Siemens MC60 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
MC60

Índice 1

Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display ................... 7
Colocação em funcionamento ... 8
Inserir o cartão SIM/a bateria .... 9
Durante a carga ..................... 10
Ligar e desligar/PIN .................. 11
Ligar/desligar ......................... 11
Introduzir o PIN ...................... 11
Chamada de emergência
(SOS) ..................................... 11
Primeira ligação ..................... 11
Sinal de recepção ................... 11
Informações gerais .................. 12
Manual de instruções ............. 12
Sem cartão SIM ...................... 12
Comando de menu ................ 12
Modo de standby ................... 12
Funções standard ..................... 13
Menus de opções ................... 13
Modo de marcação ................ 13
Segurança ................................ 14
Códigos ................................. 14
Protecção contra ligação ........ 15
O meu telemóvel ..................... 16
Efectuar chamadas .................. 17
Marcar com as teclas
numéricas .............................. 17
Terminar chamada ................. 17
Definir o volume .................... 17
Repetição da marcação .......... 17
Em caso de ocupado .............. 18
Atender chamada .................. 19
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções.
Rejeitar chamada .................... 19
Mãos-livres .............................19
Alternar entre chamadas ........ 20
Conferência ............................21
Menu de chamada .................. 21
Babysitter ...............................22
Entrada de texto ....................... 23
Lista telef. .................................27
<Novo registo> .......................27
Telefonar (procurar registo) .... 28
Alterar registo ........................ 28
Atribuir imagem .....................28
<Outros livros> ....................... 29
Marcação voz ......................... 30
Grupos ................................... 31
Sequência de sons (DTMF) ...... 32
Registos .................................... 33
Duração/Taxa ............................ 34
Câmara ..................................... 35
Activar ...................................35
Gravação ................................ 35
Álbum de fotografias ..............36
Mensagem de voz/
Caixa de correio ........................ 37
SMS ........................................... 38
Escrever/
enviar mensagem SMS ........... 38
Imagens & Sons ...................... 39
SMS p/grupo ........................... 40
Ler SMS ..................................41
Listas ...................................... 42
Arquivo SMS ........................... 43
Perfis SMS .............................. 44
2 Índice
MMS ......................................... 45
Escrever/enviar MMS .............. 45
Opções MMS .......................... 47
Receber MMS ......................... 47
Ler MMS ................................ 48
Perfis MMS ............................. 50
Serviços CB ............................... 51
Naveg. & Lazer ......................... 52
Browser Internet (WAP) .......... 52
Jogos & mais .......................... 55
Configurar ................................ 58
Perfis ..................................... 58
Display ................................... 60
Áudio ..................................... 62
Teclado .................................. 64
Config. telef. .......................... 64
Relógio .................................. 67
Ligação dados ........................ 68
Segurança .............................. 71
Rede ...................................... 73
Acessórios ............................. 75
Meu menu ................................ 76
Organizer ................................. 77
Calendário ............................. 77
Alarme ................................... 77
Notas ..................................... 80
Compromissos perdidos ......... 80
Fusos horár. ........................... 81
Extras ........................................ 82
Despertador ...........................82
Calculadora ............................ 82
Conver. moeda ....................... 83
Cronómetro ............................83
Contagem decrescente ........... 84
Comando de voz .................... 84
Novo toque ............................ 85
Serviços SIM (opcional) ........... 85
Selecção rápida ........................ 86
Card-Explorer ............................88
Siemens Data Suite ..................90
Perguntas & Respostas .............92
Serviço ao cliente
(Customer Care) ....................... 95
Cuidados e Manutenção ........... 97
Especificações ..........................98
Acessórios ................................. 99
Declaração de qualidade
para a bateria ......................... 101
Certificado de Garantia .......... 102
SAR ......................................... 104
Árvore de menu ...................... 106
Índice remissivo ..................... 112
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções.

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pace­maker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o tele­móvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 63), os sinais de aviso (pág. 63) e mãos-livres são emitidos pelos altifalantes. Não segure o tele­móvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 19). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias (100% isentas de mercúrio) e carrega­dores originais da Siemens. Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3Avisos de segurança
Avisos de segurança4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia! Estas instruções de segurança são também aplicáveis aos acessórios originais Siemens.

Vista geral do telemóvel

1 A Tecla de chamada
N.º telef. Indicado/marcado /nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone.
B
2
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
3 Tecla de comando para cima/baixo
Nas listas, mensagens e menus:
I Folhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
G Iniciar regulação do volume. H Abrir a lista telefónica.
No modo de standby:
G Controlo de voz H Abrir a lista telefónica.
(premir longamente).
5Vista geral do telemóvel
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
3 Tecla de comando esquerda/direita
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como §Texto§/símbolo (por ex. Q).
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Teclas de entrada
5 5 Câmara
Premir longamente no modo de standby: Iniciar a função de câmara (pág. 35).
6
Sinal de chamada
*
Premir longamente no modo de standby:
Ligar e desligar todos os sinais de chamar (excepto despertador).
Premir longamente no caso de chamada a
ser recebida: Desligar sinal de chamada só para esta chamada.
#
7
Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de standby:
ligar/desligar o bloqueio das teclas.
8 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, etc.
9 Ligação para antena externa
: Objectiva da câmara
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu

Símbolos do display

Indicações do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
Estado da carga da bateria,
d
por ex. 50%. Lista telefónica.
è
Listas de chamadas.
Z
É
Naveg. & Lazer./portal do operador.
Organizer.
ç
Mensagens.
]
Câmara.
Extras.
y
Sistema de ficheiros.
Ñ
Configurações.
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica.
Ø
Alarme activado. Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado. Memória de registo cheia.
T
²
Acesso à rede não permitido.
ABC/
Abc/abc
Indicação se maiúsculas ou minúsculas estão activadas.
T9
Inserir texto com T9.
Abc
Activado e disponível.
«
ª
Ligado.
Interrupção rápida.
©
Download GPRS.
Ê
WAP Online.
Ë
WAP através de GPRS online. WAP sem rede.
Ì
Atendimento automático
±
de chamadas ligado.
Símbolos do organizer (selecção)
Memória.
u
v
Chamada.
w
Memo.
{
Aniversário.
Efeméride.
Acesso com tecla de comando do lado esquerdo (selecção)
Mensagem de texto recebida.
MMS recebida.
í
Notificação MMS recebido.
Û
\
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Conforme o operador alguns dos símbolos aqui apresentados podem diferir dos do telemóvel.
7Símbolos do display
Colocação em funcionamento8

Colocação em funcionamento

A parte da frente e a parte de trás, assim como o teclado, podem ser trocados em poucos segundos (CLIPit™ pág. 99) e isto sem a necessidade de qualquer ferramenta: Desligue primeiro o telemóvel:
Montar
Desmontar
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telemóvel vêm protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telemóvel.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que desaparece espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
Não utilize o telemóvel sem a tampa superior a fim de evitar danos no display.
9Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/ abateria
O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a par­te mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
Premir a parte ranhurada retirar a bateria para cima na direc­ção indicada pelas setas
1
• Introduza o cartão SIM com a su­perfície de contacto voltada
baixo
na ranhura (preste atenção à posição correcta do canto cortado. Com uma ligeira pressão enfie a chapa de suporte por cima do car­tão SIM
3
ção correcta do canto cortado).
(preste atenção à posi-
3
1 e depois
2.
2
para
• Coloque a bateria no telemóvel lateralmente de cima para baixo
4 e prima-a depois para baixo 5,
até a bateria encaixar.
4
5
• Para retirar, pressione a patilha de retenção no lado da bateria, depois remova a bateria.
• Colocar a tampa enfiar pela extremidade inferior
6 e, em seguida
7, até encaixar.
6
7
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 92
Colocação em funcionamento10

Durante a carga

A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o carregador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
Indicação durante a operação de carga
h Durante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica com­pletamente carregada depois de 2 horas. Carregue a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C a 40 °C. A 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso. A tensão de rede indicada no carre­gador nunca deve ser excedida (Autonomias, pág. 98).
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamen­te descarregada, não surge logo o símbolo de carga quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente car­regada após 3-4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido! Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga duran­te o funcionamento (vazia/cheia):
adg
Quando a bateria está quase descar­regada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um carregamento/ descarregamento sem interrupções. Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
11Ligar e desligar/PIN

Ligar e desligar/PIN

Ligar/desligar

B

Introduzir o PIN

O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Premir a tecla de comando
Outras informações
Alterar PIN..................................... pág. 14
Desbloquear o cartão SIM.............pág. 15
Regulações do relógio .................. pág. 67

Chamada de emergência (SOS)

Utilizar apenas em caso de emergência!
Premindo a tecla de comando do lado esquerdo §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência, atra­vés de qualquer rede, sem o cartão SIM ou sem a entrada do PIN.
Premir a tecla ligar/desli­gar/terminar longamente.
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no display em vez do PIN aparece enganos com §
do lado direito. O registo na rede demora alguns segundos.
****
Apagar§
. Corrigir
.

Primeira ligação

Data/Hora
Na altura da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e a data do relógio.
§Sim§ Premir.
J
§OK§ Premir. A hora e a data
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
são actualizadas.
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... e definir.
Seleccionar o fuso horário desejado da lista …

Sinal de recepção

_ Sinal de recepção forte. ^ Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mudar de local.
Informações gerais12

Informações gerais

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla ligar/desligar/terminar.
B
Tecla de chamada.
A
F I
§Menu§
L

Sem cartão SIM

Quando ligar o telemóvel sem cartão SIM pode utilizar algumas funções do telemóvel.
§Menu§ As funções são
§SOS§ Chamada de
Premir tecla de comando (esquerda/direita).
Premir tecla de comando para cima/baixo.
Representação de uma função.
Função que depende do ope­rador; poderá ser necessário um registo especial.
visualizadas.
emergência, SOS.

Comando de menu

Neste manual de instruções são descritos os passos para alcançar uma função de uma forma abreviada.
Por exemplo: Ver lista de chamadas perdidas de
forma abreviada:
Z
¢
§Menu§
Inclui os seguintes passos:
§Menu§ Abrir menu principal.
¢ Selecção
§Selecc.§ Confirmação.
¢ Cham. perdidas
Z
função Cham. perdidas.
, depois

Modo de standby

As descrições das funções começam muitas vezes no modo de standby.
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está pronto a funcionar, quando aparece o nome do operador no display.
B
Premindo longamente a te­cla ligar/desligar/terminar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
13Funções standard

Funções standard

Menus de opções

As funções são oferecidas nos menus de opções. As funções que se utilizam mais frequentemente encontram-se aqui.
§Opções§
Editar Abrir registo a alterar. Capacidade Indicação da capacidade
Ver Visualizar o registo. Apagar /
Apagar tudo
Novo registo
Enviar MMS Registo enviado como
Enviar Introduzir o número ou
Guardar Guardar o registo. Ordenar Definir os critérios de
Entrada texto
(pág. 23)
Renomear Atribuir um nome novo
Abrir menu.
de memória.
Apagar registo/todos os registos após consulta de segurança.
Criar um novo registo.
MMS.
seleccionar da lista telefó­nica e enviar de seguida.
ordenação (alfabética, tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
ao registo.

Modo de marcação

Em algumas aplicações (por ex. lista telefónica) podem ser marcados um ou mais registos numa lista, para executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar texto
Se estiver seleccionado um registo sem marcação, este pode ser marcado:
§Marcar texto§
Se estiver seleccionado um registo com marcação, este pode ser desmarcado:
§Desmarc§ Desmarcar um
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Marcar todos os registos. Desmarc.
tudo
Eliminar marc.
Abrir menu.
Activar o modo de marcação.
N Lista telef. Ú
o Ana o Bárbara p Carla
Opções Marcar texto
O registo actual émarcado.
registo actual.
Remover a marcação em todos os registos marcados.
Todos os registos marca­dos são apagados.
Segurança14

Segurança

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!

Códigos

PIN Protege o seu cartão SIM
PIN2 Necessário para a definição
PUK PUK2
Código de tele­móvel
(número de identificação pessoal).
da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢ Códigos ¢ Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada vez que ligar o telemóvel. Este con­trolo pode ser desactivado, mas ar­risca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo.
§Selecc.§ Premir.
J Introduzir o PIN.
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Introduzir o PIN actual.
§OK§ Premir.
§OK§ Introduzir o PIN novo.
J
,
§OK§ Repetir o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em Alterar PIN.
15Segurança
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢ Códigos
Alt.cód.telef.
(Alterar código do telemóvel) Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida pelo código do telemóvel (por ex. babysitter, pág. 22). Depois disso, passa a ser válido para todas as fun­ções protegidas. Depois de introdu­zir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do te­lemóvel e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à assis­tência Siemens (pág. 95).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Screensaver..................................pág. 60
Bloq. tecl. aut. ............................... pág. 64
Outras definições de segurança....pág. 71

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN está desactivada (pág. 14) é neces­sária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertida­mente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interi­or de um avião.
B
§OK§
§Cancelar§ Premir ou nenhuma acção.
Premir longamente.
Confirmar ligação
OK Cancelar
Premir. O telemóvel liga-se.
O processo de ligação é interrompido.
O meu telemóvel16

O meu telemóvel

Configure o seu telemóvel da forma desejada nas seguintes áreas para lhe conferir um carácter pessoal:
Sin. chamar
Atribua aos grupos ou compromis­sos sinais de chamada próprios (pág. 63).
Imagens
Atribua imagens ou fotografias individuais aos seus registos na lista telefónica (pág. 28).
Animações
Seleccione uma animação de ligar/desligar (pág. 61) assim como um texto de saudação personalizado (pág. 61).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou uma imagem individual (pág. 60).
Logotipo (do operador)
Seleccione uma imagem individual (visualização no modo de standby) (pág. 60).
Fundo
Seleccione o seu fundo de display permanente (pág. 60).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações da Internet (pág. 56).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor do sistema operativo (pág. 60).
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador ou directamente à Siemens melodias de toque, logotipos, animações e aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador en­contra, no seu telemóvel, acessos directos ao seu portal através de registos no menu ou favoritos. Se for necessário dirija-se ao seu operador para mais informações sobre este serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque, logotipos, animações e screensavers bem como outras aplicações, jogos e serviços pela Internet em
www.siemens.com
ou faça download directamente via WAP:
wap.siemens-mobile.com
Aqui, encontra também um serviço para arquivo e uma lista de países nos quais os serviços estão disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados (pág. 76).
17Efectuar chamadas

Efectuar chamadas

Marcar com as teclas numéricas

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
A

Terminar chamada

B
Marcar o n.º de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
§Apagar§ Premir brevemente
para apagar o último dígito, premir longamente para apagar o número por completo.
Prima a tecla de chamada. O número indicado será marcado.
Premir brevemente a tecla de terminar. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desli­gado antes.

