Siemens MC60 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
MC60

Índice 1

Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display ................... 7
Colocação em funcionamento ... 8
Inserir o cartão SIM/a bateria .... 9
Durante a carga ..................... 10
Ligar e desligar/PIN .................. 11
Ligar/desligar ......................... 11
Introduzir o PIN ...................... 11
Chamada de emergência
(SOS) ..................................... 11
Primeira ligação ..................... 11
Sinal de recepção ................... 11
Informações gerais .................. 12
Manual de instruções ............. 12
Sem cartão SIM ...................... 12
Comando de menu ................ 12
Modo de standby ................... 12
Funções standard ..................... 13
Menus de opções ................... 13
Modo de marcação ................ 13
Segurança ................................ 14
Códigos ................................. 14
Protecção contra ligação ........ 15
O meu telemóvel ..................... 16
Efectuar chamadas .................. 17
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 17
Terminar chamada ................. 17
Definir o volume .................... 17
Repetição da marcação .......... 17
Em caso de ocupado .............. 18
Atender chamada .................. 19
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções.
Rejeitar chamada .................... 19
Mãos-livres .............................19
Alternar entre chamadas ........ 20
Conferência ............................21
Menu de chamada .................. 21
Babysitter ...............................22
Entrada de texto ....................... 23
Lista telef. .................................27
<Novo registo> .......................27
Telefonar (procurar registo) .... 28
Alterar registo ........................ 28
Atribuir imagem .....................28
<Outros livros> ....................... 29
Marcação voz ......................... 30
Grupos ................................... 31
Sequência de sons (DTMF) ...... 32
Registos .................................... 33
Duração/Taxa ............................ 34
Câmara ..................................... 35
Activar ...................................35
Gravação ................................ 35
Álbum de fotografias ..............36
Mensagem de voz/
Caixa de correio ........................ 37
SMS ........................................... 38
Escrever/
enviar mensagem SMS ........... 38
Imagens & Sons ...................... 39
SMS p/grupo ........................... 40
Ler SMS ..................................41
Listas ...................................... 42
Arquivo SMS ........................... 43
Perfis SMS .............................. 44
2 Índice
MMS ......................................... 45
Escrever/enviar MMS .............. 45
Opções MMS .......................... 47
Receber MMS ......................... 47
Ler MMS ................................ 48
Perfis MMS ............................. 50
Serviços CB ............................... 51
Naveg. & Lazer ......................... 52
Browser Internet (WAP) .......... 52
Jogos & mais .......................... 55
Configurar ................................ 58
Perfis ..................................... 58
Display ................................... 60
Áudio ..................................... 62
Teclado .................................. 64
Config. telef. .......................... 64
Relógio .................................. 67
Ligação dados ........................ 68
Segurança .............................. 71
Rede ...................................... 73
Acessórios ............................. 75
Meu menu ................................ 76
Organizer ................................. 77
Calendário ............................. 77
Alarme ................................... 77
Notas ..................................... 80
Compromissos perdidos ......... 80
Fusos horár. ........................... 81
Extras ........................................ 82
Despertador ...........................82
Calculadora ............................ 82
Conver. moeda ....................... 83
Cronómetro ............................83
Contagem decrescente ........... 84
Comando de voz .................... 84
Novo toque ............................ 85
Serviços SIM (opcional) ........... 85
Selecção rápida ........................ 86
Card-Explorer ............................88
Siemens Data Suite ..................90
Perguntas & Respostas .............92
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 95
Cuidados e Manutenção ........... 97
Especificações ..........................98
Acessórios ................................. 99
Declaração de qualidade
para a bateria ......................... 101
Certificado de Garantia .......... 102
SAR ......................................... 104
Árvore de menu ...................... 106
Índice remissivo ..................... 112
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções.

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pace­maker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o tele­móvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 63), os sinais de aviso (pág. 63) e mãos-livres são emitidos pelos altifalantes. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 19). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3Avisos de segurança
Avisos de segurança4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas instruções de segurança são também aplicáveis aos acessórios originais Siemens.

