Siemens M55 User Manual [es]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55

Contenido

1
Instrucciones de seguridad ........ 3
Esquema del teléfono ................ 5
Símbolos del display
(selección) .................................. 7
Puesta en servicio ...................... 9
Insertar tarjeta SIM/batería ....... 9
Proceso de carga .................... 10
Conectar/desconectar/PIN ........ 11
Primer encendido ................... 11
Estado de espera a llamada .... 12
Indicaciones generales ............ 13
Instrucciones de manejo ......... 13
Control del menú ................... 13
Seguridad ................................. 15
Códigos ................................. 15
Seguro contra la conexión ...... 16
Mi teléfono ............................... 17
Telefonear ................................ 18
Marcar con las teclas de cifra ..18
Finalizar comunicación ........... 18
Ajustar el volumen ................. 18
Rellamada .............................. 18
Con conexión ocupada ........... 19
Responder a una llamada ....... 19
Rechazar una llamada ............ 20
Manos libres .......................... 20
Alternar 2 comunicaciones ..... 20
Conferencia ........................... 22
Bloq. a 1 núm. ........................ 23
Introducción de texto ............... 24
è Lista estándar ...................... 28
Guía telefón. .............................29
<Nuevo regis.> .......................29
Llamar (buscar registro) ..........30
Modificar registro: ..................30
Agenda telefónica ....................32
<Nuevo regis.> .......................32
Modificar registro: ..................33
Llamar (buscar registro) ..........34
Menú de agenda telefónica .... 34
Marc. por voz .........................35
Grupos ......................................36
Z Archivos ................................. 37
Z Duración/tasa ........................38
] Mensaje de voz/buzón
de voz .......................................39
] SMS ..................................... 40
Escribir/enviar SMS .................40
Imág.&sonido ........................41
SMS a grupo ...........................42
Leer SMS ...............................42
Timbres, logotipos... ............... 43
Archivo SMS ...........................44
] MMS ....................................45
Escribir/enviar MMS ................45
Recibir MMS ........................... 48
Leer MMS ...............................48
] E-mail ..................................51
Escribir/enviar e-mail ..............51
Recibir e-mail ..........................52
Leer nuevo e-mail ................... 52
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo
2
Contenido
] Perfiles de mensaje ............ 55
Perfiles de SMS ....................... 55
Perfiles de MMS ..................... 56
Ajustes de e-mail .................... 57
] Servicio CB .......................... 59
É Navegar/Ocio ...................... 60
Navegador de Internet (WAP) .60
Juegos-aplica. ........................ 63
m Configuración .................... 66
Display ................................... 66
Audio ..................................... 68
Dynamic Light ........................ 70
Teclado .................................. 71
Ajustes teléf. .......................... 71
Reloj ...................................... 74
Intercamb.dat ........................ 75
Seguridad .............................. 78
Servicios GSM ........................ 80
Accesorios .............................. 82
~ Perfiles ............................... 83
Mi menú ................................... 85
ç Organizador ....................... 86
Calendario ............................. 86
Citas ...................................... 88
Tareas .................................... 90
Notas ..................................... 91
Citas perdidas ........................ 92
Mensaje de voz ...................... 93
Husos horar. .......................... 94
[ Extras ....................................95
Despertador ...........................95
Calculadora ............................95
Conv. moneda ........................96
Cronómetro ............................ 97
Cuenta atrás ..........................97
Cámara (Accesorios) ...............98
Comando por voz .................100
Sincronización remota ..........101
Servicios SIM (opcional) ........102
Selección rápida ..................... 103
Ñ Card-Explorer ...................105
Enviar... ...................................107
Consejos de la A a la Z ............108
Siemens Data Suite .................116
Preguntas y respuestas ..........118
Atención al cliente
(Customer Care) .....................121
Mantenimiento y cuidados .....123
Datos del equipo .....................124
SAR .........................................125
Accesorios ...............................127
Declaración de calidad para
la batería .................................129
Certificado de garantía ...........130
Indice ......................................132
Véase también el índice alfabético al final de
las instrucciones de manejo

Instrucciones de seguridad

Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el uso del teléfono.
Al utilizar el teléfono tenga cuidado de respetar las prescripciones legales y las limitaciones locales. Por ejemplo, pueden aplicarse éstas en aeropuertos, gasolineras, hospitales o al conducir un automóvil.
El funcionamiento de equipos médicos, tales como audífonos o marcapasos, puede verse afectado. Mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el teléfono y el marcapasos. Coloque el teléfono en la oreja más alejada del marcapasos. En caso de dudas, consulte a su médico.
La tarjeta SIM se puede extraer del teléfono. Atención: Mantener fuera del alcance de los niños (peligro de ingestión).
No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable (V). Si no se tiene en cuenta esto puede estropearse el dispositivo cargador.
El timbre de llamada (pág. 68), los tonos de aviso (pág. 70) y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres (pág. 20). De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos.
Utilice únicamente baterías originales Siemens (100% libres de mercurio) y dispositivos de carga originales. En caso contrario, no pueden descartarse riesgos para la salud o daños del equipo. Existe p.ej. peligro de explosión de la batería.
No debe abrirse el teléfono. No se autoriza abrir el teléfono salvo para cambiar la batería (100% sin mercurio) o la tarjeta SIM. No abra en ningún caso la batería Cualquier modificación interior del aparato queda prohibida y acarrea la pérdida de la autorización de empleo.
3
4
Tenga en cuenta:
¡En caso de uso inapropiado se extingue toda garantía!
Instrucciones de seguridad
Elimine baterías y teléfonos inservibles respetando la normativa medioambiental establecida.
El teléfono puede provocar interferencias cerca de televisores, radios y PC.
Utilice exclusivamente accesorios originales Siemens. De este modo evitará daños materiales y personales y contará con la garantía del cumplimiento de todas las reglamentaciones pertinentes.

Esquema del teléfono

A
Tecla de conexión
Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar llamadas. En estado de espera a llamada, mostrar últimos números marcados.
B
Tecla de conectar/desconectar/fin
• Apagado: Pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una aplicación (excepto Navegar y ocio): Pulsar brevemente para finalizar.
• En menús: Pulsar brevemente para subir un nivel. Pulsar prolongadamente para volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: Pulsar prolongadamente para apagar el teléfono.
Tecla de control
En listas y menús:
G Hojear arriba/abajo.
5
_ªg
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
D C
Durante la comunicación:
D
En estado de espera a llamada:
E F
D C
Llamada a funciones.
Volver al menú superior.
Abrir el menú de llamada.
Control por voz (pulsar prolongadamente).
Abrir la agenda/guía telefónica.
Abrir menú.
Información GPRS.
6
Esquema del teléfono
Antena integrada
No cubrir innecesariamente el teléfono por encima de la tapa de la batería. Esto merma la calidad de recepción/potencia de envío.
AltavozSímbolos del display
Intensidad de la señal de recepción, GPRS disponible, carga de batería.
Teclas de display
Las funciones actuales de estas teclas se muestran en la línea inferior del display como
§texto§ o símbolo (p. ej., d).
Teclas de entrada
Cifras, letras.
*
Pulsar prolongadamente
• En estado de espera a llamada: Activar/ desactivar todos los timbres de señalización (excepto el despertador).
• Al recibir una llamada: Desactivar sólo el timbre de llamada.
Pulsar prolongadamente
En estado de espera a llamada: Activar/ desactivar el bloqueo del teclado.
_ªg
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
Micrófono
Dynamic Light
Dos LED a cada lado indican ópticamente distintas funciones (ajustar, pág. 70).
Interfaz para equipos
Conexión para cargador, auricular, etc.

Símbolos del display (selección)

Indicaciones del display
Intensidad señal de recepción.
_
Proceso de carga.
h d
Estado de carga de la batería, p.ej., 50%.
Guía telefónica/ agenda.
è
Listas de llamadas
Z
Navegar y ocio
É
Organizador
ç
Mensajes
]
Perfiles
~
[
Extras Sistema de archivos
Ñ
Configuración
m
Desvío de todas las llamadas.
n
Timbre desconectado.
j
Sólo señal acústica breve (bip).
k
Sólo timbre de llamada, si el
l
número de la persona que llama se encuentra en la guía telefónica/agenda.
Ø
Alarma ajustada. Despertador activo.
Ö
µ
Bloqueo del teclado activado. Números de teléfono/nombres:
En la tarjeta SIM.
¢
¡
En la tarjeta SIM (protegido con PIN 2).
En la memoria del teléfono.
v
Imposible el acceso a la red.
²
Función activada, desactivada.
p,o
Guía telefónica/agenda.
N
ABC/
Indica si están activadas
Abc/abc
minúsculas o mayúsculas. Entrada de texto con T9.
™ «
Activado y disponible.
ª
Registrado. Interrupción momentánea.
Descarga GPRS.
©
WAP en línea.
Ê
WAP a través de GPRS en línea.
Ë
Ì
WAP sin red. Operación con auriculares.
±
Aceptación automática de llamadas activada.
Organizador/símbolos de extras
Memo.
u
Llamada.
v
Reunión.
w
Dictáfono/memoria de voz.
x
Cumpleaños.
{
Despertador/cronómetro.
y/æ
Dependiendo del proveedor de servicio, los símbolos que figuran aquí pueden ser distintos de los que aparecen en el teléfono.
7
8
Teclas de display
Símbolos del display (selección)
]
Mensaje de texto recibido. MMS recibido.
Notificación de MMS recibida.
 \
Mensaje de voz recibido. Datos recibidos.
Imagen recibida.
Melodía recibida.
Llamada no contestada.
Agregar a la guía telefónica/
agenda. Adoptar de la guía telefónica/
·
agenda. Cambiar guía telefónica/
O
agenda.

Puesta en servicio

9

Insertar tarjeta SIM/ batería

Su proveedor de servicios le proporcionará una tarjeta SIM que contiene todos los datos importantes de su conexión. Si la tarjeta suministrada tiene formato de tarjeta de crédito, separe la sección más pequeña y retire los restos de plástico.
• Retire la tapa en la dirección indicada por la flecha
• Coloque la tarjeta SIM con la superficie de contacto hacia abajo en la abertura prevista para ello y empújela presionando ligeramente hasta el tope bajo la placa de sujeción (compruebe si la esquina cortada coincide con la posición correcta
.
).
• Inserte lateralmente la batería en el teléfono hacia abajo
y presione después
, hasta que encaje.
• Para sacar la correa, presione luego retire la batería.
• Posicione la batería sobre el extremo inferior después hacia abajo encaje.
y presione
hasta que
, y
Más información
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la batería!
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3 voltios. Si dispone de una tarjeta SIM antigua, diríjase a su proveedor de servicio.
Funciones posibles
sin tarjeta SIM .............................pág. 113
10
m
4
Puesta en servicio

Proceso de carga

La batería no se suministra totalmente cargada. Por ello, conecte el cable de carga por debajo del teléfono, inserte el equipo de alimentación en el enchufe y deje cargar durante un mínimo de 2 horas.
z
y
x
6
c
w
b
a
9
l
2
jk
5
v
tu
8
i
h
g
0
qrs
p
7
conectar el cargador. Vuelve a mostrarse después de un máximo de dos horas. En este caso, la batería queda completamente cargada al cabo de 3–4 horas.
¡Utilice únicamente el cargador suministrado!
Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga durante el funcionamiento (descargada-cargada):
adg
Cuando la batería está prácticamente agotada se emite una
Indicación durante el proceso de carga
h Durante la carga.
Tiempo de carga
Una batería vacía tarda en cargarse completamente aprox. 2 horas. La carga sólo puede efectuarse a una temperatura entre 5 °C y 40 °C. El símbolo de carga parpadea a 5 °C por debajo o por encima de dichas temperaturas. No exceder la tensión de red indicada en el alimentador enchufable.
Símbolo de carga no visible
Si la batería se ha descargado por completo, el símbolo de carga no queda visible de forma inmediata al
Nota
El display de su teléfono se suministra de fábrica con una lámina de plástico protectora. Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento. En raros casos, la carga estática puede hacer cambiar el color de los bordes del display,
estos cambios desaparecerán a más tardar en 10 minutos.
señal acústica. El estado de carga de la batería sólo se indica correctamente después de un proceso de carga y descarga ininterrumpido. Por ello, evite retirar la batería si no es absolutamente
necesario así como terminar el proceso de carga antes de tiempo.
Más información
El aparato cargador se calienta cuando se utiliza de forma prolongada. Esto es normal y no representa ningún peligro.
Tiempo de funcionamiento..........pág. 114
Acceso telefónico CSD................pág. 108

Conectar/desconectar/PIN

11
Conectar/desconectar
B
Pulsar la tecla de conectar/desconectar/fin prolongadamente para encender/apagar.
Introducción del PIN
La tarjeta SIM puede estar protegida con un PIN de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmar la entrada con
Más información
Cambiar PIN .................................pág. 15
Otra red.........................................pág. 80
Problemas con la tarjeta SIM......pág. 110
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM................................ pág. 16
Introducir el número PIN con las teclas de cifra. Para que nadie pueda leer el PIN en el display, en su lugar aparece Corrección de errores con
§Borrar§.
Borrar OK
la tecla derecha del display. El registro en la red tarda algunos segundos.
.
****
Introduzca
PIN:
* * * *

Primer encendido

Hora/fecha
Durante la puesta en servicio debe haberse ajustado el reloj correctamente.
§Sí§ Pulsar.
J
§OK§ Pulsar. Se actualizan la
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se encuentre.
F
§Ajustar§ ... ajústelo.
Más información
Si se extrae la batería durante más de aprox. 30 seg. es necesario volver a ajustar el reloj.
Ajustes adicionales del reloj..........pág. 74
Introduzca primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (24 horas, incl. segundos).
hora y la fecha.
Seleccione de la lista el huso horario deseado...
12
Conectar/desconectar/PIN
Guía telefónica o agenda
Seleccione si desea utilizar la guía telefónica de la tarjeta SIM o la agenda
interna como directorio estándar. También puede copiar la guía
telefónica de la tarjeta SIM a la agenda. No debe interrumpir este
proceso. Durante este tiempo, no conteste a las llamadas entrantes. Siga
las indicaciones del display. Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los registros (vea pág. 111) y cópielos con la función Copiar en 9 (menú de opciones de la guía telefónica, pág. 30).
Siempre puede cambiar el directorio estándar (pág. 28).
Señal de recepción
_ Señal de recepción
intensa.
^ Una señal débil reduce la
calidad de la conversación y puede interrumpir la comunicación. Desplácese a otro lugar.
Llamada de emergencia (SOS)
Utilice esta función sólo en caso de emergencia.
Pulsando la tecla de display §SOS§ es posible emitir una llamada de emergencia a través de la red incluso sin tarjeta SIM o sin entrada de PIN (no es posible en todos los países).

Estado de espera a llamada

_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
En cuanto aparece el nombre del proveedor en el display, el teléfono se encuentra en estado de espera a llamada y listo para el servicio.
La tecla de display izquierda puede tener preasignadas diferentes funciones.
B
Pulsando prolongadamente la tecla de conectar/ desconectar/fin puede volver de cualquier situación al estado de espera a llamada.
Más información
Servicios SIM (opcional)......pág. 102
}

Indicaciones generales

13

Instrucciones de manejo

En estas instrucciones de manejo se utilizan los símbolos siguientes:
J
B
D
<
Introducción de números o letras.
Tecla de conectar/ desconectar/fin.
Tecla de conexión.
A
Pulsar la tecla de control sobre el lado indicado.
Teclas de display
>
§Menú§
L

Control del menú

En las instrucciones de manejo, los pasos necesarios para acceder a una función se representan brevemente, p. ej., acceso a la lista de llamadas perdidas:
§Menú§
Representación de una función de tecla de display.
Función dependiente del operador de red, puede ser necesario solicitarla previamente.
KZKLlam. perdidas
Y así se procede en el teléfono:
§Menú§ Abrir el menú.
E
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
MMSnuev Menú
Pulsar partiendo del estado de espera a llamada (stand-by) la tecla de display derecha.
Mensajes 5
èZ
ç]~
[
Mi menú Selecc.
Seleccionar Archivos Z.
Pulsar la tecla de control arriba.
É
]
Ñm
14
Indicaciones generales
Archivos 2
èZ
ç]~
[
Mi menú Selecc.
É
Z
Ñm
Llam. perdidas
Z
Despacho +55523765489 Carmen
Leer Opciones
§Selecc.§ Pulsar.
Pulsando la tecla de display derecha se abre el menú subordinado Archivos.
Archivos 2-1
§Selecc.§ Pulsar.
Z
Llam. perdidas Llam.aceptad. Núm.marcados
Pulsando la tecla de display
derecha se abre la lista Llam.
perdidas.
Selecc.
F
§Leer§ Pulsar.
Hojear hasta el registro deseado.
Pulsando la tecla de control hacia abajo se hojea hacia abajo.
Llam. perdidas
Z
+55523765489 Carmen Taller
Pulsando la tecla de display izquierda se muestra el número de teléfono con la fecha, la hora, y la cantidad de llamadas.
N Leer
01.06.2003 10:10 §5§
Leer Opciones
Carmen
+55524765476
OK Opciones

