág. 60)
no PC e transmiti-lo para o seu
telemóvel.
• Criar uma imagem para um registo da lista telefónica (pág. 28).
Gestão dos contactos
Com a gestão dos contactos pode
organizar os contactos da lista de
endereços e da lista telefónica do
seu telemóvel e, para além disso,
compará-los com outros telemóveis
(mesmo com o Gigaset) ou Outlook®
no seu PC.
Pode criar novos registos no PC, apagar ou alterar registos e copiá-los
para o seu telemóvel. Se não tiver o
Outlook® instalado no seu PC, existe
a possibilidade de importar ou exportar para um ficheiro de texto.
Messenger
Com o Messenger tem a possibilidade de organizar mensagens curtas
confortavelmente a partir do seu PC:
• Guarde a mensagem SMS no PC
para libertar espaço na memória
do telemóvel.
• Pode criar mensagens com o PC
e enviá-las com o telemóvel.
• Nas mensagens SMS podem
ser inseridas imagens, sons ou
animações segundo o standard
EMS.
Editor de sinais de toque
Com o editor de sinais de toque pode
criar melodias de toque próprias
(ficheiros MIDI).
Assistente de modem
GPRS
O assistente de modem GPRS
possibilita a criação de ligações
GPRS a partir do computador
portátil. Assim pode aceder à
Internet com a ajuda do portátil
e do telemóvel enquanto viaja.
91Siemens Data Suite
Perguntas & Respostas92
Perguntas & Respostas
Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente em
www.siemens.com/mobilephonescustomercare onde estamos à s/disposição 24 horas
por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
ProblemaCausas possíveisSolução possível
O telemóvel não
liga.
Tempo de standby
muito curto.
Erro de carga
(não há símbolo de
carga no display).
Erro SIM.Cartão SIM colocado
Tecla de ligar/desligar premida
por breves instantes.
Bateria descarregada.Carregar bateria. Verificar a indicação de carga
Contactos da bateria sujos.Limpar os contactos.
Ver também: "Erro de carga".
Utilização muito frequente
do organizer ou dos jogos.
Busca rápida activada.Desactivar a busca rápida (pág. 74).
Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 61).
Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!).
Bateria quase descarregada.1) Ligar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de:
5 °C a 40 °C.
Problema de contacto.Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel.
Falta de alimentação
de energia eléctrica.
Carregador errado.Utilizar apenas acessórios originais Siemens.
Bateria com defeito.Substituir a bateria.
incorrectamente no aparelho.
Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco.
Cartão SIM com voltagem
incorrecta.
Cartão SIM danificado
(por ex., partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante
dois segundos.
no display.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 64).
2) O símbolo de carga aparece após apro x. 2 horas.
3) Carregar bateria.
Corrigir a temperatura ambiente, aguardar
um pouco e voltar a carregar a bateria.
Verificar os contactos da bateria e terminais de
ligação do telemóvel, limpá-los e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar da existência de
energia eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM
(pág. 9).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual.
Solicitar ao operador a troca do cartão SIM.
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Sem ligação à
rede.
Telemóvel perde
a rede.
Não é possível
efectuar
chamadas.
Determinadas
chamadas não
são possíveis.
Não é possível
o registo na lista
telefónica.
Mensagem de voz
não funciona.
SMS (mensagem
de texto)
Não é possível
activar a função.
Problemas de
espaço na
memória em por
ex. Jogos & mais,
sinais de
toque, imagens,
arquivo SMS.
Sem acesso WAP,
não é possível o
download.
Sinal muito fraco.Procurar um sítio mais alto/ir para perto
Fora da área de cobertura GSM. Verificar a área de cobertura do operador.
Cartão SIM inválido.Reclamar junto do operador.
Nova rede não autorizada.Tentar efectuar uma selecção manual
Bloqueio de rede activado.Verificar os bloqueios de rede (pág. 72).
Rede sobrecarregada.Tentar ligar mais tarde.
Sinal muito fraco.É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada.Activar a linha 1
Novo cartão SIM inserido.Verificar os novos bloqueios.
