Siemens M55 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55

Índice

1
Avisos de segurança .................. 3
Vista geral do telemóvel ............ 5
Símbolos do display (selecção) .. 7 Colocação em funcionamento ... 9
Inserir cartão SIM/bateria .......... 9
Operação de carga da bateria. 10
Ligar e desligar/PIN ................. 11
Primeira ligação ..................... 11
Modo de standby ................... 12
Informações gerais .................. 13
Manual de instruções ............. 13
Comando de menu ................. 13
Segurança ................................ 15
Códigos ................................. 15
Protecção contra ligação ........ 16
O meu telemóvel ...................... 17
Efectuar chamadas ................... 18
Marcar com
as teclas de dígitos ................. 18
Terminar chamada ................. 18
Definir o volume .................... 18
Repetição da marcação ........... 18
Em caso de linha ocupada ...... 19
Atender chamada ................... 19
Rejeitar chamada ................... 20
Mãos-livres ............................ 20
Alternar entre chamadas ........ 20
Conferência ........................... 22
Babysitter ............................... 23
Inserir texto .............................. 24
è Lista stand. .......................... 28
Lista telef. .................................29
<Novo registo> .......................29
Efectuar uma chamada
(procurar um registo) .............30
Alterar registo ........................30
Lst.endereços ...........................32
<Novo registo> .......................32
Alterar registo ........................33
Telefonar (procurar registo) ....34
Menu da lista de endereços .... 34
Marcação por voz ...................35
Grupos ......................................36
Z Registos .................................37
Z Duração/Taxa .........................38
] Mensagem de voz caixa de
correio ......................................39
] SMS ..................................... 40
Escrever/enviar SMS ................40
Imagens&Sons .......................41
SMS p/grupo ...........................42
Ler SMS .................................42
Melodias de toque,
logotipos... .............................43
Arquivo SMS ........................... 44
] MMS .................................... 45
Escrever/enviar MMS ..............45
Receber MMS ......................... 48
Ler MMS .................................48
] Email ...................................51
Escrever/enviar E-Mail .............51
Receber E-Mail ........................52
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções de funcionamento.
2
Índice
Ler novo E-Mail ...................... 52
] Perfis de mensagem .......... 55
Perfis SMS .............................. 55
Verificar perfis MMS ............... 56
Configurações de E-Mail ......... 57
] Serviços CB ......................... 59
É Naveg. & Lazer .................... 60
Browser Internet (WAP) .......... 60
Jogos & mais .......................... 63
m Configurar ......................... 66
Display ................................... 66
Áudio ..................................... 68
Luz dinâmica .......................... 70
Teclado .................................. 71
Config. telef. .......................... 71
Relógio .................................. 74
Ligação dados ........................ 75
Segurança .............................. 78
Rede ...................................... 80
Acessórios .............................. 82
~ Perfis .................................. 83
Meu menu ................................ 85
ç Organizer ........................... 86
Calendário ............................. 86
Alarme ................................... 88
Tarefas ................................... 90
Notas ..................................... 91
Compromissos perdidos ......... 92
Função ditar ........................... 93
Fusos horár. ........................... 94
[ Extras .................................... 95
Despertador ...........................95
Calculadora ............................95
Conver. moeda .......................96
Cronómetro ............................ 97
Contagem decrescente ..........97
Câmara (acessório) .................98
Comando de voz ...................100
Sincronização remota ...........101
Serviços SIM (opcional). ........102
Selecção rápida ......................103
Ñ Card-Explorer ...................105
A enviar... ...............................107
Indicações A–Z ........................108
Siemens Data Suite ................ 116
Perguntas & Respostas ...........118
Serviço ao
cliente (Customer Care) ..........121
Cuidados e Manutenção .........123
Dados do aparelho .................. 124
SAR .........................................125
Acessórios ...............................127
Declaração de qualidade para a
bateria ....................................129
Certificado de Garantia ..........130
Índice remissivo ......................132
Consulte também o índice remissivo no final
destas instruções de funcionamento.

Avisos de segurança

Aviso aos pais
Leia cuidadosamente o manual de instruções e os avisos de segurança antes de utilizar o telemóvel! Esclareça o conteúdo do manual aos seus filhos e alerte-os sobre os perigos que podem advir do uso do telemóvel!
Quando utilizar o telemóvel, tenha em atenção os requisitos legais e as restrições locais. Estas podem aplicar-se, por exemplo, em aviões, bombas de gasolina, em hospitais ou quando estiver a conduzir.
A função de equipamentos médicos, como por exemplo próteses auditivas e pacemaker, pode ser perturbada. Deve manter uma distância mínima de 20 cm entre o pacemaker e o telemóvel. Ao telefonar, segure o telemóvel junto do ouvido, do lado oposto ao pacemaker. Para mais informações, dirija­se ao seu médico.
O cartão SIM pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede (V) indicada no alimentador nunca deve ser excedida. O não cumprimento desta regra poderá originar danos no carregador.
O sinal de chamada (pág. 68), os sinais de aviso (pág. 70) e mãos-livres são emitidos pelos altifalantes. Não segure o telemóvel junto ao ouvido quando ele toca ou se tiver ligado o "mãos-livres" (pág. 20). Caso contrário, pode provocar lesões graves e permanentes no ouvido.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens (100% isentas de mercúrio). Outros acessórios poderão causar problemas de saúde e danos materiais. A bateria poderia, por exemplo, explodir.
O telemóvel não deve ser aberto. Só é permitida a substituição da bateria (100% isenta de mercúrio) ou do cartão SIM. Em circunstância alguma poderá abrir a bateria. Qualquer outra alteração ao aparelho implica anulação da garantia.
3
4
Atenção:
Elimine as baterias e os telemóveis inutilizáveis segundo as disposições legais vigentes.
Pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Utilize apenas acessórios originais da Siemens. Assim, evita possíveis problemas de saúde e danos materiais e assegura o cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorrecta resulta em anulação da garantia!
Avisos de segurança

Vista geral do telemóvel

A
Tecla de chamada
Marcar Nº telef. /nome indicado, atender chamadas. No modo de standby, visualizar os últimos números de telefone marcados.
B
Tecla ligar/desligar/terminar
• Desligado: Premir longamente para ligar.
• Durante uma chamada ou uma aplicação
(excepto Naveg & Lazer): Premir brevemente para terminar.
• Nos menus: Premir brevemente para
regressar ao nível anterior. Premir longamente para voltar ao modo de standby.
• No modo de standby: Premir longamente
para desligar o telemóvel.
Tecla de comando
Nas listas e nos menus:
G folhear para cima e para baixo.
5
_ªg
Operador
01.06.2003 10:10
Nov.MMS Menu
D C
Durante a conversa:
D
No modo de standby:
E F D C
Chamar as funções.
Voltar ao nível anterior do menu.
Abrir menu de chamada.
Controlo de voz (premir longamente).
Abrir a lista de endereços/lista telefónica.
Abrir menu.
GPRS Info.
6
Vista geral do telemóvel
Antena integrada
Não cubra, desnecessariamente, o telemóvel acima da tampa da bateria. Isto reduz a qualidade de recepção/potência de emissão.
AltifalanteSímbolos do display
Intensidade do sinal, GPRS disponível/carga da bateria.
Teclas do display
As funções actuais destas teclas são indicadas na última linha do display como
§Texto§/símbolo (por ex. d).
Teclas de entrada
Dígitos, letras.
*
• No modo de standby: Ligar e desligar todos
• Ao receber uma chamada: desactivar
No modo de standby: Activar/desactivar bloqueio de teclado.
Premir longamente
os sinais de chamar (excepto despertador).
apenas o sinal de chamada.
Premir longamente
Microfone
_ªg
Operador
01.06.2003 10:10
Nov.MMS Menu
Luz dinâmica
Dois LEDs de cada lado fazem a sinalização óptica de várias funções (configurar, pág. 70).
Interface do aparelho
Ligação para o carregador, auricular, etc.

Símbolos do display (selecção)

Indicações do display
Intensidade do sinal de recepção.
_
Operação de carga da bateria.
h
d
Estado da carga da bateria, ex. 50%.
Lista telefónica/lista de endereços
è
Registos
Z
Naveg. & Lazer
É
Organizer
ç
Mensagens
]
Perfis
~
[
Extras Card-Explorer
Ñ
Configurações
m
Desvio de todas as chamadas.
n
Sinal acústico desactivado.
j
Sinal acústico breve (bip).
k
Só sinal de chamada se o número
l
constar da lista telefónica/lista de endereços.
Ø
Alarme activado. Despertador activado.
Ö
µ
Bloqueio do teclado activado. Números de telefone/nomes: No cartão SIM.
¢ ¡
No cartão SIM (protegido pelo PIN 2).
Na memória do aparelho.
v
Acesso à rede não permitido.
²
Função activada, desactivada.
p, o
Lista telefónica/lista de
N
endereços.
ABC/
Indicação se maiúsculas ou
Abc/abc
minúsculas estão activadas. Inserir texto com T9.
™ «
Activado e disponível.
ª
Ligado. Interrupção temporária.
Download GPRS.
©
WAP Online.
Ê
WAP através de GPRS online.
Ë
Ì
WAP sem rede. Modo c/ auricular.
±
Atendimento automático de chamadas ligado.
Símbolos do Organizer/extras
Memo
u
Chamada
v
Reunião
w
Função ditar/Memo de voz.
x
Aniversário.
{
y/æ
Conforme o operador alguns dos símbolos aqui apresentados podem diferir dos do telemóvel.
Despertador/Cronómetro.
7
8
Teclas do display
O
Símbolos do display (selecção)
]
Mensagem de texto recebida. MMS recebida.
Notificação MMS recebida.
 \
Mensagem de voz recebida. Dados recebidos.
Imagem recebida.
Melodia recebida.
Chamada não atendida.
Incluir na lista telefónica /lista de
endereços. Ir buscar à lista telefónica /lista
·
de endereços. Trocar lista telefónica /lista de
endereços.

Colocação em funcionamento

9

Inserir cartão SIM/bateria

O operador de rede fornece-lhe um c ar t ão S IM , on d e estão memorizados todos os dados importantes do seu telemóvel. Se o cartão SIM tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte mais pequena e remova os restos de plástico salientes.
• Retirar a tampa na direcção da seta
para cima.
• Introduza o cartão SIM com a superfície de contacto voltada para baixo na ranhura premindo-o levemente até encaixar na chapa de suporte (preste atenção à posição correcta do canto cortado
).
• Introduzir a bateria de lado no telemóvel para baixo
e depois pressionar
até engatar.
• Para retirar, pressionar o travão
depois levantar a bateria.
• Coloque a tampa no rebordo inferior para baixo,
e depois pressione-a
até ela encaixar.
Outras informações
Desligue o telemóvel antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 Volt. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se ao seu operador.
Funções sem o cartão SIM..........pág. 113
10
m
4
Colocação em funcionamento

Operação de carga da bateria.