Vista geral do telemóvel

1 A Tecla de chamada
N.º telef. Indicado/marcado /nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
B
2
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
3 Tecla de comando para cima/baixo
Nas listas, mensagens e menus:
I Folhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
G Iniciar regulação do volume. H Abrir a lista telefónica.
No modo de standby:
G Controlo de voz H Abrir a lista telefónica.
(premir longamente).
5Vista geral do telemóvel
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
3 Tecla de comando esquerda/direita
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §Texto§/símbolo (por ex. Q).
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Teclas de entrada
5 5 Câmara
Premir longamente no modo de standby: Iniciar a função de câmara (pág. 35).
6
Sinal de chamada
*
Premir longamente no modo de standby:
Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto despertador).
Premir longamente no caso de chamada a
ser recebida: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
#
7
Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de standby:
ligar/desligar o bloqueio das teclas.
8 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, etc.
9 Ligação para antena externa
: Objectiva da câmara
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu

Símbolos do display

Indicações do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
Estado da carga da bateria,
d
por ex. 50%. Lista telefónica.
è
Listas de chamadas.
Z
É
Naveg. & Lazer./portal do operador.
Organizer.
ç
Mensagens.
]
Câmara.
Extras.
y
Sistema de ficheiros.
Ñ
Configurações.
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica.
Ø
Alarme activado. Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado. Memória de registo cheia.
T
²
Acesso à rede não permitido.
ABC/
Abc/abc
Indicação se maiúsculas ou minúsculas estão activadas.
T9
Inserir texto com T9.
Abc
Activado e disponível.
«
ª
Ligado.
Interrupção rápida.
©
Download GPRS.
Ê
WAP Online.
Ë
WAP através de GPRS online. WAP sem rede.
Ì
Atendimento automático
±
de chamadas ligado.
Símbolos do organizer (selecção)
Memória.
u
v
Chamada.
w
Memo.
{
Aniversário.
Efeméride.
Acesso com tecla de comando do lado esquerdo (selecção)
Mensagem de texto recebida.
MMS recebida.
í
Notificação MMS recebido.
Û
\
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Conforme o operador alguns dos símbolos aqui apresentados podem diferir dos do telemóvel.
7Símbolos do display
Colocação em funcionamento8

Colocação em funcionamento

A parte da frente e a parte de trás, assim como o teclado, podem ser trocados em poucos segundos (CLIPit™ pág. 99) e isto sem a necessidade de qualquer ferramenta: Desligue primeiro o telemóvel:
Montar
Desmontar
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telemóvel vêm protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telemóvel.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
Não utilize o telemóvel sem a tampa superior a fim de evitar danos no display.
9Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a par­te mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Premir a parte ranhurada retirar a bateria para cima na direc­ção indicada pelas setas
1
• Introduza o cartão SIM com a su­perfície de contacto voltada
baixo
na ranhura (preste atenção à posição correcta do canto cortado. Com uma ligeira pressão enfie a chapa de suporte por cima do car­tão SIM
3
ção correcta do canto cortado).
(preste atenção à posi-
3
1 e depois
2.
2
para
• Coloque a bateria no telemóvel lateralmente de cima para baixo
4 e prima-a depois para baixo 5,
até a bateria encaixar.
4
5
• Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria.
• Colocar a tampa enfiar pela extremidade inferior
6 e, em seguida
7, até encaixar.
6
7
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 92
Colocação em funcionamento10

Durante a carga

A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Indicação durante a operação de carga
h Durante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de 2 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso. A tensão de rede indicada no carre­gador nunca deve ser excedida (Autonomias, pág. 98).
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente car­regada após 3-4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido! Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
adg
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
11Ligar e desligar/PIN

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar

B

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Premir a tecla de comando
Outras informações
Alterar PIN..................................... pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15
Regulações do relógio .................. pág. 67

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Premindo a tecla de comando do lado esquerdo §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência, atra­vés de qualquer rede, sem o cartão SIM ou sem a entrada do PIN.
Premir a tecla ligar/desli­gar/terminar longamente.
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no display em vez do PIN aparece enganos com §
do lado direito. O registo na rede demora alguns segundos.
****
Apagar§
. Corrigir
.