Seguridad

15

Códigos

El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Estos códigos secretos deben conservarse en un lugar seguro, pero de forma que estén localizables en caso necesario.
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código del teléfono
§Menú§
PIN act./des.
El PIN se solicita normalmente cada vez que se conecta el teléfono. Este control se puede desactivar así, aunque esto supondrá un riesgo de uso no autorizado del teléfono. Algunos proveedores impiden la desactivación de esta función de control.
Protección de la tarjeta SIM (número de identificación personal).
Necesario para ajustar la indicación de tasas y funciones adicionales en tarjetas SIM especiales.
Código clave. Este código permite desbloquear la tarjeta SIM tras introducir repetidamente un PIN erróneo.
Para protección de su teléfono. Debe determinarlo Ud. mismo al realizar los primeros ajustes de seguridad.
KmKSeguridad KCódigos KSeleccionar función.
§Selecc.§ Pulsar.
J Introducir PIN.
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Cambiar PIN
Puede modificar el PIN a cualquier número de 4 a 8 dígitos que recuerde mejor.
J Introduzca el PIN actual.
§OK§ Pulsar.
§OK§ Introducir el PIN nuevo.
J
,
§OK§ Repetir el PIN nuevo.
J
,
Cambiar PIN2
(Indicación sólo si el PIN 2 está disponible) procedimiento como en
Cambiar PIN.
16
Seguridad
§Menú§KmKSeguridad
KCódigos
Camb.cód.tel.
(Cambiar el código del teléfono) Debe determinarlo e introducirlo Ud.
mismo al acceder por primera vez a una función protegida por el código telefónico (p. ej. la función “llamada en espera”, pág. 23) (cifra de 4 a 8 dígitos). Una vez definido, es válido para todas las demás funciones protegidas. Si se introduce erróneamente tres veces, se bloquea el acceso al código telefónico y a todas las funciones que lo utilicen. Diríjase en este caso al servicio de asistencia de Siemens (pág. 121).
Supresión del bloqueo de tarjeta SIM
Si al tercer intento no ha introducido un PIN válido, la tarjeta SIM se bloqueará. Introduzca los datos de acuerdo con el PUK (MASTER PIN) proporcionado por su proveedor en la tarjeta SIM. Si no se dispone de PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Más información
Protector de pantalla ..................... pág. 67
Bloqueo del teclado ......................pág. 71
Otros ajustes de seguridad...........pág. 78

Seguro contra la conexión

Aunque el uso del PIN esté desactivado (pág. 15), se precisa una confirmación para la conexión.
De este modo se evita que el teléfono se conecte accidentalmente, p. ej. cuando lo lleva en el bolsillo o se encuentra en un avión.
B
§OK§ Pulsar. El teléfono se
§Cancelar§ Pulsar o ninguna acción.
Pulsar prolongadamente.
Confirme para la conexión
OK Cancelar
conecta.
El proceso de conexión se cancela.

Mi teléfono

17
personales.
Tonos de timbre
Asigne tonos de timbre individuales a grupos de llamantes o eventos (pág. 69).
Animaciones, protector de pantalla, logos, aplicaciones
Ajuste su teléfono según sus deseos en las siguientes áreas para prestarle un carácter personal:
Animaciones
Seleccione una animación de inicio/ apagado (pág. 67) y un texto de bienvenida individual (pág. 67).
Protector de pantalla
Seleccione un reloj analógico o una imagen individual (pág. 67).
Logotipo (del operador)
Seleccione una imagen individual (indicación en estado de espera a llamada) (pág. 67).
Imagen de fondo
Seleccione el fondo de display permanente que desee (pág. 66).
Aplicaciones
Descargue sus propias aplicaciones de Internet (pág. 63).
Combinación de colores
Seleccione un esquema de colores para el sistema completo de manejo (pág. 66).
Dynamic Light
Señale, por ejemplo, los SMS o MMS entrantes mediante distintos ritmos de parpadeo de los LED situados a los lados de su teléfono (pág. 70).
¿Dónde puedo conseguir qué?
Tonos de timbre adicionales, logotipos, animaciones y protectores de display se piden en Internet y se reciben por SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
o se descargan directamente vía WAP:
wap.my-siemens.com
Siemens City Portal
Encontrará otras aplicaciones, juegos y servicios para su teléfono móvil (p. ej. un Photo-Logo­Composer para generar sus propias imágenes en la agenda) en:
www.my-siemens.com/city
En el Siemens City Portal se encuentra también una lista de los países en los cuales está disponible este servicio.
Mi menú
Configure su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia (pág. 85).
18

Telefonear

Marcar con las teclas de cifra

El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada).
J
§Borrar§ Pulsar brevemente para
A
Introducir núm. de teléfono (siempre con prefijo, dado el caso, también internacional).
borrar el último carácter y prolongadamente para borrar el número entero.
Pulsar la tecla de conexión. Se selecciona el número mostrado.

Finalizar comunicación

B
Pulsar brevemente la tecla Fin. Se termina la comunicación. Es necesario pulsar esta tecla aunque el interlocutor haya colgado antes que Ud.

Ajustar el volumen

E
Con la tecla de control (arriba) se pone en marcha el ajuste del auricular (únicamente durante la comunicación).
G Ajustar el volumen y
confirme con §OK§.
En caso de utilizar el kit manos libres para automóvil, su ajuste de volumen no tiene efecto sobre el ajuste normal del teléfono.

Rellamada

Para volver a marcar el último número marcado.
A
Para volver a llamar a números marcados anteriormente:
A
G
Pulsar la tecla de comunicación dos veces.
Pulsar una vez la tecla de conexión.
Buscar en la lista el número que desea y a continuación para marcar…
A ...pulsar.
Más información
Guardar núm. de teléfono en la
guía/agenda telefónica....pág. 29, pág. 32
§Opciones§ de las listas
de llamada.....................................pág. 37
§Retener ......................................pág. 20
§Menú Menú Llamada.............pág. 22
§Desv.§ Desvío activado ............... pág. 71
§Man.libr§ Manos libres ................pág. 20
Micrófono apagado .......................pág. 22
Marcación por voz .........................pág. 35
Bloq.tecl.aut. .................................pág. 71
Activar/desactivar transmisión del
número de teléfono (incógnito) ........ pág. 71
Prefijos internacionales.............. pág. 112
Recordatorio de números
de llamada...................................pág. 112
Secuencias de tonos (DTMF)......pág. 113
Telefonear
L
19

Con conexión ocupada

Si la conexión llamada está ocupada o no localizable por problemas de cobertura, se dispone, según el proveedor de servicios, de distintas posibilidades. Una llamada entrante o cualquier otro uso del teléfono interrumpe estas funciones.
O bien
Rellamada automática
§Marc.aut§ Pulsar. El número llamado
se marca diez veces a intervalos de tiempo crecientes. Finalizar con:
B Tecla de fin.
O bien
Rellamada
§Rellamada§ Pulsar. Su teléfono sonará
tan pronto como la conexión ocupada vuelva a quedar libre. Con la tecla de comunicación se marca el número.
Llamada recordatoria
§Aviso§ Pulsar. Tras 15 minutos,
una señal acústica le recuerda que marque de nuevo el número mostrado.

Responder a una llamada

El teléfono debe estar conectado (estado de espera a llamada). Las llamadas entrantes interrumpen cualquier otra función ejecutada.
i
+5552764556
Resp.
§Resp.§ Pulsar.
O bien
Rechaz.
A Pulsar.
Se muestra un número enviado a través de la red. Si el nombre está grabado también en la agenda/la guía telefónica, se muestra el nombre en lugar del número. Igualmente, en lugar del símbolo de timbre puede mostrarse una imagen, siempre que se haya ajustado pertinentemente (pág. 32).
Atención
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de una melodia de timbre demasiado alta.
20
Telefonear

Rechazar una llamada

§Rechaz.§ Pulsar. Dado el caso, la
O bien
llamada se desvía si se ha ajustado previamente (pág. 71).
B Pulsar brevemente.
Más información
Llamadas perdidas..................pág. 37
Aceptación de llamadas con
cualquier tecla...............................pág. 71
Desconectar el timbre.................pág. 108

Manos libres

Durante una comunicación puede soltar el teléfono de la mano. La reproducción se realiza entonces a través del altavoz.
_g
vv
Carmen
Man.libr Menú
§Man.libr§ Activar manos libres.
§Sí§ Activación.
_g
Man.libr Menú
G
§Man.libr§ Desactivar.
Atención: No olvide en ningún caso desactivar la
función “Manos libres” antes de volver a
colocar el teléfono en la oreja. De este modo evitará posibles daños en los oídos.
§Menú Menú Llamada ..............pág. 22
Alternar 2
Ajustar el volumen con la tecla de control.
L
comunicaciones
Establecer una segunda comunicación
Durante una llamada puede establecer otra comunicación.
§Menú Abrir el menú de llamada
Retener Se retiene la llamada
Marque ahora el otro número de teléfono (guía/agenda F).
Cuando está establecida la nueva comunicación:
§Menú Abrir el menú de llamada
Cambiar Cambiar de una
actual.
_g
Llamada retenida
Atrás
conversación a otra.
Telefonear
21
• Finalizar la comunicación activa
B
Finalizar la comunicación activa y confirmar §Sí§. Queda en conexión con el otro interlocutor.
Llamada durante una comunicación
Es posible que para utilizar esta función sea necesario solicitarla previamente al proveedor de servicios, así como ajustar el teléfono adecuadamente (pág. 71).
Si recibe una llamada durante una comunicación, oirá el “tono de llamada en espera”. En esta situación, se ofrecen las siguientes opciones:
• Aceptar adicionalmente la nueva llamada
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
y retener la comunicación en curso. Para cambiar entre las llamadas, proceda como se ha indicado anteriormente.
Finalizar la o las comunicaciones:
Pulsar la tecla de Fin Se visualiza: ¿Volver a la
llamada retenida?
Con §Sí§ acepta la comunicación retenida.
O bien
Con §No§ finaliza también la segunda comunicación.
B
• Rechazar nueva llamada
§Rechaz.§ Rechazar la nueva
O bien
§Desv.§ La nueva llamada se
• Finalizar la comunicación activa,
B
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
.
llamada.
desvía p.ej. al buzón de voz.
aceptar la nueva
Finalización de la comunicación activa.
22
Telefonear

Conferencia

Puede llamar sucesivamente hasta 5 usuarios y conectarlos seguidamente entre sí en una conferencia. Es posible que su proveedor no ofrezca todas las funciones descritas, o bien puede que sea necesario solicitarlas expresamente. Ha establecido una comunicación:
§Menú Abrir el menú y
J
§Menú Abrir el menú y
Repita este proceso hasta que estén conectados todos los participantes de la conferencia (máx. 5 participantes).
seleccionar Retener. Se retiene la llamada actual.
Marque a continuación otro número de teléfono. Cuando está establecida la nueva comunicación…
seleccionar Conferencia. La llamada retenida se conecta adicionalmente.
L
Finalizar
B
Con la tecla Fin concluyen todas las comunicaciones de la conferencia.
Menú Llamada
Funciones ejecutables sólo durante una comunicación:
§Menú Abrir el menú.
Retener Micróf. con.
Manos libres
Volumen
Conferencia Duración/
tasa
Env.tonos MTD
Transf. llam.
L
Menú principal
Estado llam.
(pág. 20) Activar/desactivar el
micrófono. Si está desactivado, su interlocutor no podrá oírle (atenuación).
También: pulsar prolongadamente.
(pág. 20)
Ajustar el volumen del microteléfono.
(ver arriba) Indicación del tiempo de
conversación transcurrido hasta el momento y (si está ajustado, pág. 38) de los costes acumulados durante la comunicación.
(pág. 113)
La llamada original se conecta a su segunda llamada. Con ello, finalizan ambas comunicaciones.
Acceso al menú principal.
Relacionar todas las llamadas retenidas y activas (p. ej. participantes de una conferencia).
*
Telefonear
23

Bloq. a 1 núm.

Si está activado, sólo puede marcarse un número de llamada.
Conectar
§Menú§KmKSeguridad
§Selecc.§ Pulsar.
J
El código del teléfono (4 a 8 dígitos) se define e introduce en el primer acceso.
¡Memorice siempre el código (v. también p. 16)!
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
·/J Seleccionar un núm. de
§OK§ Confirmar "Conectado".
Bloq. a 1 núm.
K
Introducir el código del teléfono.
tel. de la agenda (pág. 33) o de la guía telefónica (pág. 30) o introducir uno nuevo.
Utilización
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
Carmen
> Para marcar, pulse la tecla
de display derecha de forma prolongada (p. ej. el número de teléfono de Carmen).
Desactivar
Pulsar prolongadamente.
J Introducir el código del
§OK§ Confirmar la entrada.
§Modific.§ Pulsar.
§OK§ Confirmar
Más información
Modificar el código
del teléfono.................................... pág. 16
teléfono.
“Desconectado”.
24

Introducción de texto

Entrada de texto sin T9
Pulsar la tecla de cifra varias veces hasta que se muestre el carácter deseado. El cursor avanza tras una breve pausa. Ejemplo:
2
Ä, ä, 1–9 Los acentos y las cifras se
§Borrar Pulsando brevemente se
H
*
Al pulsar brevemente una vez se escribe la letra a, al hacerlo dos veces la letra b, etc. La primera letra de un nombre se escribe automáticamente en mayúscula.
Pulsando prolongadamente se escribe la cifra.
muestran después de la letra correspondiente.
borra el carácter antes del cursor, pulsando prolongadamente la palabra entera.
Control del cursor (adelante/atrás).
Pulsar brevemente: Conmutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicación de estado en la línea superior del display.
Pulsar prolongadamente: Se muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: Se muestran los caracteres especiales.
Pulsar prolongadamente:
Abrir el menú de entrada.
0
1
Pulsar una/varias veces:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Pulsar prolongadamente:
Escribir 0. Espacio en blanco. Pulsar
dos veces = cambio de línea
Caracteres especiales
*
1
)
"’ : €@\ &#[ ] { } %~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Salto de línea
G,H Ir a un carácter.
§Selecc.§ Pulsar.
Pulsar brevemente. Se muestra la tabla de símbolos.
¿¡_;.,?!+-
* /()
¤¥
$
Menú de entrada
Al introducir texto:
*
Pulsar prolongadamente. Se muestra el menú de entrada:
Formato texto (sólo SMS) Idioma entrad Marcar texto Copiar/Agregar
£
Introducción de texto
25
Entrada de texto con T9
“T9” combina la palabra correcta a partir de las diferentes entradas del teclado mediante comparación con un extenso diccionario.
Activar/desactivar T9
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Entrada T9 Seleccionar. T9 preferido
§Modific.§ Activar T9.
Seleccionar Idioma entrad
Para cambiar al idioma en el que se desea redactar el texto.
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Entrada T9 Seleccionar. Idioma entrad
§Selecc.§§ Confirmar; el nuevo
Versiones de idioma T9
Si desea cargar un diccionario en otro idioma, encontrará una extensa selección para la descarga en Internet, así como las respectivas instrucciones de instalación en:
www.my-siemens.com/t9
Escribir palabras con T9
A medida que avanza la entrada va cambiando la visualización.
Seleccionar.
Seleccionar.
idioma queda disponible. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo T9.
Por tanto, es conveniente escribir la palabra hasta el final sin mirar al display.
Pulsar las teclas debajo de las cuales están las correspondientes letras tan sólo una vez, p. ej. para “Hotel”:
pulsar brevemente para
T9
Abc y a continuación
4 6 8 3 5
1
No escriba el texto con caracteres especiales como Ä, sino con el carácter estándar, p.ej. A, del resto se encarga T9.
Más información
0
D
*
Pulsar. Un espacio termina la palabra.
Insertar un punto. La palabra termina cuando se inserta un espacio en blanco. En la palabra, el punto sustituye a un apóstrofo/guión:
p. ej. §técnico.administrativo§ = técnico-administrativo.
Ir a la derecha: Palabra finalizada.
Pulsar brevemente. Cambiar entre: abc, Abc,
123. Indicación de estado en la
línea superior del display. Pulsar prolongadamente: Se
muestran todas las variantes de entrada.
Pulsar brevemente: Seleccionar símbolos especiales (pág. 24).
Pulsar prolongadamente:
Abre el menú de entrada (pág. 24).
T9
abc, T9Abc,
26
Introducción de texto
Propuestas de palabras T9
Si el diccionario contiene varias posibilidades para una secuencia de letras (una palabra), se muestra en primer lugar la más probable. Si la palabra reconocida no es la deseada, puede que la siguiente propuesta de T9 sea correcta.
La palabra debe mostrarse §invertida§. A continuación
»
»
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, también se puede escribir sin T9.
Para agregar una palabra al diccionario:
§Aprender§ Seleccionar.
Se borra la última propuesta y puede introducirse la palabra, esta vez sin T9. Con §Memor.§ se añade automáticamente al diccionario.
pulsar nuevamente. La palabra mostrada se sustituye por otra. Si ésta tampoco es correcta, pulsar
nuevamente. Repetir hasta que se muestre la palabra correcta.
SMS 1 748
Empieza a las 8 horas
Aprender
___
»
Corregir palabra
Escribir con T9:
H
»
§Borrar§ Borra el carácter anterior
Escribir sin T9:
H
§Borrar§ Borra el carácter situado a
J
Más información
Dentro de una "palabra T9" no se puede modificar nada sin haber cancelado previamente el estado T9. A menudo es mejor escribir de nuevo la palabra.
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; y existen otras patentes pendientes en todo el mundo.
Desplazamiento palabra a palabra a izquierda/ derecha hasta §invertir§ la palabra deseada.
Consultar de nuevo las propuestas T9.
al cursor y muestra la nueva palabra posible.
Desplazamiento carácter a carácter hacia la izquierda/derecha.
la izquierda del cursor. Los caracteres se insertan
en la posición del cursor.
Introducción de texto
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar módulos de texto que puede incorporar a sus mensajes (SMS, MMS, E-Mail).
Escribir módulos de texto
§Menú§K]KMódulos texto
§Opciones§ Seleccionar Texto nuevo.
J
§Opciones§ Seleccionar Memor.
Utilizar módulos de texto
J
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
G G
§Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
§Selecc.§ Confirmar. El módulo de
Escribir módulo de texto.
Aceptar el nombre predefinido o asignar uno nuevo, luego guardar con
§OK§.
Escribir el texto del mensaje (SMS, MMS, E­Mail).
Seleccionar Módulos texto.
Seleccionar un módulo de texto de la lista.
módulo de texto.
texto se agrega al texto a la derecha del cursor.
27
28
è Lista estándar
§Menú§
Seleccionar función.
K
Mostrar entr.
Las entradas del listín estándar (agenda o guía telefónica) se muestran para su selección.
Selección de un nombre
G
/
J
A
por la primera letra y/u hojeando.
La entrada se selecciona.
<Nuevo regis.>
Agregar nueva entrada al Listín estándar.
Guía telefón. (vea pág. 29) Agenda telefónica (vea pág. 32)
Lista estándar
Seleccione la guía telefónica (sólo un número de teléfono por registro) o la agenda telefónica como listín estándar. Le recomendamos que dé preferencia a la agenda telefónica, ya que son posibles más registros y funciones (p. ej., imágenes, fechas de cumpleaños, varios números de teléfono por registro, etc.).
Seleccione Guía telefón. o
F
§Selecc.§ Seleccionar como
Agenda telefónica.
predefinido.
Grupos
(vea pág. 36)
Tarjeta visita
Cree su propia tarjeta de visita. Envíe esta tarjeta en forma de SMS a otro teléfono GSM.
Si no ha creado aún una tarjeta de visita, se le solicitará directamente la entrada.
G
Apellido: E-mail 2: Nombre: URL: Tel.: Empresa: Tel.oficina: Calle: Tel. móvil: Código postal: Fax: Ciudad: Fax 2: País: E-Mail: Cumpleaños:
§Memor. Pulsar.
Más información
El contenido de la tarjeta de visita corresponde al estándar internacional (vCard).
· Copiar números de teléfono
§Opciones§ Menú Agenda telefónica
Salte de un campo a otro realizando sus entradas. Puede consultar más detalles sobre los campos de entrada en pág. 32 y en pág. 33.
de la agenda/guía telefónica.
(pág. 34).
Números de servicio
(vea pág. 112)

