Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o
telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que
podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada.
Deve manter uma distância
mínima de 20 cm entre o
pacemaker e o telemóvel.
Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações,
dirija-se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 63),
os sinais de aviso (pág. 63)e
mãos-livres são emitidos pelos
altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando
ele toca ou se tiver ligado
o "mãos-livres" (pág. 19).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias (100%
isentas de mercúrio) e carregadores originais da Siemens.
Outros acessórios poderão
causar problemas de saúde
e danos materiais. A bateria
poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3Avisos de segurança
Avisos de segurança4
Atenção:
Elimine as baterias e os
telemóveis inutilizáveis
segundo as disposições
legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios
originais da Siemens. Assim,
evita possíveis problemas
de saúde e danos materiais
e assegura o cumprimento
de todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia! Estas instruções de
segurança são também aplicáveis aos
acessórios originais Siemens.
Vista geral do telemóvel
1 A Tecla de chamada
N.º telef. Indicado/marcado /nome indicado,
atender chamadas. No modo de standby,
visualizar os últimos números de telefone.
B
2
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação:
Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior.
Premir longamente para voltar ao modo
de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
3 Tecla de comando para cima/baixo
Nas listas, mensagens e menus:
I Folhear para cima e para baixo.
Durante a chamada:
G Iniciar regulação do volume.
H Abrir a lista telefónica.
No modo de standby:
G Controlo de voz
H Abrir a lista telefónica.
(premir longamente).
5Vista geral do telemóvel
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
3 Tecla de comando esquerda/direita
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display
como §Texto§/símbolo (por ex. Q).
Vista geral do telemóvel6
1 Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o
telemóvel acima da tampa da bateria.
Isto reduz a qualidade de recepção.
2 Altifalante
3 Display
4 Teclas de entrada
5 5 Câmara
Premir longamente no modo de standby:
Iniciar a função de câmara (pág. 35).
6
Sinal de chamada
*
• Premir longamente no modo de standby:
Ligar e desligar todos os sinais de chamar
(excepto despertador).
• Premirlongamente no caso de chamada a
ser recebida: Desligar sinal de chamada só
para esta chamada.
#
7
Bloqueio do teclado
Premir longamente no modo de standby:
ligar/desligar o bloqueio das teclas.
8 Tomada de ligação
Para o carregador, auricular, etc.
9 Ligação para antena externa
: Objectiva da câmara
_ªg
Operador
01.10.2003 10:10
Nov.MMS Menu
Símbolos do display
Indicações do display (selecção)
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
Estado da carga da bateria,
d
por ex. 50%.
Lista telefónica.
è
Listas de chamadas.
Z
É
Naveg. & Lazer./portal
do operador.
Organizer.
ç
Mensagens.
]
Câmara.
Extras.
y
Sistema de ficheiros.
Ñ
Configurações.
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica.
Ø
Alarme activado.
Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado.
Memória de registo cheia.
T
²
Acesso à rede não permitido.
ABC/
Abc/abc
Indicação se maiúsculas ou
minúsculas estão activadas.
Acesso com tecla de comando do lado
esquerdo (selecção)
Mensagem de texto recebida.
…
MMS recebida.
í
Notificação MMS recebido.
Û
\
Mensagem de voz recebida.
Chamada não atendida.
Conforme o operador alguns dos símbolos
aqui apresentados podem diferir dos do
telemóvel.
7Símbolos do display
Colocação em funcionamento8
Colocação em funcionamento
A parte da frente e a parte de trás, assim como o teclado, podem ser trocados em poucos
segundos (CLIPit™ pág. 99) e isto sem a necessidade de qualquer ferramenta:
Desligue primeiro o telemóvel:
Montar
Desmontar
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telemóvel
vêm protegidos com uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telemóvel.
A carga electrostática poderá descolorir as margens do display, fenómeno que
desaparece espontaneamente, o mais tardar, 10 minutos depois.
Não utilize o telemóvel sem a tampa superior a fim de evitar danos no display.
9Colocação em funcionamento
Inserir o cartão SIM/
abateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão tiver formato
de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos
de plástico salientes.
Premir a parte ranhurada
retirar a bateria para cima na direcção indicada pelas setas
1
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada
baixo
na ranhura (preste atenção à
posição correcta do canto cortado.
Com uma ligeira pressão enfie a
chapa de suporte por cima do cartão SIM
3
ção correcta do canto cortado).
(preste atenção à posi-
3
1 e depois
2.
