Símbolos do display (selecção) .. 7
Colocação em funcionamento ... 9
Inserir cartão SIM/bateria .......... 9
Operação de carga da bateria. 10
Ligar e desligar/PIN ................. 11
Primeira ligação ..................... 11
Modo de standby ................... 12
Informações gerais .................. 13
Manual de instruções ............. 13
Comando de menu ................. 13
Segurança ................................ 15
Códigos ................................. 15
Protecção contra ligação ........ 16
O meu telemóvel ...................... 17
Efectuar chamadas ................... 18
Marcar com
as teclas de dígitos ................. 18
Terminar chamada ................. 18
Definir o volume .................... 18
Repetição da marcação ........... 18
Em caso de linha ocupada ...... 19
Atender chamada ................... 19
Rejeitar chamada ................... 20
Mãos-livres ............................ 20
Alternar entre chamadas ........ 20
Conferência ........................... 22
Babysitter ............................... 23
Inserir texto .............................. 24
è Lista stand. .......................... 28
Lista telef. .................................29
<Novo registo> .......................29
Efectuar uma chamada
(procurar um registo) .............30
Alterar registo ........................30
Lst.endereços ...........................32
<Novo registo> .......................32
Alterar registo ........................33
Telefonar (procurar registo) ....34
Menu da lista de endereços .... 34
Marcação por voz ...................35
Grupos ......................................36
Z Registos .................................37
Z Duração/Taxa .........................38
] Mensagem de voz caixa de
correio ......................................39
] SMS ..................................... 40
Escrever/enviar SMS ................40
Imagens&Sons .......................41
SMS p/grupo ...........................42
Ler SMS .................................42
Melodias de toque,
logotipos... .............................43
Arquivo SMS ........................... 44
] MMS .................................... 45
Escrever/enviar MMS ..............45
Receber MMS ......................... 48
Ler MMS .................................48
] Email ...................................51
Escrever/enviar E-Mail .............51
Receber E-Mail ........................52
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções de funcionamento.
2
Índice
Ler novo E-Mail ...................... 52
] Perfis de mensagem .......... 55
Perfis SMS .............................. 55
Verificar perfis MMS ............... 56
Configurações de E-Mail ......... 57
] Serviços CB ......................... 59
É Naveg. & Lazer .................... 60
Browser Internet (WAP) .......... 60
Jogos & mais .......................... 63
m Configurar ......................... 66
Display ................................... 66
Áudio ..................................... 68
Luz dinâmica .......................... 70
Teclado .................................. 71
Config. telef. .......................... 71
Relógio .................................. 74
Ligação dados ........................ 75
Segurança .............................. 78
Rede ...................................... 80
Acessórios .............................. 82
~ Perfis .................................. 83
Meu menu ................................ 85
ç Organizer ........................... 86
Calendário ............................. 86
Alarme ................................... 88
Tarefas ................................... 90
Notas ..................................... 91
Compromissos perdidos ......... 92
Função ditar ........................... 93
Fusos horár. ........................... 94
[ Extras .................................... 95
Despertador ...........................95
Calculadora ............................95
Conver. moeda .......................96
Cronómetro ............................ 97
Contagem decrescente ..........97
Câmara (acessório) .................98
Comando de voz ...................100
Sincronização remota ...........101
Serviços SIM (opcional). ........102
Selecção rápida ......................103
Ñ Card-Explorer ...................105
A enviar... ...............................107
Indicações A–Z ........................108
Siemens Data Suite ................ 116
Perguntas & Respostas ...........118
Serviço ao
cliente (Customer Care) ..........121
Cuidados e Manutenção .........123
Dados do aparelho .................. 124
SAR .........................................125
Acessórios ...............................127
Declaração de qualidade para a
bateria ....................................129
Certificado de Garantia ..........130
Índice remissivo ......................132
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções de funcionamento.
Avisos de segurança
Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar
o telemóvel!
Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem
advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel,
tenha em atenção os requisitos
legais e as restrições locais.
Estas podem aplicar-se, por
exemplo, em aviões, bombas
de gasolina, em hospitais ou
quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos
médicos, como por exemplo
próteses auditivas
e pacemaker, pode ser
perturbada. Deve manter uma
distância mínima de 20 cm
entre o pacemaker e o
telemóvel. Ao telefonar, segure
o telemóvel junto do ouvido, do
lado oposto ao pacemaker.
Para mais informações, dirijase ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão
por crianças.
A tensão de rede (V) indicada
no alimentador nunca deve ser
excedida. O não cumprimento
desta regra poderá originar
danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 68),
os sinais de aviso (pág. 70)e
mãos-livres são emitidos pelos
altifalantes. Não segure o
telemóvel junto ao ouvido
quando ele toca ou se tiver
ligado o "mãos-livres" (pág. 20).
Caso contrário, pode provocar
lesões graves e permanentes
no ouvido.
Recomendamos a utilização
exclusiva de baterias
e carregadores originais da
Siemens (100% isentas de
mercúrio). Outros acessórios
poderão causar problemas de
saúde e danos materiais.
A bateria poderia, por exemplo,
explodir.
O telemóvel não deve ser
aberto. Só é permitida a
substituição da bateria (100%
isenta de mercúrio) ou do cartão
SIM. Em circunstância alguma
poderá abrir a bateria. Qualquer
outra alteração ao aparelho
implica anulação da garantia.
3
4
Atenção:
Elimine as baterias e os
telemóveis inutilizáveis
segundo as disposições
legais vigentes.
Pode causar interferências
quando perto de televisores,
rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios
originais da Siemens. Assim,
evita possíveis problemas de
saúde e danos materiais
e assegura o cumprimento
de todas as disposições
relevantes.
A utilização incorrecta resulta em
anulação da garantia!
Avisos de segurança
Vista geral do telemóvel
A
Tecla de chamada
Marcar Nº telef. /nome indicado, atender
chamadas. No modo de standby, visualizar
os últimos números de telefone marcados.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação
(excepto Naveg & Lazer): Premir
brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior.
Premir longamente para voltar ao modo de
standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
Tecla de comando
Nas listas e nos menus:
Gfolhear para cima e para baixo.
5
_ªg
Operador
01.06.200310:10
Nov.MMS Menu
D
C
Durante a conversa:
D
No modo de standby:
E
F
D
C
Chamar as funções.
Voltar ao nível anterior do menu.
Abrir menu de chamada.
Controlo de voz
(premir longamente).
Abrir a lista de endereços/lista
telefónica.
Abrir menu.
GPRS Info.
6
Vista geral do telemóvel
Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel
acima da tampa da bateria. Isto reduz a
qualidade de recepção/potência de emissão.
Altifalante
Símbolos do display
Intensidade do sinal, GPRS disponível/carga
da bateria.
Teclas do display
As funções actuais destas teclas são
indicadas na última linha do display como
§Texto§/símbolo (por ex. d).
Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
• No modo de standby: Ligar e desligar todos
• Ao receber uma chamada: desactivar
No modo de standby: Activar/desactivar
bloqueio de teclado.
Premir longamente
os sinais de chamar (excepto despertador).
apenas o sinal de chamada.
Premir longamente
Microfone
_ªg
Operador
01.06.200310:10
Nov.MMS Menu
Luz dinâmica
Dois LEDs de cada lado fazem a sinalização
óptica de várias funções (configurar, pág. 70).
Interface do aparelho
Ligação para o carregador, auricular, etc.
Símbolos do display (selecção)
Indicações do display
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
d
Estado da carga da bateria,
ex. 50%.
Lista telefónica/lista de endereços
è
Registos
Z
Naveg. & Lazer
É
Organizer
ç
Mensagens
]
Perfis
~
[
Extras
Card-Explorer
Ñ
Configurações
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica/lista de
endereços.
Ø
Alarme activado.
Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado.
Números de telefone/nomes:
No cartão SIM.
Conforme o operador alguns dos símbolos
aqui apresentados podem diferir dos do
telemóvel.
Despertador/Cronómetro.
7
8
Teclas do display
O
Símbolos do display (selecção)
]
Mensagem de texto recebida.
MMS recebida.
Notificação MMS recebida.
\
Mensagem de voz recebida.
Dados recebidos.
Imagem recebida.
—
Melodia recebida.
–
Chamada não atendida.
Incluir na lista telefónica /lista de
endereços.
Ir buscar à lista telefónica /lista
·
de endereços.
Trocar lista telefónica /lista de
endereços.
Colocação em funcionamento
9
Inserir cartão SIM/bateria
O operador de rede fornece-lhe um
c ar t ão S IM , on d e estão memorizados
todos os dados importantes do seu
telemóvel. Se o cartão SIM tiver
formato de cartão de crédito,
destaque a parte mais pequena
e remova os restos de plástico
salientes.
• Retirar a tampa na direcção da
seta
para cima.
• Introduza o cartão SIM com
a superfície de contacto voltada
para baixo na ranhura premindo-o
levemente até encaixar na chapa
de suporte (preste atenção
à posição correcta do canto
cortado
).
• Introduzir a bateria de lado no
telemóvel
para baixo
e depois pressionar
até engatar.
• Para retirar, pressionar o travão
depois levantar a bateria.
• Coloque a tampa no rebordo
inferior
para baixo,
e depois pressione-a
até ela encaixar.
Outras informações
Desligue o telemóvel antes de retirar
a bateria!
São suportados apenas cartões SIM
de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais
antigos dirija-se ao seu operador.
Funções sem o cartão SIM..........pág. 113
10
m
4
Colocação em funcionamento
Operação de carga da
bateria.
A bateria não é fornecida com
a carga completa. Ligue o cabo do
carregador na parte inferior do
telemóvel e ligue o alimentador
à tomada para a bateria carregar
pelo menos durante duas horas.
z
y
x
6
c
w
ab
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
quando se liga o carregador.
O símbolo surge após duas horas,
no máximo. Neste caso, a bateria
estará completamente carregada
após 3–4 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga
durante o funcionamento (vazia/
cheia):
adg
Quando a bateria está quase
descarregada, soa um sinal.
O estado de carga da bateria só
é correctamente indicado após um
Indicação durante a operação de carga
hDurante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica
completamente carregada depois de
2 horas. Só é possível carregar a uma
temperatura entre os 5 ºC e os 40 ºC.
Acima ou abaixo dos 5 ºC o símbolo
de carga pisca como aviso. A tensão
de rede indicada no alimentador
nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido
carregamento/descarregamento
sem interrupções. Por este motivo
não deve remover desnecessariamente
abateria e não interromper
prematuramente o processo de carga se
possível.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado
durante um período mais prolongado. Isso
é perfeitamente normal e não representa
qualquer perigo.
Períodos de funcionamento ........pág. 112
Fora da rede habitual ..................pág. 109
completamente descarregada,
não surge logo o símbolo de carga
Indicação
O display do seu telemóvel vem protegido com uma película autocolante.
Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento.
Devido a electricidade estática, em casos raros, pode verificar-se uma coloração nos bordos
do display que desaparece espontaneamente no máximo ao fim de 10 minutos.
Ligar e desligar/PIN
11
Ligar/desligar
B
Premir longamente a tecla
ligar/desligar/terminar
para ligar ou desligar.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
Outra rede..................................... pág. 80
Problemas com o cartão SIM...... pág. 114
Desbloquear o cartão SIM ............pág. 16
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos. Para que
ninguém possa ler o seu
PIN no Display em vez do
PIN aparece
enganos com §Apagar§.
ApagarOK
com a tecla de display
direita. O registo na rede
demora alguns segundos.
. Corrigir
****
Introduzir o
PIN:
* * * *
Primeira ligação
Data/Hora
Na altura da primeira utilização do
telemóvel, deve acertar a hora e a
data do relógio.
§Sim§Premir.
J
§OK Premir. A hora e a data
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
F
§Config.§... e definir.
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Regulações adicionais
do relógio ......................................pág. 74
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (24 horas incl.
segundos).
são actualizadas.
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista…
12
Ligar e desligar/PIN
Lista telefónica ou de endereços
Pode escolher se quer utilizar a lista
telefónica do cartão SIM ou a lista de
endereços interna como índice
standard.
Também é possível transferir a lista
telefónica do cartão SIM para a lista
de endereços. Não interromper este
processo. Nãoatender as chamadas
recebidas neste momento. Seguir as
instruções do display.
Para poder copiar posteriormente os
dados do cartão SIM, marque os
registos (ver pág. 110) e copie-os
com esta função Copiar para9
(menu de opções da lista telefónica,
pág. 30).
A lista standard pode ser alterada
a qualquer altura (pág. 28).
Sinal de recepção
_Sinal de recepção intenso.
^Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mude de local.
Chamada de emergência
(SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Premindo a tecla do display §SOS§
pode efectuar uma chamada de
emergência, através da rede, sem
o cartão SIM ou sem inserir o PIN
(este serviço não se encontra
disponível em todos os países).
Modo de standby
_g
Operador
01.06.200310:10
Nov.MMSMenu
Quando o nome do operador
aparecer no display, o telemóvel está
no modo de standby e está pronto
para entrar em funcionamento.
A tecla de display esquerda pode
estar pré-programada com várias
funções.
B
Premindo longamente
a tecla ligar/desligar/
terminar regressa de
qualquer nível para
o modo de standby.
Outras informações
Serviços SIM (opcional) ......pág. 102
}
Informações gerais
13
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar a operação:
J
B
D
<
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
A
Premir a tecla de comando
no lado indicado.
Teclas do display
>
§Menu§
L
Comando de menu
Neste manual de instruções, são
descritos os passos necessários para
alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. lista de chamadas
perdidas:
§Menu§
Representação de uma
função de tecla do display.
Função que depende do
operador; poderá ser
necessário um registo
especial.
KZKCham.perdidas
Proceda da seguinte forma no
telemóvel:
§Menu§Abrir menu.
E
_g
Operador
01.06.200310:10
Nov.MMSMenu
No modo de standby prima
a tecla de display direita
Mensagens5
èZ
ç]~
]
Ñm
[
MeuMenuSelecc.
Seleccionar Z Registos.
Premir tecla de comando em
cima.
É
14
Informações gerais
Registos2
èZ
ç]~
[
MeuMenuSelecc.
§Selecc. Premir.
Prima a tecla de display
direita para abrir o submenu
Registos.
Registos2-1
§Selecc. Premir.
Z
Cham.perdidas
Ch. recebidas
Nr. marcados
Prima a tecla de display
direita para abrir o submenu
Cham.perdidas.
É
Z
Ñm
Selecc.
Cham.perdidas
F
§Ver Premir.
Z
Escritório
+351987654321
Carla
Folhear até ao registo
desejado.
Premir tecla de comando em
baixo para folhear para baixo.
Cham.perdidas
Z
+351987654321
Carla
Oficina
Prima a tecla de display
esquerda para visualizar o
número com a data e a hora e o
número de chamadas.
N Ver
01.06.2003 10:10§5§
VerOpções
VerOpções
Carla
+351123456789
OKOpções
Segurança
15
Códigos
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso para posterior
consulta!
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
do
telefone
§Menu§
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada
vez que liga o telemóvel. Este
controlo pode ser desactivado,
mas arrisca-se a que o telemóvel
seja usado abusivamente.
Alguns operadores não permitem
a desactivação do controlo PIN.
Protege o cartão SIM (número
de identificação pessoal).
Necessário para a definição da
visualização de taxas e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave.
Para desbloquear cartões SIM
após introdução repetida de
PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
KmKSegurança
KCódigos
KSeleccionar a função.