Definir o volume

G
Se utilizar um equipamento de mãos-livres, a regulação do volume deste não altera a regulação normal do telemóvel.
Com a tecla de comando em cima inicie a regula­ção do volume. Em segui­da prima para cima/para baixo para regular o volu­me (só possível durante achamada).

Repetição da marcação

Para repetir a marcação do último número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
A
I
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccionar o número desejado da lista visualizada e, para marcar, ...
A ... premir.
Efectuar chamadas18

Em caso de ocupado

Se o número marcado estiver ocupa­do ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependen­do do seu operador: Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ Premir. O número é
marcado dez vezes automaticamente em intervalos crescentes. Terminar com:
B tecla de terminar.
Ou
Rechamada b
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel toca se o número chama­do estiver livre. O número será chamado com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.
Outras informações
Memorizar números de telefone
na lista telefónica ...............pág. 27
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
§M-livres§ Mãos-livres ....................pág. 19
Ocultar ident. .................................pág. 64
Microfone desligado ......................pág. 21
Marcação voz ................................pág. 30
Bloq. tecl. aut.................................pág. 64
Prefixos internacionais
Premir longamente , até
0
§+Lista§ Premir e seleccionar país.
Memória de números de telefone
Durante a chamada, pode introduzir um número de telefone. O seu interlocutor ouvirá esta entrada. No fim da chamada, o número pode ser guardado ou marcado.
aparecer um sinal "+".
19Efectuar chamadas

Atender chamada

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
§Respost.§ Premir.
Ou
A
É visualizado um número de telefone transferido da rede e respectivo nome, se estiver na lista telefónica (pág. 27). Pode aparecer uma imagem (Configurações pág. 28).
Premir.

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Premir. Desviar chamada,
Ou
B
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Outras informações
Chamadas perdidas................pág. 33
Atendimento com qualquer tecla...pág. 64
Desligar o sinal de chamada.........pág. 62
ver pág. 64.
Premir brevemente.

Mãos-livres

Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o telemóvel na mão. A transmissão é efectuada através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livres Menu
§M-livres§ Activar mãos-livres.
§Sim§ Activar.
_g
M-livres Menu
I
§M-livres§ Desligar.
Atenção! Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
Com a tecla de comando regule o volume.
%
%
Efectuar chamadas20

Alternar entre chamadas

Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabe­lecer outra ligação telefónica.
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
Reter A chamada actual é
Agora marque o novo número de telefone (lista telefónica
Depois de estabelecida a nova ligação:
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
Alternar Alternar entre ambas
Terminar a chamada actual
B
colocada em espera.
_g
Chamada retida
Voltar
H).
as chamadas.
Terminar a chamada acti­va e confirmar §Sim§. Estas estão ligadas a um outro parceiro.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser necessário registar-se junto do res­pectivo operador e programar cor­rectamente o telemóvel (pág. 64). Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s): Premir a tecla de terminar
da indicação: Voltar à chamada em
espera? tem a seguinte selecção:
§Sim§ Transfere a chamada
§Não§ Termina também
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Premir.
Ou
§Desviar§ A chamada nova é desvia-
• Terminar a chamada actual,
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
e colocar a chamada actual em espera.
em espera.
a2.chamada.
da, por ex., para a caixa de correio.
aceitar a chamada nova
Terminar a chamada activa.
B
. Depois
21Efectuar chamadas

Conferência

Pode ligar para um máximo de 5 pes­soas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que reque­rem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Menu ; Abrir o menu e seleccio-
J
§Menu ; ... Abrir o menu e selecci-
Repita o procedimento até todos os membros da conferência (no máxi­mo 5) estarem interligados.
Terminar
B
nar Reter. A chamada actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação ...
onar Conferência. A chamada em espera é conectada.
Ao premir a tecla de terminar são terminadas todas as chamadas da conferência.

Menu de chamada

As seguintes funções só são possí­veis durante uma chamada:
§Menu ; Abrir menu.
Reter (pág. 20) Microfone on Quando o microfone
Mãos-livres (pág. 19) Volume Definir o volume
Conferência (ver à esquerda) Duração/Taxa Visualização da duração
Enviar DTMF (pág. 32) Transf.
cham.L
Menu principal
Estado cham.
estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
* Premir
Também: longamente.
do auscultador.
da chamada actual e (caso programado, pág. 34) os respectivos custos da mesma chamada.
A primeira chamada é ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e ac­tuais (por ex., participan­tes de uma conferência).
Efectuar chamadas22

Babysitter

Quando activado, só pode ser marcado um número.
Activar
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Babysitter
§Selecc.§ Premir.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígi­tos)) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pe­la primeira vez. Não se esqueça do código! (ver tam­bém pág. 14)!
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
·/J Introduzir o número dese-
§OK§ Confirmar "Ligar".
Introduzir o código do telemóvel.
jado ou seleccioná-lo na lista telefónica (pág. 27).
Aplicar
Premir novamente a tecla de coman­do do lado direito longamente.
Desligar
# Premir longamente.
J Introduzir o código
do telemóvel.
§OK§ Confirmar introdução.
§Alterar§ Premir.
§OK§ Confirmar "Desligar".
23Entrada de texto

Entrada de texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. O cursor avança após uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9 Os tremas e os números
§Apagar§ Premir brevemente apaga o
I
#
*
Premir uma vez brevemente escreve a letra a, duas ve­zes escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve o dígito.
aparecem depois das respectivas letras.
caracter antes do cursor, premir longamente apaga o nome por completo.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente:
Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres especiais.
Premir longamente:
Abrir menu de entrada
0
1
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0. Escreve um espaço em
branco. Premir duas vezes = muda de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
+-"’:()/ ¤¥
[ ] { } %~<=> |^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Quebra de linhas
I,D
§Selecc.§ Premir.
Premir brevemente. É indicada a tabela de caracteres:
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Seleccionar caracteres.
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente. É visualizado o menu de entrada:
Formato texto (só SMS) Idioma Marcar texto Copiar/Inserir
Entrada de texto24
Introduzir texto com T9
Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as diversas introduções de teclas individuais para formar uma palavra correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Alterar§ Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
Idioma Seleccionar.
§Selecc.§ Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idio­mas suportados pelo T9 estão assinalados com osímbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
#
premir brevemente para
T9
Abc e em seguida
4 6 8 3 5 1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
Premir. Um espaço termina uma palavra.
25Entrada de texto
Outras informações
0
H
#
*
Definir um ponto. Termina a palavra se seguida por espa­ço. No meio da palavra, serve de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se. Ir para a direita.
Termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior do display.
Premir longamente:
São indicada todas as variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres especiais (pág. 23).
Premir longamente: Abre o menu de entrada (pág. 23).
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combi­nação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida co­mo desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a
»
Se a palavra desejada não constar do dicionário, ela pode ser escrita sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora pode introduzir a palavra desejada sem utilizar o T9. Com a tecla
§Guardar§, a palavra é automatica-
mente incluída no dicionário.
premir. Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
SMS 1 748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Entrada de texto26
Corrigir palavras
Palavras escritas com o T9:
I
»
§Apagar§ Apaga o carácter à es-
Palavras escritas sem o T9:
I
§Apagar§ Apaga o carácter à
J
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada, sem desactivar antes a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945 928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente §destacada§.
T9-Percorrer novamente as palavras.
querda do cursor e visuali­za respectivamente uma nova palavra possível!
Avançar carácter a carácter para a esquerda/direita.
esquerda do cursor. Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memoriza­dos módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS).
Escrever módulos de texto
§Menu§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opções§ Novo texto seleccionar.
J
§Opções§ Guardar seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
I I
§Selecc.§ Confirmar. O módulo
§OK§ Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de no m e o u a tr ib ui r u m n ov o e depois guardar com §OK§.
Escrever texto de mensa­gem (SMS, MMS).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
texto é introduzido no texto junto da posição do cursor.
27Lista telef.

Lista telef.

Regista na lista telefónica os núme­ros frequentemente utilizados com o respectivo nome. Se o número estiver memorizado com um nome, este aparece no display, quando recebe uma chamada deste número. Pode atribuir números de telefone importantes a vários grupos.

<Novo registo>

H
§Selecc.§ Indicação dos campos
H J
Número:
Introduzir o número de telefone sempre com prefixo. Um registo que não tenha número de telefone não é memorizado.
Abrir lista telefónica (nomodo de standby).
N Lista telef. Ú
<Novo registo> <Outros livros> <Grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar campos.
Preencher campos de introdução. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
E-Mail:
Introduzir endereço de E-Mail para a MMS (máximo de 50 endereços).
Grupo:
Ocupação prévia: Sem grupo
§Alterar§ Alguns registos podem
Pos. memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica. Através deste pode ser seleccionado o número de telefone (pág. 28).
H
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Os registos sem número de telefone não são memorizados.
§+Lista§ Prefixo internacional.........pág. 18
Entrada de texto ............................pág. 23
ser reunidos em grupos (pág. 31), por ex.: Família,
Amigos, Escritório, VIP...
Seleccionar a posição de memória: Telemóvel, SIM,
SIM bloqueado (pág. 29).
Alterar um número de registo.
o novo registo.
Lista telef.28
Telefonar (procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir do n.º de registo
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica.
J
# A
Abrir a lista telefónica.
Seleccionar um nome
I
/
através da letra inicial e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número de registo.
Premir.
Premir.

Alterar registo

I
§Opções§ Premir e seleccionar
I J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo na lista telefónica.
Editar.
Seleccionar o campo de entrada.
Efectuar a alteração.
Opções da lista telefónica
Consoante a situação, estão disponí­veis as seguintes funções. Estas fun­ções podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários regis­tos marcados.
Funções especiais:
§Opções§
Marcação voz
Imagem Atribuir uma imagem a um
Enviar SMS... Enviar como registo da
(Funções padrão, ver pág. 13)
Abrir menu.
Gravar ou alterar marca­ção de voz para um regis­to. (pág. 30).
registo da lista telefónica.
lista telefónica ou como texto.

Atribuir imagem

Atribua uma fotografia individual a registos da lista telefónica. Esta é vi­sualizada no display quando se rece­be uma chamada desse número.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
29Lista telef.
I
I
§Abrir§ A imagem aparece.
§Selecc.§ A imagem é atribuída ao
Imagem seleccionar.
O sistema de ficheiros (pág. 88) abre-se e aparece uma lista das imagens.
Seleccionar imagem.
número e marcada com um símbolo telefónica.
na lista
Apagar/alterar imagem
I
§Opções§ Premir.
§Selecc.§
§Apagar§ A atribuição é apagada
Ou
§Selecc.§ É mostrada a imagem
Outras informações
Uma imagem ou fotografia pode ser atribuída a vários números de telefone.
Seleccionar registo com imagem telefónica.
na lista
pSeleccionar Imagem.
após a pergunta de confirmação.
actual.

<Outros livros>

H
<Outros livros>
<Nr. próprios>
Registo de números de telefone "próprios" na lista telefónica (por ex. Fax) para informação. Estes números de telefone podem ser alterados, apagados ou ser enviados como SMS.
<Nr. de serviço>/<Núm. Info>
Na lista telefónica memorizada po­derá haver números disponibilizados pelo operador da rede. Estes núme­ros dão acesso a serviços de informa­ção locais ou regionais ou a serviços do seu operador.
<Lista telef. SIM>
Os registos guardados na lista telefónica do cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode me­morizar números numa área protegi­da. Para o seu processamento, é ne­cessário ter o PIN 2 (pág. 14).
Ver também a função Só , (pág. 71).
Abrir lista telefónica (no modo de standby).
Seleccionar
Lista telef.30
<Telemóvel>
Na memória do telemóvel são guar­dados os registos de telefone quan­do a capacidade do cartão SIM está esgotada.
Completar números de telefone na lista telefónica
No momento do registo de um número de telefone na lista telefónica, os dígitos podem ser substituídos por um "?":
*
Estes marcadores de posição têm de ser completados antes da chamada. (por exemplo com os números de telefone de um PBX de uma central telefónica).
Para efectuar uma chamada, seleccione o número de telefone da lista telefónica:
Premir longamente.
A Premir.
J
A
"?" substituir por dígitos. É marcado o número.

Marcação voz

Pode marcar números dizendo um nome. Podem ser guardadas no máximo 20 gravações de voz para a marcação ou comandos por voz no telemóvel (não no cartão SIM!).
Gravar
H
J
§Opções§
Marcação voz
§Iniciar§ Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar a gravação: Diga o nome correspon­dente ao número seleccionado e repeti-lo quando solicitado através de um sinal acústico e uma indica­ção no display. Um sinal acústico confirma a gravação, que é automa­ticamente guardada.
°
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
Abrir menu.
Seleccionar.
Identificação do registo com marcação por voz na lista telefónica.
31Lista telef.
Utilizar a marcação por voz
G
Diga agora o nome, o número émarcado.
Outras informações
Elevado ruído ambiental pode afectar o reconhecimento de voz.
Premir longamente (no modo de standby).
Alterar/apagar gravação
Pode alterar ou apagar a gravação da voz de um registo da lista telefónica.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
H
§Apagar§ Premir. Apagar a gravação
Ou
§Selecc.§ Agora pode ouvir ou alte-
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo com marcação por voz.
seleccionar p Marcação
voz.
de voz com §Sim§. O registo na lista telefónica man­tém-se.
rar a gravação de voz.

Grupos

No telemóvel estão predefinidos 8 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista telefónica de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome aestes (Sem grupo, pág. 32).
H
<Grupos> Seleccionar (atrás dos no-
I
§Selecc.§
<Novo registo>
• Inserir um registo da lista
·
I
§Selecc.§
• Criar um novo registo
§Selecc.§ Criar novo registo na lista
Abrir lista telefónica (no modo de standby).
mes dos grupos encontra­se o número de registos).
N Grupos
t
Lazer (5)
Ã
Privado (23)
Ä Empresa (11)
Renome. Selecc.
Seleccionar grupos.
Abrir grupo.
telefónica.
Abrir lista telefónica.
Seleccionar registo.
Transferir registo para ogrupo.
telefónica (o grupo selec­cionado tem prioridade).
Lista telef.32
Alterar nomes dos grupos
§Renome.§ Atribuir ao grupo marcado
Outras informações
Sem grupo: Diz respeito a todos os regis-
tos da lista telefónica que não pertencem a nenhum grupo (o nome não pode ser alterado).
SMS de Grupo ..............................pág. 40
um novo nome.
Melodia para o grupo
Atribua um sinal de chamada a um grupo, que toca, quando um dos membros do grupo lhe liga.
§Menu§
¢ m ¢ Áudio
¢
Sin. chamar
¢
Cham. entrada
¢
Cham. grupo
I
§Selecc.§ Confirmar.
I
§Selecc.§ Confirmar.
Seleccionar grupos.
Seleccionar a melodia.

