Siemens M56 User Manual [es]

Page 1
M56
Page 2
Contenido
1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Información de seguridad .......... 5
Cuidado de la antena ............... 5
Operar con el teléfono ............. 5
Dispositivos electrónicos .......... 6
SAR ............................................. 9
Esquema del teléfono .............. 11
Símbolos del display
(selección) ................................ 13
Puesta en servicio .................... 15
Insertar tarjeta SIM/batería ..... 15
Proceso de carga .................... 16
Encender/apagar/PIN ................ 17
Primer encendido ................... 17
Estado de espera .................... 18
Indicaciones generales ............ 19
Instrucciones de manejo ......... 19
Control del menú ................... 19
Seguridad ................................. 21
Códigos ................................. 21
Mi teléfono ............................... 23
Telefonear ................................ 24
Marcación con teclas
numéricas .............................. 24
Finalizar ................................. 24
Ajustar el volumen ................. 24
Rellamada .............................. 24
Número ocupado ................... 25
Recibir una llamada ................ 25
Rechazar una llamada ............ 26
Manos libres .......................... 26
Llamada alternativa ................ 26
Conferencia ........................... 28
Introducción de texto ...............29
è Lista estándar .......................33
Num.corrient. ...........................34
<Nuevo regis.> .......................34
Llamar (buscar registro) ..........35
Modificar registro: ..................35
] Mensaje de voz/
buzón de voz .............................37
Libreta de direcciones .............. 38
<Nuevo regis.> .......................38
Modificar registro: ..................39
Llamar (buscar registro) ..........40
Menú de agenda ....................40
Marc. por voz .........................41
Grupos ......................................42
Z Archivos .................................43
Z Durac./Costo .......................... 44
] SMS ..................................... 45
Escribir/enviar mensajes
de texto ..................................45
Imág.&sonido ........................46
SMS a grupo ...........................47
Leer SMS ...............................47
Timbres, logotipos ... ..............48
Archivo SMS ...........................49
] MMS .................................... 50
Escribir/enviar MMS ................50
Recibir MMS ........................... 53
Leer MMS ...............................53
] E-mail ..................................56
Escribir/enviar e-mail ..............56
Recibir e-mail ..........................57
Leer nuevo e-mail ...................57
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 3
2
Contenido
] Perfiles de mensaje ........... 60
Perfiles de SMS ....................... 60
Perfiles de MMS ..................... 61
Ajustes de e-mail .................... 62
] Servicio CB .......................... 64
É Navegar/Ocio ...................... 65
Navegador de Internet (WAP) .65
Juegos y más ......................... 68
m Configuración .................... 71
Display ................................... 71
Audio ..................................... 73
Dynamic Light ........................ 75
Teclas .................................... 76
Config. telf. ............................ 76
Reloj ...................................... 79
Intercamb.dat ........................ 80
Seguridad .............................. 83
Servicios GSM ........................ 85
Accesorios .............................. 86
~ Perfiles ............................... 88
Mi menú ................................... 90
ç Organizador ....................... 91
Calendario ............................. 91
Citas ...................................... 93
Tareas .................................... 95
Notas ..................................... 96
Alarmas perdidas ................... 97
Grabadora............................... 98
Usos horar. ............................ 99
[ Extras ................................. 100
Despertador ......................... 100
Calculadora .......................... 100
Conv. moneda ..................... 101
Cronómetro .......................... 102
Cuenta atrás ........................102
Cámara (Accesorios) .............103
Comando por voz .................105
Sincronización remota ..........106
Servicios SIM (opcional) ........ 107
Selección rápida ..................... 108
Ñ Administrador de
archivos ..................................110
Enviar... ...................................112
Consejos de la A a la Z ............113
Preguntas y respuestas ..........122
Atención al cliente
(Customer Care) .....................125
Especificaciones .....................127
Exposición a señales de
radiofrecuencia .................... 127
Datos técnicos .....................127
Mantenimiento y cuidados .....128
Accesorios ...............................129
EE.UU. FDA .............................. 131
Comunicado de FCC/
Industry Canada .....................137
10 consejos para manejar
sin riesgos ............................... 138
Propiedad intelectual .............140
Declaración de calidad
para la batería ........................141
Indice ......................................142
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 4

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su cargo
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de usar el equipo. Explique a los menores su contenido, haciendo énfasis en los peligros que implica el uso del teléfono.
Al usar el teléfono, tenga cuida­do de respetar las disposiciones legales y las limitaciones loca­les. Por ejemplo, las que se aplican en aeropuertos, gasoli­neras, hospitales o mientras maneja un vehículo.
El teléfono puede interferir con el funcionamiento de dispositi­vos médicos, como audífonos o marcapasos. Mantenga una distancia mínima de 20 cm en­tre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja opuesta al marcapasos. En ca­so de duda, consulte a su médi­co.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Precaución: man­tener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder el voltaje (V) indica­do en el cargador. Si no se tiene esto en cuenta, se puede estro­pear el cargador.
El tono de llamada (S. 73), los tonos de aviso (S. 74) y la co­municación con manos libres se emiten a través de la bocina. No mantenga el teléfono cerca de la oreja cuando suene o cuando esté activada la función de ma­nos libres (p. 25). De lo contra­rio, el usuario podría sufrir daños auditivos graves o per­manentes.
Use únicamente baterías origi­nales Siemens (100% libres de mercurio) y los cargadores origi­nales. De lo contrario, podrían producirse riesgos para la salud o daños al equipo. Por ejemplo, existe peligro de explosión de la batería.
No abra el teléfono. Sólo está autorizado a abrir el teléfono pa­ra cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra la batería por ningún moti­vo. Está prohibido modificar de cualquier manera el interior del aparato; esto podría implicar la pérdida de la autorización de uso.
3
Page 5
4
Recuerde:
El uso inapropiado anula completamente la garantía.
Instrucciones de seguridad
Deseche las baterías y los telé­fonos inservibles respetando las reglas de protección medioam­biental.
El teléfono puede provocar in­terferencias si está cerca de te­levisiones, radios y PC.
Use exclusivamente accesorios originales Siemens. Así evitará daños materiales y personales, y estará seguro de cumplir con todas las reglamentaciones per­tinentes.
Page 6

Información de seguridad

5
Importante
Lea esta información antes de usar su teléfono celular.
Dado que este teléfono celular está equipado con una antena fija (no retráctil), algunos de los siguientes párrafos pueden no tener aplicación.

Cuidado de la antena

Utilice solamente la antena incluida con el teléfono o una antena de res­puesto oficial. Las antenas no autori­zadas, las modificaciones o los aña­didos pueden dañar el teléfono e infringir la normativa de la FCC.

Operar con el teléfono

Posición normal
Sostenga el teléfono como cualquier otro teléfono con la antena apun­tando hacia arriba y sobre su hombro.
Consejos para operar de forma eficaz Para sacar el máximo partido de su
teléfono siga los siguientes conse­jos:
• Extienda la antena completa­mente (si es posible).
• No toque la antena innecesaria­mente cuando el teléfono esté en uso. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el teléfono opere a una potencia superior a la nece­saria.
Conducción
La leyes relativas al uso de teléfonos celulares durante la conducción varían de país a país, e incluso entre estados o poblaciones. Por ejemplo, mientras algunas áreas pueden per­mitir el uso de teléfonos celulares si se emplea un dispositivo de manos libres, otras pueden prohibir comple­tamente el uso de teléfonos celula­res. Por ello, Siemens recomienda que revise las leyes de los lugares por los que conduce o conducirá. Para las áreas en que el uso de celulares está, Siemens le recomienda que uti­lice su teléfono de forma responsa­ble y que emplee dispositivos manos libres. Asimismo, si utiliza su telé­fono mientras conduce:
• preste total atención a la conduc­ción. Conducir de forma segura es su principal responsabilidad;
• utilice manos libres, si está dispo­nible;
• salga de la carretera y estacione antes de hacer o responder una llamada, si las condiciones de con­ducción así lo requieren.
Page 7
6
Información de seguridad
Para vehículos equipados con Air Bag (Bolsa de aire)
Un air bag se infla con gran fuerza. NO COLOQUE objetos, incluido equipo de telefonía celular, en el área que cubre el iar bag. Si los equi­pos de telefonía celular instalados en el vehículo no están correctamente puestos y se infla el air bag, podría producir graves heridas en el con­ductor.
Dispositivos electrónicos
La mayoría de equipo electrónico moderno está protegido contra señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, ciertos equipos electróni­cos pueden no estar protegidos con­tra la emisión de señales de RF de su teléfono celular.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sec­tor de la Salud recomienda que se mantenga una separación mínima (unos 15 cm) entre un dispositivo de telefonía celular y un marcapasos para evitar una interferencia poten­cial con el marcapasos. Estas reco­mendaciones coinciden con investi­gaciones independientes y recomen­daciones de Wireless Technology Research.
Las personas que usen marcapa­sos:
• deberían SIEMPRE mantener a una distancia superior a los 15 cm del marcapasos cuando el teléfono está conectado;
• no debería llevar el teléfono en el bolsilla de una camisa;
• deberían usar la oreja del lado contrario al marcapasos para mini­mizar el riesgo potencial de inter­ferencias;
• deberían apagar el teléfono inme­diatamente si existe alguna sospe­cha de que hay interferencias.
Audífonos
Algunos teléfonos celulares digitales pueden interferir con cierto tipo de audífonos. En caso de que esa inter­ferencia tenga lugar, consulte el pro­veedor de servicios o el fabricante del audífono para buscar alternati­vas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro dispositivo médico, consulte los fabricantes de sus dispo­sitivos para determinar si están correctamente protegidos de las emisiones de RF externas. Su médico puede ayudarle a obtener esta infor­mación.
Page 8
Información de seguridad
7
Apague el teléfono celular en insta­laciones médicas cuando así se lo indiquen los carteles de aviso. Hospitales o instalaciones médicas pueden usar equipos sensibles a energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar sis­temas electrónicos incorrectamente protegidos de vehículos de motor. Compruebe con el fabricante o su representante acerca de su vehículo. También debería consultar al fabri­cante de cualquier equipo que haya sido añadido a su vehículo.
Carteles de aviso
Apague su teléfono en cualquier edi­ficio donde lo requiera un cartel de aviso.
Aviones
Las regulaciones aéreas y la FCC pro­hiben el uso de teléfonos celulares en el aire. Apague su teléfono cuando lo solicite la aerolínea.
Compruebe la política de la aerolínea mientras el avión está en el suelo, y sígala tal como se indique.
Zonas de detonación
Para evitar interferir con operaciones de detonación, apague su teléfono en una "zona de detonación" o en áreas con el cartel: "Apague aparatos de radio bidireccionales ". Siga todos los carteles e instrucciones.
Entornos potencialmente explosivos
Apague su teléfono cuando se encuentre en una área con un entorno potencialmente explosivo y siga todos los carteles e instruccio­nes. Las chispas en este tipo de áreas pueden producir explosiones o incendios causando heridas graves o incluso la muerte.
Las áreas con un entorno potencial­mente explosivo suelen estar clara­mente indicadas, aunque no siem­pre es así. Incluyen: áreas de reabas­tecimiento de combustible, como estaciones de servicio; barcos bajo cubierta; instalaciones de almacena­miento o transferencia de carburan­tes o productos químicos; vehículos que utilizan gas licuado de petróleo (como propano o butano); áreas en que el aire contiene productos quí­micos o partículas, como granos, polvo o pólvora; cualquier otro sitio en que normalmente se le aconseja apagar el motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Su teléfono celular puede utilizarse para realizar llamadas de emergen­cia. Puede realizar una llamada de emergencia desde la pantalla princi­pal del visualizador. Introduzca el número local de emergencia, como el 911, y luego presione la tecla A.
Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, opera usando seña­les de radio, redes inalámbricas y
Page 9
8
terrestres, así como funciones pro­gramadas por el usuario. Por todo esto, las conexiones no se pueden garantizar en todas las condiciones. En consecuencia, nunca debería depender exclusivamente de un teléfono celular para comunicacio­nes esenciales (por ejemplo, en emergencias médicas). Recuerde: para realizar o recibir llamadas el teléfono debe estar conectado y ser utilizado en una área de servicio que tenga la fuerza de señal adecuada. Es posible que no pueda realizarse una llamada de emergencia en todas las redes de telefonía celular o cuando ciertos servicios de red o fun­ciones del teléfono están en uso. Compruebe las funciones de red con su proveedor de servicios.
Asegúrese siempre de que el telé­fono está correctamente cargado antes de realizar una llamada de emergencia. Si la batería no está car­gada, no podrá realizar ni recibir lla­madas. Tendrá que esperar unos minutos después de que la carga del teléfono comience para realizar una llamada de emergencia.
Cuando realice una llamada de emergencia, recuerde que debe dar toda la información necesaria y lo más precisa posible. Recuerde que su teléfono celular puede ser el único modo de comunicarse en caso de accidente, por lo tanto no debería terminar la llamada hasta que se le haya dado permiso para ello.
Información de seguridad
Page 10
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSI­CIÓN A RF Y LA TASA DE ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON LOS LÍMITES PARA LA PROTEC­CIÓN DE LA SALUD CONTRA LOS EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de ondas de radio. Está di­señado y fabricado de manera que no exceda los límites de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) re­comendados por los lineamientos in­ternacionales de la Comisión inter­nacional para la protección contra la radiación no ionizante (ICNIRP). Es­tos límites forman parte de una serie completa de lineamientos para la protección de la población y estable­cen los niveles permitidos de energía de RF para la población. Varias orga­nizaciones científicas independien­tes confirmaron estos lineamientos por medio de una evaluación perió­dica y completa de los estudios cien­tíficos*. Los límites incluyen un am­plio margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas, independientemente de su edad y de su estado de salud.
El límite de exposición para teléfo­nos celulares usa una unidad de me­dida denominada Tasa de absorción específica o SAR. El límite SAR indica­do en los lineamientos internaciona­les es de 2,0 W/kg**. Las pruebas pa­ra determinar la SAR se realizan en
SAR
todas las bandas de frecuencia, utili­zando posiciones de funcionamiento estándar, con el teléfono transmi­tiendo a su mayor nivel de potencia. El nivel SAR real del teléfono durante el funcionamiento puede ser muy in­ferior al valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar a distintos niveles de po­tencia, de manera que use única­mente la energía necesaria para al­canzar la red. En general, mientras más cerca se está de la estación ba­se, menor es la salida de energía.
El nivel SAR más alto para este mode­lo de teléfono, determinado a la altu­ra de la oreja, es de
0,98 W/kg***
y llevado en el cuerpo es de
0,48 W/kg***
También puede obtener información sobre los niveles SAR en www.my-siemens.com. Aunque los ni­veles SAR pueden variar notable­mente entre distintos teléfonos y en distintas posiciones, todos cumplen los lineamientos internacionales pa­ra una exposición segura a la RF.
* La Organización Mundial de la Salud
(OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) seña­la que la información científica actual no indica que sea necesario observar pre­cauciones especiales para el uso de los teléfonos celulares.
Más información en:
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org, www.my-siemens.com
9
Page 11
10
** Promediado para 10 g de tejido. *** Los valores SAR pueden variar depen-
diendo de los requisitos de cada país y de las bandas de frecuencia. Puede en­contrar información específica para ca­da región en www.my-siemens.com
SAR
Page 12

