Siemens M75 User Manual [es]

ss
Siemens Aktiengesellschaft, issued by Communications, Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2005 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens.com/m75
Designed for life
M75
57MMS
Opciones de las listas
Según la lista o la situación, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir
Modificar
Leer
Enviar todos Resp. todos
Reenviar
Prop. del men.
Recib.tod.MMS
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Reproducir el MMS en el display.
Mostrar el MMS para editarlo.
Mostrar el MMS para verlo (protegido contra escritura).
Enviar MMS. Responder directamen-
te a un MMS recibido. Introducir destinata-
rio(s) para el reenvío. Mostrar parámetros del
mensaje. Transmitir/recibir todos
los MMS nuevos inme­diatamente.
Configuración
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Config.d.MMS ¢Seleccionar función.
Perfil conexión:
Se pueden configurar 6 perfiles MMS (5 en la memoria del teléfono, uno en la tarjeta SIM). Las propiedades de envío se pueden definir en ellos. En la mayoría de los casos ya está configurado. En caso contrario, pre­gunte a su proveedor de servicios.
Activar perfil
F
§OK§ El perfil se activa.
Configurar el perfil
§Modific.§ Mostrar lista de perfiles.
I
§Modific.§ Pulsar. Realizar los ajustes
Seleccionar el perfil.
Seleccionar el perfil.
correspondientes.
MMS58
Ajust.d.usuar.
Configure el envío de MMS como desee:
Confir. de envío:
Prioridad estándar:
Hora de expiración:
Duración de la pág.:
Solicitar una confirmación de entrega para los mensa­jes enviados.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Seleccionar el período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Manual, 1 hora, Tres ho­ras, Seis horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máxi­mo permitido por el proveedor de servicios.
Introducir el tiempo de du­ración de una página en se­gundos (requisito estándar).
Desplácese hacia abajo en el modo Manual o Auto-
mático.
Recepción:
Modo de creación:
Indicac. de tamaño: =
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica el MMS completo inmedia­tamente.
Manual
Recibir sólo la notificación.
Libre, Restringido, Aviso
Se puede utilizar para reci­bir un mensaje de adver­tencia o para establecer el límite de tamaño de un mensaje.
Configurar el tamaño máxi­mo de los mensajes y su tratamiento.
E-mail
Su teléfono dispone de un programa de e-mail (cliente). A través de éste puede escribir y recibir e-mails.
Escribir
C ¢M¢Crear nuevo¢E-mail
Introduzca los datos de dirección del e-mail:
A: Introducción de una o va-
Asunto: Introducir el título del
Texto: Introducir el texto.
Campos de dirección ampliados
Más: Abrir otros campos de
Cc: Direcciones de los
Cco: Direcciones de los desti-
Archivos adjuntos:
Para enviarlo
A
rias direcciones de e-mail.
Ï Introducir desde la
agenda/guía telefónica.
e-mail (máx. 255 carac­teres).
entrada.
destinatarios de copia.
natarios de copia que no desee que vean los otros destinatarios.
Añadir archivos adjuntos, como por ejemplo imáge­nes o tonos.
Pulsar.
Opciones
Según la posición del cursor, se ofre­cen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar poster.
Memorizar
Añadir destin.
Borrar línea Agregar de...
Añadir fichero
Borrar texto Txt. entrante
Enviar e-mail. Enviar el e-mail a la lista
Sin enviar.
Guardar el e-mail en la lista Borrador.
Introducir un destinata­rio del directorio de di­recciones actual.
Borrar la línea actual.
Módulo texto Marca lectura De 9 agrega un regis-
tro de la agenda/guía telefónica.
Mis document Abrir pa-
ra seleccionar. Tenga en cuenta que las imá­genes y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Borrar el texto completo.
T9 preferido
Idioma entrada
59E-mail
E-mail60
Recibir/leer
C ¢M¢Entrada
¢Seleccionar función.
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del ser­vidor. Tiene dos posibilidades:
Desc. e-mails
Se transmite sólo el encabezado del mensaje a la B. de entrada (p. 44). Puede decidir a continuación si de­sea recibir también el contenido:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Desc.contenido.
O borrar el e-mail del servidor:
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Borr.en serv.
Env./Recib.
A través del acceso configurado, se transmiten todos los e-mail a la B. de
entrada (p. 44). Al mismo tiempo, se
transmiten los e-mail terminados de la lista Sin enviar
Archivos adjuntos
Si el e-mail incluye archivos adjun­tos, puede guardarlos en Mis docu-
ment (p. 122).
§Opciones§ Abrir el menú y seleccio-
nar Guardar anexo.
Listas
Todos los e-mail se guardan, depen­diendo de su estado, en diferentes listas (para un resumen de los símbo­los de mensajes, véase p. 7):
Entrada
C ¢M¢Entrada¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
Borrador
C ¢M¢Borrador¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Sin enviar
C ¢M¢Sin enviar¢E-mail
Se muestra la lista de los e-mails aún no enviados.
Enviado
C ¢M¢Enviado¢E-mail
Se muestra la lista de e-mails enviados.
61E-mail
Opciones de las listas
Según la lista, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Desc. e-mails
Desc.conte nido
Borr.en serv.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Se transmite sólo el enca­bezado del mensaje a la
B. de entrada (p. 44).
Descargar el contenido del servidor, en caso de que sólo se reciba el encabeza­do del mensaje.
Borrar el contenido del ser­vidor, en caso de que sólo se reciba el encabezado del mensaje.
Configurar
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Conf.d.correo ¢Seleccionar función.
Accesos
Antes de usarlo es necesario confi­gurar el acceso al servidor así como sus parámetros de e-mail. El provee­dor le suministrará los datos necesarios.
I
Activar el acceso
C
Configurar el acceso
§Modific.§ Iniciar los cambios. Relle-
Ajustes
Introducir una dirección de e-mail a la que siempre se envía un Bcc (en co­pia oculta).
Seleccionar cuenta.
Activar una cuenta ya creada.
ne los campos de datos como le indique su pro­veedor.
Mensaje de voz/buzón de voz62
Mensaje de voz/buzón de voz
C
¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
La mayoría de proveedores propor­cionan un buzón de voz que permite a los llamantes dejar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera de cobertura,
• el usuario no desea contestar,
• está telefoneando (y no está acti­vada la Llam. espera (p. 83)).
Si no di spone de la f unció n de bu zón como estándar, deberá solicitarla ex­presamente y, si fuera necesario, configurarla manualmente. El méto­do siguiente puede diferir según el proveedor.
Ajustes b
El proveedor de servicios pone a su disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón
Éste es el número al que debe llamar para escuchar los mensajes de voz depositados.
C ¢M¢Ajustes mens.
¢Mens. de voz
Seleccionar número de te-
/
Ï
J
léfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/ modificarlo.
§OK§ Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
T
C ¢
¢Desvío¢p. ej. Llam. sin resp ¢Activar
J
O bien
§Buzón§ Pulsar para desviar la lla-
§OK§ El registro en la red se
Escuchar b
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
À
ç
Recibe una llamada con un anuncio grabado automático.
Llame al buzón de voz y escuche el/ los mensaje(s).
1
¢Config.de llam.
Introducir el número de teléfono.
mada al buzón.
confirma a los pocos segundos.
Símbolo con señal acústica. O bien
Aviso por SMS. O bien
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir el número del buzón). Se­gún el proveedor, confir­mar con §OK§ y §Buzón§.
63Mens. inst.
Mens. inst. b
Con Mens. inst. se puede enviar y reci- bir texto, clips de audio, imágenes y archivos directamente a uno o más dispositivos (teléfonos móviles, PC). No todos los proveedores de servi­cios ofrecen esta función. Consulte con su proveedor.
Sus interlocutores se introducen en una lista de contactos. Tras realizar la conexión, estas listas muestran quién está disponible, si quieren o no ser molestados y su estado de ánimo.
Debe estar activado GPRS.
C ¢M¢Mens. inst.
Menú inicial
Login Selección del acceso con
el que se realiza el diálogo o bien seleccione Acceso (p. 68).
Hist. de mens.
Leer los mensajes de la última sesión.
Ajustes Ajustes de representa-
ción, aplicaciones y servi­dores.
Salir Finalizar la aplicación.
Introducción rápida...
Selección del acceso (p. 68)
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Se muestra la lista de contactos ac­tual o la vista general (si es necesa­rio, configure primero el acceso, p. 68).
Establecer el estado propio (p. 68)
§Opciones§ Abrir el menú.
Mi configur.
B
Introducir un nuevo contacto
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar y, a continua-
Añadir contac.
B
Seleccionar y realizar entradas.
Volver a la lista de con­tactos.
ción,
seleccionar e introducir al menos la identificación de usuario.
Volver a la lista de con­tactos.
Mens. inst.64
Chat con un nuevo contacto (p. 66)
I
Seleccionar el contacto.
C Iniciar el chat. C Abrir el editor.
J
C
Login
Escribir el texto.
Enviar el texto ...
... y así sucesivamente.
C ¢M¢Mens. inst.¢Login
Selección del acceso utilizado por última vez (véase también Registro
automático: p. 69).
Listas de contactos
Tras realizar la conexión, se muestra la lista de contactos o, si es necesa­rio, la vista de las listas de contactos para marcar.
En la lista de contactos hay un resu­men de los últimos contactos realiza­dos. Al iniciar sesión por vez primera, el servidor crea, si es necesario, una lista de contactos "vacía".
Indicaciones en la lista:
-Conversación
Indicación de los contactos en línea para los mensajes.
-Conectado
Contactos en línea con los que toda­vía no se ha realizado ninguna con­versación.
-Grupo
Grupos para chat conjunto con va­rios contactos.
-Desconect.
Contactos que no se encuentran ac­tualmente en línea.
b
Gestionar contactos
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar
Contactos
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añadir contac.
Busc. contacto
Seleccionar un contacto.
ID de usuario:
Introducir un nombre de usuario exclusivo (nom­bre de inicio de sesión).
Apodo:
Introducir el alias propio para el contacto.
Amigo:
El contacto recibe el es­tado Amigo: y con ello el acceso a la información personal (p. 68).
Buscar contacto.
65Mens. inst.
Borrar contac.
Bloquear cont.
Borrar contacto de la lista.
No se recibirán más mensajes del contacto y éste no podrá acceder a su información de esta­do. Esta función afecta a todas sus listas.
Administrar grupos b
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Gestionar Seleccionar.
Gest. grupo
Cada selección ofrece diferentes funciones.
Añad. miembro
Busc. miembro
Invitar
Borrar miemb.
Añadir grupo Buscar
grupo
Seleccionar uno de los grupos.
Introducir un nuevo inte­grante del grupo, véase también Añadir contac.
Buscar componentes de grupos.
Invitar al chat a los contac­tos de un grupo propio.
Borrar contacto de la lista de integrantes del grupo.
Añadir un grupo nuevo. Buscar grupos en el servi-
dor (no en la lista de gru­pos administrados).
Crear grupo
Borrar grupo
ID de grupo:
Introducir un nombre de grupo descriptivo.
Nombre:
Nombre del grupo.
Tema:
Tema del grupo.
Búsqueda:
El grupo puede ser busca­do por otros.
Nota de bienvenida:
Introducir texto de saludo. Borrar grupo.
Crear una nueva lista de contactos
Se muestra la lista de contactos actual.
§Opciones§ Abrir el menú.
Listas contac.
§Opciones§ Abrir el menú.
Crear Seleccionar. Lista de cont. ID:
Nombre: Asignar un nombre des-
C
Se muestran las listas de contactos existentes.
Introducir un nombre des­criptivo para la lista de contactos.
criptivo. Confirmar.
Mens. inst.66
Opciones de las listas de contactos
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles =
Mi configur.
Gestionar
Listas contac.
Bloquear listatp
Config. de apli.
Suspender
Cerrar sesión
Ayuda
Información adicional pa­ra el contacto o el grupo.
Indicación del estado personal actual (p. 68).
Funciones para la admi­nistración de un contacto o de grupo.
Mostrar las listas de con­tactos para selección.
Mostrar todos los contac­tos bloqueados. Posibili­dad de desbloquear.
Configurar aplicación (p. 69).
Finalizar la aplicación que mantiene una co­nexión con el servidor.
Desconectar del servidor y volver al menú inicial.
Mostrar el texto de ayuda.
Iniciar Mens. inst.
Se debe mostrar una lista de con­tactos.
I C
C
J
C
Por supuesto, también puede recibir mensajes de contactos desconocidos para usted. Esto se indica en el dis­play y puede cambiar de chat, igno­rarlos o bloquearlos.
Selección de un contacto o grupo.
Iniciar la comunicación con el contacto.
Se muestra la página con la Mens. inst. En un chat con un grupo, el nombre del remitente aparece de­lante de cada aportación.
Abrir el editor.
Escribir texto.
Enviar el texto. El texto aparece en Mens. inst. tras un breve lapso de tiempo.
67Mens. inst.
Opciones (contactos individuales)
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar sonido =
Enviar imagen
Enviar cualqu.
Detalles
Cancelar todos
Bloquear cont.
Selección y envío de una melodía o sonido de la lista (DRM, p. 14).
Selección y envío de una
=
imagen de la lista (DRM, p. 14).
Enviar cualquier archivo.
=
Información acerca del contacto, si éste lo permite.
Borrar todo el texto del chat actual.
No se recibirán más men­sajes del contacto y éste no podrá acceder a su in­formación de estado.
Esta función afecta a todas sus listas.
Opciones (contactos de grupos) b
§Opciones§ Abrir el menú.
Dejar grupo Detalles
Cancelar todos
Abandonar el grupo. Detalles del grupo:
ID de grupo:, Nombre:, Tema:, Dueño:
Borrar todo el texto del chat actual.
Recepción de objetos b
Si durante un diálogo alguien le en­vía un tono o una imagen, se le indi­cará en el display.
§Recibir§ Aceptar recepción
o bien
§Rechaz.§ Rechazar objeto.
Hist. de mens.
C ¢M¢Mens. inst.
¢Hist. de mens.
Se muestran los mensajes de la últi­ma sesión. Puede leerlos o borrarlos.
Requisito: no puede haber otra co­nexión con el servidor, véase Suspen-
der (p. 66) y Registro automático:
(p. 69).
Mens. inst.68
Configuración
C ¢M¢Mens. inst.
¢Ajustes ¢Seleccionar función.
Acceso
Se muestra la lista con los accesos disponibles.
Seleccionar un acceso
/C
I
O bien
<Nuevo regis.>/Ajuste acceso
Configurar el acceso o modificar los ajustes predefinidos por el provee­dor de servicios. Según el proveedor de servicios, quizás no se puedan modificar.
Nombre: URL:
ID de usuario:
Contraseña:
para la conexión.
Nombre del acceso. Introducir URL, p. ej.
www.abc.com Introducir un nombre de
usuario exclusivo (nombre de inicio de sesión).
Escribir la contraseña (aparecerá en forma de asteriscos)
b
Mi configur.
Indicación del estado personal actual:
Alias:
Nombre de usuario:
Estado de ánimo:
Informe de estado:
Disponi­bilidad:
Teléfono móvil:
§Opciones§ Establezca quién puede
Introducir el alias propio con el que aparecerá en el servidor.
Nombre que se muestra en el grupo.
Indicación del estado de ánimo propio, p. ej.
Contento, Triste, Somnoliento etc.
Cualquier información de texto, p. ej. "Estoy en casa".
Disponibilidad:
Disponible, No disponi­ble, Discreto
Introducir el número de te­léfono con prefijo interna­cional.
ver sus datos personales para cada ajuste:
Público
Todos los contactos.
Privado
Contactos designados como Amigo: (p. 64).
Oculto
Nadie.
Config. de apli.
Ajustes para la aplicación utilizada:
Registro automático:
Tiempo de espera:
Infor. sobre mens.:/Infor. on line:
Selección automática del acceso usado por última vez.
Tiempo de inactividad tras el cual finalizará la aplicación. No obstante, se mantiene la conexión con el servidor.