A bateria não é fornecida com a carga completa. Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telemóvel e ligue o alimentador à tomada para a bateria carregar pelo menos durante duas horas.
z
y
x
6
c
w
ab
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs q
p
7
quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3–4 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido! Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (vazia/ cheia):
adg
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal. O estado de carga da bateria só é correctamente indicado após um
Indicação durante a operação de carga
h Durante a carga.
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de 2 horas. Só é possível carregar a uma temperatura entre os 5 ºC e os 40 ºC. Acima ou abaixo dos 5 ºC o símbolo de carga pisca como aviso. A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser excedida.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido
carregamento/descarregamento sem interrupções. Por este motivo
não deve remover desnecessariamente abateria e não interromper prematuramente o processo de carga se
possível.
Outras informações
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer perigo.
Períodos de funcionamento ........pág. 112
Fora da rede habitual ..................pág. 109
completamente descarregada, não surge logo o símbolo de carga
Indicação
O display do seu telemóvel vem protegido com uma película autocolante. Retire-a antes de colocar o telemóvel em funcionamento. Devido a electricidade estática, em casos raros, pode verificar-se uma coloração nos bordos
do display que desaparece espontaneamente no máximo ao fim de 10 minutos.

Ligar e desligar/PIN

11
Ligar/desligar
B
Premir longamente a tecla ligar/desligar/terminar para ligar ou desligar.
Introduzir o PIN
O cartão SIM pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirme a introdução
Outras informações
Alterar PIN .................................... pág. 15
Outra rede..................................... pág. 80
Problemas com o cartão SIM...... pág. 114
Desbloquear o cartão SIM ............pág. 16
Introduza o PIN com as teclas de dígitos. Para que ninguém possa ler o seu PIN no Display em vez do PIN aparece enganos com §Apagar§.
Apagar OK
com a tecla de display direita. O registo na rede demora alguns segundos.
. Corrigir
****
Introduzir o
PIN:
* * * *

Primeira ligação

Data/Hora
Na altura da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e a data do relógio.
§Sim§ Premir.
J
§OK Premir. A hora e a data
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
F
§Config.§ ... e definir.
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Regulações adicionais
do relógio ......................................pág. 74
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (24 horas incl. segundos).
são actualizadas.
Seleccionar o fuso horário desejado da lista…
12
Ligar e desligar/PIN
Lista telefónica ou de endereços
Pode escolher se quer utilizar a lista telefónica do cartão SIM ou a lista de endereços interna como índice
standard. Também é possível transferir a lista
telefónica do cartão SIM para a lista de endereços. Não interromper este processo. Não atender as chamadas recebidas neste momento. Seguir as instruções do display.
Para poder copiar posteriormente os dados do cartão SIM, marque os registos (ver pág. 110) e copie-os com esta função Copiar para9 (menu de opções da lista telefónica, pág. 30).
A lista standard pode ser alterada a qualquer altura (pág. 28).
Sinal de recepção
_ Sinal de recepção intenso. ^ Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá levar à interrupção da chamada. Neste caso, mude de local.
Chamada de emergência (SOS)
Utilizar apenas em caso de emergência!
Premindo a tecla do display §SOS§ pode efectuar uma chamada de emergência, através da rede, sem o cartão SIM ou sem inserir o PIN (este serviço não se encontra disponível em todos os países).

Modo de standby

_g
Operador
01.06.2003 10:10
Nov.MMS Menu
Quando o nome do operador aparecer no display, o telemóvel está no modo de standby e está pronto para entrar em funcionamento.
A tecla de display esquerda pode estar pré-programada com várias funções.
B
Premindo longamente a tecla ligar/desligar/ terminar regressa de qualquer nível para o modo de standby.
Outras informações
Serviços SIM (opcional) ......pág. 102
}

Informações gerais

13

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar a operação:
J
B
D
<
Inserir dígitos ou letras.
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla de chamada.
A
Premir a tecla de comando no lado indicado.
Teclas do display
>
§Menu§
L

Comando de menu

Neste manual de instruções, são descritos os passos necessários para alcançar uma função de uma forma abreviada, por ex. lista de chamadas perdidas:
§Menu§
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende do operador; poderá ser necessário um registo especial.
KZKCham.perdidas
Proceda da seguinte forma no telemóvel:
§Menu§ Abrir menu.
E
_g
Operador
01.06.2003 10:10
Nov.MMS Menu
No modo de standby prima a tecla de display direita
Mensagens 5
èZ
ç]~
]
Ñm
[
MeuMenu Selecc.
Seleccionar Z Registos.
Premir tecla de comando em cima.
É
14
Informações gerais
Registos 2
èZ
ç]~
[
MeuMenu Selecc.
§Selecc. Premir.
Prima a tecla de display direita para abrir o submenu
Registos.
Registos 2-1
§Selecc. Premir.
Z
Cham.perdidas Ch. recebidas Nr. marcados
Prima a tecla de display
direita para abrir o submenu
Cham.perdidas.
É
Z
Ñm
Selecc.
Cham.perdidas
F
§Ver Premir.
Z
Escritório +351987654321 Carla
Folhear até ao registo desejado.
Premir tecla de comando em baixo para folhear para baixo.
Cham.perdidas
Z
+351987654321 Carla Oficina
Prima a tecla de display esquerda para visualizar o número com a data e a hora e o número de chamadas.
N Ver
01.06.2003 10:10 §5§
Ver Opções
Ver Opções
Carla
+351123456789
OK Opções

Segurança

15

Códigos

O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso para posterior consulta!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código do telefone
§Menu§
Controlo PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada vez que liga o telemóvel. Este controlo pode ser desactivado, mas arrisca-se a que o telemóvel seja usado abusivamente. Alguns operadores não permitem a desactivação do controlo PIN.
Protege o cartão SIM (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de taxas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após introdução repetida de PIN incorrecto.
Protege o seu telemóvel. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
KmKSegurança KCódigos KSeleccionar a função.
§Selecc. Premir.
J Introduzir o PIN
§OK§ Confirmar.
§Alterar Premir.
§OK§ Confirmar.
Alterar PIN
Pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos, que consiga memorizar com mais facilidade.
J Introduzir o PIN actual.
§OK Premir.
§OK§ Introduzir novo PIN.
J
,
§OK§ Introduzir novo PIN.
J
,
Alterar PIN2
(Indicação só quando o PIN 2 está disponível) Procedimento como em
Alterar PIN.
16
Segurança
§Menu§KmKSegurança
KCódigos
Alt.cód.telef.
Alt.cód.telef. Este código (de 4 a 8 dígitos)
é determinado por si quando chama pela primeira vez uma função protegida (por ex. Babysitter pág. 23) pelo código do telemóvel. Depois disso, passa a ser válido para todas as funções protegidas. Depois de introduzir três vezes o código errado, fica bloqueado o acesso ao código do telefone e a todas as funções que o utilizam. Neste caso dirija-se à assistência Siemens (pág. 121).
Desbloquear o cartão SIM
O cartão SIM é bloqueado após a terceira introdução incorrecta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o cartão SIM de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contacte o seu operador.
Outras informações
Screensaver..................................pág. 67
Bloq.tecl. ....................................... pág. 71
Outras definições de segurança ...pág. 78

Protecção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN (pág. 15) está desactivada é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telemóvel se ligue inadvertidamente, por ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
B
§OK Premir. O telemóvel liga-
§Cancelar Premir ou nenhuma
Premir longamente.
Confirmar ligação
OK Cancelar
se.
acção. O processo de ligação é interrompido.

O meu telemóvel

17
Personalize o seu telemóvel de acordo com os seus gostos.
Sons de toque
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios (pág. 69).
Animações, logotipos, screensavers, aplicações
Configure o seu telemóvel da forma desejada nas seguintes áreas para lhe conferir um carácter pessoal:
Animações
Seleccione uma animação de ligar/ desligar (pág. 67) assim como um texto de saudação personalizado (pág. 67).
Screensaver
Seleccione um relógio analógico ou uma imagem individual (pág. 67).
Logotipo (do operador)
Escolha uma imagem personalizada (Display em standby) (pág. 67)
Imagem de fundo
Seleccione o seu fundo de display permanente (pág. 66).
Aplicações
Carregue as suas próprias aplicações da Internet (pág. 63).
Esquemas Cor
Seleccione o esquema de cor para todo o sistema operativo (pág. 66).
Luz dinâmica
Sinalize por ex. chamadas, SMS ou MMS por meio de um ritmo de piscar diferente dos LEDs laterais (pág. 70)
Onde consigo obter o quê?
Encomende melodias de toque, logotipos, animações e screensavers adicionais pela Internet e receba-os por SMS/MMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver www.my-siemens.com/animations
ou faça download directamente via WAP:
wap.my-siemens.com
Portal City da Siemens
Encontra outras aplicações, jogos e serviços para o seu telemóvel, por ex. um editor de logotipos e fotografias para a criação de imagens personalizadas destinadas à lista de endereços em:
www.my-siemens.com/city
No portal City da Siemens encontra também uma lista dos países em que estes serviços se encontram disponíveis.
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados (pág. 85).
18

Efectuar chamadas

Marcar com as teclas de dígitos

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby).
J
§Apagar§ Premir brevemente apaga
A
Marcar o nr. de telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
todos os caracteres, premir longamente todo onúmero.
Prima a tecla de chamada. O número indicado será marcado.

Terminar chamada

B
Premir brevemente a tecla de terminar. A chamada será terminada. Prima esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.

Definir o volume

E
Com a tecla de comando (superior) iniciar o controlo do volume de som (só possível durante a chamada).
G Ajustar volume de som
e confirmar com §OK§.
Se utilizar um equipamento de mãos-livres, a regulação do volume deste não altera a regulação normal do telemóvel.

Repetição da marcação

Para repetir a marcação do último número marcado:
A
Para repetir a marcação de outros números marcados anteriormente:
A
G
Premir a tecla de chamada duas vezes.
Prima a tecla de chamada apenas uma vez.
Seleccione o número desejado da lista visualizada e, para marcar prima
A Premir.
Outras informações
Guardar nr. telefone na lista
telefónica/endereços....... pág. 29, pág. 32
§Opções§ das listas de
chamadas......................................pág. 37
§Reter ...........................................pág. 20
§Menu Menu de chamada.......pág. 22
§Desviar§ Desvio configurado .......pág. 71
§M-livres§ Mãos-livres...................pág. 20
Desactivar microfone ....................pág. 22
Marcação voz................................pág. 35
Bloq.tecl.aut. .................................pág. 71
Activar/desactivar envio de número de telefone
Ocultar ID ......................................pág. 71
Prefixos internacionais............... pág. 112
Memo de número de telefone......pág. 114
Sequência de sons(DTMF) .........pág. 115
Efectuar chamadas
L
19

Em caso de linha ocupada

Se o número marcado estiver ocupado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo do seu operador: Se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telemóvel esta função é interrompida.
Tem as seguintes opções:
Autom. Repetição da marcação
§Remarc. Premir. O número
émarcado dez vezes automaticamente em intervalos crescentes. Terminar com:
B Tecla de terminar.
Ou
Rechamada
§Rechamada§
Premir. O seu telemóvel toca se o número marcado estiver livre. O número será chamado com a tecla de chamada.
Lembrar
§Aviso§ Premir. Após 15 minutos
será lembrado com um sinal acústico para marcar novamente o número desejado.

