SAR ............................................. 9
Esquema del teléfono .............. 11
Símbolos del display
(selección) ................................ 13
Puesta en servicio .................... 15
Insertar tarjeta SIM/batería ..... 15
Proceso de carga .................... 16
Encender/apagar/PIN ................ 17
Primer encendido ................... 17
Estado de espera .................... 18
Indicaciones generales ............ 19
Instrucciones de manejo ......... 19
Control del menú ................... 19
Seguridad ................................. 21
Códigos ................................. 21
Mi teléfono ............................... 23
Telefonear ................................ 24
Marcación con teclas
numéricas .............................. 24
Finalizar ................................. 24
Ajustar el volumen ................. 24
Rellamada .............................. 24
Número ocupado ................... 25
Recibir una llamada ................ 25
Rechazar una llamada ............ 26
Manos libres .......................... 26
Llamada alternativa ................ 26
Conferencia ........................... 28
Introducción de texto ...............29
è Lista estándar .......................33
Num.corrient. ...........................34
<Nuevo regis.> .......................34
Llamar (buscar registro) ..........35
Modificar registro: ..................35
] Mensaje de voz/
buzón de voz .............................37
Libreta de direcciones .............. 38
<Nuevo regis.> .......................38
Modificar registro: ..................39
Llamar (buscar registro) ..........40
Menú de agenda ....................40
Marc. por voz .........................41
Grupos ......................................42
Z Archivos .................................43
Z Durac./Costo .......................... 44
] SMS ..................................... 45
Escribir/enviar mensajes
de texto ..................................45
Imág.&sonido ........................46
SMS a grupo ...........................47
Leer SMS ...............................47
Timbres, logotipos ... ..............48
Archivo SMS ...........................49
] MMS .................................... 50
Escribir/enviar MMS ................50
Recibir MMS ........................... 53
Leer MMS ...............................53
] E-mail ..................................56
Escribir/enviar e-mail ..............56
Recibir e-mail ..........................57
Leer nuevo e-mail ...................57
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 3
2
Contenido
] Perfiles de mensaje ........... 60
Perfiles de SMS ....................... 60
Perfiles de MMS ..................... 61
Ajustes de e-mail .................... 62
] Servicio CB .......................... 64
É Navegar/Ocio ...................... 65
Navegador de Internet (WAP) .65
Juegos y más ......................... 68
m Configuración .................... 71
Display ................................... 71
Audio ..................................... 73
Dynamic Light ........................ 75
Teclas .................................... 76
Config. telf. ............................ 76
Reloj ...................................... 79
Intercamb.dat ........................ 80
Seguridad .............................. 83
Servicios GSM ........................ 85
Accesorios .............................. 86
~ Perfiles ............................... 88
Mi menú ................................... 90
ç Organizador ....................... 91
Calendario ............................. 91
Citas ...................................... 93
Tareas .................................... 95
Notas ..................................... 96
Alarmas perdidas ................... 97
Grabadora............................... 98
Usos horar. ............................ 99
[ Extras ................................. 100
Despertador ......................... 100
Calculadora .......................... 100
Conv. moneda ..................... 101
Cronómetro .......................... 102
Cuenta atrás ........................102
Cámara (Accesorios) .............103
Comando por voz .................105
Sincronización remota ..........106
Servicios SIM (opcional) ........ 107
Selección rápida ..................... 108
Ñ Administrador de
archivos ..................................110
Enviar... ...................................112
Consejos de la A a la Z ............113
Preguntas y respuestas ..........122
Atención al cliente
(Customer Care) .....................125
Especificaciones .....................127
Exposición a señales de
radiofrecuencia .................... 127
Datos técnicos .....................127
Mantenimiento y cuidados .....128
Accesorios ...............................129
EE.UU. FDA .............................. 131
Comunicado de FCC/
Industry Canada .....................137
10 consejos para manejar
sin riesgos ............................... 138
Propiedad intelectual .............140
Declaración de calidad
para la batería ........................141
Indice ......................................142
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
Page 4
Instrucciones de seguridad
Aviso para las personas con menores de edad a su cargo
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de usar el
equipo.
Explique a los menores su contenido, haciendo énfasis en los peligros que implica el uso del
teléfono.
Al usar el teléfono, tenga cuidado de respetar las disposiciones
legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, las que se
aplican en aeropuertos, gasolineras, hospitales o mientras
maneja un vehículo.
El teléfono puede interferir con
el funcionamiento de dispositivos médicos, como audífonos o
marcapasos. Mantenga una
distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos.
Coloque el teléfono en la oreja
opuesta al marcapasos. En caso de duda, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer
del teléfono. Precaución: mantener fuera del alcance de los
niños (peligro de ingestión).
No exceder el voltaje (V) indicado en el cargador. Si no se tiene
esto en cuenta, se puede estropear el cargador.
El tono de llamada (S. 73), los
tonos de aviso (S. 74) y la comunicación con manos libres se
emiten a través de la bocina. No
mantenga el teléfono cerca de
la oreja cuando suene o cuando
esté activada la función de manos libres (p. 25). De lo contrario, el usuario podría sufrir
daños auditivos graves o permanentes.
Use únicamente baterías originales Siemens (100% libres de
mercurio) y los cargadores originales. De lo contrario, podrían
producirse riesgos para la salud
o daños al equipo. Por ejemplo,
existe peligro de explosión de la
batería.
No abra el teléfono. Sólo está
autorizado a abrir el teléfono para cambiar la batería (100% sin
mercurio) o la tarjeta SIM. No
abra la batería por ningún motivo. Está prohibido modificar de
cualquier manera el interior del
aparato; esto podría implicar la
pérdida de la autorización de
uso.
3
Page 5
4
Recuerde:
El uso inapropiado anula completamente
la garantía.
Instrucciones de seguridad
Deseche las baterías y los teléfonos inservibles respetando las
reglas de protección medioambiental.
El teléfono puede provocar interferencias si está cerca de televisiones, radios y PC.
Use exclusivamente accesorios
originales Siemens. Así evitará
daños materiales y personales,
y estará seguro de cumplir con
todas las reglamentaciones pertinentes.
Page 6
Información de seguridad
5
Importante
Lea esta información antes de usar
su teléfono celular.
Dado que este teléfono celular está
equipado con una antena fija
(no retráctil), algunos de los
siguientes párrafos pueden no
tener aplicación.
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida
con el teléfono o una antena de respuesto oficial. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos pueden dañar el teléfono e
infringir la normativa de la FCC.
Operar con el teléfono
Posición normal
Sostenga el teléfono como cualquier
otro teléfono con la antena apuntando hacia arriba y sobre su
hombro.
Consejos para operar de forma eficaz
Para sacar el máximo partido de su
teléfono siga los siguientes consejos:
• Extienda la antena completamente (si es posible).
• No toque la antena innecesariamente cuando el teléfono esté en
uso. El contacto con la antena
afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el teléfono opere
a una potencia superior a la necesaria.
Conducción
La leyes relativas al uso de teléfonos
celulares durante la conducción
varían de país a país, e incluso entre
estados o poblaciones. Por ejemplo,
mientras algunas áreas pueden permitir el uso de teléfonos celulares si
se emplea un dispositivo de manos
libres, otras pueden prohibir completamente el uso de teléfonos celulares. Por ello, Siemens recomienda
que revise las leyes de los lugares por
los que conduce o conducirá. Para
las áreas en que el uso de celulares
está, Siemens le recomienda que utilice su teléfono de forma responsable y que emplee dispositivos manos
libres. Asimismo, si utiliza su teléfono mientras conduce:
• preste total atención a la conducción. Conducir de forma segura es
su principal responsabilidad;
• utilice manos libres, si está disponible;
• salga de la carretera y estacione
antes de hacer o responder una
llamada, si las condiciones de conducción así lo requieren.
Page 7
6
Información de seguridad
Para vehículos equipados con
Air Bag (Bolsa de aire)
Un air bag se infla con gran fuerza.
NO COLOQUE objetos, incluido
equipo de telefonía celular, en el
área que cubre el iar bag. Si los equipos de telefonía celular instalados en
el vehículo no están correctamente
puestos y se infla el air bag, podría
producir graves heridas en el conductor.
Dispositivos
electrónicos
La mayoría de equipo electrónico
moderno está protegido contra
señales de radiofrecuencia (RF). Sin
embargo, ciertos equipos electrónicos pueden no estar protegidos contra la emisión de señales de RF de su
teléfono celular.
Marcapasos
La Asociación de Fabricantes del Sector de la Salud recomienda que se
mantenga una separación mínima
(unos 15 cm) entre un dispositivo de
telefonía celular y un marcapasos
para evitar una interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones coinciden con investigaciones independientes y recomendaciones de Wireless Technology
Research.
Las personas que usen marcapasos:
• deberían SIEMPRE mantener a una
distancia superior a los 15 cm del
marcapasos cuando el teléfono
está conectado;
• no debería llevar el teléfono en el
bolsilla de una camisa;
• deberían usar la oreja del lado
contrario al marcapasos para minimizar el riesgo potencial de interferencias;
• deberían apagar el teléfono inmediatamente si existe alguna sospecha de que hay interferencias.
Audífonos
Algunos teléfonos celulares digitales
pueden interferir con cierto tipo de
audífonos. En caso de que esa interferencia tenga lugar, consulte el proveedor de servicios o el fabricante
del audífono para buscar alternativas.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza otro dispositivo médico,
consulte los fabricantes de sus dispositivos para determinar si están
correctamente protegidos de las
emisiones de RF externas. Su médico
puede ayudarle a obtener esta información.
Page 8
Información de seguridad
7
Apague el teléfono celular en instalaciones médicas cuando así se lo
indiquen los carteles de aviso.
Hospitales o instalaciones médicas
pueden usar equipos sensibles a
energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar sistemas electrónicos incorrectamente
protegidos de vehículos de motor.
Compruebe con el fabricante o su
representante acerca de su vehículo.
También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que haya
sido añadido a su vehículo.
Carteles de aviso
Apague su teléfono en cualquier edificio donde lo requiera un cartel de
aviso.
Aviones
Las regulaciones aéreas y la FCC prohiben el uso de teléfonos celulares
en el aire. Apague su teléfono
cuando lo solicite la aerolínea.
Compruebe la política de la aerolínea
mientras el avión está en el suelo, y
sígala tal como se indique.
Zonas de detonación
Para evitar interferir con operaciones
de detonación, apague su teléfono
en una "zona de detonación" o en
áreas con el cartel: "Apague aparatos
de radio bidireccionales ". Siga todos
los carteles e instrucciones.
Entornos potencialmente
explosivos
Apague su teléfono cuando se
encuentre en una área con un
entorno potencialmente explosivo y
siga todos los carteles e instrucciones. Las chispas en este tipo de áreas
pueden producir explosiones o
incendios causando heridas graves o
incluso la muerte.
Las áreas con un entorno potencialmente explosivo suelen estar claramente indicadas, aunque no siempre es así. Incluyen: áreas de reabastecimiento de combustible, como
estaciones de servicio; barcos bajo
cubierta; instalaciones de almacenamiento o transferencia de carburantes o productos químicos; vehículos
que utilizan gas licuado de petróleo
(como propano o butano); áreas en
que el aire contiene productos químicos o partículas, como granos,
polvo o pólvora; cualquier otro sitio
en que normalmente se le aconseja
apagar el motor de su vehículo.
Llamadas de emergencia (SOS)
Su teléfono celular puede utilizarse
para realizar llamadas de emergencia. Puede realizar una llamada de
emergencia desde la pantalla principal del visualizador. Introduzca el
número local de emergencia, como
el 911, y luego presione la tecla A.
Este teléfono, como cualquier otro
teléfono celular, opera usando señales de radio, redes inalámbricas y
Page 9
8
terrestres, así como funciones programadas por el usuario. Por todo
esto, las conexiones no se pueden
garantizar en todas las condiciones.
En consecuencia, nunca debería
depender exclusivamente de un
teléfono celular para comunicaciones esenciales (por ejemplo, en
emergencias médicas). Recuerde:
para realizar o recibir llamadas el
teléfono debe estar conectado y ser
utilizado en una área de servicio que
tenga la fuerza de señal adecuada.
Es posible que no pueda realizarse
una llamada de emergencia en todas
las redes de telefonía celular o
cuando ciertos servicios de red o funciones del teléfono están en uso.
Compruebe las funciones de red con
su proveedor de servicios.
Asegúrese siempre de que el teléfono está correctamente cargado
antes de realizar una llamada de
emergencia. Si la batería no está cargada, no podrá realizar ni recibir llamadas. Tendrá que esperar unos
minutos después de que la carga del
teléfono comience para realizar una
llamada de emergencia.
Cuando realice una llamada de
emergencia, recuerde que debe dar
toda la información necesaria y lo
más precisa posible. Recuerde que
su teléfono celular puede ser el
único modo de comunicarse en caso
de accidente, por lo tanto no debería
terminar la llamada hasta que se le
haya dado permiso para ello.
Información de seguridad
Page 10
INFORMACIÓN SOBRE LA EXPOSICIÓN A RF Y LA TASA DE ABSORCIÓN
ESPECÍFICA (SAR)
ESTE TELÉFONO CELULAR CUMPLE
CON LOS LÍMITES PARA LA PROTECCIÓN DE LA SALUD CONTRA LOS
EFECTOS DE LA EXPOSICIÓN A LOS
CAMPOS ELECTROMAGNÉTICOS
Su teléfono celular es un transmisor
y receptor de ondas de radio. Está diseñado y fabricado de manera que
no exceda los límites de exposición a
la energía de radiofrecuencia (RF) recomendados por los lineamientos internacionales de la Comisión internacional para la protección contra la
radiación no ionizante (ICNIRP). Estos límites forman parte de una serie
completa de lineamientos para la
protección de la población y establecen los niveles permitidos de energía
de RF para la población. Varias organizaciones científicas independientes confirmaron estos lineamientos
por medio de una evaluación periódica y completa de los estudios científicos*. Los límites incluyen un amplio margen de seguridad diseñado
para garantizar la seguridad de todas
las personas, independientemente
de su edad y de su estado de salud.
El límite de exposición para teléfonos celulares usa una unidad de medida denominada Tasa de absorción
específica o SAR. El límite SAR indicado en los lineamientos internacionales es de 2,0 W/kg**. Las pruebas para determinar la SAR se realizan en
SAR
todas las bandas de frecuencia, utilizando posiciones de funcionamiento
estándar, con el teléfono transmitiendo a su mayor nivel de potencia.
El nivel SAR real del teléfono durante
el funcionamiento puede ser muy inferior al valor máximo. Esto se debe
a que el teléfono está diseñado para
funcionar a distintos niveles de potencia, de manera que use únicamente la energía necesaria para alcanzar la red. En general, mientras
más cerca se está de la estación base, menor es la salida de energía.