Señalización de la re­cepción de mensajes:
/No
Señalización mediante:
Sonido
Vibración
Pop-Up
Permitir ventanas emergentes: /No
69Mens. inst.
Servicio CB70
Servicio CB
C
¢M¢Ajustes mens.
¢Servicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de in­formación, Cell Broadcast). Si se acti- va su recepción, se obtienen regular­mente mensajes relativos a los te­mas indicados en su Lista Temas personal.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera a llamada, los textos más largos se hojean auto­máticamente.
Recibir
Aquí se activan y desactivan los ca­nales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de disponibili­dad del teléfono.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas. Se pueden introducir 10 registros con el núme­ro de can al (I D) y, s i e s pr ecis o, con el propio nombre.
Tema nuevo
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Seleccionar.
temas, introducir un tema con su número de canal y confirmar con
§OK§.
temas, seleccionar un tema y acti­var con §Opciones§.
Tema Seleccionar.
§Opciones§ Abrir el menú de listas.
Un tema seleccionado se puede vi­sualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del ser­vicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma deter­minado.
Indicaciones del display
Ö,Õ Tema activado/desactivado. p
q
Hay nuevos mensajes relati­vos al tema.
Mensajes ya leídos.
Agrandar texto
El texto puede presentarse en panta­lla en tres tamaños diferentes para todos los mensajes:
Estándar Tamaño de letra mediano Zoom + Tamaño de letra grande Zoom - Tamaño de letra pequeño
Naveg./ocio
Obtenga la información más actual de Internet, para cuya visualización su teléfono está especialmente dise­ñado. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesa­rio el registro previo con el provee­dor de este servicio.
Acceso al proveedor de servicios
El navegador se abre con la URL de su proveedor de servicios.
Internet
O
C ¢
Al ejecutar la función, se abre el na­vegador con la opción predefinida (Ajustes del navegador, p. 72; puede estar configurada/predefinida por el proveedor de servicios).
¢Internet
Menú Navegador
§Opciones§ Abrir el menú.
Inicio
Favoritos
Ir a...
Recargar
Mostrar URL
Historial
Desconectar Archivo
Ajustes
Salir
Abrir la página de inicio del perfil actual.
Lista de favoritos
Mostrar la lista de los favo­ritos guardados en el telé­fono.
Marcar sitio
La página actual se guar­da como favorito.
URL para acceder directa­mente a una dirección de Internet, p.ej.
wap.siemens.com
Vuelve a cargar la página actual.
Muestra la URL de la pági­na cargada para el envío por SMS/MMS/e-mail.
Muestra las últimas pági­nas de Internet visitadas.
Corta la conexión. Guarda el objeto de la pá-
gina actual o la página completa, y muestra las páginas guardadas.
Configura el navegador (p. 72) o restablece la con­figuración original.
Cierra el navegador.
71Naveg./ocio
Naveg./ocio72
Finalizar la conexión
B
Pulsar prolongadamente pa­ra cortar la conexión y ce­rrar el navegador.
Navegación con el navegador
• Selección de un vínculo.
C
• Ajustes, activar/desactivar estado.
•Pulsar brevemente: retroceder
B
una página.
• Un campo de entrada/vínculo
I
atrás/adelante.
• Avanzar una línea.
Indicaciones del display en el navegador (selección)
² ±
Conectar Red
´ ³
Sin red GPRS
en línea
Introducción de caracteres especiales
* 0
Tabla de caracteres espe­ciales (p. 20).
Lista de caracteres espe­ciales, según la situación actual.
Ajustes del navegador
O
C ¢
§Opciones§ Abrir el menú.
Ajustes Seleccionar
Navegador
Perfiles
Parámetro de proto­colo
Seguridad Contexto
Su navegador de Internet está licenciado por:
¢Internet
Ajustar opciones de inicio, así como tratamiento de imágenes y tonos y opcio­nes de envío.
Se muestra la lista de perfi­les para la activación/confi­guración. Para otros ajustes, consulte con su proveedor de servicios.
Ajustar parámetros de proto­colo, mensajes Push y tiem­po de desconexión, así como la administración de cookies.
Ajustar la encriptación. Reiniciar la sesión, borrar el
caché, el historial y las coo­kies.
73Naveg./ocio
Perfiles
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
Perfil predefinido
En la mayoría de ocasiones ya exis­ten perfiles de acceso creados para uno o varios proveedores de servi­cios.
I C
Configurar manualmente el perfil
Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Modificar
Borrar
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Iniciar los cambios. Consul­te a su proveedor de servi­cios los siguientes ajustes específicos de Internet.
Borrar el perfil seleccio­nado.
Favoritos
O
C ¢
Mostrar URL/abrir página
Lista de favoritos
I C
Guardar
Marcar sitio
Opciones de los favoritos
§Opciones§ Abrir el menú.
Aquí se encuentran las funciones para modificar y administrar los fa­voritos y sus carpetas. Aquí se editan registros individuales y sus URL, se borran y se trasladan a otras car­petas.
¢Favoritos
Mostrar la lista de los fa­voritos guardados en el teléfono.
Seleccionar el favorito.
Acceder a la URL.
La página actual se guarda como favorito en el teléfono.
Naveg./ocio74
Juegos y Aplicaciones
Puede obtener juegos y aplicaciones de Internet. Tras la descarga, perma­necen en su teléfono. La mayoría de las aplicaciones incluyen instruccio­nes de uso. Su teléfono ya incluye algunas aplicaciones y juegos preins­talados. Encontrará las descripciones en
www.siemens.com/m75
Requisitos
El perfil del navegador (p. 72) y del acceso (p. 91) deben estar configu­rados.
Descarga
Según se trate de juegos o de aplica­ciones, seleccione el acceso que co­rresponda:
C ¢O¢Juegos
o bien
C ¢O¢Aplicaciones
Cargue o inicie juegos o bien inicie aplicaciones o vuelva a cargarlas con
Download-Assistant.
Sólo archivo descriptivo
Ì
o descarga completa
Ë
Sólo se carga el archivo descriptivo con fines in­formativos. Es necesario cargar la aplicación/juego en otro momento.
La aplicación/juego se ha descargado por completo.
Utilización
Tenga en cuenta que las aplicacio­nes/juegos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
Í
La aplicación ejecutable se guarda en el teléfono y puede iniciarse de inmediato.
Descar. asis.
C ¢O¢Descar. asis.
Recibe ayuda para realizar la descar­ga con comodidad.
75Naveg./ocio
Opciones de juegos y aplicaciones
Modificación y administración de aplicaciones y carpetas:
Desplazar
Nueva carpeta
Actualizar
Seguridad
Reinstalar
Atributos
Perfil HTTP
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Crea una nueva carpeta y le asigna un nombre.
Vuelve a instalar una aplica­ción (actualización).
Seleccionar nivel de seguri­dad.
Reintento tras fallo en la transmisión.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de ac­ceso, fabricante, fecha).
Mostrar lista de perfiles de activación/configuración
Más información
Con el navegador puede descargar aplicaciones (p. ej., tonos de llamada, juegos, imágenes y ani­maciones) de Internet. Siemens no asume ninguna garantía ni respon­sabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente que no forman parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del ries­go de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones y en general de to­dos los daños y consecuencias que puedan re­sultar de estas aplicaciones. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o la activación posterior de determinadas funciones pueden per­derse al recambiar/reemplazar el equipo y posi­blemente en caso de reparación. En estos casos, el comprador tendrá que volver a descargar o ac­tivar la aplicación otra vez. Compruebe que su aparato dispone de Digital Rights Management (DRM) para que las aplicaciones que descargue están protegidas ante copias no autorizadas. Es­tas aplicaciones están pensadas para su apara­to, y por motivos de seguridad no se pueden transferir. Siemens no ofrece ningún tipo de ga­rantía ni acepta ninguna responsabilidad de que la nueva descarga, activación o seguridad de las aplicaciones sean posibles o gratuitos. Es reco­mendable hacer ocasionalmente copias de segu­ridad de las aplicaciones en un PC con Windows® usando "Mobile Phone Manager" (www.siemens.com/m75), p. 125.
Ajustes76
Ajustes
Perfiles
C ¢T¢Perfiles
En un perfil telefónico se pueden guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p. ej., a los ruidos del entorno.
• Hay seis perfiles estándar prede­terminados. No obstante, puede cambiarlos:
Ambiente normal Ambiente silencioso Ambiente ruidoso Acc. coche Auriculares Conf música
• Dos perfiles personales son de li­bre configuración (<Destinatario>).
• El perfil especial Protección avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar.
Conectar
I C
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
Activar el perfil.
Ajustes de perfil
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
I
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Se muestra la lista de las funciones posibles.
Al finalizar el ajuste de una función se retorna al menú de perfiles y pue­den realizarse otros ajustes.
Más información
Abrir la lista en estado de espera a llamada:
Seleccionar el perfil.
Seleccionar.
G Se muestra la lista de los perfiles.
El perfil activo se identifica mediante
·.
77Ajustes
Opciones de perfil
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccio­nado.
Cambiar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del per­fil individual (excepto perfi­les estándar).
Acc. coche
Sólo en combinación con el kit ma­nos libres para el automóvil original de Siemens. Este perfil se activa au­tomáticamente al conectar el teléfo­no al soporte (v. también p. 137).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auri­culares originales Siemens. El perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares (v. también p. 136).
Protección avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil
no se puede modificar. Conectar
H C
C
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfo­no, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Protección
avión.
Confirmar la selección.
Confirmar de nuevo la consulta de seguridad pa­ra activar el perfil. El telé­fono se desconecta ahora automáticamente.
Ajustes78
Temas
C ¢T¢Temas
Cargue una representación gráfica completamente nueva en su teléfo­no. Hay una serie de funciones rela­cionadas con los temas que se acti­van pulsando una tecla, p. ej.:
Animación de encendido/apagado, imagen de fondo, protector de dis­play, melodía de encendido/apagado y otras animaciones.
Los archivos de los temas se guardan comprimidos para ahorrar espacio. Tras descargarlos o abrirlos desde
Mis document, estos archivos se des-
comprimen automáticamente al ser activados.
Activar un nuevo tema
I C C
Seleccionar un tema.
Previsualizar un tema.
Activar un nuevo tema.
79Ajustes
Conf. display
C ¢T¢Conf. display
¢Seleccionar función.
Idioma
Ajuste del idioma para los textos del display. Con "automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local.
Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor lo­cal mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
# 0 0 0 0 # A
*
Txt. entrante
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de tex­to inteligente.
Idioma entrada
Seleccione un idioma para la intro­ducción de texto. Los idiomas sopor­tados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
Operador
Selecciona un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Ajuste de color
Seleccionar la combinación de colo­res de la interfaz, incluida la imagen de fondo.
Prot. display
El protector de display presenta una imagen en la pantalla cuando ha transcurrido un tiempo establecido. Una llamada entrante o cualquier pulsación de tecla desactivan el pro­tector de display, salvo cuando está activado el código de protección.
Modificar ajustes:
§Modific.§ Se muestran los ajustes:
Vista previa
Muestra cómo va a aparecer el pro­tector de pantalla.
Estilo:
Selección entre Reloj analógico, Reloj
digital, Imagen, Ahorro energía.
Imagen:
Seleccione una imagen en
Mis document.
Tiempo de espera:
Ajustar el tiempo después del cual se activa el protector de display.
Protecc. por código:
Para desactivar el protector de display se solicita el código del teléfono.
Ajustes80
Bloq.de tecl.auto.:
Bloqueo automático de teclado cuando, en estado de espera a llama­da, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear:
#
Nota
El protector de display Imagen, y el Reloj
digital reducen el tiempo de disponibilidad
del teléfono en gran medida.
Pulsar prolongadamente.
Iniciar anim.
Seleccione la animación que se muestra al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccione la animación que se muestra al apagar el teléfono.
Saludo
Introduzca el texto de bienvenida que desee en lugar de una anima­ción al encender el teléfono.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de disponibilidad.
I
Pulsar repetidamente el botón de navegación ha­cia arriba o hacia abajo para realizar el ajuste.
81Ajustes
Tonos llamada
C ¢T¢Tonos llamada
¢Seleccionar función.
Ajuste en su teléfono los tonos de llamada y melodías como desee.
Ajustar tonos
Con/des Activar/desactivar todos
Bip Reducir el tono de llama-
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alar­ma de vibración puede ajustarse también además del timbre (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta fun­ción se desactiva cuando se carga la batería o hay accesorios conectados (salvo los auriculares).
C I
C
los tonos.
da a una señal breve.
Se muestran los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar entre diferen­tes tipos de vibración.
Confirmar el ajuste.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de lla­mada/funciones de forma indepen­diente.
C I
§OK§ Se vuelve a reproducir el
I
Se muestran los ajustes para poder cambiarlos.
Seleccionar:
Llamadas Push to talk Mensajes Servicio CB Despertador Organizador Sistema Aplicaciones
tono de llamada.
Ajustar el volumen.
C Confirmar el ajuste.
Más información
Compruebe si realmente ha aceptado la llamada antes de acercar el teléfono al oí­do. De este modo evitará daños en el oído como consecuencia de un volumen de tim­bre demasiado alto.
Ajustes82
Asignar el tono de llamada
Se reproduce un tono ya asignado o se muestra la lista de los que hay dis­ponibles para elegir:
Llamadas d
Asignar un tono de llamada a todos los números de la agenda telefónica.
Llamadas grup
Asignar un tono de llamada a cada grupo.
Otras llamadas
Asignar un tono de llamada a las otras llamadas.
Push to talk
Asignar un tono de llamada para las llamadas de Push to talk.
Más melodías
Asignar otros tonos de llamada para:
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
o grabar con:
Grab.de sonido (p. 114)
Encontrará una lista de todos los for­matos de tono de llamada admitidos en Mis document (p. 123).
83Ajustes
Config.de llam.
C ¢T¢Config.de llam.
¢Seleccionar función.
Ident. oculta b
Al efectuar una llamada, puede mos­trar en el display del interlocutor su número de teléfono (depende de los proveedores).
Si no desea hacerlo, puede seleccio­nar el modo "Identidad oculta" de forma específica para la siguiente o bien para todas las llamadas cursa­das a partir de ese momento. Para utilizar estas funciones, es posible que deba solicitarlas por separado a su proveedor de servicios.
Llam. espera b
Si se ha registrado en este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo o desactivarlo.
Desvío
Ajuste las condiciones para el desvío de llamadas al buzón de voz o a otros números de teléfono.
Compr. Estado
Con esta función se puede compro­bar el estado actual de desvío para todas las condiciones. Tras una bre­ve pausa se transfiere la situación actual desde la red y se muestra.
Ö Condición activada. Õ No activada. Ô Indicación de estado des-
conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
Cancelar todos
Se borran todos los desvíos.
b
Ajustar desvío (ejemplo)
La condición más común para efec­tuar un desvío es, por ejemplo:
Llam. sin resp
I
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condicio­nes Si no accesible, Si no
responde, Si comunica,
véase a continuación)
b
C Confirmar.
Activar Seleccionar.
C Confirmar.
Seleccionar o introducir el
/
Ï
J
número al que deben des­viarse las llamadas.
§Buzón de voz§ Aceptar el
número del buzón o, si es necesario, introducirlo.
§OK§ Confirmar. Tras una breve
pausa se confirma el ajus­te de la red.
Ajustes84
Resto llamadas
Se desvían todas las llamadas.
Ç
Si no accesible
El desvío tiene lugar si el teléfono es­tá desconectado o se encuentra fue­ra de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera que depende de la red. Esto puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5segundos).
Si comunica
El desvío se realiza si se está cursan­do una llamada. Si está activada la función Llam. espera (p. 25), se oye el tono de llamada en espera durante la comunicación (p. 26).
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a un número con un equipo de fax conec­tado.
Recep. datos b
Las llamadas de datos se desvían a un número con un PC conectado.