Guía telefón.

29
(contenidos en la tarjeta SIM) se administran separados de la agenda. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la guía telefónica y la agenda telefónica.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la guía telefónica como listín estándar (agenda telefónica como estándar, pág. 28):
F
Seleccionar
§Selecc.§ Pulsar.
G
J
Número:
Introduzca el número de teléfono con prefijo.
Abrir el listín telefónico (en estado de espera a llamada)
N Guía telefón. Ú
<Otras libretas> <Nuevo regis.> Carmen
O Selecc.
<Nuevo regis.>.
D
Seleccionar los campos de entrada.
Rellene los campos de entrada descritos a continuación. La cantidad máx. de caracteres se muestra en la parte superior del display.
Nombre:
Introduzca nombre y/o apellido.
Ubicación:
Ajuste previo: SIM
H
Selección de la ubicación de memoria como SIM o
SIM protegida (pág. 31).
Registro N°:
Tras la introducción se asigna automáticamente a cada número de teléfono un número de registro. Con éste puede marcarse el número de teléfono (pág. 30).
H
§Memor.§ Pulsar para guardar el
Más información
Modificar el número de registro.
nuevo registro.
O Cambio provisional a la agenda
telefónica...................................... pág. 32
§+Lista§ Prefijo internacional.......pág. 112
Guardar secuencia de tonos .......pág. 113
Introducción de texto .....................pág. 24
<Otras libretas>: <núm.propios>: Introducir números
propios(pág. 112),
<Números VIP>: Asignar números de
teléfono importantes al grupo,
<Listín telef.SIM> (pág. 31), <SIM protegida> (pág. 31), <Nr. de servicio> (pág. 112).
30
Guía telefón.

Llamar (buscar registro)

F
J
A
Abrir la guía telefónica.
/
Selección de un nombre
G
por la primera letra y/u hojeando.
El número se marca.
Marcar con el número de registro
Al efectuar nuevos registros en la guía telefónica, se asigna automáticamente un número de registro a cada número de teléfono.
J
 A
Introducir el número de registro.
Pulsar.
Pulsar.

Modificar registro:

Seleccionar entrada en la
G
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
G
J
§Memor.§ Pulsar.
guía telefónica.
Modific..
Seleccionar el campo de
entrada deseado. Realizar modificaciones.
Menú Guía telefónica
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen las siguientes funciones. Algunas funciones pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Modific.
Nuevo regist.
Copiar en 9
Cop. todos
9
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar... Capacidad
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Abrir el registro para
modificarlo. Generar un registro nuevo.
Copiar el registro o registros en la agenda telefónica.
Copiar todos los registros en la agenda telefónica.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar, el registro actual está marcado (pág. 111).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 111).
(pág. 107) Indicación de la capacidad
de memoria máxima y restante.
Guía telefón.
Ubicación:
Los registros pueden ser desplazados a la otra ubicación de memoria respectivamente.
SIM (estándar)
Los registros guardados en la guía telefónica de la tarjeta SIM pueden utilizarse también con otro teléfono GSM.
SIM protegida
Una tarjeta SIM especial permite guardar números en una área protegida. Para su edición, es indispensable disponer del PIN 2 (pág. 15).
Activar con la función Sólo (pág. 78).
L
31
32

Agenda telefónica

En la agenda telefónica se pueden guardar hasta 500 registros con varios números de teléfono y fax, así como otros datos de dirección. Estos registros se administran separados de la guía telefónica en la memoria del teléfono. No obstante, Ud. puede intercambiar datos entre la agenda y la guía telefónica de la tarjeta SIM.

<Nuevo regis.>

Si está ajustada la agenda como listín estándar:
F
§Selecc.§ Pulsar.
J
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
N Agenda telefónica Ú
<Nuevo regis.> <grupos> Carmen
Import. Selecc.
š
Nuevo regist.
Apellido:
§Martínez§
Nombre:
Borrar Memor.
Introducir el nombre y/o apellido.
Grupo
Las entradas se pueden combinar en grupos (pág. 36). Selección con
§Modific.§.
D
Tel.: URL: (Dirección de
Tel.oficina: Empresa: Tel. móvil: Calle: Fax: Código postal: Fax 2: Ciudad: E-Mail: País: E-mail 2: Cumpleaños:
Imagen
Todos campos
§Memor.§ Guardar el nuevo registro.
Realizar las demás entradas campo por campo.
Internet)
(pág. 33)
§Selecc.§ Asigne una
imagen a un registro de la agenda telefónica. Ésta se mostrará cuando reciba una llamada del número de teléfono correspondiente (vea pág. 105).
§Selecc.§Muestra todos los
campos de entrada si la indicación anterior era reducida (véase pág. 34, Menú de la agenda telefónica, Ajustes campo).
Agenda telefónica
33
Más información
<grupos> Funciones de grupo (pág. 36). Cumpleaños
§+Lista§ Tomar el prefijo internacional
O Cambio provisional a la guía
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su agenda telefónica con Outlook® o Lotus Notes™.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (pág. 101).
Tras la entrada de la fecha del cumpleaños puede activarse la “ventana de aviso”. Ahora puede introducir la hora de la llamada recordatoria. El teléfono avisa mediante un sonido y una indicación en el display un día antes del cumpleaños y en el día de compleaños.
Copiar datos de otro registro de la agenda telefónica.
de la lista (pág. 112).
telefónica.
®
PC (pág. 116) puede

Modificar registro:

F
G
§Leer§ Pulsar.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Seleccionar el registro deseado.
N Martínez, Luis
§Martínez§, Luis
¿ 055512389
v 0555987654
Modific.
F Seleccionar campo de
entrada.
§Modific.§ Abrir registro.
J
§Memor.§ Guardar.
Tecla derecha del display:
Si salta de línea en línea al leer un registro, la tecla derecha del display cambiará según el campo de entrada en que se encuentre. Pulsando esta tecla puede acceder a la aplicación correspondiente:
§Marc.voz§ Menú de marcación por voz
§E-mail§ Escribir e-mail (pág. 51).
§Link§ Acceder a URL (pág. 60).
§Mostrar§ Mostrar la imagen
Realizar los cambios.
§Opciones§
continuación.
(pág. 35).
correspondiente.
Véase a
34
Agenda telefónica

Llamar (buscar registro)

F
J
A
Si hay varios números de teléfono guardados en la agenda:
G
A
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
La entrada se selecciona.
N Martínez, Luis
¿ 0555123454
v 0555987654
À 0555222345
Seleccionar número de teléfono.
La entrada se selecciona.
Selecc.

Menú de agenda telefónica

Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones. Éstas pueden utilizarse tanto para el registro marcado en ese momento como para varios registros marcados a la vez:
§Opciones§
Leer Modific.
Abrir el menú.
Mostrar el registro. Abrir el registro para
modificarlo.
Nuevo regist.
Mover a ...
Copiar a SIM
Borrar Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Filtro
Tarjeta visita
Marc. por voz
Enviar... Capacidad
Ajustes campo
Generar un registro nuevo.
Asignar registro a un grupo.
Copiar registro/s con nombres y el número de teléfono seleccionado a la tarjeta SIM.
Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Activar el modo de marcar (pág. 111).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 111).
Enumerar sólo registros de la agenda con los siguientes criterios:
• Marc. por voz
•E-mail
• URL
• Cumpleaños
•Imagen
Marcar registro como tarjeta de visita propia.
Grabar marcación por voz para un registro (pág. 35).
(pág. 107) Indicación de la capacidad
de memoria máxima y restante.
Seleccionar campos de entrada visibles para registro nuevo.
Agenda telefónica
35

Marc. por voz

Ud. puede marcar números de teléfono con sólo pronunciar un nombre. Es posible programar un máximo de 20 grabaciones para la marcación por voz o la ejecución de comandos de voz (pág. 100) en el teléfono (no en la tarjeta SIM).
Grabar comando
F
J
§Opciones§
Marc. por voz
F
§Grabar§ Pulsar.
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Se emite un tono breve. Pronuncie ahora el nombre. Tras emitirse otro tono de aviso/una indicación en el display, repítalo. La grabación se confirma con un tono de aviso y se guarda automáticamente.
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
Selección de un nombre
G
/
por la primera letra y/u hojeando.
Abrir el menú.
Seleccionar. Seleccionar número si hay
varios disponibles.
Menú de marcación por voz
Dependiendo de la situación en que se encuentre se ofrecen diferentes funciones.
§Opciones
Reproducir
Nueva
Borrar
Borrar todos
Abrir el menú.
Reproducir marcación por voz.
Grabar nueva marcación por voz.
Borrar marcación por voz del registro.
Borrar todas las marcaciones por voz del registro tras una consulta de seguridad.
Utilizar la marcación por voz
E
Pronuncie ahora el nombre. Se selecciona el número.
Más información
Un entorno muy ruidoso puede repercutir en la capacidad de reconocimiento. En caso de error, pulse nuevamente la tecla de control y repita la marcación por voz.
Pulsar prolongadamente. Comience la marcación por voz (en estado de espera a llamada).
36

Grupos

9 grupos que le ayudarán a mantener en orden sus registros de la agenda telefónica. Puede cambiar el nombre de siete grupos.
F
<grupos> Seleccionar (detrás del
G
§Opciones
Cam.nom.grup
Más información
Ningún grupo: Contiene todos los
registros de la agenda telefónica que no están asignados a ningún grupo (no se puede cambiar el nombre).
Recibido: Contiene los registros de
agenda telefónica vCard recibidos por IrDA o SMS (no se puede cambiar el nombre).
SMS a grupo ................................ pág. 42
Abrir la agenda telefónica (en estado de espera a llamada).
nombre del grupo se indica la cantidad de registros).
N Grupos
t
Ocio (5)
Ã
Privado (23)
Ä Negocio (11)
Abrir Opciones
Seleccione un grupo.
Abrir el menú.
Seleccionar y asignar un nombre al grupo.
Menú Grupos
§Opciones
Abrir
Símbolo grupo
Cam.nom. grup
Desplazar
Borrar todos
Abrir el menú.
Mostrar todos los miembros del grupo seleccionado.
§Leer Agenda telefónica,
pág. 33.
§Opciones Véase pág. 34.
Asignar un símbolo a un grupo, véase a continuación.
Modificar el nombre de grupo.
Desplazar uno o varios registros marcados de un grupo a otro.
Borrar todos los miembros del grupo en que se encuentre después de una consulta de seguridad.
Símbolo grupo
Es posible asignar a un grupo un símbolo, el cual se mostrará en el display siempre que reciba una llamada de uno de los miembros de dicho grupo.
G
§Opciones
Símbolo grupo
H
§OK§ Confirmar.
Seleccione un grupo.
Abrir el menú.
Seleccionar.
Seleccione un símbolo.

Z Archivos

37
las llamadas para facilitar la rellamada.
§Menú§
K
Z
§Selecc.§ Pulsar.
G Seleccione la lista de
llamadas.
§Selecc.§ Pulsar.
G Seleccionar número de
teléfono.
A Marcar el número de
teléfono.
O bien
§Leer§ Mostrar información
Por cada lista de llamadas se guardan 10 números de teléfono:
Llam. perdidas
Para las llamadas no contestadas se memoriza el número de teléfono para la devolución de llamada.
Requisito: La red utilizada soporta la "identificación del llamante".
Llam.aceptad.
Se relacionan las llamadas contestadas.
sobre el número de teléfono:
L
Símbolo para llamadas perdidas (en estado de espera a llamada). Al pulsar la tecla de control (izquierda), se muestra el número de teléfono.
L
Núm.marcados
Acceso a los últimos números de teléfono marcados.
A
Borrar archivo
Se borran las listas de llamadas.
Menú de listas de llamadas
Cuando se marca un registro, puede accederse al menú Listas de llamada.
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Leer N° correcto
Copiar en 9
Borrar
Borrar todos
Más información
Al copiar a la agenda telefónica, el número de teléfono puede ocupar un nuevo registro o modificar un registro ya existente. Tras seleccionar el campo de entrada, pulsando
§Pegar§ se guarda el número de teléfono en
el registro.
Acceso rápido en el estado de espera a llamada.
Leer registro. Cargar el número en el
display y corregirlo allí, si es el caso.
Guardar en la agenda telefónica o en la guía telefónica (véase más abajo).
Borrar el registro después de una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros de la lista de llamadas tras una consulta de seguridad.
38

Z Duración/tasa

Durante una comunicación pueden visualizarse los costes y la duración de la llamada para diferentes tipos de llamada, así como ajustarse una limitación de los pasos para las llamadas salientes.
§Menú§
KZKDuración/tasa
Seleccione un tipo de llamada:
Última llamada Resto llam. Unid.restantes
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Tras la visualización se puede:
§Reiniciar§ Restaurar la visualización.
§OK§ Finalizar la visualización.
Ajust. tasas
§Menú§K
Moneda
(Consulta PIN 2)
Introducción de la moneda para la indicación de costes.
Tarificación/paso.
(Consulta PIN 2)
Introducción de los costes por paso/ unidad de tiempo.
Z
KDuración/tasa
KAjust. tasas
L
L
Límite cuenta
(Consulta PIN 2)
Existen tarjetas SIM especiales en las que el propietario o el proveedor pueden establecer un crédito o un plazo de tiempo a cuya expiración se bloquea el teléfono para las llamadas salientes.
§Modific.§ Pulse, introduzca PIN 2.
Límite cuenta
J
§OK§ Confirmar.
Confirme seguidamente el crédito o reponga el contador. La indicación en las tarjetas de prepago puede variar dependiendo del proveedor de servicios.
Display autom.
La duración y las tasas de la llamada se muestran automáticamente después de cada llamada.
Activación. Introducir la cantidad de
unidades.
L

] Mensaje de voz/buzón de voz

L
39
§Menú§
K]KConfiguración KMens. de voz
La mayor parte de los proveedores ponen a disposición un contestador automático externo. Este buzón permite a las personas que llaman depositar un mensaje de voz cuando
• el teléfono está desconectado o fuera de cobertura,
• Ud. no desea contestar,
• está telefoneando (y la función de
llamada en espera no está activada,
pág. 71).
Si el proveedor de servicios no ofrece la función de mensaje de voz, deberá solicitarla expresamente y realizar en su caso ajustes manualmente. Según el proveedor, la descripción siguiente puede variar ligeramente.
Configuración:
El proveedor de servicios pone a disposición dos números:
Guardar número de teléfono del buzón de voz
Éste es el número al que debe llamarse para escuchar los mensajes de voz depositados.
§Menú§
K]KConfiguración KMens. de voz
/JSeleccionar número de
·
§OK§ Confirmar.
Guardar número de teléfono de desvío
A este número de teléfono se desvían las llamadas.
teléfono de la guía/agenda telefónica o introducirlo/ modificarlo.
L
§Menú§
KmKAjustes teléf. KDesvíos Kpor ejemplo, Llam. sin resp KActivar
Introducir número de teléfono para el desvío de llamadas.
§OK§ Registro en la red. Tras
Información detallada sobre el desvío en la pág. 71.
unos segundos se emite una confirmación.
Escuchar
Los mensajes de voz nuevos pueden señalizarse, según el proveedor de servicios, del siguiente modo:
\ Símbolo con señal acústica.
O bien
]
O bien
Se obtiene una llamada con un anuncio grabado automático.
Llamar al buzón y escuchar los mensajes.
1
Fuera de la red radiotelefónica propia puede ser necesario marcar un número de buzón diferente, así como la introducción de una contraseña para escuchar los mensajes.
Un SMS indica la llegada de un mensaje de voz nuevo.
Pulsar prolongadamente (en caso necesario, introducir una vez el número de teléfono del buzón). Según el proveedor, confirmar con §OK§ y §Buzón§.
40

] SMS

recibir mensajes de texto extralargos (máx. 760 caracteres), compuestos automáticamente a partir de varios SMS “normales”(téngase en cuenta su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un SMS gráficos y tonos de timbre.
Dependiendo del proveedor de servicios, también es posible enviar correos electrónicos y faxes por SMS, así como recibir correos electrónicos (puede ser necesario cambiar la configuración, pág. 55).