El nivel SAR más alto para este modelo de teléfono, determinado a la altura de la oreja, es de
0,98 W/kg***
y llevado en el cuerpo es de
0,48 W/kg***
También puede obtener información
sobre los niveles SAR en
www.my-siemens.com. Aunque los niveles SAR pueden variar notablemente entre distintos teléfonos y en
distintas posiciones, todos cumplen
los lineamientos internacionales para una exposición segura a la RF.
* La Organización Mundial de la Salud
(OMS, CH-1211 Ginebra 27, Suiza) señala que la información científica actual no
indica que sea necesario observar precauciones especiales para el uso de los
teléfonos celulares.
Dependiendo del proveedor de servicio, los
símbolos que figuran aquí pueden ser distintos de los que aparecen en el teléfono.
13
Page 15
14
Teclas de pantalla
Símbolos del display (selección)
]
Mensaje de texto recibido.
MMS recibido.
í
Notificación de MMS recibida.
ì
\
Mensaje de voz recibido.
Datos recibidos.
—
Imagen recibida.
–
Melodía recibida.
Llamada no contestada.
Agregar al directorio telefónico/
agenda.
Seleccionar del directorio telefó-
·
nicoa/agenda.
Cambiar directorio telefónico/
O
agenda.
Page 16
Puesta en servicio
15
Insertar tarjeta SIM/
batería
Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene
todos los datos importantes de su
conexión. Si la tarjeta suministrada
tiene formato de tarjeta de crédito,
separe la sección más pequeña y
quite los restos de plástico.
• Quite la tapa en la dirección indicada por la flecha
1
• Coloque la tarjeta SIM con la
superficie de contacto hacia abajo
en la abertura prevista para ello y
empújela presionando ligeramente hasta el tope bajo la placa
de sujeción (compruebe si la
esquina cortada coincide con la
posición correcta
2
1.
2).
• Inserte lateralmente la batería en
el teléfono
hacia abajo
3 y presione después
4 hasta que encaje.
4
3
5
• Para sacarla, presione la traba
y luego quite la batería.
• Coloque la tapa sobre el extremo
6 y presione hacia abajo
inferior
5,
7 hasta que encaje.
7
6
Más información
¡Siempre apague el teléfono antes de quitar la batería!
Sólo admite tarjetas SIM de 3 voltios. Si
dispone de una tarjeta SIM antigua, diríjase a su proveedor de servicio.
Funciones posibles
sin tarjeta SIM .............................pág. 118
Page 17
16
n
4
Puesta en servicio
Proceso de carga
La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el
cable de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar
durante un mínimo de 2 horas.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
tar el cargador. Volverá a aparecer
después de un máximo de dos horas.
En este caso, la batería quedará completamente cargada al cabo de 3–4
horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
durante el funcionamiento (descargada-cargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una señal
Indicación durante el proceso de carga
hDurante la carga.
Tiempo de carga
Una batería descargada tarda en cargarse completamente aprox.
2 horas. La carga sólo puede efectuarse a una temperatura entre 5 °C
y 40 °C. El símbolo de carga parpadea a 5 °C por debajo o por encima
de dichas temperaturas. No exceder
el voltaje de red indicado en la
fuente de alimentación.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por
completo, el símbolo de carga no
aparecerá inmediatamente al conec-
Nota
La pantalla de su teléfono se suministra de fábrica con una lámina de plástico protectora.
Quite esta lámina antes de encender el teléfono.
En en casos muy raros, la carga estática puede hacer cambiar el color de los bordes de la
pantalla, estos cambios desaparecerán a más tardar en 10 minutos.
acústica. El estado de carga de la
batería sólo se indica correctamente
después de un proceso de carga y
descarga ininterrumpido. Por ello,
evite retirar la batería si no es absoluta-
mente necesario así como terminar el
proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El cargador se calienta cuando se utiliza de
forma prolongada. Esto es normal y no
representa ningún peligro.
Tiempo de funcionamiento..........pág. 119
Fuera de la red local.................... pág. 115
Page 18
Encender/apagar/PIN
17
Encender/apagar
B
Presionar la tecla de
encender/apagar/fin sin soltar para encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 a 8 dígitos.
Otra red......................................... pág. 85
Problemas con la tarjeta SIM......pág. 117
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM................................ pág. 22
Ingresar el número PIN
con las teclas numéricas.
Para que nadie pueda leer
el PIN en la pantalla, en su
lugar aparece
Corrección de errores con
§Borrar§.
BorrarOK
la tecla derecha de la pantalla. El registro en la red
tarda algunos segundos.
.
****
Introduzca
PIN:
* * * *
Primer encendido
Hora/fecha
Durante la puesta en servicio se
puede ajustar correctamente el reloj.
§Sí§Presionar.
J
§OK§Presionar. Se actualiza la
Usos horar.
Especificar el huso horario en que se
encuentre.
F
§Ajustar§... ajustarlo.
Más información
Si se extrae la batería por más de 30 seg.
es necesario volver a ajustar el reloj.
Ajustes adicionales del reloj..........pág. 79
Ingresar primero la fecha
(día/mes/año) y después
la hora (24 horas, incl.
segundos).
hora y la fecha.
Seleccionar de la lista el
huso horario deseado ...
Page 19
18
Encender/apagar/PIN
Directorio telefónico o agenda
Seleccione si desea utilizar el directorio telefónico de la tarjeta SIM o la
agenda interna como directorio
estándar.
También puede copiar el directorio
telefónico de la tarjeta SIM a la
agenda. No debe interrumpir este pro-
ceso. Durante este tiempo, no conteste a las llamadas entrantes. Siga las
indicaciones de la pantalla.
Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los registros (vea pág. 113) y cópielos con la
función Copiar en 9 (menú de opcio-
nes del directorio telefónico,
pág. 35).
Siempre puede cambiar el directorio
estándar (pág. 33).
Señal de recepción
_Señal de recepción
intensa.
^Una señal débil reduce la
calidad de la conversación
y puede interrumpir la
comunicación. Desplácese a otro lugar.
Llamada de emergencia
(SOS)
¡Utilice esta función sólo en caso de
emergencia!
Con la tecla de pantalla §SOS§ puede
emitir una llamada de emergencia a
través de la red incluso sin tarjeta
SIM o sin entrada de PIN (no es posible en todos los países).
Estado de espera
_g
Proveedor
01.06.200310:10
MMSnuevMenú
En cuanto aparece el nombre del
proveedor en la pantalla, el teléfono
se encuentra en estado de espera y
listo para el servicio.
La tecla de pantalla izquierda puede
tener preasignadas diferentes funciones.
B
Más información
}
Presionando sin soltar la
tecla de encender/apagar/
fin puede volver desde
cualquier situación al
estado de espera.
Servicios SIM (opcional)......pág. 107
Page 20
Indicaciones generales
19
Instrucciones de manejo
En estas instrucciones de manejo se
utilizan los símbolos siguientes:
J
B
A
D
< >
§Menú§
L
Introducción de números o letras.
Tecla de encender/
apagar/fin.
Tecla de comunicación.
Presionar la tecla de
navegación sobre el
lado indicado.
Teclas de pantalla
Representación de una
función de tecla de
pantalla.
Función dependiente del
operador de red, puede
ser necesario solicitarla
previamente.
Control del menú
En las instrucciones de manejo, los
pasos necesarios para ejecutar una
función se representan resumidos,
p. ej., acceso a la lista de llamadas
perdidas:
§Menú§
KZKLlam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
1
§Menú§Abrir el menú.
2
E
_g
Proveedor
01.06.200310:10
MMSnuevMenú
Presionar partiendo del estado
de espera (stand-by) la tecla
derecha de pantalla.
Mensajes5
èZ
ç]~
[
FavoritoSelecc.
Seleccionar ArchivosZ.
Presionar la tecla de navegación arriba.
É
]
Ñm
Page 21
20
Indicaciones generales
3
Archivos2
èZ
ç]~
[
FavoritoSelecc.
§Selecc.§Presionar.
Presionando la tecla de pantalla derecha se abre el submenú
Archivos.
Archivos2-1
4
§Selecc.§Presionar.
Z
Llam. perdidas
Llam.aceptad.
Núm.marcados
Presionando la tecla de pantalla derecha se abre la lista
Llam. perdidas.
É
Z
Ñm
Selecc.
Llam. perdidas
5
F
6
§Leer§Presionar.
7
Z
Oficina
+55523765489
Carmen
LeerOpciones
Desplazarse hasta el registro deseado.
Presionando la tecla de navegación hacia abajo se desplaza hacia abajo.
Llam. perdidas
Z
+55523765489
Carmen
Proveedor de servicios
LeerOpciones
Presionando la tecla de pantalla izquierda se muestra el
número de teléfono con la
fecha, la hora y la cantidad de
llamadas.
N Leer
Carmen
+55524765476
01.06.2003 10:10
Llamadas: 5
OKOpciones
Page 22
Seguridad
21
Códigos
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de
forma que estén localizables en caso
necesario.
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
del teléfono
§Menú§
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada
vez que se enciende el teléfono. Este
control se puede desactivar, aunque
esto supondrá un riesgo de uso no
autorizado del teléfono. Algunos
proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
Protección de la tarjeta SIM
(número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM
tras ingresar repetidamente un
PIN erróneo.
Para protección de su teléfono.
Debe determinarlo Ud. mismo
al realizar los primeros ajustes
de seguridad.
KmKSeguridad
KCódigos
KSeleccionar función.
§Selecc.§Presionar.
JIngresar PIN.
§OK§Confirmar la entrada.
§Modific.§ Presionar.
§OK§Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier
número de 4 a 8 dígitos que
recuerde mejor.
JIngresar el PIN actual.
§OK§Presionar.
§OK§ Ingresar el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(Indicación sólo si el PIN 2 está disponible) procedimiento como en
Cambiar PIN.
Page 23
22
§Menú§KmKSeguridad
KCódigos
Seguridad
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono)
Debe determinarlo e ingresarlo Ud.
mismo durante el acceso por primera vez a una función protegida
por el código telefónico (número de
4 a 8 dígitos). Una vez definido, es
válido para todas las demás funciones protegidas.
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Ingrese los datos de acuerdo
con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta
SIM. Si no se dispone PUK (MASTER
PIN), consulte a su proveedor.
Más información
Protector de pantalla ..................... pág. 72
Bloqueo del teclado ......................pág. 76
Otros ajustes de seguridad...........pág. 83
Page 24
Mi teléfono
23
personales.
Tonos de timbre
Asigne tonos de timbre individuales
a grupos de llamantes o eventos
(pág. 74).
Animaciones, protector de pantalla, logos, aplicaciones
Ajuste su teléfono según sus gustos
en las siguientes áreas para darle un
carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/
apagado (pág. 72) y un texto de
bienvenida individual (pág. 72).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una
imagen individual (pág. 72).
Logotipo (del proveedor)
Seleccione una imagen individual
(indicación en estado de espera)
(pág. 72).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de pantalla permanente que desee (pág. 71).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones
de Internet (pág. 68).
Combinación de colores
Seleccione un esquema de colores
para el sistema completo de manejo
(pág. 71).
Dynamic Light
Señale, por ejemplo, los SMS o MMS
entrantes por medio de distintos ritmos de parpadeo de los LED situados
a los lados de su teléfono (pág. 75).
¿Dónde puedo conseguir?*
Los tonos de timbre adicionales,
logotipos, animaciones y protectores de pantalla se piden en Internet y
se reciben por SMS/MMS:
* Sujeto a disponibilidad del operador de la red.
Siemens City Portal
Encontrará otras aplicaciones, juegos y servicios para su teléfono celular (p. ej. un Photo-Logo-Composer
para generar sus propias imágenes
en la agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuentra también una lista de los países
en los cuales está disponible este
servicio.
Mi menú
Configure su menú personal con las
funciones, números de teléfono o
páginas WAP que utiliza con mayor
frecuencia (pág. 90).
Page 25
24
Telefonear
Marcación con teclas
numéricas
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera).
J
A
Ingresar el núm. de teléfono (siempre con prefijo,
dado el caso, también
internacional).
§Borrar§ Presionar rápido
para borrar el último
carácter y sin soltar para
borrar el número entero.
Presionar la tecla de
comunicación. Se llama al
número mostrado.
Finalizar
B
Presionar rápido la tecla
Fin. Se termina la comunicación. Es necesario presionar esta tecla aunque
el interlocutor haya colgado antes que Ud.
Ajustar el volumen
E
Con la tecla de navegación (arriba) puede ajustar el volumen (únicamente durante la comunicación).
GAjustar el volumen y con-
firmar con §OK§.
En caso de utilizar el kit manos libres
para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste
normal del teléfono.
Rellamada
Para volver a marcar el último
número marcado.
A
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
A
G
Presionar la tecla de
comunicación dos veces.
Presionar una vez la tecla
de comunicación.
Buscar en la lista el
número que desea y a
continuación presionar …
de llamada...................................pág. 118
Secuencias de tonos (DTMF)......pág. 118
Page 26
Telefonear
25
Número ocupado
Si el número llamado está ocupado o
no localizable, se dispone, según el
proveedor de servicios, de distintas
posibilidades. Una llamada entrante
o cualquier otro uso del teléfono
interrumpe estas funciones.
Ya sea
Rellamada automática
§Marc.aut§ Presionar. El número lla-
O bien
Rellamada
§Rellamada§
Llamada recordatoria
§Aviso§Presionar. Tras 15 minu-
mado se marca diez veces
a intervalos de tiempo
crecientes. Finalizar con:
B Tecla de fin.
L
Presionar. Su teléfono
sonará tan pronto como el
número ocupado vuelva a
quedar libre. Con la tecla
de comunicación se
marca el número.
tos, una señal acústica
le recuerda que marque
de nuevo el número
mostrado.
Recibir una llamada
El teléfono debe estar encendido
(estado de espera). Las llamadas
entrantes interrumpen cualquier
otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.Mute
§Resp.§Presionar.
O bien
APresionar.
Se muestra un número enviado a través de la red. Si el nombre está grabado también en el directorio telefónico/agenda, se muestra el nombre
en lugar del número. Igualmente, en
lugar del símbolo de timbre puede
mostrarse una imagen, siempre que
se haya ajustado apropiadamente
(pág. 38).
Atención
Compruebe si realmente contestó la llamada antes de acercar el teléfono al oído.
De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de una melodia de timbre demasiado alta.
Page 27
26
Telefonear
Rechazar una llamada
§Rechaz.§ Presionar. Dado el caso, la
O bien
llamada se desvía si se ha
ajustado previamente
(pág. 76).
Durante una comunicación puede
dejar el teléfono a un lado. La reproducción se realiza entonces a través
de la bocina.