Limite de impulsos atingido.Repor o limite com o PIN 2 (pág. 34).
Crédito esgotado.Recarregar o crédito.
Bloqueios de chamadas
activados.
A lista telefónica está cheia.Apagar registos na lista telefónica (pág. 27).
Desvio de chamadas para a
caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia.Apagar mensagens (SMS) (pág. 43) ou guardar
T pisca.
Não é suportada pelo operador
ou exige registo extra.
Memória do telemóvel cheia.Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição
errada/incompleta do perfil.
de uma janela ou para um local ao ar livre.
ou seleccionar uma outra rede (pág. 73).
para outro operador (pág. 73). Desligar e ligar
novamente o aparelho pode acelerar o processo.
‘ (pág. 73).
Os bloqueios podem ser activados pelo operador.
Verificar todos os bloqueios (pág. 72).
Activar o desvio de chamadas para a caixa
de correio (pág. 64).
(pág. 43) para libertar espaço na memória.
Consultar o operador.
Activar, definir perfil WAP (pág. 54) ou (pág. 54)
definir perfil HTTP (pág. 70). Se for necessário
consulte o seu operador.
93Perguntas & Respostas
Perguntas & Respostas94
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Não é possível
enviar a
mensagem.
As imagens & sons
EMS não aparecem
no destinatário.
Não é possível
aceder à Internet.
PIN errado/
PIN2 errado.
Erro no código
do telemóvel.
Erro no código
do operador.
Falta/excesso de
entradas de menu.
Impossível
enviar fax.
O contador
de taxação não
funciona.
O operador não suporta
este serviço.
Número de telefone do centro de
serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM
não suporta este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado. Repetir o envio da mensagem.
Telemóvel do destinatário não
é compatível.
O aparelho do destinatário
não suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições
erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas.Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido com
Três introduções incorrectas.Ligar para a assistência Siemens (pág. 95).
Sem autorização para
este serviço.
O operador pode ter adicionado
ou apagado determinadas
funções através do cartão SIM.
Configuração incorreta no PC. Verificar a configuração (pág. 70).
Sem autorização para
este serviço.
O aviso de taxação não
é transferido.
Consultar o operador.
Activar centro de serviço (pág. 44).
Consultar o operador.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário consultar
o operador.
o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o
seu operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave.Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar o telemóvel!
O telemóvel ficou
molhado.
Repor as definições para o estado de fábrica (pág. 66): * # 9 9 9 9 #
Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer
o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na
vertical. Não desmontar o telemóvel!
A
95Serviço ao cliente (Customer Care)
Serviço ao cliente
(Customer Care)
Um auxílio simples e descomplicado às
sua perguntas sobre a técnica e sobre a
utilização do seu aparelho você
encontrará no nosso Serviço Online na
internet:
www.siemens.com/
mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar.
Pode usufruir de assistência em relação
aos nossos produtos 24 horas por dia.
Aqui encontrará um sistema de detecção
de erros interactivo, uma compilação das
perguntas mais frequentes e respectivas
respostas, bem como instruções de
funcionamento e as mais recentes
actualizações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do
aparelho (IMEI, declaração com
versão do software (declaração com
#06#, depois §Mais§) e caso necessário o
*
seu número de cliente do Serviço
Siemens.
Encontra as perguntas e respostas mais
frequentes no manual de instruções no
capítulo "Perguntas & Respostas",
pág. 92.
A Siemens não garante qualquer serviço de
reparação e de substituição nos países
onde os seus produtos não sejam vendidos
por revendedores autorizados.