Sequência de sons (DTMF)

Por exemplo, para a consulta remota de um atendedor de chamadas pode introduzir sequências de sons (dígi­tos) durante uma chamada em curso. Estes dígitos são transferidos direc­tamente como sons DTMF (sequên­cias de sons).
§Menu Abrir menu de chamadas.
Enviar DTMF
Utilizar a lista telefónica
Guarde números de telefone e se­quências de sons (sons DTMF) na lista telefónica como um registo normal.
J
0
J
0
J
§Guardar§ Premir.
Também pode guardar apenas os sons DTMF (dígitos) e enviá-los durante a chamada.
Seleccionar.
Introduzir número de telefone.
Premir até aparecer o sinal "+" no display (pausa para estabelecer a ligação).
Introduzir os sons DTMF (dígitos).
Se necessário, introduzir mais pausas, de três se­gundos cada, para o pro­cessamento seguro no destino da chamada.
Introduzir um nome.
33Registos

Registos

O telemóvel guarda os números das pessoas que efectuam chamadas para uma cómoda repetição de marcação.
§Menu§
¢
Z
§Selecc.§ Premir.
I Seleccionar lista
§Selecc.§ Premir.
I Seleccionar número. A
Ou
§Ver§ Visualizar a informação
Para cada lista de chamadas são guardados 10 números de telefone:
Cham. perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
O número de telefone é apresentado se a rede suportar a função "identifi­cação do chamador".
de chamadas.
Marcar o número de telefone.
sobre o número.
b
Símbolo para uma chamada perdida (no modo standby). Premindo a tecla de comando (esquerda).
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Nr. marcados
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apag. registos
Todas as listas de chamadas são apagadas.
Acesso rápido no modo de standby.
b
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu de listas de chamadas.
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Corrigir nr. Carregar número no
Guardar em dMemorizar registo
(Funções standard, ver pág. 13)
display e corrigi-lo aí, se necessário.
na lista telefónica (ver também em baixo).
Duração/Taxa34

Duração/Taxa

Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas realizadas.
§Menu§
¢Z ¢ Duração/Taxa
Seleccione um tipo de chamada:
Últi. chamada Todas saída Todas entrada Unidades rest.
§Selecc.§ Visualização dos dados.
Após visualização pode:
§Reset§ Repor a visualização.
§OK§ Terminar a visualização.
Conf. taxação
§Menu§ ¢
Moeda
(Pedido PIN 2) Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
Taxa/unidade
(Pedido PIN 2) Definição das taxas por impulso/
tempo.
Z
¢ Duração/Taxa
¢
Conf. taxação
b
b
Limite conta
(Pedido PIN 2) No caso de cartões SIM especiais, o
utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Alterar§ Premir, inserir PIN 2.
Limite conta
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo e os custos da chamada são visualizados automaticamente após cada chamada.
Ligar. Introduzir o número
de unidades.
b
35Câmara

Câmara

As fotografias gravadas com a câma­ra integrada podem ser visualizadas, guardadas e enviadas de imediato.
• Utilizar como imagem de fundo, animação de ligar e desligar e Screensaver e
•enviar como MMS.

Activar

§Menu§ ¢
Ou
5

Gravação

A imagem actual (pré-visualização) aparece no display.
No display em cima, do lado direito, aparece uma nota sobre a regulação da claridade da gravação, bem como do lado direito, a quantidade de foto­grafias possíveis na resolução selec­cionada. O número de gravações ainda possíveis depende do tama­nho da imagem (espaço em memó­ria necessário).
Premir longamente (no modo de standby).
Uma gravação (especialmente com alta resolução) necessita de alguns segundos para o processamento e para memorizar.
I
5
Ou
§Foto§ Durante a gravação ouve
Depois da gravação:
§Imagens§ Visualizar gravação.
§Apagar§ Apagar gravação.
Regular claridade.
Premir, para tirar uma fotografia.
um sinal de aviso. A foto­grafia é guardada auto­maticamente com um carimbo da hora como nome (alterar nome, pág. 36)
Opções de gravação
§Opções§ Abrir menu.
Ver fotos As fotografias guardadas
são mostradas no display com uma resolução de 101 x 80 pixels. Para uma apresen­tação com melhor qualidade de gravação (ver qualidade de imagem em baixo) é necessário transferir para um PC.
Câmara36
Qualidade foto
Brilho Regulação com: Compen-
sação de branco
Ajuda Visualização de um texto
Regulação da qualidade de imagem (Resolução em pixels):
Ópt. 352x288 (CIF). Alta 320x240 (QVGA). Média 176x144 (QCIF). Baixa 160x120 (QQVGA).
I
Automático, Dentro, Outdoor
Regulação com:
de ajuda.
I

Álbum de fotografias

§Opções§ Abrir menu.
Ver fotos Seleccionar.
I
Opções de fotografia
Pode utilizar a fotografia indicada
• como imagem de fundo,
• enviá-la imediatamente
Folhear fotografias já gravadas.
animação ao ligar e desligar e Screensaver e
como MMS.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar MMS Enviar fotografia como
Enviar para: LMemorize a fotografia no
Ecrã completo
Zoom Aumentar a secção da
Defin. como...
Proprieda­des
Card­Explorer
Renomear Dar à fotografia uma
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Surge no display a indicação Aguarde por favor, a memória do telemóvel está a ser reorganizada para utilizar ao máximo o espaço em memória. Este processo poderá demorar mais de um minuto.
MMS (pág. 45).
seu álbum personalizado, que o seu operador lhe disponibiliza na Internet.
A oferta e designação desta função dependem do seu operador.
Comutar para o modo ecrã completo.
Também com
imagem. Navegação com
Utilizar a fotografia actual como imagem de fundo, animação ao ligar e desligar e Screensaver.
Informações sobre a qualidade de imagem.
Abrir para selecção de fotografias memorizadas.
outra designação.
#
I, e F.

Mensagem de voz/Caixa de correio

§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar
¢
Mensagem voz
A maior parte dos operadores dispo­nibilizam uma caixa de correio, na qual a pessoa que chama pode deixar uma mensagem de voz, se
• o seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado com outra chamada (e Ch. em espera não estiver activa, pág. 64).
Se a caixa de correio não fizer parte da oferta standard, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente as configurações. O seguinte processo pode ser diferente dependendo do operador.
Configurações b
O operador disponibiliza dois núme­ros distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as mensagens recebidas.
§Menu§
¢] ¢ Configurar
¢
Mensagem voz
/JSeleccionar ou inserir/al-
·
§OK§ Confirmar.
terar um número de tele­fone da lista telefónica.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
¢m ¢ Config. telef.
§Menu§
¢
Desviar
¢
por ex. Ch. não atend.
¢
Definir
J
§OK§ O registo na rede é confir-
Introduzir número de telefone.
mado passados alguns segundos (desvio de chamada, ver pág. 64).
Ouvir b
Uma nova mensagem de voz pode consoante o operador ser anunciada da seguinte forma:
\
Ou
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Símbolo com sinal acústico.
Aviso por SMS.
Premir longamente (intro­duzir, eventualmente, uma vez o número da caixa de correio). Em função do operador, confirmar com
§OK§ ou §Correio§.
37Mensagem de voz/Caixa de correio
SMS38
SMS
Com o seu telemóvel, também pode enviar e receber mensagens de texto extra longas (máx. 760 caracteres), que se compõem automaticamente de vários SMS "normais" (preste atenção ao cálculo).
Adicionalmente pode inserir ima­gens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também poderá utilizar o sistema SMS para enviar ou receber E-Mails e faxes (se necessário, altere as definições pág. 44).

Escrever/enviar mensagem SMS

§Menu§ ¢ ] ¢ Novo SMS
J
A entrada de texto com "T9" (pág. 24) permite escrever rapidamente mesmo os textos mais longos.
§Apagar§ Premir brevemente
apaga por caracteres, premir longamente apaga por palavras.
A Premir.
/JIntroduzir o número dese-
·
jado ou seleccioná-lo na lista telefónica.
§Grupos§ SMS p/grupo
(pág. 40).
§OK§ Confirmar. Transmitir
§OK§ Regressar ao texto.
SMS ao centro de serviço para enviar. A mensagem SMS enviada é guardada na lista "Enviado".
Indicação na linha superior do display:
SMS
Começa às 8 horas.
abc/Abc/ ABC/123
SMS Título do display. 1 Número de SMS
739 Número de caracteres
Outras informações
Inserir caracteres especiais ..........pág. 23
Inserir imagens e sons ..................pág. 39
Perfil SMS .....................................pág. 44
Eventualmente serão solicitados
Tipo mensage., Validade, Centro
serviço..........................................pág. 44
T9 activado. Minúsculas/maiúsculas
ou números.
necessários.
ainda disponíveis.
1 739
39SMS
Menu de opções
§Opções§ Abrir o menu de textos
.
Guardar Guardar o texto escrito na

Imagens & Sons

Módulos texto
Formatar Queb. de linha
Apagar texto
Inserir de ...
Enviar via ...
(Funções padrão, ver pág. 13)
lista de mensagens criadas. Completar SMS com
imagens, animações, sons (ver a seguir).
Inserir módulos de texto (pág. 26).
Fonte pequena, Fonte média, Fonte grande
Sublinhar Alinham. stand.,
Esquerda, Direita, Centrar Marcar texto (marcar
o texto com a tecla de comando)
Apagar todo o texto.
Inserir registo da lista telefónica.
Selecção de um perfil SMS para envio (pág. 44).
Imagens & Sons
Enviar imagens e sons com e sem texto a acompanhar.
O campo de entrada abre-se ...
§Opções§ Abrir menu.
I
I
§Selecc.§ Confirmar.
I
Em Animaç. stand./Sons standard:
§Selecc.§ A selecção é aceite
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
§Selecc.§ A selecção é indicada/
§Selecc.§ A selecção é aceite
Imagens & Sons
seleccionar. O menu contém:
Animaç. stand. Sons standard Animaç. próp. Imagens próp. Sons próprios
Seleccionar área.
É indicado o primeiro registo da área seleccionada.
Folhear até ao registo desejado.
na mensagem SMS.
reproduzida.
na mensagem SMS.
SMS40
Outras informações EMS (Enhanced Messaging Service)
Com este serviço é possível enviar tam­bém, para além de textos (formatados), imagens e sons (pág. 39). A reprodução no destinatário ocorre apenas em telemóveis que suportam o standard EMS.
Deste modo podem surgir mensagens que excedam o comprimento de uma única mensagem SMS. Neste caso, ocorre um encadeamento de segmentos individuais para uma mensagem SMS única.
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser transmitida ao centro de serviço, é-lhe sugerida a pos­sibilidade de repetição. Se esta tentativa falhar, queira dirigir-se ao seu operador. A indicação Mensagem enviada! apenas indica a transmissão para o centro de servi­ço. Este tenta entregar a mensagem dentro de um determinado período de tempo.
Ver também Validade (pág. 44).
SMS-Push
Esta função permite-lhe chamar directa­mente um endereço de Internet (URL) a partir de uma mensagem SMS recebida. Após a marcação o URL é representado em contraste. Premindo a tecla de chama­da o browser do WAP inicia-se automatica­mente e o endereço de Internet marcado é chamado.

SMS p/grupo

Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Seleccionar.
§Grupo§ Aparece a lista
I
§Selecc.§ Abrir grupo e marcar
§Selecc.§ Após a pergunta de
dos grupos.
Seleccionar grupos.
todos os registos/registos individuais.
segurança é iniciado oenvio.
41SMS

Ler SMS

Aviso no display de uma
nova mensagem SMS.
_g
Operador
01.10.2003 10:10
Menu
D
Data/hora Número/ Emissor
Texto da mensagem
I
§Respost.§ Ver abaixo.
§Opções§ Ver pág. 43.
Para ler o SMS, prima a tecla de comando esquerda.
01.10.2003 10:10
+351123456789
Encontramo-nos amanhã?
Respost. Opções
Folhear a mensagem SMS linha por linha.
Opções de resposta
§Respost.§ Abrir o menu de resposta.
Escrever msg Criar novo texto
Editar Alterar a mensagem
Resp. é SIM Acrescentar SIM
Resp. é NÃO Acrescentar NÃO
Rechamada Atrasado Obrigado
Depois de processar a mensagem, pode guardar ou enviar a mensagem SMS com §Opções§.
de resposta.
SMS recebida ou escrever novo texto.
ao SMS.
ao SMS. Adicionar um texto
previamente preparado como resposta a uma mensagem SMS.
SMS42
Número de telefone/URL em SMS
Os números de telefone representados
§destacados§ no texto podem ser marca-
dos ou memorizados na lista telefónica. Os URL (endereços da Internet) também podem ser marcados e chamados directa­mente e o download HTTP pode ser inicia­do de imediato. Para esse efeito tem de estar definido e activado o perfil HTTP (pág. 70), ou o perfil WAP (pág. 54).
A
Transferência de sinais de chamada e logotipos.
Pode receber Links para fazer download de sinais de toque, logotipos, screensa­vers, animações e informações de aplica­ções juntamente com uma mensagem SMS(pág. 55). Marque esse link e inicie o download premindo a tecla de chamada
Premir para marcar o número de telefone/download.
A. Certifique-se de que o perfil HTTP
(pág. 70) e o acesso estão configurados (pág. 69).
T Memória de mensagens cheia
Se o símbolo de mensagens estiver a piscar, significa que a memória se encontra cheia. Já não pode ser recebida mais nenhuma mensagem SMS. Apagar ou arquivar mensagens (pág. 43).

Listas

Todos os SMS são guardados em di­ferentes listas em função do estado:
Inbox
§Menu§ ¢ ] ¢ Inbox ¢ SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS recebidas.
Rascunho
§Menu§ ¢ ] ¢ Rascunho ¢ SMS
É indicada a lista das mensagens SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
§Menu§ ¢] ¢Não enviado ¢SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS em cadeia que não foram enviadas por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Enviado
§Menu§ ¢ ] ¢ Enviado ¢ SMS
É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
43SMS
Opções da lista
Dependendo da lista, são oferecidas diferentes funções:
Ver Visualizar o registo. Responder Responder logo
Não lida Identifica a mensagem
Guardar em d
Arquivado Transferir a mensagem
Enviar via ...
Imagens & Sons
(Funções padrão, ver pág. 13)
ao SMS recebido.
como não lida. Transferir um número
seleccionado para a lista telefónica.
SMS para o arquivo. Selecção de um perfil SMS
para o envio (pág. 44). Guardar as imagens
ou os sons contidos na mensagem SMS.