Indicación en la línea su­perior del display en el estado de espera a llama­da.
b
b
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el te­léfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Restablecer un desvío
Se guarda el último destino de desvío. Pro­ceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número guardado. Confirmar el número.
Filtrar llam. b
Sólo se señalizan las llamadas con números guardados en la guía/agen­da telefónica o asignados a un gru­po. Las demás llamadas solamente se muestran en el display.
Cualquier tecla
Las llamadas entrantes se aceptan pulsando cualquier tecla (excepto
B).
Señal de 1 min
Durante la comunicación, se oye ca­da minuto una señal acústica para recordarle el tiempo transcurrido. Su interlocutor no oye la señal.
85Ajustes
Ajustes teléf.
C ¢T¢Ajustes teléf.
¢Seleccionar función.
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas.
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de ad­vertencia:
Con/des Activar/desactivar tonos Ampliado Se emiten tonos de servi-
Autodescon.
El teléfono se apaga diariamente a la hora programada.
Activar
§Hora§ Pulsar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
cio en un número más ex­tenso de funciones, p.ej,: fin del menú, conexión a la red interrumpida.
Introducir la hora (reloj de 24 horas).
Identif. teléf.
Se muestra el número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Prueba equipo
Tras la última página de informa­ción, se puede realizar una prueba automática y otras pruebas indivi­duales. Si se selecciona Secuen.prue-
ba se ejecutan todas las pruebas indi-
viduales.
Versión del software
Indicación de la versión del software en el estado de espera a llamada:
# 0 6 #, y luego pulsar §Más§.
*
Asist. de mem.
El asistente de memoria le ayuda cuando su teléfono empieza a que­darse sin espacio de almacenamien­to. Las aplicaciones también pueden iniciarlo automáticamente si es ne­cesario.
Tras comprobar la capacidad, se muestran todos los archivos y car­petas junto a su tamaño, y se pueden ver, abrir y, si fuera necesario, borrar.
Ajustes86
Sistema archiv
Formato
(protegido con el código del teléfono)
La memoria del teléfono se formatea y se borran todos los datos guarda­dos, incl. p. ej. tonos de timbre, imá­genes, juegos, etc.
El formateo puede durar más de un minuto.
Defrag.
Optimización de la memoria borran­do datos temporales innecesarios.
Format. tarj.
Se borran todos los datos guardados en la RS MultiMediaCard.
Extraer tarj.
Permite extraer la tarjeta RS Multi­MediaCard sin que se pierdan datos.
Reposición
El teléfono recupera los valores es­tándar (de fábrica). Esto no afecta a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red.
Entrada en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 # A
*
87Ajustes
Reloj
C ¢T¢Reloj
¢Seleccionar función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamen­te durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de 30 segundos, es necesario volver a ajustar el reloj.
Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Introducir primero la fe­cha (día/mes/año) y des­pués la hora (horas/ minutos/segundos).
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
§Opciones§
Activar Huso hor.
aut. = Buscar
ciudad Ayuda
Abrir el menú.
Ajustar el huso horario. La red ajusta el huso
horario automáticamente. Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Formato fecha
Selección del formato de visualiza­ción de la fecha.
Formato tiemp
Seleccionar Formato 24hor o bien
Form.12 horas.
Calend. budista
Cambio al calendario budista (no es­tá disponible en todas las variantes del teléfono).
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación horaria en el estado de espera a llamada.
Hora automát. b
El huso horario se identifica automáticamente.
Ajustes88
Intercamb.dat
C ¢T¢Intercamb.dat
¢Seleccionar función.
GPRS b
(General Packet Radio Service)
C
GPRS es un procedimiento para transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica mó­vil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el volumen de datos transmitido. Este servicio no es soportado aún por to­dos los proveedores de servicios.
Indicación en el display:
Inform. GPRS
Indicador del volumen de datos transmitidos.
Activar/desactivar GPRS.
Activado y disponible.
£
Registrado.
¢
Interrumpido momentánea-
¤
mente.
IrDA
C
Su teléfono está provisto de una in­terfaz de infrarrojos. A través de ésta puede intercambiar datos como imá­genes, tonos de llamada, registros de la agenda, tarjetas de visita o da­tos del organizador con otros equi­pos que también dispongan de inter­faz de infrarrojos.
El puerto de infrarrojos se encuentra al lado izquierdo del teléfono. La dis­tancia entre ambos equipos no debe exceder un máx. de 30 cm. Las ven­tanas de infrarrojos de ambos equi­pos deberán orientarse lo más direc­tamente posible la una hacia la otra.
Indicación en el display:
Activar/desactivar IrDA.
¯ IrDA activado. ®
Si el IrDA está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del telé­fono.
Durante la transmisión.
89Ajustes
Bluetooth® (BT)
Bluetooth es una conexión de radio de corta distancia con la que puede, por ejemplo, conectar unos auricula­res o un kit para automóvil de un mo­do inalámbrico. Con la función Env./
Imprimir del menú de opciones de la
aplicación correspondiente también puede enviar datos de esta forma.
Con SAP (SIM Access Profile, o perfil de acceso SIM) el módulo GSM del teléfono del automóvil puede, por ejemplo, usar los datos de acceso de la tarjeta SIM de su teléfono. No es necesario cambiar la tarjeta SIM. Es posible que su proveedor no admita SAP.
Cada dispositivo Bluetooth utiliza una dirección única y puede, opcio­nalmente, designarse con un nom­bre descriptivo. Para la seguridad de la conexión Bluetooth se proporcio­na una protección mediante contra­seña o bien se recopilan los socios de BT en una lista de dispositivos "de confianza".
Para que pueda establecer una co­nexión Bluetooth entre su teléfono y otros dispositivos Bluetooth, es ne­cesario activar Bluetooth.
®
La marca Bluetooth propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cual­quier uso de estas marcas por parte de Siemens se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propie­dad de sus dueños respectivos.
y sus logotipos son
C
Si Bluetooth está activado, el puerto de infrarrojos IrDA estará desactiva­do, y viceversa.
Si Bluetooth está activado, se reduce el tiempo de disponibilidad del telé­fono.
Ajuste Bt
C
Buscar/Buscar todo/s Establezca qué dispositivos BT se de-
ben buscar:
Todo Todos los dispositivos BT. Audio P. ej. auriculares, kit para
Teléfono Otros teléfonos BT. PC Ordenador personal con
C
Se mostrará el número y los nombres de los últimos dispositivos BT encon­trados.
Activar/desactivar Bluetooth.
Mi nombre BT: en la prime-
ra activación puede asig­nar un nombre al teléfono.
Activar las funciones de ajuste (Bluetooth debe es­tar activado).
automóvil.
conexión BT. Iniciar la búsqueda.
Ajustes90
C
I C
§Opciones§ Abrir el menú.
Detalles
Equipo conoc.
en l. conocidos
en lista negra
Reintentar
Una vez finalizada la bús­queda se mostrará una lista con los primeros 10 dispositivos encon­trados.
§Reinten.§ Iniciar una nue-
va búsqueda. Desplazarse hasta el regis-
tro deseado. Selección de los dispositi-
vos y, si es necesario, ini­cio de la confirmación de "dispositivo de confianza" (véase a continuación).
Mostrar nombre y dirección del dispositivo BT.
Incorporar el dispositivo co­mo "de confianza" a la lista de dispositivos conocidos. Introducir para ello la con­traseña del otro dispositivo. Previamente, el dispositivo debe establecerse en el "modo de confianza". Si la lista está completa, ya no se pueden añadir más dis­positivos.
Incorporar a la lista de dis­positivos conocidos (véase a continuación).
Incorporar a la lista negra (véase a continuación).
Iniciar una nueva bús­queda.
Equip.conocids Para realizar la selección de una ma-
nera más sencilla, añada a la lista de dispositivos conocidos los socios BT habituales. Si los registros son "de confianza", no es necesaria la confir­mación mediante contraseña.
Última conex. Lista de los últimos dispositivos co-
nectados o aún conectados.
Lista negra Los intentos de conexión de apara-
tos de esta lista son rechazados.
Opciones de las listas
Hay distintas funciones disponibles según la lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar audio
Prioridad alta
Prioridad baja
en l. conocidos
en lista negra
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Establecer el dispositivo como de "audio", en caso de que no sea posible ha­cerlo automáticamente.
Desplazar hacia arriba el registro en la lista para, por ejemplo, utilizar un disposi­tivo de audio como el pri­mero.
Desplazar el registro en la lista hacia abajo.
Desplazar registro a la lista de dispositivos conocidos.
Desplazar registro a la lista negra.
91Ajustes
Mi nombre BT
Asignar un nombre al teléfono (máx. 16 caracteres), que se mostrará al socio. Sin nombre, el teléfono se uti­liza sin direcciones de dispositivos intercambiables.
Visib.p. otros
Indique cómo debe comportarse su teléfono en relación con otros dispo­sitivos BT. Esto significa (si es "visi­ble") que, por ejemplo, la dirección de los dispositivos o el nombre de su teléfono será transmitido a petición de otros dispositivos para enviar o recibir datos.
No visible
Su teléfono no será "visible" para otros dispositivos BT. Los dispositi­vos conocidos, como los auriculares o el kit para automóvil Bluetooth se­guirán funcionando.
Modo automát.
Su teléfono es "visible" para otros dispositivos BT durante algunos mi­nutos. Tras esto se le preguntará si desea mantener la "visibilidad" de su teléfono.
Indicaciones de la pantalla
¨ Bluetooth conectado. © ª
«
Bluetooth visible para otros. Bluetooth en transmisión de
datos. Llamada a dispositivo Blue-
tooth aceptada.
Servicio datos
Ajuste básico y activación de los per­files de conexión para la transmisión de datos, como p. ej. MMS, Wap.
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• S u p ro ve ed or ya ha cr ea do pe r fi le s de acceso. En este caso, seleccio­ne y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajus­tarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su pro­veedor de servicios. Los ajustes ac­tuales de cada proveedor se encuen­tran también en Internet, en
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
en la sección "FAQ".
Seleccionar el perfil
I C
Configurar el perfil
I
§Opciones§
§Modific.§ Abrir la selección.
I
§Modific.§ Configure ahora los ajus-
Seleccionar el perfil.
Confirmar la selección.
Seleccionar el perfil.
Abrir el menú.
Seleccionar Datos CSD, y/o
Datos GPRS.
tes según indica su proveedor.
Ajustes92
Perfil HTTP
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado perfiles de acceso. En este caso, seleccio­ne y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajus­tarse manualmente.
En caso contrario, pregunte a su pro­veedor de servicios. Los ajustes ac­tuales de cada proveedor se encuen­tran también en Internet, en
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
en la sección "FAQ".
I
Realizar los ajustes.
Autenticación
Activar o desactivar la marcación co­dificada para conectarse o desconec­tarse a Internet (sólo conexiones CSD).
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el PC
Con el teléfono y un PC conectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El PC debe disponer de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte con su proveedor.
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el te­léfono antes del proceso de transmi­sión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos).
Inicie el programa de comunicación que desee en el PC y active la función en el teléfono durante la comunicación (el PC establece el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el soft­ware del PC y/o pulsar
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporcio­na un número de teléfono y un nú­mero para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se muestra el tipo (fax o datos). Ini­ciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la recep­ción del fax o de los datos.
B
b
b
.
b
93Ajustes
Seguridad
C ¢T¢Seguridad
¢Seleccionar función.
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. De ese mo­do se evita pulsar accidentalmente las teclas del teléfono. En cualquier caso, podrá seguir recibiendo llama­das y efectuar llamadas de emer­gencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y desbloquear desde el estado de espera a llamada.
Para ello:
#
Llamada direc.
(protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono (v. también p. 28).
Pulsar prolongadamente.
Sólo b
(protegido con el código del teléfono o con el PIN2)
Sirve para limitar las posibilidades de marcación a los números de teléfono protegidos por la SIM en la guía tele­fónica. Si se introducen solamente los prefijos de localidad, se pueden completar manualmente con los nú­meros de teléfono correspondientes antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no admite PIN2, tam­bién se puede proteger toda la guía telefónica con el código del teléfono.
Códigos PIN
Para ver una descripción, véase p. 18:
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel.
Sólo esta SIM b
(protegido con el código del teléfono)
El teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM mediante la introducción del código del teléfono. No es posi­ble utilizar otra tarjeta SIM sin cono- cer el código del teléfono.
Al utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, es necesario introducir el códi­go del teléfono tras la consulta del PIN.
Ajustes94
Bloqueos red b
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (no lo admiten to­dos los proveedores de servicios). Para el código de red se le solicitará que introduzca el código del teléfo­no. En caso necesario deberá pre­guntar a su proveedor acerca de ca­da bloqueo de red. Es posible que tenga que registrarse por separado para cada bloqueo.
Acc.saliente
Las llamadas salientes se bloquean, excepto las llamadas de emergencia.
Sal. intern.
(internacionales salientes)
Sólo se pueden cursar llamadas nacionales.
S.int.sal.nac.
(internacionales salientes excepto país propio)
No se permiten llamadas internacio­nales. No obstante puede realizar lla­madas desde el extranjero al país propio.
Todas entrant
Se bloquea el teléfono para todas las llamadas entrantes (un efecto pare­cido se obtiene al desviar todas las llamadas al buzón).
Tránsito entr.
No recibirá llamadas cuando se en­cuentre fuera de su red nacional. En consecuencia no se aplican tasas a las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Tras la consulta satisfactoria del esta­do del bloqueo de red aparecen las siguientes indicaciones:
Ö Bloqueo activado. Õ Bloqueo no activado.
Ô
Cancelar todos
Se quitan todos los bloqueos activa­dos. Para utilizar esta función se re­quiere una contraseña que le propor­cionará su proveedor de servicios.
Indicación de estado des­conocido (p. ej., con una tarjeta SIM nueva).
95Ajustes
Servicios GSM
C ¢T¢Servicios GSM
¢Seleccionar función.
Línea b
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. De­ben haberse abonado dos números de teléfono independientes.
Selec. línea
Selecciona el número de teléfono en uso.
\
Protegido
(protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el uso a un solo nú­mero de teléfono.
Más información
Para cada número de teléfono se pueden ajustar configuraciones diferentes (p. ej. to­nos de llamada, desvío de llamadas, etc.). Para ello, deberá cambiarse previamente al número en cuestión.
Cambiar de número de teléfono/conexión en estado de espera a llamada:
0
§Línea 1§ Pulsar.
Indicación del número de teléfono activo.
Pulsar.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM ac­tualmente disponibles.
Æ
Indicación de los provee­dores no permitidos (se­gún la tarjeta SIM).
Elegir red
Se reinicia la búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usua­rio no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de redes se actualiza cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la si­guiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". También puede seleccionar una red manual­mente en la lista de redes GSM dis­ponibles.
Red preferida
Registre los proveedores en el orden en el que desee abonarse a ellos cuando no se encuentre en su área local (p. ej., si ofrecen tarifas diferen­tes).
Ajustes96
Se muestra su proveedor:
§Lista§ Mostrar la lista de redes
Crear/modificar registro:
<vacío> O bien seleccionar un re-
Incluir un nuevo proveedor de servi­cios (último registro de la lista):
Nueva Red
Seleccionar, introducir y guardar los datos del proveedor.
Más información
Si se encuentra fuera de su "red local", el teléfono selecciona automáticamente otra red GSM.
Si la intensidad de campo de la red preferi­da no fuera suficiente en el momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. La próxima vez que encienda el teléfono, puede conectar con la red pre­ferida, o también puede seleccionarla ma­nualmente.
preferidas.
gistro existente y a conti­nuación seleccionar y confirmar un nuevo pro­veedor de la lista.
Elegir banda b
Elegir entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el re­gistro en la red se ejecuta en interva­los más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Grupo usuario b
Dependiendo del proveedor de servi­cios podrá formar grupos con este servicio. Por ej., estos grupos tienen acceso a información interna (de empresas) o se aplican tarifas espe­ciales. Aclare los detalles con el pro­veedor de servicios.