Escribir/enviar SMS

§Menú§K]KNuevo SMS
J
La entrada de texto con "T9" (pág. 25) también le permite redactar rápidamente textos largos y con pocas pulsaciones de teclas.
§Borrar§ Si pulsa
brevemente, se borra letra a letra y si lo hace prolongadamente, palabra a palabra.
A Pulsar.
/JIntroducir el número de
·
teléfono o buscarlo en la guía telefónica/agenda.
§Grupos§ SMS a Grupo
(pág. 42).
§OK§ Confirmar. Enviar el SMS
§OK§ Volver al editor.
Indicación en la línea superior del display:
abc/Abc/ ABC/123
SMS 1 739
Más información
Insertar Imágenes y sonido en
el texto.......................................... pág. 41
Perfiles SMS .................................pág. 55
Dado el caso puede solicitarse
Tipo mensaje, Vigencia,
Cent. Servidor............................. pág. 55
Información de envío de SMS.....pág. 110
Introducir caracteres especiales....pág. 24
al Centro Servidor para su retransmisión. El SMS enviado se guarda en la lista “Enviado”.
SMS
Empezará a las 8 horas.
T9 activo. Mayúsculas/minúsculas o
cifras. Título del display. Número de SMS necesarios. Número de caracteres
todavía disponibles.
1 739
] SMS
41
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú Texto.
Enviar
Memor.

Imág.&sonido

Módulos texto
Formato Cambio línea
Borrar texto Agregar de...
Entrada T9
(pág. 24)
Enviar via ...
Introducir número de teléfono del destinatario o seleccionarlo de la guía telefónica/agenda y enviar.
Guardar el texto escrito en la lista de borradores.
Agregar gráficos, animaciones, tonos al SMS (véase más adelante).
Insertar módulos de texto (pág. 27).
Letra pequeña, Letra mediana, Letra grande
Subrayado Izquierda, Derecha,
Centrar (alinear) Marcar texto (marcar
texto con la tecla de control)
Borrar el texto completo. Agregar registro de la
guía/agenda telefónica.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad:
Seleccionar idioma del texto.
Selección de un perfil SMS para el envío (pág. 55).
Imág.&sonido
Es posible insertar en el texto del mensaje gráficos y tonos.
J
§Opciones§ Tras finalizar una palabra,
G
G
§Selecc.§ Confirmar.
G
En Animac.estánd/Tonos estánd.:
§Selecc.§ La selección se acepta en
En Animac. prop./Imág. propias/Sonidos
prop.:
§Cargar§ La selección se visualiza/
§Selecc.§ La selección se acepta en
Escribir texto del mensaje.
abra el menú Texto.
Seleccionar Imág.&sonido. El menú contiene:
Animac.estánd Tonos estánd. Animac. prop. Imág. propias Sonidos prop.
Seleccionar área.
Se muestra la primera entrada del área seleccionada.
Hojear hasta el registro deseado.
el SMS.
reproduce.
el SMS.
42
t
T
Más información
La reproducción al destinatario sólo tiene lugar si su teléfono incluye el estándar EMS (pág. 109).
En el modo de entrada, al seleccionar una melodía se visualiza un espacio.
] SMS

Leer SMS

]
Indicación en el display de un SMS nuevo
_g
.
Proveedor

SMS a grupo

Puede enviar un SMS a modo de “circular” a un grupo de destinatarios.
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
§Grupos§ Pulsar. Se abre la agenda
• Marcar registros individuales.
• Seleccionar <grupos>, abrir un
• Seleccionar <grupos>. Marcar un
§Enviar§ Pulsar. Se muestra el
§Enviar§ Tras una consulta de
telefónica en el modo para marcar (pág. 111). Se ofrecen las siguientes posibilidades:
grupo y marcar allí determinados/ todos los registros.
grupo.
primer destinatario marcado. Si éste dispone de varios números de teléfono, puede seleccionarse uno.
§Próximo§ Saltar un
destinatario.
seguridad se inicia el envío.
01.06.2003 10:10
] Menú
< Para leer el SMS pulsar la
tecla de display izquierda.
Fecha/hora Número de
eléfono/
remitente
exto del
mensaje
G
§Respues.§ Véase a continuación.
§Opciones§ Véase pág. 44.
Más información
Imágenes y sonidos en SMS.........pág. 41
T
Memoria de mensajes
llena.............................................pág. 111
Utilizar núm. tel./dirección de e-mail/
dirección WAP §invertidos§.........pág. 112
01.06.2003 10:10
55536989876
¿Nos vemos mañana?
Respues. Opciones
Desplazarse por las líneas del SMS.
] SMS
43
Menú Respuesta
§Respues. Abrir el menú Respuesta.
Escribir mens.
Modific.
Respuesta"si" Resp."no" Rellamada
Tarde Muchas gracias
Tras procesar con el editor el SMS, éste se puede guardar o enviar con
§Opciones§.
Redactar un nuevo texto de respuesta.
Modificar el SMS recibido o asignarle un texto nuevo.
Agregar SI al SMS. Agregar NO al SMS. Agregar un texto ya
redactado como respuesta a un SMS.

Timbres, logotipos...

Puede recibir mediante SMS enlaces para descargar timbres, logos, protectores de pantalla, animaciones e informaciones sobre aplicaciones (pág. 64). Marque este enlace e inicie la descarga pulsando la tecla de conexión
Asegúrese de que el perfil HTTP (pág. 65) y el acceso telefónico (pág. 76) han sido configurados.
A.
Listas
Todos los SMS se guardan dependiendo del estado en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKSMS
Se muestra la lista de SMS recibidos.
]
Entrada
ƒ 0555123454CarmenMiguel
Leer Opciones
Borrador
§Menú§K]KBorradorKSMS
Se muestra la lista de SMS aún no enviados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar. KSMS
Se muestra la lista de SMS encadenados aún no enviados por completo. El envío puede iniciarse de nuevo.
Enviado
§Menú§K]KEnviado KSMS
Se muestra la lista de SMS enviados.
44
] SMS
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Responder
Borrar Borrar todos
Enviar
Modific.
Capacidad
Marca no leída
Guardar en
9
Trans. archivo
Enviar via ...
Imág.&sonido
Leer registro. Responder directamente
al SMS entrante. Borrar SMS seleccionado. Borrar todos los SMS tras
una consulta de seguridad. Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continuación, enviar.
Abrir SMS para modificarlo.
Indicación del espacio de memoria libre en la tarjeta SIM/en el teléfono. Dado el caso, segmentos: cantidad de SMS individuales encadenados.
Marcar el mensaje como no leído.
Aceptar un número de teléfono marcado en la guía/la agenda telefónica.
Desplazar SMS al archivo.
Seleccionar un perfil SMS para el envío (pág. 55).
Guardar los gráficos o tonos contenidos en el SMS.

Archivo SMS

§Menú§K]KArchivo SMS
Se muestra la lista de SMS archivados en el teléfono.
ÑArchivo SMS
INBOXDRAFTUNSENT
Abrir Opciones
No leído.
Leído.
ƒ
Borrador.
Enviado.
¢
X
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
Menú Archivo
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Enviar
Modific.
Más funciones, véase Card-Explorer, pág. 105.
Registro en la tarjeta SIM.
Mensaje encadenado.
Leer registro. Introducir el número de
teléfono o seleccionarlo desde la guía telefónica y, a continuación, enviar.
Abrir el editor para modificar.

] MMS

permite enviar textos, imágenes (también fotos) y tonos en un mensaje combinado a otro teléfono móvil o a un destinatario de correo electrónico. Todos los elementos de un MMS se agrupan en forma de "serie de diapositivas".
Dependiendo de la configuración de su teléfono, recibirá el mensaje completo automáticamente o bien sólo un aviso de que tiene un MMS guardado en la red, indicando el remitente y el tamaño. Seguidamente podrá cargarlo y leerlo en su teléfono.
Consulte a su proveedor sobre la disponibilidad de este servicio. Es posible que tenga que abonarlo por separado.

Escribir/enviar MMS

Un MMS se compone de encabezado de dirección y de contenido.
Un mensaje MMS puede estar compuesto de una secuencia de páginas, de las que cada una puede contener una combinación de textos, tonos y gráficos.
Los textos se pueden crear con ayuda de T9 (pág. 25).
Las imágenes y los gráficos pueden generarse con equipos adicionales como cámaras digitales y ser anexadas en formatos JPEG, WBMP o GIF. Véase también Card-Explorer, pág. 105.
45
La música se envía y recibe como
archivo MIDI, los tonos y ruidos como archivo AMR.
Navegación
G
§Menú§
Campos de entrada:
A:
Referencia: Entrada del título del
Imagen: §Agregar§ Pulsar. Se abre la
Texto: §Modific.§ Pulsar. Escribir
Hojear por líneas con la tecla de control.
K]KMMS nuevo
Ÿ Editor MMS
A:
Referencia: 1
º
·/
mail del/de los receptores.
MMS (máx. 40 caracteres).
lista de imágenes para su selección (véase también
Card-Explorer, pág. 105).
texto con ayuda de T9. Menú Texto, véase pág. 46.
Opciones
Dirección de e-
J
46
] MMS
Sonido: Pulsar §Agregar§. Ahora
Durac. reprod.
Inserción de más páginas
§Opciones§ Abrir el menú.
Diapos. nueva Seleccionar.
Más información
Pueden realizarse envíos a un máx. de 20 números de teléfono/direcciones con 50 caracteres cada uno.
§Opciones§ Menú principal MMS . pág. 47
Insertar tarjeta de visita
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
puede seleccionar una melodía guardada ((véase también Card-Explorer, pág. 105).
Entrada de la duración de visualización de cada página (mínimo 0,1 segundos).
F Hojear hasta Tarjeta visita.
· Insertar tarjeta de visita.
Insertar cita
§Opciones§ Abrir el menú.
Extras Seleccionar.
F Hojear hasta Cita.
é Dado el caso, importar
cita del calendario.
Comprobar MMS
Compruebe el MMS antes del envío:
§Opciones§ Abrir el menú.
Vista pr. dia
Visualizar una página individual.
Vista pr.mensj
Reproducir el MMS completo en el display. Cancelar con cualquier tecla.
Enviar MMS
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Seleccionar.
Menú Texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambio línea
Memor. Borrar texto Entrada T9
(pág. 24)
Módulos texto
Empezar nueva línea.
Guardar el texto del MMS. Borrar el texto completo.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad:
Seleccionar idioma del texto.
Insertar módulo de texto (pág. 27).
] MMS
47
Menú MMS
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar Agregar de...
Enviar Memor.
Diapos. nueva
Eliminar elem.
Borrar diapos.
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Borrar datos introducidos. Agregar registro de la
guía/agenda telefónica así como citas/tareas.
Enviar MMS. Guardar MMS en la lista
de borradores. Agregar página nueva
detrás de la actual. Borrar elemento de una
página. Borra la página
visualizada actualmente. Reproducción de la
página completa. Lista de las páginas
disponibles para la selección.
Vista pr.mensj
Entrada T9
(pág. 25)
Atributos
Extras
Reproducción del MMS completo. Cancelar con cualquier tecla.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad:
Seleccionar el idioma en el que ha de escribirse el texto.
Fecha:, Tamaño:,
Mostrar Prioridad: del MMS.
Indicar más propiedades del MMS y añadir Tarjeta
visita y Cita.
48
] MMS

Recibir MMS

/
Aviso de recepción de un
MMS o de una notificación.
_g
Proveedor
01.06.2003 10:10
I
Menú
< Para leer el SMS pulsar la
tecla de display izquierda.
Dependiendo del ajuste (pág. 56):
• se recibe el MMS completo.
• se abre la notificación.
§Recepción§ para recibir el MMS
completo.
Cancelar la función con cualquier tecla.

Leer MMS

§Reprod.§ Presentación automática
G
J
del MMS. Cancelar con cualquier tecla.
Hojear por páginas con la tecla de control.
Abrir páginas individuales directamente con la tecla de cifra.
Anexo
Un MMS puede contener varios anexos.
§Opciones§ Abrir el menú.
Anexo Seleccionar.
G
§Abrir§ El anexo se abre con la
§Memor.§ El anexo se guarda con un
Seleccionar anexo.
aplicación disponible.
nombre.
Imágenes y sonido
Las imágenes y sonidos de un MMS recibido pueden guardarse por separado, por ejemplo, para usarse como timbre o imagen de fondo. Para ello, detenga el MMS pulsando cualquier tecla y hojee, si es necesario, hasta la página deseada.
§Opciones§ Abrir el menú.
Contenido Seleccionar.
Siga, como se explica arriba, para anexo. Presentación como símbolos, arriba, en cada página.
Más funciones para editar el MMS en
§Opciones§.
] MMS
49
Listas
Todos los MMS se guardan en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKMMS
Se muestra la lista de MMS y notificaciones recibidos. Para recibir un MMS posteriormente, abra la notificación y pulse §Recepción§.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKMMS
Se muestra la lista de borradores guardados.
Sin enviar.
§Menú§K]KSin enviar.KMMS
Se muestra la lista de MMS aún no enviados correctamente.
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKMMS
Se muestra la lista de MMS enviados.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir Modific.
Responder
Recibir MMS
Recib.tod.MMS
Transferencia
Borrar Borrar todos
Marca no leída
Guardar en 9
Atributos
Reproducir MMS. Abrir el editor para
modificar. Responder directamente
a un MMS entrante. Iniciar la recepción de un
MMS si está marcado sólo notificación (pág. 56).
Iniciar la recepción de todos los MMS nuevos.
Retransmitir MMS a otro destinatario.
Borrar MMS seleccionado. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
Marcar el MMS como no leído.
Aceptar un número de teléfono/dirección de e­mail en la guía/la agenda telefónica.
Se muestra la información acerca del MMS:
• Remitente
• Hora de entrada
• Asunto
• Tamaño
• Prioridad
50
] MMS
Capacidad
Vista pr. dia
Lista diaposit.
Anexo
Contenido
Memor.
Símbolo Significado
‰ ‡ †
Ý Þ
Û Ü
Indicación del tamaño del MMS actual y de la memoria disponible.
Reproducción de la página actual.
Lista de las páginas disponibles para la selección.
Abrir la lista de anexos contenidos.
Selección del contenido de una página, como una imagen o un tono, para guardarlos.
Guardar MMS en la lista de salida.
MMS no leído.
MMS leído.
Borrador de MMS.
MMS enviado.
MMS leído y reenviado
MMS leído con confirmación enviada.
Notificación no leída.
Notificación leída.

] E-mail

51
de correo electrónico (cliente). A través de éste puede escribir y recibir e-mails.