Arquivo SMS

§Menu§ ¢ ] ¢ Arquivo SMS
É visualizada uma lista das mensa­gens SMS guardadas no telemóvel.
Ñ\arquivo SMS
£ INBOX £ DRAFT £ UNSENT
Opções Abrir
X
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Opções de arquivo
Ver opções das listas e Card-Explorer, pág. 88.
Não lida.
Lida.
ƒ
Criada.
Enviada.
Registo no cartão SIM.
¢
Mensagem concatenada.
SMS44

Perfis SMS

§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar ¢ SMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterís­ticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Centro serviço
Destina­tário
Tipo mensage.
Seleccionar.
Inserir ou alterar números de telefone do centro de serviço conforme informação do operador.
Introduzir o destinatário stan­dard para este perfil de emis­são ou seleccionar da lista telefónica.
Selec. manual
Para todas as mensagens é solicitado o tipo de mensagem.
Txt. standard
Mensagem SMS normal.
Fax
Envio via SMS.
Email
Envio via SMS.
Nova
Se necessário, contacte o operador para obter o número de código.
Validade Selecção do período de
Relat. estado
L
Resp. directa
L
SMS via GPRS
L
Guard. ap. env.
tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem enviada. Este serviço poderá ter de ser pago.
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directa­mente, utilizando o seu centro de serviço (consultar o operador).
Enviar SMS automaticamente via GPRS (quando disponível).
Condição prévia: GPRS está activado (pág. 68). Certifique­se de que o seu operador também disponibiliza esta função.
Os SMS enviados são guar­dados na lista Enviado.
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar o perfil.
45MMS
MMS
O Messaging Multimedia Service pos- sibilita o envio de textos, imagens (também fotografias) e sons numa mensagem combinada para outro telemóvel ou um destinatário de E-Mail. Todos os elementos de uma MMS são compilados sob a forma de "Diapositivo".
Em função da definição do seu tele­móvel, recebe automaticamente a mensagem completa ou apenas uma notificação de um MMS guardado na rede com indicação do remetente e o tamanho. Carregue-a para o seu te­lemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele ofe­rece este serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.

Escrever/enviar MMS

Um MMS é composto por um cabe­çalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser com­posta por uma sequência de pági­nas. Cada página pode ter um texto, som e uma imagem.
Os textos podem ser criados com a ajuda do T9 (pág. 24).
As imagens e os gráficos podem ser criados com aparelhos adicionais como por ex. câmaras digitais ou ser anexados com o formato JPEG, WBMP ou GIF. Ver também Card-
Explorer, pág. 88.
Música é enviada e recebida como
ficheiro MIDI, sons/ruídos como ficheiro AMR.
Navegação
I
§Menu§
Campos dos registos:
Para:
Assunto: Introdução do título do
Foto: Premir §Inserir§. A lista de
Texto: Premir §Editar§. Escrever o
Folhear linhas com a tecla de comando.
¢ ] ¢ Novo MMS
Ÿ Editor MMS
Para:
Assunto:
º
·/
ne/endereço de E-Mail do(s) destinatário(s).
MMS (máx. 40 caracteres).
imagens é aberta para se efectuar a selecção (ver também Card-Explorer, pág. 88).
texto com a ajuda do T9. Menu de resposta, ver pág. 47.
N.º de telefo-
J
Opções
MMS46
Som: Premir §Inserir§ Premir.
Card-Explorer: Pode selec-
cionar um sinal de chama­da memorizado (ver também pág. 88).
Novo som: Gravar som
novamente, só para envio por MMS (ver em baixo).
Duração slide:
Introdução do tempo de visualização de cada página (no mínimo 0,1 segundos).
Nova gravação
O telemóvel grava via microfone.
§Gravar§ Iniciar a gravação. Apare-
ce a duração actual da gravação e o tempo ainda disponível.
§Parar§ Terminar gravação.
§Play§ Reproduzir a gravação.
§Guardar§ Guardar. Para dar à grava-
ção o seu nome, a desig­nação §Apagar§.
§OK§ Guardar.
Inserir outras páginas
§Opções§ Abrir menu.
Novo slide Seleccionar.
Outras informações
§Opções§ Menu principal MMS......pág. 47
Inserir cartão de visita
§Opções§ Abrir menu.
Extras Seleccionar.
F Folhear até Cartão visita.
· Inserir registo na lista
telefónica.
Inserir compromisso
§Opções§ Abrir menu.
Extras Seleccionar.
F Folhear até Compromisso. Eventualmente importar
compromisso do calendário.
Verificar MMS
Verifique o MMS antes de enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Ver slide Ver cada uma das
páginas.
Ver msg. Reprodução do MMS
completo no display. Interromper com qualquer tecla.
Enviar MMS
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Seleccionar.
47MMS
Opções de texto
§Opções§ Abrir menu.
Queb. de linha
Guardar Guardar o texto MMS. Apagar texto Apagar todo o texto. Módulos
texto
(Funções padrão, ver pág. 13)
Iniciar nova linha.
Inserir módulo de texto (pág. 26).

Opções MMS

Dependendo da situação, são ofere­cidas diferentes funções:
Inserir linha Alargamento do campo de
Inserir de ... Inserir registo da lista
Guardar Guardar o MMS numa
Novo slide Inserir uma nova página
Apagar ítem Apagar elemento
Apagar slide Apaga a página visualiza-
Ver slide Reprodução de toda
Lista slides Lista da páginas disponí-
endereço em uma linha.
telefónica bem como compromissos.
lista de mensagens criadas.
a seguir à página actual.
de uma página.
da actualmente.
a página.
veis para a selecção.
Ver msg. Reproduzir o MMS
Propriedades Data:, Tamanho:, Priori-
Extras Indicar e inserir outras
(Funções padrão, ver pág. 13)
completo. Interromper com qualquer tecla.
dade:, do MMS são
mostrados.
propriedades do MMS a partir de Cartão visita e Compromisso.

Receber MMS

/Û Aviso de recepção de uma
í
D
Em função da definição (pág. 50) é
• é recebido o MMS completo
• aberta a notificação. Premir
Interrupção da função premindo qualquer tecla.
MMS/uma notificação
_g
Operador
01.10.2003 10:10
í
Para ler a mensagem MMS ou a notificação, premir a tecla de comando esquerda.
§A receber§ para receber o MMS
completo.
Menu
.
MMS48

Ler MMS

§Play§ Apresentação automática
G
J
Anexos
Um MMS pode conter vários anexos.
§Opções§ Abrir menu.
Anexos Seleccionar.
G
§Abrir§ O anexo é aberto com
§Guardar§ O anexo é guardado
Imagens e Sons
Pode guardar imagens e sons separa­damente, por ex., como sinal de cha­mada ou imagem de fundo. Parar o MMS premindo qualquer tecla, se necessário folhear para a página desejada.
§Opções§ Abrir menu.
Conteúdo Seleccionar. Continuar
Outras funções para preparar o MMS em §Opções§.
do MMS. Pode interrom­per premindo qualquer tecla.
Folhear páginas com a tecla de comando.
Chamada directa de cada página com a tecla de dígitos.
Seleccionar anexo.
a aplicação disponível.
sob um nome.
conforme anexo em cima.
Listas
Todos os MMS são guardados em quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§ ¢ ] ¢ Inbox ¢ MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS recebidas e das notificações. Para receber um MMS posterior, abrir a notificação e premir §A receber§.
Rascunho
§Menu§ ¢ ] ¢ Rascunho ¢ MMS
É visualizada a lista dos rascunhos guardados.
Não enviado
§Menu§ ¢ ] ¢ Não enviado
¢
MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas por completo.
Enviado
§Menu§ ¢ ] ¢ Enviado ¢ MMS
É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.
49MMS
Opções da lista
Dependendo da lista/situação são oferecidas diferentes funções.
Ver Mostrar info MMS. Play Ler MMS. Responder Responder logo à mensa-
Receber MMS
Rec. tod. MMS
Transferir Reenviar o MMS para
Não lida Marca o MMS como
Guardar em d
Proprieda­des
Ver slide Reprodução da página
Lista slides Lista da páginas disponí-
Anexos Abrir a lista dos anexos
gem MMS recebida. Iniciar o MMS, quando
está apenas marcada a notificação (pág. 50).
Iniciar a recepção de todos os novos MMS.
um novo destinatário.
não lido. Aceitar o n.º de telefone/
endereço de E-Mail na lista telefónica.
São indicadas as informa­ções relativas ao MMS:
•Emissor
• Hora de entrada
• Assunto
• Tamanho
•Prioridade
actual.
veis para a selecção.
contidos.
Conteúdo Seleccionar o conteúdo da
Guardar Guardar MMS na lista
(Funções padrão, ver pág. 13)
‰ ‡
página e guardar imagem ou som.
de saída.
MMS não lida
MMS lida
MMS criada
MMS enviada
Ý Þ
Û Ü
MMS lida e reencaminhada.
MMS lida com confirmação enviada.
Notificação não lida.
Notificação lida.
MMS50

Perfis MMS

§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar ¢ MMS
Podem ser definidos vários perfis MMS. Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem MMS.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Expira Selecção do período de
Priorid. stand.
Duração Tempo de visualização
Seleccionar.
tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
de uma página MMS (definição standard).
Recepção Recepção do MMS comple-
SrvRelay MMS
Definições IPEndereço IP: Introduzir o
Perfil lig.: Selecção ou definição do
to ou apenas da notificação.
Automático
Imediatamente o MMS completo.
Rede auto.
Imediatamente o MMS completo na rede local.
Selec. manual
Só a notificação. MMS-Relais-URL, por ex.
www.webpage.com
endereço IP.
Porta IP: Introduzir
o número da porta. Estas definições podem
ser diferentes daquelas do browser WAP.
perfil de ligação (pág. 69).
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar
operfil.
51Serviços CB

Serviços CB

§Menu§ ¢ ] ¢ Configurar
¢
Serviços CB
Alguns operadores oferecem servi­ços de informação (canais de infor­mação Cell Broadcast). Se a recep­ção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista temas.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a difusão celular (CB). Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Ler nova CB
Todas as mensagens CB não lidas são listadas no display.
Lista temas
Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índice de temas (Índice). 10 registos com o número de identi­ficação de canal (ID) e, se necessário, onome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de temas (Índice), introduzir um tema com o respectivo número de canal e confirmar com §OK§.
• Se o índice de temas já existe, seleccionar um tema desejado e confirmar com §Opções§.
Canal: Seleccionar
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado.
Display autom.
As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Textos mais longos são folheados automatica­mente. Esta indicação pode ser defi­nida para todas as mensagens ou apenas para mensagens novas.
Para a "Visualização da página inteira":
# premir, em seguida premir §Ler CB§.
Índice
Activar/desactivar transferência do índice de temas.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de informação apenas num determinado idioma ou em todos os idiomas.
Indicações no display
p,o Tema activado/desactivado.
… ƒ Mensagens referentes
Há novas mensagens referentes ao tema.
ao tema já lidas.
b
Naveg. & Lazer52

Naveg. & Lazer

Browser Internet (WAP)

Obtenha na Internet as mais recen­tes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel. Além disso pode car­regar no seu telemóvel jogos e apli­cações. O acesso à Internet exige, eventualmente, o registo junto do seu operador.
Indicação
Dependendo do seu operador, em vez do ponto de menu do Naveg.&Lazer pode haver um acesso directo a este portal. Em relação aos serviços oferecidos pelo portal informe-se junto do seu operador. Neste caso, encontra os pontos do menu Internet e Jogos & mais no menu Extras y.
Acesso à Internet b
§Menu§ ¢
Ao chamar as funções activa o browser. (Configurações, ver menu
do Browser, Configurar, Iniciar com...,
pág. 53). É visualizado, por ex. o Menu inicial:
É
¢ Internet
Í Menu inicial É
1 Página inicial
2§Favoritos§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Última página
3
Selecc.
I
§Selecc.§ Confirmar.
Seleccionar a função desejada.
Menu inicial
Página inicial
Favoritos Lista de 50 URL no
Última página
Inbox Entrada para mensagens
Perfis A lista dos perfis é
Sair Termina a ligação
A ligação ao portal do ope­rador de Internet é estabe­lecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
máximo guardada no telemóvel para a chamada rápida.
Chama a última página visitada.
do servidor WAP (WAP push).
visualizada para a activação/definição (pág. 54).
eobrowser.
Terminar a ligação
B
O seu browser de Internet é licenciado por:
Premir longamente para terminar a ligação e fechar o browser.
53Naveg. & Lazer
Menu Browser
Se o browser estiver activo, pode chamar o menu da seguinte forma:
A
ou
E
Página inicial
Favoritos Lista de 50 URL no máximo
Última página
Ir para... Inserir um URL para
Recarregar Carregar novamente
Inbox Entrada para mensagens
Desligar Interrompe a ligação.
Premir
Í confirmar.
A ligação ao portal do ope­rador de Internet é estabe­lecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
guardada no telemóvel para uma rápida utilização.
Chama a última página visitada que ainda está guardada em memória.
acesso directo a um endereço de Internet, como por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos últimos endereços de Internet visitados.
a página.
do servidor WAP (WAP push).
Guarda. bitmap
Mais ... Ver abaixo. Sair Termina a ligação
Memorizar as imagens das páginas apresentadas.
eobrowser.
Mais ... (no menu)
Perfis A lista dos perfis é
Configurar Tamanho letra
Reset Iniciar de novo a Sessão
Sobre Browser
visualizada para a activação/definição (pág. 54).
Parâmetros de protocolo
•Push
• Push só pode forçar online
• Tempo de espera para pedidos a rede não respondidos
Segurança
• Ligação pronta
• Perg. segurança
• Certificado actual
• Certificados CA
• PINs Chave Privada
• Encriptação
Iniciar com...
• Menu inicial
• Menu Browser
• Página inicial
• Última página
• Favoritos
e apagar Cache. Indicação da versão
do Browser.
Naveg. & Lazer54
Outras informações
Í Menu do browser.
É Offline. Ê Online. Ë GPRS Online.
Ì
*
Sem rede. Selecção dos caracteres
especiais, como @, ~, \ , ver pág. 23
0 Premir várias vezes para :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfis WAP
§Menu§ ¢
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de
Informe-se junto do seu operador.
É
¢ Internet ¢ Perfis
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
ser definido manualmente.
Activar o perfil WAP
Pode alterar o perfil activado antes de cada acesso à Internet.
I
§Selecc.§ Activar. O perfil actual
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP (eventualmente bloqueado pelo operador). Os registos podem variar conforme o operador:
Seleccionar perfil.
é seleccionado.
I Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil:
Parâm. WAP
Endereço IP:
Porta IP: Introduzir o número
Pág. inicial: Introduzir a página inicial
Tempo de espera GPRS
Tempo de espera CSD
Perfil lig.: Selecção ou definição do
Introduzir/alterar nome.
Introduzir o endereço IP.
da porta.
desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Período de tempo, em segundos, após o qual a ligação deve ser terminada, se não houver outra entrada ou transmissão de dados.
perfil de ligação (pág. 69).
b
§Guardar§ Guardar as definições.
55Naveg. & Lazer