Activo
Activar/desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono, "Grupo de usuarios" debe estar des­activado.
Selec. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los gru­pos se obtienen del proveedor de servicios.
Acc.saliente
Además del control de red para un grupo de usuarios, aquí puede esta­blecer si permite llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comu­nicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo pueden efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (de­pendiendo de la configuración de red).
97Ajustes
Accesorios
C ¢T¢Accesorios
¢Seleccionar función.
Acc. coche
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (ver p. 137). El per­fil del kit para automóvil se activa au­tomáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fija­ción.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente después de unos segundos. Son posibles escuchas no deseadas.
Å
Auto sí/no
(Estado de suministro: 2 horas)
El teléfono es alimentado a través de la batería del vehículo. Se puede ajustar el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desco­nexión automática del teléfono.
Altavoz
En ciertas condiciones mejora la cali­dad de reproducción.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil del kit para automóvil al enchufar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un kit manos libres portátil original de Siemens (ver p. 136). El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(Estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a bip). Es convenien­te llevar puestos los auriculares.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla ptt (push to talk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación automática de llamada
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Mi menú98
Mi menú
C
§Mi menú§ Pulsar.
Cree su propio menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas de Internet utilizadas con mayor frecuencia.
Se ofrece una lista predefinida con 10 registros. No obstante, puede cambiarlos como desee.
Utilización
I C
A
Pulsar.
Seleccionar el registro deseado.
Confirmar.
O bien Si el registro seleccionado
es un número de teléfo­no, éste también se puede marcar pulsando la tecla de comunicación.
Cambiar el menú
Puede sustituir cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selec­ción.
I
§Modific.§ Se abre la lista de funcio-
I C
Seleccionar el registro deseado.
nes para seleccionar. Seleccionar el nuevo regis-
tro en la lista. Confirmar. Se añade el
registro. Si está seleccionada la
Agenda SIM, también debe
seleccionar el número de teléfono; si se ha seleccio­nado Internet, debe selec­cionarse el favorito.
Reponer todo
(Se necesita el código del teléfono)
§Rep.tod.§ Seleccionar. Tras una con-
sulta de seguridad, se re­cuperan los registros predefinidos del teléfono.
Selección rápida
Puede ocupar las dos teclas de dis­play y las teclas numéricas del 2 al 9 (números de marcación abreviada) con números de teléfono importan­tes o con una función. En este caso, para marcar dicho número de teléfo­no o iniciar la función basta con pul­sar la tecla en cuestión.
Z £ X
Proveedor de servicios
01.03.2004 10:10
Internet ì Ayuda
Más información
Una tecla de display puede estar preasig­nada por el proveedor (p. ej., acceso a "Servicios SIM" o para acceder directa­mente al portal de Internet). Es posible que esta asignación de tecla tampoco sea mo­dificable.
La tecla de display izquierda sirve también para acceder automáticamente a un nuevo mensaje mediante p/ À de manera temporal.
Teclas de display
Cambiar
Por ejemplo, la tecla de display pue­de tener asignada la función Internet. Para modificarla (en estado de espe­ra a llamada):
§Internet§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la nueva asigna-
C
• Caso especial Núm. llamada. Buscar
•Caso especial Marca lectura. Buscar
Utilización
En estado de espera a llamada:
Aplicación
La asignación a "Internet" se usa aquí sólo como ejemplo.
§Internet§ Pulsar prolongadamente. La
Número de teléfono
La asignación con el registro "Carmen" es sólo a modo de ejemplo.
§Carmen§ Pulsar prolongadamente. El
ción en la lista. Confirmar.
un nombre de la guía/agenda tele­fónica para asignarlo a la tecla.
una URL entre los favoritos para asignarla a la tecla.
aplicación se iniciará.
número de teléfono se marca.
99Selección rápida
Selección rápida100
Teclas de marcación abreviada
Para la selección rápida de funciones o números de teléfono pueden utili­zarse las teclas numéricas 2 a 9 como teclas de marcación abreviada. La tecla numérica 1 está reservada para el número de teléfono del buzón (p. 62), y la tecla numérica 0 para el uso de dos conexiones (p. 95).
Cambiar
En estado de espera a llamada:
3
§Ajustar§ Pulsar.
§Juegos§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Buscar la aplicación en la
C
Pulsar la tecla numérica brevemente (p. ej., el 3).
Si el número no ha sido asignado todavía:
Buscar la nueva asigna­ción en la lista y confirmar con §OK§.
O bien El número ya está asigna-
do (la asignación se mues­tra sobre la tecla de dis­play derecha): p. ej.
Juegos.
lista. Confirmar.
• Caso especial Núm. llamada. Buscar en la guía telefónica un nombre para asignarlo a la tecla.
•Caso especial Marca lectura. Buscar una URL entre los favoritos para asignarla a la tecla.
Utilización
Marcar un número de teléfono pro­gramado o iniciar una aplicación programada (p. ej., Calend.).
En estado de espera a llamada:
3
La asignación de la tecla numérica 3 se muestra sobre la tecla de display derecha, p. ej.:
§Calend.§ Pulsar prolongadamente.
3
Pulsar brevemente:
O simplemente Pulsar prolongadamente.
Organizador
101Organizador
Calendario
C ¢Q¢Calendario
En el calendario puede anotar citas. Para su correcto funcionamiento, es necesario ajustar la hora y la fecha.
El calendario ofrece tres vistas:
Vista mensual
Representación distintiva mediante colores:
Día con registro de cita, cita de día completo, fin de semana.
Navegación:
F I
C
Vista semanal
Representaciones distintivas: Las citas aparecen como barras en
color horizontales en la división ver­tical por horas.
Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder una semana.
Abrir la vista diaria.
Avanzar/retroceder un día.
Avanzar/retroceder por horas en el día.
Vista diaria
Representaciones distintivas: Descripción del registro de cita. Navegación:
F I
Avanzar/retroceder un día.
Ir al principio/final del día o al siguiente/último registro.
Ajuste calend.
C ¢Q¢Ajuste calend.
Inicio del día:
Hora de inicio del día de trabajo.
Inicio de semana:
Día de la semana en el que empiezan las vistas mensual y semanal.
Est.fin d.sem.
Ajustar los días de fin de semana.
Mostrar cumpleaños:
Indicaciones de la pantalla.
Sincronización con el PC
Con Mobile Phone Manager (p. 125) pue­de sincronizar sus citas, tareas y avisos con Outlook
®
o Lotus Notes™.
Organizador102
Citas
C ¢Q¢Citas
Los registros de citas se muestran en una lista por orden cronológico.
Introducir cita nueva
<Nuevo regis.>
Categoría:
c
d
e
f
g
h
Seleccionar.
Recordatorio
Introducir un texto des­criptivo.
Nota oral
Introducir una nota de voz. Se avisa con la alarma.
Llamada
Introducir el número de teléfono que se mostrará con la alarma.
Reunión
Introducir un texto des­criptivo.
Vacaciones
Introducir fecha de inicio y final.
Cumpleaños
Introducir el nombre y la fecha.
Según el tipo, hay disponibles dife­rentes campos de introducción/se­lección. El número de campos puede estar limitado, véase Estándar, p. 103.
Descripción:
Descripción del contenido de la cita.
Número de teléfono:
Introducción de un número de telé­fono o selección desde el directorio de direcciones.
Nota oral:
Introducir una grabación de voz, véase Mensaje voz, p. 105.
Lugar:
Lugar de la cita.
Todo el día:
Cita de día completo: Sí/No
Fecha de inicio:
Fecha de inicio de la cita.
Hora de inicio:
Hora de inicio de la cita
Fecha fin:
Fecha del final de la cita.
Hora de finaliz.:
Hora del final de la cita.
103Organizador
Alarma:
Con/des o bien Vibración.
J
Reintento:
Selección de un intervalo para la re­petición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual
Entrada de un parámetro para la re­petición:
Siempre, Hasta, Eventos (número)
Si selecciona Semanal pueden mar­carse también días determinados de la semana.
Todos campos/Campos reduc.
En la lista se pueden seleccionar campos para futuros registros.
Más información
Indicación de las alarmas ajustadas en el display:
¹ »
La alarma suena también cuando el teléfo­no está desconectado (salvo en el modo de avión, p. 77). El teléfono no pasa al es­tado de espera a llamada. La alarma se puede desactivar con cualquier tecla.
Introducción del intervalo de tiempo antes de la cita y selección de la unidad de tiempo:
Minutos, Horas, Dias
Despertador Cita
Datos acerca de la alarma
En el momento indicado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas no atendidas aparecen en la lista de citas perdidas (p. 104).
Tipo de alarma Recordatorio:
Reunión: el texto se muestra en el
display. Tipo de alarma Llamada: se muestra
el número de teléfono, que puede marcar inmediatamente.
Tipo de alarma Cumpleaños: puede utilizar las §Opciones§ para enviar feli­citaciones de cumpleaños especiales por SMS, MMS, e-mail o realizar lla­madas.
Puede ajustar la repetición de la alar­ma con Repetir.
Tareas
C ¢Q¢Tareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día selecciona­do. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una in­dicación horaria. En este caso la ta­rea se muestra todos los días al prin­cipio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
Los primeros registros son parecidos a las Citas, véase aquí. A continua­ción:
Estado:
Seleccionar Ejecutado o bien
Pendiente.
Organizador104
Prioridad:
Hay 5 niveles que se pueden selec­cionar, de Mínimo a Máximo.
Fecha utilizada:
Si se selecciona se ofrece la si­guiente posibilidad de introducción de tiempo.
Fech.d.vencimiento:/ZHora de venci­miento:
Introducir fecha y hora en que debe ejecutarse la tarea.
Alarma: Como en las Citas.
Notas
C ¢Q¢Notas
Escriba y administre pequeñas notas de texto.
Introducir nueva nota
<Nuevo regis.>
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memorizar Guardar la nota. Si selec-
Seleccionar. Introducir el texto. La pri-
mera fila se muestra en la lista de notas como "títu­lo". Longitud total: máx. 160 caracteres.
ciona Confidencial, la nota quedará protegida con el código del teléfono.
Citas perdidas
C ¢Q¢Citas perdidas
Los eventos con alarma (Citas,
Tareas) que no haya atendido se
indican en una lista.
Opciones del Organizador
Según la aplicación utilizada (Calen-
dario, Citas, Tareas, Notas) y la situa-
ción actual, se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar Borrar
hasta
Borrar todos
Borrar realiz.
Activar/ Desactivar
Filtro
Confi­dencial
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Borrar registro. Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha determinada.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguri­dad.
Borrar todas las tareas reali­zadas.
Desactivar/activar alarma.
Se muestran todos los regis­tros con la característica se­leccionada.
Proteger el registro de nota con el código del teléfono. Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.).
105Organizador
Mensaje voz
C ¢
Puede utilizar el mensaje de voz para grabar notas de voz breves.
• Use el teléfono como una graba­dora portátil.
• Grabar una nota como recordato­rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario.
Nueva grabación
<Nueva grab.>
C
C D
¢Mensaje voz
Q
Seleccionar. En el display se muestra el
tiempo disponible y el de la grabación.
La grabación se inicia con una señal acústica breve. Hable ahora.
Alternar entre pausa/gra­bación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con un sello de fecha.
Camb. nombre con
§Opciones§.
Reproducción
I C
D/E
Seleccionar la grabación deseada.
Alternar entre reproduc­ción y pausa.
Pulsar prolongadamente pa­ra avanzar o retroceder rá­pidamente.
Opciones del mensaje de voz
§Opciones§ Abrir el menú.
Manos libres
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Reproducción a través del altavoz integrado.
Organizador106
Husos horar.
C ¢Q¢Husos horar.
La selección del huso horario puede realizarse en el mapa del mundo o en la lista de ciudades:
Mapa del mundo
F
Lista de ciudades
I
Opciones de huso horario
§Opciones§
Activar Huso hor.
aut.
Buscar ciudad
Ayuda
Seleccionar el huso hora­rio deseado.
Seleccionar una ciudad en el huso horario elegido.
Abrir el menú.
Establecer el huso horario.
=
La red ajusta el huso hora­rio automáticamente a la hora local.
Buscar la ciudad.
Consejos de utilización.
Extras
107Extras
Servicios SIM (opcional)
C ¢
El proveedor de servicios puede pro­porcionar aplicaciones especiales por medio de la tarjeta SIM, como p. ej. telebanca, información bursátil, etc.
Si Ud. tiene una tarjeta SIM de este tipo, los servicios SIM aparecen en "Extras" en el menú principal, o direc­tamente sobre la tecla de display (izquierda).
U
Cuando hay varias aplicaciones dis­ponibles, se muestran en un menú. Los servicios SIM garantizan la adap­tación sin problemas a futuras apli­caciones que pueda ofrecer el pro­veedor de servicios. Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios.
¢Servicios SIM
S
Símbolo de los servicios SIM.
Reprod musical
S
C ¢
Con Music Player puede reproducir archivos de música, p. ej. en formato AAC, y agrupar diferentes canciones en una lista de reproducción. Los ar­chivos de música y las lista de repro­ducción se guardan de manera pre­determinada en Mis document/
Sonidos.
Los archivos de música pueden des­cargarse, por ejemplo de Internet, o bien ser transferidos al teléfono a través de una conexión con un PC (p. 14).
Reproducir música
Para reproducir música puede
•Iniciar Reprod musical y seleccio- nar una canción o una lista de re­producción.
• Seleccionar un archivo de música directamente en Mis document y abrirlo.
#
¢Reprod musical
Pulsar prolongadamente para bloquear/desblo­quear el teclado mientras se reproduce un archivo de música.
Extras108
Indicaciones del display
Los registros de Music Player apare­cen en el siguiente orden:
Carpeta – Listas de reproducción – Archivos de música
Nueva lista
<Nueva lista>
J
I
Repita el procedimiento hasta com­pletar la lista de reproducción.
Seleccionar. Introducir un nombre pa-
ra la lista de reproducción. Seleccionar la canción
deseada.
Opciones de Music Player
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación, se ofrecen dife­rentes funciones.
Aleatorio
Reintentar
Nueva lista
Añadir a lista
Atributos
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Reproducción aleatoria de las canciones del di­rectorio actual.
Repetir las canciones de una lista de reproducción.
Crear una nueva lista de reproducción.
Agregar una canción a la lista de reproducción.
Mostrar información acer­ca de una canción o una lista de reproducción.
109Extras
Push to talk b
Esta aplicación se puede utilizar para conectar varios abonados al mismo tiempo. Al igual que con un Walky Talky normal, sólo puede hablar un abonado cada vez. Los otros sólo pueden escuchar hasta que el ha­blante les permita hablar.
Los destinatarios se seleccionan me­diante sus direcciones de push to talk (ptt ID) o sus números de teléfo­no. Los grupos creados con anteriori­dad (p. 112) pueden ser invitados a una sesión. El proveedor de servicios le proporcionará sus propias direc­ciones de ptt.
El destinatario también puede utili­zar un teléfono móvil o un PC con co­nexión a Internet y auriculares (de­pende del proveedor).
Para utilizar la aplicación, debe acti­var GPRS (p. 88) y Push to talk (p. 113).
Preparación de una sesión
Desde la agenda telefónica
H
I
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a lla­mada).
Seleccionar un registro con un ID de push to talk (Serv.de com.).
b
Desde el estado de espera a llamada
C ¢
<Nueva sesión>
Se muestran las funciones posibles y los abonados ya agregados.
Dispone de diferentes opciones para combinar los abonados:
<Añadir de d>
I C
O bien <Añad. d. ses.>
I
O bien <Introd. ID ptt>
J
§Selec.§ Añadir registros.
O bien
Se inicia la sesión con el abonado seleccionado. Para obtener información detallada acerca de cómo invitar a otros abonados, véase la p. 110.
¢Push to talk
S
Seleccionar.
Busque y marque un des­tinatario en la agenda telefónica.
Añadir destinatario.
Seleccione un abonado de una sesión previa.
Introducir el ID de ptt de un destinatario.