Escribir/enviar e-mail

§Menú§K]KNuevo e-mail
Introducir dirección de e-mail
/JA: Dirección de e-mail del/
·
* Pulsar brevemente para introducir
caracteres especiales como @ (pág. 24). Al escribir un e-mail obtendrá ayuda de T9
(pág. 25).
J
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Enviar Enviar e-mail.
de los receptores.
Cc: Dirección de e-mail
para receptores de copia.
Bcc: Dirección de e-mail
para receptores de copia oculta (a los otros receptores no se les muestran los receptores de copia oculta (Bcc)).
Anexo: Véase a
continuación.
Referencia: Entrada del
título del e-mail (máx. 255 caracteres).
Contenido: Entrada del
texto.
Agregar anexos
En un e-mail se puede insertar como anexo un archivo (p. ej. un timbre de llamada) del sistema de archivos (pág. 105).
§Anexo§ Abrir sistema de archivos.
G
§Marcar Marcar el archivo.
§OK§ Tomar el archivo como
Seleccionar el archivo que quiera agregar.
anexo.
Menú Editor de e-mail
§Opciones§ Abrir el menú.
Añadir línea
Borrar línea
Entrada T9
(pág. 24)
Agregar de...
Anexo Memor.
Enviar
Enviar poster.
Ampliar el campo de dirección en una línea.
Borrar una línea del campo de dirección.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad: Seleccionar
idioma del texto. Agregar registro de la guía/
agenda telefónica. (Véase más arriba). Guardar en la lista de
borradores. Establecer conexión con el
servidor y enviar e-mail. Dado el caso, seleccionar otro acceso (pág. 76).
Transferir a la lista de salida para el posterior envío.
52
] E-mail

Recibir e-mail

§Menú§K
Para poder leer un e-mail es necesario descargarlo previamente del servidor. El proveedor se marca a través de un acceso configurado (pág. 76) y todos los e-mail se transfieren a la lista de entrada.
]
KEntrada
KRecibir e-mail
Más información
El cliente de e-mail recibe siempre mensajes completos, incl. título, contenido y, si los hay, anexos. El usuario puede limitar el tamaño de los mensajes recibidos (pág. 57).
En el teléfono se pueden almacenar como máx. 50 e-mail. El tamaño de un e-mail está limitado a 99 KB.
Sincronización con el PC
Mediante XTNDConnect puede sincronizar su entrada/salida de e­mail con Outlook
E-mail con anexo
”
‹ Š
Œ“
®
PC (pág. 116)
®
o Lotus Notes™.
Significado
No leído
Leído
Borrador
Enviado

Leer nuevo e-mail

§Menú§K]KEntradaKE-mail
G
§Leer§ Se visualiza el e-mail.
G
En función del área de texto que haya marcado, la tecla de display izquierda ofrece diferentes funciones:
§Memor.§ Guardar anexo (p. ej.,
§Responder§ Responder al remitente.
§Link§ Iniciar el navegador WAP y
Seleccionar e-mail.
Cambiar entre letra pequeña, normal y grande.
Hojear por líneas con la tecla de control.
Las direcciones de e-mail/ números de teléfono contenidos en el texto se representan §invertidos§ y pueden guardarse en la agenda telefónica.
A S eleccionar número de
teléfono o iniciar nuevo e­mail.
mapa de bits o Bitmap).
acceder a una URL (pág. 60).
] E-mail
53
Menú Leer
Según la situación se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Responder
Resp. todos
Transferencia
Modific.
Borrar
Borrar todos
Tam. caract.
Guardar anexo
Se abre el e-mail original. El remitente aparece como destinatario y puede modificarse, al igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos los destinatarios aparecen de nuevo en el campo “Enviar a” como destinatarios.
Se abre el e-mail original. Introduzca el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Abrir el e-mail para procesarlo en el Editor.
Borrar el e-mail seleccionado.
Borrar todos los e-mails de la bandeja de entrada o de salida.
Selección del tamaño de letra.
El anexo se guarda en el sistema de archivos (Card-Explorer, pág. 105).
Listas
Todos los e-mail se guardan en cuatro listas diferentes:
Entrada
§Menú§K]KEntradaKE-mail
Se muestra la lista de e-mails recibidos.
G
§Leer§ Se visualiza el e-mail.
Borrador
§Menú§K]KBorradorKE-mail
Se muestra la lista de borradores de e-mail.
Sin enviar.
§Menú§K
Se muestra la lista de e-mail aún no enviados.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío.
§Menú§
Transferir al servidor todos los e-mails pendientes de envío y recibir todos los e-mail nuevos del servidor.
Seleccionar e-mail.
]
KSin enviar.
KE-mail
K]KSin enviar. KEnviar e-mail
K]KSin enviar. KRemit./destin.
54
] E-mail
Enviado
§Menú§K]KEnviadoKE-mail
Se muestra la lista de e-mail enviados.
Menú Listas
Según la lista se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Modific. Responder
Resp. todos
Transferencia
Borrar
Borrar todos
(pág. 52) Editar e-mail. Se abre el e-mail original.
El remitente aparece como destinatario y puede modificarse, al igual que el título y CC.
Como arriba, pero todos los destinatarios aparecen de nuevo en el campo “Enviar a” como destinatarios.
Se abre el e-mail original. Introduzca el nuevo destinatario al que desea reenviar.
Borrar e-mail seleccionado del teléfono.
Borrar todos los e-mail del teléfono.
Ordenar
Enviar e-mail
Recibir e-mail
Remit./destin.
Ordenar
• por asunto
• por remitente
• por destinatario
• por fecha/hora
• por estado No todas las propiedades
de clasificación pueden utilizarse en todas las listas.
Establecer conexión con el servidor y enviar e­mail.
Establecer conexión con el servidor y recibir e­mails entrantes.
Establecer conexión con el servidor, así como enviar e-mail y recibir e-mails entrantes.

] Perfiles de mensaje

55

Perfiles de SMS

§Menú§K]KConfiguraciónKSMS
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles SMS. Estos contienen las propiedades de envío de un SMS. El ajuste predefinido corresponde al de la tarjeta SIM utilizada.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Cent. Servidor
Receptor
Tipo mensaje
Seleccionar.
Entrada o modificación de los números del centro de servicio según lo indique el proveedor de servicios.
Introducir el destinatario estándar de este perfil de envío o seleccionar en la guía telefónica.
Selecc.manual
En cada mensaje se consulta el tipo de mensaje.
Texto estánd.
Mensaje SMS normal.
Fax
Envío a través de SMS.
E-mail
Envío a través de SMS.
Nueva
Su proveedor puede proporcionarle el código.
Vigencia
Informe estad
L
Confirm. mens.
L
SMS vía GPRS
L
Guar.tras env.
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima *
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Se recibe una confirmación que indica si el envío ha sido correcto o incorrecto. Este servicio puede estar sujeto a tasas.
Si está activada esta función, el destinatario del SMS puede procesar su respuesta directa a través del Centro Servidor (para obtener más información, consulte al proveedor).
Enviar SMS automáticamente vía GPRS (si está disponible).
Requisito: que esté activado GPRS (pág. 75). Cerciórese de que su proveedor de servicios ofrece realmente esta función.
Los SMS enviados se guardan en la lista Enviado.
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Pulsar para activar el
perfil.
56
] Perfiles de mensaje

Perfiles de MMS

§Menú§K]KConfiguración KMMS
Se pueden configurar varios perfiles de MMS. Estos contienen las propiedades de envío de un MMS.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Hora expirac.
Prior.estándar
Durac. repro.
Seleccionar.
Selección del período de tiempo durante el cual el Centro Servidor intentará entregar un mensaje:
Selecc.manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 día, 1 semana, Máxima *
* Período de tiempo máximo permitido por el proveedor de servicios.
Prioridad de envío:
Normal, Alta, Baja
Duración de visualización de una página MMS (ajuste estándar).
Recepción
Serv.rel.MMS
Ajustes IP
Perfil conex.:
Recepción del MMS completo o sólo la notificación.
Automático
Recibir inmediatamente el MMS completo.
Red local aut.
Recibir en la red doméstica inmediatamente el MMS completo
Selecc.manual
Sólo se recibe una notificación.
URL relé de MMS, p. ej. http://www.webpage.com
Dirección IP: Introducir
la dirección IP.
IP: Introducir número de
puerto.
Dirección IP: Introducir
la dirección IP.
IP: Introducir número de
puerto. Estos ajustes pueden
divergir de los del navegador WAP.
Selección o configuración del perfil de conexión (pág. 76).
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Pulsar para activar el
perfil.
] Perfiles de mensaje
57

Ajustes de e-mail

§Menú§K]KConfiguración
KE-mail KSeleccionar función.
Antes de la utilización, es necesario ajustar el acceso al servidor, así como sus parámetros de e-mail. Los datos correspondientes pueden estar ya registrados. De lo contrario, se los proporcionará su proveedor. Véase también en Internet en:
www.my-siemens.com/m55
Más información
Los siguientes protocolos deben estar soportados por su proveedor para que sea posible el intercambio de datos con el servidor de e-mail:
POP3, IMAP4 y SMTP o bien eSMTP. Los e-mail se codifican en MIME para la
transmisión. Actualmente no es posible codificar la
transmisión de e-mail (SSL, APOP).
Cuentas de e-Mail
Pueden definirse 5 cuentas. Si no se han definido aún los datos de la cuenta, se mostrará el formulario de entrada.
Alternativa:
§Opciones§ Pulsar.
Cambiar ajust.
Ajuste usuario
Proveedor Nombre usuario: Direcc.e-mail: *
Dir. respues.:
ID de usuario: *
Password: *
* Su proveedor le proporcionará esta información.
Ajuste correo
Cargar sólo mails de menos de
<10> KB ¿Dejar copia en
el servidor?
Seleccionar , y a continuación:
Seleccionar proveedor. Su nombre. Su dirección de e-mail,
p.ej.: nombre@dominio.abc
Dirección de e-mail adicional para respuesta.
Su identificación de usuario.
Su contraseña.
Ajustar el tamaño hasta el que pueden recibirse e-mails.
Los e-mails permanecen tras su descarga en el servidor o bien se borran.
58
] Perfiles de mensaje
Servid. POP3: *
Puerto Pop3: * IMAP4 *
Puerto IMAP4: * Servid. SMTP: *
Puerta SMTP: * (valor estándar: 25)
Autentic. SMTP:
Contras. SMTP:
* Su proveedor le proporcionará esta información.
§OK§ Guardar y activar los
Introducir la dirección de Internet si el tipo de servidor es POP3 y SMTP.
(valor estándar: 110) Introducir la dirección
de Internet si el tipo de servidor es IMAP4 y SMTP.
(valor estándar: 143) Introducir dirección de
Internet.
Confirmación de autenticidad: Sí/No
Si está ajustado en se solicita la contraseña de usuario.
ajustes.
Ajustes
Entrada del ajuste predefinido de una dirección de email para receptores de copia oculta (Bcc).
Activar perfil
G Seleccionar el perfil.
§Activar§ Pulsar para activar el
perfil.
Mens. de voz
Estas funciones se describen en un capítulo independiente (vea pág. 39).
Servicio CB
Estas funciones se describen en un capítulo independiente (vea pág. 59).

] Servicio CB

59
§Menú§K]KConfiguración
KServicio CB
Algunos proveedores ofrecen servicios de información (canales de información Cell Broadcast). Si se activa la recepción, se obtienen regularmente mensajes relativos a los temas indicados en la Lista Temas personal.
Recibir
Para activar y desactivar los canales informativos. Si está activado, se reduce el tiempo de espera a llamada del teléfono.
Leer mens. inf
Se visualizan todos los mensajes informativos aún no leídos.
Lista Temas
En esta lista personal pueden registrarse tantos temas como se desee de la relación de temas (Elegir
tema). 10 registros pueden
registrarse con el número de canal (ID) y, si es preciso, con el propio nombre.
Tema nuevo Seleccionar.
• Si no se dispone de un índice de temas (Elegir tema), introduzca un tema con su número de canal y confirme con §OK§.
• Si ya se ha transferido el índice de temas, seleccione un tema y confirme con §OK§.
Canal: Seleccionar
§Opciones§ Abrir el menú Listas.
Un tema seleccionado se puede visualizar, activar/desactivar, editar y borrar.
Display autom.
Los mensajes informativos se visualizan en el estado de espera a llamada, los textos largos se hojean automáticamente. La indicación se puede activar/desactivar para todos o sólo para los nuevos mensajes.
Para la "representación en página completa":
Pulsar, después pulsar §Leer CB§ .
Elegir tema
Se muestra una lista de temas para la selección. Si no se visualizan, deberán registrarse manualmente los números de canal (Lista Temas). Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
Idiomas CB
Puede recibir los mensajes del servicio de información en todos los idiomas o sólo en un idioma determinado.
Indicaciones del display
p, o Activar/desactivar tema.
… ƒ Mensajes relativos al tema ya
Hay nuevos mensajes relativos al tema.
leídos.
L
60
É Navegar/Ocio

Navegador de Internet (WAP)

Obtenga la información más actual de Internet, especialmente diseñada para las posibilidades de visualización de su teléfono. También puede cargar juegos y aplicaciones en su teléfono. Para el acceso a Internet puede ser necesario el registro previo con el proveedor de servicios.
Acceso a Internet
§Menú§K
Al acceder a la función se activa el navegador. Las funciones de las teclas de display varían dependiendo de la página de Internet, p. ej. “Link” o “Menú”. Los contenidos de los menús de opciones son también variables. Dado el caso, ajuste el acceso que desee para acceder a Internet (véase Menú Navegad,
Configuración, Empezar por...,
pág. 61). Se muestra p.ej. el menú de inicio:
É
KInternet
Í Menú inicial É
1 Página inicial
2 Favoritos §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Ultima página
3
L
Selecc.
Menú inicial
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Entrada
Perfiles
Salir
Más información
Indicaciones para el manejo........pág. 115
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de máx. URL guardada en el teléfono para el acceso rápido.
Abrir la última página visitada que se ha almacenado.
Bandeja de entrada para mensajes del servidor WAP (WAP push).
Se muestra la lista de perfiles para la activación/ configuración (pág. 62).
Corta la comunicación y cierra el navegador.
Finalizar la conexión
B
Navegador de Internet licenciado por:
Pulsar prolongadamente para finalizar la conexión y cerrar el navegador.
G
§Selecc.§ Confirmar.
Seleccione la función deseada.
É Navegar/Ocio
61
Menú Navegador
Cuando el navegador está activo, el menú se puede abrir de la siguiente manera:
A
o
E
Página inicial
Favoritos
Ultima página
Ir a...
Recargar Entrada
Desconectar
Pulsar.
Í confirmar.
Se establece la conexión con el portal del proveedor de Internet (puede estar predefinida por el proveedor de servicios).
Lista de máx. URL guardada en el teléfono para el acceso rápido (pág. 115).
Abre la última página visitada que se ha almacenado.
Introducción de una URL para la selección directa de una dirección de Internet, p. ej.
wap.my-siemens.com
Selección de la lista de las últimas direcciones de Internet visitadas.
Vuelve a cargar la página. Bandeja de entrada para
mensajes del servidor WAP (WAP push).
Corta el enlace.
Almac. imagen
Más ... Salir
Guardar la imágen o imágenes de la página mostrada.
Véase a continuación. Corta la comunicación y
cierra el navegador.
Más ... (en el menú)
Perfiles
Configuración Tam. caract.
Reiniciar
Navegador:
Se muestra la lista de perfiles para la activación/ configuración (pág. 62).
Parámetro de protocolo
•Push
• Push puede ir online
• Tiempo de desconexión para accesos de red no realizados
Seguridad
• Conexión establecida
• Señal segura
• Certificado actual
• Certificados de CA
• PINs de teclas privadas
• Codificación
Empezar por...
• Menú inicial
• Menú Navegad
• Página inicial
• Ultima página
• Favoritos
Reinicia la sesión y borra el caché.
Indicación de la versión de navegador.
62
É Navegar/Ocio
Más información
Í Menú Navegador.
É Offline. Ê Online. Ë GPRS online.
Ì No hay cobertura.
*
Selección de caracteres especiales, como @, ~, \, véase pág. 24.
o
0 pulsar varias veces para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfiles WAP
§Menú§K
La preparación del teléfono para el acceso a Internet se realiza según los ajustes del proveedor utilizado:
• Los ajustes pueden venir ya
• Existen perfiles de acceso ya
• El perfil de acceso debe ajustarse
Dado el caso, consulte a su proveedor.
Activar perfil WAP
Antes de cada acceso a Internet puede cambiarse el perfil activo.
É
KInternet
KPerfiles
configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
creados para varios proveedores. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
manualmente.
G
§Selecc.§ Activar. Se marca el perfil
Ajustar perfiles WAP
Se pueden ajustar como máx. 5 perfiles WAP (pueden existir bloqueos por parte del proveedor). Las entradas pueden diferir según el proveedor:
Seleccionar el perfil.
actual.
G Seleccionar el perfil.
§Modific.§ Abrir para ajustar.
Nombre perfil:Introducir/modificar
Parám. WAP
Dirección IP: IP:
Homepage:
Expiración GPRS
Expiración CSD
Perfil conex.:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
nombre.
Introducir la dirección IP. Introducir número de
puerto. Introducir la página de
inicio en caso de que el proveedor no la haya predefinido.
Tiempo en segundos después del cual debe finalizar una comunicación, siempre que no se efectúe ninguna entrada más ni tenga lugar ningún intercambio de datos.
Selección o configuración del perfil de conexión (pág. 76).
L
É Navegar/Ocio
63

Juegos-aplica.