Jogos & mais

Carregue jogos e outras aplicações. Na Internet você é remetido para as respectivas aplicações. Após a selec­ção de um jogo/uma aplicação pode ser iniciado o download. Depois a aplicação fica disponível. A maior parte das aplicações contêm instru­ções de utilização.
Outras informações
Para o download de aplicações tem de estar configurado o perfil WAP (pág. 54), o perfil HTTP (pág. 70) e o acesso (pág. 69).
Dependendo do operador, o acesso e a funcionalidade podem ser diferentes do aqui descrito.
Sons (sinal de chamada)/ vibração
ligada/desligada............................pág. 62
Encontra aplicações e jogos em:
wap.siemens-mobile.com
ou na Internet:
www.siemens.com
Jogos e aplicações
As aplicações e os links guardados no telemóvel estão no índice:
¢É ¢ Jogos & mais
§Menu§
§
\
¦ Aplicação
§
Jogo
É MySiemens
Opções Selecc.
Dependendo do registo marcado, são oferecidas diferentes funções:
§
Executar jogo/aplicação offline
§Selecc.§ A aplicação executável
pode ser iniciada de imediato.
¦ Carregar jogo/aplicação online
§Selecc.§ Apenas o ficheiro de des-
crição; a aplicação ainda tem de ser carregada.
É Chamar link (opção)
§Internet§ É chamado o endereço
de Internet seleccionado.
Naveg. & Lazer56
Receber informações
Uma informação recebida por SMS, que por ex. necessite de uma aplica­ção já instalada, é indicada através de um símbolo no display Ao premir a tecla de comando do lado esquerdo, é iniciada a respecti­va aplicação e a informação é processada.
Outras informações
Para muitos jogos é utilizada o seguinte controlo de teclas (joystick virtual):
13
2
4
5
7
8
¦.
6
9
Opções Jogos & mais
Processamento e gestão das suas aplicações e pastas:
Iniciar Iniciar a aplicação. Download Uma aplicação é carregada
Nova pasta Criar uma pasta nova
Mover Deslocar as aplicações
Perfil HTTP A lista dos perfis é
Reinstalar Instalar outra vez a
Mais info Carregar informações
Detalhes Mostrar os detalhes da
Ordenar Definir os critérios de
(Funções padrão, ver pág. 13)
da Internet e instalada.
e atribuir um nome.
entre as pastas.
visualizada para a activação/definição (pág. 69).
aplicação (Update).
adicionais da aplicação através da Internet (WAP), se disponível.
aplicação/pasta (nome, versão, tamanho, caminho, fabricante, data).
ordenação (ordem alfabética, por hora).
Outras informações
Com o WAP pode descarregar aplicações da Internet (por ex., sinais de toque, jogos, imagens, animações). O carregamento e a execução das aplicações não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel com Java™. A Siemens não assume nenhum tipo de respon­sabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou de­feitos deste aparelho, das aplicações e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação, são da responsabili­dade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou os desbloqueios posteriores de determinad as funções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou no caso de reparação do aparelho. Nestes casos, é necessário fazer um novo down­load ou solicitar um novo desbloqueamento da aplicação. Tenha em atenção que o seu aparelho dispõe de uma funcionalidade de DRM (Digital Rights Management – gestão de direitos digitais), para proteger contra cópia não autorizada uma aplicação individual descarregada através de WAP. Esta aplicação fica então exclusivamente atribuída ao seu aparelho e, para fins de protec­ção, não poderá ser transmitida a partir deste. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download, desblo­queio ou protecção de aplicações, nem garante que estes sejam gratuitos. Proteja as suas apli­cações no PC, desde que tal seja tecnicamente possível, com o Software Siemens Data Exchange (pág. 90).
57Naveg. & Lazer
Configurar58

Configurar

Perfis

Num perfil de telemóvel pode me­morizar várias definições, para adap­tar o telemóvel por ex. aos ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Amb. normal Amb. silencio. Amb. ruidoso Car Kit Auricular
• Podem ser definidos dois perfis individualmente (<Nome>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado.
¢ m ¢ Perfis
§Menu§
Activar
I
§Selecc.§ Activar o perfil.
Seleccionar um perfil standard ou um perfil individual.
¾ Amb. normal ½ Amb. silencio. ¾ Amb. ruidoso
Opções Selecc.
Perfil-Configurar
Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual:
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
É visualizada a lista das funções possíveis:
Reg. sin. cham.............................. pág. 62
Volume ......................................... pág. 62
Vibração ....................................... pág. 62
Filtro cham.................................... pág. 63
Sinais aviso .................................. pág. 63
Som teclas.................................... pág. 63
Iluminação .................................... pág. 61
Letras grand. ................................ pág. 61
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
Outras informações
• Chamar a lista no modo de standby:
*
E
• O perfil activo é indentificado com
Seleccionar perfil.
Seleccionar.
Premir brevemente.
A lista de perfis é apresentada.
½.
59Configurar
Opções de perfis
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config. Alterar as definições
Copiar de Copiar as definições
Renomear Mudar o nome a um perfil
do perfil.
de outro perfil.
individual (excepto perfis standard).
Car Kit
O perfil só é automaticamente acti­vado em combinação com um equi­pamento de mãos-livres original da Siemens (pág. 100) quando o tele­móvel é colocado no respectivo suporte (pág. 75).
Auricular
O perfil só é automaticamente acti­vado em combinação com o auricu­lar original da Siemens (pág. 99) se se utilizar o auricular.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos, despertador) estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado. O telemóvel será desligado após selecção do perfil.
Activar
I
§Selecc.§ Activar o perfil.
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel o perfil anteriormente definido activa-se automaticamente.
Folhear até Modo avião.
Para isso, é preciso confir­mar uma pergunta de segurança.
O telemóvel desliga-se automaticamente.
Configurar60

Display

§Menu§ ¢ m ¢ Display
¢
Seleccionar função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador nacional. Se por acaso, ti­ver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguin­te introdução (no modo de standby):
* # 0 0 0 0 # Entrada texto
Ver também pág. 24.
T9 preferido
Activa/desactiva a introdução inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdu­ção de texto. Os idiomas suportados pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para o display.
Logotipo
Seleccionar gráfico que deve ser visualizado em vez do logotipo do operador.
A
Esquemas Cor
Seleccionar esquema de cores para toda a interface do utilizador.
Activar o esquema de cor
I
§Selecc.§ Activar.
Carregar o esquema de cor
Podem ser suportados até três esquemas de cores, que, por ex., foram carregados via WAP, na lista de selecção na posição 2 a 4.
§Opções§
Carregar Seleccionar o esquema
Seleccionar o esquema de cor.
Abrir menu.
de cor.
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefi­nido. Uma chamada de entrada ou carregar em qualquer tecla termi­nam a função.
Activar Activar/desactivar
Estilo Relógio digital, Relóg.
Bitmap Seleccionar imagem no
Ver antes Mostra o screensaver.
screensaver.
Analóg., Bitmap ou Econ. energia.
sistema de ficheiros.
61Configurar
Tempo espera
Segurança Solicitação do código do
Bloq. tecl. aut.
Outras informações
Os logotipos, screensavers e animações individuais podem ser recebidos por SMS (pág. 38), MMS (pág. 45) ou WAP (pág. 52). Ver também: O meu
telemóvel (pág. 16).
Definir o período de tempo após o qual o screensaver deve ser activado.
telemóvel para terminar o screensaver.
O teclado fica automatica­mente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto no modo de standby.
Desbloquear:
Premir longamente .
#
Anima. inicial
Seleccionar a animação, que é visualizada ao ligar o telemóvel.
Anima. final
Seleccionar a animação, que é visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
§Alterar§ Ligar/desligar.
J
§OK§ Confirmar alterações.
Apagar o texto antigo eescrever um novo.
Letras grand.
Selecção entre dois tamanhos de letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para mais clara ou mais escura. Uma regulação mais escura prolonga o tempo de standby.
I
Premir várias vezes ateclade comando para a definição para cima/para baixo.
Contraste
Definir o contraste do display.
I
Premir várias vezes ateclade comando para a definição para cima/para baixo.
Configurar62

Áudio

§Menu§ ¢ m ¢ Áudio
¢
Seleccionar função.
Pode definir os tons do telemóvel como bem desejar.
Reg. sin. cham.
On/Off Activar/desactivar todos
Bip Reduzir o sinal de chama-
Outras informações
*
k j Indicação no display: Sinal
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode acti­var o alarme por vibração. A vibração também pode ser activada adicional­mente ao sinal de chamada (por ex., em ambientes ruidosos). Esta função está desactivada se a bateria estiver a carregar.
A função de vibração é activada uma vez quando se regula o volume mais alto para o sinal de chamada. Isto é para o avisar de que não deve encos­tar ao ouvido um telemóvel que esteja atocar para evitar lesões auditivas.
os sons.
da para um sinal breve (Bip).
Activar/desactivar o sinal de chamada.
Indicação no display: Bip.
de chamada desligado.
Volume
Definir o volume dos tipos de chamada/funções em separado.
I
§Selecc.§ Premir. O sinal de toque
I
§OK§ Confirmar.
Cham. entrada
Aqui pode atribuir volumes de som diferentes a Chamadas d, Outras
cham. e a cada grupo da lista
telefónica.
Outras informações
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por sinais de toque muito altos!
Dois números de telefone registados independentemente podem ser definidos em separado (pág. 73).
Seleccionar:
Cham. entrada (ver abaixo) Alarme Despertador Mensagens Dif. celular Melodia início Melodia fim Aplicações
éreproduzido.
Regular o volume.
63Configurar
§Menu§ ¢ m ¢ Áudio
¢
Seleccionar função.
Sin. chamar
Definir em separado o sinal de chamada para tipos de chamadas/funções.
I
§Selecc.§ Um sinal de chamada já
I
§Selecc.§ Confirmar.
Cham. entrada
Aqui pode atribuir sinais de chamada diferentes a Chamadas d, Outras cham. e a cada grupo da lista telefónica.
Outras informações
Pode receber sinais de toque por SMS/MMS ou carregar através do WAP (pág. 52). Ver também: O meu telemóvel (pág. 16), formatos dos ficheiros (pág. 88).
Seleccionar:
Novo toque (pág. 85) Cham. entrada (ver abaixo) Alarme Despertador Mensagens Dif. celular Melodia início Melodia fim
atribuído é reproduzido ou aparece a lista dos si­nais de chamada possíveis para poder escolher.
Seleccionar um sinal de chamada.
Filtro cham. b
Apenas são sinalizadas as chamadas, cujos números de telefone constam da lista telefónica ou estão atribuí­dos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display. Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 64).
l
Indicação do display no modo de standby: Filtro activado.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu interlo­cutor não ouvirá este som.
Sinais aviso
Definir os sons de serviço e de aviso:
On/Off Ligar/desligar sons. Expandido Quando a função está
activa, são emitidos sons de serviço para uma área alargada, como por ex.: Fim do menu atingido, ligação à rede interrompi­da.
Configurar64

Teclado

§Menu§ ¢ m ¢ Teclado
¢
Seleccionar função.
Qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas premindo uma tecla à escolha.
(excepto
Bloq. tecl. aut.
O teclado fica automaticamente blo­queado, se não for premida nenhu­ma tecla num espaço de um minuto no modo de standby. Esta função protege contra a actuação acidental das teclas. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
#
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
).
B
Premir longamente.

Config. telef.

§Menu§ ¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
Ch. em espera b
Se estiver registado para este servi­ço, pode verificar se este está confi­gurado e activá-lo ou desactivá-lo (ver também pág. 20).
Ocultar ident. b
Quando efectua uma chamada, o display do seu interlocutor pode indicar o seu número de telemóvel (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar identidade" só para a chamada seguinte ou para todas as chamadas. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador.
Desviar
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
65Configurar
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
Ch. não atend.
I
§Selecc.§ Premir.
Definir Seleccionar.
J
Ou
Ch. não atend. seleccionar.
(Contém as condições
Se inacessível, Sem resposta, Se ocupado
ver em seguida).
Inserir o número para o qual a chamada deve ser desviada (caso ainda não esteja definido).
b
· Selecção deste número
da lista telefónica ou através de §Correio§.
§OK§ Confirmação. Após uma
Todas cham.
Desvio de todas as chamadas.
breve pausa, a configura­ção é confirmada pela rede.
b
n Visualização na linha
superior do display no modo de standby.
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemó­vel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 64),
ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
Receber dados
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para o número de um computador.
Verif. estado
Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visualizada.
b
b
p A condição foi definida. o Não definida.
s
Indicação se o estado é desconhecido (por ex., no caso de um novo cartão SIM).
Configurar66
Cancelar tudo b
São apagados todos os desvios.
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc.§ Premir.
Verif. estado
Ou
Apagar Seleccionar.
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado. Proceda como para definir um desvio. O número guardado é visualizado. Confirmar o número.
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio". O número guardado é visualizado:
§Apagar§ Premir. O número vai
Introduzir o novo número e confirmar.
Seleccionar.
ser apagado.
§Menu§
¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
Repor Standard
Reposição do telemóvel para os valores standard (definições de fábrica) (não afecta o cartão SIM, nem as opções de rede).
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(protegido pelo código do telemóvel)
Formatar
A memória do sistema de ficheiros (pág. 88) é formatada e todos os dados memorizados são apagados, incl. por ex. sinais de chamada, imagens, jogos, etc.
Limpar
O sistema de ficheiros é desfragmentado.
67Configurar
§Menu§ ¢ m ¢ Config. telef.
¢
Seleccionar função.
ID do telemóvel
O número do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
* # 0 6 #
Versão do software
Indicação da versão do Software do seu telemóvel no modo de standby:
# 0 6 #, em seguida, premir §Info§.
*
Deslig. autom.
O telemóvel será desligado diaria­mente no horário predefinido.
Activar:
§Hora§ Premir.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Premir.
§OK§ Confirmar.
Introduzir hora (relógio formato 24-horas).

Relógio

§Menu§ ¢ m ¢ Relógio
¢
Seleccionar função.
Data/Hora
No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
§Alterar§ Premir.
J
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Configuração da data: DD: dia (2 dígitos) MM: mês (2 dígitos) AAAA: ano (4 dígitos)
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... e definir.
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (12 horas incl. segundos).
Seleccionar o fuso horário desejado da lista …
Configurar68
§Opções§
Config. Definir fuso horário. Renomear Atribuir um novo nome
DST Activar/desactivar a hora
Fuso hora. aut.
Ver Visualizar o fuso horário
L
Abrir menu.
ao fuso horário.
de verão. A activação da hora de verão é sinalizada pelo símbolo de um sol.
Na base do fuso horário, a rede determina automati­camente a hora local.
seleccionado com nome e data.
Formato data
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Formato hora
24h ou seleccionar 12h.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora no modo de standby.
Data budista
Comutar para a data budista (não disponível em todas as variantes do telemóvel).