Extras110
<Añadir de gr.>
I C
I
§Selec.§ Añadir destinatario.
Seleccionar grupo.
Abrir.
Seleccionar y marcar des­tinatario.
Inicio de una sesión
Si ya ha seleccionado a todos los abonados que desea, inicie la sesión:
b
Se muestran los abona­dos, con el abonado auto­rizado a hablar en negrita.
Permisos para hablar
Se muestra la lista de abonados. El abonado actualmente autorizado a hablar aparece en negrita.
b
b
Más información
Según sea la configuración de Modo re-
ten. (p. 113), deberá mantener pulsado
mientras se habla. Si la persona que tiene permiso para ha-
blar hace una larga pausa, el permiso vuelve a quedar libre para otro abonado.
Solicitar permiso para ha­blar. Se muestra la dele­gación de permisos para hablar y el solicitante pue­de hablar.
Devolver permiso para hablar.
b
Invitación a otros abonados
Durante una sesión, puede invitar a otros abonados.
§Opciones§ Abrir menú, seleccionar
Invitar y marcar los nuevos
abonados.
Usted ha sido invitado
La invitación se muestra en una ven­tana. Puede aceptar o rechazar la in­vitación.
C
Se muestra la lista de abonados.
Aceptar la invitación.
Abandonar la sesión y finalizar
Sólo si la sesión la ha iniciado usted.
§Opciones§ Abrir el menú.
Finalizar sesión
Seleccionar. Abandonará y finalizará la sesión actual.
Permitir que la sesión transcurra en segundo plano
La sesión actual sigue abierta en se­gundo plano y puede escuchar las llamadas. Una llamada de teléfo­no finalizará la sesión.
B
Solicitar permiso para hablar:
b
Ver de nuevo la sesión:
C ¢
Pulsar prolongadamente.
Pulsar.
S
¢Push to talk
¢
Sesiones
111Extras
Opciones de Push to talk
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación, se ofrecen dife­rentes funciones.
Vista historial
Vista sesión
Finalizar sesión
Detalles sesión
Detalles usuario
Guardar en
d
Invitar usuario
Guardar en grupo
Borrar
Manos libres
Consult. pres.
Volumen
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Muestra los abonados por orden de intervención.
Muestra los abonados de la sesión actual.
Finaliza la sesión.
Hora de inicio, Estado, Duración, Tipo etc.
Muestra las propiedades del abonado (véase tam­bién Mi presencia, p. 113).
Guarda el ptt ID en la agenda telefónica.
Invita a un abonado a una sesión.
Agrega un abonado al grupo.
Borra la lista, salvo el últi­mo registro.
Pasa al modo de manos libres (altavoz).
Solicita información acer­ca de la posibilidad de re­cepción de un abonado.
Ajusta el volumen. También puede utilizar
Sesiones
S
C ¢
Muestra la lista de abonados de la se­sión actual. El abonado autorizado a hablar aparece en negrita.
¢
Sesiones
¢Push to talk
Grabaciones
S
C ¢
¢Push to talk
¢Grabaciones
Seleccionar la lista de las llamadas de ptt recibidas y realizadas, así como la posibilidad de borrar todas las listas.
Puede marcar en la lista abonados para una sesión.
b
La función Guard.como grupo de
§Opciones§ puede utilizarse para com-
binar registros de la lista en un nue­vo grupo.
Iniciar una sesión.
I.
Extras112
Grupos
C ¢
Sólo se pueden mostrar y modificar
sus grupos. Configurar un nuevo grupo
<Nuevo regis.>
J
ID de push to talk:
Nombre: Nombre del grupo. Tipo Inmediato o Chat. Máx. núm. usuarios:
Pertenencia:
List.miembros
Lista rechazos
§Memor.§ Guardar grupo.
¢Push to talk¢Grupos
S
Seleccionar. Rellenar los campos de
entrada:
ID del abonado.
Número máximo de miembros del grupo ("0" significa que "no hay límite").
Indique si la pertenencia a este grupo está abierta a cualquiera (Abrir) o si se li­mita a la lista de miem­bros (Restringido).
Agrega un miembro al grupo.
Lista de abonados que no pueden ser miembros de este grupo.
<Lista rechaz.>
Lista de abonados con quienes no se desea realizar una sesión. Las invita­ciones desde esta lista se rechazan siempre automáticamente.
<Lista acept.>
Lista de abonados cuya invitación es automáticamente aceptada (véase también Acept.aut.llam, p. 113).
Iniciar una sesión (conversación en grupo)
I b
Ver las propiedades del grupo
I C
§Opciones§ Abrir el menú.
Guardar en d
Modificar
Copiar ID a portap
Lista miembros
Lista rechazos
Seleccionar grupo.
Iniciar una sesión.
Seleccionar grupo.
Ver propiedades.
Copiar ID del grupo en la agenda telefónica.
Modificar (su propio) grupo.
Guardar ID de grupo (ptt ID) en el portapape­les.
Mostrar la lista de miem­bros.
Mostrar los abonados rechazados.
113Extras
Mi presencia
S
C ¢
¢Push to talk
¢Presencia¢Mi presencia
Puede establecer las siguientes pro­piedades (suyas):
Interrupción
Estado ánimo
Notas Nota.
Permitir o prohibir inte­rrupciones
Mostrar su estado de ánimo.
Ajustes
S
C ¢
Algunos ajustes deben ser realizados por el usuario o bien copiarse del proveedor de servicios.
I
Desc. ajustes
Descargar ajustes del servidor del proveedor de servicios.
Ptt online
Iniciar o cerrar sesión, información de estado para el inicio de sesión.
Bloq. llam. ptt
Permitir/bloquear llamadas de push to talk.
Acept.aut.llam
Las invitaciones se aceptan automá­ticamente según la Lista aceptad. (p. 112).
¢Push to talk¢Ajustes
Seleccionar y confirmar la función y el área.
Usar l.acp/rec
Activa/desactiva el uso de Lista acep-
tad./Lista rechazos (p. 112/p. 112).
Push to talk
Ptt habilitado Activar/desactivar push to talk.
Longitud historia: Número de registros de la lista.
Desc.autom.(min.): Push to talk pasa a segundo plano si no se utiliza después de un in­tervalo de tiempo ajustable.
Modo reten. Según la configuración, se debe mantener pulsado hablar.
Vista inicial
Vista sesión o Vista historial.
Consult. pres. Se muestran las propiedades guar­dadas.
Servidor
Configuración del servidor. Consul­tar al proveedor.
Conf. avanz.
Otros ajustes. Consultar al provee­dor.
b
para poder
Extras114
Despertador
S
C ¢
La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
§Modific.§ Pulsar para configurar.
F H
J
H F
C
¢Despertador
Activar/desactivar la alarma.
Cambiar al ajuste de hora. Ajustar la hora del desper-
tador (hh:mm). Cambiar a los días de la
semana. Cambiar de día. Indicación de la selección:
hora y días del desperta­dor.
é
Despertador
¹
§Activado§
07:30
LMXJVSD
Modific. ì OK
C
§OK§ Confirmar ajuste.
Más información
¹
Puede ajustar la repetición de la alarma con Repetir.
Marque los días en los que desea que suene el des­pertador. Pulsar nueva­mente para quitar la marca.
Al pulsar prolongadamente se marcan todos los días o se anula la marcación.
Indicación del display en esta­do de espera a llamada: des­pertador activado.
Grab.de sonido
Utilice la grabadora de sonido para grabar sonidos o tonos y utilizarlos como tonos de llamada. La grabado­ra de sonido suele ser iniciada por otras aplicaciones/funciones, como por ejemplo al asignar un tono de lla­mada.
Nueva grabación
Desde el menú principal
S
C ¢
o desde otra aplicación:
<Nueva grab.>
¢Grab.de sonido
Seleccionar. En el display se muestra el
tiempo disponible y el de la grabación.
115Extras
2
C C
D
Si se inicia desde otra aplicación, p. ej. al crear un MMS:
§Insertar§ Guardar la grabación en la
La grabación se inicia con una señal acústica breve.
Alternar entre pausa/gra­bación.
Finalizar la grabación. La grabación se guarda
con una indicación de la hora en la carpeta
Sonidos. Camb. nombre con
§Opciones§.
aplicación.
Reproducción
I C
D/E
§Opciones§ Abrir el menú.
Manos libres
Fijar como...
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Seleccionar la grabación deseada.
Alternar entre reproduc­ción y pausa.
Pulsar prolongadamente pa­ra avanzar o retroceder rá­pidamente.
Reproducción a través del altavoz integrado.
Establecer la grabación como tono de llamada.
Calculadora
S
C ¢
La calculadora se puede utilizar de forma básica o con funciones am­pliadas. En la mitad superior del dis­play se encuentra la fila de introduc­ción, dos filas de cálculo y debajo la matriz con las funciones de cálculo.
J
/ISeleccionar las funciones.
F C
J
C
Funciones básicas +, -, *, / Tipos de cálculo básicos = Resultado 1/x Inversión % Conversión en porcentaje . Punto decimal. ± Cambio de signo "+"/ "–".
§Opciones§ Funciones ampliadas:
x
x
e Exponente MS Guardar la cifra mostrada MR Solicitar una cifra guardada M+ Introducir una cifra en
¢Calculadora
Introducir la cifra.
Usar la función.
Introducir la cifra.
Usar la función. El resulta­do se registra y se mues­tra inmediatamente.
Raíz cuadrada Cuadrado
memoria
Extras116
Opciones de la calculadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Convertir
Cancelar todos
Modo extend./ Modo básico
Guardar, Consul. mem., Borrar mem.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Conversión de unida­des con el resultado actual.
Borrar todas las entradas.
Conmutar funciones de cálculo.
Guardar o recuperar resultado, borrar me­moria.
Conver. unid.
C ¢
Puede convertir diferentes unidades de medida.
Se ofrecen los siguientes tipos, con diferentes unidades:
Velocidad Energía Masa Presión Hora Volumen Área Longitud Potencia Temperatura Moneda
¢Conver. unid.
S
Ejemplo de las unidades del tipo
Velocidad:
Tipo Unidades
Velocidad
Kilómetros/h, Metros/ seg., Millas/h, Millas/seg., Nudos, Mach
Conversión
F H
J
H F
Puede utilizar ambos campos de en­trada alternativamente.
C
Funciones de teclas especiales:
* #
Seleccionar la unidad/mo­neda de partida.
Cambiar al campo de en­trada.
Introducir la cantidad que desea convertir.
Cambiar al campo de se­lección.
Seleccionar la unidad/mo­neda de destino. El resul­tado se muestra inmediatamente.
Abre la calculadora con el valor convertido actual.
Introducir decimales.
Cambiar el signo.
117Extras
Moneda
Al seleccionar la función, debe intro­ducir una moneda de base para la conversión.
J
§Memor.§ Guardar registro.
Introducir a continuación el nombre y el cambio de las monedas a cal­cular.
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir moneda
Fij. como base
Edit. tip. de c.
Calculad.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Introducir la moneda (p. ej. euro)
Introducir nueva moneda y cambio.
Establecer como moneda de base la moneda intro­ducida.
Modificar el cambio de la moneda de base.
Iniciar la calculadora.
Cronómetro
C ¢
Pueden tomarse y guardarse dos tiempos medios.
Indicación, también en estado de es­pera a llamada.
§Iniciar§/§Stop§
*
Tras detener el cronómetro:
§Reiniciar§ Volver a poner a cero.
Opciones del Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Lista cronóm.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
¢Cronómetro
S
Guardar tiempo medio.
Mostrar registros guardados.
Extras118
Cuenta atrás
S
C ¢
Un intervalo de tiempo ajustado lle­ga a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al fina­lizar, se emite un tono de aviso espe­cial.
Indicación, también en estado de espera a llamada.
Si no se da el tiempo:
C
J
C C
Si se ha especificado el tiempo de la cuenta atrás:
C
Mientras transcurre el tiempo:
C C
§Reiniciar§ Ajustar el contador al mo-
§Modific.§ Introducir un nuevo perio-
¢Cuenta atrás
Abrir la ventana de entrada.
Introducir el periodo de tiempo.
Confirmar.
Iniciar cuenta atrás.
Iniciar cuenta atrás.
Detener el contador.
Reanudar el contador.
mento de arranque.
do de tiempo y confirmar con §OK§.
Sincronización remota
S
C ¢
Esta función le permite acceder a da­tos guardados en un medio externo (direcciones, calendario, etc.) cuan­do se encuentra de viaje y sincroni­zarlos con los de su teléfono. Los da­tos pueden estar almacenados p. ej. en un ordenador de la empresa o en Internet, p. ej:
www.siemens-mobile.com/syncml
Sincronizar
§Sinc§ Se marca el número del
§seguir§ Desplazarse avisos indivi-
Ajuste sinc.
Se pueden realizar los siguientes ajustes antes de la sincronización:
Perfil activo
Se puede seleccionar entre 5 per­files.
I C
§Modific.§ Configurar el perfil.
¢Sincr. remota
ordenador y se inicia la sincronización. Al termi­nar se muestran las accio­nes realizadas.
duales.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
O bien
119Extras
Ajust.servidor
Proveedor
Inicio:
Puerto:
Nombre usuario:
Contraseña:
Ruta calendario:, Ruta contactos:, Ruta de notas:, Ruta de tareas:
Autentific. HTTP:
Nombre HTTP:
Contraseña HTTP:
Ultima sincr.:
Momento de la última sincroni­zación.
Modo sincr.
Datos de sincroniz. Datos modific. o Tod. los datos
Indicac.de sincron.: Doble sentido,
Act. del móvil o Act. del serv.
Indicación del proveedor de servicios actual.
p. ej. www.siemens-
mobile.com/syncml
Introducir el número de puerto, p. ej. 80.
Introducir el nombre de usuario (nombre de regis­tro).
Escribir la contraseña (apa­recerá en forma de asteris­cos).
Se requiere confirmación;
/No (si es No, los si-
guientes campos no son visibles).
Introducir el nombre.
Introducir la contraseña.
Objetos de la sinc.:
Marque las áreas del banco de datos que desee sincronizar:
Calendario, Contactos, Notas, Tareas
C
Guardar los ajustes.
Gest. del disp.
C ¢
Si se le informó acerca de alguna ac­tualización de software mediante un mensaje push, puede establecer una conexión con el servidor del provee­dor a través del gestor del dispositivo para descargarlo. Cuando termine la descarga, se le pedirá que apague el teléfono y vuelva a encenderlo. Tras esto, el software de su teléfono que­dará actualizado. Siga las indicacio­nes del display.
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• S u p ro ve ed or ya ha cr ea do pe r fi le s de acceso. En este caso, seleccio­ne y active un perfil.
• Los perfiles de acceso deben ajus­tarse manualmente. En caso con­trario, pregunte a su proveedor de servicios. Los ajustes actuales de cada proveedor se encuentran en Internet, en
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
en "FAQ".
¢Gest. del disp.
S
Extras120
Perfil activo
Se muestra un perfil estándar para la descarga del software actual para el sistema operativo.
§Sinc§ Establecer una conexión
O bien
§Modific.§ Abrir la lista de perfiles.
I C
O bien
§Modific.§ Configurar el perfil.
con el perfil activo.
Seleccionar el perfil.
Activar el perfil.
Última conex.
Muestra la última la conexión.
Media Player
La aplicación inicia el programa Me­dia Player al reproducir un archivo de medios recibido por SMS/MMS o des­cargado de Internet.
F
0
Imágenes
Se pueden utilizar las siguientes fun­ciones con una imagen en pantalla:
C F
#
§Enviar§ P. ej. enviar mediante
Melodías/listas de repro­ducción/vídeo
La reproducción de medios ofrece las siguientes funciones para músi­ca, listas de reproducción y vídeo:
C
Pulsar brevemente para ir al siguiente archivo de me­dios.
Activar la iluminación del
9
display.
Función de zoom, cuando la resolución de la imagen es mayor que la pantalla.
La imagen se desplaza con el botón de navega­ción.