Atender chamada

O telemóvel tem que estar ligado (no modo de standby). Receber uma chamada interrompe qualquer outra utilização do telemóvel.
i
+351123456789
Respost.
§Respost.§ Premir.
Ou
Rejeitar
A Premir.
É visualizado um nr. de telefone transferido da rede. Se também constar o nome na lista de endereços/telefónica, em vez dele aparece o nome correspondente. Para além disso pode aparecer em vez do símbolo do sino uma imagem, quando assim definido (pág. 32).
Atenção
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto!
20
Efectuar chamadas

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Premir. Eventualmente
Ou
a chamada é desviada, se assim definido anteriormente (pág. 71).
B Premir brevemente.
Outras informações
Chamadas perdidas................pág. 37
Atendimento com qualquer
tecla ..............................................pág. 71
Desligar o sinal de chamada....... pág. 115

Mãos-livres

Durante uma chamada, é possível manter a conversação sem segurar o telemóvel na mão. A reprodução ocorre então através do altifalante.
_g
vv
Carla
M-livres Menu
§M-livres§ Activar mãos-livres.
§Sim§ Activar
_g
M-livres Menu
G
§M-livres§ Desligar.
Atenção! Desactive primeiro a função de "mãos-
livres" antes de colocar o telemóvel junto
ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas!
§Menu Menu de chamada........pág. 22
Alternar entre
Com a tecla de comando regule o volume.
L
chamadas
Criar uma segunda ligação
Durante uma chamada pode estabelecer outra ligação telefónica.
§Menu Abrir menu de chamadas.
Reter A chamada actual
Agora marque o novo número de telefone (lista telefónica/lista de endereços F).
Depois de estabelecida a nova ligação:
§Menu Abrir menu de chamadas.
Alternar Alternar entre ambas as
é retida.
_g
Chamada retida
Voltar
chamadas.
Efectuar chamadas
21
• Terminar a chamada activa
B
Terminar a chamada activa e confirmar §Sim§. Fica ligado ao à outra chamada.
Chamada durante a conversação
Para usufruir deste serviço, poderá ser necessário registar-se junto do respectivo operador e programar correctamente o telemóvel (pág. 71).
Se receber uma chamada durante uma conversação, ouvirá o sinal de "chamada em espera". Terá agora as seguintes opções:
• Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Alternar§ Atender a nova chamada
e colocar a chamada actual em espera. Para alternar entre ambas as chamadas proceda da forma acima descrita.
Terminar a(s) chamada(s):
Premir a tecla de terminar
B
. Surge a seguinte
indicação: Voltar à chamada
em espera?
Com §Sim§ aceita a chamada em espera.
Ou
Com §Não§ termina também a segunda chamada.
• Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Ou
§Desviar§ A chamada nova
• Terminar a chamada actual, aceitar
B
§Respost.§ Atender a nova chamada.
é desviada, por ex., para a caixa de correio.
a nova chamada
Terminar a chamada activa.
22
Efectuar chamadas

Conferência

Pode ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefónica. Há operadores que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio. Estabeleceu uma ligação:
§Menu Abrir o menu
J
§Menu Abrir o menu
Repita o procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
e seleccionar Reter. A chamada actual é colocada em espera.
Pode agora marcar um novo número. Depois de estabelecida a nova ligação...
e seleccionar Conferência. A chamada em espera éatendida.
L
Sair
B
Ao premir a tecla de terminar são terminadas todas as chamadas da conferência.
Menu de chamada
As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu Abrir menu.
Reter Microfone
on
Mãos-livres Volume
Conferência Duração/
Taxa
Enviar DTMF
Transf. cham. L
Menu principal
Estado cham.
(pág. 20) Activar/desactivar
o microfone. Quando omicrofone estiver desactivado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mute).
* Premir
Também: longamente.
(pág. 20) Definir o volume do
auscultador. (ver em cima). Visualização da duração da
chamada actual e (caso programado, pág. 38) os respectivos custos da mesma chamada.
(pág. 115)
A primeira chamada é ligada à segunda chamada. Para o utilizador, ambas as chamadas estão terminadas.
Acesso ao menu principal.
Indicar uma lista de todas as chamadas retidas e actuais (por ex., participantes de uma conferência).
Efectuar chamadas
23

Babysitter

Quando activado, só pode ser marcado um número.
Activar
§Menu§KmKSegurança
§Selecc. Premir.
J
O código do telefone (de 4 - a 8 ­dígitos) deve ser definido e introduzido pelo utilizador quando solicitado pela primeira vez.
Por favor memorize o código (vide também pág. 16)!
§OK§ Confirmar registo.
§Alterar Premir.
·/J Introduzir ou seleccionar
§OK§ Confirmar "On".
Babysitter
K
Introduzir o código do telemóvel.
número de telefone da lista de endereços (pág. 33) ou lista telefónica (pág. 30).
Aplicar
_g
Operador
01.06.2003 10:10
Carla
> Para marcar premir a tecla
direita do display longamente (por ex.
o número de telefone da Carla).
Desactivar
J
§OK§ Confirmar registo.
§Alterar Premir.
§OK§ Confirmar "Off".
Outras informações
Alterar código de telefone .............pág. 16
Premir longamente:
Introduzir o código do telemóvel.
24

Inserir texto

Inserir texto sem T9
Premir as teclas numéricas as vezes necessárias até aparecer o dígito desejado. Depois de uma breve pausa o cursor avança para a frente. Exemplo:
2
Ä, ä, 1-9 Os tremas e os números
§Apagar Premir brevemente apaga
H
*
Premir brevemente uma vez escreve a letra a, duas vezes o b etc. O primeiro caracter de um nome é automaticamente escrito com letra maiúscula.
Premir longamente escreve o dígito.
aparecem depois das respectivas letras.
os caracteres antes do cursor, premir longamente toda a palavra.
Comandar o cursor (para a frente/para trás).
Premir brevemente: Comutar entre abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicação de estado na linha superior do display.
Premir longamente: São indicada todas as variantes de entrada.
Premir brevemente: São indicados todos os caracteres especiais.
Premir longamente: Abrir menu de prog.
0
1
Premir uma/várias vezes:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Premir longamente:
Escreve 0. escreve espaço branco.
Premir duas vezes = muda de linha.
Caracteres especiais
*
1
)
"’ : €@\ &#[ ] { } %~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣ ΦΨΩ
1
) Salta a linha
G,H Controlo de dígitos.
§Selecc. Premir.
Premir brevemente: É indicada a tabela de caracteres:
¿¡_;.,?!+-
* /()
¤¥
$
Menu de entrada
Na entrada de texto:
*
Premir longamente: É visualizado o menu de entrada:
Formato texto (só SMS) Idioma Marcar texto Copiar/Inserir
£
Inserir texto
25
Inserir texto T9
Mediante comparação com um dicionário abrangente, o sistema "T9" combina as diversas letras possíveis em cada tecla para formar uma palavra correcta.
Activar/desactivar o sistema T9
§Opções§ Abrir menu de texto
T9 Seleccionar. T9 preferido
§Editar§ Activar T9.
Idioma seleccionar
Seleccione o idioma em que deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir menu de texto
T9 Seleccionar. Idioma Seleccionar
§Selecc.§ Confirmar, é preparado o
Versões de idioma T9
Se quiser carregar um dicionário num outro idioma, encontrará uma grande selecção para download através da Internet, assim com as respectivas instruções de instalação:
www.my-siemens.com/t9
Seleccionar.
novo idioma. Os idiomas suportados pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Escrever palavras com T9
O display muda com cada inserção.
Deve escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Basta premir a tecla da respectiva letra apenas uma vez, por ex. para "hotel":
premir brevemente para
T9
Abc depois
4 6 8 3 5
1
Não escreva o texto com caracteres especiais como o Ä, mas antes a letra como por ex. A; o resto faz o sistema T9.
Outras informações
0
D
*
Premir. Um espaço termina uma palavra.
Introduzir um ponto. A palavra termina quando se segue um espaço. Na palavra o ponto serve de apóstrofo/hífen:
por ex. §faz.s§ = faz-se Ir para a direita: Termina
a palavra. Premir brevemente: Comutar
entre: abc, Abc, T9abc,
T9
Abc, 123. Indicação de
estado na linha superior do display.
Premir longamente: São indicadas todas as variantes de entrada.
Premir brevemente: Selecção de caracteres especiais(pág. 24).
Premir longamente: Abre o menu de entrada (pág. 24).
26
Inserir texto
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será visualizada primeiro a mais provável. Se a palavra não for reconhecida como desejar, a próxima proposta do T9 poderá ser a correcta.
A palavra tem que estar apresentada
§destacada§. Em seguida
»
»
Se a palavra desejada não constar do dicionário, ela pode ser escrita sem oT9.
Para adicionar uma palavra ao dicionário:
§Aprender§ Seleccionar.
A última proposta é apagada e pode agora introduzir a palavra desejada sem a ajuda do T9. Com §Guardar§ a palavra é automaticamente incluída no dicionário.
premir. A palavra visualizada é substituída por outra. Se esta palavra também não for correcta, volte a
premir. Repita até que seja visualizada a palavra pretendida.
SMS 1 748
Começa às 8 horas
Aprender
___
»
Corrigir palavras
Escritas com o T9:
H
»
§Apagar§ Apaga o caracter
Palavras escritas sem o T9:
H
§Apagar§ Apaga o caracter à
J
Outras informações
Dentro de uma "palavra T9" não se pode alterar nada, sem desactivar antes o estado T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra de novo.
A introdução de texto T9®Text Input está licenciada ao abrigo de uma ou mais das seguintes patentes: U.S. Pat. Nos. 5, 818, 437, 5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928, and 6, 011, 554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
Avançar palavra a palavra para a esquerda/direita até que a palavra desejada se apresente
§destacada§.
Percorrer novamente as palavras propostas pelo T9.
à esquerda do cursor e mostra a nova palavra possível!
Avançar caracter a caracter para a esquerda/ direita.
esquerda do cursor. Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Inserir texto
Módulos texto
No telemóvel, podem ser memorizados módulos de texto que pode adicionar às suas mensagens (SMS, MMS, E-Mail).
Escrever módulos de texto
§Menu§K]KMódulos texto
§Opções§ Novo texto Seleccionar.
J
§Opções§ Guardar Seleccionar.
Utilizar módulo de texto
J
§Opções§ Abrir menu de texto
G G
§Selecc.§ Confirmar. O módulo de
§Selecc.§ Confirmar. O módulo de
Escrever módulo de texto.
Aceitar a proposta de n om e o u a tr ib ui r u m n ov o e depois guardar com §OK§.
Escrever texto da mensagem (SMS, MMS, E-Mail).
Módulos texto seleccionar.
Seleccionar um módulo de texto a partir da lista.
texto é indicado.
texto é introduzido no texto da mensagem junto da posição do cursor.
27
28
è Lista stand.
§Menu§
Seleccionar a função.
K
Mostrar regis.
Os registos dos índices standard (lista de endereços ou lista telefónica) são indicados para a selecção.
Seleccionar um nome
G
/
J
A
através da letra inicial e/ ou folhear.
É marcado o registo.
<Novo registo>
Efectuar um novo registo na lista standard.
Lista telef. (ver pág. 29) Lst.endereços (ver pág. 32)
Lista stand.
Escolha entre a lista telefónica (só permite um número de telefone por registo) ou a lista de endereços como lista standard. Deverá preferir a lista de endereços pois nela são possíveis vários registos e funções (por exemplo imagens, aniversários, vários números de telefone por registo, etc.).
F
§Selecc.§ Definir como standard.
Lista telef. ou Lst.endereços
seleccionar
Grupos
(ver pág. 36)
Cartão de visita
Crie o seu próprio cartão de visita. Enviar como SMS para outro telemóvel GSM.
Se ainda não criou um cartão de visita, é-lhe solicitado que crie um.
G
Apelido: Email 2: Nome próprio: URL: Tel.: Empresa: Tel./Escrit.: Rua: Tel./Móvel: Código postal: Fax: Cidade: Fax 2: País: E-Mail: Aniversário:
§Guardar§ Premir.
Outras informações
O conteúdo do cartão de visita corresponde aos standards internacionais (vCard).
· Copiar número de telefone da
§Opções§ Ver menu da lista de
Percorra os campos e preencha com os seus dados. Encontra explicações sobre os campos do registo na pág. 32 e pág. 33.
lista de endereços/telefónica.
endereços (pág. 34)
Números de serviço
(ver pág. 114)