§Selecc. Premir.
JIntroduzir o PIN
§OK§Confirmar.
§Alterar Premir.
§OK§Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos, que consiga
memorizar com mais facilidade.
JIntroduzir o PIN actual.
§OK Premir.
§OK§ Introduzir novo PIN.
J
,
§OK§ Introduzir novo PIN.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está
disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
16
Segurança
§Menu§KmKSegurança
KCódigos
Alt.cód.telef.
Alt.cód.telef.
Este código (de 4 a 8 dígitos)
é determinado por si quando chama
pela primeira vez uma função
protegida (por ex. Babysitter
pág. 23) pelo código do telemóvel.
Depois disso, passa a ser válido para
todas as funções protegidas.
Depois de introduzir três vezes
o código errado, fica bloqueado
o acesso ao código do telefone
e a todas as funções que o utilizam.
Neste caso dirija-se à assistência
Siemens (pág. 121).
Desbloquear o cartão
SIM
O cartão SIM é bloqueado após
a terceira introdução incorrecta do
PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN)
que o seu operador lhe forneceu
juntamente com o cartão SIM de
acordo com as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN),
contacte o seu operador.
Mesmo quando a utilização de
PIN (pág. 15) está desactivada
é necessária uma confirmação
para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar
que o telemóvel se ligue
inadvertidamente, por ex. quando
transportado no bolso ou quando
estiver no interior de um avião.
B
§OK Premir. O telemóvel liga-
§Cancelar Premir ou nenhuma
Premir longamente.
Confirmar ligação
OKCancelar
se.
acção. O processo de
ligação é interrompido.
O meu telemóvel
17
Personalize o seu telemóvel de
acordo com os seus gostos.
Sons de toque
Atribua aos grupos ou
compromissos sinais de chamada
próprios (pág. 69).
Animações, logotipos,
screensavers, aplicações
Configure o seu telemóvel da forma
desejada nas seguintes áreas para
lhe conferir um carácter pessoal:
Animações
Seleccione uma animação de ligar/
desligar (pág. 67) assim como um
texto de saudação personalizado
(pág. 67).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou
uma imagem individual (pág. 67).
Logotipo (do operador)
Escolha uma imagem personalizada
(Display em standby) (pág. 67)
Imagem de fundo
Seleccione o seu fundo de display
permanente (pág. 66).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações
da Internet (pág. 63).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor para
todo o sistema operativo (pág. 66).
Luz dinâmica
Sinalize por ex. chamadas, SMS ou
MMS por meio de um ritmo de piscar
diferente dos LEDs laterais (pág. 70)
Onde consigo obter o quê?
Encomende melodias de toque,
logotipos, animações e screensavers
adicionais pela Internet e receba-os
por SMS/MMS:
Encontra outras aplicações, jogos
e serviços para o seu telemóvel,
por ex. um editor de logotipos
e fotografias para a criação de
imagens personalizadas destinadas
à lista de endereços em:
www.my-siemens.com/city
No portal City da Siemens encontra
também uma lista dos países em que
estes serviços se encontram
disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone ou
páginas WAP mais utilizados
(pág. 85).
18
Efectuar chamadas
Marcar com as teclas de
dígitos
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby).
J
§Apagar§Premir brevemente apaga
A
Marcar o nr. de telefone
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o
prefixo internacional).
todos os caracteres,
premir longamente todo
onúmero.
Prima a tecla de chamada.
O número indicado será
marcado.
Terminar chamada
B
Premir brevemente a tecla
de terminar. A chamada
será terminada. Prima
esta tecla, mesmo que
o seu interlocutor tenha
desligado antes.
Definir o volume
E
Com a tecla de comando
(superior) iniciar o
controlo do volume de
som (só possível durante
a chamada).
GAjustar volume de som
e confirmar com §OK§.
Se utilizar um equipamento de
mãos-livres, a regulação do volume
deste não altera a regulação normal
do telemóvel.
Repetição da marcação
Para repetir a marcação do último
número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros
números marcados anteriormente:
A
G
Premir a tecla de chamada
duas vezes.
Prima a tecla de chamada
apenas uma vez.
Seleccione o número
desejado da lista
visualizada e, para marcar
prima
Ocultar ID ......................................pág. 71
Prefixos internacionais............... pág. 112
Memo de número de telefone......pág. 114
Sequência de sons(DTMF) .........pág. 115
Efectuar chamadas
L
19
Em caso de linha
ocupada
Se o número marcado estiver
ocupado ou não puder atender
devido a problemas na rede, existem
as seguintes possibilidades,
dependendo do seu operador:
Se for recebida uma chamada ou se
fizer qualquer outra utilização do
telemóvel esta função é
interrompida.
Tem as seguintes opções:
Autom. Repetição da marcação
§Remarc. Premir. O número
émarcado dez vezes
automaticamente em
intervalos crescentes.
Terminar com:
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamada
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel
toca se o número
marcado estiver livre.
O número será chamado
com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um
sinal acústico para marcar
novamente o número
desejado.
Atender chamada
O telemóvel tem que estar ligado
(no modo de standby). Receber uma
chamada interrompe qualquer outra
utilização do telemóvel.
i
+351123456789
Respost.
§Respost.§ Premir.
Ou
Rejeitar
A Premir.
É visualizado um nr. de telefone
transferido da rede. Se também
constar o nome na lista de
endereços/telefónica, em vez dele
aparece o nome correspondente.
Para além disso pode aparecer em
vez do símbolo do sino uma
imagem, quando assim definido
(pág. 32).
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu
a chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por um sinal
de toque muito alto!
20
Efectuar chamadas
Rejeitar chamada
§Rejeitar§Premir. Eventualmente
Ou
a chamada é desviada,
se assim definido
anteriormente (pág. 71).
Durante uma chamada, é possível
manter a conversação sem segurar
o telemóvel na mão. A reprodução
ocorre então através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livresMenu
§M-livres§Activar mãos-livres.
§Sim§Activar
_g
M-livresMenu
G
§M-livres§Desligar.
Atenção!
Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas!
§Menu y§ Menu de chamada........pág. 22
Alternar entre
Com a tecla de comando
regule o volume.
L
chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode
estabelecer outra ligação telefónica.
§Menu y§ Abrir menu de chamadas.
ReterA chamada actual
Agora marque o novo número de
telefone (lista telefónica/lista de
endereços F).
Depois de estabelecida a nova
ligação:
§Menu y§ Abrir menu de chamadas.
AlternarAlternar entre ambas as
é retida.
_g
Chamada retida
Voltar
chamadas.
Efectuar chamadas
21
• Terminar a chamada activa
B
Terminar a chamada
activa e confirmar §Sim§.
Fica ligado ao à outra
chamada.
Chamada durante a conversação
Para usufruir deste serviço, poderá
ser necessário registar-se junto do
respectivo operador e programar
correctamente o telemóvel
(pág. 71).
Se receber uma chamada durante
uma conversação, ouvirá o sinal de
"chamada em espera". Terá agora as
seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova
chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada
actual em espera. Para
alternar entre ambas as
chamadas proceda da
forma acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s):
Premir a tecla de terminar
B
. Surge a seguinte
indicação: Voltar à chamada
em espera?
Com §Sim§ aceita a
chamada em espera.
Ou
Com §Não§ termina
também a segunda
chamada.
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§Rejeitar a nova chamada.
Ou
§Desviar§A chamada nova
• Terminar a chamada actual, aceitar
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
é desviada, por ex.,
para a caixa de correio.
a nova chamada
Terminar a chamada
activa.
22
Efectuar chamadas
Conferência
Pode ligar para um máximo de 5
pessoas e depois interligá-las para
uma conferência telefónica. Há
operadores que poderão não
suportar todas as funcionalidades
ou então que requerem o seu
desbloqueio. Estabeleceu uma
ligação:
§Menu y§ Abrir o menu
J
§Menu y§ Abrir o menu
Repita o procedimento até todos os
membros da conferência (no
máximo 5) estarem interligados.
e seleccionar Reter.
A chamada actual
é colocada em espera.
Pode agora marcar um
novo número. Depois de
estabelecida a nova
ligação...
e seleccionar Conferência.
A chamada em espera
éatendida.
L
Sair
B
Ao premir a tecla de
terminar são terminadas
todas as chamadas da
conferência.
Menu de chamada
As seguintes funções só estão
disponíveis durante uma chamada:
§Menu y§ Abrir menu.
Reter
Microfone
on
Mãos-livres
Volume
Conferência
Duração/
Taxa
Enviar
DTMF
Transf.
cham.L
Menu
principal
Estado
cham.
(pág. 20)
Activar/desactivar
o microfone. Quando
omicrofone estiver
desactivado, o interlocutor
não consegue ouvir
a chamada (modo mute).
* Premir
Também:
longamente.
(pág. 20)
Definir o volume do
auscultador.
(ver em cima).
Visualização da duração da
chamada actual e (caso
programado, pág. 38) os
respectivos custos da
mesma chamada.
(pág. 115)
A primeira chamada é
ligada à segunda chamada.
Para o utilizador, ambas as
chamadas estão
terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas
as chamadas retidas
e actuais (por ex.,
participantes de uma
conferência).
Efectuar chamadas
23
Babysitter
Quando activado, só pode ser
marcado um número.
Activar
§Menu§KmKSegurança
§Selecc. Premir.
J
O código do telefone (de 4 - a 8 dígitos) deve ser definido e
introduzido pelo utilizador quando
solicitado pela primeira vez.
Por favor memorize o código (vide
também pág. 16)!
§OK§Confirmar registo.
§Alterar Premir.
·/J Introduzir ou seleccionar
§OK§Confirmar "On".
Babysitter
K
Introduzir o código do
telemóvel.
número de telefone da
lista de endereços
(pág. 33) ou lista
telefónica (pág. 30).
Aplicar
_g
Operador
01.06.200310:10
Carla
>Para marcar premir a tecla
direita do display
longamente (por ex.
o número de telefone
da Carla).
Desactivar
J
§OK§Confirmar registo.
§Alterar Premir.
§OK§Confirmar "Off".
Outras informações
Alterar código de telefone .............pág. 16
Premir longamente:
Introduzir o código do
telemóvel.
24
Inserir texto
Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes
necessárias até aparecer o dígito
desejado. Depois de uma breve
pausa o cursor avança para a frente.
Exemplo:
2
Ä, ä, 1-9Os tremas e os números
§Apagar Premir brevemente apaga
H
*
Premir brevemente uma vez
escreve a letra a, duas
vezes o b etc. O primeiro
caracter de um nome é
automaticamente escrito
com letra maiúscula.
Premir longamente escreve
o dígito.
aparecem depois das
respectivas letras.
os caracteres antes do
cursor, premir longamente
toda a palavra.
Comandar o cursor
(para a frente/para trás).
Premirbrevemente:
Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na
linha superior do display.
Premir longamente: São
indicada todas as
variantes de entrada.
Premirbrevemente: São
indicados todos os
caracteres especiais.
Premir longamente: Abrir
menu de prog.
0
1
Premir uma/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0.
escreve espaço branco.
Premir duas vezes = muda
de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
"’ :
€@\ &#[ ] { } %~
<=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Salta a linha
G,H Controlo de dígitos.
§Selecc. Premir.
Premir brevemente:
É indicada a tabela de
caracteres:
¿¡_;.,?!+-
* /()
¤¥
$
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente:
É visualizado o menu de
entrada:
Mediante comparação com um
dicionário abrangente, o sistema
"T9" combina as diversas letras
possíveis em cada tecla para formar
uma palavra correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§Abrir menu de texto
T9Seleccionar.
T9 preferido
§Editar§Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja
escrever as mensagens.
§Opções§Abrir menu de texto
T9Seleccionar.
IdiomaSeleccionar
§Selecc.§Confirmar, é preparado o
Versões de idioma T9
Se quiser carregar um dicionário num outro
idioma, encontrará uma grande selecção
para download através da Internet, assim
com as respectivas instruções de
instalação:
www.my-siemens.com/t9
Seleccionar.
novo idioma. Os idiomas
suportados pelo T9 estão
assinalados com o
símbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada inserção.
Deve escrever a palavra até ao fim sem
se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva
letra apenas uma vez, por ex. para
"hotel":
premir brevemente para
T9
Abc depois
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o Ä, mas antes a letra
como por ex. A; o resto faz o sistema
T9.
Outras informações
0
D
*
Premir. Um espaço
termina uma palavra.
Introduzir um ponto. A palavra
termina quando se segue um
espaço. Na palavra o ponto
serve de apóstrofo/hífen:
por ex. §faz.s§ = faz-se
Ir para a direita: Termina
a palavra.
Premir brevemente: Comutar
entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Indicação de
estado na linha superior do
display.
Premir longamente: São
indicadas todas as variantes
de entrada.
Premir brevemente:
Selecção de caracteres
especiais(pág. 24).
Premir longamente: Abre
o menu de entrada (pág. 24).
26
Inserir texto
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades
no dicionário para uma mesma
combinação de teclas (uma palavra),
será visualizada primeiro a mais
provável. Se a palavra não for
reconhecida como desejar,
a próxima proposta do T9 poderá
ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
»
Se a palavra desejada não constar do
dicionário, ela pode ser escrita sem
oT9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada e pode
agora introduzir a palavra desejada
sem a ajuda do T9. Com §Guardar§ a
palavra é automaticamente incluída
no dicionário.
premir. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correcta,
volte a
premir. Repita até que
seja visualizada a palavra
pretendida.
™
SMS 1748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Corrigir palavras
Escritas com o T9:
H
»
§Apagar§Apaga o caracter
Palavras escritas sem o T9:
H
§Apagar§Apaga o caracter à
J
Outras informações
Dentro de uma "palavra T9" não se pode
alterar nada, sem desactivar antes o estado
T9. Geralmente, é melhor escrever a
palavra de novo.
A introdução de texto T9®Text Input está
licenciada ao abrigo de uma ou mais das
seguintes patentes: U.S. Pat. Nos. 5, 818, 437,
5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928,
and 6, 011, 554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra
para a esquerda/direita
até que a palavra
desejada se apresente
§destacada§.
Percorrer novamente as
palavras propostas pelo
T9.
à esquerda do cursor
e mostra a nova palavra
possível!
Avançar caracter a
caracter para a esquerda/
direita.
esquerda do cursor.
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Inserir texto
Módulos texto
No telemóvel, podem ser
memorizados módulos de texto que
pode adicionar às suas mensagens
(SMS, MMS, E-Mail).
Escrever módulos de texto
§Menu§K]KMódulos texto
§Opções§Novo texto Seleccionar.
J
§Opções§Guardar Seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§Abrir menu de texto
G
G
§Selecc.§Confirmar. O módulo de
§Selecc.§Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de
n om e o u a tr ib ui r u m n ov o
e depois guardar com §OK§.
Escrever texto da
mensagem (SMS, MMS,
E-Mail).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo
de texto a partir da lista.
texto é indicado.
texto é introduzido no
texto da mensagem junto
da posição do cursor.
27
28
è Lista stand.
§Menu§Kè
Seleccionar a função.
K
Mostrar regis.
Os registos dos índices standard
(lista de endereços ou lista
telefónica) são indicados para
a selecção.
Seleccionar um nome
G
/
J
A
através da letra inicial e/
ou folhear.
É marcado o registo.
<Novo registo>
Efectuar um novo registo na lista
standard.
