SIEMENS MC23200 User Manual

MC23...
siemens-home.com/welcome
de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi it Istruzioni per l’uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning
02_MC23xxxSIEx_00_FRONT.indd 1 29.09.2015 13:38:59
sv Bruksanvisning
Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço pl Instrukcja obsługi
ru Инструкция по эксплуатации
ماﺪﺨﺘﺳﻻا تادﺎﺷرإ
ar
Register your product online
MC23_de-ar.book Seite 2 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
de Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
en English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
fr Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
it Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
nl Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
da Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
no Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
sv Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
fi Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
es Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
pt Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
pl Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
ru Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
de
MC23_de-ar.book Seite 3 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Damit haben Sie sich für ein modernes, hochwertiges Haushaltsgerät entschieden. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite.
Inhalt
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kaffee mahlen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mahlen von Espressokaffee . . . . . . . . . 4
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . 5
Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . 5
Zu Ihrer Sicherheit
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig vor dem Gebrauch, um wichtige Sicherheits- und Bedienhinweise für dieses Gerät zu erhalten. Das Nichtbeachten der Anweisungen für die richtige Anwendung des Gerätes schließt eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen. Gerät nur für haushaltsübliche Verarbeitungs­mengen und -zeiten benutzen. Dieses Gerät ist nur geeignet zum Mahlen von gerösteten Kaffee­bohnen. Es darf nicht zum Zerkleinern von anderen Gegenständen bzw. Substanzen (z. B. Zucker) verwendet werden. Gebrauchsanleitung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Gerätes an Dritte Gebrauchsanleitung mitgeben.
, Generelle Sicherheitshinweise
Stromschlag-Gefahr Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und seine Anschlussleitung ist von Kindern fernzuhalten. Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, senso­rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. Nur zur Verwendung in geschlossenen Räumen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen.
3
de
MC23_de-ar.book Seite 4 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammen­bau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. Zuleitung nicht über scharfe Kanten oder heiße Flächen ziehen. Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Reparaturen am Gerät nur durch unseren Kundendienst vornehmen lassen.
, Sicherheitshinweise für dieses Gerät
Wichtig! Nur geröstete Kaffeebohnen in diesem Gerät mahlen. Nach dreimaliger Benutzung des Gerätes ohne Unterbrechung ist eine Pause von ca. 60 Minuten erforderlich. Nicht am Anschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen.
Auf einen Blick
Bitte Bildseiten ausklappen. 1 Klarsichtdeckel mit Sicherheitsschalter 2 Gehäuse 3 Behälter 4 Schlagmesser
Kaffee mahlen
Gewünschte Kaffeemenge einfüllen.Deckel mit Schalter aufsetzen.Netzstecker einstecken.Schalter nach unten drücken.Schalter loslassen und Deckel erst
abnehmen, wenn das Schlagmesser stillsteht.
Der Feinheitsgrad des gemahlenen Kaffees richtet sich nach der eingefüllten Menge und der Mahlzeit.
Eine Füllung mit – 10 g wird in max. 20 Sek. – 40 g wird in max. 25 Sek. – 75 g wird in max. 30 Sek. gemahlen.
Kürzere Mahlzeiten ergeben ein etwas gröberes Kaffeemehl.
Beachten Sie auch die Hinweise über den Mahlgrad in der Gebrauchsanweisung lhres Kaffeeautomaten.
Mahlen von Espressokaffee
Espresso-Kaffee erfordert unabhängig von der Bohnensorte und vom Röstgrad einen „feinen“ Mahlgrad.
– 16 g für 2 Tassen;
Mahldauer max. 10 Sek.
– 32 g für 4 Tassen;
Mahldauer max. 15 Sek.
– 64 g für 8 Tassen;
Mahldauer max. 25 Sek. Zum Einfüllen der Kaffeebohnen kann der zum Espresso-Kaffeeautomaten gehörende Meßlöffel benutzt werden. Eine Meßlöffelfüllung ca. 8 g.