_g
vv
Carmen
Man libr
§Man libr§ Activar manos libres.
§Sí§Activación.
_g
Man libr
% Menú
% Menú
G
§Man libr§ Desactivar.
Atención:
¡No olvide en ningún caso desactivar la
función "Manos libres" antes de volver a
colocar el teléfono en la oreja! De este
modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú y Menú Llamada...............pág. 28
Llamada alternativa
Ajustar el volumen con la
tecla de navegación.
L
Establecer una segunda
comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Menú y Abrir el menú de llamada
RetenerSe retiene la llamada
Marcar ahora el otro número de teléfono (directorio/agenda F).
Cuando está establecida la nueva
comunicación:
§Menú y Abrir el menú de llamada
CambiarCambiar de una conversa-
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
ción a otra.
Page 28
Telefonear
27
• Finalizar la comunicación activa
B
Finalizar la comunicación
activa y confirmar §Sí§.
Queda en conexión con el
otro interlocutor.
Llamada durante una comunicación
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así
como ajustar el teléfono adecuadamente (pág. 76).
Si recibe una llamada durante una
comunicación, oirá el "tono de llamada en espera". En esta situación,
se ofrecen las siguientes opciones:
• Aceptar adicionalmente la nueva
llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunicación
en curso. Para cambiar
entre las llamadas, proceder como se ha indicado
anteriormente.
Finalizar la o las comunicaciones:
Presionar la tecla de
B
. Se visualiza:
Fin
¿Volver a la llamada
retenida?
Con §Sí§ acepta la comunicación retenida.
O bien
Con §No§ finaliza también
la segunda comunicación.
• Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
• Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§Aceptar la nueva llamada.
llamada.
aceptar la nueva
Finalización de la comunicación activa.
Page 29
28
Telefonear
Conferencia
Puede llamar sucesivamente hasta 5
usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia.
Es posible que su proveedor no
ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario
solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
J
§Menú y Abrir el menú y seleccio-
Repetir este proceso hasta que estén
conectados todos los participantes
de la conferencia (máx. 5 participantes).
nar Retener. Se retiene la
llamada actual.
Marcar a continuación
otro número de teléfono.
Cuando está establecida
la nueva comunicación…
nar Conferencia. La llamada retenida se conecta
adicionalmente.
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen
todas las comunicaciones
de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante
una comunicación:
§Menú y Abrir el menú.
Retener
Micróf.apag.
Manos libres
Volumen
Conferencia
Tiempo/
costo
Env.tonos
MTD
Transf. llam.
L
Menú
principal
Estado llam.
(pág. 26)
Activar/desactivar el
micrófono. Si está desactivado, su interlocutor no
podrá oírle (silenciar).
También: presionar
sin soltar.
(pág. 26)
Ajustar el volumen de la
bocina.
(ver arriba)
Indicación del tiempo de
conversación transcurrido
hasta el momento y (si
está ajustado, pág. 44) de
los costos acumulados
durante la comunicación.
(pág. 118)
La llamada original se
conecta a su segunda llamada. Para usted finalizan
ambas llamadas.
Acceso al menú principal.
Mostrar todas las llamadas
retenidas y activas (p. ej.
participantes de una conferencia).
*
Page 30
Introducción de texto
29
Entrada de texto sin T9
Presionar la tecla numérica varias
veces hasta que se muestre el carácter deseado. El cursor avanza tras
una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Los acentos y los números
§Borrar§Presionando rápido se borra
H
#
*
Al presionar rápido una vez
se escribe la letra a, al
hacerlo dos veces la letra
b, etc. La primera letra de
un nombre se escribe
automáticamente en
mayúscula.
Presionando sin soltar se
escribe el número.
se muestran después de la
letra correspondiente.
el carácter antes del cursor, presionandosin soltar
la palabra entera.
Control del cursor (adelante/atrás).
Presionarrápido: conmutar
entre abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Indica-
ción de estado en la línea
superior de la pantalla.
Presionar sin soltar: se
muestran todas las variantes de entrada.
Presionarrápido: se muestran los caracteres especiales.
Presionar sin soltar: abrir el
menú de entrada.
T9
abc,
0
1
Presionar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Presionar sin soltar:
escribir 0.
Espacio en blanco. Presionar dos veces = cambio de
línea
Caracteres especiales
*
1
) ¿¡_;.,?!+-
"’ :
€@\ &#[ ] {} %~
<=>| ^§Γ ∆ Θ Λ Ξ πΣΦΨΩ
G,H Ir a un carácter.
§Selecc.§Presionar.
Presionar rápido. Se muestra la tabla de símbolos.
* /()
1
) Salto de línea
¤¥
$
Menú de entrada
Al ingresar texto:
*
Presionar sin soltar. Se
muestra el menú de
entrada:
T9 deduce la palabra correcta a partir
de las diferentes entradas del
teclado por medio de la comparación
con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Seleccionar Entrada T9.
Seleccionar T9 preferido.
§Editar§Activar T9.
Seleccionar Idioma entrad
Para cambiar al idioma en el que se
desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Seleccionar Entrada T9.
Seleccionar
§Selecc.§ Confirmar; el nuevo
Versiones de idioma T9
Si desea cargar un diccionario en otro
idioma, encontrará una extensa selección
para la descarga en Internet, así como las
respectivas instrucciones de instalación
en:
www.my-siemens.com/t9
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va
cambiando la visualización.
Por lo tanto, es conveniente escribir la
palabra hasta el final sin mirar la pantalla.
Idioma entrad.
idioma queda disponible.
Los idiomas que admite
por T9 están marcados
con el símbolo T9.
Presionar las teclas debajo de las
cuales están las correspondientes
letras tan sólo una vez, p. ej. para
"Hotel":
#
4 6 8 3 5
1
No escribir el texto con caracteres
especiales como Ä, sino con el carácter estándar, p.ej. A, del resto se
encarga T9.
Más información
0
D
#
*
presionar rápido para
T9
Abc y a continuación
Presionar. Un espacio termina la palabra.
Insertar un punto. La palabra
termina cuando se inserta un
espacio en blanco. En la palabra, el punto sustituye a un
apóstrofe/guión:
p. ej. §técnico.administrativo§
= técnico-administrativo.
Ir a la derecha: palabra finalizada.
Presionarrápido. Cambiar
entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Indicación de
estado en la línea superior de
la pantalla.
Presionar sin soltar: se
muestran todas las variantes
de entrada.
Presionar sin soltar: abre el
menú de entrada (pág. 29).
Page 32
Introducción de texto
31
Propuestas de palabras T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de
letras (una palabra), se muestra en
primer lugar la más probable. Si la
palabra reconocida no es la deseada,
puede que la siguiente propuesta de
T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §resaltada§.
A continuación
»
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se
puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al
diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede
ingresarse la palabra, esta vez sin T9.
Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
presionar nuevamente. La
palabra mostrada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, presionar
nuevamente. Repetir
hasta que se muestre la
palabra correcta.
™
SMS 1748
Empieza a las 8 horas
Aprender
___
»
Corregir palabra
Escribir con T9:
H
»
§Borrar§Borra el carácter anterior
Escribir sin T9:
H
§Borrar§Borra el carácter situado a
J
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede
modificar nada sin haber cancelado previamente el estado T9. A menudo es mejor
escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de
las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437,
5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, y 6,011,554;
Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom
Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No.
HK0940329; Republic of Singapore Pat. No.
51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y existen
otras patentes pendientes en todo el mundo.
Desplazamiento palabra a
palabra a izquierda/derecha hasta §resaltar§ la palabra deseada.
Consultar de nuevo las
propuestas T9.
al cursor y muestra la
nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter
a carácter hacia la
izquierda/derecha.
la izquierda del cursor.
Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Page 33
32
Introducción de texto
Módulos Texto
En el teléfono se pueden guardar
módulos de texto que puede incorporar a sus mensajes (SMS, MMS,
E-Mail).
Escribir módulos de texto
§Menú§K]KMódulos Texto
§Opciones§ Seleccionar Texto Nuevo.
J
§Opciones§ Seleccionar Memor..
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G
G
§Selecc.§Confirmar. Se muestra el
§Selecc.§Confirmar. El módulo de
Escribir módulo de texto.
Aceptar el nombre predefinido o asignar uno
nuevo, luego guardar
con §OK§.
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS, E-Mail).
Seleccionar Módulos Texto.
Seleccionar un módulo de
texto de la lista.
módulo de texto.
texto se agrega al texto a
la derecha del cursor.
Page 34
è Lista estándar
33
§Menú§Kè
Seleccionar función.
K
Mostrar entr.
Las entradas de la lista estándar
(agenda o directorio telefónico) se
muestran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/o
desplazándose.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada a la lista
estándar.
Num.corrient. (ver pág. 34)
Libreta de direcciones (ver pág. 38)
Lista estándar
Seleccionar el directorio telefónico
(sólo un número de teléfono por
registro) o la agenda como lista
estándar. Recomendamos darle preferencia a la agenda, ya que son
posibles más registros y funciones
(p. ej., imágenes, fechas de cumpleaños, varios números de teléfono
por registro, etc.).
Seleccionar Num.corrient. o
F
§Selecc.§Seleccionar como predefi-
Libreta de direcciones.
nido.
Grupos
(ver pág. 42)
Tarjeta de presentación
Cree su propia tarjeta de presentación. Envíe esta tarjeta en forma de
SMS a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de
presentación, se le solicitará directamente la entrada.
El contenido de la tarjeta de presentación
corresponde al estándar internacional
(vCard).
·Copiar números de teléfono
§Opciones§ Menú Agenda (pág. 40).
Salte de un campo a otro
realizando sus entradas.
Puede consultar más
detalles sobre los campos
de entrada en las páginas
38 y 39.
del directorio telefónico/
agenda.
Números de servicio
(ver pág. 117)
Page 35
34
Num.corrient.
Los registros del directorio telefónico (contenidos en la tarjeta SIM) se
administran separados de la agenda.
No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre el directorio telefónico y la agenda.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada el directorio telefónico como estándar (agenda telefónica como estándar, pág. 33):
F
D
§Selecc.§Presionar.
G
J
Número:
Escriba siempre el número de teléfono con prefijo.
Abrir el directorio telefónico (en estado de
espera)
N Num.corrient.Ú
<Libros especial>
<Nuevo regis.>
Carmen
O Selecc.
Seleccionar <Nuevo regis.>.
Seleccionar los campos de
entrada.
Completar los campos de
entrada descritos a continuación. La cantidad máx.
de caracteres se muestra
en la parte superior de la
pantalla.
Nombre:
Ingresar nombre y/o apellido.
Grupo:
Asignar el registro a un grupo
(pág. 36).
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación
de memoria como SIM o
SIM protegida (pág. 36).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con
éste puede marcarse el número de
teléfono (pág. 35).
Al agregar nuevos registros en el
directorio telefónico, se asigna automáticamente un número de registro
a cada número de teléfono.
J
#
A
Ingresar el número de
registro.
Presionar.
Presionar.
Modificar registro:
Seleccionar entrada en el
G
§Opciones§ Presionar y seleccionar
G
J
§Memor.§Presionar.
directorio telefónico.
Editar.
Seleccionar el campo de
entrada deseado.
Realizar modificaciones.
Menú Directorio
telefónico
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas funciones
pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como
para varios registros marcados a la
vez:
§Opciones§
Leer
Editar
Nuevo Texto
Copiar en 9
Cop. todos
9
Borrar
Borrar
Todos
Marcar
Marcar todo
Enviar...
Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Abrir el registro para modi-
ficarlo.
Crear un registro nuevo.
Copiar el registro o regis-
tros en la agenda.
Copiar todos los registros
en la agenda.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar,
el registro actual está marcado (pág. 113).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (pág. 113).
(pág. 112).
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y restante.
Page 37
36
Num.corrient.
Ubicación:
Los registros se pueden mover de
una ubicación de memoria a otra.
SIM (estándar)
Los registros guardados en el directorio telefónico de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite guardar números en una área
protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2
(pág. 21).
Activar con la función Sólo ‚
(pág. 83).
L
Page 38
] Mensaje de voz/buzón de voz
37
§Menú§
K]KConfig. mensa
KMens. de voz
La mayor parte de los proveedores
ponen a disposición un contestador
automático externo. Este buzón permite a las personas que llaman depositar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está apagado o fuera
del área de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está usando el teléfono (y la función de llamada en espera no está
activada, pág. 76).
Si el proveedor de servicios no ofrece
la función de mensaje de voz, deberá
solicitarla expresamente y realizar
ajustes manualmente. Según el proveedor, la descripción siguiente
puede variar ligeramente.
Configuración:
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Guardar el número de teléfono del buzón
de voz
Éste es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes de
voz grabados.
§Menú§
K]KConfig. mensa
L
KMens. de voz
/JSeleccionar el número de
·
§OK§Confirmar.
Guardar el número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
teléfono del directorio telefónico/agenda o ingresarlo/
modificarlo.
§Menú§
KmKConfig. telf.
KDesvíos
Kpor ejemplo,
Llam. sin respKActivar
Ingresar el número de teléfono para
el desvío de llamadas.
§OK§Registro en la red. Tras
Información detallada sobre el desvío en la pág. 76.
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pueden
señalizarse, según el proveedor de
servicios, del siguiente modo:
unos segundos se emite
una confirmación.
L
\Símbolo con señal acústica.
O bien
]
O bien
Se obtiene una llamada con un
anuncio grabado automático.
Llamar al buzón y escuchar los mensajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un
número de buzón diferente, así
como la introducción de una contraseña para escuchar los mensajes.
Un SMS indica la llegada de
un mensaje de voz nuevo.
Presionar sin soltar (en caso
necesario, ingresar una vez
el número de teléfono del
buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ y
§Buzón§.
Page 39
38
Libreta de direcciones
En la agenda se pueden guardar
hasta 500 registros con varios números de teléfono y fax, así como otros
datos de dirección. Estos registros se
administran independientemente
del directorio telefónico en la memoria del teléfono. No obstante, Ud.
puede intercambiar datos entre la
agenda y el directorio telefónico de
la tarjeta SIM.
<Nuevo regis.>
Si está ajustada la agenda como
libreta telefónica estándar:
gen a un registro de la
agenda. Ésta se mostrará
cuando reciba una llamada del número de teléfono correspondiente
(vea pág. 110).
§Selecc.§ Muestra todos los
campos de entrada si la
pantalla fue previamente
reducida (véase pág. 40,
Menú de la agenda,
Config.campo).
Page 40
Libreta de direcciones
39
Más información
<grupos> Funciones de grupo (pág. 42).
Cumpleaños
§+Lista§Tomar el prefijo internacional
OCambio provisional al directo-
Sincronización con la PC
Con XTNDConnect
sincronizar su agenda con Outlook® o
Lotus Notes™.