Lista telef. (ver pág. 29)
Lst.endereços (ver pág. 32)
Lista stand.
Escolha entre a lista telefónica
(só permite um número de telefone
por registo) ou a lista de endereços
como lista standard. Deverá preferir
a lista de endereços pois nela são
possíveis vários registos e funções
(por exemplo imagens, aniversários,
vários números de telefone por
registo, etc.).
F
§Selecc.§Definir como standard.
Lista telef. ou Lst.endereços
seleccionar
Grupos
(ver pág. 36)
Cartão de visita
Crie o seu próprio cartão de visita.
Enviar como SMS para outro
telemóvel GSM.
Se ainda não criou um cartão de
visita, é-lhe solicitado que crie um.
O conteúdo do cartão de visita
corresponde aos standards internacionais
(vCard).
·Copiar número de telefone da
§Opções§Ver menu da lista de
Percorra os campos e
preencha com os seus
dados. Encontra
explicações sobre os
campos do registo na
pág. 32 e pág. 33.
lista de endereços/telefónica.
endereços (pág. 34)
Números de serviço
(ver pág. 114)
Lista telef.
29
SIM) são geridos separadamente da
lista de endereços. Porém, pode
transferir dados entre a lista
telefónica e a lista de endereços.
<Novo registo>
Se a lista telefónica estiver definida
como lista standard (lista de
endereços como standard, pág. 28):
F
D
§Selecc. Premir.
G
J
Número:
Introduzir o número de telefone
sempre com prefixo.
Abrir lista telefónica
(nomodo de standby).
N Lista telef.Ú
<Outros livros>
<Novo registo>
Carla
O Selecc.
<Novo registo> seleccionar.
Seleccionar os campos de
registo.
Preencher os campos de
registo a seguir descritos.
O número máximo
permitido de caracteres
é indicado no display em
cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Pos.memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Selecção da posição de
memória SIM ou SIM
bloqueado (pág. 31).
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
Através deste pode ser seleccionado
o número de telefone (pág. 30).
<Outros livros>:
<Nr. próprios>: Registar os números de
telefone próprios, (pág. 111), <Nrs. VIP>:
Atribuir números de telefone importantes
ao grupo, <Lista telef.SIM> (pág. 31)
<SIM protegido> (pág. 31)
<Nr. de serviço> (pág. 114),
30
Lista telef.
Efectuar uma chamada
(procurar um registo)
Abrir a lista telefónica.
F
/G Seleccionar um nome
J
A
através da letra inicial e/
ou folhear.
É marcado o número.
Telefonar a partir do
nr. de registo
É atribuído automaticamente um
número de registo a cada número
acrescentado à lista telefónica.
J
A
Inserir número de registo.
Premir.
Premir.
Alterar registo
Seleccionar registo na
G
§Opções§Premir e seleccionar
G
J
§Guardar Premir.
lista telefónica.
Alterar.
Seleccionar campo de
entrada desejado.
Efectuar alterações.
Menu da lista telefónica
Consoante a situação, estão
disponíveis as seguintes funções.
Estas funções podem ser aplicadas
tanto ao registo actual como aos
vários registos marcados:
§Opções§
Ver
Alterar
Novo registo
Copiar
para9
Cop. tudo
p9
Apagar
Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
A enviar...
Capacidade
Abrir menu.
Visualizar o registo.
Abrir registo a alterar.
Criar um novo registo.
Copiar registo/registos
para a lista de endereços
Copiar todos os registos
para a lista de endereços
Apagar registo.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
Activar o modo de
marcação, o registo está
marcado (pág. 110).
Activar o modo de
marcação, todos os
registos estão marcados
(pág. 110).
(pág. 107)
Indicação da capacidade
de memória máxima e
livre.
Lista telef.
Pos.memória:
Um registo pode ser transferido para
outro local de memorização.
SIM (Standard)
Os registos guardados na lista
telefónica do cartão SIM também
podem ser utilizados noutro
telemóvel GSM.
SIM bloqueado
Nos cartões SIM especiais pode
memorizar números numa área
protegida. Para o seu
processamento, é necessário ter
o PIN 2 (pág. 15).
Activar com a função Só ‚
(pág. 78).
L
31
32
Lst.endereços
A lista de endereços tem capacidade
para até 500 registos com vários
números de telefone e fax e outras
indicações de endereço. Estes são
geridos separadamente da lista
telefónica na memória do telemóvel.
No entanto, pode fazer o
intercâmbio de dados entre a lista de
endereços e a lista telefónica do
cartão SIM.
<Novo registo>
Se a lista de endereços estiver
definida como lista standard:
F
§Selecc. Premir.
J
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
N Lst.endereçosÚ
<Novo registo>
<Grupos>
Carla
ImportarSelecc.
š
Novo registo
Apelido:
§Silva§
Nome próprio:
ApagarGuardar
Introduzir o nome e/ou
oapelido.
Grupo
Os registos podem ser
reunidos em grupos
(pág. 36). Seleccionar
com §Alterar .
imagem a um registo na
lista de endereços. Esta
imagem é visualizada
quando liga para o
respectivo número (ver
pág. 105).
§Selecc.§ Mostra todos os
campos quando o Display
foi reduzido (ver pág. 34,
Menu lista de endereços,
Config. campo).
Lst.endereços
33
Outras informações
<Grupos> Funções de grupos (pág. 36).
Aniversário
§+Lista§Utilizar o prefixo internacional
Depois de introduzida a data
de aniversário pode ser
activada a "Caixa lembrete".
Pode agora introduzir a hora
do lembrete. O telemóvel
emite um alarme acústico com
uma imagem no display um
dia antes e no dia do
aniversário.
Copiar dados de um outro
registo da lista de endereços.
da lista (pág. 112).
OComutar temporariamente
para a lista telefónica.
Sincronizar com o PC
Com XTNDConnect
sincronizar a sua lista de endereços com
®
o Outlook
Com Sinc. Remota pode sincronizar o seu
telemóvel com um organizer guardado na
Internet (pág. 101)
®
PC (pág. 116) pode
ou Lotus Notes™.
Alterar registo
F
G
§Ver Premir.
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar o registo
desejado.
N Silva, Carla
§Silva, Carla§
¿ +351987654321
v 351987654321
Alterar
F
§Alterar§Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Tecla direita do display:
Se durante a leitura saltar de uma linha
para a outra, a tecla direita do display
altera-se em função do campo de entrada.
Premindo esta tecla é chamada a
respectiva aplicação:
§Marc.voz Menu de marcação por voz
§Email§Criar E-mail (pág. 51).
§Link§Chamar URL (pág. 60).
§Mostrar§Mostrar imagem
Seleccionar o campo de
entrada.
Efectuar alterações.
§Opções§
Ver abaixo.
(pág. 35).
correspondente.
34
Lst.endereços
Telefonar
(procurar registo)
F
J
A
Se no registo da lista de endereços
estiverem guardados vários
números de telefone:
G
A
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar um nome
G
/
com a letra inicial e/ou
folhear.
É marcado o registo.
N Silva, Carla
¿ +351123456789
v +351987654321
À +351212121212
Seleccionar o número de
telefone.
É marcado o registo.
Selecc.
Menu da lista de
endereços
Consoante a situação, estão
disponíveis várias funções. Estas
podem ser aplicadas tanto ao registo
actual como aos vários registos
marcados:
§Opções§
Ver
Alterar
Abrir menu.
Visualizar o registo.
Abrir registo a alterar.
Novo registo
Mover para...
Copiar no
SIM
Apagar
Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
Filtro
Cartão visita
Marcação
voz
A enviar...
Capacidade
Config.
campo
Criar um novo registo.
Atribuir registo a um grupo.
Copiar o registo/registos
com nomes e o número de
telefone seleccionado para
o cartão SIM.
Apagar registo.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
Activar o modo de
marcação (pág. 110).
Activar o modo de
marcação, todos os
registos estão marcados
(pág. 110).
Listar apenas os registos
da lista de endereços com
os seguintes critérios:
• Marcação voz
•Email
• URL
•Aniversário
•Bitmap
Definir o registo como
cartão de visita próprio.
Efectuar marcação de voz
para um registo (pág. 35)
(pág. 107)
Indicação da capacidade
de memória máxima e
livre.
Seleccionar o campo de
entrada visível para o novo
registo.
Lst.endereços
35
Marcação por voz
Marque os números dizendo um
nome. Podem ser guardadas no
máximo 20 gravações de voz para
a marcação ou comando de voz
(pág. 100) no telemóvel (não no
cartão SIM).
Gravar voz
F
J
§Opções§
Marcação voz
F
§Gravar§Premir.
§Iniciar§Iniciar nova gravação.
Soa um sinal breve. Diga agora
o nome. Após um/uma outro/outra
sinal/indicação no display repita
o nome. Um sinal acústico confirma
então a gravação, que é automaticamente guardada.
Abrir lista de endereços
(no modo de standby).
Seleccionar um nome
G
/
com a inicial e/ou folhear.
Abrir menu.
Seleccionar.
Seleccionar números de
telefone, caso haja mais
do que um.
Menu marcação por voz
Consoante a situação, estão
disponíveis várias funções.
§Opções
Play
Nova
Apagar
Apagar
tudo
Abrir menu.
Reproduzir marcação por
voz.
Gravar uma nova marcação
por voz.
Apagar a marcação por voz
de um registo.
Apagar todas as marcações
por voz após pergunta de
segurança.
Utilizar a marcação por voz
Premir E
longamente. Iniciar
marcação por voz
(em Standby).
Agora diga o nome. O número de
telefone é marcado.
Outras informações
O ruído ambiente pode limitar o reconhecimento da voz. No caso de falha prima
novamente a tecla de comando e volte
a dizer o nome.
36
Grupos
9 grupos, para poder ordenar os
seus registos da lista de endereços
de forma organizada e fácil de
visualizar. Pode alterar o nome de
7dos grupos.
F
<Grupos> Seleccionar (atrás dos
G
§Opções
Renome.grupo
Outras informações
Sem grupo: Contém todos os registos da
lista de endereços que não pertencem
a nenhum grupo (o nome não pode ser
alterado).
Receber: Contém os registos da lista de
endereços recebidos por SMS, vCard
(o nome não pode ser alterado).
nomes dos grupos
encontra-se o número
de registos).
N Grupos
t
Lazer(5)
Ã
Privado(23)
Ä Empresa(11)
AbrirOpções
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Seleccionar e atribuir um
nome ao grupo.
Menu de grupos
§Opções
Abrir
Símbolo
grupo
Renome.
grupo
Mover
Apagar
tudo
Abrir menu.
Visualizar todos os registos do
grupo seleccionado.
§Ver Lista de endereços,
pág. 33.
§Opções§ Ver pág. 34.
Atribuir um símbolo a um
grupo, ver a seguir.
Alterar nome do grupo.
Transferir um ou mais registos
marcados de um grupo para
outro.
Após uma pergunta de
segurança, apagar todos os
membros do grupo actual.
Símbolo grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que
aparece sempre no display, quando
liga a um dos membros do grupo.
G
§Opções
Símbolo grupo
H
§OK§Confirmar.
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Seleccionar.
Selecção de um símbolo.
Z Registos
37
chamadas efectuadas para uma
cómoda repetição de marcação.
§Menu§
K
Z
§Selecc. Premir.
GSeleccionar lista de
chamadas.
§Selecc. Premir.
GSeleccionar o número de
telefone.
AMarcar o número.
Ou
§Ver§Visualizar a informação
Para cada lista de chamadas são
guardados 10 números de telefone:
Cham.perdidas
Os números das chamadas
perdidas ou não atendidas são
guardados para eventual repetição
de marcação.
Condição prévia: A rede utilizada
suporta a função de "identificação
da chamada".
sobre o número.
L
Símbolo para uma
chamada perdida
(no modo standby).
Premindo a tecla de
comando (esquerda)
surge o número de
telefone.
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Nr. marcados
Acesso aos últimos números
marcados pelo utilizador.
A
Apag. registos
Os conteúdos de todas as listas de
chamadas são apagados.
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado,
pode chamar o menu de listas de
chamadas.
§Opções§Abrir Menu-Listas.
Ver
Corrigir nr.
Copiar
para9
Apagar
Apagar
tudo
Outras informações
Durante a cópia para a lista de endereços
pode-se definir com o número de telefone
um novo registo ou corrigir um registo
existente. Após selecção do campo
transfere o número para o registo com
§Colar§.
Acesso rápido no modo
de standby.
Ler o registo.
Carregar número no display
e corrigi-lo aí, se
necessário.
Memorizar registo na lista
de endereços/lista
telefónica (ver também
abaixo).
Depois da pergunta de
segurança apagar o registo.
Apagar todos os registos da
lista de chamadas após
pergunta de segurança.
L
38
Z Duração/Taxa
Durante a chamada, pode visualizar
custos e duração. Também pode
definir um limite de impulsos para
chamadas realizadas.
§Menu§
KZKDuração/Taxa
Seleccione um tipo de chamada:
Última chamada
Todas cham.
Unidades rest.
§Selecc.§Visualização dos dados.
Após uma visualização bem sucedida
pode:
§Reset§Repor a visualização.
§OK§Terminar a visualização.
Conf. taxação
§Menu§K
Z
KDuração/Taxa
KConf. taxação
Moeda
(Pedido PIN 2)
Definição da moeda a utilizar para
a exibição da taxa.
Taxa/unidade
(Pedido PIN 2)
Definição das taxas por impulso/
tempo.
L
L
Limite conta
(Pedido PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais,
o utilizador ou operador podem
definir um limite de impulsos/um
período de tempo ao fim do qual
o telemóvel fica bloqueado para
chamadas de saída.
§Alterar§Premir, inserir PIN 2.
Limite conta
J
§OK§Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de
impulsos ou reinicialize o contador.
O display de cartões pré-pagos pode
variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo e os custos da chamada são
visualizados automaticamente após
cada chamada.
Ligar.
Introduzir o número de
unidades.
L
] Mensagem de voz caixa de correio
L
L
§Menu§
K]KConfigurar
KMensagem de voz
A maior parte dos operadores
disponibilizam um serviço de
atendedor de chamadas externo.
Nesta caixa de correio, a pessoa que
efectua a chamada pode deixar uma
mensagem de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado
ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado
(e não estiver activa a função
chamada em espera, pág. 71).
Se a mensagem de voz não fizer
parte da oferta do operador, tem de
fazer o registo e, eventualmente,
definir manualmente os parâmetros.
A descrição que se segue, pode
variar em função do operador.
Configurações:
O operador disponibiliza dois
números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as
mensagens recebidas.
K]KConfigurar
§Menu§
KMensagem de voz
/JSeleccionar ou introduzir/
·
§OK§ Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este
número.
editar número de telefone
da lista telefónica/
endereços
KmKConfig. telef.
§Menu§
KDesviar
Kpor ex. Ch.não atend.
KDefinir
Inserir número de desvio.
§OK§Registo na rede. Após
Para mais informações sobre
desvios, em pág. 71.
alguns segundos, obtém
aconfirmação.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode
consoante o operador ser anunciada
da seguinte forma:
\Símbolo com sinal
acústico.
Ou
]
Ou
Recebe uma chamada com um
anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça
a(s) mensagem(mensagens).
1
Fora da sua rede habitual, poderá ser
necessário marcar um outro número
para a caixa de correio e introduzir
uma password para ouvir as
mensagens.
Uma mensagem de SMS
indica a recepção de uma
mensagem de voz.