Primeira ligação

Data/Hora
Na altura da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e a data do relógio.
§Sim§ Premir.
J
§OK§ Premir. A hora e a data
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
são actualizadas.
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... e definir.
Seleccionar o fuso horário desejado da lista …

Sinal de recepção

_ Sinal de recepção forte. ^ Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar de local.
Informações gerais12

Informações gerais

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla ligar/desligar/terminar.
B
Tecla de chamada.
A
F I
§Menu§
L

Sem cartão SIM

Quando ligar o telemóvel sem cartão SIM pode utilizar algumas funções do telemóvel.
§Menu§ As funções são
§SOS§ Chamada de
Premir tecla de comando (esquerda/direita).
Premir tecla de comando para cima/baixo.
Representação de uma função.
Função que depende do ope­rador; poderá ser necessário um registo especial.
visualizadas.
emergência, SOS.

Comando de menu

Neste manual de instruções são descritos os passos para alcançar uma função de uma forma abreviada.
Por exemplo: Ver lista de chamadas perdidas de
forma abreviada:
Z
¢
§Menu§
Inclui os seguintes passos:
§Menu§ Abrir menu principal.
¢ Selecção
§Selecc.§ Confirmação.
¢ Cham. perdidas
Z
função Cham. perdidas.
, depois

Modo de standby

As descrições das funções começam muitas vezes no modo de standby.
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está pronto a funcionar, quando aparece o nome do operador no display.
B
Premindo longamente a te­cla ligar/desligar/terminar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
13Funções standard

Funções standard

Menus de opções

As funções são oferecidas nos menus de opções. As funções que se utilizam mais frequentemente encontram-se aqui.
§Opções§
Editar Abrir registo a alterar. Capacidade Indicação da capacidade
Ver Visualizar o registo. Apagar /
Apagar tudo
Novo registo
Enviar MMS Registo enviado como
Enviar Introduzir o número ou
Guardar Guardar o registo. Ordenar Definir os critérios de
Entrada texto
(pág. 23)
Renomear Atribuir um nome novo
Abrir menu.
de memória.
Apagar registo/todos os registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo.
MMS.
seleccionar da lista telefó­nica e enviar de seguida.
ordenação (alfabética, tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
ao registo.

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista telefónica) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar texto
Se estiver seleccionado um registo sem marcação, este pode ser marcado:
§Marcar texto§
Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmarc§ Desmarcar um
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Marcar todos os registos. Desmarc.
tudo
Eliminar marc.
Abrir menu.
Activar o modo de marcação.
N Lista telef. Ú
o Ana o Bárbara p Carla
Opções Marcar texto
O registo actual émarcado.
registo actual.
Remover a marcação em todos os registos marcados.
Todos os registos marca­dos são apagados.
Segurança14

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

PIN Protege o seu cartão SIM
PIN2 Necessário para a definição
PUK PUK2
Código de tele­móvel
(número de identificação pessoal).
da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢ Códigos ¢ Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada vez que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J Introduzir o PIN.
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Introduzir o PIN actual.
§OK§ Premir.
§OK§ Introduzir o PIN novo.
J
,
§OK§ Repetir o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em Alterar PIN.
15Segurança
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢ Códigos
Alt.cód.telef.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex. babysitter, pág. 22). Depois disso, passa a ser válido para todas as fun­ções protegidas. Depois de introdu­zir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do te­lemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à assis­tência Siemens (pág. 95).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Screensaver..................................pág. 60
Bloq. tecl. aut. ............................... pág. 64
Outras definições de segurança....pág. 71

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada (pág. 14) é neces­sária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B
§OK§
§Cancelar§ Premir ou nenhuma acção.
Premir longamente.
Confirmar ligação
OK Cancelar
Premir. O telemóvel liga-se.
O processo de ligação é interrompido.
O meu telemóvel16