Ligação dados

§Menu§ ¢ m ¢ Ligação dados
¢
Seleccionar função.
GPRS b
(General Packet Radio Service) GPRS é um processo para a transfe-
rência mais rápida de dados nas redes móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Inter­net se tiver suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de transmissão real do operador. Este serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
§Sim§ / §Não§
Indicações no display:
« Activado e disponível. ª Ligado. Ligação temporariamente
© Download.
GPRS Info
Indicação das informações de ligação.
Autenticar
§Alterar§ Activar ou desactivar
Activar/desactivar função GPRS
interrompida.
acesso codificado no WAP (só ligações CSD).
69Configurar
§Menu§ ¢ m ¢ Ligação dados
¢
Seleccionar função.
Serviço de dados
Para as aplicações MMS, Wap e HTTP tem de estar definido e activado pelo menos um perfil de ligação.
A preparação do telemóvel depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu defini­ções de acesso. Depois, seleccione o perfil desejado e active-o.
• As definições de acesso tem de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador. As definições actuais para o respecti­vo operador encontram-se na Internet em www.siemens.com/ mobilephonescustomercare na área "FAQ".
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Seleccionar perfil.
Seleccionar, depois:
Para CSD (Circuit Switched Data)
Configurar CSD
No caso de ainda não estar predefini­do, registar os dados ou efectuar as definições (para mais informações dirija-se ao seu operador):
§Editar§ Premir.
Nr. acesso: Introduzir o número
Tipo chamada:
Login: Introduzir o nome do
Password: Introduzir a password
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Guardar§ Guardar as definições.
Para GPRS (General Packet Radio Service)
Definiç. GPRS
Aqui pode activar o GPRS para o per­fil e alterar as definições. Só pode utilizar GPRS, depois de também ter ligado o GPRS em geral (pág. 68).
§Editar§ Premir.
Seleccionar.
de acesso do nó (ISP). Seleccionar
RDIS/analógico.
utilizador (nome para ologin).
(visualização de asteriscos).
Seleccionar.
Configurar70
APN: Introduzir endereço
Login: Introduzir o nome do
Password: Introduzir a password
DNS1/DNS 2: (opcional).
§Guardar§ Guardar as definições.
§Menu§
do operador.
utilizador (nome para ologin).
(visualização de asteriscos).
¢ m ¢ Ligação dados
¢
Seleccionar função.
Perfil HTTP
I
Seleccionar perfil.
Fax/dados
Envio de fax/dados com o PC
Estando um telemóvel ligado a um PC, pode enviar e receber fax e dados. O PC deve dispor de um software adequado para a comunicação de fax e dados e de uma ligação ao telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e dados deve ter sido autorizada pelo operador. Dependendo da rede, existem variantes de recepção de fax/dados. Consulte o seu operador.
§Alterar§ Definir o modo desejado.
Enviar voz/fax
Deve activar esta função no telemóvel antes da operação de envio de um fax para mudar do modo de voz para o modo de fax.
Durante o estabelecimento da liga­ção, a seguinte função fica disponí­vel durante dois segundos:
§Voz/fax§ Mude para o modo Enviar
voz/fax e agora pode enviar
um fax.
Receb. voz/fax
(se não houver um número espe­cial de fax ou de dados). Iniciar o pro­grama de comunicação desejado no seu PC e activar a função no telemó­vel durante a chamada (o PC assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o soft­ware do computador ou premir
Rec. fax/dados
Do seu operador recebeu um núme­ro de telemóvel e um de fax/dados.
A chamada é sinalizada através de um sinal de chamar especial e no display do telefone é indicado o respectivo tipo (fax ou dados).
Iniciar o programa de comunicação no seu PC para receber fax/dados.
b
B
b
.
71Configurar

Segurança

§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Seleccionar função
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Códigos
Controlo PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2, Alt. cód. telef., (pág. 14).
Babysitter
(Com o protecção do código do telemóvel)
Só pode marcar um número. Para es­te efeito prima longamente a tecla de comando do lado direito (pág. 22).
b
(Com protecção pelo PIN 2) As possibilidades de escolha são limi-
tadas a números na lista telefónica protegida do cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode comple­tar os mesmos manualmente intro­duzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um PIN2, toda a lista telefónica pode ser protegida com o código do telemóvel.
Só últimas 10 b
(Com o protecção do código do telemóvel)
Podem seleccionar-se os números de telefone a partir da lista de cha­madas "números seleccionados" (pág. 33). Esta lista permite a intro­dução selectiva de números de tele­fone: Primeiro apague a lista de cha­madas; depois crie "novos registos" marcando números de telefone e interrompendo a chamada antes do estabelecimento da ligação.
Só este SIM b
(Com o protecção do código do telemóvel)
Com a entrada do código do telemó­vel, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telemóvel.
Se o telemóvel deve ser operado com outro cartão SIM, introduza o código do telemóvel após a solicitação do PIN.
Configurar72
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Seleccionar função
Restrições b
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de 4 caracteres que é fornecido pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chamada de emergência.
Cham. intern.
(De saída internacionais) São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Intern. (-casa)
(De saída internacionais sem país de origem.)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas para o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede:
p Bloqueio activo. o Bloqueio não activo. s Estado desconhecido
(por ex., novo cartão SIM).
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são re­movidos. Para esta função é necessá­ria uma password, que pode obter junto do seu operador.
73Configurar

Rede

§Menu§ ¢ m ¢ Rede
¢
Seleccionar função
Linha b
Esta função só é sinalizada se for su­portada pelo operador. É necessário haver dois números independentes re­gistados para o telemóvel.
Selecc. linha
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
Protegido
(protegido pelo código do telemóvel) Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
Outras informações
Indicação da versão do Software do seu te­lemóvel no modo de standby (por exemplo, sinais de chamada, desvio de chamadas, etc.). Para tal, deve comutar primeiro para o número de telefone desejado. Comutação do número de telefone/ligação no modo de standby.
Visualização do número de telefone activo.
0 Premir.
§Linha 1§ Premir.
Inform. rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
²
Selecção dos operadores não autorizados (depen­dendo do cartão SIM).
Mudar de rede
Activa uma nova busca de rede. Isto é útil quando o utilizador não se encontra na rede habitual ou quando pretende entrar noutra rede. É elaborada uma nova lista de infor­mações de rede quando Rede autom. está definida.
Rede autom.
Ligar/desligar, ver também Mudar de
rede em cima. Estando activa a fun-
ção "Seleccionar automaticamente a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem da lista das suas redes preferidas Caso contrário, po­de seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede prefer.
Aqui deve introduzir os operadores que deseja utilizar preferencialmen­te quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de tarifas diferentes).
Configurar74
É visualizado o seu operador:
§Lista§ Visualizar a lista das redes
Criar um novo registo:
• Seleccione uma linha vaga, prima
Alterar/apagar registo:
• Seleccionar um registo da lista,
Outras informações
Encontrando-se no estrangeiro ou fora da sua "rede habitual", o seu telemóvel selec­cionará automaticamente outra rede GSM.
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingido, o tele­móvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.
preferidas.
§Progr.§, seleccione um registo da
lista de operadores e confirme.
premir §Alterar§ em seguida seleccionar outro registo da lista de operadores e confirmar
ou premir §Apagar§.
Selecc. banda b
Seleccione entre GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação à rede é realizada em tempo mais curto (reduz o tempo de standby).
§Menu§
¢ m ¢ Rede
¢
Seleccionar função.
Grupo utiliz. b
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes gru­pos têm, por ex., acesso a informa­ções internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o opera­dor para mais informações.
Activo
Activar/desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função "Grupo de utilizadores" tem que estar desactivada (código do telemóvel, pág. 14).
Selec. grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo operador.
Todas saída
Para além do comando pela rede de um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
Grupo prefer.
Se a função estiver activa, são ape­nas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
75Configurar

Acessórios

§Menu§ ¢ m ¢ Acessórios
¢
Seleccionar função.
Car Kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens (pág. 100). O perfil activa­se automaticamente quando o tele­móvel é colocado no respectivo suporte.
Atend. autom.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ou­vir a sua conversa sem autorização!
±
Deslig. autom.
(de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro. O intervalo entre o desligar da igni­ção e o desligar automático do tele­móvel é regulável.
Altif. carro
Melhora, em determinadas condi­ções, a qualidade audio.
Visualização no display.
Configuração automática:
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Activação automática do perfil do car kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com auriculares originais da Siemens (pág. 99). O perfil é activado automaticamente quando a ficha do auricular é encaixada no respectivo conector.
Atend. autom.
(de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada esti­ver desligado ou regulado para bip). Neste momento, o utilizador deve ter os auriculares colocados. Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
Definição automática
Atendimento de chamadas com a tecla de chamada ou através da tecla PTT (Push-To-Talk), mesmo se o bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.
Meu menu76

Meu menu

§Menu§ Premir.
§Meu Menu§ Premir.
Para criar o seu menu personalizado com as funções, números de telefo­ne ou páginas WAP utilizados.
A lista dos 10 possíveis está pré­definida, mas pode ser alterada pelo utilizador.
Utilização
I
§Selecc.§ Confirmar.
Ou
A
Alterar menu
Pode substituir qualquer um dos registos predefinidos (1–10) por um outro da lista de selecção.
I
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Seleccione o registo desejado.
Se o registo desejado for um número de telefone, também pode marcar com a tecla de chamada.
Seleccione o registo desejado.
Seleccionar. A lista de selecção de texto abre-se.
I
§Config.§ Confirmar. O registo
ou
§Selecc.§ Seleccionar em Lista telef.
Se tiver seleccionado, como novo registo, um número de telefone, este pode ser chamado directamen­te a partir do Meu menu. Se seleccio­nar um favorito obtém a ligação a um endereço da Internet.
Seleccionar novo registo na lista de selecção.
Quando se selecciona uma função como por ex.
Calendário:
égravado.
o número de telefone ou em Internet o favorito.
Repor tudo
§Opções§ Abrir menu.
Repor tudo Seleccionar.
Após uma pergunta de segurança com introdução do código do tele­móvel, são repostos novamente os registos predefinidos.
77Organizer

Organizer

Calendário

§Menu§ ¢ ç ¢ Calendário
No calendário pode inserir compro­missos. Para o funcionamento cor­recto do calendário, é necessário programar a hora e a data (pág. 67).
Vista do mês
Te Ago 2003 S32
Info Agenda
I
Premir brevemente folheia pelos dias, premir longa- mente folheia pelos meses.
2, 8
Comutar entre as semanas.
4, 6 Comutar entre os dias.
Os dias do calendário representados a negrito indicam compromissos nesse dia.
Agenda
§Agenda§ Chamada da vista do mês.
Te 05.08.03
<Novo registo>
i 20:00 cinema w i 13:00 oficina v
Ver Opções
Os compromissos do respectivo dia são visualizados na agenda por ordem cronológica.
§Opções§ Ver pág. 79.

Alarme

§Menu§ ¢ ç ¢ Alarme
Todos os registos de compromissos são visualizados por ordem cronoló­gica. Alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos (pág. 80) perdidos.
Inserir novo compromisso
§Selecc.§ Premir.
Tipo:
§Alterar§ Premir várias vezes
para seleccionar o tipo desejado:
Organizer78
u
v
Memo
Entrada de texto para descrição.
Chamada
Introduzir número. Este é visualizado com o alarme.
w Reunião
Entrada de texto para descrição.
{ Aniversário
ou
Efeméride
Introdução de nome e data.
I
Descrição:
Descrição do compromisso.
Data:
Data do compromisso.
Tempo:
Hora do compromisso.
Em seguida efectuar os outros registos campo a campo.
Alarme:
§ON§ Activar alarme.
J
Selecção de:
§Alterar§ Minutos, Horas, Dias.
Repetição:
§Alterar§ Não, Diário, Semanalmente,
§Alterar§ Para sempre, Até, Eventos
§Guardar§ Guardar o compromisso;
Introduzir algarismos para a hora de alarme antes do compromisso.
Selecção de um intervalo de tempo para a repetição do compromisso:
Mensalmente, Anual.
Introdução de um parâmetro para a repetição:
(quantidade) Na selecção Semanalmente
podem também ser mar­cados determinados dias da semana.
o alarme é activado automaticamente.
79Organizer
Alarme
Quando é atingida a hora definida, ocorre um alarme óptico e acústico. Os alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos perdidos (pág. 80).
Tipo de alarme Memo/Reunião: O texto é visualizado no display.
Tipo de alarme Chamada: O número de telefone é apresentado e pode ser imediatamente marcado.
Tipo de alarme Aniversário e Efeméride: É avisado um dia antes do evento e no dia do aniversário/efeméride.
§Pausa§ O alarme é interrompido
§Off§ O alarme termina.
Outras informações
Indicação no display do alarme definido:
Ö
Ø
Pode ouvir um alarme, mesmo com o telemóvel desligado (o telemóvel não passa para o modo de standby). Premir qualquer tecla para desactivar o alarme.
Definir som de alarme .................. pág. 62
Hora ..............................................pág. 67
durante 5 minutos.
Despertador. Compromissos.
Opções da agenda/ compromissos
§Opções§ Abrir menu.
Em função do registo de calendário ou da função do Organizer actual são oferecidas diferentes funções:
Activar/ Desactivar
Filtro Seleccionar função:
Apagar até Apagar todos os
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Para mais informações sobre as definições do calendário ver em baixo Def. calend. (pág. 81).
i j Compromisso com Alarme
ë ê
Ligar/desligar alarme.
Memo, Chamada, Reunião, Aniversário, Todos.
São indicados todos os registos da função seleccionada.
registos antigos até uma determinada data.
Compromisso com Alarme activado.
desactivado. Compromisso com Alarme
activado repetido. Compromisso com Alarme
desactivado repetido.
Organizer80

Notas

§Menu§ ¢ ç ¢ Notas
Pode utilizar o seu telemóvel como bloco de notas.
ç Notas
<Novo registo> Lista de compras Número de voo
Selecc.
Novo registo
§Selecc.§ Premir.
J
§Opções§ Abrir menu.
Guardar Guardar o registo.
Opções de entrada de texto
§Opções§ Abrir menu.
Queb. de linha
Apagar texto Apagar o texto da nota.
(Funções padrão, ver pág. 13)
Visualizar o registo.
I
§Ver§ Abrir a nota.
Introduzir texto, máx. 150 caracteres.
Inserir quebra de linha.
Seleccionar registo.
Opções da lista de notas
§Opções§ Abrir menu.
Confidencial Proteger o registo de nota
(Funções padrão, ver pág. 13)
Outras informações
Proteja os dados confidenciais com o códi­go do telemóvel (pág. 71). Não esquecer que se existir uma ligação a um PC é possí­vel a leitura das notas confidenciais do telemóvel.
Recomendamos que não guarde nenhuma password (PIN, TAN, etc.) como nota.
com o código do telemóvel (ver também "outras informações").