Premir longamente
(evtl. introduzir uma
vez número da caixa do
correio). Em função do
operador, confirmar com
§OK§ ou §Correio§.
39
40
] SMS
e receber mensagens de texto (máx.
760 caracteres), que se compõem
automaticamente de vários SMS
"normais" (atenção custos mais
elevados).
Adicionalmente pode inserir
imagens e sons numa mensagem
SMS.
Consoante o operador, também
poderá utilizar o sistema SMS
para enviar ou receber E-Mails
(se necessário, altere as definições
pág. 55).
Escrever/enviar SMS
§Menu§K]KNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9"
(pág. 25) permite
escrever rapidamente
mesmo os textos mais
longos.
§Apagar§ Premir brevemente,
apagar letra a letra,
premir longamente palavra
a palavra.
APremir.
/JIntroduzir número de
·
telefone ou escolher da
lista telefónica/
endereços.
Depois de processar a mensagem
no editor, pode guardar ou enviar
a mensagem SMS com §Opções§.
Criar novo texto de
resposta.
Alterar a mensagem
SMS recebida ou
escrever novo texto.
Acrescentar SIM
àSMS.
Acrescentar NÃO
àSMS.
Adicionar um texto
previamente
preparado como
resposta a uma
mensagem SMS.
Melodias de toque,
logotipos...
Pode receber links para downloads
de melodias, logotipos,
Screensavers, Animações
e informações para aplicações
(pág. 64) com um SMS. Marque esse
link e inicie o download premindo
a tecla de chamada.
Certifique-se de que o perfil HTTP
(pág. 65) e o acesso estão
configurados (pág. 76).
A
Listas
Todos os SMS são guardados em
quatro listas diferentes em função
do estado:
Inbox
§Menu§K]KInboxKSMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS recebidas.
]
Inbox
ƒ +351123456789
… Carla
… Miguel
VerOpções
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKSMS
É indicada a lista das mensagens
SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
§Menu§K]KNão enviadoKSMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS em cadeia que não foram
enviadas por completo. O envio
pode ser iniciado de novo.
Enviado
§Menu§K]KEnviadoKSMS
É visualizada a lista das mensagens
SMS enviadas.
44
] SMS
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas
diferentes funções:
§Opções§Abrir menu.
Ver
Responder
Apagar
Apagar
tudo
Enviar
Alterar
Capacida-
de
Não lida
Guard. em
9
Arquivado
Enviar via
...
Imagens&
Sons
Ler o registo.
Responder logo à mensagem
SMS recebida.
Apagar a mensagem SMS
seleccionada.
Apagar todas as mensagens
SMS após pergunta de
segurança.
Introduzir o número ou
seleccionar da lista telefónica
e enviar de seguida.
Abrir SMS a alterar.
Indicação do espaço livre na
memória no cartão SIM/ do
telemóvel. Eventualmente
segmentos: Número de
mensagens SMS individuais
em cadeia.
Identifica a mensagem como
não lida.
Transferir um número seleccionado para a lista telefónica/
lista de endereços.
Transferir a mensagem SMS
para o arquivo.
Selecção de um perfil SMS
para o envio (pág. 55).
Guardar as imagens ou os
sons contidos na mensagem
SMS.
Arquivo SMS
§Menu§K]KArquivo SMS
É visualizada uma lista das
mensagens SMS guardadas no
aparelho.
Ñ\Arquivo SMS
INBOX
DRAFT
UNSENT
AbrirOpções
Não lida.
…
Lida.
ƒ
Criada.
‚
Enviada.
„
Registo no cartão SIM.
¢
Mensagem em cadeia.
X
Dependendo da situação, são
oferecidas diferentes funções:
Menu do arquivo
§Opções§Abrir menu.
Ver
Enviar
Alterar
Outras funções consultar Card-
Explorer, pág. 105.
Ler o registo.
Introduzir o número ou
seleccionar da lista telefónica
e enviar de seguida.
Abrir o editor para fazer
alterações.
] MMS
possibilita o envio de textos,
imagens (também fotografias)
e sons numa mensagem combinada
para outro telemóvel ou um
destinatário de E-Mail. Todos os
elementos de um MMS são
compilados sob a forma de
"Diapositivo".
Em função da definição do seu
telemóvel, recebe automaticamente
a mensagem completa ou apenas
uma nota de um MMS guardado na
rede com indicação do remetente
e o tamanho. Carregue-o para o seu
telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele
oferece este serviço. Se for
necessário terá de se registar
separadamente.
45
As imagens e os gráficos podem ser
criados com aparelhos adicionais
como por ex. câmaras digitais ou ser
anexados com o formato JPEG,
WBMP ou GIF. Ver também Card-
Explorer, pág. 105.
Música é enviada e recebida como
ficheiro MIDI, sons/ruídos como
ficheiro AMR.
Navegação.
G
§Menu§
Folhear linhas com a tecla
de comando.
K]KNovo MMS
Ÿ Editor MMS
Para:
Assunto: 1
º
Opções
Escrever/enviar MMS
Um MMS é composto por um
cabeçalho de endereço e o
conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser
composta por uma sequência de
páginas, das quais cada uma pode
conter uma combinação de textos,
sons e imagens.
Os textos podem ser criados com
a ajuda do T9 (pág. 25).
Campos dos registos:
Para:
Assunto: Introdução do título
Foto:§Inserir§ premir. A lista de
Texto:§Editar§ premir. Escrever o
·/
telefone/endereço E-Mail
do(s) receptor(es).
do MMS (máx. 40
caracteres).
imagens é aberta para se
efectuar a selecção (ver
também Card-Explorer,
pág. 105).
texto com a ajuda do T9.
Menu de texto ver
pág. 46.
Número de
J
46
] MMS
Som: §Inserir§ premir. Pode agora
Duração slide
Inserir outras páginas
§Opções§ Abrir menu.
Novo slide Seleccionar.
Outras informações
Podem ser incluídos no máximo
20 números de telefone /endereços
com 50 caracteres cada um.
§Opções§ Menu principal MMS...... pág. 47
Inserir cartão de visita
§Opções§ Abrir menu.
ExtrasSeleccionar.
seleccionar uma melodia
memorizada (ver também
Card-Explorer, pág. 105).
Introdução do tempo de
visualização de cada
página (no mínimo
0,1 segundos).
FFolhear até Cartão visita.
·Inserir cartão de visita.
Inserir compromisso
§Opções§ Abrir menu.
ExtrasSeleccionar.
FFolhear até Compromisso.
éImportar compromisso do
calendário.
Verificar MMS
Verifique o MMS antes de enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Ver slide
Ver cada uma das
páginas.
Ver msg.
Reprodução do MMS
completo no display.
Interrupção com cada
pressão na tecla.
Enviar MMS
§Opções§Abrir menu.
EnviarSeleccionar.
Menu de texto
§Opções§Abrir menu.
Queb. de
linha
Guardar
Apagar texto
T9 (pág. 24)
Módulos
texto
Iniciar nova linha.
Guardar o texto MMS.
Apagar todo o texto.
T9 preferido: Ligar
e desligar a entrada de
texto T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto.
Inserir módulos de texto
(pág. 27).
] MMS
47
Menu MMS
Dependendo da situação, são
oferecidas diferentes funções:
§Opções§Abrir menu.
Inserir linha
Apagar
Inserir de ...
Enviar
Guardar
Novo slide
Apagar ítem
Apagar slide
Ver slide
Lista slides
Alargamento do campo de
endereço em uma linha.
Apagar
Inserir registo da lista
telefónica/lista de
endereços, assim como
compromissos/tarefas.
Enviar MMS.
Guardar o MMS numa
lista de mensagens
criadas.
Inserir uma página nova
a seguir à página actual.
Apagar elemento de uma
página.
Apaga a página
visualizada actualmente.
Reprodução de toda
a página.
Lista da páginas
disponíveis para
a selecção.
Ver msg.
T9 (pág. 25)
Propriedades
Extras
Reproduzir o MMS
completo. Interrupção
com cada pressão na
tecla.
T9 preferido: Ligar
e desligar a entrada de
texto T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma, em que deseja
escrever a mensagem.
Data:, Tamanho:,
Prioridade: Mostrar
o MMS.
Indicar e inserir outras
propriedades do MMS
a partir de Cartão visita
e Compromisso.
48
] MMS
Receber MMS
/
Aviso de recepção de um
MMS/notificação
_g
01.06.200310:10
I
.
Operador
Menu
<Para ler o MMS ou
notificação premir a tecla
de display esquerda.
Em função da definição (pág. 56) é
• recebido o MMS completo.
• aberta a notificação.
Premir §A receber§ para receber
o MMS completo.
Interrupção da função premindo
qualquer tecla.
Ler MMS
§Play§Apresentação automática
G
J
da MMS. Interrupção com
cada pressão na tecla.
Folhear páginas com
atecla de comando.
Chamada directa de cada
página com a tecla de
dígitos.
Anexo
Um MMS pode conter vários anexos.
§Opções§Abrir menu.
AnexoSeleccionar.
G
§Abrir§O anexo é aberto com
§Guardar§ O anexo é guardado sob
Seleccionar anexo.
a aplicação disponível.
um nome.
Imagens e Sons
As imagens e sons de um MMS
recebido podem ser guardados em
separado por ex. para utilização
como melodia de toque ou imagem
de fundo. Para esse fim parar o MMS
com qualquer tecla ou folhear até
à página desejada.
§Opções§Abrir menu.
Conteúdo Seleccionar.
Continuar como em
anexos em cima.
Indicação sob a forma
de símbolos em cima em
cada página.
Outras funções para preparar o MMS em
§Opções .
] MMS
49
Listas
Todos os MMS são guardados em
quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§K]KInboxKMMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS e notificações recebidas. Para
receber um MMS posterior, abrir
a notificação e premir §A receber§.
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKMMS
É visualizada a lista dos rascunhos
guardados.
Não enviado
§Menu§K]KNão enviadoKMMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS que ainda não foram enviadas
por completo.
Enviado
§Menu§K]KEnviadoKMMS
É visualizada a lista das mensagens
MMS enviadas.
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas
diferentes funções:
§Opções§Abrir menu.
Play
Alterar
Responder
Receber MMS
Rec.tod. MMS
Transferir
Apagar
Apagar tudo
Não lida
Guard. em 9
Reproduzir MMS.
Abrir o editor para fazer
alterações.
Responder logo
à mensagem MMS
recebida.
Iniciar a recepção do
MMS, quando apenas
estiver seleccionada
a notificação (pág. 56).
Iniciar a recepção de
todas os novos MMS.
Reenviar o MMS para um
novo destinatário.
Apagar a mensagem
MMS seleccionada.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
Marca o MMS como não
lido.
Aceitar o nr. de telefone/
endereço de E-Mail na
lista telefónica/lista de
endereços.
50
] MMS
Propriedades
Capacidade
Ver slide
Lista slides
Anexo
Conteúdo
Guardar
São indicadas as
informações relativas
ao MMS:
• Emissor
• Hora de entrada
• Assunto
• Tamanho
• Prioridade
Indicação do tamanho do
MMS actual, assim como
do espaço livre da
memória.
Reprodução da página
actual.
Lista da páginas
disponíveis para
a selecção.
Abrir a lista dos anexos
contidos.
Seleccionar o conteúdo
da página e guardar
imagem ou som.
Guardar MMS na lista de
saída.
Símbolo Significado
MMS não lida.
‰
MMS lida.
‡
MMS rascunho
†
MMS enviada.
MMS lida e reencaminhada.
Ý
MMS lida com confirmação
Þ
enviada.
Notificação não lida.
Û
Notificação lida.
Ü
] Email
51
programa de E-mail próprio
(cliente). Assim pode enviar
e receber E-Mails.
Escrever/enviar E-Mail
§Menu§K]KNovo email
Introduzir o endereço de E-Mail
/JPara: Endereço de E-mail
·
* Premir rapidamente para introduzir
caracteres especiais como @ (pág. 24).
Ao escrever um E-Mail tem a ajuda do T9
(pág. 25).
J
J
§Opções§Abrir menu.
EnviarEnviar E-mail.
do Destinatário.
Cc: Endereço de E-Mail
para segundo destinatário
(com conhecimento).
Bcc: Endereço de E-Mail
para segundo destinatário
(ao outro destinatário não
é indicado o destinatário
Bcc).
Anexo: Ver abaixo.
Assunto: Introdução do
título do E-mail
(máx. 255 caracteres).
Conteúdo: Introdução do
texto.
Adicionar anexos
Num E-Mail pode ser inserido como
anexo um ficheiro (por ex. sinal de
chamada) do sistema de ficheiros
(pág. 105).
§Anexo§Abrir sistema de ficheiros.
G
§Marcar Marcar o ficheiro.
§OK§Aceitar o ficheiro como
Seleccionar o ficheiro
ainserir.
anexo.
Menu do editor de E-Mail
§Opções§Abrir menu.
Inserir linha
Eliminar
linha
T9 (pág. 24)
Inserir de ...
Anexo
Guardar
Enviar
Enviar
depois
Alargamento do campo de
endereço em uma linha.
Apagar uma linha no campo
de endereço.
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
Inserir registo da lista
telefónica/lista de
endereços.
(Ver anterior).
Guardar na lista de
rascunhos.
Estabelecer ligação com
o servidor e enviar E-Mail.
Se necessário escolher
outro acesso (pág. 76).
Transferir para a lista de
saída para envio posterior.
52
] Email
Receber E-Mail
§Menu§K
Antes de se poder ler um E-Mail,
é necessário ir buscá-lo ao servidor.
O operador é marcado com o acesso
definido (pág. 76) e todos os E-Mails
são transmitidos para a lista de
entrada.
]
KInbox
KReceber email
Outras informações
O cliente de E-Mail recebe sempre
mensagens completas, incl. título,
conteúdo e anexos. Pode limitar o tamanho
das mensagens recebidas (pág. 57).
Podem ser guardados no máx. 50 E-Mails
no telemóvel. O tamanho de um E-Mail
está limitado para 99 KB.
Sincronizar com o PC
Ligar com XTND
sincronizar a Inbox/Outbox de E-mail
comOutlook
E-mail com anexo
”
‹
Š
Œ“
®
PC (pág. 116) pode
®
ou Lotus Notes™.
Significado
Não lido
Lido
Rascunho
Enviado
Ler novo E-Mail
§Menu§K]KInboxKEmail
G
§Ver§O E-Mail é apresentado.
G
Conforme a área de texto marcada,
a tecla de display esquerda oferece
várias funções:
§Guardar§ Guardar anexo (por ex.
§Responder§
§Link§Iniciar o browser do WAP
Seleccionar E-mail.
Comutar entre o tamanho
pequeno, normal
e grande da letra.
Folhear por linhas com
a tecla de comando.
Os endereços de E-Mail/
números de telefone no
texto são indicados
§destacados§ e podem ser
guardados na lista de
endereços.
A Seleccionar o número
de telefone, ou começar
um novo E-mail.
Bitmap).
Responder ao remetente.
e chamar URL (pág. 60).
] Email
53
Ler menu
Conforme a situação, são oferecidas
diferentes funções:
§Opções§Abrir menu.
Responder
Respond.todos
Transferir
Alterar
Apagar
Apagar tudo
Tamanho letra
Guardar anexo
É chamado o E-Mail
original. O emissor
está registado como
destinatário e pode,
tal como o título e CC,
ser alterado.