2
para
• Coloque a bateria no telemóvel
lateralmente de cima para baixo
4 e prima-a depois para baixo 5,
até a bateria encaixar.
4
5
• Para retirar, pressione a patilha
de retenção no lado da bateria,
depois remova a bateria.
• Colocar a tampa
enfiar pela extremidade inferior
6 e, em seguida
7, até encaixar.
6
7
Outras informações
Por favor, desligue o telemóvel antes de
retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais
antigos dirija-se ao seu operador.
Problemas com o cartão SIM ........pág. 92
Colocação em funcionamento10
Durante a carga
A bateria não é fornecida com a
carga completa. Ligue o cabo do
carregador na parte inferior do
telemóvel e ligue o carregador
à tomada para a bateria carregar
pelo menos durante duas horas.
Indicação durante a operação
de carga
hDurante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de
2 horas. Carregue a bateria apenas
a temperaturas entre 5 °C a 40 °C.
A 5 °C acima/abaixo deste valor, o
símbolo de carga pisca como aviso.
A tensão de rede indicada no carregador nunca deve ser excedida
(Autonomias, pág. 98).
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, não surge logo o
símbolo de carga quando se liga o
carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente carregada após 3-4 horas.
Utilizar apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/cheia):
adg
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de
carga da bateria só é correctamente
indicado após um carregamento/
descarregamento sem interrupções.
Por este motivo não deverá remover a
bateria se não for necessário e não deve
parar o carregamento antes do tempo.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
11Ligar e desligar/PIN
Ligar e desligar/PIN
Ligar/desligar
B
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido
por um código de 4 a 8 dígitos.
Premindo a tecla de comando do
lado esquerdo §SOS§ pode efectuar
uma chamada de emergência, através de qualquer rede, sem o cartão
SIM ou sem a entrada do PIN.
Premir a tecla ligar/desligar/terminar longamente.
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no display em vez do
PIN aparece
enganos com §
do lado direito. O registo
na rede demora alguns
segundos.
****
Apagar§
. Corrigir
.
Primeira ligação
Data/Hora
Na altura da primeira utilização do
telemóvel, deve acertar a hora e a
data do relógio.
§Sim§Premir.
J
§OK§Premir. A hora e a data
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
são actualizadas.
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em
que se encontra no momento.
I
§Config.§... e definir.
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista …
Sinal de recepção
_Sinal de recepção forte.
^Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mudar de local.
Informações gerais12
Informações gerais
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
Inserir números ou letras.
J
Tecla ligar/desligar/terminar.
B
Tecla de chamada.
A
F
I
§Menu§
L
Sem cartão SIM
Quando ligar o telemóvel sem cartão
SIM pode utilizar algumas funções
do telemóvel.
§Menu§As funções são
§SOS§Chamada de
Premir tecla de comando
(esquerda/direita).
Premir tecla de comando
para cima/baixo.
Representação de uma
função.
Função que depende do operador; poderá ser necessário
um registo especial.
visualizadas.
emergência, SOS.
Comando de menu
Neste manual de instruções são
descritos os passos para alcançar
uma função de uma forma abreviada.
Por exemplo:
Ver lista de chamadas perdidas de
forma abreviada:
Z
¢
§Menu§
Inclui os seguintes passos:
§Menu§Abrir menu principal.
¢Selecção
§Selecc.§Confirmação.
¢ Cham. perdidas
Z
função Cham. perdidas.
, depois
Modo de standby
As descrições das funções começam
muitas vezes no modo de standby.
O telemóvel encontra-se no modo de standby e está pronto a funcionar,
quando aparece o nome do operador
no display.
B
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/terminar
regressa de qualquer nível
para o modo de standby.
13Funções standard
Funções standard
Menus de opções
As funções são oferecidas nos
menus de opções. As funções que
se utilizam mais frequentemente
encontram-se aqui.
§Opções§
EditarAbrir registo a alterar.
Capacidade Indicação da capacidade
VerVisualizar o registo.
Apagar /
Apagar tudo
Novo
registo
Enviar MMS Registo enviado como
EnviarIntroduzir o número ou
GuardarGuardar o registo.
OrdenarDefinir os critérios de
Entrada
texto
(pág. 23)
RenomearAtribuir um nome novo
Abrir menu.
de memória.
Apagar registo/todos os
registos após consulta
de segurança.
Criar um novo registo.
MMS.
seleccionar da lista telefónica e enviar de seguida.
ordenação (alfabética,
tipo, hora).