#06#), a
*
No caso de necessidade de reparação, evtl.
certificado de garantia, obtém apoio rápido e
de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
O seu telemóvel foi elaborado e fabricado com muito cuidado e deve
igualmente ser manuseado com cuidado. Se observar as sugestões listadas em baixo irá usufruir durante
muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No
nevoeiro, na humidade e nos líquidos existem minerais que corroem os circuitos electrónicos. Se,
no entanto, o telemóvel ficar húmido, desligue-o imediatamente
de uma eventual alimentação de
energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemóvel em ambientes poeirentos e
sujos. As peças móveis do telemóvel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambientes quentes. As temperaturas
elevadas podem diminuir a vida
dos aparelhos electrónicos, danificar as baterias e deformar determinados plásticos ou mesmo fazer
com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambientes frios. Quando o telemóvel
volta a aquecer (para a sua temperatura de funcionamento normal),
pode formar-se humidade no seu
interior que danifica as placas
electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
• Não utilize quaisquer químicos ou
Todas as indicações acima referidas
são válidas da mesma forma para o
telemóvel, a bateria, o carregador e
todos os acessórios. Quando uma
destas peças não funcionar correctamente leve-a ao seu revendedor. Este irá ajudá-lo e, em caso de necessidade, reparar o aparelho.
97Cuidados e Manutenção
qualquer tipo de pancadas nem o
abane. Com este tipo de manuseamento incorrecto as placas que
se encontram dentro do aparelho
podem partir-se!
soluções de limpeza corrosivos
ou produtos de limpeza cáusticos
para limpar o telemóvel!
Especificações98
Especificações
Declaração de
conformidade
A Siemens Information and Communication mobile declara que este telemóvel cumpre todas as exigências
básicas, além de outras determinações concernentes da directiva
1999/5/CEE (RTT). A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi
assinada. Se necessário, pode pedir
uma cópia do original através da hotline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM:4 (2 Watt)
Gama de frequências: 880- 960 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequências: 1.710- 1.880 MHz
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequências: 1.850- 1.990 MHz
Peso:86 g
Tamanho:109x 46x21 mm
Bateria de iões de lítio: 700 mAh
Temp. de serviço:-10 °C a 55 °C
Cartão SIM:3,0 Volt
(88 ccm)
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telemóvel ou do
cartão SIM.
Em caso de perda do telemóvel e/ou do
cartão SIM, informar imediatamente o operador para evitar o uso não autorizado dos
mesmos.
Autonomias
Os períodos de funcionamento dependem das condições de utilização
do aparelho: Temperaturas extremas
reduzem significativamente o tempo
de utilização. Por isso, evite colocar o
telemóvel ao sol ou em cima de um
aquecimento.
Autonomia em conversação:
100 a 300 minutos.
Autonomia em standby:
60 a 250 horas.
Acção
efectuada
Estabelecer
chamadas
Luz *140 minutos
Busca de rede 15 - 10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, organizer, etc.
Hora
Redução do tempo
(min.)
de utilização em
130 - 90 minutos
99Acessórios
Acessórios
Moda & Transporte
CLIPit™ Covers
Pode adquirir tampas superiores e inferiores
permutáveis bem como teclados numa loja
especializada ou então visite a nossa loja
Online.
Bolsas
Pode adquirir bolsas numa loja especializada ou então visite a nossa loja Online:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/shop
Energia
Li-Ion Battery (700 mAh) EBA-510
Bateria adicional.
Travel Charger
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Carregador de viagem com tensão
de entrada alargada de 100 a 240V.
Car Charger ECC-500
Carregador para o isqueiro no automóvel.
Suporte de secretária EDC-510
O suporte de secretária possibilita carregar
o telemóvel de forma confortável, assim
como uma bateria adicional.
Mãos-livres portátil
Headset PTT HHS-510
Auricular com tecla PTT para atender
e desligar as chamadas.
Escritório
Cabo de dados DCA-500
Cado de dados para ligar o telemóvel
à interface série RS232 do PC.
Cabo de dados USB DCA-510
Cabo de dados para ligar o telemóvel
à interface USB do PC.
Com função de carregamento.
Estação sync. DSC-500
Suporte de mesa para o telemóvel para a
troca de dados simultânea e o carregamento
do telemóvel através do carregador. Este
pacote inclui suporte de secretária, um cabo
de dados (série) e um adaptador em Y.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.