Con Sincr. remota puede sincronizar su
teléfono con un organizador guardado en
Internet (pág. 106).
Tras la entrada de la fecha del
cumpleaños puede activarse
la "ventana de aviso". Ahora
puede ingresar la hora de la
llamada recordatoria. El teléfono avisa por medio de un
sonido y una indicación en la
pantalla un día antes del cumpleaños y en el día de compleaños.
Copiar datos de otro registro
de la agenda.
de la lista (pág. 117).
rio telefónico.
®
PC (pág. 122) puede
Modificar registro:
F
G
§Leer§Presionar.
Abrir la agenda (en estado
de espera).
Seleccionar el registro
deseado.
N Martínez, Luis
§Martínez§,§Luis
¿ 055512389
v 0555987654
Editar
F
§Editar§Abrir registro.
J
§Memor.§Guardar.
Tecla derecha de pantalla:
Si salta de línea en línea al leer un registro,
la tecla derecha de pantalla cambiará
según el campo de entrada en que se
encuentre. Presionando esta tecla puede
ejecutar la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§Escribir e-mail (pág. 56).
§Link§Ir a URL (pág. 65).
§Mostrar§ Mostrar la imagen correspon-
Seleccionar campo de
entrada.
Realizar los cambios.
§Opciones§
nuación.
(pág. 41).
diente.
Véase a conti-
Page 41
40
Libreta de direcciones
Llamar (buscar registro)
F
J
A
Si hay varios números de teléfono
guardados en la agenda:
G
A
Abrir la agenda (en estado
de espera).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/o
desplazándose.
La entrada se selecciona.
N Martínez, Luis
¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccionar el número de
teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.
Menú de agenda
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones. Éstas pueden utilizarse
tanto para el registro marcado en
ese momento como para varios
registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer
Editar
Nuevo Texto
Mover a ...
Abrir el menú.
Mostrar el registro.
Abrir el registro para modi-
ficarlo.
Crear un registro nuevo.
Asignar registro a un
grupo.
Copiar a SIM
Borrar
Borrar Todos
Marcar
Marcar todo
Filtro
Tarjeta pres.
Marc. por voz
Enviar...
Capacidad
Config.campo
Copiar registro/s con nombres y el número de teléfono seleccionado a la tarjeta SIM.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar
(pág. 113).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (pág. 113).
Enumerar sólo registros
de la agenda con los
siguientes criterios:
• Marc. por voz
• E-mail
• URL
• Cumpleaños
• Imagen
Marcar registro como tar-
jeta de presentación pro-pia.
Grabar marcación por voz
para un registro (pág. 41).
(pág. 112).
Indicación de la capacidad
de memoria máxima y restante.
Seleccionar campos de
entrada visibles para
registro nuevo.
Page 42
Libreta de direcciones
41
Marc. por voz
Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pronunciar un nombre. Es posible programar un
máximo de 20 grabaciones para la
marcación por voz o la ejecución de
comandos de voz (pág. 105) en el
teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabar comando
F
J
§Opciones§
Seleccionar
F
§Grabar§Presionar.
§Iniciar§Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie
ahora el nombre. Tras emitirse otro
tono de aviso/indicación en la pantalla, repítalo. La grabación se confirma
con un tono de aviso y se guarda
automáticamente.
Abrir la agenda (en estado
de espera).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/o
desplazándose.
Abrir el menú.
Marc. por voz.
Seleccionar número si hay
varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que
se encuentre se ofrecen diferentes
funciones.
§Opciones§
Display
Nueva
Borrar
Borrar
Todos
Abrir el menú.
Reproducir marcación por
voz.
Grabar nueva marcación
por voz.
Borrar marcación por voz
del registro.
Borrar todas las marcaciones por voz del registro tras
una consulta de seguridad.
Utilizar la marcación por voz
E
Pronuncie ahora el nombre. Se selecciona el número.
Más información
Un entorno muy ruidoso puede afectar la
capacidad de reconocimiento. En caso de
error, presionar nuevamente la tecla de
navegación y repetir la marcación por voz.
Presionar sin soltar.
Comience la marcación
por voz (en estado de
espera).
Page 43
42
Grupos
9 grupos que le ayudarán a mantener en orden los registros de la
agenda. Puede cambiar el nombre
de siete grupos.
F
<grupos> Seleccionar (detrás del
G
§Opciones§
Cam.nom.grup
Más información
Ningún grupo: contiene todos los regis-
tros de la agenda que no están asignados a
ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: contiene los registros de
agenda vCard recibidos por IrDA o SMS
(no se puede cambiar el nombre).
SMS a grupo ................................ pág. 47
Abrir la agenda (en estado
de espera).
nombre del grupo se
indica la cantidad de
registros).
N Grupos
t
Ocio(5)
Ã
Privado(23)
Ä Negocio(11)
AbrirOpciones
Seleccionar un grupo.
Abrir el menú.
Seleccionar y asignar un
nombre al grupo.
Menú Grupos
§Opciones§
Abrir
Símbolo
grupo
Cam.nom.
grup
Abrir el menú.
Mostrar todos los miembros
del grupo seleccionado.
§Leer§ Agenda, pág. 39.
§Opciones§ Véase pág. 40.
Asignar un símbolo a un
grupo, véase a continuación.
Modificar nombre del grupo.
Símbolo grupo
Es posible asignar a un grupo un símbolo, el cual se mostrará en la pantalla siempre que reciba una llamada
de uno de los miembros de dicho
grupo.
G
§Opciones§
Seleccionar
H
§OK§Confirmar.
Seleccionar un grupo.
Abrir el menú.
Símbolo grupo.
Seleccionar un símbolo.
Page 44
Z Archivos
43
de las llamadas para facilitar la
rellamada.
§Menú§
K
Z
§Selecc.§Presionar.
GSeleccionar la lista de
llamadas.
§Selecc.§Presionar.
GSeleccionar el número de
teléfono.
AMarcar el número de
teléfono.
O bien
§Leer§Mostrar información
Por cada lista de llamadas se guardan
10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Se memoriza el número de
teléfono de las llamadas no contestadas para la rellamada.
¿
Requisito: la red utilizada debe admitir la "identificación del llamante".
sobre el número de
teléfono:
L
Símbolo para llamadas
perdidas (en estado de
espera). Al presionar la
tecla de navegación
(izquierda), se muestra el
número de teléfono.
Llam.aceptad.
Se muestran las llamadas contestadas.
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de
teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Leer
N° corección
Copiar en 9
Borrar
Borrar Todos
Más información
Al copiar a la agenda, el número de teléfono puede ocupar un nuevo registro o
modificar un registro ya existente. Tras
seleccionar el campo de entrada, presionando §Pegar§ se guarda el número de teléfono en el registro.
Acceso rápido en el
estado de espera.
Leer registro.
Cargar el número en la
pantalla y corregirlo allí, si
es el caso.
Guardar en la agenda o en
el directorio telefónico
(véase más abajo).
Borrar el registro después
de una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros
de la lista de llamadas tras
una consulta de seguridad.
L
Page 45
44
Z Durac./Costo
Durante una comunicación pueden
visualizarse los costos y la duración
de la llamada para diferentes tipos
de llamada, así como fijar una limitación de las llamadas salientes.
§Menú§
KZKDurac./Costo
Seleccionar un tipo de llamada:
Última llamada
Tod. llam. sal.
Tod.llam.entr.
§Selecc.§Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reset§Restaurar la visualización.
§OK§Finalizar la visualización.
Ajust. tasas
§Menú§K
Moneda
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda para la
indicación de costos.
Tarific./paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de los costos por uni-
dad/período.
Z
KDurac./Costo
KAjust. tasas
L
L
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en las
que el propietario o el proveedor
pueden establecer un crédito o un
plazo a cuya expiración se bloquea el
teléfono para las llamadas salientes.
§Modific.§ Presionar, ingresar PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§Confirmar.
Confirmar seguidamente el crédito o
reiniciar el contador. La indicación
en las tarjetas de prepago puede
variar dependiendo del proveedor de
servicios.
Activación.
Ingresar la cantidad de
unidades.
L
Page 46
] SMS
45
bir mensajes de texto extralargos
(hasta 760 caracteres), compuestos
automáticamente a partir de varios
SMS "normales" (téngase en cuenta
su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un
SMS imágenes y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servicios, también es posible enviar
correos electrónicos y faxes por SMS,
así como recibir correos electrónicos
(puede ser necesario cambiar la configuración, pág. 60).
Escribir/enviar mensajes
de texto
§Menú§K]KNuevo SMS
J
La entrada de texto con "T9"
(pág. 30) también le permite redactar rápidamente textos largos y con
pocas pulsaciones de
teclas.
§Borrar§ Si presiona rápido,
se borra letra a letra y si lo
hace sin soltar, palabra a
palabra.
APresionar.
/JIngresar el número de
·
teléfono o buscarlo en el
directorio telefónico/
agenda.
§Grupos§ SMS a Grupo
(pág. 47).
§OK§Confirmar. Enviar el SMS
§OK§Volver al editor.
Indicación en la línea superior de la
pantalla:
™
abc/Abc/
ABC/123
SMS
1
746
Más información
Insertar Imágenes y sonido en
el texto...........................................pág. 46
al Centro Servidor para su
retransmisión. El SMS
enviado se guarda en la
lista "Enviado".
SMS
™
Empezará a las 8 horas.
T9 activo.
Mayúsculas/minúsculas o
números.
Título de la pantalla.
Número de SMS necesarios.
Número de caracteres toda-
vía disponibles.
1739
Page 47
46
] SMS
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.
Imág.&sonido
Módulos
Texto
Formato
Texto
Borrar texto
Agregar de...
Entrada T9
(pág. 29)
Enviar via ...
Ingresar el número de
teléfono del destinatario o
seleccionarlo del directorio telefónico/agenda y
enviar.
Guardar el texto escrito
en la lista de borradores.
Agregar imágenes, animaciones, tonos al SMS
(véase más adelante).
Insertar módulos de texto
(pág. 32).
Cambio línea
Letra mediana
Subrayado
Alinea.estánd
Marcar texto (marcar
texto con la tecla de navegación)
Borrar el texto completo.
Agregar registro del direc-
torio telefónico/agenda.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto.
Selección de un perfil
SMS para el envío
(pág. 60).
Imág.&sonido
Es posible insertar en el texto del
mensaje imágenes y tonos.
J
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
G
G
§Selecc.§Confirmar.
G
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
§Selecc.§La selección se agrega al
Escribir texto del mensaje.
abrir el menú Texto.
Seleccionar Imág.&sonido.
El menú contiene:
Animac.estánd
Tonos estánd.
Seleccionar área.
Se muestra la primera
entrada del área seleccionada.
Desplazarse hasta el registro deseado.
SMS.
Page 48
] SMS
f
T
47
Más información
La reproducción sólo tiene lugar si el teléfono destinatario incluye el estándar EMS
(pág. 115).
En el modo de entrada, al seleccionar una
melodía se visualiza un comodín.
SMS a grupo
Puede enviar un SMS a modo de "circular" a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
§Grupos§Presionar. Se abre la
• Marcar registros individuales.
• Seleccionar <grupos>, abrir un
• Seleccionar <grupos>. Marcar un
§Enviar§Presionar. Se muestra el
§Enviar§Tras una consulta de
Enviar.
agenda en el modo para
marcar (pág. 113). Se
ofrecen las siguientes
posibilidades:
grupo y marcar allí determinados/
todos los registros.
grupo.
primer destinatario marcado. Si éste dispone de
varios números de teléfono, puede seleccionarse
uno.
§Próximo§ Saltar un
destinatario.
seguridad se inicia el
envío.
Leer SMS
]
Indicación en la pantalla
de un SMS nuevo
_g
Proveedor
01.06.200310:10
.
]Menú
<Para entrar al menú de
nuevos mensajes presionar la tecla de pantalla
izquierda. Seleccione los
mensajes de texto y presione la tecla Selecc. para
leer los mensajes SMS.
Fecha/hora
Número de telé-
ono/remitente
exto del
mensaje
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase pág. 49.
Más información
Imágenes y sonidos en SMS.........pág. 46
T
Memoria de mensajes llena.pág. 116
Utilizar núm. tel./dirección de e-mail/
dirección WAP §resaltados§ ........pág. 117
01.06.200310:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas
del SMS.
Page 49
48
] SMS
Menú Respuesta
§Respues. Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Editar
Rellamada
Tarde
Muchas gracias
Tras procesar con el editor el SMS,
éste se puede guardar o enviar con
§Opciones§.
Redactar un nuevo
texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un
texto nuevo.
Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.
Timbres, logotipos ...
Puede recibir por medio de SMS
enlaces para descargar timbres,
logos, protectores de pantalla, animaciones e información sobre aplicaciones (pág. 69). Marcar este
enlace e iniciar la descarga presionando la tecla de comunicación
Asegurarse de que el perfil HTTP
(pág. 70) y el acceso telefónico
(pág. 81) han sido configurados.
Estos parámetros pueden estar
preinstalados por su Proveedor de
Servicios.
A.
Listas
Todos los SMS se guardan dependiendo del estado en cuatro listas
diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKSMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
]
Entrada
ƒ 0555123454
… Carmen
… Miguel
LeerOpciones
Borrador
§Menú§K]KBorradorKSMS
Se muestra la lista de SMS aún no
enviados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar.KSMS
Se muestra la lista de SMS encadenados aún no enviados por completo.
El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKSMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
Page 50
] SMS
49
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Responder
Borrar
Borrar
Todos
Enviar
Editar
Capacidad
Marca no
leída
Guardar en
9
Trans.
archivo
Enviar via
...
Imág.&son
ido
Informe
Estad
Leer registro.
Responder directamente al
SMS entrante.
Borrar SMS seleccionado.
Borrar todos los SMS tras una
consulta de seguridad.
Ingresar el número de telé-
fono o seleccionarlo desde el
directorio telefónico y, a continuación, enviar.
Abrir SMS para modificarlo.
Indicación del espacio de
memoria libre en la tarjeta
SIM/teléfono. Dado el caso,
segmentos: cantidad de SMS
individuales encadenados.
Marcar el mensaje como no
leído.
Aceptar un número de teléfono marcado en el directorio
telefónico/agenda.
Desplazar SMS al archivo.
Seleccionar un perfil SMS
para el envío (pág. 60).
Guardar las imágenes o lostonos contenidos en el SMS.
Recibirá la confirmación si la
entrega de un mensaje se
efectuó o no.Este servicio
podría tener un costo.
Archivo SMS
§Menú§K]KArchivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
Ñ Archivo SMS
£ INBOX
£ DRAFT
£ UNSENT
AbrirOpciones
…
No leído.
ƒ
Leído.
Borrador.
‚
„
Enviado.