Esquema del teléfono

A
c
Tecla de comunicación
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar llamadas. En estado de espera, mostrar últi­mos números marcados.
B
d
Tecla de encender/apagar/fin
• Apagado: presionar sin soltar para encen-
der.
• Durante una comunicación o dentro de una aplicación (excepto Navegar y ocio): presio­nar rápido para finalizar.
• En menús: presionar rápido para subir un nivel. Presionar sin soltar para volver al estado de espera.
• En estado de espera: presionar sin soltar para apagar el teléfono.
e Tecla de navegación
En listas y menús:
G D C
Durante una comunicación:
D
En estado de espera:
E F D
Desplazarse arriba/abajo.
Llamada a funciones.
Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz (presionar sin soltar).
Abrir la agenda/directorio telefónico.
Abrir menú.
_ªg
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
11
C
Información GPRS.
Page 13
12
Esquema del teléfono
c Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto dismi­nuye la calidad de la señal.
d Bocina
e Símbolos de la pantalla
Potencia de la señal de recepción, GPRS dis­ponible, carga de batería.
f Teclas de pantalla
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la línea inferior de la pantalla como §texto§ o símbolo (p. ej., d).
g Teclas de entrada
Números, letras.
*
h
Presionar sin soltar
• En estado de espera: activar/desactivar todos los tonos de señalización (excepto el despertador).
• Al recibir una llamada: desactivar sólo el tono de llamada.
#
i
Presionar sin soltar
En estado de espera: activar/desactivar el bloqueo del teclado.
j Micrófono
k Dynamic Light
Dos LED a cada lado indican ópticamente dis­tintas funciones (ajustar, pág. 75).
l Interfaz para equipos
Conexión para cargador, auricular, etc.
_ªg
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
Page 14

Símbolos del display (selección)

Indicaciones de la pantalla
_
Potencia de señal.
h
Proceso de carga.
d
Estado de carga de la batería, p.ej., 50%.
Directorio telefónico/agenda.
è
Listas de llamadas.
Z
Navegar y ocio.
É
Organizador.
ç
Mensajes.
]
Perfiles.
~
[
Extras. Sistema de archivos.
Ñ
Configuración.
m
n
Desvío de todas las llamadas. Timbre desconectado.
j
Sólo señal acústica breve (bip).
k
Tono de timbre, sólo si el número
l
de la persona que llama se encuentra en el directorio telefó­nico.
Ø
Alarma activada. Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueo del teclado activado. Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM.
¢
En la tarjeta SIM (protegido con
¡
PIN 2). En la memoria del teléfono.
v
²
Imposible el acceso a la red.
p,o
Función activada, desactivada. Directorio telefónico/agenda.
N
ABC/
Indica si están activadas minús-
Abc/abc
culas o mayúsculas.
Entrada de texto con T9.
«
Activado y disponible.
ª
Registrado. Interrupción momentánea.
©
Descarga GPRS. WAP online.
Ê
WAP a través de GPRS online.
Ë
WAP offline.
Ì
Funcionamiento con auriculares.
±
Aceptación automática de llama­das activada.
Organizador/símbolos de extras
Memo.
u
Llamada.
v
Reunión.
w
Grabadora/memoria de voz.
x {
Cumpleaños. Despertador/cronómetro.
y/æ
Dependiendo del proveedor de servicio, los símbolos que figuran aquí pueden ser dis­tintos de los que aparecen en el teléfono.
13
Page 15
14
Teclas de pantalla
Símbolos del display (selección)
]
Mensaje de texto recibido. MMS recibido.
í
Notificación de MMS recibida.
ì \
Mensaje de voz recibido. Datos recibidos.
Imagen recibida.
Melodía recibida.
Llamada no contestada. Agregar al directorio telefónico/
agenda. Seleccionar del directorio telefó-
·
nicoa/agenda. Cambiar directorio telefónico/
O
agenda.
Page 16

Puesta en servicio

15
Insertar tarjeta SIM/ batería
Su proveedor de servicios le propor­cionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y quite los restos de plástico.
• Quite la tapa en la dirección indi­cada por la flecha
1
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo en la abertura prevista para ello y empújela presionando ligera­mente hasta el tope bajo la placa de sujeción (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta
2
1.
2).
• Inserte lateralmente la batería en el teléfono hacia abajo
3 y presione después
4 hasta que encaje.
4
3
5
• Para sacarla, presione la traba y luego quite la batería.
• Coloque la tapa sobre el extremo
6 y presione hacia abajo
inferior
5,
7 hasta que encaje.
7
6
Más información
¡Siempre apague el teléfono antes de qui­tar la batería!
Sólo admite tarjetas SIM de 3 voltios. Si dispone de una tarjeta SIM antigua, dirí­jase a su proveedor de servicio.
Funciones posibles
sin tarjeta SIM .............................pág. 118
Page 17
16
n
4
Puesta en servicio

Proceso de carga

La batería no se suministra total­mente cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del telé­fono, inserte el equipo de alimenta­ción en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
m
z
y
x
6
c
w b a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs q
p
7
tar el cargador. Volverá a aparecer después de un máximo de dos horas. En este caso, la batería quedará com­pletamente cargada al cabo de 3–4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suminis­trado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descar­gada-cargada):
adg
Cuando la batería está práctica­mente agotada se emite una señal
Indicación durante el proceso de carga
h Durante la carga.
Tiempo de carga
Una batería descargada tarda en car­garse completamente aprox. 2 horas. La carga sólo puede efec­tuarse a una temperatura entre 5 °C y 40 °C. El símbolo de carga parpa­dea a 5 °C por debajo o por encima de dichas temperaturas. No exceder el voltaje de red indicado en la fuente de alimentación.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no aparecerá inmediatamente al conec-
Nota
La pantalla de su teléfono se suministra de fábrica con una lámina de plástico protectora. Quite esta lámina antes de encender el teléfono. En en casos muy raros, la carga estática puede hacer cambiar el color de los bordes de la
pantalla, estos cambios desaparecerán a más tardar en 10 minutos.
acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absoluta-
mente necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Tiempo de funcionamiento..........pág. 119
Fuera de la red local.................... pág. 115
Page 18

Encender/apagar/PIN

17
Encender/apagar
B
Presionar la tecla de encender/apagar/fin sin soltar para encender/apa­gar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar la entrada con
Más información
Cambiar PIN ................................. pág. 21
Otra red......................................... pág. 85
Problemas con la tarjeta SIM......pág. 117
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM................................ pág. 22
Ingresar el número PIN con las teclas numéricas. Para que nadie pueda leer el PIN en la pantalla, en su lugar aparece Corrección de errores con
§Borrar§.
Borrar OK
la tecla derecha de la pan­talla. El registro en la red tarda algunos segundos.
.
****
Introduzca
PIN:
* * * *

Primer encendido

Hora/fecha
Durante la puesta en servicio se puede ajustar correctamente el reloj.
§Sí§ Presionar.
J
§OK§ Presionar. Se actualiza la
Usos horar.
Especificar el huso horario en que se encuentre.
F
§Ajustar§ ... ajustarlo.
Más información
Si se extrae la batería por más de 30 seg. es necesario volver a ajustar el reloj.
Ajustes adicionales del reloj..........pág. 79
Ingresar primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas, incl. segundos).
hora y la fecha.
Seleccionar de la lista el huso horario deseado ...
Page 19
18
Encender/apagar/PIN
Directorio telefónico o agenda
Seleccione si desea utilizar el directo­rio telefónico de la tarjeta SIM o la agenda interna como directorio
estándar. También puede copiar el directorio
telefónico de la tarjeta SIM a la agenda. No debe interrumpir este pro-
ceso. Durante este tiempo, no con­teste a las llamadas entrantes. Siga las
indicaciones de la pantalla. Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los regis­tros (vea pág. 113) y cópielos con la función Copiar en 9 (menú de opcio- nes del directorio telefónico, pág. 35).
Siempre puede cambiar el directorio estándar (pág. 33).
Señal de recepción
_ Señal de recepción
intensa.
^ Una señal débil reduce la
calidad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplá­cese a otro lugar.
Llamada de emergencia (SOS)
¡Utilice esta función sólo en caso de emergencia!
Con la tecla de pantalla §SOS§ puede emitir una llamada de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin entrada de PIN (no es posi­ble en todos los países).

Estado de espera

_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en la pantalla, el teléfono se encuentra en estado de espera y listo para el servicio.
La tecla de pantalla izquierda puede tener preasignadas diferentes fun­ciones.
B
Más información
}
Presionando sin soltar la tecla de encender/apagar/ fin puede volver desde cualquier situación al estado de espera.
Servicios SIM (opcional)......pág. 107
Page 20

Indicaciones generales

19

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
D
< >
§Menú§
L
Introducción de núme­ros o letras.
Tecla de encender/ apagar/fin.
Tecla de comunicación. Presionar la tecla de
navegación sobre el lado indicado.
Teclas de pantalla Representación de una
función de tecla de pantalla.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.

Control del menú

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para ejecutar una función se representan resumidos, p. ej., acceso a la lista de llamadas perdidas:
§Menú§
KZKLlam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
1
§Menú§ Abrir el menú.
2
E
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
Presionar partiendo del estado de espera (stand-by) la tecla
derecha de pantalla.
Mensajes 5
èZ
ç]~
[
Favorito Selecc.
Seleccionar Archivos Z.
Presionar la tecla de navega­ción arriba.
É
]
Ñm
Page 21
20
Indicaciones generales
3
Archivos 2
èZ
ç]~
[
Favorito Selecc.
§Selecc.§ Presionar.
Presionando la tecla de panta­lla derecha se abre el submenú
Archivos.
Archivos 2-1
4
§Selecc.§ Presionar.
Z
Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados
Presionando la tecla de panta­lla derecha se abre la lista
Llam. perdidas.
É
Z
Ñm
Selecc.
Llam. perdidas
5
F
6
§Leer§ Presionar.
7
Z
Oficina +55523765489 Carmen
Leer Opciones
Desplazarse hasta el regis­tro deseado.
Presionando la tecla de nave­gación hacia abajo se des­plaza hacia abajo.
Llam. perdidas
Z
+55523765489 Carmen Proveedor de servicios
Leer Opciones
Presionando la tecla de panta­lla izquierda se muestra el número de teléfono con la fecha, la hora y la cantidad de llamadas.
N Leer
Carmen +55524765476
01.06.2003 10:10
Llamadas: 5
OK Opciones
Page 22

Seguridad

21

Códigos

El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conser­varse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del telé­fono
§Menú§
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada vez que se enciende el teléfono. Este control se puede desactivar, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactiva­ción de esta función de control.
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación per­sonal).
Necesario para ajustar la indi­cación de tasas y funciones adi­cionales en tarjetas SIM espe­ciales.
Código clave. Este código per­mite desbloquear la tarjeta SIM tras ingresar repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud. mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
KmKSeguridad KCódigos KSeleccionar función.
§Selecc.§ Presionar.
J Ingresar PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Presionar.
§OK§ Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J Ingresar el PIN actual.
§OK§ Presionar.
§OK§ Ingresar el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(Indicación sólo si el PIN 2 está dispo­nible) procedimiento como en
Cambiar PIN.
Page 23
22
§Menú§KmKSeguridad
KCódigos
Seguridad
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono) Debe determinarlo e ingresarlo Ud.
mismo durante el acceso por pri­mera vez a una función protegida por el código telefónico (número de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funcio­nes protegidas.
Supresión del bloqueo de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se blo­queará. Ingrese los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcio­nado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si no se dispone PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Más información
Protector de pantalla ..................... pág. 72
Bloqueo del teclado ......................pág. 76
Otros ajustes de seguridad...........pág. 83
Page 24

Mi teléfono

23
personales.
Tonos de timbre
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (pág. 74).
Animaciones, protector de pan­talla, logos, aplicaciones
Ajuste su teléfono según sus gustos en las siguientes áreas para darle un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/ apagado (pág. 72) y un texto de bienvenida individual (pág. 72).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una imagen individual (pág. 72).
Logotipo (del proveedor)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera) (pág. 72).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de pantalla per­manente que desee (pág. 71).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones de Internet (pág. 68).
Combinación de colores
Seleccione un esquema de colores para el sistema completo de manejo (pág. 71).
Dynamic Light
Señale, por ejemplo, los SMS o MMS entrantes por medio de distintos rit­mos de parpadeo de los LED situados a los lados de su teléfono (pág. 75).
¿Dónde puedo conseguir?*
Los tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protecto­res de pantalla se piden en Internet y se reciben por SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com
* Sujeto a disponibilidad del opera­dor de la red.
Siemens City Portal
Encontrará otras aplicaciones, jue­gos y servicios para su teléfono celu­lar (p. ej. un Photo-Logo-Composer para generar sus propias imágenes en la agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuen­tra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Mi menú
Configure su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia (pág. 90).
Page 25
24

Telefonear

Marcación con teclas numéricas

El teléfono debe estar encendido (estado de espera).
J
A
Ingresar el núm. de telé­fono (siempre con prefijo, dado el caso, también internacional).
§Borrar§ Presionar rápido
para borrar el último carácter y sin soltar para borrar el número entero.
Presionar la tecla de comunicación. Se llama al número mostrado.

Finalizar

B
Presionar rápido la tecla Fin. Se termina la comuni­cación. Es necesario pre­sionar esta tecla aunque el interlocutor haya col­gado antes que Ud.

Ajustar el volumen

E
Con la tecla de navega­ción (arriba) puede ajus­tar el volumen (única­mente durante la comuni­cación).
G Ajustar el volumen y con-
firmar con §OK§.
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volu­men no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.