Lista telef.

29
SIM) são geridos separadamente da lista de endereços. Porém, pode transferir dados entre a lista telefónica e a lista de endereços.

<Novo registo>

Se a lista telefónica estiver definida como lista standard (lista de endereços como standard, pág. 28):
F
D
§Selecc. Premir.
G
J
Número:
Introduzir o número de telefone sempre com prefixo.
Abrir lista telefónica (nomodo de standby).
N Lista telef. Ú
<Outros livros> <Novo registo> Carla
O Selecc.
<Novo registo> seleccionar.
Seleccionar os campos de registo.
Preencher os campos de registo a seguir descritos. O número máximo permitido de caracteres é indicado no display em cima.
Nome:
Introduzir o nome e/ou o apelido.
Pos.memória:
Ocupação prévia: SIM
H
Selecção da posição de memória SIM ou SIM
bloqueado (pág. 31).
Registo nr.:
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica. Através deste pode ser seleccionado o número de telefone (pág. 30).
H
§Guardar§ Premir para guardar
Outras informações
Alterar um número de registo.
o novo registo.
O Comutação temporária
para a lista de endereços............. pág. 32
§+Lista§ Prefixo Internacional .....pág. 112
Guardar sequência de sons ........pág. 115
Inserir texto ...................................pág. 24
<Outros livros>: <Nr. próprios>: Registar os números de
telefone próprios, (pág. 111), <Nrs. VIP>: Atribuir números de telefone importantes ao grupo, <Lista telef.SIM> (pág. 31)
<SIM protegido> (pág. 31) <Nr. de serviço> (pág. 114),
30
Lista telef.

Efectuar uma chamada (procurar um registo)

Abrir a lista telefónica.
F
/G Seleccionar um nome
J
A
através da letra inicial e/ ou folhear.
É marcado o número.
Telefonar a partir do nr. de registo
É atribuído automaticamente um número de registo a cada número acrescentado à lista telefónica.
J
 A
Inserir número de registo.
Premir.
Premir.

Alterar registo

Seleccionar registo na
G
§Opções§ Premir e seleccionar
G
J
§Guardar Premir.
lista telefónica.
Alterar.
Seleccionar campo de
entrada desejado. Efectuar alterações.
Menu da lista telefónica
Consoante a situação, estão disponíveis as seguintes funções. Estas funções podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários registos marcados:
§Opções§
Ver Alterar Novo registo Copiar
para9 Cop. tudo
p9 Apagar Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
A enviar... Capacidade
Abrir menu.
Visualizar o registo. Abrir registo a alterar. Criar um novo registo. Copiar registo/registos
para a lista de endereços Copiar todos os registos
para a lista de endereços Apagar registo. Apagar todos os registos
após pergunta de segurança.
Activar o modo de marcação, o registo está marcado (pág. 110).
Activar o modo de marcação, todos os registos estão marcados (pág. 110).
(pág. 107) Indicação da capacidade
de memória máxima e livre.
Lista telef.
Pos.memória:
Um registo pode ser transferido para outro local de memorização.
SIM (Standard)
Os registos guardados na lista telefónica do cartão SIM também podem ser utilizados noutro telemóvel GSM.
SIM bloqueado
Nos cartões SIM especiais pode memorizar números numa área protegida. Para o seu processamento, é necessário ter o PIN 2 (pág. 15).
Activar com a função (pág. 78).
L
31
32

Lst.endereços

A lista de endereços tem capacidade para até 500 registos com vários números de telefone e fax e outras indicações de endereço. Estes são geridos separadamente da lista telefónica na memória do telemóvel. No entanto, pode fazer o intercâmbio de dados entre a lista de endereços e a lista telefónica do cartão SIM.

<Novo registo>

Se a lista de endereços estiver definida como lista standard:
F
§Selecc. Premir.
J
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
N Lst.endereços Ú
<Novo registo> <Grupos> Carla
Importar Selecc.
š
Novo registo
Apelido:
§Silva§
Nome próprio:
Apagar Guardar
Introduzir o nome e/ou oapelido.
Grupo
Os registos podem ser reunidos em grupos (pág. 36). Seleccionar com §Alterar .
D
Tel.: URL: (Endereço de
Tel./Escrit.: Empresa: Tel./Móvel: Rua: Fax: Código postal: Fax 2: Cidade: E-Mail: País: Email 2: Aniversário: (pág. 33)
Bitmap
Todos campos
§Guardar§ Guardar o registo.
Introduzir os outros dados campo a campo.
Internet)
§Selecc.§ Atribua uma
imagem a um registo na lista de endereços. Esta imagem é visualizada quando liga para o respectivo número (ver pág. 105).
§Selecc.§ Mostra todos os
campos quando o Display foi reduzido (ver pág. 34, Menu lista de endereços,
Config. campo).
Lst.endereços
33
Outras informações
<Grupos> Funções de grupos (pág. 36). Aniversário
§+Lista§ Utilizar o prefixo internacional
Depois de introduzida a data de aniversário pode ser activada a "Caixa lembrete". Pode agora introduzir a hora do lembrete. O telemóvel emite um alarme acústico com uma imagem no display um dia antes e no dia do aniversário.
Copiar dados de um outro registo da lista de endereços.
da lista (pág. 112).
O Comutar temporariamente
para a lista telefónica.
Sincronizar com o PC
Com XTNDConnect sincronizar a sua lista de endereços com
®
o Outlook Com Sinc. Remota pode sincronizar o seu
telemóvel com um organizer guardado na Internet (pág. 101)
®
PC (pág. 116) pode
ou Lotus Notes™.

Alterar registo

F G
§Ver Premir.
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar o registo desejado.
N Silva, Carla
§Silva, Carla§
¿ +351987654321
v 351987654321
Alterar
F
§Alterar§ Abrir registo.
J
§Guardar§ Guardar.
Tecla direita do display:
Se durante a leitura saltar de uma linha para a outra, a tecla direita do display altera-se em função do campo de entrada. Premindo esta tecla é chamada a respectiva aplicação:
§Marc.voz Menu de marcação por voz
§Email§ Criar E-mail (pág. 51).
§Link§ Chamar URL (pág. 60).
§Mostrar§ Mostrar imagem
Seleccionar o campo de entrada.
Efectuar alterações.
§Opções§
Ver abaixo.
(pág. 35).
correspondente.
34
Lst.endereços
Telefonar (procurar registo)
F
J
A
Se no registo da lista de endereços estiverem guardados vários números de telefone:
G
A
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar um nome
G
/
com a letra inicial e/ou folhear.
É marcado o registo.
N Silva, Carla
¿ +351123456789
v +351987654321
À +351212121212
Seleccionar o número de telefone.
É marcado o registo.
Selecc.

Menu da lista de endereços

Consoante a situação, estão disponíveis várias funções. Estas podem ser aplicadas tanto ao registo actual como aos vários registos marcados:
§Opções§
Ver Alterar
Abrir menu.
Visualizar o registo. Abrir registo a alterar.
Novo registo Mover para... Copiar no
SIM
Apagar Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
Filtro
Cartão visita
Marcação voz
A enviar... Capacidade
Config. campo
Criar um novo registo. Atribuir registo a um grupo. Copiar o registo/registos
com nomes e o número de telefone seleccionado para o cartão SIM.
Apagar registo. Apagar todos os registos
após pergunta de segurança.
Activar o modo de marcação (pág. 110).
Activar o modo de marcação, todos os registos estão marcados (pág. 110).
Listar apenas os registos da lista de endereços com os seguintes critérios:
• Marcação voz
•Email
• URL
•Aniversário
•Bitmap
Definir o registo como cartão de visita próprio.
Efectuar marcação de voz para um registo (pág. 35)
(pág. 107) Indicação da capacidade
de memória máxima e livre.
Seleccionar o campo de entrada visível para o novo registo.
Lst.endereços
35

Marcação por voz

Marque os números dizendo um nome. Podem ser guardadas no máximo 20 gravações de voz para a marcação ou comando de voz (pág. 100) no telemóvel (não no cartão SIM).
Gravar voz
F
J
§Opções§
Marcação voz
F
§Gravar§ Premir.
§Iniciar§ Iniciar nova gravação.
Soa um sinal breve. Diga agora o nome. Após um/uma outro/outra sinal/indicação no display repita o nome. Um sinal acústico confirma então a gravação, que é automatica­mente guardada.
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
Seleccionar um nome
G
/
com a inicial e/ou folhear. Abrir menu.
Seleccionar. Seleccionar números de
telefone, caso haja mais do que um.
Menu marcação por voz
Consoante a situação, estão disponíveis várias funções.
§Opções
Play
Nova
Apagar
Apagar tudo
Abrir menu.
Reproduzir marcação por voz.
Gravar uma nova marcação por voz.
Apagar a marcação por voz de um registo.
Apagar todas as marcações por voz após pergunta de segurança.
Utilizar a marcação por voz
Premir E
longamente. Iniciar marcação por voz (em Standby).
Agora diga o nome. O número de telefone é marcado.
Outras informações
O ruído ambiente pode limitar o reconheci­mento da voz. No caso de falha prima novamente a tecla de comando e volte a dizer o nome.
36