O meu telemóvel

Configure o seu telemóvel da forma desejada nas seguintes áreas para lhe conferir um carácter pessoal:
Sin. chamar
Atribua aos grupos ou compromis­sos sinais de chamada próprios (pág. 63).
Imagens
Atribua imagens ou fotografias individuais aos seus registos na lista telefónica (pág. 28).
Animações
Seleccione uma animação de ligar/desligar (pág. 61) assim como um texto de saudação personalizado (pág. 61).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou uma imagem individual (pág. 60).
Logotipo (do operador)
Seleccione uma imagem individual (visualização no modo de standby) (pág. 60).
Fundo
Seleccione o seu fundo de display permanente (pág. 60).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações da Internet (pág. 56).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor do sistema operativo (pág. 60).
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador ou directamente à Siemens melodias de toque, logotipos, animações e aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador en­contra, no seu telemóvel, acessos directos ao seu portal através de registos no menu ou favoritos. Se for necessário dirija-se ao seu operador para mais informações sobre este serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque, logotipos, animações e screensavers bem como outras aplicações, jogos e serviços pela Internet em
www.siemens.com
ou faça download directamente via WAP:
wap.siemens-mobile.com
Aqui, encontra também um serviço para arquivo e uma lista de países nos quais os serviços estão disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados (pág. 76).
17Efectuar chamadas

Efectuar chamadas

Marcar com as teclas numéricas

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
A

Terminar chamada

B
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
§Apagar§ Premir brevemente
para apagar o último dígito, premir longamente para apagar o número por completo.
Prima a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Premir brevemente a tecla de terminar. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desli­gado antes.

Definir o volume

G
Se utilizar um equipamento de mãos-livres, a regulação do volume deste não altera a regulação normal do telemóvel.
Com a tecla de comando em cima inicie a regula­ção do volume. Em segui­da prima para cima/para baixo para regular o volu­me (só possível durante achamada).

Repetição da marcação

Para repetir a marcação do último número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
A
I
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
A ... premir.
Efectuar chamadas18

Em caso de ocupado

Se o número marcado estiver ocupa­do ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependen­do do seu operador: Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ Premir. O número é
marcado dez vezes automaticamente em intervalos crescentes. Terminar com:
B tecla de terminar.
Ou
Rechamada b
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel toca se o número chama­do estiver livre. O número será chamado com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Outras informações
Memorizar números de telefone
na lista telefónica ...............pág. 27
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
§M-livres§ Mãos-livres ....................pág. 19
Ocultar ident. .................................pág. 64
Microfone desligado ......................pág. 21
Marcação voz ................................pág. 30
Bloq. tecl. aut.................................pág. 64
Prefixos internacionais
Premir longamente , até
0
§+Lista§ Premir e seleccionar país.
Memória de números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
aparecer um sinal "+".
19Efectuar chamadas

Atender chamada

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
§Respost.§ Premir.
Ou
A
É visualizado um número de telefone transferido da rede e respectivo nome, se estiver na lista telefónica (pág. 27). Pode aparecer uma imagem (Configurações pág. 28).
Premir.

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Premir. Desviar chamada,
Ou
B
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Outras informações
Chamadas perdidas................pág. 33
Atendimento com qualquer tecla...pág. 64
Desligar o sinal de chamada.........pág. 62
ver pág. 64.
Premir brevemente.

Mãos-livres

Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o telemóvel na mão. A transmissão é efectuada através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livres Menu
§M-livres§ Activar mãos-livres.
§Sim§ Activar.
_g
M-livres Menu
I
§M-livres§ Desligar.
Atenção! Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
Com a tecla de comando regule o volume.
%
%
Efectuar chamadas20

Alternar entre chamadas

Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
Reter A chamada actual é
Agora marque o novo número de telefone (lista telefónica
Depois de estabelecida a nova ligação:
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
Alternar Alternar entre ambas
Terminar a chamada actual
B
colocada em espera.
_g
Chamada retida
Voltar
H).
as chamadas.
Terminar a chamada acti­va e confirmar §Sim§. Estas estão ligadas a um outro parceiro.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel (pág. 64). Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s): Premir a tecla de terminar
da indicação: Voltar à chamada em
espera? tem a seguinte selecção:
§Sim§ Transfere a chamada
§Não§ Termina também
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
§Desviar§ A chamada nova é desvia-
• Terminar a chamada actual,
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
e colocar a chamada actual em espera.
em espera.
a2.chamada.
da, por ex., para a caixa de correio.
aceitar a chamada nova
Terminar a chamada activa.
B
. Depois
21Efectuar chamadas