Rellamada

Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a llamar a números mar­cados anteriormente:
A
G
Presionar la tecla de comunicación dos veces.
Presionar una vez la tecla de comunicación.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación presionar …
A ... para marcar.
Más información
Guardar el núm. de teléfono
en el directorio telefónico/
agenda ...........................pág. 34, pág. 38
§Opciones§ de las listas
de llamada.....................................pág. 43
§Retener§ .......................................pág. 26
§Menú y Menú Llamada ............. pág. 28
§Desv.§ Desvío activado ...............pág. 76
§Man libr§ Manos libres................. pág. 26
Micrófono apagado .......................pág. 28
Marcación por voz .........................pág. 41
Bloq.tecl.aut. .................................pág. 76
Activar/desactivar transmisión del
número de teléfono (incógnito)......pág. 76
Prefijos internacionales ..............pág. 117
Recordatorio de números
de llamada...................................pág. 118
Secuencias de tonos (DTMF)......pág. 118
Page 26
Telefonear
25

Número ocupado

Si el número llamado está ocupado o no localizable, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
Ya sea
Rellamada automática
§Marc.aut§ Presionar. El número lla-
O bien
Rellamada
§Rellamada§
Llamada recordatoria
§Aviso§ Presionar. Tras 15 minu-
mado se marca diez veces a intervalos de tiempo crecientes. Finalizar con:
B Tecla de fin.
L
Presionar. Su teléfono sonará tan pronto como el número ocupado vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
tos, una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Recibir una llamada

El teléfono debe estar encendido (estado de espera). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp. Mute
§Resp.§ Presionar.
O bien
A Presionar.
Se muestra un número enviado a tra­vés de la red. Si el nombre está gra­bado también en el directorio telefó­nico/agenda, se muestra el nombre en lugar del número. Igualmente, en lugar del símbolo de timbre puede mostrarse una imagen, siempre que se haya ajustado apropiadamente (pág. 38).
Atención
Compruebe si realmente contestó la lla­mada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de una melodia de tim­bre demasiado alta.
Page 27
26
Telefonear

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Presionar. Dado el caso, la
O bien
llamada se desvía si se ha ajustado previamente (pág. 76).
B Presionar rápido.
Más información
Llamadas perdidas..................pág. 43
Aceptación de llamadas con
cualquier tecla............................... pág. 76
Desconectar el timbre................. pág. 114

Manos libres

Durante una comunicación puede dejar el teléfono a un lado. La repro­ducción se realiza entonces a través de la bocina.
_g
vv
Carmen
Man libr
§Man libr§ Activar manos libres.
§Sí§ Activación.
_g
Man libr
% Menú
% Menú
G
§Man libr§ Desactivar.
Atención: ¡No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver a
colocar el teléfono en la oreja! De este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú y Menú Llamada...............pág. 28

Llamada alternativa

Ajustar el volumen con la tecla de navegación.
L
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede estable­cer otra comunicación.
§Menú y Abrir el menú de llamada
Retener Se retiene la llamada
Marcar ahora el otro número de telé­fono (directorio/agenda F).
Cuando está establecida la nueva comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada
Cambiar Cambiar de una conversa-
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
ción a otra.
Page 28
Telefonear
27
Finalizar la comunicación activa
B
Finalizar la comunicación activa y confirmar §Sí§. Queda en conexión con el otro interlocutor.
Llamada durante una comunica­ción
Es posible que para utilizar esta fun­ción sea necesario solicitarla previa­mente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuada­mente (pág. 76).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el "tono de lla­mada en espera". En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:
Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunicación en curso. Para cambiar entre las llamadas, proce­der como se ha indicado anteriormente.
Finalizar la o las comunica­ciones:
Presionar la tecla de
B
. Se visualiza:
Fin
¿Volver a la llamada retenida?
Con §Sí§ acepta la comuni­cación retenida.
O bien
Con §No§ finaliza también la segunda comunicación.
Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
llamada.
aceptar la nueva
Finalización de la comuni­cación activa.
Page 29
28
Telefonear

Conferencia

Puede llamar sucesivamente hasta 5 usuarios y conectarlos seguida­mente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descri­tas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente. Ha esta­blecido una comunicación:
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
J
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
Repetir este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participan­tes).
nar Retener. Se retiene la llamada actual.
Marcar a continuación otro número de teléfono. Cuando está establecida la nueva comunicación…
nar Conferencia. La lla­mada retenida se conecta adicionalmente.
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú y Abrir el menú.
Retener Micróf.apag.
Manos libres Volumen
Conferencia Tiempo/
costo
Env.tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(pág. 26) Activar/desactivar el
micrófono. Si está desacti­vado, su interlocutor no podrá oírle (silenciar).
También: presionar sin soltar.
(pág. 26) Ajustar el volumen de la
bocina. (ver arriba) Indicación del tiempo de
conversación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado, pág. 44) de los costos acumulados durante la comunicación.
(pág. 118)
La llamada original se conecta a su segunda lla­mada. Para usted finalizan ambas llamadas.
Acceso al menú principal.
Mostrar todas las llamadas retenidas y activas (p. ej. participantes de una con­ferencia).
*
Page 30

Introducción de texto

29
Entrada de texto sin T9
Presionar la tecla numérica varias veces hasta que se muestre el carác­ter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Los acentos y los números
§Borrar§ Presionando rápido se borra
H
#
*
Al presionar rápido una vez se escribe la letra a, al hacerlo dos veces la letra b, etc. La primera letra de un nombre se escribe automáticamente en mayúscula.
Presionando sin soltar se escribe el número.
se muestran después de la letra correspondiente.
el carácter antes del cur­sor, presionando sin soltar la palabra entera.
Control del cursor (ade­lante/atrás).
Presionar rápido: conmutar entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ción de estado en la línea superior de la pantalla.
Presionar sin soltar: se muestran todas las varian­tes de entrada.
Presionar rápido: se mues­tran los caracteres espe­ciales.
Presionar sin soltar: abrir el menú de entrada.
T9
abc,
0
1
Presionar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Presionar sin soltar:
escribir 0.
Espacio en blanco. Presio­nar dos veces = cambio de línea
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!+-
"’ : €@\ &#[ ] {} %~ <=>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ π Σ Φ Ψ
G,H Ir a un carácter.
§Selecc.§ Presionar.
Presionar rápido. Se mues­tra la tabla de símbolos.
* /()
1
) Salto de línea
¤¥
$
Menú de entrada
Al ingresar texto:
*
Presionar sin soltar. Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrad Marcar texto Copiar
£
Page 31
30
Introducción de texto
Entrada de texto con T9
T9 deduce la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado por medio de la comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Seleccionar Entrada T9. Seleccionar T9 preferido.
§Editar§ Activar T9.
Seleccionar Idioma entrad
Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Seleccionar Entrada T9. Seleccionar
§Selecc.§ Confirmar; el nuevo
Versiones de idioma T9
Si desea cargar un diccionario en otro idioma, encontrará una extensa selección para la descarga en Internet, así como las respectivas instrucciones de instalación en:
www.my-siemens.com/t9
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Por lo tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar la pantalla.
Idioma entrad.
idioma queda disponible. Los idiomas que admite por T9 están marcados con el símbolo T9.
Presionar las teclas debajo de las cuales están las correspondientes letras tan sólo una vez, p. ej. para "Hotel":
# 4 6 8 3 5
1
No escribir el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carác­ter estándar, p.ej. A, del resto se encarga T9.
Más información
0
D
#
*
presionar rápido para
T9
Abc y a continuación
Presionar. Un espacio ter­mina la palabra.
Insertar un punto. La palabra termina cuando se inserta un espacio en blanco. En la pala­bra, el punto sustituye a un apóstrofe/guión:
p. ej. §técnico.administrativo§ = técnico-administrativo.
Ir a la derecha: palabra finali­zada.
Presionar rápido. Cambiar entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Indicación de
estado en la línea superior de la pantalla.
Presionar sin soltar: se muestran todas las variantes de entrada.
Presionar rápido: seleccionar símbolos especiales (pág. 29).
Presionar sin soltar: abre el menú de entrada (pág. 29).
Page 32
Introducción de texto
31
Propuestas de palabras T9
Si el diccionario contiene varias posi­bilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §resaltada§. A continuación
»
»
Si la palabra deseada no se encuen­tra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede ingresarse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automática­mente al diccionario.
presionar nuevamente. La palabra mostrada se susti­tuye por otra. Si ésta tam­poco es correcta, presio­nar
nuevamente. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
SMS 1 748
Empieza a las 8 horas
Aprender
___
»
Corregir palabra
Escribir con T9:
H
»
§Borrar§ Borra el carácter anterior
Escribir sin T9:
H
§Borrar§ Borra el carácter situado a
J
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber cancelado previa­mente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y existen otras patentes pendientes en todo el mundo.
Desplazamiento palabra a palabra a izquierda/dere­cha hasta §resaltar§ la pala­bra deseada.
Consultar de nuevo las propuestas T9.
al cursor y muestra la nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter a carácter hacia la izquierda/derecha.
la izquierda del cursor. Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Page 33
32
Introducción de texto
Módulos Texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto que puede incor­porar a sus mensajes (SMS, MMS, E-Mail).
Escribir módulos de texto
§Menú§K]KMódulos Texto
§Opciones§ Seleccionar Texto Nuevo.
J
§Opciones§ Seleccionar Memor..
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G G
§Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
§Selecc.§ Confirmar. El módulo de
Escribir módulo de texto.
Aceptar el nombre prede­finido o asignar uno nuevo, luego guardar con §OK§.
Escribir el texto del men­saje (SMS, MMS, E-Mail).
Seleccionar Módulos Texto.
Seleccionar un módulo de texto de la lista.
módulo de texto.
texto se agrega al texto a la derecha del cursor.
Page 34
è Lista estándar
33
§Menú§
Seleccionar función.
K
Mostrar entr.
Las entradas de la lista estándar (agenda o directorio telefónico) se muestran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/o desplazándose.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada a la lista estándar.
Num.corrient. (ver pág. 34) Libreta de direcciones (ver pág. 38)
Lista estándar
Seleccionar el directorio telefónico (sólo un número de teléfono por registro) o la agenda como lista estándar. Recomendamos darle pre­ferencia a la agenda, ya que son posibles más registros y funciones (p. ej., imágenes, fechas de cum­pleaños, varios números de teléfono por registro, etc.).
Seleccionar Num.corrient. o
F
§Selecc.§ Seleccionar como predefi-
Libreta de direcciones.
nido.
Grupos
(ver pág. 42)
Tarjeta de presentación
Cree su propia tarjeta de presenta­ción. Envíe esta tarjeta en forma de SMS a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de presentación, se le solicitará directa­mente la entrada.
G
Apellido: E-mail 2: Nombre: URL: Tel.: Empresa: Tel.oficina: Calle: Tel. móvil: Ciudad: Fax: Código postal: Fax 2: País: E-Mail: Cumpleaños:
§Memor. Presionar.
Más información
El contenido de la tarjeta de presentación corresponde al estándar internacional (vCard).
· Copiar números de teléfono
§Opciones§ Menú Agenda (pág. 40).
Salte de un campo a otro realizando sus entradas. Puede consultar más detalles sobre los campos de entrada en las páginas 38 y 39.
del directorio telefónico/ agenda.
Números de servicio
(ver pág. 117)
Page 35
34

Num.corrient.

Los registros del directorio telefó­nico (contenidos en la tarjeta SIM) se administran separados de la agenda. No obstante, Ud. puede intercam­biar datos entre el directorio telefó­nico y la agenda.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada el directorio telefó­nico como estándar (agenda telefó­nica como estándar, pág. 33):
F
D
§Selecc.§ Presionar.
G
J
Número:
Escriba siempre el número de telé­fono con prefijo.
Abrir el directorio telefó­nico (en estado de espera)
N Num.corrient. Ú
<Libros especial> <Nuevo regis.> Carmen
O Selecc.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Seleccionar los campos de entrada.
Completar los campos de entrada descritos a conti­nuación. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior de la pantalla.
Nombre:
Ingresar nombre y/o apellido.
Grupo:
Asignar el registro a un grupo (pág. 36).
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación de memoria como SIM o
SIM protegida (pág. 36).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna auto­máticamente a cada número de telé­fono un número de registro. Con éste puede marcarse el número de teléfono (pág. 35).
H
§Memor.§ Presionar para guardar el
Más información
O Cambio provisional a la
agenda telefónica......................... pág. 38
§+Lista§ Prefijo internacional........pág. 117
Guardar secuencia de tonos .......pág. 118
Introducción de texto .....................pág. 29
<Libros especial>: <núm.propios>: ingresar números propios
(pág. 117), <Números VIP>: asignar números de teléfono importantes al grupo,
<Num.corr.SIM> (pág. 36), <SIM prote­gida> (pág. 36), <Núm.serv.> (pág. 117).
Modificar el número de registro.
nuevo registro.
Page 36
Num.corrient.
35

Llamar (buscar registro)

F
J
A
Abrir el directorio telefónico.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/o desplazándose.
El número se marca.
Marcar con el número de registro
Al agregar nuevos registros en el directorio telefónico, se asigna auto­máticamente un número de registro a cada número de teléfono.
J
# A
Ingresar el número de registro.
Presionar.
Presionar.

Modificar registro:

Seleccionar entrada en el
G
§Opciones§ Presionar y seleccionar
G
J
§Memor.§ Presionar.
directorio telefónico.
Editar.
Seleccionar el campo de
entrada deseado. Realizar modificaciones.
Menú Directorio telefónico
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen las siguien­tes funciones. Algunas funciones pueden utilizarse tanto para el regis­tro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Editar
Nuevo Texto Copiar en 9
Cop. todos
9
Borrar Borrar
Todos
Marcar
Marcar todo
Enviar... Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Abrir el registro para modi-
ficarlo. Crear un registro nuevo. Copiar el registro o regis-
tros en la agenda. Copiar todos los registros
en la agenda. Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de segu­ridad.
Activar el modo de marcar, el registro actual está mar­cado (pág. 113).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 113).
(pág. 112). Indicación de la capacidad
de memoria máxima y res­tante.
Page 37
36
Num.corrient.
Ubicación:
Los registros se pueden mover de una ubicación de memoria a otra.
SIM (estándar)
Los registros guardados en el direc­torio telefónico de la tarjeta SIM pue­den utilizarse también con otro telé­fono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial per­mite guardar números en una área protegida. Para su edición, es indis­pensable disponer del PIN 2 (pág. 21).
Activar con la función Sólo (pág. 83).
L
Page 38

] Mensaje de voz/buzón de voz

37
§Menú§
K]KConfig. mensa KMens. de voz
La mayor parte de los proveedores ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón per­mite a las personas que llaman depo­sitar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera del área de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está usando el teléfono (y la fun­ción de llamada en espera no está activada, pág. 76).
Si el proveedor de servicios no ofrece la función de mensaje de voz, deberá solicitarla expresamente y realizar ajustes manualmente. Según el pro­veedor, la descripción siguiente puede variar ligeramente.
Configuración:
El proveedor de servicios pone a dis­posición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón de voz
Éste es el número al que debe lla­marse para escuchar los mensajes de voz grabados.
§Menú§
K]KConfig. mensa
L
KMens. de voz
/JSeleccionar el número de
·
§OK§ Confirmar.
Guardar el número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se des­vían las llamadas.
teléfono del directorio tele­fónico/agenda o ingresarlo/ modificarlo.
§Menú§
KmKConfig. telf. KDesvíos Kpor ejemplo,
Llam. sin respKActivar
Ingresar el número de teléfono para el desvío de llamadas.
§OK§ Registro en la red. Tras
Información detallada sobre el des­vío en la pág. 76.
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
unos segundos se emite una confirmación.
L
\ Símbolo con señal acústica.
O bien
]
O bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llamar al buzón y escuchar los men­sajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica pro­pia puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así como la introducción de una contra­seña para escuchar los mensajes.
Un SMS indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
Presionar sin soltar (en caso necesario, ingresar una vez el número de teléfono del buzón). Según el provee­dor, confirmar con §OK§ y
§Buzón§.
Page 39
38