4
de
Änderungen vorbehalten
MC23_de-ar.book Seite 5 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Reinigung
Wichtiger Hinweis
Das Gerät ist wartungsfrei. Gründliche Reinigung bewahrt das Gerät vor Schäden und erhält die Funktionsfähigkeit.
Stromschlag-Gefahr
Das Grundgerät nie in Flüssigkeiten tauchen und nicht in der Spülmaschine reinigen. Keinen Dampfreiniger benutzen.
Vor Beginn der Reinigungsarbeiten Netzstecker ziehen!
Achtung! Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden.
Oberflächen können beschädigt werden.
Netzstecker ziehen.Behälter und Deckel mit einem Pinsel
oder trockenen Tuch ausreiben. Der Deckel kann auch kalt oder lauwarm gespült werden.
Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch
abreiben.
Hinweise zur Entsorgung
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste electrical and electronic
equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung.
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landes­vertretung anfordern. Die Garantie­bedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf der Heftrückseite.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruch­nahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.
5
en
MC23_de-ar.book Seite 6 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Congratulations on the purchase of your new SIEMENS appliance. In doing so, you have opted for a modern, high-quality domestic appliance. You can find further information about our products on our web page.
Contents
For your safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
To grinds the coffee . . . . . . . . . . . . . . . 7
Grinding of expresso coffee . . . . . . . . . 7
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Instructions on disposal . . . . . . . . . . . . . 8
Warranty conditions . . . . . . . . . . . . . . . 8
For your safety
Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded. This appliance is designed for processing normal household quantities in the home or similar quantities in non-industrial applications. Non-industrial applications include e.g. use in employee kitchens in shops, offices, agricultural and other commercial businesses, as well as use by guests in boarding houses, small hotels and similar dwellings. Use the appliance for processing normal quantities of food for domestic use. This appliance is only suitable for grinding roasted coffee beans. It must not be used for cutting other objects or substances (e.g. sugar). Please keep the operating instructions in a safe place. If passing on the appliance to a third party, always include the operating instructions.
, General safety instructions
Electric shock risk The appliance must not be used by children. The appliance and its power cord must be kept away from children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Connect and operate the appliance only in accordance with the speci­fications on the rating plate. Only use indoors. Do not use the appliance if the power cord and/or appliance are damaged. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
6
en
MC23_de-ar.book Seite 7 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Do not place the power cord over sharp edges or hot surfaces. To prevent injury, a damaged power cord must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person. Only our customer service may repair the appliance.
, Safety instructions for this appliance
Important! Grind only roasted coffee beans in this appliance. After you have used the appliance three times without interruption, a pause of around 60 minutes is necessary. Do not pull on the connection cord, but rather on the plug, to separate the appliance from the mains.
Overview
Please fold out the illustrated pages. 1 Transparent lid with safety switch 2Casing 3 Container 4 Fly cutter
To grinds the coffee
Fill with the required amount of coffee. Put on lid with switch.Insert the mains plug.Press switch down.Release the switching and wait until the
fly cutter comes to a halt before removing the lid.
The fineness of the ground coffee depends on the quantity of beans and the grinding time.
To obtain ground coffee, the following quantities and times apply:
– 10 g : max. 20 sec. – 40 g : max. 25 sec. – 75 g : max. 30 sec. Shorter grinding times result in somewhat
coarser coffee grains. Also observe the fineness specifications in the instructions for use of your coffee machine.
Grinding of expresso coffee
Regardless of the type of beans and the degree of roasting, expresso coffee required a “fine” grinding degree. – 16 g for 2 cups;
max. grinding time around 10 sec.
– 32 g for 4 cups;
max. grinding time around 15 sec.
– 64 g for 8 cups;
max. grinding time around 25 sec. For filling the coffee beans, the measurement spoon belonging to the expresso coffeemaker. One measurement spoonful is around 8 g.
Cleaning
Important information
The appliance requires no maintenance. Thorough cleaning protects the appliance from damage and keeps it functional.