Grupos

9 grupos, para poder ordenar os seus registos da lista de endereços de forma organizada e fácil de visualizar. Pode alterar o nome de 7dos grupos.
F
<Grupos> Seleccionar (atrás dos
G
§Opções
Renome.grupo
Outras informações
Sem grupo: Contém todos os registos da
lista de endereços que não pertencem a nenhum grupo (o nome não pode ser alterado).
Receber: Contém os registos da lista de
endereços recebidos por SMS, vCard (o nome não pode ser alterado).
SMS p/grupo ................................ pág. 42
Abrir lista de endereços (no modo de standby).
nomes dos grupos encontra-se o número de registos).
N Grupos
t
Lazer (5)
Ã
Privado (23)
Ä Empresa (11)
Abrir Opções
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Seleccionar e atribuir um nome ao grupo.
Menu de grupos
§Opções
Abrir
Símbolo grupo
Renome. grupo
Mover
Apagar tudo
Abrir menu.
Visualizar todos os registos do grupo seleccionado.
§Ver Lista de endereços,
pág. 33.
§Opções§ Ver pág. 34.
Atribuir um símbolo a um grupo, ver a seguir.
Alterar nome do grupo.
Transferir um ou mais registos marcados de um grupo para outro.
Após uma pergunta de segurança, apagar todos os membros do grupo actual.
Símbolo grupo
Atribua um símbolo a um grupo, que aparece sempre no display, quando liga a um dos membros do grupo.
G
§Opções
Símbolo grupo
H
§OK§ Confirmar.
Seleccionar grupo.
Abrir menu.
Seleccionar.
Selecção de um símbolo.

Z Registos

37
chamadas efectuadas para uma cómoda repetição de marcação.
§Menu§
K
Z
§Selecc. Premir.
G Seleccionar lista de
chamadas.
§Selecc. Premir.
G Seleccionar o número de
telefone.
A Marcar o número.
Ou
§Ver§ Visualizar a informação
Para cada lista de chamadas são guardados 10 números de telefone:
Cham.perdidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual repetição de marcação.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de "identificação da chamada".
sobre o número.
L
Símbolo para uma chamada perdida (no modo standby). Premindo a tecla de comando (esquerda) surge o número de telefone.
Ch. recebidas
As chamadas atendidas são listadas.
Nr. marcados
Acesso aos últimos números marcados pelo utilizador.
A
Apag. registos
Os conteúdos de todas as listas de chamadas são apagados.
Menu das listas de chamadas
Estando um registo seleccionado, pode chamar o menu de listas de chamadas.
§Opções§ Abrir Menu-Listas.
Ver Corrigir nr.
Copiar para9
Apagar
Apagar tudo
Outras informações
Durante a cópia para a lista de endereços pode-se definir com o número de telefone um novo registo ou corrigir um registo existente. Após selecção do campo transfere o número para o registo com
§Colar§.
Acesso rápido no modo de standby.
Ler o registo. Carregar número no display
e corrigi-lo aí, se necessário.
Memorizar registo na lista de endereços/lista telefónica (ver também abaixo).
Depois da pergunta de segurança apagar o registo.
Apagar todos os registos da lista de chamadas após pergunta de segurança.
L
38

Z Duração/Taxa

Durante a chamada, pode visualizar custos e duração. Também pode definir um limite de impulsos para chamadas realizadas.
§Menu§
KZKDuração/Taxa
Seleccione um tipo de chamada:
Última chamada Todas cham. Unidades rest.
§Selecc.§ Visualização dos dados.
Após uma visualização bem sucedida pode:
§Reset§ Repor a visualização.
§OK§ Terminar a visualização.
Conf. taxação
§Menu§K
Z
KDuração/Taxa
KConf. taxação
Moeda
(Pedido PIN 2)
Definição da moeda a utilizar para a exibição da taxa.
Taxa/unidade
(Pedido PIN 2)
Definição das taxas por impulso/ tempo.
L
L
Limite conta
(Pedido PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais, o utilizador ou operador podem definir um limite de impulsos/um período de tempo ao fim do qual o telemóvel fica bloqueado para chamadas de saída.
§Alterar§ Premir, inserir PIN 2.
Limite conta
J
§OK§ Confirmar.
Em seguida, confirme o crédito de impulsos ou reinicialize o contador. O display de cartões pré-pagos pode variar conforme o operador.
Display autom.
O tempo e os custos da chamada são visualizados automaticamente após cada chamada.
Ligar. Introduzir o número de
unidades.
L

] Mensagem de voz caixa de correio

L
L
§Menu§
K]KConfigurar KMensagem de voz
A maior parte dos operadores disponibilizam um serviço de atendedor de chamadas externo. Nesta caixa de correio, a pessoa que efectua a chamada pode deixar uma mensagem de voz se
• o seu telemóvel estiver desligado ou fora de funcionamento,
• não quiser atender,
• o telemóvel estiver ocupado (e não estiver activa a função
chamada em espera, pág. 71).
Se a mensagem de voz não fizer parte da oferta do operador, tem de fazer o registo e, eventualmente, definir manualmente os parâmetros. A descrição que se segue, pode variar em função do operador.
Configurações:
O operador disponibiliza dois números distintos:
Guardar número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as mensagens recebidas.
K]KConfigurar
§Menu§
KMensagem de voz
/JSeleccionar ou introduzir/
·
§OK§ Confirmar.
Guardar número de desvio
As chamadas são desviadas para este número.
editar número de telefone da lista telefónica/ endereços
KmKConfig. telef.
§Menu§
KDesviar Kpor ex. Ch.não atend. KDefinir
Inserir número de desvio.
§OK§ Registo na rede. Após
Para mais informações sobre desvios, em pág. 71.
alguns segundos, obtém aconfirmação.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode consoante o operador ser anunciada da seguinte forma:
\ Símbolo com sinal
acústico.
Ou
]
Ou
Recebe uma chamada com um anúncio automático.
Ligue para a caixa de correio e ouça a(s) mensagem(mensagens).
1
Fora da sua rede habitual, poderá ser necessário marcar um outro número para a caixa de correio e introduzir uma password para ouvir as mensagens.
Uma mensagem de SMS indica a recepção de uma mensagem de voz.
Premir longamente (evtl. introduzir uma vez número da caixa do correio). Em função do operador, confirmar com
§OK§ ou §Correio§.
39
40

] SMS

e receber mensagens de texto (máx. 760 caracteres), que se compõem automaticamente de vários SMS "normais" (atenção custos mais elevados).
Adicionalmente pode inserir imagens e sons numa mensagem SMS.
Consoante o operador, também poderá utilizar o sistema SMS para enviar ou receber E-Mails (se necessário, altere as definições pág. 55).

Escrever/enviar SMS

§Menu§K]KNovo SMS
J
A entrada de texto com "T9" (pág. 25) permite escrever rapidamente mesmo os textos mais longos.
§Apagar§ Premir brevemente,
apagar letra a letra, premir longamente palavra a palavra.
A Premir.
/JIntroduzir número de
·
telefone ou escolher da lista telefónica/ endereços.
§Grupos§ SMS para grupo
(pág. 42).
§OK§ Confirmar. Transmite ao
§OK§ Voltar ao editor.
Indicação na linha superior do display:
abc/Abc/ ABC/123
SMS 1
739
Outras informações
Inserir imagens & sons no texto ....pág. 41
Perfis SMS ....................................pág. 55
Evtl. Tipo mensage., Validade,
Centro serviço solicita-se ............pág. 55
Informação de envio de SMS......pág. 109
Introdução de caracteres
especiais ......................................pág. 24
centro de serviço o SMS a enviar. A mensagem SMS enviada é guardada na lista "Enviado".
SMS
Começa às 8 horas.
T9 activado. Minúsculas/maiúsculas ou
dígitos. Título do display. Número de SMS
necessários. Número de caracteres ainda
disponíveis.
1 739
] SMS
41
Menu de texto
§Opções§ Abrir menu de texto
Enviar
Guardar

Imagens& Sons

Módulos texto
Formatar Queb. de linha
Apagar texto
Inserir de ...
T9 (pág. 24)
Enviar via ...
Introduzir o número do destinatário ou seleccionar da lista telefónica/lista de endereços e enviar.
Guardar o texto escrito na lista de mensagens criadas.
Completar SMS com imagens, animações, sons (ver a seguir).
Inserir módulos de texto (pág. 27).
Fonte pequena, Fonte média, Fonte grande
Sublinhar Esquerda, Direita, Centrar
(alinhar)
Marcar texto (marcar o texto
com a tecla de comando)
Apagar todo o texto.
Inserir registo da lista telefónica/lista de endereços.
T9 preferido: Ligar
e desligar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto. Selecção de um perfil SMS
para envio (pág. 55).
Imagens&Sons
Adicione imagens e sons ao texto da mensagem.
J
§Opções§ Abrir menu de texto
G
G
§Selecc.§ Confirmar.
G
Em Animaç.stand./Sons standard:
§Selecc.§ A selecção é aceite na
Em Animaç. próp./Imagens próp./
Sons próprios:
§Carregar§ A selecção é indicada/
§Selecc.§ A selecção é aceite na
Escrever módulo de texto.
depois de terminar a palavra.
Imagens&Sons
seleccionar. O menu contém:
Animaç.stand. Sons standard Animaç. próp. Imagens próp. Sons próprios
Seleccionar área.
É indicado o primeiro registo da área seleccionada.
Folhear até ao registo desejado.
mensagem SMS.
reproduzida.
mensagem SMS.
42
T
Outras informações
A reprodução no destinatário ocorre apenas em telemóveis que suportam o standard EMS (pág. 108).
No modo de entrada é indicado um marcador de posição na selecção de uma melodia.