Libreta de direcciones

En la agenda se pueden guardar hasta 500 registros con varios núme­ros de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran independientemente del directorio telefónico en la memo­ria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y el directorio telefónico de la tarjeta SIM.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la agenda como libreta telefónica estándar:
F
§Selecc.§ Presionar.
J
Abrir la agenda (en estado de espera).
N Libret.direcc.Ú
<grupos> <Nuevo regis.> Carmen
Selecc.
š
Nuevo Texto
Apellido:
§Martínez§
Nombre:
·
Ingresar el nombre y/o apellido.
Memor.
Grupo Las entradas se pueden
D
Tel.:
Tel.oficina: Empresa: Tel. móvil: Calle: Fax: Ciudad: Fax 2: Código postal: E-Mail: País: E-mail 2:
Foto §Modificar§ Asigne una ima-
Todos campos
§Memor.§ Guardar el nuevo registro.
combinar en grupos (pág. 42). Selección con
§Modific.§.
Realizar las demás entra­das campo por campo.
URL: (Dirección de Internet)
Cumpleaños:
(pág. 39)
gen a un registro de la agenda. Ésta se mostrará cuando reciba una lla­mada del número de telé­fono correspondiente (vea pág. 110).
§Selecc.§ Muestra todos los
campos de entrada si la pantalla fue previamente reducida (véase pág. 40, Menú de la agenda,
Config.campo).
Page 40
Libreta de direcciones
39
Más información
<grupos> Funciones de grupo (pág. 42). Cumpleaños
§+Lista§ Tomar el prefijo internacional
O Cambio provisional al directo-
Sincronización con la PC
Con XTNDConnect sincronizar su agenda con Outlook® o Lotus Notes™.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (pág. 106).
Tras la entrada de la fecha del cumpleaños puede activarse la "ventana de aviso". Ahora puede ingresar la hora de la llamada recordatoria. El telé­fono avisa por medio de un sonido y una indicación en la pantalla un día antes del cum­pleaños y en el día de com­pleaños.
Copiar datos de otro registro de la agenda.
de la lista (pág. 117).
rio telefónico.
®
PC (pág. 122) puede

Modificar registro:

F G
§Leer§ Presionar.
Abrir la agenda (en estado de espera).
Seleccionar el registro deseado.
N Martínez, Luis
§Martínez§,§Luis
¿ 055512389
v 0555987654
Editar
F
§Editar§ Abrir registro.
J
§Memor.§ Guardar.
Tecla derecha de pantalla:
Si salta de línea en línea al leer un registro, la tecla derecha de pantalla cambiará según el campo de entrada en que se encuentre. Presionando esta tecla puede ejecutar la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§ Escribir e-mail (pág. 56).
§Link§ Ir a URL (pág. 65).
§Mostrar§ Mostrar la imagen correspon-
Seleccionar campo de entrada.
Realizar los cambios.
§Opciones§
nuación.
(pág. 41).
diente.
Véase a conti-
Page 41
40
Libreta de direcciones

Llamar (buscar registro)

F
J
A
Si hay varios números de teléfono guardados en la agenda:
G
A
Abrir la agenda (en estado de espera).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/o desplazándose.
La entrada se selecciona.
N Martínez, Luis
¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccionar el número de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.

Menú de agenda

Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Editar
Nuevo Texto Mover a ...
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Abrir el registro para modi-
ficarlo. Crear un registro nuevo. Asignar registro a un
grupo.
Copiar a SIM
Borrar Borrar Todos
Marcar
Marcar todo
Filtro
Tarjeta pres.
Marc. por voz
Enviar... Capacidad
Config.campo
Copiar registro/s con nom­bres y el número de telé­fono seleccionado a la tar­jeta SIM.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de segu­ridad.
Activar el modo de marcar (pág. 113).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 113).
Enumerar sólo registros de la agenda con los siguientes criterios:
Marc. por voz
E-mail
URL
Cumpleaños
Imagen Marcar registro como tar-
jeta de presentación pro- pia.
Grabar marcación por voz para un registro (pág. 41).
(pág. 112). Indicación de la capacidad
de memoria máxima y res­tante.
Seleccionar campos de entrada visibles para registro nuevo.
Page 42
Libreta de direcciones
41

Marc. por voz

Ud. puede marcar números de telé­fono con sólo pronunciar un nom­bre. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación por voz o la ejecución de comandos de voz (pág. 105) en el teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabar comando
F
J
§Opciones§
Seleccionar
F
§Grabar§ Presionar.
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie ahora el nombre. Tras emitirse otro tono de aviso/indicación en la panta­lla, repítalo. La grabación se confirma con un tono de aviso y se guarda automáticamente.
Abrir la agenda (en estado de espera).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/o desplazándose.
Abrir el menú.
Marc. por voz.
Seleccionar número si hay varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones§
Display
Nueva
Borrar
Borrar Todos
Abrir el menú.
Reproducir marcación por voz.
Grabar nueva marcación por voz.
Borrar marcación por voz del registro.
Borrar todas las marcacio­nes por voz del registro tras una consulta de seguridad.
Utilizar la marcación por voz
E
Pronuncie ahora el nombre. Se selec­ciona el número.
Más información
Un entorno muy ruidoso puede afectar la capacidad de reconocimiento. En caso de error, presionar nuevamente la tecla de navegación y repetir la marcación por voz.
Presionar sin soltar. Comience la marcación por voz (en estado de espera).
Page 43
42

Grupos

9 grupos que le ayudarán a mante­ner en orden los registros de la agenda. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
F
<grupos> Seleccionar (detrás del
G
§Opciones§
Cam.nom.grup
Más información
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nom­bre).
Recibido: contiene los registros de
agenda vCard recibidos por IrDA o SMS (no se puede cambiar el nombre).
SMS a grupo ................................ pág. 47
Abrir la agenda (en estado de espera).
nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
N Grupos
t
Ocio (5)
Ã
Privado (23)
Ä Negocio (11)
Abrir Opciones
Seleccionar un grupo.
Abrir el menú.
Seleccionar y asignar un nombre al grupo.
Menú Grupos
§Opciones§
Abrir
Símbolo grupo
Cam.nom. grup
Abrir el menú.
Mostrar todos los miembros del grupo seleccionado.
§Leer§ Agenda, pág. 39.
§Opciones§ Véase pág. 40.
Asignar un símbolo a un grupo, véase a continuación.
Modificar nombre del grupo.
Símbolo grupo
Es posible asignar a un grupo un sím­bolo, el cual se mostrará en la panta­lla siempre que reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
G
§Opciones§
Seleccionar
H
§OK§ Confirmar.
Seleccionar un grupo.
Abrir el menú.
Símbolo grupo.
Seleccionar un símbolo.
Page 44

Z Archivos

43
de las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§
K
Z
§Selecc.§ Presionar.
G Seleccionar la lista de
llamadas.
§Selecc.§ Presionar.
G Seleccionar el número de
teléfono.
A Marcar el número de
teléfono.
O bien
§Leer§ Mostrar información
Por cada lista de llamadas se guardan 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Se memoriza el número de teléfono de las llamadas no contes­tadas para la rellamada.
¿
Requisito: la red utilizada debe admi­tir la "identificación del llamante".
sobre el número de teléfono:
L
Símbolo para llamadas perdidas (en estado de espera). Al presionar la tecla de navegación (izquierda), se muestra el número de teléfono.
Llam.aceptad.
Se muestran las llamadas contesta­das.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Leer N° corección
Copiar en 9
Borrar
Borrar Todos
Más información
Al copiar a la agenda, el número de telé­fono puede ocupar un nuevo registro o modificar un registro ya existente. Tras seleccionar el campo de entrada, presio­nando §Pegar§ se guarda el número de telé­fono en el registro.
Acceso rápido en el estado de espera.
Leer registro. Cargar el número en la
pantalla y corregirlo allí, si es el caso.
Guardar en la agenda o en el directorio telefónico (véase más abajo).
Borrar el registro después de una consulta de seguri­dad.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una consulta de seguri­dad.
L
Page 45
44

Z Durac./Costo

Durante una comunicación pueden visualizarse los costos y la duración de la llamada para diferentes tipos de llamada, así como fijar una limita­ción de las llamadas salientes.
§Menú§
KZKDurac./Costo
Seleccionar un tipo de llamada:
Última llamada Tod. llam. sal. Tod.llam.entr.
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reset§ Restaurar la visualización.
§OK§ Finalizar la visualización.
Ajust. tasas
§Menú§K
Moneda
(Consulta PIN 2) Introducción de la moneda para la
indicación de costos.
Tarific./paso.
(Consulta PIN 2) Introducción de los costos por uni-
dad/período.
Z
KDurac./Costo
KAjust. tasas
L
L
Límite cuenta
(Consulta PIN 2) Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor pueden establecer un crédito o un plazo a cuya expiración se bloquea el teléfono para las llamadas salientes.
§Modific.§ Presionar, ingresar PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o reiniciar el contador. La indicación en las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Activación. Ingresar la cantidad de
unidades.
L
Page 46

] SMS

45
bir mensajes de texto extralargos (hasta 760 caracteres), compuestos automáticamente a partir de varios SMS "normales" (téngase en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS imágenes y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servi­cios, también es posible enviar correos electrónicos y faxes por SMS, así como recibir correos electrónicos (puede ser necesario cambiar la con­figuración, pág. 60).

Escribir/enviar mensajes de texto

§Menú§K]KNuevo SMS
J
La entrada de texto con "T9" (pág. 30) también le per­mite redactar rápida­mente textos largos y con pocas pulsaciones de teclas.
§Borrar§ Si presiona rápido,
se borra letra a letra y si lo hace sin soltar, palabra a palabra.
A Presionar.
/JIngresar el número de
·
teléfono o buscarlo en el directorio telefónico/ agenda.
§Grupos§ SMS a Grupo
(pág. 47).
§OK§ Confirmar. Enviar el SMS
§OK§ Volver al editor.
Indicación en la línea superior de la pantalla:
abc/Abc/ ABC/123
SMS 1 746
Más información
Insertar Imágenes y sonido en
el texto...........................................pág. 46
Perfiles SMS .................................pág. 60
Dado el caso puede solicitarse
Tipo mensaje, Vigencia,
Cent. Servidor............................. pág. 60
Información de envío de SMS.....pág. 116
Ingresar caracteres especiales .....pág. 29
al Centro Servidor para su retransmisión. El SMS enviado se guarda en la lista "Enviado".
SMS
Empezará a las 8 horas.
T9 activo. Mayúsculas/minúsculas o
números. Título de la pantalla. Número de SMS necesarios. Número de caracteres toda-
vía disponibles.
1 739
Page 47
46
] SMS
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.

Imág.&sonido

Módulos Texto
Formato Texto
Borrar texto Agregar de...
Entrada T9
(pág. 29)
Enviar via ...
Ingresar el número de teléfono del destinatario o seleccionarlo del directo­rio telefónico/agenda y enviar.
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar imágenes, ani­maciones, tonos al SMS (véase más adelante).
Insertar módulos de texto (pág. 32).
Cambio línea Letra mediana Subrayado Alinea.estánd Marcar texto (marcar
texto con la tecla de nave­gación)
Borrar el texto completo. Agregar registro del direc-
torio telefónico/agenda.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto. Selección de un perfil
SMS para el envío (pág. 60).
Imág.&sonido
Es posible insertar en el texto del mensaje imágenes y tonos.
J
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
G
G
§Selecc.§ Confirmar.
G
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
§Selecc.§ La selección se agrega al
Escribir texto del mensaje.
abrir el menú Texto.
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd.
Seleccionar área.
Se muestra la primera entrada del área seleccio­nada.
Desplazarse hasta el regis­tro deseado.
SMS.
Page 48
] SMS
f T
47
Más información
La reproducción sólo tiene lugar si el telé­fono destinatario incluye el estándar EMS (pág. 115).
En el modo de entrada, al seleccionar una melodía se visualiza un comodín.

SMS a grupo

Puede enviar un SMS a modo de "cir­cular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
§Grupos§ Presionar. Se abre la
• Marcar registros individuales.
• Seleccionar <grupos>, abrir un
• Seleccionar <grupos>. Marcar un
§Enviar§ Presionar. Se muestra el
§Enviar§ Tras una consulta de
Enviar.
agenda en el modo para marcar (pág. 113). Se ofrecen las siguientes posibilidades:
grupo y marcar allí determinados/ todos los registros.
grupo.
primer destinatario mar­cado. Si éste dispone de varios números de telé­fono, puede seleccionarse uno.
§Próximo§ Saltar un
destinatario.
seguridad se inicia el envío.

Leer SMS

]
Indicación en la pantalla de un SMS nuevo
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
.
] Menú
< Para entrar al menú de
nuevos mensajes presio­nar la tecla de pantalla izquierda. Seleccione los mensajes de texto y pre­sione la tecla Selecc. para leer los mensajes SMS.
Fecha/hora Número de telé-
ono/remitente
exto del
mensaje
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase pág. 49.
Más información
Imágenes y sonidos en SMS.........pág. 46
T
Memoria de mensajes llena.pág. 116
Utilizar núm. tel./dirección de e-mail/
dirección WAP §resaltados§ ........pág. 117
01.06.2003 10:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas del SMS.
Page 49
48
] SMS
Menú Respuesta
§Respues. Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Editar
Rellamada Tarde Muchas gracias
Tras procesar con el editor el SMS, éste se puede guardar o enviar con
§Opciones§.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS reci­bido o asignarle un texto nuevo.
Agregar un texto ya redactado como res­puesta a un SMS.

Timbres, logotipos ...

Puede recibir por medio de SMS enlaces para descargar timbres, logos, protectores de pantalla, ani­maciones e información sobre apli­caciones (pág. 69). Marcar este enlace e iniciar la descarga presio­nando la tecla de comunicación
Asegurarse de que el perfil HTTP (pág. 70) y el acceso telefónico (pág. 81) han sido configurados. Estos parámetros pueden estar preinstalados por su Proveedor de Servicios.
A.
Listas
Todos los SMS se guardan depen­diendo del estado en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKSMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
]
Entrada
ƒ 0555123454CarmenMiguel
Leer Opciones
Borrador
§Menú§K]KBorradorKSMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar. KSMS
Se muestra la lista de SMS encadena­dos aún no enviados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
§Menú§K]KEnviado KSMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Page 50
] SMS
49
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Responder
Borrar Borrar
Todos Enviar
Editar Capacidad
Marca no leída
Guardar en
9
Trans. archivo
Enviar via ...
Imág.&son ido
Informe Estad
Leer registro. Responder directamente al
SMS entrante. Borrar SMS seleccionado. Borrar todos los SMS tras una
consulta de seguridad. Ingresar el número de telé-
fono o seleccionarlo desde el directorio telefónico y, a conti­nuación, enviar.
Abrir SMS para modificarlo. Indicación del espacio de
memoria libre en la tarjeta SIM/teléfono. Dado el caso, segmentos: cantidad de SMS individuales encadenados.
Marcar el mensaje como no leído.
Aceptar un número de telé­fono marcado en el directorio telefónico/agenda.
Desplazar SMS al archivo.
Seleccionar un perfil SMS para el envío (pág. 60).
Guardar las imágenes o losto­nos contenidos en el SMS.
Recibirá la confirmación si la entrega de un mensaje se efectuó o no.Este servicio podría tener un costo.