Descargue juegos y otras aplicaciones. En Internet se le indican las correspondientes aplicaciones.
Tras la selección de un juego/una aplicación se puede iniciar el proceso de descarga. A continuación, la aplicación se encuentra a su disposición.
La mayoría de las aplicaciones contiene indicaciones para el manejo.
Más información
Para descargar aplicaciones debe estar configurado el perfil WAP (pág. 62), el perfil HTTP (pág. 65) y el acceso (pág. 76).
Información sobre Java™...........pág. 111
Act./desact. tonos (timbre de llamada)/
vibración ....................................... pág. 68
Puede encontrar aplicaciones y juegos en:
wap.my-siemens.com
o en Internet en:
www.my-siemens.com/city
Juegos y aplicaciones
En el directorio encontrará aplicaciones guardadas en el teléfono y enlaces:
§Menú§
KÉKJuegos-aplica.
Juegos-aplica.
¦ Aplicación
§
Juego
É MySiemens
Opciones Selecc.
Según la entrada marcada se ofrecen diferentes funciones:
§
Ejecutar juego/aplicación offline
§Selecc.§ Aplicación ejecutable; se
puede iniciar inmediatamente.
¦ Cargar juego/aplicación online
§Selecc.§ Sólo archivo descriptivo
(pág. 110); la aplicación se tiene que cargar primero.
É Llamar enlace (opcional)
§Internet§ Se llama a la dirección de
Internet seleccionada.
64
É Navegar/Ocio
Información recibida
Una información recibida por SMS que requiera p.ej. una aplicación instalada se indica mediante un símbolo en el display la tecla de display izquierda, se inicia la correspondiente aplicación y se procesa la información.
Más información
Para muchos juegos se utiliza el siguiente control de teclas (Joystick virtual):
13 4
7
2
5
8
¦. Pulsando
6
9
Menú Games & More
Todas las funciones para la edición y administración de sus aplicaciones y carpetas se encuentran en el menú de opciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Iniciar Cargar
Nueva carpeta
Borrar
Inicia la aplicación. Se carga una aplicación de
Internet y se instala. Crea una nueva carpeta y le
asigna un nombre. Borra la aplicación/carpeta
seleccionada.
Borrar todos
Camb. nombre
Desplazar
Perfil HTTP
Instalar de nuevo
Más información
Detalles
Ordenar
Seguridad
Capacidad
Borra todas las aplicaciones/carpetas tras una consulta de seguridad.
Cambia el nombre de las aplicaciones/carpetas marcadas.
Desplaza aplicaciones entre las distintas carpetas.
Se muestra la lista de perfiles para la activación/ configuración (pág. 65).
Vuelve a instalar una aplicación (actualización).
Carga información adicional para el usuario desde Internet (WAP), si ésta existiera.
Muestra detalles sobre la aplicación/carpeta (nombre, versión, tamaño, ruta de acceso, fabricante, fecha).
Ajusta criterios de clasificación (alfabético, cronológico).
Consultar antes de la descarga de aplicaciones:
Confirmar siempre Confirmar una vez No confirmar
Muestra la capacidad de memoria máxima y libre.
É Navegar/Ocio
Perfil HTTP
§Menú§K
§Opciones§ Abrir el menú
G
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya
• Su proveedor ya ha creado
• La configuración de acceso debe
Dado el caso, consulte a su proveedor.
É
KJuegos-aplica.
Perfil HTTP seleccionar.
configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
configuraciones de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
ajustarse manualmente.
65
Con WAP puede descargar aplicaciones desde Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones no influye ni modifica el software existente de su teléfono móvil compatible con Java™. Siemens no asume ninguna garantía ni responsabilidad en relación con aplicaciones cargadas posteriormente por el cliente y software que no forma parte del volumen de suministro original. Lo mismo se aplica para funciones que fueron desbloqueadas sólo posteriormente a requerimiento del cliente. El comprador responde exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o anomalías de este equipo o de las aplicaciones o el software y en general de todos los daños y consecuencias que puedan resultar de estas aplicaciones y software. Por motivos técnicos, este tipo de aplicaciones o software o la activación posterior de determinadas funciones pueden perderse al recambiar/reemplazar el equipo y posiblemente en caso de reparación. En estos casos es necesario que el comprador vuelva a descargarlas o a activar la aplicación. Siemens no asume ningún tipo de garantía o responsabilidad de que la nueva descarga o la activación sean posibles o gratuitos. Proteja sus aplicaciones en el ordenador con el software Data Suite de Siemens, (ver p. 116).
66

m Configuración

Display

§Menú§KmKDisplay
KSeleccionar función.
Idioma
Ajuste del idioma de los textos del display. Con “Automático” se ajusta el idioma utilizado por el proveedor de red local. Si se ajusta por descuido un idioma que no se entiende, se puede volver a ajustar el idioma del proveedor local mediante la siguiente entrada (en estado de espera a llamada):
* # 0 0 0 0 # Entrada T9
(v. también p. 25)
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de texto inteligente.
Idioma entrad
Seleccionar el idioma para la entrada de texto. Los idiomas soportados por T9 están marcados con el símbolo
T9.
Fondo
Ajustar el gráfico de fondo para el display.
A
Operador
Seleccione un gráfico para sustituir el logotipo del operador.
Combi. colores
Seleccionar combinación de colores para todo el sistema de manejo.
Activar combinación de colores
G
§Activar§ Activar.
Cargar combinación de colores
Pueden tomarse en la lista de selección hasta tres combinaciones de colores, p.ej. descargándolas por WAP.
§Opciones
Cargar Seleccionar combinación
Seleccionar combinación de colores.
Abrir el menú.
de colores.
m Configuración
67
Prot. display
El protector de pantalla muestra en el display una imagen una vez transcurrido el tiempo definido en el ajuste. La función finaliza al entrar una nueva llamada o al pulsar cualquier tecla.
Conectar
Estilo
Imagen
Vista previa
Tiempo espera
Seguridad
Bloq.tecl.aut.
Más información
También puede recibir logotipos, protectores de pantalla y animaciones individuales por SMS (pág. 40), MMS (pág. 45) o WAP (pág. 60). Véase también
Mi teléfono (pág. 17).
Activar/desactivar protector de display.
Reloj analóg., Imagen o
bien Ahorro energ.. Seleccionar gráfico del
sistema de archivos. Indicación del protector
de pantalla. Ajustar el tiempo después
del cual se activa el protector de pantalla.
Consulta del código del teléfono para finalizar el protector de pantalla.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto.
Desbloquear: prolongadamente
Pulsar
.
Iniciar anim.
Seleccionar animación para la indicación al encender el teléfono.
Descon. anim.
Seleccionar animación para la indicación al apagar el teléfono.
Saludo
Introducir un texto de bienvenida que desee en lugar de una animación al encender el teléfono.
§Modific.§ Activar/desactivar.
J
§OK§ Confirme las
Borre el texto antiguo y escriba uno nuevo.
modificaciones.
Letra grande
Elección entre dos tamaños de letra para la visualización en el display.
Iluminación
Ajuste más claro o más oscuro de la iluminación del display. Un ajuste más oscuro prolonga el tiempo de espera.
G
Pulse la tecla de control varias veces arriba/abajo para ajustarlo.
68
m Configuración
Contraste
Ajustar contraste del display.
G
Pulse la tecla de control varias veces arriba/abajo para ajustarlo.

Audio

§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Los tonos se pueden ajustar según se desee.
Ajustar tonos
Activado/Desact.
Bip Reduce el timbre de
Más información
k j Indicación display: Timbre
desactivado
Desconectar el timbre.................pág. 108
Vibración
Si no desea ser molestado por el timbre del teléfono, puede activar en su lugar la alarma de vibración. La alarma de vibración puede ajustarse también de forma adicional al timbre de llamada (p. ej. en entornos muy ruidosos). Esta función permanece desactivada mientras se carga la batería.
Activar/desactivar todos los tonos.
llamada a una señal breve (bip).
Indicación del display: Bip.
La alarma de vibración se activa cuando se ha seleccionado el volumen máximo para el timbre de llamada. Esto le indica que no debe ponerse el teléfono en el oído cuando éste suena, a fin de evitar daños a su oído.
Volumen
Ajustar el volumen para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§ Pulsar. Se reproduce el
G
§OK§ Confirmar.
Llam. entr.
Aquí puede Llamadas d, Otras llam. y asignar distintos ritmos de parpadeo a cada grupo.
Seleccionar:
Llam. entr. (véase a
continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Melodía conex Melodía desc. Aplicaciones
tono del timbre.
Ajustar el volumen.
m Configuración
69
Más información
Compruebe si realmente ha contestado la llamada antes de acercar el teléfono al oído. De este modo evitará daños en el sistema auditivo como consecuencia de una melodia de timbre demasiado alta.
Se pueden ajustar por separado dos números de teléfono registrados de forma independiente (pág. 109).
§Menú§KmKAudio
KSeleccionar función.
Melodías
Ajustar la tonalidad de timbre para tipos de llamada/funciones de forma independiente.
G
§Selecc.§ Pulsar. Se reproduce la
G
§OK§ Confirmar.
Seleccionar:
Llam. entr. (véase a
continuación)
Citas Despertador Mensajes Canales info. Melodía conex Melodía desc.
melodía.
Seleccionar timbre.
Llam. entr.
Aquí puede Llamadas d, Otras llam. y asignar distintas melodías a cada grupo de la agenda telefónica.
Más información
Puede recibir tonos de timbre individuales por SMS/MMS o cargarlos por WAP (pág. 60). Véase también Mi teléfono, pág. 17, Formatos de archivo, pág. 105.
Filtro
Sólo se señalizan de forma acústica o por vibración las llamadas con números programados en la guía telefónica/agenda o asignados a un grupo. El resto de las llamadas se visualiza únicamente en el display.
Si estas llamadas no se contestan, se desvían a su buzón (si se ha ajustado previamente, pág. 71).
l
Indicación de pantalla en espera a llamada: Filtro activado.
L
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
Señal de 1 min
Durante la comunicación se oye cada minuto una señal acústica para el control de la duración de la llamada. El interlocutor no la oye.
70
m Configuración
Tonos aviso
Ajuste de tonos de servicio y de advertencia
Activado/Desact.
Activar/desactivar tonos.
Ampliado Si está activado se emiten
tonos de servicio para un área más extensa, p.ej.:
• al alcanzar el final de un menú,
• al alcanzar el máximo en la entrada de texto,
• al interrumpirse la conexión a la red.

Dynamic Light

§Menú§KmKDynamic Light
KSeleccionar función.
Para las siguientes funciones puede activar señales ópticas (LED) a ambos lados del teléfono. Los LEDs parpadean a distintos ritmos dependiendo de la función activada.
Demo Juego
Se muestran sucesivamente todos los ritmos de parpadeo. Finalizar con
§Cancelar§.
Llam. entr.
Aquí puede Llamadas d, Otras llam. y asignar distintos ritmos de parpadeo a cada grupo.
En llamada
Seleccione un ritmo de parpadeo que debe activarse durante la conversación.
Mens. entrant
Seleccione el ritmo de parpadeo para señalar la recepción de un SMS/ MMS.
Citas
Seleccione el ritmo de parpadeo para indicar una cita.
Con. Carkit
Active o desactive el ritmo de parpadeo que debe producirse durante la conexión con el Carkit.
Búsqueda
Active o desactive el ritmo de parpadeo que debe producirse durante la búsqueda de red.
Bat. baja
Active o desactive el ritmo de parpadeo para indicar que la batería casi se ha agotado.
Encen./Apag.
Active o desactive el ritmo de parpadeo que tiene lugar al encender / apagar el teléfono.
Sinc. red
Active o desactive el ritmo de parpadeo que tiene lugar al sincronizar el teléfono y la red.
m Configuración
71

Teclado

§Menú§KmKTeclado
KSeleccionar función.
Cualq. tecla
Las llamadas entrantes pueden aceptarse pulsando cualquier tecla.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
El teclado queda bloqueado automáticamente si, en estado de espera a llamada, no se ha pulsado ninguna tecla durante un minuto. Esto protege contra el accionamiento accidental de las teclas del teléfono. No obstante, Ud. sigue estando accesible y puede marcar los números de emergencia.
Más información
El teclado también se puede bloquear y desbloquear directamente en estado de espera a llamada.
Para ello:
Confir. teclas
Ajustar el tipo de confirmación acústica de las teclas:
Clic o Tono o insonoro
).
B
Pulsar prolongadamente.

Ajustes teléf.

§Menú§KmKAjustes teléf.
KSeleccionar función.
Llam. espera
Si se ha abonado a este servicio, puede comprobar si está ajustado y activarlo y desactivarlo (v. también p. 20).
Ident. oculta
Al efectuar una llamada puede visualizarse en el display del interlocutor el número de teléfono de la persona que llama (dependiendo del proveedor).
Para eliminar esta indicación puede seleccionarse el modo "Incógnito" de forma específica para todas las llamadas cursadas a partir de ese momento o bien únicamente para la siguiente. Es posible que tenga que solicitar expresamente a su proveedor la suscripción de estas funciones.
Desvíos
Pueden ajustarse varias condiciones para el desvío de llamadas al buzón o a otros números de teléfono.
Ajustar desvío (ejemplo):
La condición más común para efectuar un desvío, por ejemplo, es:
L
L
72
m Configuración
Llam. sin resp
G
§Selecc.§ Pulsar.
Activar Seleccionar.
J
O bien
Seleccionar Llam. sin resp. (Comprende las condiciones Si no accesibl,
Si no responde, Si comunica, véase a
continuación).
Introduzca el número de teléfono al que deben desviarse las llamadas (si no se ha especificado aún).
L
· Seleccionar este número
de la guía telefónica/la agenda o del §Buzón§.
§OK§ Confirmar. Tras una breve
Resto llam.
Desvío de todas las llamadas.
pausa se obtiene la confirmación del ajuste desde la red.
L
n Visualización en la línea
superior del display en el estado de espera a llamada.
Si no accesibl
El desvío tiene lugar si el teléfono está desconectado o se encuentra fuera de cobertura.
Si no responde
Las llamadas se desvían después de un tiempo de espera configurado en la red. Este tiempo puede durar hasta 30 segundos (ajustable en pasos de 5 segundos).
Si comunica
El desvío se ejecuta si se está cursando una llamada. Si está activada la función Llam. espera (pág. 71), se oye el tono de llamada en espera durante una comunicación.
Recepción fax
Las llamadas de fax se desvían a una línea telefónica con un equipo fax conectado.
Recep. datos
Las llamadas de datos se desvían a una línea telefónica con un PC conectado.
Compr. Estado
A través de esta función se puede comprobar el estado actual de desvío para todas las condiciones.
Tras una breve pausa se transfiere la información actual desde la red y se visualiza.
L
L
p Condición activada. o Condición desactivada.
s
Indicación en caso de estado desconocido (p. ej. al insertar una tarjeta SIM nueva).
m Configuración
73
Cancelar tod.
Se borran todos los desvíos.
Más información
Debe tenerse en cuenta que los desvíos están programados en la red y no en el teléfono (p. ej. en caso de cambio de tarjeta SIM).
Comprobar o borrar la condición
Seleccionar en primer lugar la condición.
§Selecc.§ Pulsar.
Verif. estado
O bien
Borrar Seleccionar.
Restaurar un desvío
Se almacenó el último destino del desvío. Proceda como en el ajuste de un desvío. Se muestra el número de teléfono almacenado. Confirmar el número de teléfono.
Modificar el número de teléfono
Siga el mismo procedimiento que en "Ajustar desvío". Se visualiza el número de teléfono programado:
§Borrar§ Pulsar. El número se borra.
Introducir un número nuevo y confirmar.
Seleccionar.
L
§Menú§KmKAjustes teléf.
KSeleccionar función.
Valor estándar
Reposición de los valores estándar (ajuste de fábrica) del teléfono (no rige para la tarjeta SIM ni para los ajustes de red).
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(Protegido con el código del teléfono)
Formato
La memoria del sistema de archivos se formatea y se borran todos los datos guardados, incl. p. ej. agenda, timbres, registros del organizador, etc. Guarde previamente los datos importantes (pág. 116).
Defrag.
El sistema de archivos se desfragmenta.
74
m Configuración
§Menú§KmKAjustes teléf.
KSeleccionar función.
Identif. teléf.
Visualización del número del aparato (IMEI). Esta información puede ser de utilidad para el servicio técnico del equipo.
Entrada alternativa en estado de espera a llamada:
Consultar la versión de software, pág. 115.
* # 0 6 #
Auto sí/no
El teléfono se desconecta diariamente a la hora programada.
Activar:
§Hora§ Pulsar.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual§ Pulsar.
§OK§ Confirmar.
Introducir la hora (reloj de 24 horas).

Reloj

§Menú§KmKReloj
KSeleccionar función.
Hora/fecha
El reloj debe ajustarse correctamente durante la puesta en servicio.
§Modific.§ Pulsar.
J
Más información
Si se extrae la batería durante más de aprox. 30 seg. es necesario volver a ajustar el reloj.
Ajuste de la fecha: DD: día (2 dígitos) MM: mes (2 dígitos) AAAA: año (4 dígitos)
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se encuentre.
F
§Ajustar§ ... ajústelo.
Introduzca primero la fecha (día/mes/año) y después la hora (12 horas, incl. segundos).
Seleccione de la lista el huso horario deseado ...
m Configuración
75
§Opciones§
Hora verano
Leer
Activar Camb.
nombre Huso hor.
aut.
L
Abrir el menú.
Activa/desactiva horario de verano. Si está activado el horario de verano se muestra un sol.
Muestra el huso horario seleccionado con nombre y fecha.
Ajusta el huso horario. Asigna un nombre al huso
horario. El huso horario se cambia
automáticamente en la red por la hora local.
.
Formato fecha
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
Format.tiemp
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
horas.
Mostrar reloj
Activa/desactiva la indicación de hora en el estado de espera a llamada.
Calen. budista
Cambio al calendario budista (no se ofrece en todas las variantes del equipo).