Conferência

Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que reque­rem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Menu ; Abrir o menu e seleccio-
J
§Menu ; ... Abrir o menu e selecci-
Repita o procedimento até todos os membros da conferência (no máxi­mo 5) estarem interligados.
Terminar
B
nar Reter. A chamada actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
onar Conferência. A chamada em espera é conectada.
Ao premir a tecla de terminar são terminadas todas as chamadas da conferência.

Menu de chamada

As seguintes funções só são possí­veis durante uma chamada:
§Menu ; Abrir menu.
Reter (pág. 20) Microfone on Quando o microfone
Mãos-livres (pág. 19) Volume Definir o volume
Conferência (ver à esquerda) Duração/Taxa Visualização da duração
Enviar DTMF (pág. 32) Transf.
cham.L
Menu principal
Estado cham.
estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
* Premir
Também: longamente.
do auscultador.
da chamada actual e (caso programado, pág. 34) os respectivos custos da mesma chamada.
A primeira chamada é ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e ac­tuais (por ex., participan­tes de uma conferência).
Efectuar chamadas22

Babysitter

Quando activado, só pode ser marcado um número.
Activar
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Babysitter
§Selecc.§ Premir.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígi­tos)) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pe­la primeira vez. Não se esqueça do código! (ver tam­bém pág. 14)!
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
·/J Introduzir o número dese-
§OK§ Confirmar "Ligar".
Introduzir o código do telemóvel.
jado ou seleccioná-lo na lista telefónica (pág. 27).
Aplicar
Premir novamente a tecla de coman­do do lado direito longamente.
Desligar
# Premir longamente.
J Introduzir o código
do telemóvel.
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar "Desligar".
23Entrada de texto

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9 Os tremas e os números
§Apagar§ Premir brevemente apaga o
I
#
*
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, duas ve­zes escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve o dígito.
aparecem depois das respectivas letras.
caracter antes do cursor, premir longamente apaga o nome por completo.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente:
Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres especiais.
Premir longamente:
Abrir menu de entrada
0
1
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0. Escreve um espaço em
branco. Premir duas vezes = muda de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
+-"’:()/ ¤¥
[ ] { } %~<=> |^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Quebra de linhas
I,D
§Selecc.§ Premir.
Premir brevemente. É indicada a tabela de caracteres:
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Seleccionar caracteres.
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente. É visualizado o menu de entrada:
Formato texto (só SMS) Idioma Marcar texto Copiar/Inserir
Entrada de texto24
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Alterar§ Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
Idioma Seleccionar.
§Selecc.§ Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idio­mas suportados pelo T9 estão assinalados com osímbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
#
premir brevemente para
T9
Abc e em seguida
4 6 8 3 5 1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
Premir. Um espaço termina uma palavra.
25Entrada de texto
Outras informações
0
H
#
*
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espa­ço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se. Ir para a direita.
Termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicada todas as variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres especiais (pág. 23).
Premir longamente: Abre o menu de entrada (pág. 23).
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida co­mo desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a
»
Se a palavra desejada não constar do dicionário, ela pode ser escrita sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com a tecla
§Guardar§, a palavra é automatica-
mente incluída no dicionário.
premir. Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
SMS 1 748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Entrada de texto26
Corrigir palavras
Palavras escritas com o T9:
I
»
§Apagar§ Apaga o carácter à es-
Palavras escritas sem o T9:
I
§Apagar§ Apaga o carácter à
J
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945 928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente §destacada§.
T9-Percorrer novamente as palavras.
querda do cursor e visuali­za respectivamente uma nova palavra possível!
Avançar carácter a carácter para a esquerda/direita.
esquerda do cursor. Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS).
Escrever módulos de texto
§Menu§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opções§ Novo texto seleccionar.
J
§Opções§ Guardar seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
I I
§Selecc.§ Confirmar. O módulo
§OK§ Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de no m e o u a tr ib ui r u m n ov o e depois guardar com §OK§.
Escrever texto de mensa­gem (SMS, MMS).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
texto é introduzido no texto junto da posição do cursor.
27Lista telef.