5 Centrar la imagen.
Entrar/salir del modo de imagen completa.
MMS o e-mail.
Reproducir o detener, según la situación.
I *
§Stop§ Pausa.
B
Ajustar el volumen.
Silenciar.
Finalizar la reproducción.
Opciones
§Opciones§ Abrir el menú.
Según la situación de partida y el objeto, se ofrecen funciones dife­rentes.
Volumen
Fijar como...
Proy. de diap.
Modificar
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Regular el volumen con la tecla de navegación.
Establecer la imagen co­mo Fondo, Operador, por ejemplo, y los tonos para, por ejemplo, Llama-
da entr., Melod. de con.
Presentación automática en el modo de pantalla completa. Las imágenes se pueden activar indivi­dualmente con el botón de navegación.
Acceso a la edición de imágenes.
121Media Player
Mis document122
Mis document
Para organizar sus archivos, dispone de un sistema que le permite traba­jar de forma similar a la administra­ción de archivos de un PC. Con este fin se han creado en Mis document carpetas adecuadas para los diferen­tes tipos de datos. Si, por ejemplo, desea descargar nuevas imágenes o tonos, la función de descarga se encuentra en la carpeta correspon­diente.
Tenga en cuenta que las imágenes y tonos pueden estar protegidos (DRM, p. 14).
C ¢N
Se muestra la lista de carpetas y archivos. El primer registro de
Mis document es siempre RS Multi-
MediaCard (p. 123).
Navegación
I F
C
Seleccionar archivo/car­peta en las listas.
En la vista previa se puede
/
I
desplazar el cursor libre­mente.
Abrir la carpeta e iniciar la descarga o iniciar el archi­vo con la aplicación cor­respondiente.
Opciones de Mis documentos
§Opciones§ Abrir el menú.
Desplazar
Copiar
Pegar
Nueva carpeta
Vista prelim./ Ver lista
Atributos
Format. tarj.
Extraer tarj.
(Para las funciones estándar, véase p. 16)
Copiar archivos o car­petas marcados a la me­moria.
Copiar archivos o car­petas marcados a la me­moria.
Insertar el contenido de la memoria en la carpeta actual.
Crear y renombrar car­petas.
Cambiar entre la vista de miniaturas y la vista de lista.
Datos sobre el archivo o la carpeta marcados.
Formatear la tarjeta
RS MultiMediaCard introducida.
Permite extraer la tarjeta RS MultiMediaCard sin que se pierdan datos.
123Mis document
Estructura de directorios
Hay una serie de carpetas indepen­dientes dispuestas para los diferen­tes tipos de datos en Mis document. Estas carpetas no se pueden cam­biar.
Carpeta Descripción Forma-
T. MultiMe­dia
Imágenes Imágenes bmp
Vídeos Vídeos 3gp Anima-
ciones
Sonidos Melodías, música mp3
Temas Tema cargado
Skins Ajustes de color
Juegos Archivo Java
Acceso a la tarjeta
Animaciones de encendido/ apagado
(comprimido) Configuración del
tema (descompri­mido)
para la interfaz
Información de descarga
to
bmx jpg/jpeg png gif
bmx gif
m3u aac(+) mid amr wav
sdt
stc
scs
jar jad
Aplica­ciones
Varios Módulos de texto
La estructura, el contenido y la funcionali­dad de Mis document dependen del pro­veedor.
Aplicaciones *
Grabaciones de voz
tmo vmo
RS MultiMediaCard
Con la RS MultiMediaCard su teléfo­no obtiene una gran capacidad de al­macenamiento. En ella puede, por ejemplo, guardar archivos de imáge­nes y vídeo o grabaciones de soni­dos. También puede usar esta tarjeta como un disquete donde guardar cualquier otro tipo de datos que desee.
C ¢N¢C
Se muestra la lista de carpetas y ar­chivos. El primer registro es siempre
Mis document.
Las carpetas y los archivos almacena­dos en la tarjeta de memoria se ad­ministran de la misma forma que en
Mis document. Si la tarjeta de memo-
ria asigna un archivo a una función del teléfono, como por ejemplo a un tono de llamada, dicho archivo se co­pia en Mis document.
Mis document124
Más información RS MultiMediaCard es una marca comer-
cial de MultiMediaCard Association.
Cambiar la RS MultiMediaCard (p. 10) Nueva RS MultiMediaCard™
1. Guarde los datos de la tarjeta antigua en un PC.
2. Formatee la tarjeta de memoria nueva.
3. Guarde los datos que copió del PC en la nueva tarjeta.
Mobile Phone Manager
El programa para ordenadores con Windows® Mobile Phone Manager le permite utilizar una serie de funcio­nes adicionales del teléfono desde su PC. Por ejemplo, puede organizar de forma cómoda su agenda telefó­nica, leer SMS y MMS, guardarlos y enviarlos, o sincronizar su teléfono con Outlook® o Lotus Notes. El te­léfono y el PC se conectan entre sí a través del cable de datos (véase Accesorios, p. 136).
El software se puede descargar des­de Internet:
www.siemens.com/m75
Administración de contactos (Contactos)
Con la administración de contactos puede organizar sus contactos per­sonales, introducir otros nuevos, bo­rrarlos y modificarlos. Puede sincro­nizar y copiar los contactos entre su teléfono, Outlook®, Lotus Notes™ y otros teléfonos Siemens (incluido Gigaset).
125Mobile Phone Manager
Administración de SMS y MMS (Mensajes)
Cree cómodamente mensajes MMS y SMS desde su PC. Utilice para ello las posibilidades que le ofrece su PC y haga uso de sus propias imágenes y sonidos para crear mensajes MMS y SMS. Puede leer los mensajes, reen­viarlos, imprimirlos, borrarlos y ar­chivarlos.
Copia de seguridad/Restaurar
Con la función Copia de seguridad puede realizar regularmente copias de seguridad de los datos del teléfo­no en el PC. Si alguna vez perdiera los datos del teléfono, o sustituyera éste, podría recuperarlos rápidamen­te con Restaurar. Tenga en cuenta las posibles limitaciones de los datos protegidos por DRM (p. 14).
Mobile Phone Manager126
Administración de favoritos (Explorador y Marcadores)
Navegue con su PC por Internet y especifique sus páginas favoritas. Guarde las direcciones de Internet como favoritos en su teléfono para poder acceder más rápidamente a ellas.
Explorador de teléfono
Con el explorador de teléfono puede acceder al sistema de archivos de su teléfono. Los archivos, como imáge­nes, sonidos y otros, pueden copiar­se cómodamente arrastrando y sol­tando desde el teléfono al PC y viceversa.
Asistente de módem GPRS
Edición de imágenes y fotografías (Imágenes)
La edición de imágenes y fotografías permite al usuario crear, modificar y administrar cómodamente sus ar­chivos gráficos. Se ofrecen filtros y efectos con los que crear gráficos co­loridos y atractivos. La interfaz de fá­cil uso permite la transmisión de las imágenes y fotografías desde y al te­léfono móvil con gran sencillez, así como modificar sus ajustes gráficos.
Administración de tonos de llamada (Sonido)
El módulo Sonido permite al usuario administrar cómodamente casi to­dos los formatos de sonido y archi­varlos en el teléfono.
El módem GPRS permite realizar una conexión a Internet a través del telé­fono, de forma que pueda navegar por Internet con su ordenador portá­til con sólo pulsar una tecla.
Preguntas y respuestas
Si tiene dudas al utilizar su teléfono puede consultar www.siemens.com/mobilephonescustomercare a cualquier hora del día. Además, aquí se incluyen preguntas frecuentes y sus respuestas.
Pregunta Posibles causas Posible solución
El teléfono no se puede encender.
Tiempo de disponi­bilidad muy corto.
Error de carga (no se muestra el símbolo de carga en el display).
Pulsación de la tecla act./des­act. demasiado breve.
Batería vacía. Cargar la batería. Comprobar la indicación de
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos. Véase más abajo en:
"Error de carga". Utilización muy frecuente del or-
ganizador o de los juegos. Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (p. 96). Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (p. 80). Pulsación de teclas involuntaria
(iluminación). Descarga excesiva de la
batería.
Margen de temperatura excedi­do: +5 °C a +40 °C.
Problema de contactos Comprobar la fuente de alimentación y la co-
No se dispone de tensión de red.
Aparato cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originales
Batería averiada. Sustituir la batería.
Pulsar la tecla de conectar/desconectar durante un mínimo de 2 segundos.
carga en el display.
Limitar su uso en caso necesario.
Bloquear el teclado (p. 93).
1) Enchufar el cable cargador para cargar la batería.
2) El símbolo de carga aparece pasadas aproximadamente 2 horas.
3) Cargar la batería. Procurar alcanzar las temperaturas ambiente
adecuadas, esperar brevemente y cargar de nuevo.
nexión al teléfono. Verificar los contactos de la batería y del enchufe de conexión del teléfo­no. Dado el caso, limpiar y volver a insertar la batería.
Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red.
Siemens.
127Preguntas y respuestas
Preguntas y respuestas128
Pregunta Posibles causas Posible solución
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada correc-
No hay conexión alared.
El teléfono pierde la cobertura.
No se pueden realizar llamadas.
No se pueden realizar determinadas llama­das.
No es posible añadir registros a la guía/ agenda telefónica.
No funcionan los mensajes de voz.
de SMS parpadea. Memoria de SMS llena. Borrar mensajes SMS (véase Funciones están-
ã
de MMS parpa-
ä
dea.
å de MMS parpa-
dea.
tamente. Contactos de la tarjeta SIM
sucios. Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo es posible con tarjetas SIM de 1,8 ó
Tarjeta SIM defectuosa (p. ej. rota).
Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana
Fuera del área de cobertura GSM.
Tarjeta SIM no válida. Reclamar a su proveedor. Nueva red no admitida. Intentar con la selección manual o elegir otra red
Bloqueo de red seleccionado. Comprobar el bloqueo de red (p. 94). Red sobrecargada. Llamar de nuevo más tarde. Señal demasiado débil. La reconexión a otro proveedor se efectúa auto-
Configurada conexión 2. Configurar conexión 1 Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos. Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (p. 40). Crédito agotado. Recargar la cuenta. Bloqueos de llamadas activa-
dos.
Guía/agenda telefónica llena. Borrar registros de la agenda/guía telefónica
Desvío al buzón no configurado. Ajustar el desvío al buzón (p. 62).
Memoria para MMS llena. Borrar MMS (véase Funciones estándar, p. 16).
Memoria del teléfono llena. Borrar mensajes, imágenes, vídeos, juegos o
Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (p. 9).
Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
3 voltios. Efectuar control visual. Solicitar al proveedor
una tarjeta SIM nueva.
o salir al aire libre. Comprobar el área de cobertura del proveedor.
(p. 95).
máticamente (p. 95). Desconectando el teléfono y conectándolo de nuevo se puede acelerar este proceso.
Los bloqueos pueden haber sido activados por el proveedor. Verificar los bloqueos (p. 94).
(véase Funciones estándar, p. 16).
dar, p. 16) o archivarlos (p. 47).
aplicaciones.
\
(p. 96).
Pregunta Posibles causas Posible solución
No se puede ajustar una función.
Problemas de espacio en la memoria, p. ej. con juegos y aplica­ciones, tonos de lla­mada, imágenes, vídeos o archivo SMS.
No es posible el acce­so a Internet ni la descarga.
No se puede enviar un mensaje.
El receptor no visuali­za las imágenes EMS.
No es posible el acce­so a Internet.
Error de PIN/ PIN2.
Error de código del te­léfono.
Error del proveedor de servicios.
Faltan/sobran regis­tros de menú.
El fax no funciona. Ajustes incorrectos en el PC. Comprobar la configuración (p. 92).
El proveedor no ofrece la fun­ción o es necesario suscribirse.
Memoria del teléfono llena. Borrar archivos en los correspondientes ámbi-
Perfil no activado, ajustes de perfil incorrectos/incompletos.
El proveedor de servicios no ad­mite este servicio.
El número del Centro Servidor no está configurado o es inco­rrecto.
El contrato de la tarjeta SIM no incluye este servicio.
Centro Servidor sobrecargado. Repetir el mensaje. El teléfono del destinatario no
es compatible. El teléfono del receptor no so-
porta el estándar EMS. Está configurado un perfil de na-
vegador erróneo o los ajustes son incorrectos o incompletos.
Tres entradas incorrectas. Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM si-
Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio de Siemens (p. 131).
No se dispone de autorización para el servicio.
A través de la tarjeta SIM, el pro­veedor de servicios puede agre­gar o eliminar funciones.
No se dispone de autorización para el servicio.
Contactar con el proveedor.
tos. Puede utilizar el asistente de borrado para borrar los archivos que desee (p. 85).
Activar o ajustar perfil del navegador (p. 72). Dado el caso, consultar a su proveedor de servicios.
Consultar al proveedor.
Configurar el Centro Servidor (p. 49).
Contactar con el proveedor.
Comprobar.
Comprobar los ajustes del navegador (p. 72), dado el caso, consultar al proveedor.
guiendo las indicaciones. Si ha perdido el PUK (MASTER PIN), consultar a su proveedor.
Contactar con el proveedor.
Consultar al proveedor.
Contactar con el proveedor.
129Preguntas y respuestas
Preguntas y respuestas130
Pregunta Posibles causas Posible solución
El contador de tasas no funciona.
No se transmiten impulsos de tarificación.
Contactar con el proveedor.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono. El teléfono se ha
mojado.
Restablecer los ajustes al estado de suministro, p. 86: * # 9 9 9 9 #
Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar. Secar a fondo los contactos del conector. Colocar el aparato en vertical en una corriente de aire. No desmontar el teléfono.
A
Atención al cliente (Customer Care)
Puede disponer de asistencia técnica fácil y directa para las cuestiones técnicas y de funcionamiento en nuestro servicio de asistencia en línea en Internet:
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
De este modo estamos siempre y en todo lugar disponibles. Para nuestros produc­tos, les ofrecemos una asistencia de 24 horas sobre 24. Es este sitio encontra­rán un sístema de búsqueda de errores in­teractivo, un sumario de las preguntas y respuestas más frecuentes y finalmente un manual de uso así como las actualiza­ciones Software que pueden descargar del web.
Cuando llame al servicio de atención al cliente, tenga preparado su recibo y el nú­mero de identificación del teléfono (IMEI, para verlo, pulse ware (para verlo, pulse *#06#, a continua­ción §Más§) y el número de cliente del servicio de Siemens.
#06#), versión de soft-
*
Las preguntas más frecuentes y las relati­vas respuestas figuran en la descripción completa de este manual en el capítulo "Preguntas y respuestas", p. 127.
Para un asesoramiento personalizado con respecto a:
• Código de desbloqueo del propio teléfono
• Utilización de los logos, timbres y juegos dirigirse a la Hot Line Premium Number al
número 807 517 028 (0,91 euro/minuto). En países en los que nuestro producto no se
vende a través de distribuidores autorizados los servicios de reparación y sustitución no están disponibles.