Archivo SMS

§Menú§K]KArchivo SMS
Se muestra la lista de SMS archiva­dos en el teléfono.
Ñ Archivo SMS
£ INBOX £ DRAFT £ UNSENT
Abrir Opciones
No leído.
ƒ
Leído. Borrador.
Enviado.
¢
Registro en la tarjeta SIM.
X
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones:
Menú Archivo
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Enviar
Editar
Más funciones, véase Administrador
de archivos, pág. 110.
Mensaje encadenado.
Leer registro. Ingresar el número de telé-
fono o seleccionarlo desde el directorio telefónico y, a conti­nuación, enviar.
Abrir el editor para modificar.
Page 51
50
mite enviar textos, imágenes (tam­bién fotos) y tonos en un mensaje combinado, a otro teléfono celular o a un destinatario de correo electró­nico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje com­pleto automáticamente o sólo un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá car­garlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la dis­ponibilidad de este servicio. Es posi­ble que tenga que abonarlo por separado.

] MMS

Escribir/enviar MMS

Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar com­puesto de una secuencia de páginas, y cada una puede contener una com­binación de textos, tonos e imáge­nes.
Los textos se pueden crear con ayuda de T9 (pág. 30).
Las imágenes y los gráficos pueden generarse con equipos adicionales como cámaras digitales y ser anexa­das en formato JPEG, WBMP o GIF. Véase también Administrador de archi-
vos, pág. 110.
La música se envía y recibe como
archivo MIDI, los tonos y sonidos como archivo AMR.
Navegación
G
§Menú§
Campos de entrada:
A:
Referencia:
Imagen: §Agregar§ Presionar. Se
Texto: §Editar§ Presionar. Escribir
Desplazarse por líneas con la tecla de navega­ción.
K]KMMS nuevo
Ÿ Editor MMS
A:
Referencia: 1
º
·/
e-mail de los receptores.
Entrada del título del MMS (máx. 40 caracteres).
abre la lista de imágenes para su selección (véase también Administrador de
archivos, pág. 110).
texto con ayuda de T9. Menú Texto, véase pág. 51.
Dirección de
J
Opciones
Page 52
] MMS
51
Sonido: Presionar §Agregar§. Ahora
Durac. reprod.
Inserción de más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva
Más información
Pueden realizarse envíos a un máx. de 20 números de teléfono/direcciones con 50 caracteres cada uno.
§Opciones§ Menú principal MMS . pág. 52
Insertar tarjeta de presentación
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
puede seleccionar una melodía guardada (véase también Administrador de
archivos, pág. 110).
Entrada de la duración de visualización de cada página (mínimo 0,1 segundos).
Seleccionar.
F Desplazarse hasta Tarjeta
pres..
· Insertar tarjeta de presen-
tación.
Insertar cita
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
F Desplazarse hasta Cita.
é Dado el caso, importar
cita del calendario.
Comprobar MMS
Comprobar el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Vista pr.mensj
Visualizar una página indi­vidual.
Reproducir el MMS com­pleto en la pantalla. Can­celar con cualquier tecla.
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea
Memor. Borrar texto
Entrada T9
(pág. 29)
Módulos Texto
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS. Borrar el texto completo.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccionar
idioma del texto. Insertar módulo de texto
(pág. 32).
Page 53
52
] MMS
Menú MMS
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar Agregar de...
Enviar Memor.
Diapos. nueva
Eliminar elem.
Borrar dia­pos.
Vista pr. dia
Lista diapo­sit.
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Borrar datos introducidos. Agregar registro del direc-
torio telefónico/agenda así como citas/tareas.
Enviar MMS. Guardar MMS en la lista
de borradores. Agregar página nueva
detrás de la actual. Borrar elemento de una
página. Borra la página visuali-
zada actualmente. Reproducción de la
página completa. Lista de las páginas dis-
ponibles para la selec­ción.
Vista pr.mensj
Entrada T9
(pág. 30)
Atributos
Extras
Reproducción del MMS completo. Cancelar con cualquier tecla.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar el idioma en el que ha de escribirse el texto.
Fecha:, Tamaño:, Mos-
trar Prioridad: del MMS. Indicar más propiedades
del MMS y añadir Tarjeta
pres. y Cita.
Page 54
] MMS
53

Recibir MMS

/
Aviso de recepción de un
ì
í
MMS o de una notificación.
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
í
Menú
< Para leer el SMS presionar
la tecla de pantalla izquierda.
Dependiendo del ajuste (pág. 61):
• se recibe el MMS completo.
• se abre la notificación. Presionar
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Cancelar la función con cualquier tecla.

Leer MMS

§Escuchar§ Presentación automática
G
J
del MMS. Cancelar con cualquier tecla.
Desplazarse por páginas con la tecla de navega­ción.
Abrir páginas individuales directamente con la tecla numérica.
Anexo
Un MMS puede contener varios anexos.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
G
§Abrir§ El anexo se abre con la
§Memor.§ El anexo se guarda con un
Anexo.
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
Imágenes y sonido
Las imágenes y sonidos de un MMS recibido pueden guardarse por sepa­rado, por ejemplo, para usarse como tono de llamada o imagen de fondo. Para ello, detenga el MMS presio­nando cualquier tecla y vaya, si es necesario, hasta la página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar.
Siga, como se explica arriba, para anexo. Pre­sentación como símbolos, arriba, en cada página.
Más funciones para editar el MMS en
§Opciones§.
Page 55
54
] MMS
Listas
Todos los MMS se guardan en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKMMS
Se muestra la lista de MMS y notifica­ciones recibidas. Para recibir un MMS posteriormente, abrir la notificación y presionar §Recibir MMS§.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKMMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar.KMMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKMMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Display Editar
Responder
Recibir MMS
Recib.tod.MMS
Transferencia
Borrar
Borrar Todos
Marca no leída
Guardar en 9
Reproducir MMS. Abrir el editor para
modificar. Responder directa-
mente a un MMS entrante.
Iniciar la recepción de un MMS si está mar­cado sólo notificación (pág. 61).
Iniciar la recepción de todos los MMS nuevos.
Retransmitir MMS a otro destinatario.
Borrar MMS seleccio­nado.
Borrar todos los regis­tros tras una consulta de seguridad.
Marcar el MMS como no leído.
Aceptar un número de teléfono/dirección de e-mail en el directorio telefónico/agenda.
Page 56
] MMS
55
Atributos
Capacidad
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Se muestra la informa­ción acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de llegada
• Asunto
• Tamaño
•Prioridad Indicación del tamaño
del MMS actual y de la memoria disponible.
Reproducción de la página actual.
Lista de las páginas dis­ponibles para la selec­ción.
Abrir la lista de anexos contenidos.
Selección del conte­nido de una página, como una imagen o un tono, para guardarlos.
Guardar MMS en la lista de salida.
Símbolo Significado
MMS no leído. MMS leído.
Borrador de MMS.
MMS enviado. MMS leído y reenviado
Ý
MMS leído con confirmación
Þ
enviada.
Û
Notificación no leída. Notificación leída.
Ü
Page 57
56

] E-mail

de correo electrónico (cliente). A tra­vés del cual puede mandar y recibir e-mails.
Escribir/enviar e-mail
§Menú§K]KNuevo E-mail
Ingresar dirección de e-mail
/JA: dirección de e-mail de
·
* Presionar rápido para ingresar carac-
teres especiales como @ (pág. 29). Al escribir un e-mail obtendrá ayuda de T9
(pág. 30).
J
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar e-mail.
los receptores.
Cc: dirección de e-mail
para receptores de copia.
Bcc: dirección de e-mail
para receptores de copia oculta (los receptores de copia oculta no son vistos por los otros receptores (Bcc)).
Anexo: véase a continua-
ción.
Referencia: entrada del
título del e-mail (máx. 255 caracteres).
Contenido: entrada del
texto.
Agregar anexos
En un e-mail se puede insertar como anexo un archivo (p. ej. un timbre de llamada) del sistema de archivos (pág. 110).
§Anexo§ Abrir sistema de archivos.
G
§Marcar§ Marcar el archivo.
§OK§ Tomar el archivo como
Seleccionar el archivo que desea agregar.
anexo.
Menú Editor de e-mail
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar línea
Entrada T9
(pág. 29)
Agregar de...
Anexo Memor.
Enviar
Enviar desp.
Ampliar el campo de direc­ción en una línea.
Borrar una línea del campo de dirección.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto. Agregar registro del directo-
rio telefónico/agenda. (Véase más arriba). Guardar en la lista de borra-
dores. Establecer conexión con el
servidor y enviar e-mail. Dado el caso, seleccionar otro acceso (pág. 81).
Transferir a la lista de salida para el posterior envío.
Page 58
] E-mail
57
Recibir e-mail
§Menú§K
Para poder leer un e-mail es necesa­rio descargarlo previamente del ser­vidor. El proveedor se llama a través de un acceso configurado (pág. 81) y todos los e-mail se transfieren a la lista de entrada.
]
KEntrada
KRecibir E-mail
Más información
El cliente de e-mail recibe siempre mensa­jes completos, incl. título, contenido y, si los hay, anexos. El usuario puede limitar el tamaño de los mensajes recibidos (pág. 62).
En el teléfono se pueden almacenar como máx. 50 e-mail. El tamaño de cada e-mail está limitado a 99 KB.
Sincronización con la PC
Por medio de XTNDConnect (pág. 116) puede sincronizar su entrada/ salida de e-mail con Outlook Notes™.
E-mail con anexo Significado
 Š
Œ
®
PC
®
o Lotus
No leído Leído Borrador Enviado
Leer nuevo e-mail
§Menú§K]KEntradaKE-mail
G
§Leer§ Se visualiza el e-mail.
#
G
En función del área de texto que haya marcado, la tecla de pantalla izquierda ofrece diferentes funcio­nes:
§Memor.§ Guardar anexo (p. ej.,
§Responder§
§Link§ Iniciar el navegador WAP
Seleccionar e-mail.
Cambiar entre letra pequeña, normal y grande.
Desplazarse por líneas con la tecla de navega­ción.
Las direcciones de e-mail/ números de teléfono con­tenidos en el texto se representan §resaltados§ y pueden guardarse en la agenda.
A Seleccionar el número
de teléfono o iniciar nuevo e-mail.
mapa de bits o Bitmap).
Responder al remitente.
e ir a una URL (pág. 65).
Page 59
58
] E-mail
Menú Leer
Según la situación se ofrecen dife­rentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Resp. todos
Transferencia
Editar
Borrar
Borrar Todos
Tam. caract.
Guardar anexo
Se abre el e-mail original. El remitente aparece como destinatario y puede modificarse, al igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos los destinatarios apare­cen en el campo "Enviar a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original. Ingresar el nuevo destina­tario al que desea reen­viar.
Abrir el e-mail para proce­sarlo en el Editor.
Borrar el e-mail seleccio­nado.
Borrar todos los e-mails de la bandeja de entrada o de salida.
Selección del tamaño de letra.
El anexo se guarda en el sistema de archivos (Administrador de archi­vos, pág. 110).
Listas
Todos los e-mail se guardan en cua­tro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKE-mail
Se muestra la lista de e-mails recibi­dos.
G
§Leer§ Se visualiza el e-mail.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKE-mail
Se muestra la lista de borradores de e-mail.
Sin enviar.
§Menú§K
Se muestra la lista de e-mail aún no enviados.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío y recibir todos los e-mail nuevos del servidor.
Seleccionar e-mail.
]
KSin enviar.
KE-mail
K]KSin enviar. KEnviar E-mail
K]KSin enviar. KRemit./destin.
Page 60
] E-mail
59
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKE-mail
Se muestra la lista de e-mail envia­dos.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Editar Responder
Resp. todos
Transferencia
Borrar
Borrar Todos
(pág. 57) Editar e-mail. Se abre el e-mail original.
El remitente aparece como destinatario y puede modificarse, al igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos los destinatarios apare­cen en el campo "Enviar a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original. Ingresar el nuevo destina­tario al que desea reen­viar.
Borrar e-mail seleccio­nado del teléfono.
Borrar todos los e-mail del teléfono.
Ordenar
Enviar E-mail
Recibir E-mail
Remit./destin.
Ordenar
• por asunto
• por remitente
• por destinatario
• por fecha/hora
• por estado No todas las propiedades
de clasificación pueden utilizarse en todas las lis­tas.
Establecer conexión con el servidor y enviar e-mail.
Establecer conexión con el servidor y recibir e-mails entrantes.
Establecer conexión con el servidor, así como enviar e-mail y recibir e-mails entrantes.
Page 61
60

] Perfiles de mensaje

Perfiles de SMS

§Menú§K]KConfig. mensaKSMS
Se pueden ajustar como máx. 5 per­files SMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tar­jeta SIM utilizada. Los datos para estos pueden haber sido insertados previamente.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Cent. Servidor
Receptor
Informe Estad L
Con­firm.Mens.
L
Cambiar ajust..
Entrada o modificación de los números del centro de servi­cio según lo indique el provee­dor de servicios.
Ingresar el destinatario están­dar de este perfil de envío o seleccionar en el directorio telefónico.
Se recibe una confirmación que indica si el envío ha sido correcto o incorrecto. Este servicio puede estar sujeto a tasas.
Si está activada esta función, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más informa­ción, consulte al proveedor).
SMS vía GPRS
Guar.tras env.
Enviar SMS automáticamente
L
vía GPRS (si está disponible). Requisito: que esté activado
GPRS (pág. 80). Cerciórese de que su proveedor de servi­cios ofrece realmente esta función.
Los SMS enviados se guar­dan en la lista Enviado.
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Presionar para activar el
perfil.
Page 62
] Perfiles de mensaje
61