¢
Registro en la tarjeta SIM.
X
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Menú Archivo
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Enviar
Editar
Más funciones, véase Administrador
de archivos, pág. 110.
Mensaje encadenado.
Leer registro.
Ingresar el número de telé-
fono o seleccionarlo desde el
directorio telefónico y, a continuación, enviar.
Abrir el editor para modificar.
Page 51
50
mite enviar textos, imágenes (también fotos) y tonos en un mensaje
combinado, a otro teléfono celular o
a un destinatario de correo electrónico. Todos los elementos de un
MMS se agrupan en forma de "serie
de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de
su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o sólo un
aviso de que tiene un MMS guardado
en la red, indicando el remitente y el
tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que abonarlo por
separado.
] MMS
Escribir/enviar MMS
Un MMS se compone de encabezado
de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas,
y cada una puede contener una combinación de textos, tonos e imágenes.
Los textos se pueden crear con ayuda
de T9 (pág. 30).
Las imágenes y los gráficos pueden
generarse con equipos adicionales
como cámaras digitales y ser anexadas en formato JPEG, WBMP o GIF.
Véase también Administrador de archi-
vos, pág. 110.
La música se envía y recibe como
archivo MIDI, los tonos y sonidos
como archivo AMR.
Navegación
G
§Menú§
Campos de entrada:
A:
Referencia:
Imagen: §Agregar§ Presionar. Se
Texto:§Editar§ Presionar. Escribir
Desplazarse por líneas
con la tecla de navegación.
K]KMMS nuevo
Ÿ Editor MMS
A:
Referencia: 1
º
·/
e-mail de los receptores.
Entrada del título
del MMS (máx.
40 caracteres).
abre la lista de imágenes
para su selección (véase
también Administrador de
archivos, pág. 110).
texto con ayuda de T9.
Menú Texto, véase
pág. 51.
Dirección de
J
Opciones
Page 52
] MMS
51
Sonido: Presionar §Agregar§. Ahora
Durac. reprod.
Inserción de más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva
Más información
Pueden realizarse envíos a un máx. de 20
números de teléfono/direcciones con 50
caracteres cada uno.
§Opciones§ Menú principal MMS . pág. 52
Insertar tarjeta de presentación
§Opciones§ Abrir el menú.
ExtrasSeleccionar.
puede seleccionar una
melodía guardada (véase
también Administrador de
archivos, pág. 110).
Entrada de la duración
de visualización de cada
página (mínimo
0,1 segundos).
Seleccionar.
FDesplazarse hasta Tarjeta
pres..
·Insertar tarjeta de presen-
tación.
Insertar cita
§Opciones§ Abrir el menú.
ExtrasSeleccionar.
FDesplazarse hasta Cita.
éDado el caso, importar
cita del calendario.
Comprobar MMS
Comprobar el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Vista pr.mensj
Visualizar una página individual.
Reproducir el MMS completo en la pantalla. Cancelar con cualquier tecla.
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarSeleccionar.
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio
línea
Memor.
Borrar texto
Entrada T9
(pág. 29)
Módulos
Texto
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS.
Borrar el texto completo.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccionar
idioma del texto.
Insertar módulo de texto
(pág. 32).
Page 53
52
] MMS
Menú MMS
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar
Agregar de...
Enviar
Memor.
Diapos.
nueva
Eliminar
elem.
Borrar diapos.
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Ampliar el campo de
dirección en una línea.
Borrar datos introducidos.
Agregar registro del direc-
torio telefónico/agenda
así como citas/tareas.
Enviar MMS.
Guardar MMS en la lista
de borradores.
Agregar página nueva
detrás de la actual.
Borrar elemento de una
página.
Borra la página visuali-
zada actualmente.
Reproducción de la
página completa.
Lista de las páginas dis-
ponibles para la selección.
Vista
pr.mensj
Entrada T9
(pág. 30)
Atributos
Extras
Reproducción del MMS
completo. Cancelar con
cualquier tecla.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar el idioma en el que ha
de escribirse el texto.
Fecha:, Tamaño:, Mos-
trar Prioridad: del MMS.
Indicar más propiedades
del MMS y añadir Tarjeta
pres. y Cita.
Page 54
] MMS
53
Recibir MMS
/
Aviso de recepción de un
ì
í
MMS o de una notificación.
_g
Proveedor
01.06.200310:10
í
Menú
<Para leer el SMS presionar
la tecla de pantalla
izquierda.
Dependiendo del ajuste (pág. 61):
• se recibe el MMS completo.
• se abre la notificación. Presionar
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Cancelar la función con cualquier
tecla.
Leer MMS
§Escuchar§ Presentación automática
G
J
del MMS. Cancelar con
cualquier tecla.
Desplazarse por páginas
con la tecla de navegación.
Abrir páginas individuales
directamente con la tecla
numérica.
Anexo
Un MMS puede contener varios
anexos.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
G
§Abrir§El anexo se abre con la
§Memor.§El anexo se guarda con un
Anexo.
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
Imágenes y sonido
Las imágenes y sonidos de un MMS
recibido pueden guardarse por separado, por ejemplo, para usarse como
tono de llamada o imagen de fondo.
Para ello, detenga el MMS presionando cualquier tecla y vaya, si es
necesario, hasta la página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar.
Siga, como se explica
arriba, para anexo. Presentación como símbolos,
arriba, en cada página.
Más funciones para editar el MMS en
§Opciones§.
Page 55
54
] MMS
Listas
Todos los MMS se guardan en cuatro
listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKMMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidas. Para recibir un MMS
posteriormente, abrir la notificación
y presionar §Recibir MMS§.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKMMS
Se muestra la lista de borradores
guardados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar.KMMS
Se muestra la lista de MMS aún no
enviados correctamente.
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKMMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Editar
Responder
Recibir MMS
Recib.tod.MMS
Transferencia
Borrar
Borrar Todos
Marca no leída
Guardar en 9
Reproducir MMS.
Abrir el editor para
modificar.
Responder directa-
mente a un MMS
entrante.
Iniciar la recepción de
un MMS si está marcado sólo notificación
(pág. 61).
Iniciar la recepción de
todos los MMS nuevos.
Retransmitir MMS a
otro destinatario.
Borrar MMS seleccionado.
Borrar todos los registros tras una consulta
de seguridad.
Marcar el MMS como
no leído.
Aceptar un número de
teléfono/dirección de
e-mail en el directorio
telefónico/agenda.
Page 56
] MMS
55
Atributos
Capacidad
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Se muestra la información acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de llegada
• Asunto
• Tamaño
•Prioridad
Indicación del tamaño
del MMS actual y de la
memoria disponible.
Reproducción de la
página actual.
Lista de las páginas disponibles para la selección.
Abrir la lista de anexos
contenidos.
Selección del contenido de una página,
como una imagen o un
tono, para guardarlos.
Guardar MMS en la lista
de salida.
Símbolo Significado
‰
MMS no leído.
MMS leído.
‡
Borrador de MMS.
†
MMS enviado.
MMS leído y reenviado
Ý
MMS leído con confirmación
Þ
enviada.
Û
Notificación no leída.
Notificación leída.
Ü
Page 57
56
] E-mail
de correo electrónico (cliente). A través del cual puede mandar y recibir
e-mails.
Escribir/enviar e-mail
§Menú§K]KNuevo E-mail
Ingresar dirección de e-mail
/JA: dirección de e-mail de
·
* Presionar rápido para ingresar carac-
teres especiales como @ (pág. 29).
Al escribir un e-mail obtendrá ayuda de T9
(pág. 30).
J
J
§Opciones§ Abrir el menú.
EnviarEnviar e-mail.
los receptores.
Cc: dirección de e-mail
para receptores de copia.
Bcc: dirección de e-mail
para receptores de copia
oculta (los receptores de
copia oculta no son vistos
por los otros receptores
(Bcc)).
Anexo: véase a continua-
ción.
Referencia: entrada del
título del e-mail
(máx. 255 caracteres).
Contenido: entrada del
texto.
Agregar anexos
En un e-mail se puede insertar como
anexo un archivo (p. ej. un timbre de
llamada) del sistema de archivos
(pág. 110).
§Anexo§Abrir sistema de archivos.
G
§Marcar§Marcar el archivo.
§OK§Tomar el archivo como
Seleccionar el archivo que
desea agregar.
anexo.
Menú Editor de e-mail
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar línea
Entrada T9
(pág. 29)
Agregar de...
Anexo
Memor.
Enviar
Enviar desp.
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Borrar una línea del campo
de dirección.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto.
Agregar registro del directo-
rio telefónico/agenda.
(Véase más arriba).
Guardar en la lista de borra-
dores.
Establecer conexión con el
servidor y enviar e-mail.
Dado el caso, seleccionar
otro acceso (pág. 81).
Transferir a la lista de salida
para el posterior envío.
Page 58
] E-mail
57
Recibir e-mail
§Menú§K
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor. El proveedor se llama a través
de un acceso configurado (pág. 81)
y todos los e-mail se transfieren a la
lista de entrada.
]
KEntrada
KRecibir E-mail
Más información
El cliente de e-mail recibe siempre mensajes completos, incl. título, contenido y, si los
hay, anexos. El usuario puede limitar el
tamaño de los mensajes recibidos
(pág. 62).
En el teléfono se pueden almacenar como
máx. 50 e-mail. El tamaño de cada e-mail
está limitado a 99 KB.
Sincronización con la PC
Por medio de XTNDConnect
(pág. 116) puede sincronizar su entrada/
salida de e-mail con Outlook
Notes™.
E-mail con anexo Significado
”
‹
Š
Œ “
®
PC
®
o Lotus
No leído
Leído
Borrador
Enviado
Leer nuevo e-mail
§Menú§K]KEntradaKE-mail
G
§Leer§Se visualiza el e-mail.
#
G
En función del área de texto que
haya marcado, la tecla de pantalla
izquierda ofrece diferentes funciones:
§Memor.§Guardar anexo (p. ej.,
§Responder§
§Link§Iniciar el navegador WAP
Seleccionar e-mail.
Cambiar entre letra
pequeña, normal y
grande.
Desplazarse por líneas
con la tecla de navegación.
Las direcciones de e-mail/
números de teléfono contenidos en el texto se
representan §resaltados§ y
pueden guardarse en la
agenda.
A Seleccionar el número
de teléfono o iniciar
nuevo e-mail.
mapa de bits o Bitmap).
Responder al remitente.
e ir a una URL (pág. 65).
Page 59
58
] E-mail
Menú Leer
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Resp. todos
Transferencia
Editar
Borrar
Borrar Todos
Tam. caract.
Guardar
anexo
Se abre el e-mail original.
El remitente aparece
como destinatario y
puede modificarse, al
igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos
los destinatarios aparecen en el campo "Enviar
a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original.
Ingresar el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Abrir el e-mail para procesarlo en el Editor.
Borrar el e-mail seleccionado.
Borrar todos los e-mails
de la bandeja de entrada
o de salida.
Selección del tamaño de
letra.
El anexo se guarda en el
sistema de archivos
(Administrador de archivos, pág. 110).
Listas
Todos los e-mail se guardan en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKE-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
G
§Leer§Se visualiza el e-mail.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKE-mail
Se muestra la lista de borradores de
e-mail.
Sin enviar.
§Menú§K
Se muestra la lista de e-mail aún no
enviados.
§Menú§
Transferir al servidor todos los
e-mails pendientes de envío.
§Menú§
Transferir al servidor todos los
e-mails pendientes de envío y recibir
todos los e-mail nuevos del servidor.
Seleccionar e-mail.
]
KSin enviar.
KE-mail
K]KSin enviar.
KEnviar E-mail
K]KSin enviar.
KRemit./destin.
Page 60
] E-mail
59
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKE-mail
Se muestra la lista de e-mail enviados.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes
funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Editar
Responder
Resp. todos
Transferencia
Borrar
Borrar Todos
(pág. 57)
Editar e-mail.
Se abre el e-mail original.
El remitente aparece
como destinatario y
puede modificarse, al
igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos
los destinatarios aparecen en el campo "Enviar
a" como destinatarios.
Se abre el e-mail original.
Ingresar el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Borrar e-mail seleccionado del teléfono.
Borrar todos los e-mail
del teléfono.
Ordenar
Enviar E-mail
Recibir E-mail
Remit./destin.
Ordenar
• por asunto
• por remitente
• por destinatario
• por fecha/hora
• por estado
No todas las propiedades
de clasificación pueden
utilizarse en todas las listas.
Establecer conexión con
el servidor y enviar
e-mail.
Establecer conexión con
el servidor y recibir
e-mails entrantes.
Establecer conexión con
el servidor, así como
enviar e-mail y recibir
e-mails entrantes.
Page 61
60
] Perfiles de mensaje
Perfiles de SMS
§Menú§K]KConfig. mensaKSMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste
predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada. Los datos para
estos pueden haber sido insertados
previamente.
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Cent.
Servidor
Receptor
Informe
EstadL
Confirm.Mens.
L
Cambiar ajust..
Entrada o modificación de los
números del centro de servicio según lo indique el proveedor de servicios.
Ingresar el destinatario estándar de este perfil de envío o
seleccionar en el directorio
telefónico.
Se recibe una confirmación
que indica si el envío ha sido
correcto o incorrecto. Este
servicio puede estar sujeto a
tasas.
Si está activada esta función,
el destinatario del SMS puede
procesar su respuesta directa
a través del Centro Servidor
(para obtener más información, consulte al proveedor).
SMS vía
GPRS
Guar.tras
env.
Enviar SMS automáticamente
L
vía GPRS (si está disponible).
Requisito: que esté activado
GPRS (pág. 80). Cerciórese
de que su proveedor de servicios ofrece realmente esta
función.
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Activar perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Presionar para activar el
perfil.
Page 62
] Perfiles de mensaje
61
Perfiles de MMS
§Menú§K]KConfig. mensa KMMS
Se pueden configurar varios perfiles
de MMS. Estos contienen las propiedades de envío de un MMS. Los
datos para estos pueden haber sido
introducidos previamente.
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Hora expirac.
Prior.estándar
Durac. repro.
Cambiar ajust..
Selección del período de
tiempo durante el cual el
Centro Servidor intentará
entregar un mensaje:
* Período de tiempo
máximo permitido por el
proveedor de servicios.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Duración de visualización
de una página MMS
(ajuste estándar).
Regresando
Serv.rel.MMS
Ajustes IP
Perfil conex.:
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente
el MMS completo.
Auto inicio
Recibir en la red doméstica inmediatamente el
MMS completo
Selecc.manual
Sólo se recibe una notificación.
URL relé de MMS, p. ej.
http://www.webpage.com
Dirección IP: Ingresar la
dirección IP.
IP: Ingresar número de
puerto.
Dirección IP: Ingresar la
dirección IP.