Para ulteriores informaciones comerciales y servicio de asistencia dirigirse a uno de nuestros Centros Servicios:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Alemania......................................0 18 05 33 32 26
Arabia Saudita ..................................0 22 26 00 43
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Australia..........................................13 00 66 53 66
Austria.............................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Bélgica..............................................0 78 15 22 21
Bolivia ...............................................0 21 21 41 14
Bosnia Herzegovina..........................0 33 27 66 49
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgaria............................................... 02 73 94 88
Camboya ............................................ 12 80 05 00
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11
Chile..................................................8 00 53 06 62
China ...........................................0 21 23 01 71 88
Colombia....................................01 80 07 00 66 24
Costa de Marfil.................................... 05 02 02 59
Croacia .............................................0 16 10 53 81
Dinamarca .......................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Ecuador ..........................................18 00 10 10 00
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11
Egipto................................................0 23 33 41 11
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 66 03 86
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36
España..............................................9 02 11 50 61
Estonia.................................................. 6 30 47 97
Filipinas.............................................0 27 57 11 18
Finlandia .........................................09 22 94 37 00
Francia............................................01 56 38 42 00
Grecia .............................................80 11 11 11 16
Holanda .......................................0 90 03 33 31 00
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hungría ...........................................06 14 71 24 44
India.............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Islandia ................................................. 5 11 30 00
Italia ................................................02 24 36 44 00
131Atención al cliente (Customer Care)
Atención al cliente (Customer Care)132
Jordania............................................0 64 39 86 42
Kenia......................................................2 72 37 17
Kuwait....................................................2 45 41 78
Letonia...................................................7 50 11 18
Líbano..................................................01 44 30 43
Libia ................................................02 13 50 28 82
Lituania .............................................8 70 07 07 00
Luxemburgo.........................................43 84 33 99
Macedonia ...........................................02 13 14 84
Malasia .....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malta.......................................+ 35 32 14 94 06 32
Marruecos............................................22 66 92 09
Mauricio .................................................2 11 62 13
México .......................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Noruega...............................................22 70 84 00
Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Omán....................................................... 79 10 12
Pakistán..........................................02 15 66 22 00
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Perú ..................................................0 80 05 24 00
Polonia............................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa...............................2 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57
República Eslovaca ........................02 59 68 22 66
Rumanía .........................................02 12 09 99 66
Rusia............................................8 80 02 00 10 10
Serbia .............................................01 13 07 00 80
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 27 22 11 18
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Túnez...................................................71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 64 59 98 98
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Venezuela....................................0 80 01 00 56 66
Vietnam...........................................84 89 20 24 64
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
Mantenimiento y cuidados
Su teléfono se ha diseñado y fabrica­do cuidadosamente y debería ser tra­tado también con cuidado. Si tiene en cuenta las recomendaciones enu­meradas más abajo, disfrutará du­rante mucho tiempo de su teléfono.
• Proteja al teléfono contra la hume­dad y los líquidos. En el agua de precipitación, en la humedad y en los líquidos hay minerales que co­rroen los circuitos eléctricos. Si a pesar de todo el teléfono se moja, sepárelo inmediatamente de cual­quier fuente de alimentación de corriente, extraiga las baterías y deje secar el teléfono en un entor­no ventilado y a temperatura am­biente.
• No emplee el teléfono en entor­nos con polvo o sucios ni lo guar­de allí. Podrían dañarse las piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos calientes. Las temperaturas eleva­das pueden reducir la vida útil de los aparatos electrónicos, dañar a las baterías y deformar o fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en en­tornos fríos. Cuando vuelva a re­cuperar la temperatura (hasta la temperatura normal de funciona­miento), podrían formarse hume­dades en el interior que dañasen los circuitos electrónicos.
• No deje caer el teléfono, no lo ex­ponga a golpes ni impactos ni lo sacuda. Si lo manipula de esta for­ma brusca, podrían romperse los circuitos que se encuentran den­tro del aparato.
• No emplee productos químicos, soluciones limpiadoras ni deter­gentes corrosivos para limpiar el teléfono.
Las recomendaciones citadas más arriba son válidas igualmente para el teléfono, la batería, el dispositivo cargador y todos los accesorios. Si al­guna de estas piezas no funciona co­mo debería, llévela a su proveedor especializado. Éste le ayudará y repa­rará, si es necesario, el aparato.
133Mantenimiento y cuidados
Datos del equipo134
Datos del equipo
Declaración de conformidad
Siemens Information and Communi­cation Mobile declara que el teléfo­no móvil descrito en estas instruccio­nes cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones en el marco de la normativa europea 1999/5/CE (R&TTE). La declaración de conformidad (DoC) respectiva ha sido firmada a los efectos. En caso necesario, puede solicitarse una co­pia del original a través del servicio de atención al cliente de la compa­ñía, o bien en
www.siemens.com/mobiledocs
Características técnicas
Clase GSM: 4 (2 vatios) Gama de
frecuencias: 880 –960 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de
frecuencias: 1.710 –1.880 MHz Clase GSM: 1 (1 vatio) Gama de
frecuencias: 1.850 –1.990 MHz Peso: 110 g
Tamaño: 110,5 × 51,5 × 21 mm
Batería de Li-Ion: 750 mAh Temperatura de
funcionamiento: –10 °C a +55 °C Tarjeta SIM: 1,8 ó 3,0 voltios
Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma impor­tancia en caso de pérdida del teléfono o de la tarjeta SIM:
N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
..............................................................
Nº de serie del teléfono de 15 dígitos (debajo de la batería):
..............................................................
N° del servicio técnico del proveedor:
..............................................................
En caso de pérdida
Si pierde el teléfono o la tarjeta SIM, debe­rá contactar de inmediato con el proveedor de servicios para evitar su uso indebido.
(104 ccm)
Tiempos de funcionamiento
Los tiempos de funcionamiento de­penden de las condiciones de uso. Las temperaturas extremas reducen considerablemente el tiempo de dis­ponibilidad del teléfono. En conse­cuencia, evite dejar el teléfono al sol o sobre la calefacción.
Tiempo de conversación: hasta 300 minutos Tiempo de disponibilidad: hasta 250 horas
Acción ejecutada
Realizar llamadas
Iluminación * 1 40 minutos Búsqueda
de red * Introducción por teclado, juegos,
organizador, etc.
Hora
Reducción del
(min)
tiempo de espera a llamada en
1 30–90 minutos
1 5– 10 minutos
135Datos del equipo
Accesorios136
Accesorios
Carcasas y fundas
Fundas
Puede adquirir diferentes fundas en el co­mercio especializado o en nuestra tienda online.
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/shop
Energía
Li-Ion Battery (750 mAh) EBA-660
Batería de reserva.
Cargador de viaje
Travel Charger ETC-500 (UE) Travel Charger ETC-510 (RU) Cargador de viaje con gama de tensiones de
entrada ampliada de 100– 240 V.
Car Charger Plus ECC-600
Cargador para el encendedor del automóvil. No se pueden efectuar llamadas mientras se está realizando la carga.
Manos libres
Headset Basic HHS-500
Auriculares sencillos sin tecla ptt (push to talk)
Headset HHS-510
Auriculares con tecla ptt (push to talk) para atender y terminar la comunicación.
Headset Purestyle HHS-610
Auriculares de gran calidad con adaptador para el oído extraíble y tecla ptt (push to talk).
Headset Stereo HHS-700
Auriculares estéreo con tecla ptt (push to talk) para escuchar música y realizar llama­das.
Headset Bluetooth
HHB-600 con alimentador enchufable para la UE
HHB-610 con alimentador enchufable del Reino Unido
HHB-620 con alimentador enchufable para Australia
Atractivos y pequeños auriculares Bluetooth fáciles de llevar.
®
Oficina
Data Cable DCA-500
Para conectar el teléfono a la interfaz serie RS232 del PC.
Data Cable USB DCA-510
Para conectar el teléfono a la interfaz USB del PC. Con función de carga.
Data Cable USB DCA-540
Para conectar el teléfono a la interfaz USB del PC.
137Accesorios
Entretenimiento
Flash IFL-600
Módulo de flash para conectar al teléfono que permite tomar fotografías también en condiciones de luz escasa.
Mobile Music Set IMS-700
El Mobile Music Set portátil permite escu­char la música del teléfono móvil en cual­quier lugar con una excelente calidad de sonido y compartirla con otros mediante al­tavoces activos.
Bike-o-Meter IBS-700
El innovador Bike-o-Meter, con funda pro­tectora para el agua adicional para teléfonos de interior y altímetro incluido, combina un soporte robusto y cómodo para el móvil y un potente ordenador de bicicleta.
Soluciones para el automóvil
Mobile Holder Antenna HMH-710
Soporte de fijación del teléfono con co­nexión para antena exterior. Ideal para su uso con auriculares o el kit portátil para automóvil.
También se puede utilizar como soporte pa­ra el teléfono para adaptar instalaciones ma­nos libres (serie 55).
Car Kit Comfort Basic HKC-710
Instalación manos libres de excelente cali­dad de voz digital y manejo muy cómodo. Necesita el soporte de antena para el móvil específico
Car Kit Easy HKP-700
Permite conversaciones de manos libres con una gran calidad de voz. El soporte para el teléfono extraíble integrado y las múltiples posibilidades para colocar el micrófono se adaptan perfectamente y de forma indivi­dualizada al espacio interior del automóvil. La alimentación se realiza con el encende­dor del automóvil.
Car Kit Portable HKP-500
Con el kit portátil para automóvil se puede transferir fácilmente la comunicación manos libres de un vehículo a otro. Sólo ha de en­chufarlo en el encendedor del coche, conec­tarlo y comenzar a hablar.
Car Kit Bluetooth
Kit manos libres Bluetooth de alta tecnología sin conexión de cables con el teléfono móvil. Se conecta al encendedor del coche sin ne­cesidad de instalación.
Car Kit Bluetooth
Una innovadora instalación para manos li­bres Bluetooth con pantalla externa, que permite un uso cómodo del teléfono en el vehículo.
Accesorios opcionales del kit para automóvil
Car-Data Adapter HKO-690 Phone-In Adapter Cable HKO-570 Productos disponibles en comercios espe-
cializados o en nuestra tienda online en:
®
Portable HKW-700
®
HKW-600
Accesorios originales Siemens
www.siemens.com/shop
SAR – Unión Europea (RTTE)138
SAR – Unión Europea (RTTE)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RF/ COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE DE LA UE (1999/519/EC) PARA LA PROTEC­CIÓN DE LA SALUD DE LA POBLA­CIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELEC­TROMAGNÉTICOS
Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población. Dichas recomendaciones han sido desarro­lladas y probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y me­tódica de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de to­das las personas, independiente­mente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un con­siderable margen de seguridad.
Antes de poner en circulación dispo­sitivos que emitan ondas de radio, debe demostrarse la conformidad con la legislación europea y sus res­pectivos requisitos técnicos sobre los valores límite; únicamente entonces puede aplicarse el sello con la marca CE**. La unidad de medida del valor límite para teléfonos móviles reco­mendado por el Consejo Europeo es el “Coeficiente de Absorción Específi­ca” (SAR). Este valor límite de SAR as­ciende a 2,0 W/kg***. Se correspon­de con los requisitos de la Comisión
Internacional para la Protección con­tra la Radiación no Ionizante ICNIRP y se ha incorporado en la norma euro­pea EN 50360 para aparatos de tele­fonía móvil. La determinación del SAR para teléfonos móviles se realiza siguiendo la norma europea EN
50361. Para ello se determina el va-
lor máximo del SAR para la potencia máxima en todas las bandas de fre­cuencia del teléfono móvil. Durante el funcionamiento, el nivel SAR efec­tivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil está diseñado para operar en diferentes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para al­canzar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una estación base, tanto menor será la potencia de emisión de su teléfo­no móvil.
El valor SAR más elevado, medido se­gún la norma, de este teléfono móvil es de 0,44 W/kg****.
El valor SAR de este aparato puede consultarse también en el sitio web de Siemens en
www.siemens.com/mobilephones
Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos los productos de Siemens cumplen los requeri­mientos legales.
* Así, la Organización Mundial de la Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no con­sidera la necesidad de adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de te­léfonos móviles, en función del estado ac­tual de los conocimientos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens.com/mobilephones
** El sello identificativo CE confirma que el producto cumple los requerimientos legales de la Unión Europea como condición nece­saria para la puesta en circulación y el trán­sito libre de mercancías en el mercado interior europeo.
*** Determinado en 10 g de tejido corporal. **** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de frecuencia. En­contrará información sobre SAR en diversas zonas en
www.siemens.com/mobilephones
139SAR – Unión Europea (RTTE)
SAR – Internacional (ICNIRP)140
SAR – Internacional (ICNIRP)
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RF / COEFICIENTE DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE CON LOS VALORES LÍMITE PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA PO­BLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de ondas de radio. Se ha di­señado y fabricado para no superar los valores límite de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) que aconsejan las recomendaciones in­ternacionales de la Comisión Inter­nacional para la Protección contra la Radiación no Ionizante (ICNIRP). Los valores límite forman parte de las amplias recomendaciones para la protección de la población y estable­cen los niveles permitidos de energía RF. Dichas recomendaciones han si­do probadas por organizaciones de investigación independientes me­diante una evaluación regular y me­tódica de análisis científicos*. Para poder garantizar la seguridad de to­das las personas, independiente­mente de su edad o estado de salud, estos valores límite incluyen un con­siderable margen de seguridad.
La unidad de medida del valor límite de exposición para teléfonos móviles es el “Coeficiente de Absorción Espe­cífica” (SAR). El valor límite de SAR que se incluye en las recomendacio-
nes internacionales asciende a 2,0 W/kg**. Las pruebas de SAR para la potencia máxima se realizan en todas las bandas de frecuencia del teléfono móvil utilizando posiciones operativas estándar. Durante el fun­cionamiento, el nivel SAR efectivo es normalmente muy inferior al valor máximo, ya que el teléfono móvil es­tá diseñado para operar en diferen­tes niveles de potencia y sólo emite la potencia necesaria para alcanzar la red. Por norma general, cuanto más cerca se encuentre de una esta­ción base, tanto menor será la po­tencia de emisión de su teléfono móvil.
El valor SAR más elevado de este teléfono móvil, medido para su uso en el oído, es de 0,44 W/kg***.
También puede encontrar informa­ción sobre SAR en
www.siemens.com/mobilephones
Aunque el valor SAR puede variar en función del aparato o de la posición en que se utilice, todos cumplen las recomendaciones internacionales para una exposición segura a la RF.
* Así, la Organización Mundial de la Salud (OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) no con­sidera la necesidad de adoptar medidas de precaución especiales en la utilización de te­léfonos móviles, en función del estado ac­tual de los conocimientos científicos.
Más información:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.siemens.com/mobilephones
** Determinado en 10 g de tejido corporal. *** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de las exigencias de los diferentes países y de las bandas de frecuencia. Encontrará información sobre diversas zonas en
www.siemens.com/mobilephones
141SAR – Internacional (ICNIRP)
Calidad142
Calidad
Declaración de calidad para la batería
La capacidad de su teléfono móvil se va reduciendo con cada carga/des­carga. Igualmente, en caso de con­servar la batería en lugares a tempe­raturas muy altas o muy bajas, se produce una disminución gradual de su capacidad. De este modo, los tiempos de funcionamiento de su te­léfono móvil, incluso con la batería totalmente cargada, se pueden re­ducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada de modo que aún se puede cargar y descargar en un plazo de seis meses desde la compra de su teléfono mó­vil. Una vez transcurridos estos seis meses, le recomendamos que cam­bie la batería si detecta una merma clara del rendimiento. Compre úni­camente baterías originales Siemens.
Declaración de calidad para el display
Por razones técnicas, en casos ex­cepcionales pueden aparecer algu­nos puntos de color diferente en el display.
Tenga en cuenta que con una visuali­zación más clara o más oscura, unos pocos puntos no representan, por regla general, ningún defecto.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorga­rá al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones deta­lladas a continuación:
• En caso de que los nuevos termi­nales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisi­ción, Siemens, discrecionalmente y de forma gratuita, reparará di­cho terminal o sustituirá el termi­nal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes so­metidas a desgaste (p.ej. pilas, te­clados, carcasas, piezas de las carcasas, fundas, siempre que for­men parte del volumen de sumi­nistro original) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
• Esta garantía perderá su validez en caso de que el defecto del equi­po se pueda atribuir al manejo in­debido o al incumplimiento de la información detallada en el ma­nual de usuario.
• Esta garantía no incluye los servi­cios prestados por el vendedor au­torizado ni los que el cliente instale (p.ej. instalación, configu­ración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garan-
143Certificado de garantía
tía los manuales y cualquier soft­ware que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
• El recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la ga­rantía. Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse den­tro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
• Los terminales o componentes reemplazados y devueltos a Siemens volverán a ser propiedad de Siemens.
• Esta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Siemens S.A., Ronda de Europa, 5 28760 Tres Cantos.