Perfiles de MMS

§Menú§K]KConfig. mensa KMMS
Se pueden configurar varios perfiles de MMS. Estos contienen las propie­dades de envío de un MMS. Los datos para estos pueden haber sido introducidos previamente.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Hora expirac.
Prior.estándar
Durac. repro.
Cambiar ajust..
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima*
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Regresando
Serv.rel.MMS
Ajustes IP
Perfil conex.:
Recepción del MMS com­pleto o sólo la notifica­ción.
Automático
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Auto inicio
Recibir en la red domés­tica inmediatamente el MMS completo
Selecc.manual
Sólo se recibe una notifi­cación.
URL relé de MMS, p. ej. http://www.webpage.com
Dirección IP: Ingresar la
dirección IP.
IP: Ingresar número de
puerto.
Dirección IP: Ingresar la
dirección IP.
IP: Ingresar número de
puerto. Estos ajustes pueden
diferir de los del navega­dor WAP.
Selección o configuración del perfil de conexión (pág. 81).
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Presionar para activar el
perfil.
Page 63
62
] Perfiles de mensaje
Ajustes de e-mail
§Menú§K]KConfig. mensa
KE-mail KSeleccionar función.
Antes de la utilización, es necesario ajustar el acceso al servidor, así como sus parámetros de e-mail. Los datos correspondientes pueden estar ya registrados. De lo contrario, se los proporcionará su proveedor. Véase también en Internet en:
www.my-siemens.com/m55
Más información
Su proveedor debe aceptar los siguientes protocolos para que sea posible el inter­cambio de datos con el servidor de e-mail:
POP3, IMAP4 y SMTP o bien eSMTP. Los e-mail se codifican en MIME para la
transmisión. Actualmente no es posible codificar la
transmisión de e-mail (SSL, APOP).
Cuentas de e-Mail
Pueden definirse 5 cuentas. Si no se han definido aún los datos de la cuenta, se mostrará el formulario de entrada.
Alternativa:
§Opciones§ Presionar.
Presionar Cambiar ajust. y a
Ajuste usuario
Proveedor Usuario: Direcc.e-mail: *
Dir. respues.:
ID de usuario: *
Clave: *
* Su proveedor le proporcionará esta información.
Ajuste correo
Cargar sólo e­mails de menos
<10> KB ¿Dejar copia en
el servidor?
Servid. POP3: *
continuación:
Seleccionar proveedor. Su nombre. Su dirección de e-mail,
p.ej.: nombre@domi­nio.abc
Dirección de e-mail adi­cional para respuesta.
Su identificación de usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño hasta el que pueden recibirse e-mails.
Los e-mails permane­cen tras su descarga en el servidor o bien se borran.
Ingresar la dirección de Internet si el tipo de ser­vidor es POP3 y SMTP.
Page 64
] Perfiles de mensaje
63
Puerto Pop3: * IMAP4 *
Puerto IMAP4: * Servid. SMTP: *
Puerta SMTP: * (valor estándar: 25)
Autentic. SMTP:
Clave SMTP:
* Su proveedor le proporcionará esta información.
§OK§ Guardar y activar los
(valor estándar: 110) Ingresar la dirección de
Internet si el tipo de ser­vidor es IMAP4 y SMTP.
(valor estándar: 143) Ingresar dirección de
Internet.
Confirmación de auten­ticidad: Sí/No
Si está ajustado en se solicita la contra­seña de usuario.
ajustes.
Ajustes
Entrada del ajuste predefinido de una dirección de email para recepto­res de copia oculta (Bcc).
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Presionar para activar el
perfil.
Servicio CB
Estas funciones se describen en un capítulo independiente (ver pág. 64).
Mens. de voz
Estas funciones se describen en un capítulo independiente (ver pág. 37).
Page 65
64

] Servicio CB

§Menú§K]KConfig. mensa
KServicio CB
Algunos proveedores ofrecen servi­cios de información (canales de información Cell Broadcast). Si se activa la recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en la Lista Temas personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de espera del telé­fono.
Leer noticias
Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden regis­trarse tantos temas como se desee de la relación de temas (Elegir Tema). 10 registros pueden registrarse con el número de canal (ID) y, si es pre­ciso, con el propio nombre.
Seleccionar
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Tema nuevo.
temas (Elegir Tema), ingresar un tema con su número de canal y confirmar con §OK§.
temas, seleccionar un tema y con­firmar con §OK§.
Seleccionar Canal:
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Display Autom.
Los mensajes informativos se visuali­zan en el estado de espera, los textos largos se desplazan automática­mente. La indicación se puede acti­var/desactivar para todos o sólo para los nuevos mensajes.
Para la "representación en página completa":
#
Presionar, después presionar
§Leer CB§.
Elegir Tema
Se muestra una lista de temas para la selección. Si no se visualizan, deberán registrarse manualmente los números de canal (Lista Temas). Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servi­cio de información en todos los idio­mas o sólo en un idioma determi­nado.
Indicaciones de la pantalla
L
p, o Activar/desactivar tema.
… ƒ Mensajes relativos al tema ya
Hay nuevos mensajes relati­vos al tema.
leídos.
Page 66
É Navegar/Ocio
65

Navegador de Internet (WAP)

Obtenga la información más actual de Internet, especialmente diseñada para las posibilidades de visualiza­ción de su teléfono. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro pre­vio con el proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§K
Al ejecutar la función se activa el navegador. Las funciones de las teclas de pantalla varían depen­diendo de la página de Internet, p. ej. "Link" o "Menú". Los contenidos de los menús de opciones son tam­bién variables. Dado el caso, ajustar la forma de acceso a Internet (véase
Menú Navegad, Configuración, Empezar por..., pág. 66).
Se muestra p.ej. el menú de inicio:
É
KInternet
Í Menú inicial É
1 Página inicial
2§Favoritos§
Ultima página
3
L
Selecc.
Menú inicial
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Entrada
Perfiles
Salir
Más información
Indicaciones para el manejo........pág. 121
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
Lista de URL guardada en el teléfono para el acceso rápido.
Abrir la última página visi­tada que se ha almace­nado.
Bandeja de entrada para mensajes del servidor WAP (WAP push).
Se muestra la lista de per­files para la activación/ configuración (pág. 67).
Termina la conexión y cie­rra el navegador.
Finalizar la conexión
B
Navegador de Internet licenciado por:
Presionar sin soltar para terminar la conexión y cerrar el navegador.
G
§Selecc.§ Confirmar.
Marcar y seleccionar la función deseada.
Page 67
66
É Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el menú se puede abrir de la siguiente manera:
A
o
E
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Ir a...
Recargar Entrada
Desconectar guardar imag.
Presionar.
Í confirmar.
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el provee­dor de servicios).
Lista de URL guardada en el teléfono para el acceso rápido (pág. 120).
Abre la última página visi­tada que se ha almace­nado.
Introducción de una URL para la selección directa de una dirección de Inter­net, p. ej.
http://wap.my­siemens.com
Selección de la lista de las últimas direcciones de Internet visitadas.
Vuelve a cargar la página. Bandeja de entrada para
mensajes del servidor WAP (WAP push).
Corta el enlace. Guardar la imágen o imá-
genes de la página mos­trada.
Más ... Salir
Véase a continuación. Termina la comunicación
y cierra el navegador.
Más ... (en el menú)
Perfiles
Configuración Tam. caract.
Reiniciar
Navegador:
Se muestra la lista de per­files para la activación/ configuración (pág. 67).
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Autenticación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Imág.&sonido
• Imágen.
• Difuminado
•Sonido
Reinicia la sesión y borra el caché.
Indicación de la versión del navegador.
Page 68
É Navegar/Ocio
67
Más información
Í Menú Navegador.
É Offline. Ê Online. Ë GPRS online.
Ì No hay cobertura.
*
Selección de caracteres espe­ciales, como @, ~, \, véase pág. 29.
o
0 presionar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfiles WAP
§Menú§K
La preparación del teléfono para el acceso WAP a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utili­zado:
• Los ajustes pueden venir ya confi-
• Existen perfiles de acceso ya crea-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su provee­dor.
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet puede cambiarse el perfil activo.
É
KInternet
KPerfiles
gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
dos para varios proveedores. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
manualmente.
G
§Selecc.§ Activar. Se marca el perfil
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles WAP (pueden existir blo­queos por parte del proveedor). Las entradas pueden diferir según el proveedor:
Seleccionar el perfil.
actual.
G Seleccionar el perfil.
§Editar§ Abrir para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Dirección IP: IP:
Página inicio:
Expiración GPRS
Expiración CSD
Perfil conex.:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Ingresar/modificar nombre.
Ingresar la dirección IP. Ingresar número de
puerto. Ingresar la página de ini-
cio en caso de que el pro­veedor no la haya predefi­nido.
Tiempo en segundos des­pués del cual debe finali­zar una comunicación, siempre que no se efectúe ninguna entrada más ni tenga lugar ningún inter­cambio de datos.
Selección o configuración del perfil de conexión (pág. 81).
L
Page 69
68
É Navegar/Ocio

Juegos y más

Descargar juegos y otras aplicacio­nes. En Internet se le indican las correspondientes aplicaciones.
Tras la selección de un juego/una aplicación se puede iniciar el proceso de descarga. A continuación, la apli­cación se encuentra a su disposición.
La mayoría de las aplicaciones inclu­yen indicaciones para su manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones debe estar configurado el perfil WAP (pág. 67), el per­fil HTTP (pág. 70) y el acceso (pág. 81).
Información sobre Java™...........pág. 116
Act./desact. tonos (timbre de llamada)/
vibración ....................................... pág. 73
Se pueden encontrar las aplicaciones y juegos en:
wap.my-siemens.com o en Internet en: www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
En el directorio encontrará aplicacio­nes y enlaces guardados en el telé­fono:
§Menú§
KÉKJuegos y más
Juegos y más
¦ Aplicación
§
Juego
É MySiemens
Opciones Selecc.
Según la entrada marcada se ofrecen diferentes funciones:
§
Ejecutar juego/aplicación offline
§Selecc.§ Aplicación ejecutable; se
puede iniciar inmediata­mente.
¦Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§ Sólo archivo descriptivo
(pág. 116); la aplicación se tiene que cargar pri­mero.
ÉLlamar enlace (opcional)
§Internet§ Se llama a la dirección de
Internet seleccionada.
Page 70
É Navegar/Ocio
69
Información recibida
Una información recibida por SMS que requiera p.ej. una aplicación ins­talada se indica por medio de un sím­bolo en la pantalla la tecla de pantalla izquierda, se ini­cia la aplicación correspondiente y se procesa la información.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick virtual):
13 4
2
7
5
8
¦. Presionando
6
9
Menú Juegos y más
Todas las funciones para la edición y administración de sus aplicaciones y carpetas se encuentran en el menú de opciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Iniciar Cargar
Nueva Car­peta
Borrar
Inicia la aplicación. Se carga una aplicación de
Internet y se instala. Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre. Borra la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar Todos
Camb. nom­bre
Desplazar
Perfil HTTP
Instalar de nuevo
Más infor­mación
Detalles
Ordenar
Seguridad
Capacidad
Borra todas las aplicacio­nes/carpetas tras una con­sulta de seguridad.
Cambia el nombre de las aplicaciones/carpetas mar­cadas.
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Se muestra la lista de perfi­les para la activación/confi­guración (pág. 70).
Vuelve a instalar una apli­cación (actualización).
Carga información adicional para el usuario desde Inter­net (WAP), si existe.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Ajusta criterios de clasifica­ción (alfabético, cronoló­gico).
Consultar antes de la des­carga de aplicaciones:
Confirmar siempre Confirmar una vez No confirmar
Muestra la capacidad de memoria máxima y libre.
Page 71
70
É Navegar/Ocio
Perfil HTTP
§Menú§K
§Opciones§ Abrir el menú
G
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
É
KJuegos y más
Seleccionar Perfil HTTP.
• Los ajustes pueden venir ya confi­gurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Con WAP puede descargar aplicaciones desde Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono celular compatible con Java™.
El comprador es el responsable único por pérdidas o daños ocasionados directamante o de manera indi­recta por las aplicaciones, software u otro contenido descargado o instalado en este dispositivo.Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente y software que no forma parte del paquete de suministro original. Lo mismo se aplica para funcio­nes que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador asume exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones o el soft­ware y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones y soft­ware. El comprador asume la responsabilidad de pérdida de información, daños al dispositivo o a cualquier aplicación o software, y por cualesquiera daños directos o a consecuencia del uso de las aplicaciones, soft­ware u otros contendio o datos descargados o instalados por usted. Las aplicaciones, contenido u tros datos descargados de Internet o instalados por el comprador no están cubiertos por la garantía del dispo­sitivo.
Este tipo de aplicaciones o software o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al cambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En nigún caso asumirá Siemens la responsabilidad por daños que surjan por la pérdida o eliminación de las aplicaciones, software o cualquier otro contenido o datos. Siemens no asume ninguna responsabilidad En nigún caso asumirá Siemens la responsabilidad por daños que surjan por la pérdida o eliminación de las aplicaciones, software o cualquier otro contenido o datos.
Las aplicaciones, software u otro contenido o datos descargados o instalados podrían estar protegidos por copyright, e incluir marcas comerciales que son propiedad de terceras partes. USTED ES EL ÚNICO RES­PONSABLE DE CUMPLIR CON TODAS LAS RESTRICCIONES DE COPYRIGHT O MARCA COMER­CIAL APLICABLES A LAS APLICACIONES, SOFTWARE U OTRO CONTENIDO O DATOS DESCARGA­DOS O INSTALADOS. Siemens no acepta responsabilidad alguna por reclamaciones de terceras partes o accciones por infracción de copyright, marcas comerciales u otros derechos de propiedad que surjan de la descarga, instalación o distribución de las aplicaciones, software u otro contenido o datos por parte del comprador. El comprador acepta defender, indemnizar y liberar de toda responsabilidad a Siemens, sus empleados, agentes, directores, divisiones, subsidiarias, sucesores y asignatarios de cualesquiera o de todas las reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, multas e imposiciones, incluidos los honorarios legales razonables que surgieran en relación con su descarga, instalación o distribución de aplicaciones, software u otro contenido o datos.
Page 72

m Configuración

71

Display

§Menú§KmKDisplay
KSeleccionar función.
Idioma
Ajustar el idioma de textos de la pan­talla. Con "Automático" se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local por medio de la siguiente entrada (en estado de espera):
* # 0 0 0 0 # Entrada T9
(ver también p. 30)
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la entrada de texto. Los idiomas admi­tidos por T9 están marcados con el símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para la pantalla.
A
Operador
Seleccionar un gráfico para reempla­zar el logotipo del operador.
Combi. colores
Seleccionar combinación de colores para todo el sistema de manejo.
Activar combinación de colores
G
§Activar§ Activar.
Cargar combinación de colores
Pueden agregarse hasta tres combi­naciones de colores en la lista de selección, p.ej. descargándolas por WAP.
§Opciones§
Cargar Seleccionar combinación
Seleccionar combinación de colores.
Abrir el menú.
de colores.
Page 73
72
m Configuración
Prot. display
El protector de pantalla muestra en la pantalla una imagen una vez transcurrido el tiempo definido en el ajuste. La función finaliza al entrar una nueva llamada o al presionar cualquier tecla.
Conectar
Estilo
Foto
Vista previa
Tiempo espera
Seguridad
Bloq.tecl.aut.
Más información
También puede recibir logotipos, protecto­res de pantalla y animaciones individuales por SMS (pág. 45), MMS (pág. 50) o WAP (pág. 65). Véase también Mi teléfono (pág. 23).
Activar/desactivar protec­tor de pantalla.
Reloj analóg., Imagen o
bien Ahorro energ.. Seleccionar imagen del
sistema de archivos. Indicación del protector
de pantalla. Ajustar el tiempo después
del cual se activa el pro­tector de pantalla.
Consulta del código del teléfono para apagar el protector de pantalla.
El teclado queda blo­queado automáticamente si, en estado de espera, no se ha presionado nin­guna tecla durante un minuto.
Desbloquear: Presionar sin soltar.
#
Iniciar anim.
Seleccionar la animación que desea mostrar al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccionar animación a mostrar al apagar el teléfono.
Saludo
Ingresar un texto de bienvenida que desee en lugar de una animación al encender el teléfono.
§Editar§ Activar/desactivar.
J
§OK§ Confirmar las modifica-
Borrar el texto antiguo y escribir uno nuevo.
ciones.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en la pantalla.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación de la pantalla. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de espera.
G
Presionar la tecla de nave­gación varias veces arriba/ abajo para ajustarlo.
Page 74
m Configuración
73
Contraste
Ajustar el contraste de la pantalla.
G
Presionar la tecla de nave­gación varias veces arriba/ abajo para ajustarlo.