IP: Ingresar número de
puerto.
Estos ajustes pueden
diferir de los del navegador WAP.
Selección o configuración
del perfil de conexión
(pág. 81).
Activar perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Presionar para activar el
perfil.
Page 63
62
] Perfiles de mensaje
Ajustes de e-mail
§Menú§K]KConfig. mensa
KE-mail
KSeleccionar función.
Antes de la utilización, es necesario
ajustar el acceso al servidor, así
como sus parámetros de e-mail. Los
datos correspondientes pueden
estar ya registrados. De lo contrario,
se los proporcionará su proveedor.
Véase también en Internet en:
www.my-siemens.com/m55
Más información
Su proveedor debe aceptar los siguientes
protocolos para que sea posible el intercambio de datos con el servidor de e-mail:
POP3, IMAP4 y SMTP o bien eSMTP.
Los e-mail se codifican en MIME para la
transmisión.
Actualmente no es posible codificar la
transmisión de e-mail (SSL, APOP).
Cuentas de e-Mail
Pueden definirse 5 cuentas. Si no se
han definido aún los datos de la
cuenta, se mostrará el formulario de
entrada.
Alternativa:
§Opciones§ Presionar.
Presionar Cambiar ajust. y a
Ajuste usuario
Proveedor
Usuario:
Direcc.e-mail: *
Dir. respues.:
ID de usuario: *
Clave: *
* Su proveedor le proporcionará esta información.
Ajuste correo
Cargar sólo emails de menos
<10> KB
¿Dejar copia en
el servidor?
Servid. POP3: *
continuación:
Seleccionar proveedor.
Su nombre.
Su dirección de e-mail,
p.ej.: nombre@dominio.abc
Dirección de e-mail adicional para respuesta.
Su identificación de
usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño hasta
el que pueden recibirse
e-mails.
Los e-mails permanecen tras su descarga en
el servidor o bien se
borran.
Ingresar la dirección de
Internet si el tipo de servidor es POP3 y SMTP.
Page 64
] Perfiles de mensaje
63
Puerto Pop3: *
IMAP4 *
Puerto IMAP4: *
Servid. SMTP: *
Puerta SMTP: * (valor estándar: 25)
Autentic.
SMTP:
Clave SMTP:
* Su proveedor le proporcionará esta información.
§OK§Guardar y activar los
(valor estándar: 110)
Ingresar la dirección de
Internet si el tipo de servidor es IMAP4 y
SMTP.
(valor estándar: 143)
Ingresar dirección de
Internet.
Confirmación de autenticidad: Sí/No
Si está ajustado en Sí
se solicita la contraseña de usuario.
ajustes.
Ajustes
Entrada del ajuste predefinido de
una dirección de email para receptores de copia oculta (Bcc).
Activar perfil
GSeleccionar el perfil.
§Activar§Presionar para activar el
perfil.
Servicio CB
Estas funciones se describen en
un capítulo independiente (ver
pág. 64).
Mens. de voz
Estas funciones se describen en
un capítulo independiente (ver
pág. 37).
Page 65
64
] Servicio CB
§Menú§K]KConfig. mensa
KServicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de
información Cell Broadcast). Si se
activa la recepción, se obtienen
regularmente mensajes relativos a
los temas indicados en la Lista Temas
personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales
informativos. Si está activado, se
reduce el tiempo de espera del teléfono.
Leer noticias
Se visualizan todos los mensajes
informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee
de la relación de temas (Elegir Tema).
10 registros pueden registrarse con
el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Seleccionar
• Si no se dispone de un índice de
• Si ya se ha transferido el índice de
Tema nuevo.
temas (Elegir Tema), ingresar un
tema con su número de canal y
confirmar con §OK§.
temas, seleccionar un tema y confirmar con §OK§.
Seleccionar Canal:
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede
visualizar, activar/desactivar, editar y
borrar.
Display Autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera, los textos
largos se desplazan automáticamente. La indicación se puede activar/desactivar para todos o sólo para
los nuevos mensajes.
Para la "representación en página
completa":
#
Presionar, después presionar
§Leer CB§.
Elegir Tema
Se muestra una lista de temas
para la selección. Si no se visualizan,
deberán registrarse manualmente
los números de canal (Lista Temas).
Consulte al respecto a su proveedor
de servicios.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones de la pantalla
L
p, o Activar/desactivar tema.
…
ƒMensajes relativos al tema ya
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
leídos.
Page 66
É Navegar/Ocio
65
Navegador de Internet
(WAP)
Obtenga la información más actual
de Internet, especialmente diseñada
para las posibilidades de visualización de su teléfono. También puede
cargar juegos y aplicaciones en su
teléfono. Para el acceso a Internet
puede ser necesario el registro previo con el proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§K
Al ejecutar la función se activa el
navegador. Las funciones de las
teclas de pantalla varían dependiendo de la página de Internet, p.
ej. "Link" o "Menú". Los contenidos
de los menús de opciones son también variables. Dado el caso, ajustar
la forma de acceso a Internet (véase
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de URL guardada en
el teléfonopara el acceso
rápido.
Abrir la última página visitada que se ha almacenado.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Se muestra la lista de perfiles para la activación/
configuración (pág. 67).
Termina la conexión y cierra el navegador.
Finalizar la conexión
B
Navegador de Internet licenciado por:
Presionar sin soltar para
terminar la conexión y
cerrar el navegador.
G
§Selecc.§Confirmar.
Marcar y seleccionar la
función deseada.
Page 67
66
É Navegar/Ocio
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el
menú se puede abrir de la siguiente
manera:
A
o
E
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Ir a...
Recargar
Entrada
Desconectar
guardar imag.
Presionar.
Í confirmar.
Se establece la conexión
con el portal del proveedor
de Internet (puede estar
predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de URL guardada en
el teléfonopara el acceso
rápido (pág. 120).
Abre la última página visitada que se ha almacenado.
Introducción de una URL
para la selección directa
de una dirección de Internet, p. ej.
http://wap.mysiemens.com
Selección de la lista de las
últimas direcciones de
Internet visitadas.
Vuelve a cargar la página.
Bandeja de entrada para
mensajes del servidor
WAP (WAP push).
Corta el enlace.
Guardar la imágen o imá-
genes de la página mostrada.
Más ...
Salir
Véase a continuación.
Termina la comunicación
y cierra el navegador.
Más ... (en el menú)
Perfiles
Configuración Tam. caract.
Reiniciar
Navegador:
Se muestra la lista de perfiles para la activación/
configuración (pág. 67).
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión
para accesos de red no
realizados
Seguridad
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Autenticación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Imág.&sonido
• Imágen.
• Difuminado
•Sonido
Reinicia la sesión y borra
el caché.
Indicación de la versión
del navegador.
Page 68
É Navegar/Ocio
67
Más información
ÍMenú Navegador.
ÉOffline.
ÊOnline.
ËGPRS online.
ÌNo hay cobertura.
*
Selección de caracteres especiales, como @, ~, \, véase
pág. 29.
o
0presionar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfiles WAP
§Menú§K
La preparación del teléfono para el
acceso WAP a Internet se realiza
según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden venir ya confi-
• Existen perfiles de acceso ya crea-
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet
puede cambiarse el perfil activo.
É
KInternet
KPerfiles
gurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
dos para varios proveedores.
Seleccionar en este caso un perfil
y activarlo.
manualmente.
G
§Selecc.§Activar. Se marca el perfil
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máx.
5 perfiles WAP (pueden existir bloqueos por parte del proveedor).
Las entradas pueden diferir según el
proveedor:
Seleccionar el perfil.
actual.
GSeleccionar el perfil.
§Editar§Abrir para ajustar.
Nombre perfil:
Parám. WAP
Dirección IP:
IP:
Página
inicio:
Expiración
GPRS
Expiración
CSD
Perfil conex.:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Ingresar/modificar
nombre.
Ingresar la dirección IP.
Ingresar número de
puerto.
Ingresar la página de ini-
cio en caso de que el proveedor no la haya predefinido.
Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunicación,
siempre que no se efectúe
ninguna entrada más ni
tenga lugar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración
del perfil de conexión
(pág. 81).
L
Page 69
68
É Navegar/Ocio
Juegos y más
Descargar juegos y otras aplicaciones. En Internet se le indican las
correspondientes aplicaciones.
Tras la selección de un juego/una
aplicación se puede iniciar el proceso
de descarga. A continuación, la aplicación se encuentra a su disposición.
La mayoría de las aplicaciones incluyen indicaciones para su manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones debe estar
configurado el perfil WAP (pág. 67), el perfil HTTP (pág. 70) y el acceso (pág. 81).
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
En el directorio encontrará aplicaciones y enlaces guardados en el teléfono:
§Menú§
KÉKJuegos y más
Juegos y más
¦ Aplicación
§
Juego
É MySiemens
OpcionesSelecc.
Según la entrada marcada se ofrecen
diferentes funciones:
§
Ejecutar juego/aplicación offline
§Selecc.§Aplicación ejecutable; se
puede iniciar inmediatamente.
¦Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§Sólo archivo descriptivo
(pág. 116); la aplicación
se tiene que cargar primero.
ÉLlamar enlace (opcional)
§Internet§Se llama a la dirección de
Internet seleccionada.
Page 70
É Navegar/Ocio
69
Información recibida
Una información recibida por SMS
que requiera p.ej. una aplicación instalada se indica por medio de un símbolo en la pantalla
la tecla de pantalla izquierda, se inicia la aplicación correspondiente y se
procesa la información.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente
control de teclas (Joystick virtual):
13
4
2
7
5
8
¦. Presionando
6
9
Menú Juegos y más
Todas las funciones para la edición y
administración de sus aplicaciones y
carpetas se encuentran en el menú
de opciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Iniciar
Cargar
Nueva Carpeta
Borrar
Inicia la aplicación.
Se carga una aplicación de
Internet y se instala.
Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre.
Borra la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar
Todos
Camb. nombre
Desplazar
Perfil HTTP
Instalar de
nuevo
Más información
Detalles
Ordenar
Seguridad
Capacidad
Borra todas las aplicaciones/carpetas tras una consulta de seguridad.
Cambia el nombre de las
aplicaciones/carpetas marcadas.
Desplaza aplicaciones
entre las distintas carpetas.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/configuración (pág. 70).
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Carga información adicional
para el usuario desde Internet (WAP), si existe.
Muestra detalles sobre la
aplicación/carpeta (nombre,
versión, tamaño, ruta de
acceso, fabricante, fecha).
Ajusta criterios de clasificación (alfabético, cronológico).
Consultar antes de la descarga de aplicaciones:
Confirmar siempre
Confirmar una vez
No confirmar
Muestra la capacidad de
memoria máxima y libre.
Page 71
70
É Navegar/Ocio
Perfil HTTP
§Menú§K
§Opciones§ Abrir el menú
G
La preparación del teléfono depende
de cada proveedor:
É
KJuegos y más
Seleccionar Perfil HTTP.
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede
utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. Seleccionar
en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Con WAP puede descargar aplicaciones desde Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no
influye ni modifica el software existente de su teléfono celular compatible con Java™.
El comprador es el responsable único por pérdidas o daños ocasionados directamante o de manera indirecta por las aplicaciones, software u otro contenido descargado o instalado en este dispositivo.Siemens
no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por
el cliente y software que no forma parte del paquete de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador asume
exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones o el software y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones y software. El comprador asume la responsabilidad de pérdida de información, daños al dispositivo o a cualquier
aplicación o software, y por cualesquiera daños directos o a consecuencia del uso de las aplicaciones, software u otros contendio o datos descargados o instalados por usted. Las aplicaciones, contenido u tros
datos descargados de Internet o instalados por el comprador no están cubiertos por la garantía del dispositivo.
Este tipo de aplicaciones o software o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse
al cambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En nigún caso asumirá Siemens la
responsabilidad por daños que surjan por la pérdida o eliminación de las aplicaciones, software o cualquier
otro contenido o datos. Siemens no asume ninguna responsabilidad En nigún caso asumirá Siemens la
responsabilidad por daños que surjan por la pérdida o eliminación de las aplicaciones, software o cualquier
otro contenido o datos.
Las aplicaciones, software u otro contenido o datos descargados o instalados podrían estar protegidos por
copyright, e incluir marcas comerciales que son propiedad de terceras partes. USTED ES EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUMPLIR CON TODAS LAS RESTRICCIONES DE COPYRIGHT O MARCA COMERCIAL APLICABLES A LAS APLICACIONES, SOFTWARE U OTRO CONTENIDO O DATOS DESCARGADOS O INSTALADOS. Siemens no acepta responsabilidad alguna por reclamaciones de terceras partes o
accciones por infracción de copyright, marcas comerciales u otros derechos de propiedad que surjan de la
descarga, instalación o distribución de las aplicaciones, software u otro contenido o datos por parte del
comprador. El comprador acepta defender, indemnizar y liberar de toda responsabilidad a Siemens, sus
empleados, agentes, directores, divisiones, subsidiarias, sucesores y asignatarios de cualesquiera o de
todas las reclamaciones, pérdidas, responsabilidades, multas e imposiciones, incluidos los honorarios
legales razonables que surgieran en relación con su descarga, instalación o distribución de aplicaciones,
software u otro contenido o datos.
Page 72
m Configuración
71
Display
§Menú§KmKDisplay
KSeleccionar función.
Idioma
Ajustar el idioma de textos de la pantalla. Con "Automático" se ajusta el
idioma utilizado por el proveedor de
red local. Si se ajusta por descuido
un idioma que no se entiende, se
puede volver a ajustar el idioma del
proveedor local por medio de la
siguiente entrada (en estado de
espera):
* # 0 0 0 0 #
Entrada T9
(ver también p. 30)
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de
texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la
entrada de texto. Los idiomas admitidos por T9 están marcados con el
símbolo T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para la
pantalla.
A
Operador
Seleccionar un gráfico para reemplazar el logotipo del operador.
Combi. colores
Seleccionar combinación de colores
para todo el sistema de manejo.
Activar combinación de colores
G
§Activar§Activar.
Cargar combinación de colores
Pueden agregarse hasta tres combinaciones de colores en la lista de
selección, p.ej. descargándolas por
WAP.
§Opciones§
CargarSeleccionar combinación
Seleccionar combinación
de colores.
Abrir el menú.
de colores.
Page 73
72
m Configuración
Prot. display
El protector de pantalla muestra en
la pantalla una imagen una vez
transcurrido el tiempo definido en el
ajuste. La función finaliza al entrar
una nueva llamada o al presionar
cualquier tecla.
Conectar
Estilo
Foto
Vista previa
Tiempo
espera
Seguridad
Bloq.tecl.aut.