Como em cima, mas
todos os destinatários
estão novamente
registados como
destinatários no campo
"Enviar para".
É chamado o E-Mail
original. Registe o novo
destinatário, para
o qual o E-mail deve
ser reencaminhado.
Abrir E-Mail para
processar no editor.
Apagar o E-Mail
seleccionado.
Apagar todos os
E-Mails na Inbox ou
Outbox.
Selecção do tamanho
da letra.
O anexo é guardado no
sistema de ficheiros
(Card-Explorer,
pág. 105 ).
Listas
Todos os E-Mails são guardados em
quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§K]KInboxKEmail
É visualizada a lista de E-Mails
recebidos.
G
§Ver§O E-Mail é apresentado.
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKEmail
É visualizada a lista de E-Mailrascunhos:
Não enviado
§Menu§K
É visualizada a lista de E-Mails que
não foram enviados.
§Menu§
Entregar todos os E- Mails a enviar ao
servidor.
§Menu§
Transferir todos os E- mails a enviar
para o servidor e receber todos os
e-mails novos do servidor.
Seleccionar E-mail.
]
KNão enviado
KEmail
K]KNão enviado
KEnviar email
K]KNão enviado
KEnv./Receber
54
] Email
Enviado
§Menu§K]KEnviadoKEmail
É visualizada a lista de E-Mails
enviados.
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas
diferentes funções:
§Opções§Abrir menu..
Ver
Alterar
Responder
Respond.todos
Transferir
Apagar
Apagar tudo
(pág. 52)
Editar E-mail.
É chamado o E-Mail
original. O emissor
está registado como
destinatário e pode,
tal como o título e CC,
ser alterado.
Como em cima, mas
todos os destinatários
estão novamente
registados como
destinatários no campo
"Enviar para".
É chamado o E-Mail
original. Registe o novo
destinatário, para
oqual oE-mail deve
ser reencaminhado.
Apagar o E-Mail
seleccionado no
telemóvel.
Apagar todos os
E-Mails no telemóvel.
Ordenar
Enviar email
Receber email
Env./Receber
Ordenar
• por assunto
• por remetente
• por destinatário
• pela data/hora
• pelo estado
Nem todas as
características de
ordenação estão
disponíveis em todas
as listas.
Estabelecer ligação
ao servidor e enviar
E-Mails.
Estabelecer ligação
ao servidor e receber
E-mails encontrados.
Estabelecer ligação ao
servidor, enviar E-Mails
bem como receber
E-mails encontrados.
] Perfis de mensagem
55
Perfis SMS
§Menu§K]KConfigurarKSMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS.
Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem
SMS. A opção predefinida é a do
cartão SIM utilizado.
GSeleccionar perfil.
§Opções§Abrir menu.
Mudar config.
Centro
serviço
Destinatário
Tipo
mensage.
Seleccionar.
Inserir ou alterar números
de telefone do centro de
serviço conforme
informação do operador.
Introduzir o destinatário
standard para este perfil
de emissão ou
seleccionar da lista
telefónica.
Selec. manual
Para todas as
mensagens é solicitado
o tipo de mensagem.
Txt. standard
Mensagem SMS normal.
Fax
Envio via SMS.
Email
Envio via SMS.
Nova
Se necessário, contacte
o operador para obter
o número de código.
Validade
Relat. estado
L
Resp. directa
L
SMS via
GPRSL
Guard.ap.env.
Selecção do período de
tempo, durante o qual
o centro de serviço tenta
enviar a mensagem:
*) Período de tempo
máximo permitido pelo
operador.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Tempo de visualização
de uma página MMS
(definição standard).
Recepção
SrvRelay
MMS
Definições IP
Perfil lig.:
Recepção do MMS
completo ou apenas
da notificação.
Automático
Receber de imediato
do MMS completo.
Rede auto.
Receber de imediato do
MMS completo na rede
habitual
Selec. manual
É recebida apenas
a notificação.
MMS-Relais-URL,
por ex.
http://www.webpage.com
Endereço IP: Introduzir
o endereço IP-
Porta IP: Introduzir
o número da porta.
Endereço IP: Introduzir
o endereço IP-
Porta IP: Introduzir
o número da porta.
Estas definições podem
ser diferentes daquelas
do browser WAP.
Selecção ou definição do
perfil de ligação
(pág. 76).
Activar perfil
GSeleccionar perfil.
§Activar§Premir para activar
o perfil.
] Perfis de mensagem
57
Configurações de E-Mail
§Menu§K]KConfigurar
KEmail
KSeleccionar a função.
Antes da utilização tem de definir
o acesso ao servidor assim como os
seus parâmetros de E-Mail. Em
princípio os dados já se encontram
preenchidos. Caso contrário,
obtenha estas indicações junto do
seu operador. Ver também na
Internet em:
www.my-siemens.com/m55
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser
suportados pelo seu operador, para que
seja possível a troca de dados com o seu
servidor de E-Mail:
POP3, IMAP4 e SMTP ou e SMTP.
Os E-Mails são codificados com MIME
durante a transmissão.
Uma codificação da transmissão de E-Mail
(SSL, APOP) não é possível.
Contas E-mail
Podem ser definidas 5 contas. Se
ainda não estiverem definidos dados
de acesso à conta, é visualizado um
formulário de entrada.
Alternativa:
§Opções Premir.
Mudar config.
Def.utilizador
Operador
Nome
utilizador:
End. email: *
End.resposta:
ID utilizador: *
Password: *
* Obtenha estas indicações junto do seu operador.
Seleccionar, depois:
Seleccionar operador.
O seu nome.
O seu endereço de
E-Mail, por ex.:
name@domain.abc
Endereço de E-Mail
adicional para as
respostas.
A sua identificação de
utilizador.
A sua password.
58
] Perfis de mensagem
Definiç. Mail
Download
emails
inferiores a
<10> KB
Deixar cópia
no servidor?
POP3 server: *
Pop3 Port: *
IMAP4 *
IMAP4 Port: *
SMTP server: *
Porto SMTP: * (Valor standard: 25)
SMTP
autenticar:
SMTP
Password:
* Obtenha estas indicações junto do seu operador.
§OK§Guardar e activar as
Definir o tamanho do
ficheiro, até ao qual
é recebido o E-Mail.
Após a recolha os
E-Mails permanecem
no servidor ou são
apagados
Introduzir o endereço de
Internet, quando o tipo
de servidor é POP3
eSMTP.
(Valor standard: 110)
Introduzir o endereço de
Internet, quando o tipo
de servidor é IMAP4
eSMTP.
(Valor standard: 143)
Introduzir endereço de
Internet.
Confirmação de
autenticidade: Sim/Não.
É solicitada a password
do utilizador, se na
"Autenticação" estiver
seleccionado Sim.
definições.
Config. geral
Entrada da predefinição de um
endereço de E-Mail para um
segundo destinatário sem
conhecimento (Bcc).
Activar perfil
GSeleccionar perfil.
§Activar§Premir para activar
o perfil.
Mensagem de voz
Estas definições encontram-se
descritas num capítulo próprio (ver
pág. 39)
Serviços CB
Estas definições encontram-se
descritas num capítulo próprio (ver
pág. 59)
] Serviços CB
59
§Menu§K]KConfigurar
KServiços CB
Alguns operadores oferecem
serviços de informação (canais
de informação Cell Broadcast). Se
a recepção estiver activada, receberá
mensagens relativas aos temas
activos da sua Lista temas.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar
a difusão celular-CB. Se a função
estiver activa, a autonomia em
standby diminui.
Ler nova CB
Todas as mensagens CB não lidas são
listadas no display.
Lista temas
Pode incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índice de temas (Índice).
10 registos com o número de
identificação de canal (ID) e,
se necessário, o nome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de
temas (Índice), introduzir um tema
com o respectivo número de canal
e confirmar com §OK§.
• Se o índice de temas já tiver sido
transferido, seleccionar um tema
desejado e confirmar com §OK§.
Canal:Seleccionar
§Opções§Abrir o menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser
visualizado, activado/desactivado,
editado ou apagado.
Display autom.
As mensagens CB são visualizadas
no modo de standby. Os textos mais
longos são folheados automaticamente. Esta indicação pode ser definida para todas as mensagens ou
apenas para as mensagens novas.
Para a "Visualização da página
inteira":
premir, em seguida premir
§Ler CB§.
Índice
É visualizada a lista de temas
para a selecção. Se não houver
indicação, pode registar os números
dos canais (ID) manualmente (Lista
temas). Para mais informações,
consulte o seu operador.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de
informação apenas num
determinado idioma ou em todos
os idiomas.
Indicações no display
L
p,oactivar/desactivar tema.
…
Há novas mensagens
referentes ao tema.
ƒMensagens já lidas.
60
É Naveg. & Lazer
Browser Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais
recentes informações compatíveis
com as possibilidades de
visualização do telemóvel.
Além disso pode carregar no seu
telemóvel jogos e aplicações.
O acesso à Internet poderá exigir
o registo junto do seu fornecedor
do serviço.
Acesso à Internet
§Menu§K
Ao chamar a função activa
o browser. As funções das teclas do
display variam em função da página
da Internet, por ex. "Link" ou "Menu".
Da mesma forma, também podem
variar os conteúdos dos menus de
opções. Se necessário, defina de que
forma deve ser o acesso à Internet
(ver Menu BrowserConfigurar Iniciar
com... pág. 61).
É visualizado, por ex. o Menu inicial:
G
§Selecc.§Confirmar.
É
KInternet
Í Menu inicialÉ
1 Página inicial
2 Favoritos §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Última página
3
Seleccionar a função
desejada.
L
Selecc.
Menu inicial
Página
inicial
Favoritos
Última
página
Inbox
Perfis
Sair
Outras informações
Instruções de utilização ...............pág. 115
A ligação ao portal do
operador de Internet
é estabelecida
(eventualmente
predefinida/prefixada
pelo operador).
A lista dos URL guardada
no telemóvel para acesso
rápido.
Chamada da última página
visitada guardada.
Entrada de correio para
mensagens do servidor
WAP (WAP push).
A lista dos perfis é
visualizada para a
activação/definição
(pág. 62).
Desliga a ligação e termina
o browser.
Terminar a ligação
B
O seu browser de Internet é licenciado por:
Premir longamente para
terminar a ligação
e fechar o browser.
É Naveg. & Lazer
61
Menu Browser
Se o browser estiver activo, pode
chamar o menu da seguinte forma:
A
ou
E
Página inicial
Favoritos
Última página
Ir para...
Recarregar
Inbox
Desligar
Premir
Í confirmar.
A ligação ao portal do
operador de Internet
é estabelecida
(eventualmente
predefinida/prefixada
pelo operador).
Lista de 50 URL no
máximo guardada no
telemóvel para a
chamada rápida
(pág. 115).
Chamada da última
página visitada que
pode ser guardada.
Introduzir um URL para
acesso directo a um
endereço de Internet,
como por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos
últimos endereços de
Internet visitados.
Carregar novamente
a página.
Entrada de correio para
mensagens do servidor
WAP (WAP push).
Interrompe a ligação.
Guarda.bitmap
Mais ...
Sair
Guardar imagens da
página visualizada.
Ver abaixo.
Desliga a ligação
e termina o browser.
Mais ... (no menu)
Perfis
Configurar Tamanho letra
Reset
Sobre
Browser
A lista dos perfis é
visualizada para a
activação/definição
(pág. 62).
Parâmetros de protocolo
•Push
• Push só pode forçar online
• Tempo de espera para
pedidos a rede não
respondidos
Segurança
• Ligação pronta
• Perg. segurança
• Certificado actual
• Certificados CA
• PINs Chave Privada
• Encriptação
Iniciar com...
• Menu inicial
• Menu Browser
• Página inicial
• Última página
• Favoritos
Iniciar de novo a sessão
e apagar Cache.
Indicação da versão do
Browser.
62
É Naveg. & Lazer
Outras informações
ÍMenu do browser.
ÉOffline.
ÊOnline
ËGPRS Online
ÌSem rede.
*
Selecção dos caracteres
especiais, como @, ~, \,
ver pág. 24
ou
0premir várias vezes para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfil WAP
§Menu§K
A configuração necessária para
o acesso à Internet depende do
respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser
Informe-se junto do seu operador.
É
KInternet
KPerfis
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois,
seleccionar e activar o perfil
desejado.
definido manualmente.
Definir os perfis WAP
Pode alterar o perfil activado antes
de cada acesso à Internet.
G
§Selecc.§Activar O perfil actual
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP
(eventualmente bloqueado pelo
operador). Os registos podem variar
conforme o operador:
Seleccionar perfil.
émarcado.
GSeleccionar perfil.
§Editar§Abrir para definir.
Nome perfil:
Parâm. WAP
Endereço IP:
Porta IP:
Pág.inicial:
Tempo de
espera
GPRS
Tempo de
espera CSD
Perfil lig.:
Introduzir/alterar nome.
L
Introduzir o endereço IP.
Introduzir o número da
porta.
Introduzir a página inicial
desde que não esteja já
predefinida pelo operador.
Período de tempo, em
segundos, após o qual
a ligação deve ser
terminada, se não houver
outra entrada ou
transmissão de dados.
Selecção ou definição do
perfil de ligação (pág. 76).
§Guardar§ Guardar as definições.
É Naveg. & Lazer
63
Jogos & mais
Carregue jogos e outras aplicações.
Na Internet você é remetido para as
respectivas aplicações.
Após a selecção de um jogo/uma
aplicação pode ser iniciado
o download. Depois a aplicação fica
disponível.
A maior parte das aplicações contêm
instruções de utilização.
Outras informações
Para o Download de aplicações deve-se
configurar o perfil WAP (pág. 62), o perfil
HTTP (pág. 65) e o acesso (pág. 76).
Informação Java™...................... pág. 110
Ligar/desligar sons
(sinal de chamada)/vibração......... pág. 68
Encontra aplicações e jogos em:
wap.my-siemens.com
ou na Internet:
www.my-siemens.com/city
Jogos e aplicações
As aplicações e os links guardados
no telemóvel estão no índice:
§Menu§
KÉKJogos & mais
Jogos & mais
¦ Aplicações
§
Jogo
É MySiemens
OpçõesSelecc.
Conforme o registo marcado, são
oferecidas diferentes funções:
§
Executar jogo/aplicação offline
§Selecc.§A aplicação executável
¦
§Selecc.§Apenas ficheiro de
É
§Internet§É chamado o endereço de
pode ser iniciada de
imediato.
Carregar jogo/aplicação online
descrição; (pág. 109)
a aplicação ainda tem
de ser carregada.
Chamar link (opção)
Internet seleccionado.
64
É Naveg. & Lazer
Receber informações
Uma informação recebida por SMS,
que por ex. necessite de uma
aplicação já instalada, é indicada
através de um símbolo no display
¦. Ao premir a tecla esquerda de
display, é iniciada a respectiva
aplicação e a informação
é processada.
Outras informações
Para muitos jogos é utilizada o seguinte
controlo de teclas (joystick virtual):
13
2
4
7
5
8
6
9
Menu Jogos & mais
Todas as funções para editar e gerir
as suas aplicações e pastas
encontram-se no menu de opções:
§Opções§Abrir menu.
Iniciar
Download
Nova pasta
Apagar
Iniciar a aplicação.
Uma aplicação é carregada
da Internet e instalada.
Criar uma pasta nova e
atribuir um nome.
Apagar a aplicação/pasta
seleccionada.