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
ao registo.
Modo de marcação
Em algumas aplicações (por ex. lista
telefónica) podem ser marcados um
ou mais registos numa lista, para
executar uma função em conjunto.
§Opções§
Marcar texto
Se estiver seleccionado um registo sem
marcação, este pode ser marcado:
§Marcar texto§
Se estiver seleccionado um registo
com marcação, este pode ser
desmarcado:
§Desmarc§ Desmarcar um
Outras funções de marcação:
Marcar tudo Marcar todos os registos.
Desmarc.
tudo
Eliminar
marc.
Abrir menu.
Activar o modo
de marcação.
N Lista telef.Ú
o Ana
o Bárbara
p Carla
Opções Marcar texto
O registo actual
émarcado.
registo actual.
Remover a marcação
em todos os registos
marcados.
Todos os registos marcados são apagados.
Segurança14
Segurança
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
Códigos
PINProtege o seu cartão SIM
PIN2Necessário para a definição
PUK
PUK2
Código
de telemóvel
(número de identificação
pessoal).
da visualização de taxas e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após
introdução repetida de
PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
§Menu§ ¢ m¢ Segurança
¢ Códigos
¢ Seleccionar função.
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada
vez que ligar o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado
abusivamente. Alguns operadores
não permitem a desactivação do
controlo.
§Selecc.§Premir.
JIntroduzir o PIN.
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
§OK§Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir o PIN actual.
§OK§Premir.
§OK§ Introduzir o PIN novo.
J
,
§OK§ Repetir o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como
em Alterar PIN.
15Segurança
§Menu§ ¢ m¢ Segurança
¢ Códigos
Alt.cód.telef.
(Alterar código do telemóvel)
Este código (de 4 a 8 dígitos) é deter-
minado por si quando chama pela
primeira vez uma função protegida
pelo código do telemóvel (por ex.
babysitter, pág. 22). Depois disso,
passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o código errado, fica
bloqueado o acesso ao código do telemóvel e a todas as funções que o
utilizam. Neste caso dirija-se à assistência Siemens (pág. 95).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a
terceira introdução incorrecta do
PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN)
que o seu operador lhe forneceu
juntamente com o cartão SIM de
acordo com as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Mesmo quando a utilização de PIN
está desactivada (pág. 14) é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar
que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
§OK§
§Cancelar§ Premir ou nenhuma acção.
Premir longamente.
Confirmar ligação
OKCancelar
Premir. O telemóvel
liga-se.
O processo de ligação é
interrompido.
O meu telemóvel16
O meu telemóvel
Configure o seu telemóvel da forma
desejada nas seguintes áreas para
lhe conferir um carácter pessoal:
Sin. chamar
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios
(pág. 63).
Imagens
Atribua imagens ou fotografias
individuais aos seus registos
na lista telefónica (pág. 28).
Animações
Seleccione uma animação de
ligar/desligar (pág. 61) assim
como um texto de saudação
personalizado (pág. 61).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou
uma imagem individual (pág. 60).
Logotipo (do operador)
Seleccione uma imagem individual
(visualização no modo de standby)
(pág. 60).
Fundo
Seleccione o seu fundo de display
permanente (pág. 60).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet (pág. 56).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor do
sistema operativo (pág. 60).
Onde consigo obter o quê?
Pode encomendar ao seu operador
ou directamente à Siemens melodias
de toque, logotipos, animações e
aplicações Java adicionais.
Portal do operador
Dependendo do seu operador encontra, no seu telemóvel, acessos
directos ao seu portal através de
registos no menu ou favoritos. Se for
necessário dirija-se ao seu operador
para mais informações sobre este
serviço.
Portal Siemens Mobile
Encomende melodias de toque,
logotipos, animações e screensavers
bem como outras aplicações, jogos
e serviços pela Internet em
www.siemens.com
ou faça download directamente
via WAP:
wap.siemens-mobile.com
Aqui, encontra também um serviço
para arquivo e uma lista de países
nos quais os serviços estão
disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado
com as funções, números de
telefone ou páginas WAP mais
utilizados (pág. 76).
17Efectuar chamadas
Efectuar chamadas
Marcar com as teclas
numéricas
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
A
Terminar chamada
B
Marcar o n.º de telefone
(sempre com o prefixo
e, se necessário, com o
prefixo internacional).
§Apagar§ Premir brevemente
para apagar o último
dígito, premir longamente
para apagar o número
por completo.