• Se excluirán aquellas reclamacio­nes que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fa­bricante, siempre que no estén cu­biertas por la legislación española de protección a los consumidores. Siemens no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, soft­ware adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra infor­mación, ni de cualquier daño indi­recto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad
Certificado de garantía144
de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cualesquiera otras responsabilida­des de Siemens en relación con este terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación es­pañola sobre protección de los consumidores y sobre responsabi­lidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Siemens.
• La duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servi­cios prestados según las condicio­nes de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el de­fecto no sea cubierto por la garan­tía, siempre que el Cliente haya sido informado previamente de esta circunstancia.
• Las normas antes mencio nadas no suponen ninguna exigencia de in­versión de la carga de la prueba en detrimento del cliente.
Para el reembolso de esta garantía, diríjase a nuestra asistencia en línea en Internet
www.siemens.com/ mobilephonescustomercare
o al servicio telefónico de Siemens. Encontrará el número de te lé fo no en las instrucciones de uso.
Contrato de Licencia
Este contrato de licencia se celebra entre Ud. y Siemens Aktiengesellschaft („Siemens“). De acuerdo con las siguientes disposiciones, este contrato de licencia le autoriza a Ud. para utilizar el Software bajo Licencia abajo mencionado en el punto 1. („Software bajo Licencia“), que puede estar incluido en su teléfono móvil o en un CD-ROM, haberse enviado a través de correo electrónico o “a través del aire” (“over the air”), o haberse descargado de la página web de Siemens o de otras fuentes.
Por favor, lea detenidamente las condiciones de la licencia antes de utilizar su teléfono móvil. Mediante el uso de su teléfono móvil o la instalación, copia o uso del Software bajo Licencia, Ud. da su confirmación de que ha leído y comprendido el contrato de licencia y de que acepta las condiciones del mismo. Asimismo, en caso de que Siemens y/o sus Licenciantes (“los Licenciantes”) ejerciten sus derechos de conformidad con este con­trato de licencia en un procedimiento judicial o extrajudicial, Siemens y/o sus Licenciantes tienen el derecho de exigir de Ud., aparte de otras posibles cantidades, el reintegro de los costes ocasionados así como el reembolso de los honorarios de abogado que sean razonables. Si Ud. no estuviera de acuerdo con las condiciones de este contrato de licencia, no debe instalar o utilizar de otro modo el Software bajo Licencia. Este contrato de licencia es aplicable asimismo a cuales­quiera las actualizaciones, nuevas versiones y modificaciones del Software bajo Licencia.
1. SOFTWARE BAJO LICENCIA en el
sentido de este contrato es – en conjunto­todo el software contenido en su teléfono móvil, en uno o varios disco(s), CD-Rom(s), correo(s) electrónico(s) y sus archivos adjuntos, y cualquier o medio proporcionado
con el presente contrato de licencia, e incluye cualquier software de Siemens o de terceros relacionado con este contrato, ya sean upgrades, versiones modificadas, actualiza­ciones, suplementos o copias del Software bajo Licencia distribuidos “a través del aire” (“over the air”), descargados de internet o de páginas web o servidores de Siemens o de cualquier otra fuente.
2. COPYRIGHT. El Software bajo Licencia y todos los derechos correspondientes son propiedad de Siemens, sus sociedades afi­liadas o sus Licenciantes, y están protegidos por los tratados internacionales y por los ordenamientos jurídicos nacionales aplicables. El presente acuerdo de licencia no proporciona ni permite adquirir título o propiedad alguna sobre el Software bajo Licencia o sobre los derechos sobre el mismo.
La estructura, la organización, la información y el código del Software bajo Licencia son secretos comerciales e información confiden­cial de Siemens, sus sociedades afiliadas o sus Licenciantes.
En las copias autorizadas del Software bajo Licencia, se reproducirá en todas las copias una advertencia sobre el derecho de autor („Nota de copyright“).
3. DERECHO DE USO. Siemens le con­cede un derecho de uso no exclusivo e intransferible para usuarios finales (“end-user”) para instalar el Software bajo Licencia en su teléfono móvil, y para usar el Software bajo Licencia instalado en su teléfono móvil. El Software bajo Licencia se licencia como pro­ducto integrado en el teléfono móvil y solo se permite el uso del Software bajo Licencia de acuerdo con el presente contrato de licencia.
145Contrato de Licencia
Contrato de Licencia146
4. LIMITACIONES DE USO. No está per-
mitido copiar, modificar o distribuir Software bajo Licencia, con las siguientes excepciones:
(a) Ud. puede realizar una copia de seguri­dad del Software bajo Licencia (excluyendo la documentación). Cualquier otra copia de más que se haga representa una violación del contrato.
(b) Ud. sólo puede usar, copiar o modificar el Software bajo Licencia en la medida en que se permita expresamente en este con­trato de licencia; En particular Ud. no puede traspasar el derecho de uso sobre el Software bajo Licencia a terceros sin el correspondiente hardware.
(c) Ud. no puede, sublicenciar alquilar o distribuir por vía de arrendamiento financiero el Software bajo Licencia.
(d) Ud. no puede desarticular en orden inver­tido a su producción, modificar, descompilar, desensamblar ni descifrar el Software bajo Licencia, excepto en la medida permitida por las normas imperativas aplicables
5. Queda estrictamente prohibido cualquier
uso indebido del Software bajo Licencia o de datos que se creen con ayuda del Software bajo Licencia. Un uso indebido de esta índole puede representar una violación del derecho alemán, estadounidense o de cualquier otro derecho y puede conllevar la correspondiente responsabilidad. Únicamente Ud. es el res­ponsable de que se haga un uso conveniente del Software bajo Licencia así como de cual­quier daño o responsabilidad en que se incurra por el uso del Software bajo Licencia en viola­ción de este contrato de licencia. Ud. tam bién es responsable del uso del Software bajo Licencia de acuerdo con los límites de este contrato.
6. Este contrato de licencia entra en vigor con en la fecha de la instalación del la copia o con la utilización del Software bajo Licencia. Ud. puede terminar el contrato de licencia en cualquier momento borrando o eliminando de cualquier otra forma el Software bajo Licencia, incluyendo todos las copias de seguridad y demás documentación puesta a disposición por Siemens.
El derecho de uso concedido por el presente contrato de licencia finalizará de inmediato y de forma automática si Ud. contraviene las disposiciones del contrato de licencia.
Los derechos y las obligaciones contenidas en las Secciones 2, 5, 6, 7, 9, 12 y 13 sobre­vivirán la finalización del presente contrato de licencia.
7. Ud. reconoce que la concesión de licencia del Software bajo Licencia „AS IS“ (“tal como está”) se realiza con exclusión de cualquier responsabilidad y garantía, ex presa o explícita, incluyendo entre otros conceptos la garantía de la comerciabilidad o la aptitud para un propósito determinado, o que el Software bajo Licencia no viole ningún dere­cho de terceros, ya sean patentes, derechos de autor, marcas, u otros derechos. En parti­cular, ni Siemens ni sus Licenciantes ni cual­quier otra parte garantizan que el Software bajo Licencia cumpla determinadas funciona­lidades o determinados requerimientos y/o que funcione sin errores o interrupciones; Siemens y sus Licenciantes declinan cualquier respon­sabilidad por ello. Cualquier otra información oral o escrita proporcionada por un repre­sentante de Siemens o de sus Licenciantes no implicará la constitución de una garantía ni afectará a esta cláusula de limitación de garantía. Sobre Ud. recae toda la responsa­bilidad de obtener los resultados deseados así como la instalación y la utilización del Software bajo Licencia.
147Contrato de Licencia
8. Siemens no asume más obligaciones
que las expresamente mencionadas en este contrato de licencia.
9. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.
La responsabilidad de Siemens, sus emplea­dos, sociedades afiliadas, sus Licenciantes y sus representantes por daños directos, emergentes, lucro cesante, pérdida de datos, reposición de gastos por substitución de pro­ductos o servicios, daños en la propiedad, interrupción del negocio, o por cualesquiera daños directos o indirectos, queda excluida en cualquier caso, ya se derive del contrato o de responsabilidad extracontractual, culpa o negligencia, de cualquier otra causa de responsabilidad, o del uso o la imposibilidad de uso del Software bajo Licencia incluso cuando Siemens conozca la posibilidad de que se produzca un daño. Esta limitación no es aplicable en la medida en que la responsabi­lidad sea de carácter imperativo de acuerdo con la ley aplicable, por ejemplo en virtud de la ley de responsabilidad por productos o en los casos de dolo, o daños físicos de perso­nas o la muerte de personas.
10. APOYO TÉCNICO. Ud. no tiene derecho
a exigir apoyo técnico por parte de Siemens salvo en caso de contrato por escrito con Siemens o el Licenciante correspondiente.
Siemens y en su caso sus Licenciant es tienen plena libertad para utilizar sin limitaciones sugerencias o comentarios de Ud. con relación al acceso y uso del Software bajo Licencia, especialmente para la fabricación, la comer­cialización, la asistencia técnica del Software bajo Licencia o de otros productos.
11. CONTROL DE EXPORTACIÓN. El
Software bajo Licencia puede incluir datos técnicos y criptográficos y está sometido a la normativa de control de exportación de la República Federal de Alemania, de la Unión Europea (UE), de Estados Unidos y en su caos a la de otros países.
Ud. se compromete a respetar estrictamente toda la normativa de importación y exporta­ción aplicable, y especialmente, en cuanto la normativa de control de exportación de Estados Unidos así lo exija, a no exportar o reexportar ningún Software bajo Licencia u otros productos suministrados, a Cuba, Irán, Irak, Libia, Corea del Norte, Sudán, Siria, o a otros países (con inclusión de sus habitantes o nacionales), a los que Estados Unidos haya sometido a restricciones o a prohibicio­nes la exportación de productos y servicios.
12. DERECHO APLICABLE. El presente Contrato de Licencia se rige según el derecho alemán con exclusión de cualquier tipo de normas de conflicto. El fuero competente es Munich, siempre que el que adquiera la licencia sea comerciante.
13. VARIOS. Este acuerdo de licencia sus­tituye a todos los acuerdos anteriores exis­tentes entre Ud. y Siemens con relación al Software bajo Licencia, ya sean orales o por escrito. Las disposiciones de este contrato de licencia tienen preferencia ante cualquier tipo de condiciones contrarias o adicionales derivadas de la comunicación entre las partes durante la vigencia de este contrato de licen­cia. No obstante, existe la posibilidad de que otros productos se rijan por condiciones adi­cionales aceptadas por Ud. por medio de una licencia click wrap online. En ese caso , dichas condiciones adicionales complementan las disposiciones de este contrato de licencia.
En el caso de que alguna de las disposiciones de este contrato fuera inefectiva o perdiera su validez, o de que se evidenciara la existencia de lagunas en la reglamentación acordada, ello no afectará la validez de las demás dis­posiciones de este contrato. En su lugar se aplicará aquella reglamentación legal efec­tiva cuyos resultados comerciales se aproxi­men lo más posible a los de la disposición inefectiva o laguna contractual.
Contrato de Licencia148
Todas las modificaciones y suplementos de este contrato precisan la forma escrita y la suscripción por un representante legítimo de las partes para su validez. Este contrato de licencia se aplicará también a los sucesores jurídicos de las partes, herederos y cesiona­rios. El hecho de que una parte de este con­trato de licencia no haga uso de los derechos que le corresponden en caso de violación del contrato por la otra parte no se interpretará como una renuncia a tales derechos.
Sin perjuicio de lo dispuesto en de Licencia, Siemens y/ o sus Licenciantes tendrán el derecho de ejercitar sus derechos, incluyendo derechos de autor, y marcas y nombres comerciales, de acuerdo a las disposiciones de la ley aplicable.
Estructura del menú
Lista estándar>Mostrar entr.
Nuevo regist. Tarjeta visita Grupos Lista estándar <Info números>
149Estructura del menú
Llamadas
Naveg./ocio
Cámara
Mensajes
>
Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados Borrar archivo Tiempo/coste
>
URL/proveedor de servicios
Juegos Aplicaciones Descar. asis. Favoritos Internet
>
Crear nuevo
Mens. inst.
>
Última llamada Tod.llam.entr. Tod. llam. sal. Unid.restantes Ajustar tasas
>
SMS MMS E-mail
>
Tarificación/paso. Límite de tasas
Display autom.
Estructura del menú150
Mensajes
>
Entrada
Borrador
Sin enviar
Enviado
Plantilla MMS E-mail Archivo SMS Módulos texto Ajustes mens.
>
SMS MMS E-mail WAP Push Desc. e-mails Env./Recib. Mensajes CB
>
SMS MMS E-mail
>
SMS MMS E-mail Enviar e-mail Env./Recib.
>
SMS MMS
>
Agrandar texto Configur. SMS
Config.d.MMS
>
Perfiles SMS Firma SMS
>
Perfil conexión: Ajust.d.usuar. Ayuda
Conf.d.correo
>
Accesos Ajustes Ayuda
151Estructura del menú
Mensajes
Organizador
Extras
Mis document Gest. del disp.
Ajustes
>
Ajustes mens.
>
Calendario Lista Temas Citas Idiomas CB Tareas Notas Citas perdidas Mensaje voz Husos horar. Ajuste calend.
>
Servicios SIM Reprod musical Push to talk Despertador Grab.de sonido Calculad. Conver. unid. Cronómetro Cuenta atrás Sincr. remota
>
Perfiles Temas Conf. display
>
Conf. WAP push
Mens. de voz Servicio CB
>
Idioma Txt. entrante Fondo Idioma entrada Operador Ajuste de color Prot. display Iniciar anim.
>
Ajust.de seg. Ayuda
>
Recibir
>
T9 preferido
Estructura del menú152
Ajustes
>
Conf. display
Tonos llamada
Config.de llam.
>
Descon. anim. Saludo Letra grande Iluminación Contraste
>
Ajustar tonos Vibración Volumen
Llamadas d Llamadas grup Sistema Otras llamadas Aplicaciones Push to talk Más melodías
>
Ident. oculta Grab.de sonido Llam. espera Desvío Filtrar llam. Llam. sin resp Cualquier tecla Si no accesible Señal de 1 min Si no responde
>
Llamadas Push to talk Mensajes Servicio CB Despertador Organizador
>
Mensajes Despertador Organizador Melod. de con. Melod.d.desc.
>
Resto llamadas
Si comunica Recepción fax Recep. datos Compr. Estado Cancelar todos
153Estructura del menú
Ajustes
>
Ajustes teléf.
Reloj
Intercamb.dat
Seguridad
>
Confir. teclas Tonos aviso Autodescon. Identif. teléf. Asist. de mem. Sistema archiv Reposición Defrag.
>
Hora/fecha Extraer tarj. Husos horar. Formato fecha Formato tiemp Calend. budista Mostrar reloj Hora automát.
>
GPRS Inform. GPRS IrDA Bluetooth
Servicio datos Visib.p. otros Perfil HTTP Ayuda Autenticación FAX/datos
>
Bloq.tecl.aut. Recep.FAX/dat Llamada direc. Sólo
>
Formato
Format. tarj.
>
Buscar Buscar todo/s Equip.conocids Última conex. Lista negra Mi nombre BT
>
Enviar voz/fax Recib. voz/fax
Estructura del menú154
Ajustes
>
Seguridad
Servicios GSM
Accesorios
>
Códigos PIN Sólo esta SIM Cambiar PIN
Bloqueos red
>
Línea Info. de red Protegido Elegir red Red automát. Red preferida Elegir banda Búsq.rápida Grupo usuario
>
Acc. coche
>
PIN act./des.
Cambiar PIN2 Camb.cód.tel.
>
Acc.saliente Sal. intern. S.int.sal.nac. Todas entrant Tránsito entr. Compr. Estado Cancelar todos
>
Selec. línea
>
Activo Selec. grupo Todas salient. Grp. preferido
>
Acept.aut.llam Auto sí/no Altavoz
Auriculares
>
Acept.aut.llam
Loading...