Apagar tudo
Renomear
Mover
Perfil HTTP
Reinstalar
Mais info
Detalhes
Ordenar
Segurança
Capacidade
Apagar todas as
aplicações/pastas após
pergunta de segurança.
Mudar o nome da
aplicação/pasta marcada.
Deslocar as aplicações
entre as pastas.
A lista dos perfis é
visualizada para a
activação/definição
(pág. 65).
Instalar outra vez
a aplicação (Update).
Carregar informações
adicionais da aplicação
através da Internet (WAP),
se disponível.
Mostrar os detalhes da
aplicação/pasta (nome,
versão, tamanho, caminho,
fabricante, data).
Definir os critérios de
ordenação (ordem
alfabética, por hora).
Confirmação antes do
download de aplicações:
Confirmar sempre
Confirmar uma vez
Sem confirmação
Indica o espaço de
memória máximo e o livre.
É Naveg. & Lazer
65
Perfil HTTP
§Menu§K
§Opções§Abrir menu
G
A preparação do telemóvel depende
do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• O seu operador já definiu
• As definições de acesso têm de ser
Informe-se junto do seu operador.
É
KJogos & mais
Perfil HTTP seleccionar.
Pode começar imediatamente.
definições de acesso. Depois,
seleccionar e activar o perfil
desejado.
definidas manualmente.
Com o WAP pode descarregar aplicações da
Internet. O carregamento e a execução de
aplicações não influenciam, nem alteram
o software do seu telemóvel com Java™.
A Siemens não assume nenhum tipo de
responsabilidade em relação às aplicações não
incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica
a funções que tenham sido desbloqueadas
posteriormente a pedido do cliente. O risco de
perda, danos ou defeitos deste aparelho, das
aplicações ou do software e todos os danos em
geral e as respectivas consequências,
decorrentes desta aplicação ou deste software
são da responsabilidade do comprador. Existe
o risco de este tipo de aplicações ou software
ou então os desbloqueios posteriores de
determinadas funções se perderem, por motivos
técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou
então no caso de reparação do aparelho. Nestes
casos, é necessário fazer um novo download ou
solicitar um novo desbloqueio da aplicação.
A Siemens não se responsabiliza pela eventual
impossibilidade de um novo download ou
desbloqueio, nem garante que estes sejam
gratuitos. Guarde as suas aplicações no
computador com o software Siemens Data Suite,
(ver pág. 116).
66
m Configurar
Display
§Menu§KmKDisplay
KSeleccionar a função.
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automático"
define o idioma utilizado pelo seu
operador nacional. Se por acaso,
tiver sido definido um idioma que
não entende, pode repor o idioma
do seu operador nacional através da
seguinte introdução (no modo de
standby):
* # 0 0 0 0 #
T9
(ver também pág. 25)
T9 preferido
Activa ou desactiva a introdução
inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para
a introdução de texto. Os idiomas
suportados pelo T9 estão
assinalados com o símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para
o display.
A
Logotipo
Seleccionar gráfico, que deve ser
visualizado em vez do logotipo do
operador.
Esquemas Cor
Seleccionar o esquema de cor para
todo o sistema operativo.
Activar o esquema de cor
G
§Activar§Activar
Carregar o esquema de cor
Podem ser suportados até três
esquemas de cores, que, por ex.,
foram carregados via WAP, na lista
de selecção para a posição 2 a 4.
§Opções
CarregarSeleccionar o esquema de
Seleccionar o esquema de
cor.
Abrir menu.
cor.
m Configurar
67
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem
no display após um período
predefinido. Uma chamada de
entrada ou carregar em qualquer
tecla terminam a função.
Activar
Estilo
Bitmap
Ver antes
Tempo
espera
Segurança
Bloq.tecl.aut.
Activar/desactivar
screensaver.
Relóg. Analóg., Bitmap
Ou
Econ. energia.
Seleccionar imagem no
sistema de ficheiros.
Visualização do
screensaver.
Definir o período de
tempo após o qual
o screensaver deve
ser activado.
Solicitação do código do
telemóvel para terminar
o screensaver.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se
não for premida nenhuma
tecla num espaço de um
minuto no modo de
standby.
Desbloquear
Premir longamente.
Anima. inicial
Seleccionar a animação, que
é visualizada ao ligar o telemóvel.
Anima. final
Seleccionar a animação, que é
visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que
surge depois de ligar o telemóvel em
vez de uma animação.
§Editar§Ligar/desligar
J
§OK§Confirmar as alterações.
Apagar o texto antigo
e escrever um novo.
Letras grand.
Selecção entre dois tamanhos de
letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para
mais claro ou mais escuro. Uma
regulação mais escura prolonga
o tempo de standby.
G
Premir várias vezes a tecla
de comando para a definição para cima/para baixo.
Outras informações
Pode também receber logotipos,
screensavers e animações por SMS
(pág. 40), MMS (pág. 45) ou WAP (pág. 60)
Ver também O meu telemóvel (pág. 17).
68
m Configurar
Contraste
Definir o contraste do display.
G
Premir várias vezes a tecla
de comando para a definição para cima/para baixo.
Áudio
§Menu§KmKÁudio
KSeleccionar a função.
Pode definir os sinais acústicos como
desejar.
Reg. sin.cham.
On/Desactivar
BipReduzir o sinal de
Outras informações
k
jIndicação no display: Sinal de.
Desligar o sinal de chamada....... pág. 115
Vibração
Para evitar perturbações causadas
pelo toque do telemóvel, pode
activar o alarme por vibração.
O alarme por vibração também pode
estar activado adicionalmente ao
sinal de chamada (por ex. em
ambientes ruidosos). Esta função
está desactivada se a bateria estiver
a carregar.
Activar/desactivar todos
os sons.
chamada para um sinal
breve (Bip).
Indicação no display: Bip.
O alarme por vibração é activado
uma vez quando se define a intensidade mais alta para a melodia de
toque. Deve avisá-lo para não encos-tar o telemóvel a tocar ao ouvido para
evitar lesões auditivas.
Volume
Definir o volume dos tipos de
chamada/funções em separado.
G
§Selecc. Premir. A melodia de
G
§OK§Confirmar.
Cham.entrada
Aqui pode atribuir a Chamadas d,
Outras cham. e a qualquer grupo da
lista de endereços, diferentes níveis
de volume.
Seleccionar:
Cham.entrada(Ver abaixo)
Alarme
Despertador
Mensagens
Dif. celular
Melodia início
Melodia fim
Aplicações
toque é reproduzida.
Regular o volume.
m Configurar
69
Outras informações
Por favor certifique-se de que atendeu
a chamada antes de encostar o telemóvel
ao ouvido. Desta forma previne eventuais
lesões auditivas provocadas por um sinal
de toque muito alto!
Dois números de telefone registados
independentemente podem ser definidos
em separado (pág. 115).
§Menu§K
m
KÁudio
KSeleccionar a função.
Melodias
Definir em separado os toques para
tipos de chamada/funções.
G
§Selecc. Premir. A melodia
G
§OK§Confirmar.
Seleccionar:
Cham.entrada (Ver abaixo)
Alarme
Despertador
Mensagens
Dif. celular
Melodia início
Melodia fim
éreproduzida.
Seleccionar melodia.
Cham.entrada
Aqui pode atribuir Chamadas d,
Outras cham. e a qualquer grupo da
lista de endereços, diferentes
melodias.
Outras informações
Pode receber melodias individuais
enviadas por SMS/MMS ou carregar
através do WAP (pág. 60). Ver também
O meu telemóvel, pág. 17, formato de
ficheiro, pág. 105.
Filtro cham.
Apenas são sinalizados
acusticamente ou por vibração as
chamadas, cujos números de
telefone constam da lista telefónica/
de endereços ou estão atribuídos
a um grupo. As outras chamadas são
visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas, elas
são desviadas para a sua caixa de
correio (se activa, pág. 71).
l
Indicação do display no
modo de standby:
Filtro activado.
L
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada
minuto um sinal para controlo da
duração da chamada. O seu
interlocutor não ouvirá este toque.
70
m Configurar
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de
aviso.
On/Desactivar
Expandido Quando a função está
• Fim do menu atingido,
• introdução máx. de texto
• Ligação à rede interrompida.
Activar/desactivar todos
os sons.
activa, são emitidos sons
de serviço para uma área
alargada, como por ex.:
atingida,
Luz dinâmica
§§Menu§K
Para as seguintes funções pode
activar a sinalização óptica (LEDs)
dos dois lados do telemóvel. Os LEDs
piscam a cada função activada
a ritmos diferentes.
Ouvir demo
Os ritmos do piscar dos LEDs são
apresentados em sequência.
Terminar com §Cancelar§.
Cham.entrada
Aqui pode atribuir a Chamadas d,
Outras cham. outras chamadas e a
qualquer grupo da lista de
endereços, ritmos diferentes para
opiscar do LED.
m
KLuz dinâmica
KSeleccionar a função.
Durante cham.
Seleccione um ritmo a executar
durante a conversação.
Mensag.receb.
Seleccionar um ritmo que sinaliza
um SMS/MMS recebido.
Alarme
Seleccionar um ritmo que sinaliza
um compromisso.
Lig.CarKit
Active ou desactive o ritmo do piscar
que decorre da ligação com o Carkit.
Busca de rede
Active ou desactive o ritmo do piscar
que decorre durante a busca de
rede.
Bateria fraca
Active ou desactive o ritmo do piscar
que sinaliza bateria quase
descarregada.
Active ou desactive o ritmo do piscar
que decorre do ligar/desligar do
telemóvel.
Sincron.rede
Active ou desactive o ritmo do piscar
que decorre da sincronização entre
o telemóvel e a rede.
m Configurar
71
Teclado
§Menu§K
Qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas
premindo uma tecla à escolha.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
O teclado fica automaticamente
bloqueado, se não for premida
nenhuma tecla num espaço de um
minuto no modo de standby. Esta
função protege contra a activação
inadvertida das teclas do telemóvel.
No entanto o número de emergência
contínua acessível ao utilizador.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
m
KTeclado
KSeleccionar a função.
).
B
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado
e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
Premir longamente.
Config. telef.
§Menu§K
Ch. em espera
Se estiver registado para este
serviço, pode verificar se este está
configurado e activá-lo ou desactiválo (ver também pág. 20).
Ocultar ident.
Quando activado, ao efectuar uma
chamada, o display do seu
interlocutor não indica o seu número
de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode
activar o modo "Ocultar identidade"
só para a chamada seguinte ou para
todas as chamadas. Estas funções
podem exigir um registo separado
junto ao operador.
Desviar
Pode definir as condições segundo
as quais as chamadas são desviadas
para a sua caixa de correio ou para
outros números de telefone.
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
L
L
72
m Configurar
Ch.não atend.
G
§Selecc. Premir.
DefinirSeleccionar.
J
Ou
Ch.não atend. seleccionar.
(Contém as condições Se
inacessível, Sem resposta,
Se ocupado ver a seguir)
Inserir o número para
o qual a chamada deve
ser desviada (caso ainda
não esteja definido).
L
·Selecção deste número
da lista de endereços/
telefónica ou através
§Correio§.
§OK§Confirmação. Após uma
Outras cham.
Desvio de todas as chamadas.
breve pausa, a configuração é confirmada pela
rede.
L
nVisualização na linha
superior do display no
modo de standby.
Se inacessível
A chamada é desviada se o telemóvel estiver desligado ou fora
da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um
intervalo de espera definido pela
rede. Este intervalo pode atingir até
30 segundos (regulável em
intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 71),
ouve um som de aviso ao receber
uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser
desviadas para o número de um
equipamento de fax.
Receber dados
Todas as chamadas de dados
podem ser desviadas para um
número com ligação a um PC.
Verif. estado
Para verificar o estado actual dos
desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
actual é transmitida pela rede e
visualizada.
L
L
pA condição foi definida.
oNão definida.
s
Indicação se o estado
é desconhecido (por ex.,
no caso de um novo
cartão SIM).
m Configurar
73
Cancelar tudo
São apagados todos os desvios.
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede
e não no telemóvel (por exemplo, ao
substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc. Premir.
Verif. estado
Ou
Apagar Seleccionar.
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado.
Proceda como para definir um desvio.
O número guardado é visualizado.
Confirmar o número.
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio".
O número guardado é visualizado:
§Apagar Premir. O número vai ser
Introduzir o novo número e confirmar.
Seleccionar.
apagado.
L
§Menu§K
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
Repor Standard
Reposição do telemóvel para os
valores standard (definições de
fábrica) (não afecta o cartão SIM,
nem as opções de rede).
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(protegido pelo código do telefone)
Formatar
A memória do sistema de ficheiros é,
formatada e são apagados todos os
dados guardados, incl. por ex. lista
de endereços, melodias de toque,
registos do organizer etc. Guardar os
dados importantes antes (pág. 116).
Limpar
O sistema de ficheiros é desfragmentado.
74
m Configurar
§Menu§K
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
ID do telefone
O número do aparelho (IMEI) é
visualizado. Esta informação pode
ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
* # 0 6 #
Solicitação da versão do software,
pág. 115.
Deslig. autom.
O telemóvel será desligado diariamente no horário predefinido.
Activar:
§Hora Premir.
J
§OK§Confirmar.
Desactivar:
§Manual Premir.
§OK§Confirmar.
Introduzir hora
(relógio-24-horas).
Relógio
§Menu§K
Data/Hora
No momento da primeira utilização
do telemóvel, deve acertar a hora
e data do relógio.
§Editar Premir.
J
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento.
F
§Config.§... e definir.
m
KRelógio
KSeleccionar função.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois
a hora (12 horas incl.
segundos).
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de
cerca de 30 segundos, será necessário
acertar novamente o relógio.
Configuração da data:
DD:dia (2 dígitos)
MM:mês (2 dígitos)
AAAA: ano (4 dígitos)
Seleccionar o fuso horário
desejado da lista…
m Configurar
75
§Opções§
DST
Ver
Definir
Renomear
Fuso
hora.aut.
L
Abrir menu.
Activar/desactivar a hora
de verão. A hora de verão
activada é indicada por um
sol.
Visualizar o fuso horário
seleccionado com nome
edata.
Definir fuso horário.
Atribuir um novo nome
ao fuso horário.
Na base do fuso horário,
a rede determina
automaticamente a hora
local.
Formato data
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Formato hora
24h ou 12h seleccionar.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora
no modo de standby.
Data budista
Comutar para a data budista (não
disponível em todas as variantes do
aparelho).
Ligação dados
§Menu§Km KLigação dados
KSeleccionar a função.
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS é um processo para a transfe-
rência mais rápida de dados nas
redes móveis. Se utilizar GPRS, pode
estar constantemente ligado à Internet caso tenha suficiente cobertura
de rede. É calculado apenas o tempo
de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado
por todos os operadores.
§Sim§ / §Não§ Ligar/desligar função
GPRS.
Indicações no display:
«Activado e disponível.
ªLigado.
Ligação temporariamente
Para as aplicações MMS, Wap
e Mail,Java,Rms é necessário definir
e activar pelo menos um perfil de
ligação.
GSeleccionar perfil.
§Opções Abrir menu.
Mudar config.
Para CSD (Circuit Switched Data)
Configurar CSD
No caso de ainda não estar
predefinido, registar os dados ou
efectuar as definições (para mais
informações dirija-se ao seu
operador):
§Editar§Premir.