Electric shock risk
Never immerse the base unit in liquids and do not clean in the dishwasher.
Do not use a steam cleaner! Before cleaning the appliance, pull out the
mains plug!
7
en
Subject to alterations.
MC23_de-ar.book Seite 8 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Warning! Do not use abrasive cleaning agents.
Surfaces may be damaged.
Remove mains plug. Clean the container and lid with a brush
or dry cloth.
The lid may also be washed in cold or
tepid water.
Wipe the casing with a damp cloth.
Instructions on disposal
This appliance has been identified in accordance with the European directive 2012/19/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment –
WEEE. The Directive paves the way for effective EU-wide withdrawal and utilization of waste appliances.
Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal.
Warranty conditions
The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
8
fr
MC23_de-ar.book Seite 9 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Vous venez d’acheter ce nouvel appareil SIEMENS et nous vous en félicitons cordialement. Vous venez ainsi d’opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité. Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits.
Sommaire
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vue d’ensemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Moudre le café . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Moudre le café espresso . . . . . . . . . . . 10
Nettoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conseils pour la mise au rebut . . . . . . . 11
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . 11
Pour votre sécurité
Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation importantes visant cet appareil. Le non-respect des instructions permettant d’utiliser correctement l’appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter. Cet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non profession­nelles similaires à celles d’un foyer. Les applications similaires à celles d’un foyer comprennent par exemple l’utilisation dans les coins-cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d’entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l’utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d’habitation similaire. Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales. Cet appareil ne convient que pour moudre des grains de café torréfiés. Il ne doit pas servir à broyer d’autres objets ou substances (du sucre par exemple). Rangez soigneusement la notice d’instructions. Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez sa notice d’utilisation.
, Consignes générales de sécurité
Risque d’électrocution L’utilisation de l’appareil par les enfants est interdite. Des enfants, éloignez l’appareil et son cordon de raccordement. Les personnes souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expérience et / ou les connaissances nécessaires pourront utiliser les appareils à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sûre leur ait été enseignée et qu’elles aient compris les dangers qui en émanent. Ne permettez jamais aux enfants de jouer avec l’appareil.
9
fr
MC23_de-ar.book Seite 10 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Ne branchez et faites marcher l’appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N’utilisez cet appareil que dans des locaux fermés. N’utilisez l’appareil que si son cordon d’alimentation et l’appareil lui­même ne présentent aucun dommage. Débranchez toujours l’appareil du secteur s’il doit se trouver sans surveillance, avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer. Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes. Afin d’écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après-vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un cordon de branchement endommagé. Les réparations sur l’appareil sont réservées à notre service après­vente.
, Consignes de sécurité pour cet appareil
Important ! Dans cet appareil, il ne faut moudre que des grains de café torréfiés. Il est indispensable de respecter une pause de 60 minutes env. après avoir utilisé l’appareil à trois reprises de manière ininterrompue. Pour débrancher l’appareil, ne pas tirer sur le cordon mais sur la fiche.
Vue d’ensemble
Veuillez déplier les volets illustrés. 1 Couvercle transparent avec interrupteur
de sécurité 2 Boîtier 3 Récipient 4 Lame-fouet
Moudre le café
Introduire la quantité de café nécessaire.Poser le couvercle avec l’interrupteur.Introduisez la fiche dans la prise de
courant.
Appuyer l’interrupteur vers le bas.Lacher l’interrupteur et n’enlever le cou-
vercle que lorsque le couteau est au
repos. Le degré de finesse du café moulu dépend
de la quantité de café et du temps. Un remplissage de : – 10 grs nécessitent 20 secondes max. – 40 grs nécessitent 25 secondes max. – 75 grs nécessitent 30 secondes max.
10
Des temps plus courts produisent une poudre de café plus grosse.
Observer également les conseils sur le degré de mouture indiqué dans le mode d’emploi de la cafetière automatique.
Moudre le café espresso
Le café espresso doit être moulu « fin », indépendamment de la sorte du grain et du degré de torréfaction.