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Premir brevemente a tecla
de terminar. Prima esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha desligado antes.
Definir o volume
G
Se utilizar um equipamento de
mãos-livres, a regulação do volume
deste não altera a regulação normal
do telemóvel.
Com a tecla de comando
em cima inicie a regulação do volume. Em seguida prima para cima/para
baixo para regular o volume (só possível durante
achamada).
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
I
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccionar o número
desejado da lista
visualizada e, para
marcar, ...
A... premir.
Efectuar chamadas18
Em caso de ocupado
Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a
problemas na rede, existem as
seguintes possibilidades, dependendo do seu operador: Se for recebida
uma chamada ou se fizer qualquer
outra utilização do telemóvel esta
função é interrompida.
Tem as duas opções
Repetição autom. da marcação
§Remarc.§ Premir. O número é
marcado dez vezes
automaticamente em
intervalos crescentes.
Terminar com:
B tecla de terminar.
Ou
Rechamadab
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel
toca se o número chamado estiver livre. O número
será chamado com a tecla
de chamada.
Lembrar
§Aviso§Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Durante a chamada, pode introduzir um
número de telefone. O seu interlocutor
ouvirá esta entrada. No fim da chamada,
o número pode ser guardado ou marcado.
aparecer um sinal "+".
19Efectuar chamadas
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber
uma chamada interrompe qualquer
outra utilização do telemóvel.
§Respost.§ Premir.
Ou
A
É visualizado um número de telefone
transferido da rede e respectivo
nome, se estiver na lista telefónica
(pág. 27). Pode aparecer uma
imagem (Configurações pág. 28).
Premir.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§Premir. Desviar chamada,
Ou
B
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a
chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por sinais de
toque muito altos!
Outras informações
Chamadas perdidas................pág. 33
Atendimento com qualquer tecla...pág. 64
Desligar o sinal de chamada.........pág. 62
ver pág. 64.
Premir brevemente.
Mãos-livres
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A transmissão
é efectuada através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livresMenu
§M-livres§Activar mãos-livres.
§Sim§Activar.
_g
M-livresMenu
I
§M-livres§Desligar.
Atenção!
Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
§Menu ; Menu de chamada.........pág. 21
Com a tecla de comando
regule o volume.
%
%
Efectuar chamadas20
Alternar entre chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual é
Agora marque o novo número de
telefone (lista telefónica
Depois de estabelecida a nova
ligação:
§Menu ; Abrir menu de chamadas.
AlternarAlternar entre ambas
Terminar a chamada actual
B
colocada em espera.
_g
Chamada retida
Voltar
H).
as chamadas.
Terminar a chamada activa e confirmar §Sim§. Estas
estão ligadas a um outro
parceiro.
Durante a chamada
Para obter este serviço, poderá ser
necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 64).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora
as seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
Para alternar entre ambas as
chamadas proceda da forma
acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s):
Premir a tecla de terminar
da indicação: Voltar à chamada em
espera? tem a seguinte selecção:
§Sim§Transfere a chamada
§Não§Termina também
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§Premir.
Ou
§Desviar§A chamada nova é desvia-
• Terminar a chamada actual,
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
e colocar a chamada
actual em espera.
em espera.
a2.chamada.
da, por ex., para a caixa
de correio.
aceitar a chamada nova
Terminar a chamada
activa.
B
. Depois
21Efectuar chamadas
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma
conferência telefónica. Há operadores
que poderão não suportar todas as
funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu
uma ligação:
§Menu ; Abrir o menu e seleccio-
J
§Menu ; ... Abrir o menu e selecci-
Repita o procedimento até todos os
membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
Terminar
B
nar Reter. A chamada
actual é colocada em
espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois
de estabelecida a nova
ligação ...
onar Conferência.
A chamada em espera é
conectada.
Ao premir a tecla de
terminar são terminadas
todas as chamadas da
conferência.
Menu de chamada
As seguintes funções só são possíveis durante uma chamada:
§Menu ; Abrir menu.
Reter(pág. 20)
Microfone on Quando o microfone
Mãos-livres (pág. 19)
VolumeDefinir o volume
Conferência (ver à esquerda)
Duração/Taxa Visualização da duração
Enviar DTMF (pág. 32)
Transf.
cham.L
Menu
principal
Estado
cham.
estiver desactivado,
o interlocutor não
consegue ouvir a
chamada (modo mute).
* Premir
Também:
longamente.
do auscultador.
da chamada actual e (caso
programado, pág. 34) os
respectivos custos da
mesma chamada.