Nr. acesso:
Tipo
chamada:
Login:
Password:
DNS1/DNS2:
§Guardar§ Guardar as definições.
Seleccionar, depois:
Seleccionar.
Introduzir o número de
acesso (ISP).
Seleccionar RDIS ou
sistema analógico.
Introduzir o nome do
utilizador (nome de login).
Introduzir a password
(Visualização de
asteriscos).
(opcional).
Para GPRS (General Packet Radio
Service)
Definiç. GPRS
Aqui pode activar o o perfil GPRS e
alterar as definições. Só pode utilizar
GPRS, depois de também ter ligado o
GPRS em geral (pág. 75).
§Editar§Premir.
APN:
Login:
Password:
DNS1/DNS2:
§Guardar§ Guardar as definições.
§Menu§
Seleccionar.
Introduzir o endereço do
operador.
Introduzir o nome do
utilizador (nome de login).
Introduzir a password
(Visualização de
asteriscos).
(opcional).
KmKLigação dados
KSeleccionar a função.
Perfil HTTP
A preparação do telemóvel depende
do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu
definições de acesso. Depois,
seleccionar e activar o perfil
desejado.
• As definições de acesso têm de ser
definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
m Configurar
77
Fax/dados
Modo de fax/dados com PC
Com o telemóvel ligado a um PC,
pode enviar e receber fax e dados.
O PC deve dispor de um software
adequado para a comunicação de
fax e dados e de uma ligação ao
telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e
dados deve ter sido autorizada pelo
operador. Dependendo da rede,
existem variantes de recepção de
fax/dados. Consulte o seu operador.
§Editar§Definir o modo desejado.
Rec.fax/dados
Recebeu do seu operador um
número de telefone e um de fax/
dados.
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamada especial e no
display do telemóvel é indicado
o respectivo tipo (fax ou dados).
Inicie o programa de comunicação
no seu PC para receber o fax/dados.
L
Enviar voz/fax
Deve activar esta função no
telemóvel antes da operação de
envio de um fax para mudar do
modo de voz para o modo de fax.
Durante o estabelecimento da
ligação, a seguinte função fica
disponível durante dois segundos:
§Voz/fax§Mude para o modo
Receb.voz/fax
(Só se não houver um número
especial de fax ou de dados).
Inicie o programa de comunicação
desejado no seu PC e active a função
no telemóvel durante a chamada
(o PC assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com
o software- do computador ou
premir
Enviar voz/fax e agora pode
enviar um fax.
.
B
L
Autenticar
§Editar§Activar acesso codificado
no WAP (CHAP: Challenge
Authentication
Procedure) ou desactivar
(PAP: Personal
Authentication
Procedure).
78
m Configurar
Segurança
§Menu§K
O telemóvel e o cartão SIM estão
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Só pode marcar um número. Prima
longamente para o efeito, a tecla
direita do display (pág. 23).
Só ‚
(Com protecção pelo PIN 2)
As possibilidades de escolha são
limitadas a números na lista
telefónica protegidos pelo cartão
SIM. Se registou apenas prefixos
locais, pode completá-los
manualmente introduzindo os
respectivos números de telefone
antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um
PIN2, toda a lista telefónica pode ser
protegida com o código do telefone.
m
KSegurança
KSeleccionar função
L
Só últimas 10
(Com o protecção do código do
telefone)
Podem seleccionar-se os números
de telefone a partir da lista de
chamadas „números seleccionados"
(pág. 37). Esta lista permite a introdução selectiva de números de telefone:
Primeiro apague a lista de chamadas;
depois crie "novos registos" marcando números de telefone e interrompendo a chamada antes do estabelecimento da ligação.
Só este SIM
(Com o protecção do código do
telefone)
Com a entrada do código do telefone, o telemóvel pode ser ligado com
um cartão SIM. O funcionamento
com outro cartão SIM não é possível
sem o conhecimento do código do
telefone.
Se o telemóvel deve ser operado
com outro cartão SIM, introduza o
código do telefone após a solicitação
do PIN.
L
L
m Configurar
79
§Menu§K
Restrições
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu cartão SIM (esta função não é
suportada por todos os operadores).
Para o bloqueio da rede necessita de
uma password de 4- caracteres que
é fornecida pelo seu operador.
Eventualmente, terá que solicitar
cada bloqueio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas
de saída, excepto o número de
chamada de emergência 112.
Cham. intern.
(Chamadas Internacionais)
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Intern.(-casa)
(Chamadas Internacionais excepto
chamadas para o próprio país)
As chamadas internacionais não são
permitidas. No estrangeiro pode, no
entanto, sempre fazer chamadas
para o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para
todas as chamadas de entrada
(efeito semelhante ao desvio de
todas as chamadas para a caixa de
correio).
m
KSegurança
KSeleccionar função
L
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não há
custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações
para os bloqueios de rede:
pBloqueio activo.
oBloqueio não definido.
s
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são
removidos. Para esta função é
necessária uma password, que
pode obter junto do seu operador.
Estado desconhecido
(por ex., novo cartão
SIM).
80
m Configurar
Rede
§Menu§K
Linha
Esta função só é sinalizada se for
suportada pelo operador.
É necessário haver dois números independentes registados para
o telemóvel.
Seleccionar
Selecção do número de telefone
actualmente utilizado.
‘
Bloquear linha
(protegido pelo código do telefone)
Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
Inform. rede
A lista de redes GSM actualmente
disponíveis é visualizada.
²
m
KRede
KSeleccionar a função.
L
Visualização do número
de telefone activo.
Outras informações
Definições para os números
de telefone ..................................pág. 115
Selecção dos operadores
não autorizados
(dependendo do cartão
SIM).
Seleccionar rede
Activa uma nova busca de rede.
É razoável se não deseja permanecer
na sua rede nacional ou se deseja
registar-se numa outra rede.
É elaborada uma nova lista de
informações de rede quando Rede
autom.está definida.
Rede autom.
Ligar/desligar, ver também Mudar de
rede em cima. Estando activa a fun-
ção "Seleccionar automaticamente
a rede", é seleccionada a rede que se
segue na ordem da lista das suas
"redes preferidas". Caso contrário,
pode seleccionar manualmente uma
outra rede da lista de redes GSM
disponíveis.
Rede prefer.
Aqui deve introduzir os operadores
que deseja utilizar preferencialmente quando sair da sua rede habitual
(por exemplo, no caso de tarifas diferentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo
da rede preferida não for atingido, o telemóvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta
situação pode ser alterada da próxima vez
que ligar o telemóvel ou se seleccionar
manualmente outra rede.
m Configurar
81
É visualizado o seu operador:
§Lista§Visualizar a lista das redes
Criar um novo registo:
• Seleccione uma linha vaga, prima
Alterar/apagar registo:
• Seleccionar registo, §Alterar§
Selecc. banda
Seleccione entre GSM 900,
GSM 1800 e GSM 1900.
preferidas.
§Progr.§, seleccione um registo da
lista de operadores e confirme.
premir, depois seleccionar e
confirmar da lista dos operadores
um outro registo ou §
premir.
Apagar
§
L
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação
à rede é realizada em tempo mais
curto (reduz o tempo de standby).
§Menu§
KmKRede
KSeleccionar a função.
Grupo utiliz.
Em função do operador pode formar
grupos com este serviço. Estes grupos têm, por ex., acesso a informações internas (da empresa) ou a tarifas especiais. Consultar o operador
para mais informações.
Activo
Activar ou desactivar a função. Para
a utilização normal do telemóvel,
a função "Grupo de utilizadores"
tem que estar desactivada (código
do telefone, pág. 16 ).
Selec. grupo
Também pode seleccionar ou
acrescentar outros grupos além do
preferido (ver abaixo). Os códigos
para os grupos são fornecidos pelo
operador.
Todas saída
Para além do comando pela rede
de um grupo de utilizadores pode
definir aqui se são permitidas
chamadas de saída para fora do
grupo. Se a função for desactivada,
serão apenas permitidas chamadas
dentro do grupo.
Grupo prefer.
Se a função estiver activa, são
apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo standard de utilizadores
(depende da configuração da rede).
L
82
m Configurar
Acessórios
§Menu§K
Car Kit
Somente em combinação com um
equipamento de mãos-livres original
da Siemens (pág. 128). O perfil
activa-se automaticamente quando
o telemóvel é colocado no respectivo suporte.
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas
automaticamente após alguns
segundos. Existe a possibilidade de
alguém ouvir a sua conversa sem
autorização!
±
Deslig. autom.
(Estado de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da
ignição e o desligar automático do
telemóvel é regulável.
Altif.carro
Em caso de necessidade escolha
outro dispositivo de áudio para o seu
Car Kit.
m
KAcessórios
KSeleccionar a função.
Visualização no display:
Configuração automática:
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Autom. Activação automática do
perfil do car kit com a ligação do
telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com
auriculares originais da Siemens
(pág. 127). O perfil é activado
automaticamente quando a ficha do
auricular é encaixada no respectivo
conector.
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente alguns segundos depois
(excepto se o sinal de chamada
estiver desligado ou regulado para
bip). Neste momento, o utilizador
deve ter os auriculares colocados.
Existe a possibilidade de alguém
ouvir a sua conversa sem autorização!
Definição automática
Atendimento de chamadas com
a tecla de chamada ou através da
tecla PTT (Push-To-Talk), mesmo se
o bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel
atendeu uma chamada, existe o perigo de
terceiros estarem a ouvir a sua conversa
sem autorização.
~ Perfis
83
memorizar várias definições, para
adaptar o telemóvel por ex. aos
ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com
opções standard que podem ser
alterados:
Amb. normal
Amb. silencio.
Amb. ruidoso
Car Kit
Auricular
• Podem ser definidos dois perfis
individualmente (<Sem Título>).
• O perfil especial Modo avião é fixo
e não pode ser alterado (pág. 84).
Activar
§Menu§K~
G
§Activar§Activar perfil
Seleccionar um perfil
standard ou um perfil
individual.
¾ Amb. normal
½ Amb. silencio.
¾ Amb. ruidoso
ActivarOpções
½ Perfil activo.
Configurar
Para alterar um perfil standard ou
definir um novo perfil individual:
Após definição de uma função, pode
voltar ao menu de perfis e definir
outra função.
84
~ Perfis
Menu de perfis
§Opções§Abrir menu.
Activar
Mudar config.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil
seleccionado.
Alterar as definições
do perfil.
Copiar as definições
de outro perfil.
Mudar o nome a um
perfil individual
(excepto perfis
standard).
Car Kit
O perfil só é automaticamente
activado em combinação com um
equipamento de mãos-livres original
da Siemens (pág. 128), quando o
telemóvel é colocado no respectivo
suporte (pág. 82).
Auricular
O perfil só é automaticamente
activado em combinação com
auricular original da Siemens
(pág. 127), quando for utilizado
o auricular.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) estão desactivados.
Este perfil não pode ser alterado.
O telemóvel será desligado após
selecção do perfil.
Activar
G
§Selecc.§Activar perfil
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente
o telemóvel o perfil anteriormente
definido activa-se automaticamente.
Folhear até ao Modo avião.
Para isso, é preciso
confirmar uma pergunta
de segurança.
O telemóvel desliga-se
automaticamente.
Meu menu
85
§MeuMenu§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone ou
páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos possíveis está
predefinida, mas pode ser alterada
pelo utilizador.
Outras informações
Para um acesso rápido a partir do modo de
standby pode definir a função Meu menu
para a tecla esquerda do display
(pág. 103).
Activar
G
§Selecc. Premir.
Ou
§Opções Premir.
ActivarSeleccionar.
§Selecc. Premir.
Ou
A
Seleccione o registo
desejado.
Se o registo seleccionado
for um número de
telefone, também pode
marcar com a tecla de
chamada.
Mudar config.
Pode substituir qualquer um dos
registos (1-10) por um outro da lista
de selecção
G
§Opções Premir.
Mudar config.
§Config. Premir.
G
§Config. Premir.
Se seleccionou como novo registo
um número de telefone ou um
favorito WAP, a respectiva aplicação
será aberta.
Seleccione o registo
desejado.
Seleccionar.
Seleccione o novo registo
da lista de selecção.
Repor tudo
§Opções Premir.
Repor tudo Seleccionar.
Após uma pergunta de segurança
com introdução do código do
telefone, são repostos novamente
os registos predefinidos.
86
ç Organizer
Calendário
§Menu§KçKCalendário
No calendário pode inserir
compromissos e tarefas. Ele oferecelhe uma
• vista do mês
• vista da semana
• vista do dia
Para o funcionamento correcto do
calendário, é necessário programar
a hora e a data (pág. 74).
Vista do mês
TeAgo 2003S32
SemanaAgenda
G
Folhear entre as semanas.
HFolhear entre os dias.
§Semana§ Representação da vista da
§Agenda§Lista dos compromissos
Outras informações
Os dias do calendário representados
indicam compromissos ou aniversários
(pág. 94) nesse dia.
semana.
e das tarefas do dia.
Vista da semana
TeAgo 2003S32
STQQSSD
DiaAgenda
G
Folhear por hora de 0:00
a 24:00 horas.
HFolhear entre os dias.
§Dia§Representação da vista do
Vista do dia
Cada dia está subdividido em 6 x 4
horas (manhã + tarde).
dia.
TeAgo 2003S32
MêsAgenda
HFolhear entre os dias.
Outras informações
Os compromissos são
representados por barras
verticais.
As sobreposições de horários
nos registos de compromissos
são evidenciadas a cor.
ç Organizer
87
Agenda
§Agenda§Seleccionar na respectiva
vista.
Te 05.08.03
<Novo registo>
q 20:00 cinemaw
i 13:00 oficinav
VerOpções
Os compromissos (pág. 88) e a
seguir as eventuais tarefas em
aberto (pág. 90) para esse dia ainda
são visualizados por ordem
cronológica na agenda.
<Novo registo>
Inserir um registo como
compromisso ou como tarefa.
Opções
Em função do registo de calendário
ou da função do Organizer actual são
oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Ver
Activar/
Desactivar
Executado
Alterar
Novo
registo
Visualizar o registo.
Ligar/desligar alarme.
Definir a tarefa como
"Resolvida".
Abrir registo a alterar.
Inserir um registo novo
como Compromisso
(pág. 88) ou Tarefa
(pág. 90).
Filtro
Apagar
Apagar tudo
Apagar até
Eliminar
concl.
Marcar
Marcar tudo
A enviar...
Capacidade
Seleccionar característica
Memo, Memo de voz,
Chamada, Reunião,
Aniversário, Todos.
Todos os registos com
a característica escolhida
são visualizados.
Apagar o registo
seleccionado.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
Apagar todos os registos
antigos até uma
determinada data.
Apagar todas as tarefas
resolvidas.
Activar o modo de
marcação, o registo actual
está marcado (pág. 110).
Activar o modo de
marcação, todos os
registos estão marcados
(pág. 110).
(pág. 107)
Indicação da capacidade
de memória livre.
88
ç Organizer
Outras informações
Para mais informações sobre as definições
do calendário ver em baixo Def. calend.
(pág. 94).
Compromisso com Alarme activado.
i
j Compromisso com Alarme
desactivado.
Compromisso com Alarme repetido
activado.
Compromisso com Alarme repetido
desactivado.
o Tarefa.
r Tarefa com prioridade.
p Tarefa resolvida.
q Tarefa com sobreposição de
compromisso.