Compromissos perdidos

§Menu§ ¢ ç ¢ Alarmes perd.
Os compromissos com alarme perdidos são listados para serem lidos.
Y Alarmes perd.
j 03.08 21:15 w j 05.08 12:30 u j 05.08 18:00 v
Ver Opções
Alarmes perd. Opções
§Opções§ Abrir menu.
(Funções padrão, ver pág. 13)

Fusos horár.

Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
I
§Config.§ ... e definir.
§Opções§
Config. Definir fuso horário. Renomear Atribuir um novo nome
DST Activar/desactivar a hora
Fuso hora. aut.
Ver Visualizar o fuso horário
Seleccionar o fuso horário desejado da lista …
Abrir menu.
ao fuso horário.
de verão. A activação da hora de verão é sinalizada pelo símbolo de um sol.
Na base do fuso horário,
L
a rede determina automati­camente a hora local.
seleccionado com nome e data.
Def. calend.
§Menu§ ¢ ç ¢ Def. calend.
Início semana
Definição de qual dos dias da semana na vista mensal e semanal fica à esquerda na primeira posição.
81Organizer
Extras82

Extras

Indicação
Dependendo do seu operador, no menu
Extras também pode aparecer Internet
e Jogos & mais. Informe-se também no item Naveg. & Lazer (pág. 52) sobre mais funções.

Despertador

§Menu§ ¢
O alarme soa na hora por si definida, mesmo que o telemóvel esteja desligado.
Definir
§Alterar§ Visualização da selecção:
I Programar dias.
§Alterar§ Marque os dias nos quais
§OK§ Confirmar a configuração.
§On§ / §Off§ Ligar e desligar a função
y
¢ Despertador
hora de despertar e dias. Regular a hora de
despertar (hh:mm).
deseja ser despertado.
y Despertador
z 07:30
Se Te Qa Qi Sx Sa Do
Alterar
de despertador.
On
Outras informações
y Despertador activado. z
Ö
Despertador desactivado. Indicação do display no modo
de standby: Despertador activado.

Calculadora

§Menu§ ¢
J
§.§=§+§-§*§/§ Seleccionar função
J
#
Funções da calculadora
§.§=§+§-§*§/§ Premir novamente o lado
± Mudança de sinal "+" e "-". % Transformação em
Ï
Ð
e Expoente (máximo de
Teclas especiais:
* 0
y
¢ Calculadora
Introduzir número (máximo de 8 dígitos).
de calculadora. Repetir a operação
com outros números. Indicação do resultado.
direito da tecla de comando.
percentagem. Guardar o número
visualizado. Chamada do número
guardado.
dois dígitos).
Definir o ponto decimal. Adicionar
(Premir longamente).
83Extras

Conver. moeda

§Menu§ ¢
Calcule o câmbio. Podem ser intro­duzidas três moedas.
Se ainda não estiver definida nenhu­ma moeda para a primeira introdu­ção, premir §OK§.
Caso contrário:
§Opções§
Novo registo
§OK§ Confirmar.
J
Converter
Com as moedas guardadas, pode realizar qualquer tipo de cálculo.
G
§Selecc.§ Confirmar e introduzir
#
Funções da calculadora
§.§=§ Premir novamente o lado
Ð
y
¢ Conver. moeda
Abrir menu.
Seleccionar e inserir de­signação das moedas.
Introduzir taxas de câm­bio. Guardar com §Opções§ e §OK§.
Seleccionar uma combinação de moedas.
quantia (máx. 12 dígitos). Indicação do resultado.
§Repetir§ Repita o cálculo
com outros dados.
direito da tecla de comando. Chamar um número guardado
da calculadora.

Cronómetro

§Menu§ ¢
Podem ser marcados e guardados dois tempos intermédios.
# *
§Iniciar§ Iniciar cronómetro.
§Reset§ Repor a zero.
Cronómetro Opções
§Opções§ Abrir menu.
Guardar Guardar e atribuir um
Reset Repor o cronómetro. Lista Crono Visualizar os guardados.
y
¢ Cronómetro
Iniciar/Parar.
Tempo interm.
nome ao(s) tempo(s) cronometrado(s).
Ver Visualização dos
tempos memorizados e do tempos intermédios.
Renomear Mudar o nome
do registo guardado.
Apagar Apagar o registo. Apagar tudo Apagar lista.
Extras84
Contagem decrescente
§Menu§ ¢
Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados por um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.
§Config.§ Inserir o período
§Iniciar§ Iniciar o contador.
§Parar§ Interromper o contador.
§Alterar§ Alterar o período
§Reset§ Repor o cronómetro
y
¢
Contagem decrescente
de tempo.
de tempo.
na hora inicial.

Comando de voz

§Menu§ ¢
As funções podem ser iniciadas di­zendo um comando. Podem ser guardadas no máximo 20 gravações de voz para a marcação ou coman­dos por voz no telemóvel (não no cartão SIM!).
Gravar
§Menu§K
É visualizada uma lista com as funções possíveis.
G
§Gravar§ Premir.
y
¢ Comando de voz
y
KComando de voz
Seleccionar função.
§Sim§ Confirmar a função
§Iniciar§ Iniciar a gravação.
Ao ouvir um breve sinal pode iniciar a gravação: Diga o comando corres­pondente à função seleccionada e repita-o quando solicitado.
seleccionada.
Aplicar
G
Segue-se um sinal acústico (bip) e surge uma nota no display. Dizer agora a função.
Outras informações
Elevado ruído ambiental pode afectar o reconhecimento de voz.
Premir longamente (no modo de standby).
Opções do comando de voz
§Opções§ Abrir menu.
Ouvir Ouvir a gravação correspon-
Nova gravação
(Funções standard, ver pág. 13)
dente ao registo. Fazer uma nova gravação
para um registo.
85Extras

Novo toque

§Menu§ ¢
Com o microfone do telemóvel pode gravar sons e ruídos e defini-los como sinal de chamada (pág. 63).
§Gravar§ Iniciar a gravação. A actu-
§Parar§ Terminar gravação.
§Guardar§ Inserir nome do novo
§Guardar§ Guardar.
Em seguida, pode reproduzir a gra­vação ou atribuir-lhe um evento com §Opções§.
Indicação
Se, durante a gravação receber uma chamada, esta é rejeitada.
y
¢ Novo toque
al duração da gravação e o tempo ainda disponível são indicados.
sinal de chamada.

Serviços SIM (opcional)

§Menu§ ¢
Através do cartão SIM, o seu opera­dor pode oferecer aplicações especi­ais, como serviços bancários, infor­mações da bolsa, etc.
Se tiver um cartão SIM adequado, o nome deste aparece sob "Extras" no menu principal ou directamente so­bre a tecla de comando (esquerda).
}
As aplicações, quando mais do que uma, são disponibilizadas num menu.
Através dos serviços SIM, o seu tele­móvel está preparado, sem proble­mas, para futuras aplicações disponi­bilizadas pelo operador. Para mais informações, consulte o operador.
y
¢ Serviços SIM
Símbolo dos serviços SIM.
Selecção rápida86

Selecção rápida

A tecla de comando (esquerda) e as teclas de dígitos de 2 a 9 (números de marcação rápida) podem ser ocu­padas com um número de telefone importante ou com uma função. Neste caso, basta premir uma só tecla para marcar o número ou executar a função.
Outras informações
A tecla de comando (esquerda) pode já estar previamente ocupada (por ex. acesso ao "serviço SIM" ou chamada directa do portal da Internet). Esta tecla também poderá não permitir qualquer alteração.
Esta tecla de comando (esquerda) é substituída, por exemplo, temporária e automaticamente pelos símbolos
/\ para permitir acesso a uma
nova mensagem.
Possíveis ocupações de teclas são, por ex.:
Internet (WAP) ..............................pág. 52
Número de telefone.......................pág. 27
Despertador ..................................pág. 82
Novo SMS .....................................pág. 38
Iluminação.....................................pág. 61
Ocultar ident..................................pág. 64
Cham. perdidas.............................pág. 33
Ch. recebidas................................pág. 33
Meu menu .....................................pág. 76
Card-Explorer................................pág. 88
Tecla de comando (esquerda)
Pode programar a tecla de comando (esquerda) para a selecção rápida com uma função/número de telefone.
Alterar
_g
Operador
01.10.2003 10:10
Novo SMS Menu
§Novo SMS§ Premir brevemente.
§Alterar§ Seleccionar a aplicação
da lista.
• Atribuir uma aplicação nova (por
ex. Internet) à tecla do comando (esquerda).
•Caso especial Nr. telefone. Seleccio-
nar um nome (por ex., "Carla") da lista telefónica para atribuir à tecla de comando.
§Selecc.§ Confirmar a configuração.
Aplicar
A programação da tecla com o número "Carla" serve apenas de exemplo.
Premir §Carla§ longamente.
87Selecção rápida
Teclas de marcação rápida
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser utilizadas para a marcação rápida de funções ou de números de telefone. Possibilidades de ocupação, ver pág. 86. A tecla de dígitos 1 está reservada para o número da caixa de correio (pág. 37).
Alterar
No modo de standby:
J
§Config.§ Premir.
Ou
§Novo SMS§ Premir brevemente
§Alterar§ Seleccionar a aplicação
§Selecc.§ Confirmar a configuração.
Premir uma tecla de dígi­tos (2- 9). Se a tecla ainda não foi programada:
(caso, por ex. ocupado com Novo SMS).
da lista. Caso especial Nr. telefone.
Seleccionar um nome da lista telefónica e atribuir à tecla.
Caso especial Favoritos. Seleccionar dos favoritos um URL e atribuir à tecla.
Aplicar
Marcar um número de telefone guardado ou executar uma função definida (por exemplo, Novo SMS).
No modo de standby:
3
A programação da tecla de dígitos 3 é visualizada através da tecla de comando (direita), por ex.:
§Novo SMS§ Premir longamente.
Ou apenas
3
Premir brevemente.
Premir longamente.
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão nu­meradas segundo uma ordem inter­na. Mediante a introdução destes números sequenciais pode seleccio­nar directamente uma função.
Exemplo:
§Menu§ Premir.
2
para Registos
1 para Cham. perdidas
Card-Explorer88

Card-Explorer

Sistema de ficheiros para organizar os seus ficheiros, pode utilizar o sis­tema de ficheiros que é semelhante à gestão de ficheiros de um PC. Para esse efeito, já existem algumas pas­tas criadas no sistema de ficheiros para os diferentes tipos de ficheiros.
§Menu§
É visualizada a lista das pastas e dos ficheiros existentes.
Pode movimentar-se nesta lista com a ajuda da tecla de comando:
G
B
§Abrir§ Abrir a pasta ou executar
ou
§Marcar§ Marcar o ficheiro.
Folhear para cima/ para baixo.
Sair da pasta.
o ficheiro com a respecti­va aplicação
no caso de tipos de dados desconhecidos:
Estrutura das pastas
Existem algumas pastas criadas no sistema de ficheiros para os diferentes tipos de ficheiros.
Colour scheme
Data inbox Entrada de
Internet Ficheiros da Internet *.dat Java Aplicações.
Misc Outros ficheiros *.* Pictures Imagens e
SMS Archive
Sounds Sinais de toque,
Text modules
Dependendo do operador, a estrutura, conteúdo e funcionalidade do sistema de ficheiros podem variar.
Esquemas de cores *.col
mensagens
Dados.
animações Subpasta:
Camera Own photos
Subpastas:
Inbox: Entrada
de correio
Draft: Esboços Unsent: Mensagens
SMS não enviadas
Sent: Mensagens
SMS enviadas
sons
Módulos texto *.tmo
*.*
*.jad *.jar
*.bmx (anim)
*.bmp *.png *.gif *.jpg
*.smo *.smi
*.mid *.srt *.amr *.wav (Intel DVI)
Opções do sistema de ficheiros
§Opções§ Abrir menu.
Abrir Abrir a pasta. Mover Transferir o ficheiro
Copiar Copiar o ficheiro
Colar Inserir o conteúdo da
Nova pasta Criar nova pasta. Proprieda-
des Inform. drive Indicação da capacidade
(Funções standard, ver pág. 13)
ou a pasta marcada, seleccionada para a memória intermédia.
marcado para a memória intermédia.
memória intermédia na pasta actual.
Informações sobre a pasta ou o ficheiro seleccionado.
de memória utilizada/livre.
89Card-Explorer
Siemens Data Suite90
Siemens Data Suite
Siemens Data Suite é um pacote
de software que aumenta a funcionalidade do seu telemóvel quando utilizado em conjunto com um PC Windows®. O telemóvel e o PC são ligados pelo cabo de dados (acessório, pág. 99). Para uma transferência de dados correcta é necessário que o telemóvel esteja em standby (por ex. sem utilização activa, sem estar a receber chamadas).
Siemens Data Suite contém os módu-
los a seguir descritos de forma abre­viada. Pode receber o software pela Internet: www.siemens.com/mc60
Data Exchange Software
A Data Exchange Software surge como uma drive no explorador do Windows® e reflecte o conteúdo do sistema de ficheiros (pág. 88) do seu telemóvel.
Pode aceder aos dados da aplicação no telemóvel e sincronizá-los confor­tavelmente por Drag e Drop com oPC.
Atenção!
No acesso ao sistema de ficheiros certifi­que-se de que não são apagados ficheiros necessários para a execução de aplica­ções no telemóvel.
Editor de bitmap
Com o editor de bitmap pode:
• Criar um gráfico, que é visualizado em vez do logotipo do operador (pág. 60).
• Criar um screensaver (pág. 60) no PC e transmiti-lo para o seu telemóvel.
• Criar uma imagem para um regis­to da lista telefónica (pág. 28).
Gestão dos contactos
Com a gestão dos contactos pode organizar os contactos da lista de endereços e da lista telefónica do seu telemóvel e, para além disso, compará-los com outros telemóveis (mesmo com o Gigaset) ou Outlook® no seu PC.
Pode criar novos registos no PC, apa­gar ou alterar registos e copiá-los para o seu telemóvel. Se não tiver o Outlook® instalado no seu PC, existe a possibilidade de importar ou ex­portar para um ficheiro de texto.
Messenger
Com o Messenger tem a possibilida­de de organizar mensagens curtas confortavelmente a partir do seu PC:
• Guarde a mensagem SMS no PC para libertar espaço na memória do telemóvel.
• Pode criar mensagens com o PC e enviá-las com o telemóvel.
• Nas mensagens SMS podem ser inseridas imagens, sons ou animações segundo o standard EMS.
Editor de sinais de toque
Com o editor de sinais de toque pode criar melodias de toque próprias (ficheiros MIDI).
Assistente de modem GPRS
O assistente de modem GPRS possibilita a criação de ligações GPRS a partir do computador portátil. Assim pode aceder à Internet com a ajuda do portátil e do telemóvel enquanto viaja.
91Siemens Data Suite
Perguntas & Respostas92