A primeira chamada é
ligada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas
as chamadas estão
terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas
as chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência).
Efectuar chamadas22
Babysitter
Quando activado, só pode ser
marcado um número.
Activar
§Menu§ ¢ m ¢ Segurança
¢
Babysitter
§Selecc.§Premir.
J
O código do telemóvel (de 4 a 8 dígitos)) deve ser definido e introduzido
pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez.
Não se esqueça do código! (ver também pág. 14)!
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
·/J Introduzir o número dese-
§OK§Confirmar "Ligar".
Introduzir o código
do telemóvel.
jado ou seleccioná-lo na
lista telefónica (pág. 27).
Aplicar
Premir novamente a tecla de comando do lado direito longamente.
Desligar
#Premir longamente.
JIntroduzir o código
do telemóvel.
§OK§Confirmar introdução.
§Alterar§Premir.
§OK§Confirmar "Desligar".
23Entrada de texto
Entrada de texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado. O cursor avança após
uma breve pausa. Exemplo:
2
Ä,ä,1-9Os tremas e os números
§Apagar§Premir brevemente apaga o
I
#
*
Premir uma vez brevemente
escreve a letra a, duas vezes escreve a letra b etc.
Premir longamente escreve
o dígito.
aparecem depois das
respectivas letras.
caracter antes do cursor,
premir longamente apaga
o nome por completo.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premir brevemente:
Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na
linha superior do display.
Premir longamente:
São indicadas todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Aparecem os caracteres
especiais.
Premir longamente:
Abrir menu de entrada
0
1
Premir uma vez/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0.
Escreve um espaço em
branco. Premir duas
vezes = muda de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
+-"’:()/
¤¥
[ ] { } %~<=>
|^§ Γ∆ΘΛΞΠ
ΣΦΨΩ
1) Quebra de linhas
I,D
§Selecc.§Premir.
Premir brevemente.
É indicada a tabela
de caracteres:
¿¡_;!?,.
*
$£€&#\ @
Seleccionar caracteres.
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente.
É visualizado o menu
de entrada:
Mediante comparação com um
dicionário, o sistema "T9" combina
as diversas introduções de teclas
individuais para formar uma palavra
correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
T9 preferido
Seleccionar.
§Alterar§Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto.
Entrada texto
Seleccionar.
IdiomaSeleccionar.
§Selecc.§Confirmar, o novo idioma
fica disponível. Os idiomas suportados pelo T9
estão assinalados com
osímbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
#
premir brevemente para
T9
Abc e em seguida
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a
letra como por ex. A; o resto faz o
sistema T9.
Premir. Um espaço
termina uma palavra.
25Entrada de texto
Outras informações
0
H
#
*
Definir um ponto. Termina a
palavra se seguida por espaço. No meio da palavra, serve
de apóstrofe/hífen:
por ex. §faz.se§ = faz-se.
Ir para a direita.
Termina a palavra.
Premir brevemente:
Comutar entre: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, 123. Indicação
de estado na linha superior
do display.
Premir longamente:
São indicada todas as
variantes de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres
especiais (pág. 23).
Premir longamente: Abre o
menu de entrada (pág. 23).
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
premir. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a
»
Se a palavra desejada não constar
do dicionário, ela pode ser escrita
sem o T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem utilizar o T9. Com a tecla
§Guardar§, a palavra é automatica-
mente incluída no dicionário.
premir. Repita até que
seja visualizada
a palavra pretendida.
™
SMS 1748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Entrada de texto26
Corrigir palavras
Palavras escritas com o T9:
I
»
§Apagar§Apaga o carácter à es-
Palavras escritas sem o T9:
I
§Apagar§Apaga o carácter à
J
Outras informações
Uma palavra T9 não pode ser alterada,
sem desactivar antes a função T9.
Geralmente, é melhor escrever a palavra
de novo.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480,
5,945 928 and 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra desejada
se apresente §destacada§.
T9-Percorrer novamente
as palavras.
querda do cursor e visualiza respectivamente uma
nova palavra possível!
Avançar carácter
a carácter para a
esquerda/direita.
esquerda do cursor.
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode
adicionar às suas mensagens
(SMS, MMS).
Escrever módulos de texto
§Menu§ ¢ ] ¢ Módulos texto
§Opções§ Novo texto seleccionar.
J
§Opções§ Guardar seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto.