Intercamb.dat

§Menú§Km KIntercamb.dat
KSeleccionar función.
GPRS
(General Packet Radio Service) GPRS es un procedimiento para
transferir datos con mayor rapidez a través de la red radiotelefónica móvil. Si se hace uso del GPRS, puede mantenerse una conexión permanente con Internet, siempre que la cobertura de red lo permita. El proveedor de red factura únicamente el tiempo efectivo empleado para la transmisión.
Este servicio no es soportado aún por todos los proveedores de servicios.
§Sí§ / §No§ Activar/desactivar GPRS.
Indicaciones en el display:
« Activado y disponible. ª Registrado. Conexión interrumpida
provisionalmente.
© Descarga
Inform. GPRS
Indicación de información de la conexión.
L
76
m Configuración
§Menú§Km KIntercamb.dat
KSeleccionar función.
Servicio datos
Para las aplicaciones MMS, Wap y
Mail,Java,Rms debe estar ajustado y
activado al menos un perfil de conexión respectivamente.
G Seleccionar el perfil.
§Opciones Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Para CSD (Circuit Switched Data)
Datos CSD Seleccionar.
Si no ha sido predefinido, deberán registrarse los datos o llevarse a cabo los ajustes (si es necesario, solicite a su proveedor información al respecto):
§Modific.§ Pulsar.
Nr. marc.:
Tipo de llam.:
Nomb. conex.:
Password:
DNS1/DNS2:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
Seleccionar y a continuación:
Introducir el número de conexión del nodo (ISP).
Seleccionar RDSI o analógico.
Introducir el nombre de usuario (nombre de conexión al sistema).
Introducir contraseña (entrada oculta).
(opcional).
Para GPRS (General Packet Radio Service)
Datos GPRS
Aquí puede activar GPRS para el perfil y modificar los ajustes. La utilización de GPRS sólo es posible si se ha activado GPRS de forma general (pág. 75).
§Modific.§ Pulsar.
APN:
Nomb. conex.:
Password:
DNS1/DNS2:
§Memor.§ Guardar los ajustes.
§Menú§
Seleccionar.
Introducir la dirección del proveedor.
Introducir el nombre de usuario (nombre de conexión al sistema).
Introducir contraseña (entrada oculta).
(opcional).
Km KIntercamb.dat KSeleccionar función.
Perfil HTTP
La preparación del teléfono depende de cada proveedor:
• Los ajustes pueden venir ya configurados por el proveedor. Puede utilizar la función directamente.
• Su proveedor ya ha creado configuraciones de acceso. Seleccionar en este caso un perfil y activarlo.
m Configuración
77
• La configuración de acceso debe ajustarse manualmente.
Dado el caso, consulte a su proveedor.
FAX/datos
Servicio de fax/datos con el ordenador
Con el teléfono y un ordenador co­nectado se pueden enviar y recibir documentos de fax y datos. El orde­nador debe disponer de un software apropiado para la transmisión de da­tos y faxes, y de una conexión con el teléfono.
La utilización de los servicios de fax y datos tiene que ser activada por el proveedor de servicios. Dependien­do de la red existen variantes para la recepción de fax y datos. Consulte al respecto a su proveedor de servicios.
§Modific.§ Ajuste el modo deseado.
Recep.FAX/dat
El proveedor de servicios pro­porciona un número de teléfono y un número para fax/datos.
La llamada se señaliza con un timbre especial y en el display del teléfono se visualiza el tipo (fax o datos).
Iniciar a continuación el programa de comunicación en el PC para la re­cepción del fax/de los datos.
L
Enviar voz/fax
Esta función debe ajustarse en el teléfono antes del proceso de transmisión para poder cambiar del modo de voz al de fax.
Durante el establecimiento de la conexión se ofrece la siguiente función durante dos segundos:
§Voz/fax§ Cambiar al modo Enviar
Recib. voz/fax
(Sólo si no se dispone de un número especial de fax o datos). Inicie el programa de comunicación deseado en el ordenador y active la función en el teléfono durante la comunicación (el ordenador asume el enlace).
Finalizar la transmisión
Finalizar la transmisión con el software del ordenador y/o pulsar
B
voz/fax y ya podrá enviar
un fax.
.
L
Autenticación
§Modific.§ Activar el acceso telefóni-
co codificado en WAP (CHAP: Challenge Authen­tication Procedure) o des­activarlo (PAP: Personal Authentication Procedu­re).
78
m Configuración

Seguridad

§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
El teléfono y la tarjeta SIM están protegidos con varios códigos secretos (claves) contra la manipulación.
Códigos
PIN act./des., Cambiar PIN, Cambiar PIN2, Camb.cód.tel. (pág. 15).
Bloq. a 1 núm.
(Protegido con el código del teléfono)
Sólo puede marcarse un número de teléfono. Pulsar para ello la tecla de display derecha prolongadamente (pág. 23).
Sólo
(Protegido con PIN 2) Se limitan las posibilidades de
marcar números a los protegidos en la SIM de la guía telefónica. Si sólo se han registrado prefijos locales, dichos números podrán completarse con el número de teléfono correspondiente antes de marcar.
Si la tarjeta SIM no tiene PIN2, también es posible proteger la guía telefónica completa con el código del teléfono.
L
Sólo 10 últ.
(Protegido con el código del teléfono)
Sólo pueden marcarse números de teléfono de la lista de llamadas “números marcados” (pág. 37). Esta lista puede rellenarse de forma específica con números de teléfono: Borre en primer lugar la lista de llamadas, seguidamente debe crear “nuevos registros” marcando números de teléfono y cortando antes de que se establezca el enlace.
Sólo esta SIM
(Protegido con el código del teléfono)
Introduciendo el código del teléfono, el teléfono puede vincularse a una tarjeta SIM en concreto. Si no se conoce este código del teléfono no se puede utilizar el aparato con otra tarjeta SIM.
Si se desea utilizar el teléfono con otra tarjeta SIM, deberá introducirse el código del teléfono tras la consulta del PIN.
L
L
m Configuración
79
§Menú§KmKSeguridad
KSeleccionar función.
Bloqueos red
El bloqueo de red limita la utilización de la tarjeta SIM (esta función no la admiten todos los proveedores). Para el bloqueo de red necesita una contraseña de 4 dígitos que su proveedor le suministrará. Dado el caso, deberá encargar a su proveedor cada bloqueo de red.
Todas salient.
Bloqueo de todas las llamadas salientes excepto llamadas de emergencia al número 112.
Sal. intern.
(internacional) Sólo se pueden cursar llamadas
nacionales.
Sal.int.o.prop
(internacional sin red local) No están permitidas las
comunicaciones internacionales. Si n embargo, puede llamar desde el extranjero a su país.
Todas entrant
Bloqueo del teléfono para todas las llamadas entrantes (similar al desvío de todas las llamadas al buzón).
L
Tránsito entr.
No se recibe ninguna llamada cuando se encuentra fuera de la cobertura de su red local. De esta manera, no se deben pagar tasas por las llamadas entrantes.
Compr. Estado
Una vez completada la consulta de estado sobre los bloqueos de red se muestran las siguientes indicaciones:
p Bloqueo activado. o Bloqueo no activado.
s
Cancelar tod.
Se eliminan todos los bloqueos de red ajustados. Para esta función se precisa una contraseña que puede obtener a través del proveedor de servicios.
Estado desconocido (p. ej. tarjeta SIM nueva).
80
m Configuración

Servicios GSM

§Menú§KmKServicios GSM
KSeleccionar función.
Línea
Esta función sólo se muestra si el proveedor de servicios la ofrece. Para el teléfono deben haberse abonado dos números de teléfono
independientes. Seleccionar
Selección del número de teléfono utilizado actualmente.
Más información
Ajustes para números
de teléfono ................................. pág. 109
Bloquear línea
(Protegido con el código del teléfono)
Permite limitar la operación a un solo número de teléfono.
Indicación del número de teléfono activo.
Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM actualmente disponibles.
²
Marcado de proveedores no autorizados (según tipo de tarjeta SIM).
L
Elegir red
Se inicia una nueva búsqueda de red. Este proceso resulta útil cuando el usuario no se encuentra en su red local o desea registrarse en otra red. La lista de información de red se actualiza de nuevo cuando está activado Red automát.
Red automát.
Activar/desactivar, véase también
Elegir red más arriba. Si está activado
"Red automática", se selecciona la siguiente red incluida en la lista de "proveedores preferidos". De lo contrario, puede seleccionarse de forma manual otra red en la lista de redes GSM disponibles.
Red preferida
Registre los proveedores a los que prefiere abonarse cuando no se encuentre en su área local (p.ej., si ofrecen tarifas diferentes).
Más información
Si la intensidad de campo de la red preferida no fuera suficiente en un momento de la conexión, es posible que el teléfono entre en otra red. Esto puede cambiar en la siguiente reconexión o en caso de selección manual de otra red.
m Configuración
81
Se indica su proveedor:
§Lista§ Muestra la lista de redes
Generar un registro nuevo:
• Seleccionar una línea vacía, pulsar
Modificar /borrar el registro:
• Seleccionar un registro, pulsar
§Menú§
preferidas.
§Progr.§, seleccionar un registro de
la lista de proveedores y confirmar.
§Modific.§ seleccionar otro registro
de la lista de proveedores y confirmar o pulsar §
Borrar
§.
KmKServicios GSM KSeleccionar función.
Elegir banda
Elija entre GSM 900, GSM 1800 y GSM 1900.
L
Búsq.rápida
Si está activada esta función, el registro en la red se ejecuta en intervalos más breves (la función reduce el tiempo de disponibilidad).
Gpo. usuario
Dependiendo del proveedor de servicios podrá formar grupos con este servicio. Estos dispondrán, p.ej., de acceso a información interna (de la empresa) o gozarán de tarifas especiales. Para información más detallada consultar al proveedor de servicios.
Activo
Activar y desactivar la función. Para la utilización normal del teléfono debe estar desactivado "Grupo de usuarios" (código del teléfono, pág. 16).
Selecc. grupo
Si fuera necesario, se puede seleccionar o agregar un grupo diferente al preferido (véase a continuación). Los números de código para los grupos se obtienen del proveedor de servicios.
Todas salient.
De forma adicional al control de red para un grupo de usuarios, puede ajustarse aquí, si también están permitidas, las llamadas salientes fuera del grupo. Si se desactiva la función, sólo está permitida la comunicación entre los miembros del grupo.
Grp. preferido
Cuando se activa esta función, sólo podrán efectuarse llamadas dentro de este grupo predeterminado (dependiendo de la configuración de red).
L
82
m Configuración

Accesorios

§Menú§KmKAccesorios
KSeleccionar función.
Car Kit
Sólo en combinación con un disposi­tivo manos libres para el automóvil original Siemens (pág. 128). El perfil se activa automáticamente cuando el teléfono está insertado en el so­porte de fijación.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Las llamadas se contestan automáticamente al cabo de unos segundos. Es posible que otras personas oigan la comunicación.
±
Auto sí/no
(estado de suministro: 2 horas)
El teléfono se alimenta a través de la batería del vehículo. Puede ajustarse el lapso de tiempo entre el apagado del vehículo y la desconexión automática del teléfono.
Altavoz
Si es necesario, seleccione otro ajuste de audio para su kit para automóvil.
Indicación en el display.
Ajustes automáticos:
• Iluminación permanente: activada.
• Bloqueo del teclado: desactivado.
• Carga de la batería en el teléfono.
• Activación automática del perfil Car Kit al insertar el teléfono.
Auriculares
Sólo en combinación con un Kit manos libres para el automóvil original de Siemens (pág. 127). El perfil se activa automáticamente al enchufar los auriculares.
Acept.aut.llam
(estado de suministro: desactivado)
Al cabo de unos segundos, las llama­das se contestan automáticamente (excepto si el timbre está desconec­tado o ajustado a Bip). Debe llevar los auriculares. Es posible que otras personas oigan la comunicación.
Ajuste automático
Aceptación de llamada con la tecla de comunicación o la tecla PTT (PushToTalk), incluso con el bloqueo del teclado activado.
Aceptación de llamada automática
Si no se da cuenta de que el teléfono ha aceptado una llamada existe el peligro de que el llamante escuche indebidamente una conversación.

~ Perfiles

83
guardar diferentes configuraciones, permitiendo adaptar el teléfono p.ej. a los ruidos del entorno.
• Se ofrecen cinco perfiles con ajustes predefinidos, que también pueden modificarse:
Amb. normal Amb.silencioso Amb. ruidoso Car Kit Auriculares
• Dos perfiles personales son de libre configuración (<vacío>).
• El perfil especial Modo de avión está ajustado de forma fija y no se puede modificar (pág. 84).
Activar
§Menú§K~
G
§Activar§ Activar el perfil.
Seleccionar el perfil estándar o individual.
¾ Amb. normal ½ Amb.silencioso ¾ Amb. ruidoso
Activar Opciones
½ Perfil activo.
Configuración
Para modificar un perfil predefinido o configurar un perfil individual nuevo:
G Seleccionar el perfil.
§Opciones§ Abrir el menú.
Cambiar ajust.
Seleccionar.
Se muestra la lista de las funciones posibles:
Ajustar tonos ................................pág. 68
Volumen .......................................pág. 68
Vibración ......................................pág. 68
Filtro .............................................pág. 69
Tonos aviso ..................................pág. 70
Confir. teclas .................................pág. 69
Iluminación....................................pág. 67
Letra grande..................................pág. 67
Al finalizar el ajuste de una función se regresa al menú de perfiles y se pueden realizar otros ajustes.
84
~ Perfiles
Menú Perfiles
§Opciones§ Abrir el menú.
Activar
Cambiar ajust.
Copiar de
Camb. nombre
Activar el perfil seleccionado.
Modificar ajustes de perfil.
Copiar los ajustes de otro perfil.
Cambiar el nombre al perfil individual (excepto perfiles estándar).
Car Kit
Sólo en combinación con el kit manos libres para el automóvil original de Siemens (pág. 128), este perfil se activa automáticamente al conectar el teléfono al soporte (pág. 82).
Auriculares
Sólo en combinación con unos auriculares originales Siemens (pág. 127), el perfil se activa automáticamente al utilizar los auriculares.
Modo de avión
Se desactivan todas las alarmas (citas, despertador). Este perfil no se puede modificar. El teléfono se desactiva al seleccionar el perfil.
Activar
G
§Selecc.§ Activar el perfil.
Servicio normal
Cuando vuelva a conectar el teléfono, se activa automáticamente el perfil ajustado anteriormente.
Hojear hasta Modo de
avión.
Para este fin, se tiene que confirmar una consulta de seguridad.
El teléfono se desconecta automáticamente.

Mi menú

85
§Mi menú§ Pulsar.
Configure su menú personal con las funciones, números de teléfono o páginas WAP que utiliza con mayor frecuencia.
Tiene a su disposición una lista predefinida con 10 registros posibles que puede modificar según le convenga.
Más información
Para acceder rápidamente a esta función a partir del estado de espera a llamada puede asignar la función Mi menú a la tecla de display izquierda (pág. 103).
Activar
G
§Selecc.§ Pulsar.
O bien
§Opciones§ Pulsar.
Activar Seleccionar.
§Selecc.§ Pulsar.
O bien
A
Seleccione el registro deseado.
Si el registro seleccionado es un número de teléfono, éste también se puede marcar pulsando la tecla de conexión.
Cambiar ajust.
Puede sustituir cualquier registro (1–10) por otro de la lista de selección de selección.
G
§Opciones§ Pulsar.
Cambiar ajust.
§Ajustar§ Pulsar.
G
§Ajustar§ Pulsar.
Si se ha seleccionado como nuevo registro un número de teléfono o un favorito WAP, se abrirá la correspondiente aplicación.
Seleccione el registro deseado.
Seleccionar.
Seleccione el nuevo registro en la lista Selección.
Reponer todo
§Opciones§ Pulsar.
Reponer todo
Tras una consulta de seguridad en la que se solicita el código del teléfono los registros se vuelven a reponer según el ajuste predefinido.
Seleccionar.
86
ç Organizador