Audio

§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Los tonos se pueden ajustar según se desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
Bip Reduce el timbre de lla-
Más información
k j Indicación de la pantalla: tim-
Desconectar el timbre................. pág. 114
Vibración
Si no desea ser molestado por el tim­bre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajustarse también de forma adicional al timbre de llamada (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta función permanece desactivada mientras se carga la batería.
Activar/desactivar todos los tonos.
mada a una señal breve (bip).
Indicación de la pantalla: bip.
bre desactivado
La alarma de vibración se activa cuando se ha seleccionado el volu­men máximo para el timbre de lla­mada. Esto le indica que no debe ponerse el teléfono en el oído cuando
suena, a fin de evitar daños a su oído.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma inde­pendiente.
G
§Selecc.§ Presionar. Se reproduce el
G
§OK§ Confirmar.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintos volú­menes a Llamadas d, Otra llamada y a cada grupo de la agenda.
Seleccionar:
Llam. entr
(véase a continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Iniciar melodía Fín melodía Aplicaciones
tono del timbre.
Ajustar el volumen.
Page 75
74
m Configuración
Más información
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños auditivos como consecuencia de un tono de llamada­demasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos números de teléfono registrados de forma independiente (pág. 115).
§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Melodías
Ajustar los tonos de llamada para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§ Presionar. Se reproduce la
G
§OK§ Confirmar.
Seleccionar:
Llam. entr
(véase a continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Iniciar melodía Fín melodía
melodía.
Seleccionar tono.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintas melo­días a Llamadas d, Otra llamada y a cada grupo de la agenda.
Más información
Puede recibir tonos de timbre individuales por SMS/MMS o cargarlos por WAP (pág. 65). Véase también Mi teléfono, pág. 23, Formatos de archivo, pág. 110.
Filtro
Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con números programados en el directo­rio telefónico/agenda o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en la pantalla.
Si estas llamadas no se contestan, se desvían a su buzón (si se ha ajustado previamente, pág. 76).
l
Indicación de pantalla en espera: filtro activado.
L
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada minuto una señal acústica para el control de la duración de la llamada. El interlocutor no la oye.
Page 76
m Configuración
75
Tono aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia
Activado/Desact.
Activar/desactivar tonos.
Ampliado Si está activado se emiten
tonos de servicio para un área más extensa, p.ej.:
• al alcanzar el final de un menú,
• al interrumpirse la conexión con la red.

Dynamic Light

§Menú§KmKDynamic Light
KSeleccionar función.
Para las siguientes funciones puede activar las señales ópticas (LED) a ambos lados del teléfono. Los LED parpadean a distintos ritmos depen­diendo de la función activada.
Iniciar Demo
Se muestran sucesivamente todos los ritmos de parpadeo. Finalizar con
§Cancelar§.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintos ritmos de parpadeo a Llamadas d, Otra lla-
mada y a cada grupo de la agenda.
En llamada
Seleccionar un ritmo de parpadeo que debe activarse durante la con­versación.
Mens. entrant
Seleccionar el ritmo de parpadeo para señalar la recepción de un SMS/ MMS.
Citas
Seleccionar el ritmo de parpadeo para indicar una cita.
Con. Carkit
Activar o desactivar el ritmo de par­padeo que debe producirse durante la conexión con el Carkit.
Búsqueda
Activar o desactivar el ritmo de par­padeo que debe producirse durante la búsqueda de red.
Bat. baja
Activar o desactivar el ritmo de par­padeo para indicar que la batería está casi agotada.
Encen./Apag.
Activar o desactivar el ritmo de par­padeo que tiene lugar al encender / apagar el teléfono.
In servicio
Activar o desactivar el ritmo de par­padeo que tiene lugar al sincronizar el teléfono y la red.
Page 77
76
m Configuración

Teclas

§Menú§KmKTeclas
KSeleccionar función.
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes pueden acep­tarse presionando cualquier tecla.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automá­ticamente si, en estado de espera, no se ha presionado ninguna tecla durante un minuto. Esto impide que presione accidentalmente las teclas del teléfono. No obstante, Ud. sigue estando accesible y puede marcar los números de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en estado de espera.
Para ello:
#
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acús­tica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Presionar sin soltar.

Config. telf.

§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo y desactivarlo (ver también p. 26).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada, su número de teléfono puede visualizarse en la pantalla del interlocutor (depen­diendo del proveedor).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Incógnito" de forma específica para todas las lla­madas cursadas a partir de ese momento o bien únicamente para la siguiente. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su provee­dor la suscripción de estas funcio­nes.
Desvíos
Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efec­tuar un desvío, por ejemplo, es:
L
L
L
Page 78
m Configuración
77
Llam. sin resp
G
§Selecc.§ Presionar.
Seleccionar
J
O bien
Seleccionar Llam. sin resp. (Incluye las condiciones
Inaccesible, Si no responde, Si comunica, véase a conti-
nuación).
Activar.
Ingresar el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
L
· Seleccionar este número
del directorio telefónico/ la agenda o del §Buzón§.
§OK§ Confirmar. Tras una breve
Resto llam.
Desvío de todas las llamadas.
n
Inaccesible
El desvío tiene lugar si el teléfono está apagado o se encuentra fuera del área de cobertura.
pausa se obtiene la confir­mación del ajuste desde la red.
L
Visualización en la línea superior de la pantalla en el estado de espera.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Este tiempo puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cur­sando una llamada. Si está activada la función Llam. espera (pág. 76), se oye el tono de llamada en espera durante una comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo de fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se des­vían a una línea telefónica con una PC conectada.
Compr. Estado
A través de esta función se puede comprobar el estado actual de des­vío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
L
L
p Condición activada. o Condición desactivada.
s
Indicación en caso de estado desconocido (p. ej. al insertar una tarjeta SIM nueva).
Page 79
78
m Configuración
Cancelar tod.
Se borran todos los desvíos.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el telé­fono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Comprobar estado§
Seleccionar
O bien
Seleccionar
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número de teléfono almace­nado. Confirmar el número de teléfono.
Modificar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Ajus­tar desvío". Se visualiza el número de telé­fono programado:
§Borrar§ Presionar. El número se borra.
Ingresar un número nuevo y confirmar.
Presionar.
Verif. estado.
Borrar.
L
§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Valor estándar
Reposición de los valores estándar (ajuste de fábrica) del teléfono (no se aplica a la tarjeta SIM ni a los ajus­tes de red).
Entrada alternativa en estado de espera:
# 9 9 9 9 # A
*
Defrag FileSys
El sistema de archivos se desfrag­menta.
Page 80
m Configuración
79
§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Identif. teléf.
Visualización del número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera:
* # 0 6 #
Consultar la versión de software, pág. 121.
Auto sí/no
El teléfono se desconecta diaria­mente a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Presionar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Presionar.
§OK§ Confirmar.
Ingresar la hora (reloj de 24 horas).

Reloj

§Menú§KmKReloj
KSeleccionar función.
Hora/fecha
El reloj puede ajustarse correcta­mente durante la puesta en servicio.
§Editar§ Presionar.
J
Usos horar.
Especificar el huso horario en que se encuentre.
F
§Ajustar§ ... ajustarlo.
§Opciones§
Hora verano
Leer
Activar Camb.
nombre Uso hor.
aut.
Ingresar primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (12 horas, incl. segundos)
Seleccionar de la lista el huso horario deseado ...
Abrir el menú
Activa/desactiva horario de verano. Si está activado el horario de verano se mues­tra un sol.
Muestra el huso horario seleccionado con nombre y fecha.
Ajusta el huso horario. Asigna un nombre al huso
horario. El huso horario se cambia
L
automáticamente en la red por la hora local.
.
Page 81
80
m Configuración
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Format.tiemp
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación de hora en el estado de espera.

Intercamb.dat

§Menú§Km KIntercamb.dat
KSeleccionar función.
GPRS
(General Packet Radio Service) GPRS es un nuevo método para
transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica celu­lar. Si se hace uso de GPRS, puede mantenerse una conexión perma­nente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El pro­veedor de red factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión.
No todos los proveedores proporcio­nan actualmente este servicio.
§Sí§ / §No§ Activar/desactivar GPRS.
Indicaciones en la pantalla:
« Activado y disponible. ª Registrado. Conexión interrumpida
provisionalmente.
© Descarga.
Inform. GPRS
Indicación de información de la conexión.
L
Page 82
m Configuración
81
§Menú§Km KIntercamb.dat
KSeleccionar función.
Servicio datos
Para las aplicaciones MMS, WAP y
Mail,Java,Rms debe estar ajustado y
activado al menos un perfil de conexión respectivamente.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Para CSD (Circuit Switched Data) Seleccionar
Si no está predefinido, deben regis­trarse los datos o llevarse a cabo los ajustes (si es necesario, solicite a su proveedor información al respecto):
§Editar§ Presionar.
No. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb. conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Cambiar ajust. y a
continuación:
Datos CSD.
Ingresar el número de conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o ana­lógica.
Ingresar el nombre de usuario (nombre de conexión al sistema).
Ingresar contraseña (entrada oculta).
(opcional).
Para GPRS (General Packet Radio Service)
Seleccionar
Aquí puede activar GPRS para el per­fil y modificar los ajustes. La utiliza­ción de GPRS sólo es posible si se ha activado GPRS de forma general (pág. 80).
§Editar§ Presionar.
APN:
Nomb. conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
§Menú§
Datos GPRS.
Ingresar la dirección del proveedor.
Ingresar el nombre de usuario (nombre de conexión al sistema).
Ingresar contraseña (entrada oculta).
(opcional).
Km KIntercamb.dat KSeleccionar función.
Perfil HTTP
La configuración del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes ya vienen configura­dos por el proveedor. Puede utili­zar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado confi­guraciones de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Page 83
82
m Configuración
FAX/datos
Servicio de fax/datos con la PC
Con el teléfono y una PC conectada se pueden enviar y recibir documen­tos de fax y datos. La PC debe dispo­ner de un software apropiado para la transmisión de datos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Depen­diendo de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Con­sulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Editar§ Ajustar el modo deseado.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios pro­porciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un tono de llamada especial y en la pantalla del teléfono se visualiza el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa de comunicación en la PC para la recepción del fax/datos.
L
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de trans­misión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la conexión se ofrece la siguiente fun­ción durante dos segundos:
§Voz/fax§ Cambie al modo Enviar
voz/fax; ahora puede
enviar un fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos). Iniciar el programa de comunicación deseado en la PC y activar la función en el teléfono durante la comunica­ción (la PC asume el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el soft­ware de la PC y/o presionar
B
L
.
Autenticación
§Editar§ Activar el acceso telefó-
nico codificado en WAP (CHAP: Challenge Authen­tication Procedure) o desactivarlo (PAP: Personal Authentication Procedure).
Page 84
m Configuración
83

Seguridad

§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están pro­tegidos con varios códigos secretos (claves) contra su manipulación.
Códigos
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel. (pág. 21).
Sólo
(Protegido con PIN 2) Se limitan las posibilidades de mar-
car a los números del directorio tele­fónico protegidos en la SIM. Si sólo se han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse con el número de teléfono corres­pondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, tam­bién es posible proteger el directorio telefónico completa con el código del teléfono.
L
Sólo 10 últ.
(Protegido con el código del teléfono)
Sólo pueden marcarse números de teléfono de la lista de llamadas "números marcados" (pág. 43). Esta lista puede rellenarse de forma espe­cífica con números de teléfono: borrar en primer lugar la lista de lla­madas, seguidamente debe crear "nuevos registros" marcando núme­ros de teléfono y cortando antes de que se establezca la comunicación.
Sólo esta SIM
(Protegido con el código del teléfono)
Introduciendo el código del telé­fono, el teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM en concreto. Si no se conoce este código del teléfono no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, deberá ingresarse el código del teléfono tras la consulta del PIN.
L
L
Page 85
84
m Configuración
§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su pro­veedor le suministrará. Dado el caso, deberá encargar a su proveedor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salien­tes excepto llamadas de emergencia al número 911.
Sal. intern.
(internacional) Sólo se pueden efectuar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
(internacional sin red local) No están permitidas las comunica-
ciones internacionales. Sin embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
L
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera no se produce ningún cargo por llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de estado sobre los bloqueos de red se muestran las siguientes indicacio­nes:
p Bloqueo activado. o Bloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de red activados. Para esta función se precisa una contraseña que puede obtener a través del proveedor de servicios.
Estado desconocido (p. ej. tarjeta SIM nueva).
Page 86
m Configuración
85

Servicios GSM

§Menú§KmKServicios GSM
KSeleccionar función.
Línea
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abo­nado dos números de teléfono indepen-
dientes. Seleccionar
Selección del número de teléfono utilizado actualmente.
Más información
Ajustes para números
de teléfono ..................................pág. 115
Bloquear línea
(Protegido con el código del teléfono)
Permite limitar el llamado a un solo número de teléfono.
Indicación del número de teléfono activo.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red.
L
La lista de información de red se actualiza de nuevo cuando está activado Red automát..
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". De lo con­trario, puede seleccionarse de forma manual otra red de la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse cuando no se encuentre en su área local (p.ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Más información
Si la intensidad de señal de la red preferida no fuera suficiente en el momento de encender el teléfono, es posible que el telé­fono entre en otra red. Esto puede cambiar la próxima vez que lo encienda o en caso de selección manual de otra red.
Se indica su proveedor:
§Lista§ Muestra la lista de redes
preferidas.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta a inter­valos más breves (esta función reduce el tiempo de espera).
Page 87
86
m Configuración
§Menú§KmKServicios GSM
KSeleccionar función.
Gpo. usuario
Dependiendo del proveedor de servi­cios podrá formar grupos con este servicio. Estos dispondrán, p.ej., de acceso a información interna (de la empresa) o gozarán de tarifas espe­ciales. Para información más deta­llada consultar al proveedor de servicios.
Activo
Activar y desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono "Grupo de usuarios" debe estar des­activado (código del teléfono, pág. 22).
Selecc. grupo
Si fuera necesario, se puede selec­cionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
De forma adicional al control de red para un grupo de usuarios, puede ajustarse aquí, si también están per­mitidas, las llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
L
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo podrán efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).