I
I
§Selecc.§Confirmar. O módulo
§OK§Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de
no m e o u a tr ib ui r u m n ov o
e depois guardar com §OK§.
Escrever texto de mensagem (SMS, MMS).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
de texto é indicado.
texto é introduzido no
texto junto da posição
do cursor.
27Lista telef.
Lista telef.
Regista na lista telefónica os números frequentemente utilizados com
o respectivo nome. Se o número
estiver memorizado com um nome,
este aparece no display, quando
recebe uma chamada deste número.
Pode atribuir números de telefone
importantes a vários grupos.
<Novo registo>
H
§Selecc.§Indicação dos campos
H
J
Número:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo. Um registo
que não tenha número de
telefone não é memorizado.
Abrir lista telefónica
(nomodo de standby).
N Lista telef.Ú
<Novo registo>
<Outros livros>
<Grupos>
Selecc.
de entrada.
Seleccionar campos.
Preencher campos de
introdução. O número
máximo permitido de
caracteres é indicado
no display em cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
E-Mail:
Introduzir endereço de E-Mail para
a MMS (máximo de 50 endereços).
Grupo:
Ocupação prévia: Sem grupo
§Alterar§Alguns registos podem
Pos. memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
Através deste pode ser seleccionado
o número de telefone (pág. 28).
H
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Os registos sem número de telefone não
são memorizados.
§+Lista§ Prefixo internacional.........pág. 18
Entrada de texto ............................pág. 23
ser reunidos em grupos
(pág. 31), por ex.: Família,
Amigos, Escritório, VIP...
Seleccionar a posição de
memória: Telemóvel, SIM,
SIM bloqueado (pág. 29).
Alterar um número
de registo.
o novo registo.
Lista telef.28
Telefonar
(procurar registo)
H
J
A
Telefonar a partir
do n.º de registo
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
J
#
A
Abrir a lista telefónica.
Seleccionar um nome
I
/
através da letra inicial
e/ou folhear.
É marcado o número.
Introduzir o número
de registo.
Premir.
Premir.
Alterar registo
I
§Opções§ Premir e seleccionar
I
J
§Guardar§ Premir.
Seleccionar registo
na lista telefónica.
Editar.
Seleccionar o campo
de entrada.
Efectuar a alteração.
Opções da lista telefónica
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções. Estas funções podem ser aplicadas tanto ao
registo actual como aos vários registos marcados.
Funções especiais:
§Opções§
Marcação
voz
ImagemAtribuir uma imagem a um
Enviar SMS... Enviar como registo da
(Funções padrão, ver pág. 13)
Abrir menu.
Gravar ou alterar marcação de voz para um registo. (pág. 30).
registo da lista telefónica.
lista telefónica ou como
texto.
Atribuir imagem
Atribua uma fotografia individual a
registos da lista telefónica. Esta é visualizada no display quando se recebe uma chamada desse número.
H
J
§Opções§ Abrir menu.
Abrir a lista telefónica.
/
I
Seleccionar um registo.
29Lista telef.
I
I
§Abrir§A imagem aparece.
§Selecc.§A imagem é atribuída ao
Imagem seleccionar.
O sistema de ficheiros
(pág. 88) abre-se e
aparece uma lista das
imagens.
Seleccionar imagem.
número e marcada com
um símbolo
telefónica.
› na lista
Apagar/alterar imagem
I
§Opções§ Premir.
§Selecc.§
§Apagar§A atribuição é apagada
Ou
§Selecc.§É mostrada a imagem
Outras informações
Uma imagem ou fotografia pode ser
atribuída a vários números de telefone.
Seleccionar registo com
imagem
telefónica.
› na lista
pSeleccionar Imagem.
após a pergunta de
confirmação.
actual.
<Outros livros>
H
<Outros livros>
<Nr. próprios>
Registo de números de telefone
"próprios" na lista telefónica
(por ex. Fax) para informação.
Estes números de telefone
podem ser alterados, apagados
ou ser enviados como SMS.
<Nr. de serviço>/<Núm. Info>
Na lista telefónica memorizada poderá haver números disponibilizados
pelo operador da rede. Estes números dão acesso a serviços de informação locais ou regionais ou a serviços
do seu operador.
<Lista telef. SIM>
Os registos guardados na lista
telefónica do cartão SIM também
podem ser utilizados noutro
telemóvel GSM.
<SIM protegido> b
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2 (pág. 14).
Ver também a função Só ,
(pág. 71).
Abrir lista telefónica
(no modo de standby).
Seleccionar
Loading...
+ 87 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.