Más información
También puede recibir logotipos, protectores de pantalla y animaciones individuales
por SMS (pág. 45), MMS (pág. 50) o WAP
(pág. 65). Véase también Mi teléfono
(pág. 23).
Activar/desactivar protector de pantalla.
Reloj analóg., Imagen o
bien Ahorro energ..
Seleccionar imagen del
sistema de archivos.
Indicación del protector
de pantalla.
Ajustar el tiempo después
del cual se activa el protector de pantalla.
Consulta del código del
teléfono para apagar el
protector de pantalla.
El teclado queda bloqueado automáticamente
si, en estado de espera,
no se ha presionado ninguna tecla durante un
minuto.
Desbloquear:
Presionar sin soltar.
#
Iniciar anim.
Seleccionar la animación que desea
mostrar al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccionar animación a mostrar al
apagar el teléfono.
Saludo
Ingresar un texto de bienvenida que
desee en lugar de una animación al
encender el teléfono.
§Editar§Activar/desactivar.
J
§OK§Confirmar las modifica-
Borrar el texto antiguo y
escribir uno nuevo.
ciones.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra
para la visualización en la pantalla.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación de la pantalla. Un ajuste
más oscuro prolonga el tiempo de
espera.
G
Presionar la tecla de navegación varias veces arriba/
abajo para ajustarlo.
Page 74
m Configuración
73
Contraste
Ajustar el contraste de la pantalla.
G
Presionar la tecla de navegación varias veces arriba/
abajo para ajustarlo.
Audio
§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Los tonos se pueden ajustar según se
desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
BipReduce el timbre de lla-
Más información
k
jIndicación de la pantalla: tim-
Desconectar el timbre................. pág. 114
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su
lugar la alarma de vibración. La
alarma de vibración puede ajustarse
también de forma adicional al timbre
de llamada (p. ej. en entornos muy
ruidosos). Esta función permanece
desactivada mientras se carga la
batería.
Activar/desactivar todos
los tonos.
mada a una señal breve
(bip).
Indicación de la pantalla: bip.
bre desactivado
La alarma de vibración se activa
cuando se ha seleccionado el volumen máximo para el timbre de llamada. Esto le indica que no debe
ponerse el teléfono en el oído cuando
suena, a fin de evitar daños a su oído.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de
llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§Presionar. Se reproduce el
G
§OK§Confirmar.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintos volúmenes a Llamadas d, Otra llamada y a
cada grupo de la agenda.
Seleccionar:
Llam. entr
(véase a continuación)
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Iniciar melodía
Fín melodía
Aplicaciones
tono del timbre.
Ajustar el volumen.
Page 75
74
m Configuración
Más información
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños auditivos
como consecuencia de un tono de llamadademasiado alto.
Se pueden ajustar por separado dos
números de teléfono registrados de forma
independiente (pág. 115).
§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Melodías
Ajustar los tonos de llamada para
tipos de llamada/funciones de forma
independiente.
G
§Selecc.§Presionar. Se reproduce la
G
§OK§Confirmar.
Seleccionar:
Llam. entr
(véase a continuación)
Citas
Despertador
Mensajes
Canales info.
Iniciar melodía
Fín melodía
melodía.
Seleccionar tono.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintas melodías a Llamadas d, Otra llamada y a
cada grupo de la agenda.
Más información
Puede recibir tonos de timbre individuales
por SMS/MMS o cargarlos por WAP
(pág. 65). Véase también Mi teléfono,
pág. 23, Formatos de archivo, pág. 110.
Filtro
Sólo se señalizan de forma acústica o
por vibración las llamadas con
números programados en el directorio telefónico/agenda o asignados a
un grupo. El resto de las llamadas se
visualiza únicamente en la pantalla.
Si estas llamadas no se contestan, se
desvían a su buzón (si se ha ajustado
previamente, pág. 76).
l
Indicación de pantalla en
espera:
filtro activado.
L
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica para el
control de la duración de la llamada.
El interlocutor no la oye.
Page 76
m Configuración
75
Tono aviso
Ajuste de tonos de servicio y de
advertencia
Activado/Desact.
Activar/desactivar tonos.
Ampliado Si está activado se emiten
tonos de servicio para un
área más extensa, p.ej.:
• al alcanzar el final de un menú,
• al interrumpirse la conexión con la
red.
Dynamic Light
§Menú§KmKDynamic Light
KSeleccionar función.
Para las siguientes funciones puede
activar las señales ópticas (LED) a
ambos lados del teléfono. Los LED
parpadean a distintos ritmos dependiendo de la función activada.
Iniciar Demo
Se muestran sucesivamente todos
los ritmos de parpadeo. Finalizar con
§Cancelar§.
Llam. entr
Aquí puede asignar distintos ritmos
de parpadeo a Llamadas d, Otra lla-
mada y a cada grupo de la agenda.
En llamada
Seleccionar un ritmo de parpadeo
que debe activarse durante la conversación.
Mens. entrant
Seleccionar el ritmo de parpadeo
para señalar la recepción de un SMS/
MMS.
Citas
Seleccionar el ritmo de parpadeo
para indicar una cita.
Con. Carkit
Activar o desactivar el ritmo de parpadeo que debe producirse durante
la conexión con el Carkit.
Búsqueda
Activar o desactivar el ritmo de parpadeo que debe producirse durante
la búsqueda de red.
Bat. baja
Activar o desactivar el ritmo de parpadeo para indicar que la batería
está casi agotada.
Encen./Apag.
Activar o desactivar el ritmo de parpadeo que tiene lugar al encender /
apagar el teléfono.
In servicio
Activar o desactivar el ritmo de parpadeo que tiene lugar al sincronizar
el teléfono y la red.
Page 77
76
m Configuración
Teclas
§Menú§KmKTeclas
KSeleccionar función.
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes pueden aceptarse presionando cualquier tecla.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera, no
se ha presionado ninguna tecla
durante un minuto. Esto impide que
presione accidentalmente las teclas
del teléfono. No obstante, Ud. sigue
estando accesible y puede marcar los
números de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y
desbloquear directamente en estado de
espera.
Para ello:
#
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Presionar sin soltar.
Config. telf.
§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio,
puede comprobar si está ajustado y
activarlo y desactivarlo (ver también
p. 26).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada, su número
de teléfono puede visualizarse en la
pantalla del interlocutor (dependiendo del proveedor).
Para eliminar esta indicación puede
seleccionarse el modo "Incógnito" de
forma específica para todas las llamadas cursadas a partir de ese
momento o bien únicamente para la
siguiente. Es posible que tenga que
solicitar expresamente a su proveedor la suscripción de estas funciones.
Desvíos
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón o
a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efectuar un desvío, por ejemplo, es:
L
L
L
Page 78
m Configuración
77
Llam. sin resp
G
§Selecc.§Presionar.
Seleccionar
J
O bien
Seleccionar Llam. sin resp.
(Incluye las condiciones
Inaccesible, Si no responde,
Si comunica, véase a conti-
nuación).
Activar.
Ingresar el número de
teléfono al que deben
desviarse las llamadas
(si no se ha especificado
aún).
L
·Seleccionar este número
del directorio telefónico/
la agenda o del §Buzón§.
§OK§Confirmar. Tras una breve
Resto llam.
Desvío de todas las llamadas.
n
Inaccesible
El desvío tiene lugar si el teléfono
está apagado o se encuentra fuera
del área de cobertura.
pausa se obtiene la confirmación del ajuste desde la
red.
L
Visualización en la línea
superior de la pantalla en
el estado de espera.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de
un tiempo de espera configurado en
la red. Este tiempo puede durar
hasta 30 segundos (ajustable en
pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada. Si está activada
la función Llam. espera (pág. 76), se
oye el tono de llamada en espera
durante una comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían
a una línea telefónica con un equipo
de fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con una
PC conectada.
Compr. Estado
A través de esta función se puede
comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la
información actual desde la red y se
visualiza.
L
L
pCondición activada.
oCondición desactivada.
s
Indicación en caso de
estado desconocido (p. ej.
al insertar una tarjeta
SIM nueva).
Page 79
78
m Configuración
Cancelar tod.
Se borran todos los desvíos.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos
están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta
SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Comprobar estado§
Seleccionar
O bien
Seleccionar
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío.
Proceda como en el ajuste de un desvío. Se
muestra el número de teléfono almacenado. Confirmar el número de teléfono.
Modificar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Ajustar desvío". Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§Presionar. El número se borra.
Ingresar un número nuevo y confirmar.
Presionar.
Verif. estado.
Borrar.
L
§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Valor estándar
Reposición de los valores estándar
(ajuste de fábrica) del teléfono (no
se aplica a la tarjeta SIM ni a los ajustes de red).
Entrada alternativa en estado de
espera:
# 9 9 9 9 # A
*
Defrag FileSys
El sistema de archivos se desfragmenta.
Page 80
m Configuración
79
§Menú§KmKConfig. telf.
KSeleccionar función.
Identif. teléf.
Visualización del número del aparato
(IMEI). Esta información puede ser
de utilidad para el servicio técnico
del equipo.
Entrada alternativa en estado de
espera:
* # 0 6 #
Consultar la versión de software,
pág. 121.
Auto sí/no
El teléfono se desconecta diariamente a la hora programada.
Activar:
§Hora§Presionar.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar:
§Manual§Presionar.
§OK§Confirmar.
Ingresar la hora
(reloj de 24 horas).
Reloj
§Menú§KmKReloj
KSeleccionar función.
Hora/fecha
El reloj puede ajustarse correctamente durante la puesta en servicio.
§Editar§Presionar.
J
Usos horar.
Especificar el huso horario en que se
encuentre.
F
§Ajustar§... ajustarlo.
§Opciones§
Hora verano
Leer
Activar
Camb.
nombre
Uso hor.
aut.
Ingresar primero la fecha
(día/mes/año) y después
la hora (12 horas, incl.
segundos)
Seleccionar de la lista el
huso horario deseado ...
Abrir el menú
Activa/desactiva horario de
verano. Si está activado el
horario de verano se muestra un sol.
Muestra el huso horario
seleccionado con nombre y
fecha.
Ajusta el huso horario.
Asigna un nombre al huso
horario.
El huso horario se cambia
L
automáticamente en la red
por la hora local.
.
Page 81
80
m Configuración
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Format.tiemp
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación de
hora en el estado de espera.
Intercamb.dat
§Menú§KmKIntercamb.dat
KSeleccionar función.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS es un nuevo método para
transferir datos con mayor rapidez a
través de la red radiotelefónica celular. Si se hace uso de GPRS, puede
mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la
cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el
tiempo efectivo empleado para la
transmisión.
No todos los proveedores proporcionan actualmente este servicio.
§Sí§ / §No§Activar/desactivar GPRS.
Indicaciones en la pantalla:
«Activado y disponible.
ªRegistrado.
Conexión interrumpida
activado al menos un perfil de
conexión respectivamente.
GSeleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Seleccionar
Para CSD (Circuit Switched Data)
Seleccionar
Si no está predefinido, deben registrarse los datos o llevarse a cabo los
ajustes (si es necesario, solicite a su
proveedor información al respecto):
§Editar§Presionar.
No. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb.
conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:
§Memor.§Guardar los ajustes.
Cambiar ajust. y a
continuación:
Datos CSD.
Ingresar el número de
conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o analógica.
Ingresar el nombre de
usuario (nombre de
conexión al sistema).
Ingresar contraseña
(entrada oculta).
(opcional).
Para GPRS (General Packet Radio
Service)
Seleccionar
Aquí puede activar GPRS para el perfil y modificar los ajustes. La utilización de GPRS sólo es posible si se ha
activado GPRS de forma general
(pág. 80).
§Editar§Presionar.
APN:
Nomb. conex.:
Clave:
DNS1/DNS2:
§Memor.§Guardar los ajustes.
§Menú§
Datos GPRS.
Ingresar la dirección del
proveedor.
Ingresar el nombre de
usuario (nombre de
conexión al sistema).
Ingresar contraseña
(entrada oculta).
(opcional).
Km KIntercamb.dat
KSeleccionar función.
Perfil HTTP
La configuración del teléfono
depende de cada proveedor:
• Los ajustes ya vienen configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. Seleccionar
en este caso un perfil y activarlo.
• La configuración de acceso debe
ajustarse manualmente.
Dado el caso, consulte a su
proveedor.
Page 83
82
m Configuración
FAX/datos
Servicio de fax/datos con la PC
Con el teléfono y una PC conectada
se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. La PC debe disponer de un software apropiado para la
transmisión de datos y faxes, y de
una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y
datos tiene que ser activada por el
proveedor de servicios. Dependiendo de la red existen variantes
para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de
servicios.
§Editar§Ajustar el modo deseado.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios proporciona un número de teléfono y
un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un tono
de llamada especial y en la pantalla
del teléfono se visualiza el tipo (fax o
datos).
Iniciar a continuación el programa
de comunicación en la PC para la
recepción del fax/datos.
L
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el
teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo
de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la
conexión se ofrece la siguiente función durante dos segundos:
§Voz/fax§Cambie al modo Enviar
voz/fax; ahora puede
enviar un fax.
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número
especial de fax o datos).
Iniciar el programa de comunicación
deseado en la PC y activar la función
en el teléfono durante la comunicación (la PC asume el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software de la PC y/o presionar
B
L
.
Autenticación
§Editar§Activar el acceso telefó-
nico codificado en WAP
(CHAP: Challenge Authentication Procedure) o
desactivarlo (PAP:
Personal Authentication
Procedure).
Page 84
m Configuración
83
Seguridad
§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos
(claves) contra su manipulación.
(Protegido con PIN 2)
Se limitan las posibilidades de mar-
car a los números del directorio telefónico protegidos en la SIM. Si sólo
se han registrado prefijos locales,
dichos números podrán completarse
con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger el directorio
telefónico completa con el código del
teléfono.
L
Sólo 10 últ.
(Protegido con el código del
teléfono)
Sólo pueden marcarse números de
teléfono de la lista de llamadas
"números marcados" (pág. 43). Esta
lista puede rellenarse de forma específica con números de teléfono:
borrar en primer lugar la lista de llamadas, seguidamente debe crear
"nuevos registros" marcando números de teléfono y cortando antes de
que se establezca la comunicación.
Sólo esta SIM
(Protegido con el código del
teléfono)
Introduciendo el código del teléfono, el teléfono puede vincularse a
una tarjeta SIM en concreto. Si no se
conoce este código del teléfono no
se puede utilizar el aparato con otra
tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con
otra tarjeta SIM, deberá ingresarse el
código del teléfono tras la consulta
del PIN.
L
L
Page 85
84
m Configuración
§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM (esta función no la
admiten todos los proveedores).
Para el bloqueo de red necesita una
contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Dado el caso,
deberá encargar a su proveedor cada
bloqueo de red.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto llamadas de emergencia
al número 911.