Accesorios

§Menú§KmKAccesorios
KSeleccionar función.
Car Kit
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (pág. 130). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáti­camente al cabo de unos segundos. Es posible que otras personas oigan la comunicación.
±
Auto sí/no
(ajuste de fábrica: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión auto­mática del teléfono.
Indicación en la pantalla.
Page 88
m Configuración
87
Altavoz
Si es necesario, seleccionar otro ajuste de audio para su kit para auto­móvil.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil Car Kit al insertar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un Kit de auriculares original de Siemens (pág. 129). El perfil se activa auto­máticamente al enchufar los auricu­lares.
Acept.aut.llam
(ajuste de fábrica: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a Bip). Por lo tanto debe llevar los auriculares. Es posible que otras personas oigan la comuni­cación.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación de llamada automática
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.
Page 89
88

~ Perfiles

guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p.ej. a los ruidos del ambiente.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajus­tes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal Amb.silencioso Amb. ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar (pág. 89).
Activar
§Menú§K~
G
§Activar§ Activar el perfil.
Seleccionar el perfil están­dar o individual.
¾ Amb. normal ½ Amb.silencioso ¾ Amb. ruidoso
Activar Opciones
½ Perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Cambiar ajust..
Se muestra la lista de las funciones posibles:
Ajustar tonos .................................pág. 73
Volumen........................................pág. 73
Vibración .......................................pág. 73
Filtro ..............................................pág. 74
Tono aviso.....................................pág. 75
Confir. teclas .................................pág. 74
Iluminación....................................pág. 72
Letra grande..................................pág. 72
Al finalizar el ajuste de una función se regresa al menú de perfiles y se pueden realizar otros ajustes.
Page 90
~ Perfiles
89
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre del perfil individual (excepto perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil origi­nal de Siemens (pág. 130), este per­fil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (pág. 86).
Auriculares
Sólo en combinación con auriculares originales Siemens (pág. 129), el perfil se activa automáticamente al conectar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se apaga al seleccionar este perfil.
Activar
G
§Selecc.§ Activar el perfil.
Servicio normal
Cuando vuelva a encender el telé­fono, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Desplazarse hasta Modo de
avión.
Para este fin, se tiene que confirmar una consulta de seguridad.
El teléfono se apaga auto­máticamente.
Page 91
90

Mi menú

§Favorito§ Presionar.
Configurar su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia.
Tiene a su disposición una lista pre­definida con 10 registros posibles que puede modificar según le con­venga.
Más información
Para obtener acceso rápido a esta función a partir del estado de espera puede asignar la función Mi menú a la tecla de pantalla izquierda (pág. 108).
Activar
G
§Selecc.§ Presionar.
O bien
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
§Selecc.§ Presionar.
O bien
A
Seleccionar el registro deseado.
Activar.
Si el registro seleccionado es un número de telé­fono, éste también se puede marcar presio­nando la tecla de comuni­cación.
Cambiar ajust.
Puede reemplazar cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selec­ción.
G
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
§Ajustar§ Presionar.
G
§Ajustar§ Presionar.
Si se ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono o un favorito WAP, se abrirá la aplicación correspondiente.
Seleccionar el registro deseado.
Cambiar ajust..
Seleccionar el nuevo regis­tro en la lista de selección.
Reponer todo
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
Tras una consulta de seguridad en la que se solicita el código del teléfono los registros se vuelven a configurar según el ajuste de fábrica.
Reponer todo.
Page 92
ç Organizador
91

Calendario

§Menú§KçKCalendario
En el calendario puede anotar citas y tareas pendientes. Este le ofrece
• vista por meses,
• vista por semanas,
• vista por días.
Para el correcto funcionamiento del calendario es necesario ajustar la hora y la fecha (pág. 79).
Vista por meses
Ma Agosto 2003 S32
Semana Agenda
G
Desplazarse por semanas.
H Desplazarse por días.
§Semana§ Representación de la vista
§Agenda§ Lista de citas y tareas
Más información
Los días del calendario resaltados en negrita indican que hay una cita o un cumpleaños programado (pág. 99) para ese día.
por semanas.
del día.
Vista por semanas
Ma Agosto 2003 S32
MDMDFSS
Día Agenda
G
Desplazarse por horas de las 0:00 a las 24:00 horas.
H Desplazarse por días.
§Día§ Representación de la vista
Vista por días
Cada día está dividido en seis partes de cuatro horas (mañana y tarde).
por días.
Ma Agosto 2003 S32
Mes Agenda
H Desplazarse por días.
Más información
Las citas se indican por medio de barras verticales.
Los registros de citas que se solapan en el tiempo se resal­tan con un cambio de color.
Page 93
92
ç Organizador
Agenda
§Agenda§ Seleccionar en la vista
correspondiente.
Ma 05.08.03
<Nuevo regis.>
q 20:00 Cine w
i 13:00 Taller v
Leer Opciones
En la agenda se indican las citas (pág. 93) y a continuación las tareas que pueda haber pendientes (pág. 95) para el día correspon­diente por orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita o de tarea.
Opciones
Dependiendo del registro del calen­dario o de la función del organizador seleccionados se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Activar/Des-
activar Ejecutado
Editar
Nuevo Texto
Mostrar el registro. Activar/desactivar alarma.
Marcar tarea como "cum­plida".
Abrir el registro para modi­ficarlo.
Crear nuevo registro como
Cita (pág. 93) o Tarea
(pág. 95).
Filtro
Borrar
Borrar Todos
Borrar hasta
Borrar realiz.
Marcar
Marcar todo
Enviar... Capacidad
Seleccionar característica.
Memo, Memoria vocal, Llamada, Reunión, Cum­pleaños, Todos.
Se muestran todos los registros con la caracterís­tica seleccionada.
Borrar el registro seleccio­nado.
Borrar todos los registros tras una consulta de segu­ridad.
Borrar todos los registros antiguos hasta una fecha determinada.
Borrar todas las tareas cumplidas.
Activar el modo de marcar, el registro actual está mar­cado (pág. 113).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 113).
(pág. 112) Mostrar la capacidad de
memoria libre.
Page 94
ç Organizador
93
Más información
Otros ajustes del calendario: consultar más adelante en Ajust. calend. (pág. 99).
Cita con "Alarma activada".
i j Cita con "Alarma desactivada".
ë Cita con "Repetición de alarma
activada".
ê
Cita con "Repetición de alarma
activada".
o Tarea. r Tarea con prioridad. p Tarea cumplida. q Tarea con plazo expirado.
Sincronización con la PC
Con XTNDConnect sincronizar su calendario de citas con
®
Outlook Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en Internet (pág. 106). Para ello es necesario que esté ajustado el huso horario (pág. 79).
®
PC (pág. 122) puede
o Lotus Notes™.

Citas

§Menú§KçKCitas
Todos los registros de citas se mues­tran por orden cronológico. Las alar­mas ignoradas aparecen en la lista de alarmas perdidas (pág. 97).
Registrar cita nueva
§Selecc.§ Presionar.
F
§Modific.§ Cambiar la indicación en
Efectuar las entradas campo por campo.
los campos de selección.
Y Nuevo Texto
Tipo:
§Memo§
Descripción:
Modific. Memor.
Page 95
94
ç Organizador
Tipo:
u
x
v
Memo.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Memoria vocal.
Grabación de una nota de voz al final del proceso de entrada (ver también p. 98).
Llamada.
Ingresar el número. Se muestra con la alarma.
w Reunión.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Descripción:
Para la indicación en la lista de la agenda.
Ubicación:
Indicación del lugar en el que se cele­bra una cita, p.ej. sala de conferen­cias.
Fecha inicio: Hora inicio: Fecha final: Hora final:
Alarma:
§ENCEN§ Activar la alarma.
J
Introducción de números para el aviso de alarma antes de la cita.
H Selección:
Minutos, Horas, Días.
Reintento:
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
No, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (cantidad)
Si selecciona Semanal pueden mar­carse también días determinados de la semana.
§Memor.§ Guardar una cita; la
alarma se activa automá­ticamente. Si se ha selec­cionado el tipo Memoria
vocal, se activa el aparato
de dictado para la graba­ción (pág. 98).
Page 96
ç Organizador
95
Alarma
Al cumplirse el momento ajustado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de alarmas perdidas (pág. 97).
Tipo de alarma Memo/Reunión: el texto se muestra en la pantalla.
Tipo de alarma Llamada: el número de teléfono se muestra para su mar­cación.
Tipo de alarma Memoria vocal: repro­ducción con la tecla de dictado.
§Pausa§ La alarma se interrumpe
§Desc.§ La alarma finaliza.
Más información
Indicación en la pantalla cuando hay alar­mas activas:
Ö
Ø
La alarma suena también cuando el telé­fono está apagado (el aparato no pasa al estado de espera). Al presionar cualquier tecla se desconecta.
Desactivar todas las alarmas........ pág. 89
Ajustar el tono de alarma .............. pág. 73
Reloj..............................................pág. 79
§Opciones§.................................... pág. 92
durante 5 minutos.
Despertador. Citas.

Tareas

§Menú§KçKTareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día seleccio­nado. Sin embargo, en contraposi­ción a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se mar­que como ejecutada.
ç Tareas
<Nuevo regis.>
o 25.08 21:15 w
Importar Selecc.
Registrar una tarea nueva
§Selecc.§ Presionar.
G
Descripción:
Para la indicación en la lista.
Estado:
Selección de: Ejecutado o Pendiente
Prioridad:
Selección de 1 (alta) a 5 (baja), ajuste predefinido 3.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la siguiente posibilidad de entrada.
Fecha expir.:
Ingresar fecha.
Seleccionar tipo de cita (véase Citas, pág. 93).
Page 97
96
ç Organizador
Hora expirac.:
Ingresar hora.
Alarma:
Entrada de un intervalo (0–99) y una unidad de tiempo (minutos, horas, días) en los que debe emitirse un aviso acústico/óptico relativo a la tarea pendiente.
§Memor.§ Guardar la tarea.

Notas

§Menú§KçKNotas
Utilice su teléfono a modo de agenda.
ç Notas
<Nuevo regis.> Lista de compra N° de vuelo
Selecc.
Nuevo registro
§Selecc.§ Presionar.
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar registro.
Menú de entrada de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Entrada T9
(pág. 30)
Cambio línea Borrar texto Enviar via
SMS Agregar de...
Ingresar el texto, máx. 150 caracteres.
Guardar el registro.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto. Insertar salto de línea. Borrar el texto de nota. Enviar el registro como
mensaje SMS. Insertar información del
Direcorio telefónico o Libreta de direcciones en el texto.
Page 98
ç Organizador
97
Mostrar el registro
G
§Leer§ Abrir la nota.
Seleccionar el registro.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Confidencial
Editar
Nuevo Texto Borrar Borrar hasta
Borrar Todos
Marcar
Marcar todo
Enviar via SMS
Capacidad
Mostrar el registro. Proteger el registro de nota
con el código del teléfono (véase el capítulo "Más información").
Mostrar el registro para la edición.
Crear una nota nueva. Borrar registro. Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha determinada.
Borrar todas las notas des­pués de una consulta de seguridad.
Cambiar al modo de mar­car (pág. 113).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 113).
Enviar el registro como mensaje SMS.
Mostrar la capacidad de memoria libre.
Más información
Proteja los datos confidenciales con el código del teléfono (pág. 22). Tenga en cuenta que con los programas adecuados y una conexión con PC pueden leerse las notas confidenciales del teléfono.
Es aconsejable no guardar aquí contrase­ñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
En el organizador se pueden grabar en total 500 registros (citas, tareas, notas).
Ingresar caracteres especiales .....pág. 29

Alarmas perdidas

§Menú§KçKAlar. perdidas
Las alarmas a las que no ha reaccio­nado se agrupan en una lista y pue­den leerse.
Y Alar. perdidas
j 03.08 21:15 w
q 05.08 12:30 u
j 05.08 18:00 v
Leer Opciones
Page 99
98
ç Organizador
Menú de citas perdidas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Borrar Borrar
Todos
Enviar...
Mostrar el registro. Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de segu­ridad.
(pág. 112)

Grabadora

Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
• Utilizar como mensaje de voz cuando se encuentra de viaje.
• Grabar una nota como recordato­rio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario (pág. 94).
• Grabar una conversación – muy útil para recordar números o direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar sujeta a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal.
Informe previamente a su interlocutor su intención de grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autoriza­ción de su interlocutor.
Nueva grabación
Menú§KçKGrabadora
Se abre la lista de grabaciones.
Grabadora
x
<Nuevo registro> Consulta cliente Compra
Selecc.
§Selecc.§ Presionar.
§Grabar§ Iniciar grabación.
§Pausa§ Pausa de graba-
ción.
§Stop§ Finalizar grabación.
La grabación se guarda automáticamente con una indicación de la hora.
§Memor.§ Asignar un nombre a la
§Memor.§ Guardar la grabación.
O bien
§Escuchar§ Escuchar la grabación
grabación.
antes de guardar.
Page 100
ç Organizador
99
Reproducción
§Menú§KçKGrabadora
Se abre la lista de grabaciones.
G Seleccionar grabación.
§Escuchar§ Presionar. Si se ha ajus-
Menú Grabadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Display Manos
libres
Nueva grabac.
Borrar
Borrar Todos
Camb. nombre
tado Manos libres en el menú de opciones, se ofrecerá Volumen alto.
Reproducir grabación. Activar/desactivar repro-
ducción en el modo manos libres.
Iniciar nueva grabación.
Borrar el registro seleccio­nado.
Borrar todos los registros tras una consulta de segu­ridad.
Reemplazar la hora y fecha de una grabación por un nombre.
Ajust. calend.
§Menú§KçKAjust. calend.
Muestre cumpl
Activar/Desactivar el indicador de cumpleaños. Los cumpleaños se guardan en colores y se muestran en negrita. Los cumpleaños sólo pue­den ingresarse en la agenda.
Inicio semana
Ajuste del día de la semana que debe aparecer primero a la izquierda en las vistas por meses y por semanas.

Usos horar.

§Menú§KçKUsos horar.
Especificar el huso horario en el que se encuentra (pág. 79).
Loading...