SMS p/grupo

Pode enviar uma mensagem SMS como "circular" a um grupo de destinatários.
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Seleccionar.
§Grupos Premir. A lista de
• Marcar registos individualmente
<Grupos> seleccionar, abrir um
<Grupos> seleccionar. Marcar um
§Enviar Premir. É indicado
§Enviar§ Após a pergunta de
endereços é aberta no modo de marcação (pág. 110). Existem as seguintes possibilidades:
grupo e marcar aí os registos um aum/todos.
grupo.
o primeiro destinatário marcado. Se este possuir vários números de telefone pode ser seleccionado um deles.
§Seguinte§ Passar para
o destinatário seguinte.
segurança é iniciado oenvio.
] SMS

Ler SMS

]
< Para ler a mensagem SMS
Data/hora Número/
Remetente
exto da
mensagem
G
§Respost.§ Ver abaixo.
§Opções§ Ver pág. 44
Outras informações
Imagens e sons na SMS ...............pág. 41
T
cheia............................................pág. 110
§destacado§ Utilizar nr. de telefone/
endereço de E-Mail/endereço
WAP............................................pág. 113
Aviso no display de uma nova mensagem SMS
_g
Operador
01.06.2003 10:10
.
] Menu
premir a tecla de display esquerda.
01.06.2003 10:10
+351123456789
Encontramo-nos amanhã?
Respost. Opções
Folhear a mensagem SMS linha por linha.
Memória de mensagens
] SMS
43
Menu de resposta
§Respost.§ Abrir menu de resposta.
Escrever msg
Alterar
Resp. é SIM
Resp. é NÃO
Rechamada Atrasado Obrigado
Depois de processar a mensagem no editor, pode guardar ou enviar a mensagem SMS com §Opções§.
Criar novo texto de resposta.
Alterar a mensagem SMS recebida ou escrever novo texto.
Acrescentar SIM àSMS.
Acrescentar NÃO àSMS.
Adicionar um texto previamente preparado como resposta a uma mensagem SMS.

Melodias de toque, logotipos...

Pode receber links para downloads de melodias, logotipos, Screensavers, Animações e informações para aplicações (pág. 64) com um SMS. Marque esse link e inicie o download premindo a tecla de chamada.
Certifique-se de que o perfil HTTP (pág. 65) e o acesso estão configurados (pág. 76).
A
Listas
Todos os SMS são guardados em quatro listas diferentes em função do estado:
Inbox
§Menu§K]KInboxKSMS
É visualizada a lista das mensagens SMS recebidas.
]
Inbox
ƒ +351123456789CarlaMiguel
Ver Opções
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKSMS
É indicada a lista das mensagens SMS que ainda não foram enviadas.
Não enviado
§Menu§K]KNão enviado KSMS
É visualizada a lista das mensagens SMS em cadeia que não foram enviadas por completo. O envio pode ser iniciado de novo.
Enviado
§Menu§K]KEnviado KSMS
É visualizada a lista das mensagens SMS enviadas.
44
] SMS
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Ver Responder
Apagar
Apagar tudo
Enviar
Alterar Capacida-
de
Não lida
Guard. em
9
Arquivado
Enviar via ...
Imagens& Sons
Ler o registo. Responder logo à mensagem
SMS recebida. Apagar a mensagem SMS
seleccionada. Apagar todas as mensagens
SMS após pergunta de segurança.
Introduzir o número ou seleccionar da lista telefónica e enviar de seguida.
Abrir SMS a alterar. Indicação do espaço livre na
memória no cartão SIM/ do telemóvel. Eventualmente segmentos: Número de mensagens SMS individuais em cadeia.
Identifica a mensagem como não lida.
Transferir um número selecci­onado para a lista telefónica/ lista de endereços.
Transferir a mensagem SMS para o arquivo.
Selecção de um perfil SMS para o envio (pág. 55).
Guardar as imagens ou os sons contidos na mensagem SMS.

Arquivo SMS

§Menu§K]KArquivo SMS
É visualizada uma lista das mensagens SMS guardadas no aparelho.
Ñ\Arquivo SMS
INBOXDRAFTUNSENT
Abrir Opções
Não lida.
Lida.
ƒ
Criada.
Enviada.
Registo no cartão SIM.
¢
Mensagem em cadeia.
X
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Menu do arquivo
§Opções§ Abrir menu.
Ver Enviar
Alterar
Outras funções consultar Card-
Explorer, pág. 105.
Ler o registo. Introduzir o número ou
seleccionar da lista telefónica e enviar de seguida.
Abrir o editor para fazer alterações.

] MMS

possibilita o envio de textos, imagens (também fotografias) e sons numa mensagem combinada para outro telemóvel ou um destinatário de E-Mail. Todos os elementos de um MMS são compilados sob a forma de "Diapositivo".
Em função da definição do seu telemóvel, recebe automaticamente a mensagem completa ou apenas uma nota de um MMS guardado na rede com indicação do remetente e o tamanho. Carregue-o para o seu telemóvel para ler.
Pergunte ao seu operador se ele oferece este serviço. Se for necessário terá de se registar separadamente.
45
As imagens e os gráficos podem ser
criados com aparelhos adicionais como por ex. câmaras digitais ou ser anexados com o formato JPEG, WBMP ou GIF. Ver também Card-
Explorer, pág. 105.
Música é enviada e recebida como
ficheiro MIDI, sons/ruídos como ficheiro AMR.
Navegação.
G
§Menu§
Folhear linhas com a tecla de comando.
K]KNovo MMS
Ÿ Editor MMS
Para:
Assunto: 1
º
Opções

Escrever/enviar MMS

Um MMS é composto por um cabeçalho de endereço e o conteúdo.
Uma mensagem MMS pode ser composta por uma sequência de páginas, das quais cada uma pode conter uma combinação de textos, sons e imagens.
Os textos podem ser criados com a ajuda do T9 (pág. 25).
Campos dos registos:
Para:
Assunto: Introdução do título
Foto: §Inserir§ premir. A lista de
Texto: §Editar§ premir. Escrever o
·/
telefone/endereço E-Mail do(s) receptor(es).
do MMS (máx. 40 caracteres).
imagens é aberta para se efectuar a selecção (ver também Card-Explorer, pág. 105).
texto com a ajuda do T9. Menu de texto ver pág. 46.
Número de
J
46
] MMS
Som: §Inserir§ premir. Pode agora
Duração slide
Inserir outras páginas
§Opções§ Abrir menu.
Novo slide Seleccionar.
Outras informações
Podem ser incluídos no máximo 20 números de telefone /endereços com 50 caracteres cada um.
§Opções§ Menu principal MMS...... pág. 47
Inserir cartão de visita
§Opções§ Abrir menu.
Extras Seleccionar.
seleccionar uma melodia memorizada (ver também
Card-Explorer, pág. 105).
Introdução do tempo de visualização de cada página (no mínimo 0,1 segundos).
F Folhear até Cartão visita.
· Inserir cartão de visita.
Inserir compromisso
§Opções§ Abrir menu.
Extras Seleccionar.
F Folhear até Compromisso.
é Importar compromisso do
calendário.
Verificar MMS
Verifique o MMS antes de enviar:
§Opções§ Abrir menu.
Ver slide
Ver cada uma das páginas.
Ver msg.
Reprodução do MMS completo no display. Interrupção com cada pressão na tecla.
Enviar MMS
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Seleccionar.
Menu de texto
§Opções§ Abrir menu.
Queb. de linha
Guardar Apagar texto T9 (pág. 24)
Módulos texto
Iniciar nova linha.
Guardar o texto MMS. Apagar todo o texto.
T9 preferido: Ligar
e desligar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma para o texto. Inserir módulos de texto
(pág. 27).
] MMS
47
Menu MMS
Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Inserir linha
Apagar Inserir de ...
Enviar Guardar
Novo slide
Apagar ítem
Apagar slide
Ver slide
Lista slides
Alargamento do campo de endereço em uma linha.
Apagar Inserir registo da lista
telefónica/lista de endereços, assim como compromissos/tarefas.
Enviar MMS. Guardar o MMS numa
lista de mensagens criadas.
Inserir uma página nova a seguir à página actual.
Apagar elemento de uma página.
Apaga a página visualizada actualmente.
Reprodução de toda a página.
Lista da páginas disponíveis para a selecção.
Ver msg.
T9 (pág. 25)
Propriedades
Extras
Reproduzir o MMS completo. Interrupção com cada pressão na tecla.
T9 preferido: Ligar
e desligar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar
o idioma, em que deseja escrever a mensagem.
Data:, Tamanho:, Prioridade: Mostrar
o MMS. Indicar e inserir outras
propriedades do MMS a partir de Cartão visita e Compromisso.
48
] MMS

Receber MMS

/
Aviso de recepção de um
MMS/notificação
_g
01.06.2003 10:10
I
.
Operador
Menu
< Para ler o MMS ou
notificação premir a tecla de display esquerda.
Em função da definição (pág. 56) é
• recebido o MMS completo.
• aberta a notificação. Premir §A receber§ para receber o MMS completo.
Interrupção da função premindo qualquer tecla.

Ler MMS

§Play§ Apresentação automática
G
J
da MMS. Interrupção com cada pressão na tecla.
Folhear páginas com atecla de comando.
Chamada directa de cada página com a tecla de dígitos.
Anexo
Um MMS pode conter vários anexos.
§Opções§ Abrir menu.
Anexo Seleccionar.
G
§Abrir§ O anexo é aberto com
§Guardar§ O anexo é guardado sob
Seleccionar anexo.
a aplicação disponível.
um nome.
Imagens e Sons
As imagens e sons de um MMS recebido podem ser guardados em separado por ex. para utilização como melodia de toque ou imagem de fundo. Para esse fim parar o MMS com qualquer tecla ou folhear até à página desejada.
§Opções§ Abrir menu.
Conteúdo Seleccionar.
Continuar como em anexos em cima. Indicação sob a forma de símbolos em cima em cada página.
Outras funções para preparar o MMS em
§Opções .
] MMS
49
Listas
Todos os MMS são guardados em quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§K]KInboxKMMS
É visualizada a lista das mensagens MMS e notificações recebidas. Para receber um MMS posterior, abrir a notificação e premir §A receber§.
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKMMS
É visualizada a lista dos rascunhos guardados.
Não enviado
§Menu§K]KNão enviadoKMMS
É visualizada a lista das mensagens MMS que ainda não foram enviadas por completo.
Enviado
§Menu§K]KEnviadoKMMS
É visualizada a lista das mensagens MMS enviadas.
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Play Alterar
Responder
Receber MMS
Rec.tod. MMS
Transferir
Apagar
Apagar tudo
Não lida
Guard. em 9
Reproduzir MMS. Abrir o editor para fazer
alterações. Responder logo
à mensagem MMS recebida.
Iniciar a recepção do MMS, quando apenas estiver seleccionada a notificação (pág. 56).
Iniciar a recepção de todas os novos MMS.
Reenviar o MMS para um novo destinatário.
Apagar a mensagem MMS seleccionada.
Apagar todos os registos após pergunta de segurança.
Marca o MMS como não lido.
Aceitar o nr. de telefone/ endereço de E-Mail na lista telefónica/lista de endereços.
50
] MMS
Propriedades
Capacidade
Ver slide
Lista slides
Anexo
Conteúdo
Guardar
São indicadas as informações relativas ao MMS:
• Emissor
• Hora de entrada
• Assunto
• Tamanho
• Prioridade Indicação do tamanho do
MMS actual, assim como do espaço livre da memória.
Reprodução da página actual.
Lista da páginas disponíveis para a selecção.
Abrir a lista dos anexos contidos.
Seleccionar o conteúdo da página e guardar imagem ou som.
Guardar MMS na lista de saída.
Símbolo Significado
MMS não lida.
MMS lida.
MMS rascunho
MMS enviada.
MMS lida e reencaminhada.
Ý
MMS lida com confirmação
Þ
enviada. Notificação não lida.
Û
Notificação lida.
Ü

] Email

51
programa de E-mail próprio (cliente). Assim pode enviar e receber E-Mails.