Sal. intern.
(internacional)
Sólo se pueden efectuar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
(internacional sin red local)
No están permitidas las comunica-
ciones internacionales. Sin embargo,
puede llamar desde el extranjero a
su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las
llamadas entrantes (similar al desvío
de todas las llamadas al buzón).
L
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada
cuando se encuentra fuera de la
cobertura de su red local. De esta
manera no se produce ningún cargo
por llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de
estado sobre los bloqueos de red se
muestran las siguientes indicaciones:
pBloqueo activado.
oBloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de
red activados. Para esta función se
precisa una contraseña que puede
obtener a través del proveedor de
servicios.
Estado desconocido (p. ej.
tarjeta SIM nueva).
Page 86
m Configuración
85
Servicios GSM
§Menú§KmKServicios GSM
KSeleccionar función.
Línea
Esta función sólo se muestra si el
proveedor de servicios la ofrece.
Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono indepen-
dientes.
Seleccionar
Selección del número de teléfono
utilizado actualmente.
‘
Más información
Ajustes para números
de teléfono ..................................pág. 115
Bloquear línea
(Protegido con el código del
teléfono)
Permite limitar el llamado a un solo
número de teléfono.
Indicación del número de
teléfono activo.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores
no autorizados (según
tipo de tarjeta SIM).
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red.
Este proceso resulta útil cuando el
usuario no se encuentra en su red
local o desea registrarse en otra red.
L
La lista de información de red se
actualiza de nuevo cuando está
activado Red automát..
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la
siguiente red incluida en la lista de
"proveedores preferidos". De lo contrario, puede seleccionarse de forma
manual otra red de la lista de redes
GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores a los que
prefiere abonarse cuando no se
encuentre en su área local (p.ej., si
ofrecen tarifas diferentes).
Más información
Si la intensidad de señal de la red preferida
no fuera suficiente en el momento de
encender el teléfono, es posible que el teléfono entre en otra red. Esto puede cambiar
la próxima vez que lo encienda o en caso
de selección manual de otra red.
Se indica su proveedor:
§Lista§Muestra la lista de redes
preferidas.
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el
registro en la red se ejecuta a intervalos más breves (esta función
reduce el tiempo de espera).
Page 87
86
m Configuración
§Menú§KmKServicios GSM
KSeleccionar función.
Gpo. usuario
Dependiendo del proveedor de servicios podrá formar grupos con este
servicio. Estos dispondrán, p.ej., de
acceso a información interna (de la
empresa) o gozarán de tarifas especiales. Para información más detallada consultar al proveedor de
servicios.
Activo
Activar y desactivar la función. Para
la utilización normal del teléfono
"Grupo de usuarios" debe estar desactivado (código del teléfono,
pág. 22).
Selecc. grupo
Si fuera necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente
al preferido (véase a continuación).
Los números de código para los
grupos se obtienen del proveedor de
servicios.
Todas salient.
De forma adicional al control de red
para un grupo de usuarios, puede
ajustarse aquí, si también están permitidas, las llamadas salientes fuera
del grupo. Si se desactiva la función,
sólo está permitida la comunicación
entre los miembros del grupo.
L
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo
podrán efectuarse llamadas dentro
de este grupo predeterminado
(dependiendo de la configuración
de red).
Accesorios
§Menú§KmKAccesorios
KSeleccionar función.
Car Kit
Sólo en combinación con un dispositivo manos libres para el automóvil
original Siemens (pág. 130). El perfil
se activa automáticamente cuando
el teléfono está insertado en el
soporte de fijación.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos.
Es posible que otras personas oigan
la comunicación.
±
Auto sí/no
(ajuste de fábrica: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la
batería del vehículo. Puede ajustarse
el lapso de tiempo entre el apagado
del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Indicación en la pantalla.
Page 88
m Configuración
87
Altavoz
Si es necesario, seleccionar otro
ajuste de audio para su kit para automóvil.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente:
activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería del teléfono.
• Activación automática del perfil
Car Kit al insertar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un Kit de
auriculares original de Siemens
(pág. 129). El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(ajuste de fábrica: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llamadas se contestan automáticamente
(excepto si el timbre está desconectado o ajustado a Bip). Por lo tanto
debe llevar los auriculares. Es posible
que otras personas oigan la comunicación.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla
de comunicación o la tecla PTT
(PushToTalk), incluso con el bloqueo
del teclado activado.
Aceptación de llamada automática
Si no se da cuenta de que el teléfono ha
aceptado una llamada existe el peligro de
que el llamante escuche indebidamente
una conversación.
Page 89
88
~ Perfiles
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono p.ej.
a los ruidos del ambiente.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también
pueden modificarse:
Amb. normal
Amb.silencioso
Amb. ruidoso
Car Kit
Auriculares
• Dos perfiles personales son de
libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está
ajustado de forma fija y no se
puede modificar (pág. 89).
Activar
§Menú§K~
G
§Activar§Activar el perfil.
Seleccionar el perfil estándar o individual.
¾ Amb. normal
½ Amb.silencioso
¾ Amb. ruidoso
ActivarOpciones
½Perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido
o configurar un perfil individual
nuevo:
Letra grande..................................pág. 72
Al finalizar el ajuste de una función
se regresa al menú de perfiles y se
pueden realizar otros ajustes.
Page 90
~ Perfiles
89
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil
seleccionado.
Modificar ajustes de
perfil.
Copiar los ajustes de
otro perfil.
Cambiar el nombre
del perfil individual
(excepto perfiles
estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit
manos libres para el automóvil original de Siemens (pág. 130), este perfil se activa automáticamente al
conectar el teléfono al soporte
(pág. 86).
Auriculares
Sólo en combinación con auriculares
originales Siemens (pág. 129), el
perfil se activa automáticamente al
conectar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas
(citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se apaga
al seleccionar este perfil.
Activar
G
§Selecc.§Activar el perfil.
Servicio normal
Cuando vuelva a encender el teléfono, se activa automáticamente el
perfil ajustado anteriormente.
Desplazarse hasta Modo de
avión.
Para este fin, se tiene que
confirmar una consulta de
seguridad.
El teléfono se apaga automáticamente.
Page 91
90
Mi menú
§Favorito§ Presionar.
Configurar su menú personal con las
funciones, números de teléfono o
páginas WAP que utiliza con mayor
frecuencia.
Tiene a su disposición una lista predefinida con 10 registros posibles
que puede modificar según le convenga.
Más información
Para obtener acceso rápido a esta función
a partir del estado de espera puede asignar
la función Mi menú a la tecla de pantalla
izquierda (pág. 108).
Activar
G
§Selecc.§Presionar.
O bien
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
§Selecc.§Presionar.
O bien
A
Seleccionar el registro
deseado.
Activar.
Si el registro seleccionado
es un número de teléfono, éste también se
puede marcar presionando la tecla de comunicación.
Cambiar ajust.
Puede reemplazar cualquier registro
(1–10) por otro de la lista de selección.
G
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
§Ajustar§Presionar.
G
§Ajustar§Presionar.
Si se ha seleccionado como nuevo
registro un número de teléfono o un
favorito WAP, se abrirá la aplicación
correspondiente.
Seleccionar el registro
deseado.
Cambiar ajust..
Seleccionar el nuevo registro en la lista de selección.
Reponer todo
§Opciones§ Presionar.
Seleccionar
Tras una consulta de seguridad en la
que se solicita el código del teléfono
los registros se vuelven a configurar
según el ajuste de fábrica.
Reponer todo.
Page 92
ç Organizador
91
Calendario
§Menú§KçKCalendario
En el calendario puede anotar citas y
tareas pendientes. Este le ofrece
• vista por meses,
• vista por semanas,
• vista por días.
Para el correcto funcionamiento del
calendario es necesario ajustar la
hora y la fecha (pág. 79).
Vista por meses
Ma Agosto 2003 S32
SemanaAgenda
G
Desplazarse por semanas.
HDesplazarse por días.
§Semana§ Representación de la vista
§Agenda§ Lista de citas y tareas
Más información
Los días del calendario resaltados en
negrita indican que hay una cita o un
cumpleaños programado (pág. 99) para
ese día.
por semanas.
del día.
Vista por semanas
Ma Agosto 2003S32
MDMDFSS
DíaAgenda
G
Desplazarse por horas de
las 0:00 a las 24:00 horas.
HDesplazarse por días.
§Día§Representación de la vista
Vista por días
Cada día está dividido en seis partes
de cuatro horas (mañana y tarde).
por días.
Ma Agosto 2003S32
MesAgenda
HDesplazarse por días.
Más información
Las citas se indican por medio
de barras verticales.
Los registros de citas que se
solapan en el tiempo se resaltan con un cambio de color.
Page 93
92
ç Organizador
Agenda
§Agenda§ Seleccionar en la vista
correspondiente.
Ma 05.08.03
<Nuevo regis.>
q 20:00 Cinew
i 13:00 Tallerv
LeerOpciones
En la agenda se indican las citas
(pág. 93) y a continuación las tareas
que pueda haber pendientes
(pág. 95) para el día correspondiente por orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita o de
tarea.
Opciones
Dependiendo del registro del calendario o de la función del organizador
seleccionados se ofrecen diferentes
funciones:
Las tareas se muestran igual que las
citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren
una indicación horaria. En este caso
la tarea se muestra todos los días al
principio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
ç Tareas
<Nuevo regis.>
o 25.0821:15 w
ImportarSelecc.
Registrar una tarea nueva
§Selecc.§Presionar.
G
Descripción:
Para la indicación en la lista.
Estado:
Selección de: Ejecutado o Pendiente
Prioridad:
Selección de 1 (alta) a 5 (baja),
ajuste predefinido 3.
Utilizar fecha
Si se selecciona Sí se ofrece la
siguiente posibilidad de entrada.
Fecha expir.:
Ingresar fecha.
Seleccionar tipo de cita
(véase Citas, pág. 93).
Page 97
96
ç Organizador
Hora expirac.:
Ingresar hora.
Alarma:
Entrada de un intervalo (0–99) y una
unidad de tiempo (minutos, horas,
días) en los que debe emitirse un
aviso acústico/óptico relativo a la
tarea pendiente.
§Memor.§Guardar la tarea.
Notas
§Menú§KçKNotas
Utilice su teléfono a modo de
agenda.
ç Notas
<Nuevo regis.>
Lista de compra
N° de vuelo
Selecc.
Nuevo registro
§Selecc.§Presionar.
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.Guardar registro.
Menú de entrada de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Entrada T9
(pág. 30)
Cambio línea
Borrar texto
Enviar via
SMS
Agregar de...
Ingresar el texto, máx.
150 caracteres.
Guardar el registro.
T9 preferido: activar/des-
activar entrada T9.
Idioma entrad: seleccio-
nar idioma del texto.
Insertar salto de línea.
Borrar el texto de nota.
Enviar el registro como
mensaje SMS.
Insertar información del
Direcorio telefónico o
Libreta de direcciones en
el texto.
Page 98
ç Organizador
97
Mostrar el registro
G
§Leer§Abrir la nota.
Seleccionar el registro.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Confidencial
Editar
Nuevo Texto
Borrar
Borrar hasta
Borrar
Todos
Marcar
Marcar todo
Enviar via
SMS
Capacidad
Mostrar el registro.
Proteger el registro de nota
con el código del teléfono
(véase el capítulo "Más
información").
Mostrar el registro para la
edición.
Crear una nota nueva.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
antiguos hasta una fecha
determinada.
Borrar todas las notas después de una consulta de
seguridad.
Cambiar al modo de marcar (pág. 113).
Activar el modo de marcar,
todos los registros están
marcados (pág. 113).
Enviar el registro como
mensaje SMS.
Mostrar la capacidad de
memoria libre.
Más información
Proteja los datos confidenciales con el
código del teléfono (pág. 22). Tenga en
cuenta que con los programas adecuados y
una conexión con PC pueden leerse las
notas confidenciales del teléfono.
Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
En el organizador se pueden grabar en total
500 registros (citas, tareas, notas).
Ingresar caracteres especiales .....pág. 29
Alarmas perdidas
§Menú§KçKAlar. perdidas
Las alarmas a las que no ha reaccionado se agrupan en una lista y pueden leerse.
Y Alar. perdidas
j 03.0821:15 w
q 05.0812:30u
j 05.0818:00v
LeerOpciones
Page 99
98
ç Organizador
Menú de citas perdidas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer
Borrar
Borrar
Todos
Enviar...
Mostrar el registro.
Borrar registro.
Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
(pág. 112)
Grabadora
Puede utilizar el aparato de dictado
para grabar notas de voz breves.
• Utilizar como mensaje de voz
cuando se encuentra de viaje.
• Grabar una nota como recordatorio o a modo de aviso para otras
personas.
• Agregar una nota de voz a una cita
del calendario (pág. 94).
• Grabar una conversación –
muy útil para recordar números
o direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar
sujeta a determinadas limitaciones legales,
en especial aquellas de índole penal.
Informe previamente a su interlocutor su
intención de grabar la conversación y trate
las comunicaciones grabadas de forma
confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Nueva grabación
Menú§KçKGrabadora
Se abre la lista de grabaciones.
Grabadora
x
<Nuevo registro>
Consulta cliente
Compra
Selecc.
§Selecc.§Presionar.
§Grabar§Iniciar grabación.
§Pausa§ Pausa de graba-
ción.
§Stop§Finalizar grabación.
La grabación se guarda
automáticamente con
una indicación de la hora.
§Memor.§Asignar un nombre a la
§Memor.§Guardar la grabación.
O bien
§Escuchar§ Escuchar la grabación
grabación.
antes de guardar.
Page 100
ç Organizador
99
Reproducción
§Menú§KçKGrabadora
Se abre la lista de grabaciones.
GSeleccionar grabación.
§Escuchar§ Presionar. Si se ha ajus-
Menú Grabadora
§Opciones§ Abrir el menú.
Display
Manos
libres
Nueva
grabac.
Borrar
Borrar
Todos
Camb.
nombre
tado Manos libres en el
menú de opciones, se
ofrecerá Volumen alto.
Reproducir grabación.
Activar/desactivar repro-
ducción en el modo manos
libres.
Iniciar nueva grabación.
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Reemplazar la hora y fecha
de una grabación por un
nombre.
Ajust. calend.
§Menú§KçKAjust. calend.
Muestre cumpl
Activar/Desactivar el indicador de
cumpleaños. Los cumpleaños se
guardan en colores y se muestran en
negrita. Los cumpleaños sólo pueden ingresarse en la agenda.
Inicio semana
Ajuste del día de la semana que debe
aparecer primero a la izquierda en
las vistas por meses y por semanas.
Usos horar.
§Menú§KçKUsos horar.
Especificar el huso horario en el que
se encuentra (pág. 79).
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.