– 16 g pour 4 tasses ;
durée de mouture max.15 sec.
– 32 g pour 4 tasses ;
durée de mouture max.15 sec.
– 64 g pour 8 tasses ;
durée de mouture max.25 sec. Pour remplir les grains du café, utiliser la cuiller de mesure appartenant à la cafetière automati­que pour café espresso. Une cuiller de mesure contient approx. 8 g.
fr
Sous réserve de modifications.
MC23_de-ar.book Seite 11 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Nettoyer
Remarque importante
L’appareil ne nécessite aucun entretien. Un nettoyage soigné protège l’appareil contre les dégâts et le maintient fonctionnel.
Risque d’électrocution
Ne plongez jamais l’appareil de base dans des liquides et ne le lavez pas au lave­vaisselle. N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Avant les travaux de nettoyage, débran­chez la fiche mâle de la prise de courant !
Attention ! N’utilisez pas de détergent abrasif. Vous risquez d’endommager les surfaces.
Débranchez la fiche mâle de la prise
de courant.
Frotter le récipient et le couvercle avec un
chiffon sec. Le couvercle peut également être lavé à l’eau froide ou tiède.
Frotter le boîtier avec un chiffon humide.
Conseils pour la mise au rebut
Cet appareil a été labélisé en confor­mité avec la directive communautaire européenne 2012/19/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE).
Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l’UE, d’une reprise et d’un recyclage des appareils usagés.
Pour connaître les consignes actuelles relati­ves à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité.
Conditions de garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part.
En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
11
it
MC23_de-ar.book Seite 12 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Congratulazioni per l’acquisto di questo nuovo apparecchio di produzione SIEMENS. Con esso avete scelto un elettrodomestico moderno e di gran pregio. Trovate ulteriori informazioni sui nostri prodotti nel nostro sito Internet.
Indice
Per la vostra sicurezza . . . . . . . . . . . . . 12
Guida rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Macinazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Macinatura di caffè espresso . . . . . . . . 13
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvertenze sulla rottamazione . . . . . . . 14
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . . . 14
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente questa guida prima dell’uso, per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l’uso di questo apparecchio. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso corretto dell’apparecchio esclude una responsabilità del costruttore per i danni da essa derivanti. Questo apparecchio è destinato alla lavorazione di quantità usuali per la famiglia o per impieghi non professionali, simili a quello domestico. Gli impieghi simili a quello domestico comprendono ad es. l’impiego cucine per il personale in negozi, uffici, aziende agricole e altre aziende di produzione, nonché l’uso da parte di ospiti di pensioni, piccoli hotel e simili strutture abitative. Utilizzare l’apparecchio solo per quantità e tempi di lavoro usuali nell’attività domestica. Questo apparecchio è idoneo solo per macinare grani caffè tostato. Non è idoneo a sminuzzare altri oggetti o sostanze (ad es. zucchero). Si prega di conservare le istruzioni per l’uso. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare unitamente questo libretto d’istruzioni.
, Avvertenze di sicurezza generali
Pericolo di scariche elettriche L’uso di questo apparecchio è vietato ai bambini. Tenere l’apparecchio ed il suo cavo di collegamento fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi possono essere usati da persone con ridotte capacità fisiche, sensorali o mentali o da persone prive di esperienza e compe­tenza se sono sorvegliate o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio ed hanno compreso i pericoli da esso derivanti. Ai bambini è vietato giocare con l’apparecchio! Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando i dati della targhetta d’identificazione. Usare solo in ambienti chiusi. Utilizzare solo se il cavo di alimentazione e l’apparecchio non presentano danni.
12
it
MC23_de-ar.book Seite 13 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Staccare sempre l’apparecchio dalla rete quando non è sorvegliato e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia. Non tirare il cavo di alimentazione su spigoli vivi né metterlo a contatto con superfici calde. Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appa­recchio subisce danni, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio assistenza clienti o da persona in possesso di simile quali­ficazione. Fare eseguire le riparazioni all’apparecchio solo dal nostro servizio assistenza clienti.
, Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio
Importante! Macinare in questo apparecchio solo grani di caffè tostato. Dopo aver usato l’apparecchio ininterrottamente per tre volte, bisogna inserire un intervallo di 60 minuti circa. Per staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica non tirare il cavo di allacciamento, ma la spina.
Guida rapida
Aprire le pagine con le figure. 1 Coperchio trasparente con interruttore 2 Custodia 3 Contenitore 4 Coltello
Macinazione
Versare la quantità di caffè desiderata.Chiudere il coperchio.Inserire la spina.Inserire l’interruttore premendolo verso
il basso.
Lasciare l’interruttore e togliere il coper-
chio quando il coltello si è arrestato.
II grado di finezza del caffè dipende dalla quantità e dal tempo di macinazione.
– 10 gr. di caffè vengono macinati
in max. 20 sec.,
– 40 gr. di caffè vengono macinati
in max. 25 sec.,
– 75 gr. di caffè vengono macinati
in max. 30 sec.,
Se si riducono i tempi di macinazione, il caffè macinato sara più granuloso.
Attenersi anche ai consigli riportati nelle istruzioni d’uso del macinacaffè automatico.
Macinatura di caffè espresso
II caffè espresso richiede indipendentemente dal tipo di chicchi e dal grado di torrefazione un grado di macinatura «fine».
– 16 g per 2 tazze;
durata di macinatura max. 10 sec.
– 32 g per 4 tazze;
durata di macinatura max. 15 sec.
– 64 g per 8 tazze;
durata di macinatura max. 25 sec. Per l’introduzione dei chicchi di caffè può essere usato il cucchiaio di misurazione facente parte della macchina automatica per la preparazione dei caffè espresso. II contenuto di un cucchiaio di misurazione è di circa 8 g.
13
it
Con riserva di modifiche.
MC23_de-ar.book Seite 14 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Pulizia
Avvertenza importante
L’apparecchio non ha bisogno di manuten­zione. La pulizia scrupolosa protegge l’apparecchio da danni e ne conserva l’efficienza.
Pericolo di scariche elettriche
Non immergere mai l’apparecchio base in liquidi né lavarlo nella lavastoviglie. Non utilizzare per la pulizia pulitrici a vapore.
Prima di iniziare la pulizia staccare la spina di rete!
Attenzione! Non utilizzare detergenti abrasivi. Possibili danni alle superfici.
Staccare la spina.Pulire il contenitore ed il coperchio con
un pennello o un panno asciutto. II coperchio pub essere sciacquato con aqua freddo o tiepida.
Pulire la custodia con un panno umido.
Avvertenze sulla rottamazione
Questo apparecchio è contrassegnato conformemente alla Direttiva europea 2012/19/CE Rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste electrical and electronic equipement – WEEE).
La direttiva prescrive il quadro normativo per un recupero e riciclaggio degli apparecchi dismessi.
Informarsi sulle attuali vie per la rottamazione presso il proprio rivenditore specializzato o presso la propria amministrazione comunale.
Condizioni di garanzia
Per questo apparecchio sono valide le condi­zioni di garanzia pubblicate dal nostro rappre­sentante nel paese di vendita. Il rivenditore, presso il quale è stato acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comun­que necessario presentare il documento di acquisto.
14
nl
MC23_de-ar.book Seite 15 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SIEMENS-apparaat. Hiermee heeft u gekozen voor een modern, hoogwaardig huishoudapparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite.