Escrever/enviar E-Mail

§Menu§K]KNovo email
Introduzir o endereço de E-Mail
/JPara: Endereço de E-mail
·
* Premir rapidamente para introduzir
caracteres especiais como @ (pág. 24). Ao escrever um E-Mail tem a ajuda do T9
(pág. 25).
J
J
§Opções§ Abrir menu.
Enviar Enviar E-mail.
do Destinatário.
Cc: Endereço de E-Mail
para segundo destinatário (com conhecimento).
Bcc: Endereço de E-Mail
para segundo destinatário (ao outro destinatário não é indicado o destinatário Bcc).
Anexo: Ver abaixo.
Assunto: Introdução do
título do E-mail (máx. 255 caracteres).
Conteúdo: Introdução do
texto.
Adicionar anexos
Num E-Mail pode ser inserido como anexo um ficheiro (por ex. sinal de chamada) do sistema de ficheiros (pág. 105).
§Anexo§ Abrir sistema de ficheiros.
G
§Marcar Marcar o ficheiro.
§OK§ Aceitar o ficheiro como
Seleccionar o ficheiro ainserir.
anexo.
Menu do editor de E-Mail
§Opções§ Abrir menu.
Inserir linha
Eliminar linha
T9 (pág. 24)
Inserir de ...
Anexo Guardar
Enviar
Enviar depois
Alargamento do campo de endereço em uma linha.
Apagar uma linha no campo de endereço.
T9 preferido: Ligar e desli-
gar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto. Inserir registo da lista
telefónica/lista de endereços.
(Ver anterior). Guardar na lista de
rascunhos. Estabelecer ligação com
o servidor e enviar E-Mail. Se necessário escolher outro acesso (pág. 76).
Transferir para a lista de saída para envio posterior.
52
] Email

Receber E-Mail

§Menu§K
Antes de se poder ler um E-Mail, é necessário ir buscá-lo ao servidor. O operador é marcado com o acesso definido (pág. 76) e todos os E-Mails são transmitidos para a lista de entrada.
]
KInbox
KReceber email
Outras informações
O cliente de E-Mail recebe sempre mensagens completas, incl. título, conteúdo e anexos. Pode limitar o tamanho das mensagens recebidas (pág. 57).
Podem ser guardados no máx. 50 E-Mails no telemóvel. O tamanho de um E-Mail está limitado para 99 KB.
Sincronizar com o PC
Ligar com XTND sincronizar a Inbox/Outbox de E-mail comOutlook
E-mail com anexo
”
‹ Š
Œ“
®
PC (pág. 116) pode
®
ou Lotus Notes™.
Significado
Não lido
Lido
Rascunho
Enviado

Ler novo E-Mail

§Menu§K]KInboxKEmail
G
§Ver§ O E-Mail é apresentado.
G
Conforme a área de texto marcada, a tecla de display esquerda oferece várias funções:
§Guardar§ Guardar anexo (por ex.
§Responder§
§Link§ Iniciar o browser do WAP
Seleccionar E-mail.
Comutar entre o tamanho pequeno, normal e grande da letra.
Folhear por linhas com a tecla de comando.
Os endereços de E-Mail/ números de telefone no texto são indicados
§destacados§ e podem ser
guardados na lista de endereços.
A Seleccionar o número
de telefone, ou começar um novo E-mail.
Bitmap).
Responder ao remetente.
e chamar URL (pág. 60).
] Email
53
Ler menu
Conforme a situação, são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Responder
Respond.todos
Transferir
Alterar
Apagar
Apagar tudo
Tamanho letra
Guardar anexo
É chamado o E-Mail original. O emissor está registado como destinatário e pode, tal como o título e CC, ser alterado.
Como em cima, mas todos os destinatários estão novamente registados como destinatários no campo "Enviar para".
É chamado o E-Mail original. Registe o novo destinatário, para o qual o E-mail deve ser reencaminhado.
Abrir E-Mail para processar no editor.
Apagar o E-Mail seleccionado.
Apagar todos os E-Mails na Inbox ou Outbox.
Selecção do tamanho da letra.
O anexo é guardado no sistema de ficheiros (Card-Explorer, pág. 105 ).
Listas
Todos os E-Mails são guardados em quatro listas diferentes:
Inbox
§Menu§K]KInboxKEmail
É visualizada a lista de E-Mails recebidos.
G
§Ver§ O E-Mail é apresentado.
Rascunho
§Menu§K]KRascunhoKEmail
É visualizada a lista de E-Mail­rascunhos:
Não enviado
§Menu§K
É visualizada a lista de E-Mails que não foram enviados.
§Menu§
Entregar todos os E- Mails a enviar ao servidor.
§Menu§
Transferir todos os E- mails a enviar para o servidor e receber todos os e-mails novos do servidor.
Seleccionar E-mail.
]
KNão enviado
KEmail
K]KNão enviado KEnviar email
K]KNão enviado KEnv./Receber
54
] Email
Enviado
§Menu§K]KEnviadoKEmail
É visualizada a lista de E-Mails enviados.
Menu de listas
Dependendo da lista, são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu..
Ver Alterar Responder
Respond.todos
Transferir
Apagar
Apagar tudo
(pág. 52) Editar E-mail. É chamado o E-Mail
original. O emissor está registado como destinatário e pode, tal como o título e CC, ser alterado.
Como em cima, mas todos os destinatários estão novamente registados como destinatários no campo "Enviar para".
É chamado o E-Mail original. Registe o novo destinatário, para oqual oE-mail deve ser reencaminhado.
Apagar o E-Mail seleccionado no telemóvel.
Apagar todos os E-Mails no telemóvel.
Ordenar
Enviar email
Receber email
Env./Receber
Ordenar
• por assunto
• por remetente
• por destinatário
• pela data/hora
• pelo estado Nem todas as
características de ordenação estão disponíveis em todas as listas.
Estabelecer ligação ao servidor e enviar E-Mails.
Estabelecer ligação ao servidor e receber E-mails encontrados.
Estabelecer ligação ao servidor, enviar E-Mails bem como receber E-mails encontrados.

] Perfis de mensagem

55

Perfis SMS

§Menu§K]KConfigurarKSMS
Pode definir no máx. 5 perfis SMS. Nestes estão definidas as caracterís­ticas de envio de uma mensagem SMS. A opção predefinida é a do cartão SIM utilizado.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Centro serviço
Destinatário
Tipo mensage.
Seleccionar.
Inserir ou alterar números de telefone do centro de serviço conforme informação do operador.
Introduzir o destinatário standard para este perfil de emissão ou seleccionar da lista telefónica.
Selec. manual
Para todas as mensagens é solicitado o tipo de mensagem.
Txt. standard
Mensagem SMS normal.
Fax
Envio via SMS.
Email
Envio via SMS.
Nova
Se necessário, contacte o operador para obter o número de código.
Validade
Relat. estado
L
Resp. directa
L
SMS via GPRS L
Guard.ap.env.
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Confirmação do sucesso ou não da entrega da mensagem enviada. Este serviço poderá ter de ser pago.
Se esta função estiver activa, o destinatário da mensagem SMS pode responder directamente, utilizando o seu centro de serviços (consultar o operador).
Enviar SMS automaticamente via GPRS (quando disponível).
Condição prévia: GPRS está activado (pág. 75). Certifique-se de que o seu operador também disponibiliza esta função.
Os SMS enviados são guardados na lista
Enviado.
56
] Perfis de mensagem
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar

Verificar perfis MMS

§Menu§K]KConfigurar KMMS
Podem ser definidos vários perfis MMS. Nestes estão definidas as características de envio de uma mensagem MMS.
o perfil.
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config.
Expira
Priorid.stand.
Duração
Seleccionar.
Selecção do período de tempo, durante o qual o centro de serviço tenta enviar a mensagem:
Selec. manual, 1 hora, Tres horas, Seis horas, 12 horas, 1 dia, 1 semana, Máximo*
*) Período de tempo máximo permitido pelo operador.
Prioridade de envio:
Normal, Alta, Baixa
Tempo de visualização de uma página MMS (definição standard).
Recepção
SrvRelay MMS
Definições IP
Perfil lig.:
Recepção do MMS completo ou apenas da notificação.
Automático
Receber de imediato do MMS completo.
Rede auto.
Receber de imediato do MMS completo na rede habitual
Selec. manual
É recebida apenas a notificação.
MMS-Relais-URL, por ex.
http://www.webpage.com
Endereço IP: Introduzir o endereço IP-
Porta IP: Introduzir
o número da porta.
Endereço IP: Introduzir o endereço IP-
Porta IP: Introduzir
o número da porta. Estas definições podem
ser diferentes daquelas do browser WAP.
Selecção ou definição do perfil de ligação (pág. 76).
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar
o perfil.
] Perfis de mensagem
57

Configurações de E-Mail

§Menu§K]KConfigurar
KEmail KSeleccionar a função.
Antes da utilização tem de definir o acesso ao servidor assim como os seus parâmetros de E-Mail. Em princípio os dados já se encontram preenchidos. Caso contrário, obtenha estas indicações junto do seu operador. Ver também na Internet em:
www.my-siemens.com/m55
Outras informações
Os seguintes protocolos têm de ser suportados pelo seu operador, para que seja possível a troca de dados com o seu servidor de E-Mail:
POP3, IMAP4 e SMTP ou e SMTP. Os E-Mails são codificados com MIME
durante a transmissão. Uma codificação da transmissão de E-Mail
(SSL, APOP) não é possível.
Contas E-mail
Podem ser definidas 5 contas. Se ainda não estiverem definidos dados de acesso à conta, é visualizado um formulário de entrada.
Alternativa:
§Opções Premir.
Mudar config.
Def.utilizador
Operador Nome
utilizador: End. email: *
End.resposta:
ID utilizador: *
Password: *
* Obtenha estas indicações junto do seu operador.
Seleccionar, depois:
Seleccionar operador. O seu nome.
O seu endereço de E-Mail, por ex.: name@domain.abc
Endereço de E-Mail adicional para as respostas.
A sua identificação de utilizador.
A sua password.
58
] Perfis de mensagem
Definiç. Mail
Download emails inferiores a
<10> KB Deixar cópia
no servidor?
POP3 server: *
Pop3 Port: * IMAP4 *
IMAP4 Port: * SMTP server: *
Porto SMTP: * (Valor standard: 25)
SMTP autenticar:
SMTP Password:
* Obtenha estas indicações junto do seu operador.
§OK§ Guardar e activar as
Definir o tamanho do ficheiro, até ao qual é recebido o E-Mail.
Após a recolha os E-Mails permanecem no servidor ou são apagados
Introduzir o endereço de Internet, quando o tipo de servidor é POP3 eSMTP.
(Valor standard: 110) Introduzir o endereço de
Internet, quando o tipo de servidor é IMAP4 eSMTP.
(Valor standard: 143) Introduzir endereço de
Internet.
Confirmação de autenticidade: Sim/Não.
É solicitada a password do utilizador, se na "Autenticação" estiver seleccionado Sim.
definições.
Config. geral
Entrada da predefinição de um endereço de E-Mail para um segundo destinatário sem conhecimento (Bcc).
Activar perfil
G Seleccionar perfil.
§Activar§ Premir para activar
o perfil.
Mensagem de voz
Estas definições encontram-se descritas num capítulo próprio (ver pág. 39)
Serviços CB
Estas definições encontram-se descritas num capítulo próprio (ver pág. 59)