Calendario

§Menú§KçKCalendario
En el calendario puede anotar citas y tareas pendientes. Este le ofrece la
• vista por meses,
• vista por semanas,
• vista por días.
Para el correcto funcionamiento del calendario es necesario ajustar la hora y la fecha (pág. 74).
Vista por meses
Ma Ago 2003 S32
Semana Agenda
G
Hojear por semanas.
H Hojear por días.
§Semana§ Representación de la vista
§Agenda§ Lista de citas y tareas del
Más información
Los días del calendario resaltados en negrita indican que hay una cita o un cumpleaños programado (pág. 94) para ese día.
por semanas.
día.
Vista por semanas
Ma Ago 2003 S32
MDMDFSS
Día Agenda
G
Hojear por horas de las 0:00 a las 24:00 horas.
H Hojear por días.
§Día§ Representación de la vista
Vista por días
Cada día está dividido en seis partes de cuatro horas (mañana y tarde).
por días.
Ma Ago 2003 S32
Mes Agenda
H Hojear por días.
Más información
Las citas se indican mediante barras verticales.
Los registros de citas que se solapan en el tiempo se resaltan con un cambio de color.
ç Organizador
87
Agenda
§Agenda§ Seleccione en la vista
correspondiente.
Ma 05.08.03
<Nuevo regis.>
q 20:00 Cine w
i 13:00 Taller v
Leer Opciones
En la agenda se indican las citas (pág. 88) y a continuación las tareas que pueda haber pendientes (pág. 90) para el día correspondiente por orden cronológico.
<Nuevo regis.>
Crear un nuevo registro de cita o de tarea.
Opciones
Dependiendo del registro del calendario o de la función del organizador seleccionados se ofrecen diferentes funciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Activar/
Desactivar Ejecutado
Modific.
Mostrar el registro. Activar/desactivar alarma.
Marcar tarea como “cumplida”.
Abrir el registro para modificarlo.
Nuevo regist.
Filtro
Borrar
Borrar todos
Borrar hasta
Borrar realiz.
Marcar
Marcar todo
Enviar... Capacidad
Crear nuevo registro como
Cita (pág. 88) o Tarea
(pág. 90). Seleccionar característica.
Recordatorio, Memoria vocal, Llamada, Reunión, Cumpleaños, Todos.
Se muestran todos los registros con la característica seleccionada.
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Borrar todos los registros antiguos a partir de una fecha determinada.
Borrar todas las tareas cumplidas.
Activar el modo de marcar, el registro actual está marcado (pág. 111).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 111).
(pág. 107) Mostrar la capacidad de
memoria libre.
88
ç Organizador
Más información
Otros ajustes del calendario: consultar más adelante en Ajust. calend. (pág. 94).
Cita con “Alarma activada”.
i j Cita con “Alarma desactivada”.
Cita con “Alarma activada”.
Cita con “Alarma activada”.
o Tarea. r Tarea con prioridad. p Tarea cumplida. q Tarea con plazo expirado.
Sincronización con el PC
Con XTNDConnect sincronizar su calendario de citas con Outlook® o Lotus Notes™.
Con Sincr. remota puede sincronizar su teléfono con un organizador guardado en Internet (pág. 101). Para ello es necesario que esté ajustado el huso horario (pág. 74).
®
PC (pág. 116) puede

Citas

§Menú§KçKCitas
Todos los registros de citas se muestran por orden cronológico. Las alarmas ignoradas aparecen en la lista de alarmas perdidas (pág. 92).
Registrar cita nueva
§Selecc.§ Pulsar.
F
§Modific.§ Cambiar la indicación en
Efectuar las entradas campo por campo.
los campos de selección.
Y Nuevo regist.
Tipo:
§Recordatorio§
Descripción:
Modific. Memor.
ç Organizador
89
Tipo:
u
x
v
Recordatorio.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Memoria vocal.
Grabación de una nota de voz al final del proceso de entrada (v. también p. 93).
Llamada.
Introducir el número. Se muestra con la alarma.
w Reunión.
Descripción con un máx. de 50 caracteres.
Descripción:
Para la indicación en la lista de la agenda.
Ubicación:
Indicación del lugar en el que se celebra una cita, p.ej. sala de conferencias.
Fecha inicio: Hora inicio: Fecha fin: Hora fin:
Alarma:
§CON§ Activar la alarma.
J
Introducción de cifras para el aviso de alarma antes de la cita.
H Selección:
Minutos, Horas, Días.
Reintento:
Selección de un intervalo para la repetición de la cita:
Nada, Diaria, Semanal, Mensual, Anual.
Entrada de un parámetro para la repetición:
Siempre, Hasta, Eventos (cantidad)
Si selecciona Semanal pueden marcarse también días determinados de la semana.
§Memor.§ Guardar una cita; la
alarma se activa automáticamente. Si se ha seleccionado el tipo
Memoria vocal, se activa el
aparato de dictado para la grabación (pág. 93).
90
ç Organizador
Alarma
Al cumplirse el momento ajustado se emite una alarma óptica y acústica. Las alarmas perdidas aparecen en la lista de alarmas perdidas (pág. 92).
Tipo de alarma Recordatorio/Reunión: El texto se muestra en el display.
Tipo de alarma Llamada: El número de teléfono se muestra para su marcación.
Tipo de alarma Memoria vocal: Reproducción con la tecla de dictado.
§Pausa§ La alarma se interrumpe
§Desc.§ La alarma finaliza.
Más información
Indicación en el display cuando hay alarmas activas:
Ö
Ø
La alarma suena también cuando el teléfono está desconectado (el aparato no pasa al estado de espera a llamada). Al pulsar cualquier tecla se desconecta.
Desactivar todas las alarmas .......pág. 84
Ajustar el tono de alarma ............. pág. 68
Reloj..............................................pág. 74
§Opciones§....................................pág. 87
durante 5 minutos.
Despertador. Citas.

Tareas

§Menú§KçKTareas
Las tareas se muestran igual que las citas en la agenda del día seleccionado. Sin embargo, en contraposición a las citas, éstas no requieren una indicación horaria. En este caso la tarea se muestra todos los días al principio de la lista hasta que se marque como ejecutada.
ç Tareas
<Nuevo regis.>
o 25.08 21:15 w
Import. Selecc.
Registrar una tarea nueva
§Selecc.§ Pulsar.
G
Descripción:
Para la indicación en la lista.
Estado:
Selección de: Ejecutado o Pendiente
Prioridad:
Selección de 1 (alta) a 5 (baja), ajuste predefinido 3.
Utilizar fecha
Si se selecciona se ofrece la siguiente posibilidad de entrada.
Fecha expir.:
Introducir fecha.
Seleccionar tipo de cita (véase Citas, pág. 88).
ç Organizador
91
Hora expirac.:
Introducir hora.
Alarma:
Entrada de un intervalo (0–99) y una unidad de tiempo (minutos, horas, días) en los que debe emitirse un aviso acústico/óptico relativo a la tarea pendiente.
§Memor.§ Guardar la tarea.

Notas

§Menú§KçKNotas
Utilice su teléfono a modo de agenda.
ç Notas
<Nuevo regis.> Lista de compra N° de vuelo
Selecc.
Nuevo registro
§Selecc.§ Pulsar.
J
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Guardar registro.
Menú de entrada de texto
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor. Entrada T9
(pág. 25)
Cambio línea Borrar texto Enviar
Introduzca el texto, máx. 150 caracteres.
Guardar el registro.
T9 preferido: Activar/
desactivar entrada T9.
Idioma entrad:
Seleccionar idioma del texto.
Insertar salto de línea. Borrar el texto de nota. Enviar el registro como
mensaje SMS.
92
ç Organizador
Mostrar el registro
G
§Leer§ Abrir la nota.
Seleccionar el registro.
Menú Lista de notas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Confidencial
Modific.
Nuevo regist.
Borrar Borrar hasta
Borrar todos
Marcar
Marcar todo
Enviar
Capacidad
Mostrar el registro. Proteger el registro de nota
con el código del teléfono (véase a este respecto el capítulo "Más información").
Mostrar el registro para la edición.
Crear una nota nueva.
Borrar registro. Borrar todos los registros
antiguos a partir de una fecha determinada.
Borrar todas las notas después de una consulta de seguridad.
Cambiar al modo de marcar (pág. 111).
Activar el modo de marcar, todos los registros están marcados (pág. 111).
Enviar el registro como mensaje SMS.
Mostrar la capacidad de memoria libre.
Más información
Proteja los datos confidenciales con el código del teléfono (pág. 16). Tenga en cuenta que con los programas adecuados y una conexión con ordenador pueden leerse las notas confidenciales desde el teléfono.
Es aconsejable no guardar aquí contraseñas (PIN, TAN, etc.) como notas.
En el organizador se pueden grabar en total 500 registros (citas, tareas, notas).
Introducir caracteres
especiales .....................................pág. 24

Citas perdidas

§Menú§KçKAlar. perdidas
Las alarmas a las que no ha reaccionado se relacionan en una lista y pueden leerse.
Y Alar. perdidas
j 03.08 21:15 w
q 05.08 12:30 u
j 05.08 18:00 v
Leer Opciones
ç Organizador
93
Menú de citas perdidas
§Opciones§ Abrir el menú.
Leer Borrar Borrar
todos
Enviar...
Mostrar el registro. Borrar registro. Borrar todos los registros
tras una consulta de seguridad.
(pág. 107)

Mensaje de voz

Puede utilizar el aparato de dictado para grabar notas de voz breves.
• Utilizar como mensaje de voz cuando se encuentra de viaje.
• Grabar una nota como recordatorio o a modo de aviso para otras personas.
• Agregar una nota de voz a una cita del calendario (pág. 89).
• Grabar una conversación – muy útil para recordar números o direcciones.
Atención
La utilización de esta función puede estar sometida a determinadas limitaciones legales, en especial aquellas de índole penal.
Informe previamente a su interlocutor de su intención de grabar la conversación y trate las comunicaciones grabadas de forma confidencial.
No debe utilizar esta función sin la autorización de su interlocutor.
Nueva grabación
§Menú§KçKMensaje de voz
Se abre la lista de grabaciones.
Mensaje de voz
x
<Grabación nuev> Consulta cliente Compra
Selecc.
§Selecc.§ Pulsar.
§Grabar§ Iniciar grabación.
§Pausa§ Pausa de
grabación.
§Stop§ Finalizar grabación.
La grabación se guarda automáticamente con una indicación de la hora.
§Memor.§ Asignar un nombre a la
§Memor.§ Guardar la grabación.
O bien
§Reprod.§ Escuchar la grabación
grabación.
antes de guardar.
94
ç Organizador
Reproducción
§Menú§KçKMensaje de voz
Se abre la lista de grabaciones.
G Seleccionar grabación.
§Reprod.§ Pulsar. Si se ha ajustado
Menú Mensaje de voz
§Opciones§ Abrir el menú.
Reproducir Manos
libres
Nueva grabac.
Borrar
Borrar todos
Camb. nombre
Manos libres en el m en ú de
opciones, se ofrecerá
Volumen alto.
Reproducir grabación. Activar/desactivar
reproducción en el modo manos libres.
Iniciar nueva grabación.
Borrar el registro seleccionado.
Borrar todos los registros tras una consulta de seguridad.
Sustituir la hora y fecha de una grabación por un nombre.
Ajust. calend.
§Menú§KçKAjust. calend.
Mostr. cumpl.
Conectar / desconectar el indicador de cumpleaños. Los cumpleaños se guardan en colores y se muestran en negrita. Los cumpleaños sólo pueden introducirse en la agenda telefónica.
Inicio semana
Ajuste del día de la semana que debe aparecer el primero a la izquierda en las vistas por meses y por semanas.

Husos horar.

§Menú§KçKHusos horar.
Especifique el huso horario en el que se encuentra (pág. 74).

[ Extras

[
K KSeleccionar función.

Despertador

La alarma suena a la hora ajustada, incluso si el teléfono está apagado.
Ajustar
§Modific.§ Indicación de la selección:
H Cambiar de día.
§Modific.§ Marque los días en los que
§OK§ Confirme los ajustes.
Activado§ / §Descon.§
Más información
y Despertador activado. z
Ö
Hora y días del despertador.
Ajuste la hora del despertador (hh:mm).
desea ser despertado.
y Despertador
z 07:30
Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
Modific. Activado
Activar/desactivar la función de despertador.
Despertador desactivado. Indicación de pantalla en
espera a llamada: Despertador activado.

Calculadora

J
J
Funciones de calculadora
§. = + - * / § Pulsar repetidamente la tecla
± Cambiar el signo: “+“ y “-“. % Conversión en porcentaje.
Ï Ð
e Exponente (máx. dos dígitos).
Teclas especiales:
* 0
Introducir cifra. (máx. 8 caracteres).
/
Seleccionar función de
+
I
la calculadora.
x
Repetir el proceso con otros números.
Indicación del resultado.
de display derecha .
Guarda el número indicado. Acceso al número
almacenado.
Insertar punto decimal. Pulsar prolongadamente.
95
96
[ Extras

Conv. moneda

[
§MenúK
Es posible calcular el cambio entre tres monedas diferentes.
KConv. moneda
Entrada de la moneda
Si no ha introducido aún ninguna moneda, pulse §OK§ para la primera entrada.
De lo contrario:
§Opciones§
Nuevo regist.
• Sólo monedas de la zona euro:
§Lista§ Pulse y seleccione la 1ª
§Selecc.§ Confirmar.
Abrir el menú
Seleccionar, seguidamente en:
moneda europea.
F Seleccionar el siguiente
campo.
§Lista§ Pulse y seleccione la
§Selecc.§ Confirmar.
§OK§ Confirmar.
• Monedas europeas y/u otras monedas:
J
§OK§ Confirmar.
J
segunda moneda europea.
Introduzca las denominaciones de las monedas.
Introducir el tipo de cambio. Guardar con
§Opciones§ y §OK§.
Funciones de calculadora
§§. =§§ Pulsar repetidamente la tecla
Ð
de display derecha . Recuperar una cifra
memorizada en la calculadora.
Calcular cambio
Pueden realizarse tantos cálculos como se desee entre las monedas introducidas.
G
§Iniciar§ Confirmar.
J
Seleccione una combinación de monedas de la lista.
Introducir importe (máx. 12 dígitos).
Indicación del resultado.
§Reinten.§ Repita el cálculo
con datos diferentes.
Menú de convertidor de moneda
§Opciones§
Iniciar
Nuevo regist.
Modific.
Borrar Borrar
todos
Abrir el menú.
Introducir el valor que se desea calcular.
Introducir una nueva pareja de monedas.
Cambiar pareja de monedas.
Borrar pareja de monedas. Borrar todas las parejas de
monedas después de una consulta de seguridad.
[ Extras
[
§MenúK

Cronómetro

Pueden tomarse y guardarse dos tiempos intermedios.
§Reiniciar§ Reponer a cero.
 *
KCronómetro
KSeleccionar función.
Cronómetro
æ
00:00:00.000
Iniciar Opciones
Arranque/parada.
Tiempo transcurrido.
97
Menú Cronómetro
§Opciones§ Abrir el menú.
Memor.
Reiniciar Lista
cronómetro
Guardar tiempo(s) tomados y asignar una denominación.
Reponer cronómetro. Indicación de los registros
guardados.
Leer Indicación de los
tiempos y tiempos intermedios guardados.
Camb. nombre Cambiar
de nombre al registro guardado.
Borrar Borrar registro. Borrar todos Borrar lista.

Cuenta atrás

Un intervalo de tiempo ajustado llega a su fin. Los 3 últimos segundos se señalizan acústicamente. Al final se emite una señal especial.
§Ajustar§ Registrar intervalo.
§Iniciar§ Iniciar contador.
§Stop§ Interrumpir contador.
§Modific.§ Modificar intervalo.
§Reiniciar§ Ajustar contador
nuevamente al momento de arranque.
98
[ Extras

Cámara (Accesorios)

Las fotos tomadas con la "QuickPic­Camera IQP-500" (pág. 127) pueden verse inmediatamente en el teléfono, guardarse y enviarse. La cámara lleva un flash integrado.
Es posible realizar instantáneas en dos formatos:
• Resolución baja: QQVGA 160x120 puntos de imagen, tamaño de memoria hasta 6 KB para el envío como imagen de MMS (pág. 45).
• Resolución alta: VGA 640x480 puntos de imagen, tamaño de memoria de una imagen hasta 40 KB, p. ej. para el procesamiento posterior en el PC. Para la representación en el display del teléfono se crea para cada toma VGA también una imagen QQVGA.
§Cámara Pulsar (en estado de
O bien
§Menú§
En primer lugar se muestra la cantidad de instantáneas que aún pueden tomarse (dependiendo de la resolución ajustada).
§OK§ Confirmar.
Se muestra la última fotografía tomada.
G
espera a llamada).
K[KCámara
Pasar revista a las fotos.
Toma
Una toma (en especial con alta resolución) requiere unos segundos de procesamiento.
§Hac.foto§ Pulsar. Una vez
transcurrido el tiempo de exposición oirá un tono de aviso. La foto se muestra en el display y se almacena automáticamente.
Flash
Primero active la función de flash.
§Opciones§ Abrir el menú.
Usar flash Seleccionar.
A continuación tomar la fotografía con el flash.
§Cargar7 Pulsar brevemente. Se
§Hac.foto§ Pulsar. La foto se toma
Más información
Fotografiar sin flash cuando la función
Usar flash:
§Cargar7 Pulsar prolongadamente. Se
carga el flash (capacidad mínima de la batería: 30%).
con flash. Una vez transcurrido el tiempo de exposición oirá un tono de aviso. La foto se muestra en el display y se almacena automáticamente.
pasa por alto el proceso de carga del flash y la fotografía se toma inmediatamente.
Menú Cámara
§Opciones§ Abrir el menú.
Usar flash
Pantalla compl
Borrar
Borrar todos
Desplazar
Desplazar todo
Enviar via ...
Info
Configuración
Utilizar flash (sólo con la cámara conectada).
Cambiar al modo de pantalla completa.
Borrar la foto actual tras una consulta de seguridad.
Borrar todas las fotos después de una consulta de seguridad.
Desplazar la foto actual a otra carpeta (seleccionar previamente resolución). Véase también Card-
Explorer, pág. 105.
Igual que arriba.
Enviar foto vía: MMS (sólo para
resolución baja), E-Mail. Indicación de la cantidad
de instantáneas que pueden tomarse aún.
Ajustar resolución:
Baja Alta y baja
Ajustar la representación:
¿Usar siempre pantall. compl?
o bien No.
[ Extras
Más información
Para encender la iluminación del display, pulsar
Si la memoria está llena o la cámara no está conectada:
§Borrar§ Borrar la foto mostrada en el
Cambiar entre pantalla completa y pequeña.
* o cualquier tecla de cifra.
momento.
99
Loading...