Lista telef.

Regista na lista telefónica os núme­ros frequentemente utilizados com o respectivo nome. Se o número estiver memorizado com um nome, este aparece no display, quando recebe uma chamada deste número. Pode atribuir números de telefone importantes a vários grupos.

<Novo registo>

H
§Selecc.§ Indicação dos campos
H J
Número:
Introduzir o número de telefone sempre com prefixo. Um registo que não tenha número de telefone não é memorizado.
Abrir lista telefónica (nomodo de standby).
N Lista telef. Ú
<Novo registo> <Outros livros> <Grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar campos.
Preencher campos de introdução. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
E-Mail:
Introduzir endereço de E-Mail para a MMS (máximo de 50 endereços).
Grupo:
Ocupação prévia: Sem grupo
§Alterar§ Alguns registos podem
Pos. memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica. Através deste pode ser seleccionado o número de telefone (pág. 28).
H
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Os registos sem número de telefone não são memorizados.
§+Lista§ Prefixo internacional.........pág. 18
Entrada de texto ............................pág. 23
ser reunidos em grupos (pág. 31), por ex.: Família,
Amigos, Escritório, VIP...
Seleccionar a posição de memória: Telemóvel, SIM,
SIM bloqueado (pág. 29).
Alterar um número de registo.
o novo registo.
Lista telef.28
Telefonar (procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir do n.º de registo
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica.
J
# A
Abrir a lista telefónica.
Seleccionar um nome
I
/
através da letra inicial e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número de registo.
Premir.
Premir.

Alterar registo

I
§Opções§ Premir e seleccionar
I J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na lista telefónica.
Editar.
Seleccionar o campo de entrada.
Efectuar a alteração.
Opções da lista telefónica
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções. Estas fun­ções podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários regis­tos marcados.
Funções especiais:
§Opções§
Marcação voz
Imagem Atribuir uma imagem a um
Enviar SMS... Enviar como registo da
(Funções padrão, ver pág. 13)
Abrir menu.
Gravar ou alterar marca­ção de voz para um regis­to. (pág. 30).
registo da lista telefónica.
lista telefónica ou como texto.

Atribuir imagem

Atribua uma fotografia individual a registos da lista telefónica. Esta é vi­sualizada no display quando se rece­be uma chamada desse número.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
29Lista telef.
I
I
§Abrir§ A imagem aparece.
§Selecc.§ A imagem é atribuída ao
Imagem seleccionar.
O sistema de ficheiros (pág. 88) abre-se e aparece uma lista das imagens.
Seleccionar imagem.
número e marcada com um símbolo telefónica.
na lista
Apagar/alterar imagem
I
§Opções§ Premir.
§Selecc.§
§Apagar§ A atribuição é apagada
Ou
§Selecc.§ É mostrada a imagem
Outras informações
Uma imagem ou fotografia pode ser atribuída a vários números de telefone.
Seleccionar registo com imagem telefónica.
na lista
pSeleccionar Imagem.
após a pergunta de confirmação.
actual.

<Outros livros>

H
<Outros livros>
<Nr. próprios>
Registo de números de telefone "próprios" na lista telefónica (por ex. Fax) para informação. Estes números de telefone podem ser alterados, apagados ou ser enviados como SMS.
<Nr. de serviço>/<Núm. Info>
Na lista telefónica memorizada po­derá haver números disponibilizados pelo operador da rede. Estes núme­ros dão acesso a serviços de informa­ção locais ou regionais ou a serviços do seu operador.
<Lista telef. SIM>
Os registos guardados na lista telefónica do cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode me­morizar números numa área protegi­da. Para o seu processamento, é ne­cessário ter o PIN 2 (pág. 14).
Ver também a função Só , (pág. 71).
Abrir lista telefónica (no modo de standby).
Seleccionar
Loading...
+ 87 hidden pages