Inhoud
Voor uw veiligheid . . . . . . . . . . . . . . . . 15
In één oogopslag . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Koffie malen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Malen van espressokoffie . . . . . . . . . . . 16
Schoonmaken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opmerking betreffende recycling . . . . . 17
Garantievoorwaarden . . . . . . . . . . . . . . 17
Voor uw veiligheid
Lees voor de ingebruikneming zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing, die belangrijke veiligheids- en bedieningsaanwijzingen over het appa­raat bevat. Bij niet-naleving van de aanwijzingen voor het juiste gebruik van het apparaat is de fabrikant niet aansprakelijk voor daaruit resulterende schade. Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor huishoudachtige, niet-zakelijke toepassingen. Huishoudachtige toepassingen omvatten bijv. het gebruik in perso­neelsruimtes van winkels, kantoren, landbouwbedrijven en andere zakelijke bedrijven, evenals het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke woonvoorzieningen. Gebruik het apparaat uitsluitend voor verwerkingshoeveelheden en -tijden die gebruikelijk zijn in het huishouden. Dit apparaat is alleen geschikt voor het malen van geroosterde koffiebonen. Het mag niet worden gebruikt voor de fijnmaken van andere voorwerpen of materialen (bijv. suiker). De gebruiksaanwijzing bewaren a.u.b. Overhandig ook de gebruiks­aanwijzing als u het apparaat doorgeeft aan derden.
, Algemene veiligheidsvoorschriften
Gevaar van een elektrische schok Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen. Het apparaat en het aansluitsnoer dienen uit de buurt van kinderen te worden gehouden. Apparaten kunnen worden gebruikt door personen met verminderde fysische, sensorische of mentale vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis indien zij onder toezicht staan of zijn onderwezen in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Het apparaat uitsluitend aansluiten en gebruiken volgens de gegevens op het typeplaatje. Alleen voor gebruik binnenshuis.
15
nl
MC23_de-ar.book Seite 16 Montag, 20. Oktober 2014 3:44 15
Alleen gebruiken wanneer het aansluitsnoer en het apparaat niet zijn beschadigd. Het apparaat moet altijd worden losgemaakt van het stroomnet wanneer er geen toezicht op is en voordat het in elkaar wordt gezet, uit elkaar wordt genomen of wordt gereinigd. Leid het aansluitsnoer niet langs scherpe randen of hete oppervlakken. Wanneer het aansluitsnoer van het apparaat beschadigd raakt, moet om gevaren te vermijden het snoer worden vervangen door de fabri­kant, de klantenservice of een andere gekwalificeerde persoon. Reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend worden uitgevoerd door onze klantenservice.
, Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat
Belangrijk! In dit apparaat alleen geroosterde koffiebonen malen. Na driemalig gebruik van het toestel aan één stuk is een onderbreking van ca. 60 minuten vereist. Om het apparaat van het net te scheiden, niet aan het aansluitsnoer maar wel aan de stekker trekken.
In één oogopslag
De pagina's met afbeeldingen uitklappen a.u.b.
1 Doorzichtig deksel met
zekerheidsschakelaar 2 Motorhuis 3 Reservoir 4 Slagmes
Koffie malen
Vullen met gewenste hoeveelheid koffie.Deksel met schakelaar op apparaat
platsen.
Stekker in wandcontactdoos doen.Schakelaar naar beneden drukken.Schakelaar loslaten en het deksel er pas
afhalen wanneer het slagmes stilstaat. Hoe fijn de koffie wordt gemalen hangt van
de hoeveelheid koffie af, alsmede van de duur van het malen. – 10 gram wordt in max. 20 sec. – 40 gram in max. 25 sec. – 76 gram in max. 30 sec.
16
Korter malen veroorzaakt een grover mengsel. Let ook op de aanwijzingen over het malen in
de gebruiksanwijzing van Uw koffieautomaat.
Malen van espressokoffie
Bij espresso-koffie is onafhankelijk van de bonensoort alsmede de roostgraad een „fijne” maalgraad vereist.
– 16 g voor 2 kopjes;
maalduur max.10 sec.
– 32 g voor 4 kopjes;
maalduur max.15 sec.
– 64 g voor 8 kopjes;
maalduur max.25 sec. Voor het invullen van de koffiebonen kan de bij de espresso-koffie-automaat meegeleverde meetlepel worden gebruikt. Een meetlepelvulling komt overeen met ca. 8 g.
Loading...
+ 35 hidden pages