Sincronizar com o PC
Com XTNDConnect
sincronizar o seu calendário de tarefas com
®
o Outlook
Com Sinc. Remota pode sincronizar o seu
telemóvel com um organizer guardado na
Internet (pág. 101). Para este efeito tem de
estar definido um fuso horário (pág. 74).
®
PC (pág. 116) pode
ou Lotus Notes™.
Alarme
§Menu§KçKAlarme
Todos os registos de compromissos
são visualizados por ordem
cronológica. Alarmes não ouvidos
surgem na lista de compromissos
perdidos (pág. 92).
Inserir novo compromisso
§Selecc. §Premir.
F
§Editar§Mudar as indicações dos
Fazer as introduções
campo a campo.
campos de selecção.
Y Novo registo
Tipo:
§Memo§
Descrição:
EditarGuardar
ç Organizer
89
Tipo:
u
x
v
Memo.
Descrição possível com
50 caracteres no máx.
Memo de voz.
Gravação de uma
mensagem falada no fim
de um procedimento de
entrada (vide também
pág. 93).
Chamada.
Introduzir número
de telefone. Este é
visualizado com o alarme.
wReunião.
Descrição possível com
50 caracteres no máx.
Descrição:
Para visualização na lista da agenda.
Local:
Indicação do local onde ocorre
o compromisso, por ex. sala de
reuniões.
Data início:
Hora início:
Data de fim:
Hora de fim:
Alarme:
§ON§Activar alarme.
J
Introduzir algarismos para
a hora de alarme antes do
compromisso.
HSelecção:
Minutos, Horas, Dias.
Repetição:
Selecção de um intervalo de tempo
para a repetição do compromisso:
Nenhum, Diário, Semanalmente,
Mensalmente, Anual.
Introdução de um parâmetro para
a repetição:
Para sempre, Até, Eventos
(Quantidade)
Na selecção Semanalmente podem
também ser marcados determinados
dias da semana.
§Guardar§ Guardar o compromisso;
o alarme é activado
automaticamente. Se
tiver sido seleccionado
como tipo Memo de voz,
é iniciada a função ditar
para a gravação (pág. 93).
90
ç Organizer
Alarme
Quando é atingida a hora definida,
ocorre um alarme óptico e acústico.
Alarmes não ouvidos surgem na lista
de compromissos perdidos
(pág. 92).
Tipo de alarme MemoReunião: O texto
é visualizado no display.
Tipo de alarme Chamada: O número
de telefone é indicado para a
marcação.
Tipo de alarme Memo de voz:
Reprodução com a tecla de ditar.
§Pausa§O alarme é interrompido
§Off§O alarme termina.
Outras informações
A indicação no display, mostra que estão
activados alarmes
Ö
Ø
Pode ouvir um alarme, mesmo com
o telemóvel desligado (o aparelho não
passa para o modo de standby). Premir
qualquer tecla para desactivar o alarme.
Uma tarefa é visualizada na agenda
do dia seleccionado como se fosse
um compromisso. Ao contrário do
compromisso, a tarefa não precisa
de ter indicação de tempo. Neste
caso, a tarefa é visualizada todos os
dias no início da lista até ser marcada
como resolvida.
ç Tarefas
<Novo registo>
o 25.0821:15 w
ImportarSelecc.
Inserir nova tarefa
§Selecc. Premir.
G
Descrição:
Para visualização na lista.
Estado:
Selecção de: Executado ou Em aberto
Prioridade
Selecção entre 1 (alto) a 5 (baixo),
predefinição 3.
Utilizar data
Na selecção de Sim são oferecidas as
seguintes possibilidades de entrada.
Seleccionar tipo de
compromisso (ver
compromissos, pág. 88).
ç Organizer
91
Expira dia:
Introduzir data.
Expira ás:
Introduzir a hora.
Alarme:
Entrada de um tempo (0-99) e de
uma unidade de tempo (minutos,
horas, dias) no qual deve haver uma
indicação acústica/óptica numa
tarefa a realizar.
§Guardar§ Guardar tarefa.
Notas
§Menu§KçKNotas
Pode utilizar o seu telemóvel como
bloco de notas.
ç Notas
<Novo registo>
Lista de compras
Número de voo
Selecc.
Novo registo
§Selecc. Premir.
J
§Opções§Abrir menu.
GuardarGuardar o registo.
Menu de introdução de texto
§Opções§Abrir menu.
Guardar
T9 (pág. 25)
Queb. de
linha
Apagar texto
Enviar
Introduzir texto, máx.
150 caracteres.
Guardar o registo.
T9 preferido: Ligar e
desligar a entrada de texto
T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto.
Inserir quebra de linha.
Apagar o texto da nota.
Enviar o registo como
mensagem SMS.
92
ç Organizer
Visualizar o registo.
G
§Ver§Abrir nota.
Seleccionar um registo.
Menu da lista de notas
§Opções§Abrir menu.
Ver
Confidencial
Alterar
Novo registo
Apagar
Apagar até
Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
Enviar
Capacidade
Visualizar o registo.
Proteger registo de nota
com o código de telefone
(consulte "Outras
informações").
Visualizar o registo
desejado para
processamento.
Inserir nova nota.
Apagar registo.
Apagar todos os registos
antigos até uma
determinada data.
Apagar todas as notas
após pergunta de
segurança.
Comutar para o modo de
marcação (pág. 110).
Activar o modo de
marcação, todos os
registos estão marcados
(pág. 110).
Enviar o registo como
mensagem SMS.
Indicação da capacidade
de memória livre.
Outras informações
Proteja os dados confidenciais com
o código do telefone (pág. 16). Não
esquecer que com auxílio de um programa
adequado, em ligação com um PC
é possível a leitura das notas confidenciais
do telemóvel.
Recomendamos que não guarde nenhuma
password (PIN, TAN, etc.) como nota.
O organizer tem capacidade para 500
registos (compromissos, tarefas, notas).
Os compromissos com alarme
ignorados são listados para serem
lidos.
Y Alarmes perd.
j 03.0821:15 w
q 05.0812:30u
j 05.0818:00v
VerOpções
ç Organizer
93
Menu dos compromissos
perdidos
§Opções§Abrir menu.
Ver
Apagar
Apagar tudo
A enviar...
Visualizar o registo.
Apagar registo.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
(pág. 107)
Função ditar
Utilize a função ditar para a gravação
de mensagens faladas curtas.
• Utilização da função ditar
enquanto viaja.
• Gravar uma mensagem como
memorando ou como nota para
outras pessoas.
• Inserir uma mensagem falada
num compromisso que conste da
agenda (pág. 89).
• Gravar uma conversa útil quando
o interlocutor dita números ou
endereços.
Atenção
A utilização desta função poderá estar
sujeita a restrições legais, principalmente
a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu
interlocutor se deseja gravar a conversa
e trate as conversas gravadas
confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com
o consentimento do seu interlocutor.
Nova gravação
§Menu§KçKFunção ditar
É aberta a lista das gravações.
Função ditar
x
<Novo registo>
Consulta de cliente
Compras
Selecc.
§Selecc.§Premir.
§Gravar§Iniciar gravação.
§Pausa§ Pausa na
gravação.
§Parar§Terminar gravação.
A gravação é guardada
automaticamente com
um carimbo da hora.
§Guardar§ Atribuir um nome
§Guardar§ Guardar gravação.
Ou
§Play§Ouvir a mensagem antes
àgravação.
de a guardar.
94
ç Organizer
Reprodução
§Menu§KçKFunção ditar
É aberta a lista das gravações.
GSeleccionar gravação.
§Play§Premir. Se assim estiver
Função ditar-Menu
§Opções§Abrir menu.
Play
Mãos-livres
Nova
gravação
Apagar
Apagar tudo
Renomear
Fusos horár.
§Menu§KçKFusos horár.
Deve definir o fuso horário em que
se encontra no momento (pág. 74).
definido no menu de
opções Mãos-livres,
éagora Alta-voz sugerido.
Reproduzir a gravação.
Ligar/desligar a reprodução
no modo mãos-livres.
Iniciar nova gravação.
Apagar o registo
seleccionado.
Apagar todos os registos
após pergunta de
segurança.
Substituir hora e data de
uma gravação por um
nome.
Def. calend.
§Menu§KçKDef. calend.
Mostrar aniv.
Ligar/desligar da indicação do
aniversário. Os aniversários são
guardados a cor e a negrito. Os
aniversários só podem ser registados
na lista de endereços.
Início semana
Definição de qual dos dias da
semana na vista mensal e semanal
fica à esquerda na primeira posição.
[ Extras
[
K
KSeleccionar a função.
Despertador
O alarme soa na hora por si definida,
mesmo que o telemóvel esteja
desligado.
Definir
§Editar§Visualização da selecção:
HProgramar dias.
§Editar§Marque os dias em que
§OK§Confirmação das
§On§ / §Off§ Ligar/desligar da função
Outras informações
yDespertador activado.
z
Ö
Hora de despertar e dias.
Regular a hora de
despertar (hh:mm).
deseja ser despertado.
definições.
y Despertador
z 07:30
Se Te Qa Qi Sx Sa Do
EditarOn
despertar.
Despertador desactivado.
Indicação do display no modo
de standby: Despertador
activado.
Calculadora
J
—
J
Funções da calculadora
§. = + - * / § Premir de novo a tecla de
± Mudança dos sinais "+" e "-".
%Transformação em
Ï
Ð
eExpoente (máximo de dois
Teclas especiais:
*
0
Introduzir número
(max. 8 dígitos).
/
seleccionar função
+
I
calculadora.
x
Repetir a operação com
outros números.
Indicação do resultado.
display direita.
percentagem.
Guardar o número
visualizado.
Chamada do número
guardado.
dígitos).
Definir o ponto decimal.
Somar (Premir longamente).
95
96
[ Extras
Conver. moeda
§Menu§K
Pode calcular taxas de câmbio de
3 moedas diferentes.
Introdução da moeda
Se ainda não estiver definida
nenhuma moeda para a primeira
introdução, premir §OK§.
Caso contrário:
§Opções§
Novo registo Seleccionar então em:
• Apenas moedas ligadas ao Euro:
§Lista§Premir e seleccionar 1ª
§Selecc.§Confirmar.
[
KConver. moeda
Abrir menu.
moeda-Euro.
FSeleccionar o campo
seguinte.
§Lista§Premir e seleccionar 2ª
§Selecc.§Confirmar.
§OK§Confirmar.
• Moedas ligadas ao Euro e/ou outras
J
§OK§Confirmar.
J
moeda-Euro.
moedas:
Inserir designação das
moedas.
Introduzir taxas de
câmbio. Guardar com
§Opções§ e §OK§.
Funções da calculadora
§§. =§§Premir de novo a tecla de
Ð
display direita.
Chamada de um número
memorizado da calculadora.
Converter
Entre as moedas guardadas, pode
realizar qualquer tipo de cálculo.
G
§Iniciar§Confirmar.
J
Seleccionar a partir de
uma lista de combinação
de moedas.
Inserir montante
(máx. 12 dígitos).
Indicação do resultado.
§Repetir§ Repita o cálculo
com outros dados.
Menu do conversor de moeda
§Opções§
Iniciar
Novo
registo
Alterar
Apagar
Apagar tudo
Abrir menu.
Introduzir valor para ser
calculado.
Introduzir um novo par de
moedas.
Mudar par de moedas.
Apagar par de moedas.
Após a pergunta de
segurança apagar todos
os pares de moedas.
[ Extras
97
§Menu§K
[
KCronómetro
KSeleccionar a função.
Cronómetro
Podem ser marcados e guardados
dois tempos intermédios.
Cronómetro
æ
00:00:00.000
IniciarOpções
§Reset§Repor a zero.
*
Iniciar/Parar.
Tempo interm.
Menu do cronómetro
§Opções§Abrir menu.
Guardar
Reset
Lista Crono
Guardar e atribuir um nome
ao(s) tempo(s)
cronometrado(s).
Repor o cronómetro.
Visualizar os registos
guardados.
Ver Visualização dos
tempos memorizados
e dos tempos intermédios.
Renomear Mudar o nome
do registo guardado.
Apagar Apagar registo.
Apagar tudo Apagar lista.
Contagem decrescente
Um intervalo de tempo definido está
a acabar. Os últimos 3 segundos são
sinalizados por um sinal acústico. Ao
terminar, é emitido um sinal acústico
especial.
§Config.§Inserir o período de
§Iniciar§Iniciar o contador.
§Parar§Iniciar o contador.
§Editar§Alterar o período de
§Reset§Repor o contador para
tempo.
tempo.
o tempo inicial.
98
[ Extras
Câmara (acessório)
Pode visualizar, guardar e enviar
imediatamente fotografias tiradas
com a "QuickPic-Camera" (pág. 127)
no seu telemóvel. A câmara tem
flash integrado.
São possíveis gravações em dois
formatos:
• Baixa resolução: QQVGA 160 x
120 pixéis, tamanho de memória
até 6 KB para enviar como
imagem MMS (pág. 45).
• Alta resolução: VGA 640×480
pixéis, tamanho de memória de
uma imagem até 40 KB por ex.
para processamento posterior no
PC. Para permitir visualização no
display do telemóvel é criada uma
imagem QQVGA para cada
gravação VGA.
§Câmara§Premir (em standby).
Ou
§Menu§
K[KCâmara
É indicado primeiro o número de
gravações possíveis (em função da
resolução definida).
§OK§Confirmar.
É indicada a última fotografia
gravada.
G
Gravação
Uma gravação (especialmente com
alta resolução) necessita de alguns
segundos para o processamento.
Folhear fotografias.
§Tirar§Premir. Depois de decorri-
do o tempo de exposição
à luz ouve um sinal sonoro de aviso. A fotografia
que é apresentada no display é guardada automaticamente.
Flash
Primeiro activar a função flash:
§Opções§Abrir menu.
Usar flash Seleccionar.
Depois fotografar com o flash:
Premir §Carga7
§Tirar§Premir. A fotografia
Outras informações
Fotografar sem flash com a função ligada
Usar flash:
§Carga7 Premir longamente:
brevemente: O Flash
é carregado (capacidade
da bateria min. cerca de
30 %).
é tirada com flash. Depois
de decorrido o tempo de
exposição à luz ouve um
sinal sonoro de aviso.
A fotografia que
é apresentada no display
e guardada
automaticamente.
O carregamento do flash
é ignorado e a fotografia
tirada de imediato.
[ Extras
99
Menu da câmara
§Opções§Abrir menu.
Usar flash
Ecrã
completo
Apagar
Apagar tudo
Mover
Mover
todos
Enviar via ...
Info
Configurar
Utilizar o flash (apenas
com a câmara ligada).
Comutar para o modo ecrã
completo.
Apagar a fotografia actual
após uma pergunta de
segurança.
Apagar todas as fotografias
após pergunta de
segurança.
Mover a fotografia actual
para outra pasta (se
necessário, seleccionar
primeiro a resolução). Ver
também Card-Explorer,
pág. 105.
analógica em cima.
Enviar fotografia via:
MMS (só baixa resolução)
E-Mail.
Indicação do número das
gravações ainda possíveis.
Definir resolução:
Baixa
Alta & baixa
Regular a apresentação:
Utilizar sempre ecrã
inteiro?
Sim ou Não.
Outras informações
Comutar entre imagem
pequena e imagem total.
Ligar iluminação do display com
qualquer tecla de dígito.
Se a memória estiver cheia ou a câmara
não estiver ligada:
§Apagar§Apagar a fotografia actual
visualizada.
* ou
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.