Perguntas & Respostas

Em caso de dúvidas sobre a utilização do seu telemóvel, estamos permanentemente em www.siemens.com/mobilephonescustomercare onde estamos à s/disposição 24 horas por dia. Para além disso, reproduzimos aqui as perguntas e respostas mais frequentes.
Problema Causas possíveis Solução possível
O telemóvel não liga.
Tempo de standby muito curto.
Erro de carga (não há símbolo de carga no display).
Erro SIM. Cartão SIM colocado
Tecla de ligar/desligar premida por breves instantes.
Bateria descarregada. Carregar bateria. Verificar a indicação de carga
Contactos da bateria sujos. Limpar os contactos. Ver também: "Erro de carga". Utilização muito frequente
do organizer ou dos jogos. Busca rápida activada. Desactivar a busca rápida (pág. 74). Iluminação do display activada. Desactivar a iluminação do display (pág. 61). Teclas premidas involuntaria-
mente (iluminação!). Bateria quase descarregada. 1) Ligar cabo do carregador, a bateria é carregada.
Temperatura fora da faixa de: 5 °C a 40 °C.
Problema de contacto. Verificar a alimentação e a ligação ao telemóvel.
Falta de alimentação de energia eléctrica.
Carregador errado. Utilizar apenas acessórios originais Siemens. Bateria com defeito. Substituir a bateria.
incorrectamente no aparelho. Contactos do cartão SIM sujos. Limpar o cartão SIM com um pano seco. Cartão SIM com voltagem
incorrecta. Cartão SIM danificado
(por ex., partido).
Premir a tecla de ligar/desligar no mínimo durante dois segundos.
no display.
Limitar a respectiva utilização.
Activar o bloqueio do teclado (pág. 64).
2) O símbolo de carga aparece após apro x. 2 horas.
3) Carregar bateria. Corrigir a temperatura ambiente, aguardar
um pouco e voltar a carregar a bateria.
Verificar os contactos da bateria e terminais de ligação do telemóvel, limpá-los e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar da existência de energia eléctrica.
Verificar e colocar correctamente o cartão SIM (pág. 9).
Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
Realizar uma inspecção visual. Solicitar ao operador a troca do cartão SIM.
Problema Causas possíveis Solução possível
Sem ligação à rede.
Telemóvel perde a rede.
Não é possível efectuar chamadas.
Determinadas chamadas não são possíveis.
Não é possível o registo na lista telefónica.
Mensagem de voz não funciona.
SMS (mensagem de texto)
Não é possível activar a função.
Problemas de espaço na memória em por ex. Jogos & mais, sinais de toque, imagens, arquivo SMS.
Sem acesso WAP, não é possível o download.
Sinal muito fraco. Procurar um sítio mais alto/ir para perto
Fora da área de cobertura GSM. Verificar a área de cobertura do operador. Cartão SIM inválido. Reclamar junto do operador. Nova rede não autorizada. Tentar efectuar uma selecção manual
Bloqueio de rede activado. Verificar os bloqueios de rede (pág. 72). Rede sobrecarregada. Tentar ligar mais tarde. Sinal muito fraco. É efectuada automaticamente uma nova ligação
Linha 2 activada. Activar a linha 1 Novo cartão SIM inserido. Verificar os novos bloqueios. Limite de impulsos atingido. Repor o limite com o PIN 2 (pág. 34). Crédito esgotado. Recarregar o crédito. Bloqueios de chamadas
activados.
A lista telefónica está cheia. Apagar registos na lista telefónica (pág. 27).
Desvio de chamadas para a caixa de correio desactivado.
Memória para SMS cheia. Apagar mensagens (SMS) (pág. 43) ou guardar
T pisca.
Não é suportada pelo operador ou exige registo extra.
Memória do telemóvel cheia. Apagar os ficheiros nas respectivas áreas.
Perfil não activado, definição errada/incompleta do perfil.
de uma janela ou para um local ao ar livre.
ou seleccionar uma outra rede (pág. 73).
para outro operador (pág. 73). Desligar e ligar novamente o aparelho pode acelerar o processo.
(pág. 73).
Os bloqueios podem ser activados pelo operador. Verificar todos os bloqueios (pág. 72).
Activar o desvio de chamadas para a caixa de correio (pág. 64).
(pág. 43) para libertar espaço na memória. Consultar o operador.
Activar, definir perfil WAP (pág. 54) ou (pág. 54) definir perfil HTTP (pág. 70). Se for necessário consulte o seu operador.
93Perguntas & Respostas
Perguntas & Respostas94
Problema Causas possíveis Solução possível
Não é possível enviar a mensagem.
As imagens & sons EMS não aparecem no destinatário.
Não é possível aceder à Internet.
PIN errado/ PIN2 errado.
Erro no código do telemóvel.
Erro no código do operador.
Falta/excesso de entradas de menu.
Impossível enviar fax.
O contador de taxação não funciona.
O operador não suporta este serviço.
Número de telefone do centro de serviço desactivado ou incorrecto.
O contrato do cartão SIM não suporta este serviço.
Centro de serviço sobrecarregado. Repetir o envio da mensagem. Telemóvel do destinatário não
é compatível. O aparelho do destinatário
não suporta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições erradas, incompletas.
Três introduções incorrectas. Introduza o PUK (MASTER PIN) fornecido com
Três introduções incorrectas. Ligar para a assistência Siemens (pág. 95).
Sem autorização para este serviço.
O operador pode ter adicionado ou apagado determinadas funções através do cartão SIM.
Configuração incorreta no PC. Verificar a configuração (pág. 70). Sem autorização para
este serviço. O aviso de taxação não
é transferido.
Consultar o operador.
Activar centro de serviço (pág. 44).
Consultar o operador.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário consultar o operador.
o cartão SIM seguindo as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Consultar o operador.
Danos
Choque grave. Retirar a bateria e o cartão SIM e introduzi-los novamente. Não desmontar o telemóvel! O telemóvel ficou
molhado.
Repor as definições para o estado de fábrica (pág. 66): * # 9 9 9 9 #
Retirar a bateria e o cartão SIM. Secar imediatamente com um pano, não aquecer o telemóvel. Secar bem os contactos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar, na vertical. Não desmontar o telemóvel!
A
95Serviço ao cliente (Customer Care)

Serviço ao cliente (Customer Care)

Um auxílio simples e descomplicado às sua perguntas sobre a técnica e sobre a utilização do seu aparelho você encontrará no nosso Serviço Online na internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
Sempre acessível em qualquer lugar. Pode usufruir de assistência em relação aos nossos produtos 24 horas por dia. Aqui encontrará um sistema de detecção de erros interactivo, uma compilação das perguntas mais frequentes e respectivas respostas, bem como instruções de funcionamento e as mais recentes actualizações de software para download.
Tenha à mão o recibo, o número do aparelho (IMEI, declaração com versão do software (declaração com
#06#, depois §Mais§) e caso necessário o
*
seu número de cliente do Serviço Siemens.
Encontra as perguntas e respostas mais frequentes no manual de instruções no capítulo "Perguntas & Respostas", pág. 92.
A Siemens não garante qualquer serviço de reparação e de substituição nos países onde os seus produtos não sejam vendidos por revendedores autorizados.
#06#), a
*
No caso de necessidade de reparação, evtl. certificado de garantia, obtém apoio rápido e de confiança nos nossos centros de serviço:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
Alemanha * ..................................0 18 05 33 32 26
Arábia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Austrália..........................................13 00 66 53 66
Áustria.............................................05 17 07 50 04
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Barém ...................................................... 40 42 34
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolívia ...............................................0 21 21 41 14
Bósnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brasil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgária............................................... 02 73 94 88
Camboja ............................................. 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Catar ................................................... 04 32 20 10
China ...........................................0 21 38 98 47 77
Costa do Marfim.................................. 05 02 02 59
Croácia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emirados Árabes Unidos ..................0 43 66 03 86
Eslovénia ..........................................0 14 74 63 36
Espanha............................................9 02 11 50 61
EUA .............................................1 88 87 77 02 11
Estónia................................................ 06 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlândia .........................................09 22 94 37 00
França.............................................01 56 38 42 00
Grécia .............................................80 11 11 11 16
Hong-Kong.......................................... 28 61 11 18
Hungria ...........................................06 14 71 24 44
Índia.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islândia ................................................. 5 11 30 00
Itália ................................................02 24 36 44 00
Jordânia ............................................0 64 39 86 42
* 0,12 euro/minuto
Serviço ao cliente (Customer Care)96
Kuweit....................................................2 45 41 78
Letónia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Líbia................................................02 13 50 28 82
Lituânia .............................................8 52 74 20 10
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedónia ...........................................02 13 14 84
Malásia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marrocos..............................................22 66 92 09
Maurícias ...............................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigéria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nova Zelândia.................................08 00 57 43 63
Omã......................................................... 79 10 12
Países Baixos ..............................0 90 03 33 31 00
Paquistão........................................02 15 66 22 00
Paraguai ...........................................8 00 10 20 04
Polónia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Quénia ...................................................2 72 37 17
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
Rep. Checa.......................................2 33 03 27 27
Rep. Eslovaca.................................02 59 68 22 66
Roménia .........................................02 12 04 60 00
Rússia..........................................8 80 02 00 10 10
Sérvia..............................................01 13 07 00 80
Singapura ............................................62 27 11 18
Suécia...............................................0 87 50 99 11
Suíça...............................................08 48 21 20 00
Tailândia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Tunísia.................................................71 86 19 02
Turquia.........................................0 21 65 79 71 00
Ucrânia ........................................8 80 05 01 00 00
Vietname.........................................84 89 20 24 64
Zimbabwe ............................................04 36 94 24

Cuidados e Manutenção

O seu telemóvel foi elaborado e fa­bricado com muito cuidado e deve igualmente ser manuseado com cui­dado. Se observar as sugestões lista­das em baixo irá usufruir durante muito tempo do seu telemóvel.
• Proteja-o contra humidade! No nevoeiro, na humidade e nos lí­quidos existem minerais que cor­roem os circuitos electrónicos. Se, no entanto, o telemóvel ficar hú­mido, desligue-o imediatamente de uma eventual alimentação de energia ou retire a bateria!
• Não utilize nem guarde o telemó­vel em ambientes poeirentos e sujos. As peças móveis do telemó­vel podem ficar danificadas.
• Não guarde o telemóvel em ambi­entes quentes. As temperaturas elevadas podem diminuir a vida dos aparelhos electrónicos, danifi­car as baterias e deformar deter­minados plásticos ou mesmo fazer com que derretam.
• Não guarde o telemóvel em ambi­entes frios. Quando o telemóvel volta a aquecer (para a sua tempe­ratura de funcionamento normal), pode formar-se humidade no seu interior que danifica as placas electrónicas.
• Não deixe o telemóvel cair, sofrer
• Não utilize quaisquer químicos ou
Todas as indicações acima referidas são válidas da mesma forma para o telemóvel, a bateria, o carregador e todos os acessórios. Quando uma destas peças não funcionar correcta­mente leve-a ao seu revendedor. Es­te irá ajudá-lo e, em caso de necessi­dade, reparar o aparelho.
97Cuidados e Manutenção
qualquer tipo de pancadas nem o abane. Com este tipo de manuse­amento incorrecto as placas que se encontram dentro do aparelho podem partir-se!
soluções de limpeza corrosivos ou produtos de limpeza cáusticos para limpar o telemóvel!
Especificações98

Especificações

Declaração de conformidade
A Siemens Information and Commu­nication mobile declara que este te­lemóvel cumpre todas as exigências básicas, além de outras determina­ções concernentes da directiva 1999/5/CEE (RTT). A respectiva de­claração de conformidade (DoC) foi assinada. Se necessário, pode pedir uma cópia do original através da ho­tline da empresa.
Dados técnicos
Classe GSM: 4 (2 Watt) Gama de frequências: 880- 960 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de frequências: 1.710- 1.880 MHz Classe GSM: 1 (1 Watt) Gama de frequências: 1.850- 1.990 MHz Peso: 86 g Tamanho: 109x 46x21 mm
Bateria de iões de lítio: 700 mAh Temp. de serviço: -10 °C a 55 °C Cartão SIM: 3,0 Volt
(88 ccm)
Identificação do telemóvel
As seguintes informações são importantes em caso de perda do telemóvel ou do cartão SIM.
N.º do cartão SIM (indicado no cartão):
..............................................................
15-dígitos do número de série do telemóvel (por baixo da bateria):
..............................................................
N.º da assistência técnica do operador:
..............................................................
Em caso de perda
Em caso de perda do telemóvel e/ou do cartão SIM, informar imediatamente o ope­rador para evitar o uso não autorizado dos mesmos.
Autonomias
Os períodos de funcionamento de­pendem das condições de utilização do aparelho: Temperaturas extremas reduzem significativamente o tempo de utilização. Por isso, evite colocar o telemóvel ao sol ou em cima de um aquecimento.
Autonomia em conversação: 100 a 300 minutos. Autonomia em standby: 60 a 250 horas.
Acção efectuada
Estabelecer chamadas
Luz * 1 40 minutos Busca de rede 1 5 - 10 minutos * Utilização do teclado, jogos, organizer, etc.
Hora
Redução do tempo
(min.)
de utilização em
1 30 - 90 minutos
99Acessórios

Acessórios

Moda & Transporte
CLIPit™ Covers
Pode adquirir tampas superiores e inferiores permutáveis bem como teclados numa loja especializada ou então visite a nossa loja Online.
Bolsas
Pode adquirir bolsas numa loja especializa­da ou então visite a nossa loja Online:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/shop
Energia
Li-Ion Battery (700 mAh) EBA-510
Bateria adicional.
Travel Charger
Travel Charger ETC-500 (EU) Travel Charger ETC-510 (UK) Carregador de viagem com tensão
de entrada alargada de 100 a 240V.
Car Charger ECC-500
Carregador para o isqueiro no automóvel.
Suporte de secretária EDC-510
O suporte de secretária possibilita carregar o telemóvel de forma confortável, assim como uma bateria adicional.
Mãos-livres portátil
Headset PTT HHS-510
Auricular com tecla PTT para atender e desligar as chamadas.
Escritório
Cabo de dados DCA-500
Cado de dados para ligar o telemóvel à interface série RS232 do PC.
Cabo de dados USB DCA-510
Cabo de dados para ligar o telemóvel à interface USB do PC. Com função de carregamento.
Estação sync. DSC-500
Suporte de mesa para o telemóvel para a troca de dados simultânea e o carregamento do telemóvel através do carregador. Este pacote inclui suporte de secretária, um cabo de dados (série) e um adaptador em Y.
Loading...