] Serviços CB

59
§Menu§K]KConfigurar
KServiços CB
Alguns operadores oferecem serviços de informação (canais de informação Cell Broadcast). Se a recepção estiver activada, receberá mensagens relativas aos temas activos da sua Lista temas.
Difusão
Aqui pode activar e desactivar a difusão celular-CB. Se a função estiver activa, a autonomia em standby diminui.
Ler nova CB
Todas as mensagens CB não lidas são listadas no display.
Lista temas
Pode incluir nesta lista pessoal um número ilimitado de temas a partir do índice de temas (Índice). 10 registos com o número de identificação de canal (ID) e, se necessário, o nome.
Novo tema Seleccionar.
• Se não houver nenhum índice de temas (Índice), introduzir um tema com o respectivo número de canal e confirmar com §OK§.
• Se o índice de temas já tiver sido transferido, seleccionar um tema desejado e confirmar com §OK§.
Canal: Seleccionar
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Um tema seleccionado pode ser visualizado, activado/desactivado, editado ou apagado.
Display autom.
As mensagens CB são visualizadas no modo de standby. Os textos mais longos são folheados automatica­mente. Esta indicação pode ser defi­nida para todas as mensagens ou apenas para as mensagens novas.
Para a "Visualização da página inteira":
premir, em seguida premir
§Ler CB§.
Índice
É visualizada a lista de temas para a selecção. Se não houver indicação, pode registar os números dos canais (ID) manualmente (Lista
temas). Para mais informações,
consulte o seu operador.
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de informação apenas num determinado idioma ou em todos os idiomas.
Indicações no display
L
p,o activar/desactivar tema.
Há novas mensagens referentes ao tema.
ƒ Mensagens já lidas.
60
É Naveg. & Lazer

Browser Internet (WAP)

Obtenha na Internet as mais recentes informações compatíveis com as possibilidades de visualização do telemóvel. Além disso pode carregar no seu telemóvel jogos e aplicações. O acesso à Internet poderá exigir o registo junto do seu fornecedor do serviço.
Acesso à Internet
§Menu§K
Ao chamar a função activa o browser. As funções das teclas do display variam em função da página da Internet, por ex. "Link" ou "Menu". Da mesma forma, também podem variar os conteúdos dos menus de opções. Se necessário, defina de que forma deve ser o acesso à Internet (ver Menu Browser Configurar Iniciar
com... pág. 61).
É visualizado, por ex. o Menu inicial:
G
§Selecc.§ Confirmar.
É
KInternet
Í Menu inicial É
1 Página inicial
2 Favoritos §§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§
Última página
3
Seleccionar a função desejada.
L
Selecc.
Menu inicial
Página inicial
Favoritos
Última página
Inbox
Perfis
Sair
Outras informações
Instruções de utilização ...............pág. 115
A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
A lista dos URL guardada no telemóvel para acesso rápido.
Chamada da última página visitada guardada.
Entrada de correio para mensagens do servidor WAP (WAP push).
A lista dos perfis é visualizada para a activação/definição (pág. 62).
Desliga a ligação e termina o browser.
Terminar a ligação
B
O seu browser de Internet é licenciado por:
Premir longamente para terminar a ligação e fechar o browser.
É Naveg. & Lazer
61
Menu Browser
Se o browser estiver activo, pode chamar o menu da seguinte forma:
A
ou
E
Página inicial
Favoritos
Última página
Ir para...
Recarregar
Inbox
Desligar
Premir
Í confirmar.
A ligação ao portal do operador de Internet é estabelecida (eventualmente predefinida/prefixada pelo operador).
Lista de 50 URL no máximo guardada no telemóvel para a chamada rápida (pág. 115).
Chamada da última página visitada que pode ser guardada.
Introduzir um URL para acesso directo a um endereço de Internet, como por ex.
wap.my-siemens.com
Selecção da lista dos últimos endereços de Internet visitados.
Carregar novamente a página.
Entrada de correio para mensagens do servidor WAP (WAP push).
Interrompe a ligação.
Guarda.bitmap
Mais ... Sair
Guardar imagens da página visualizada.
Ver abaixo. Desliga a ligação
e termina o browser.
Mais ... (no menu)
Perfis
Configurar Tamanho letra
Reset
Sobre Browser
A lista dos perfis é visualizada para a activação/definição (pág. 62).
Parâmetros de protocolo
•Push
• Push só pode forçar online
• Tempo de espera para pedidos a rede não respondidos
Segurança
• Ligação pronta
• Perg. segurança
• Certificado actual
• Certificados CA
• PINs Chave Privada
• Encriptação
Iniciar com...
• Menu inicial
• Menu Browser
• Página inicial
• Última página
• Favoritos
Iniciar de novo a sessão e apagar Cache.
Indicação da versão do Browser.
62
É Naveg. & Lazer
Outras informações
Í Menu do browser.
É Offline. Ê Online Ë GPRS Online
Ì Sem rede.
*
Selecção dos caracteres especiais, como @, ~, \, ver pág. 24
ou
0 premir várias vezes para:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Perfil WAP
§Menu§K
A configuração necessária para o acesso à Internet depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• Já estão definidos perfis de acesso
• O perfil de acesso tem de ser
Informe-se junto do seu operador.
É
KInternet
KPerfis
Pode começar imediatamente.
para vários operadores. Depois, seleccionar e activar o perfil desejado.
definido manualmente.
Definir os perfis WAP
Pode alterar o perfil activado antes de cada acesso à Internet.
G
§Selecc.§ Activar O perfil actual
Definir os perfis WAP
Pode definir no máximo 5 perfis WAP (eventualmente bloqueado pelo operador). Os registos podem variar conforme o operador:
Seleccionar perfil.
émarcado.
G Seleccionar perfil.
§Editar§ Abrir para definir.
Nome perfil:
Parâm. WAP
Endereço IP: Porta IP:
Pág.inicial:
Tempo de espera GPRS
Tempo de espera CSD
Perfil lig.:
Introduzir/alterar nome.
L
Introduzir o endereço IP. Introduzir o número da
porta. Introduzir a página inicial
desde que não esteja já predefinida pelo operador.
Período de tempo, em segundos, após o qual a ligação deve ser terminada, se não houver outra entrada ou transmissão de dados.
Selecção ou definição do perfil de ligação (pág. 76).
§Guardar§ Guardar as definições.
É Naveg. & Lazer
63

Jogos & mais

Carregue jogos e outras aplicações. Na Internet você é remetido para as respectivas aplicações.
Após a selecção de um jogo/uma aplicação pode ser iniciado o download. Depois a aplicação fica disponível.
A maior parte das aplicações contêm instruções de utilização.
Outras informações
Para o Download de aplicações deve-se configurar o perfil WAP (pág. 62), o perfil HTTP (pág. 65) e o acesso (pág. 76).
Informação Java™...................... pág. 110
Ligar/desligar sons
(sinal de chamada)/vibração......... pág. 68
Encontra aplicações e jogos em:
wap.my-siemens.com
ou na Internet:
www.my-siemens.com/city
Jogos e aplicações
As aplicações e os links guardados no telemóvel estão no índice:
§Menu§
KÉKJogos & mais
Jogos & mais
¦ Aplicações
§
Jogo
É MySiemens
Opções Selecc.
Conforme o registo marcado, são oferecidas diferentes funções:
§
Executar jogo/aplicação offline
§Selecc.§ A aplicação executável
¦
§Selecc.§ Apenas ficheiro de
É
§Internet§ É chamado o endereço de
pode ser iniciada de imediato.
Carregar jogo/aplicação online
descrição; (pág. 109) a aplicação ainda tem de ser carregada.
Chamar link (opção)
Internet seleccionado.
64
É Naveg. & Lazer
Receber informações
Uma informação recebida por SMS, que por ex. necessite de uma aplicação já instalada, é indicada através de um símbolo no display
¦. Ao premir a tecla esquerda de
display, é iniciada a respectiva aplicação e a informação é processada.
Outras informações
Para muitos jogos é utilizada o seguinte controlo de teclas (joystick virtual):
13
2
4
7
5
8
6
9
Menu Jogos & mais
Todas as funções para editar e gerir as suas aplicações e pastas encontram-se no menu de opções:
§Opções§ Abrir menu.
Iniciar Download
Nova pasta
Apagar
Iniciar a aplicação. Uma aplicação é carregada
da Internet e instalada. Criar uma pasta nova e
atribuir um nome. Apagar a aplicação/pasta
seleccionada.
Apagar tudo
Renomear
Mover
Perfil HTTP
Reinstalar
Mais info
Detalhes
Ordenar
Segurança
Capacidade
Apagar todas as aplicações/pastas após pergunta de segurança.
Mudar o nome da aplicação/pasta marcada.
Deslocar as aplicações entre as pastas.
A lista dos perfis é visualizada para a activação/definição (pág. 65).
Instalar outra vez a aplicação (Update).
Carregar informações adicionais da aplicação através da Internet (WAP), se disponível.
Mostrar os detalhes da aplicação/pasta (nome, versão, tamanho, caminho, fabricante, data).
Definir os critérios de ordenação (ordem alfabética, por hora).
Confirmação antes do download de aplicações:
Confirmar sempre Confirmar uma vez Sem confirmação
Indica o espaço de memória máximo e o livre.
É Naveg. & Lazer
65
Perfil HTTP
§Menu§K
§Opções§ Abrir menu
G
A preparação do telemóvel depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo.
• O seu operador já definiu
• As definições de acesso têm de ser
Informe-se junto do seu operador.
É
KJogos & mais
Perfil HTTP seleccionar.
Pode começar imediatamente.
definições de acesso. Depois, seleccionar e activar o perfil desejado.
definidas manualmente.
Com o WAP pode descarregar aplicações da Internet. O carregamento e a execução de aplicações não influenciam, nem alteram o software do seu telemóvel com Java™. A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda, danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações ou do software e todos os danos em geral e as respectivas consequências, decorrentes desta aplicação ou deste software são da responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de aplicações ou software ou então os desbloqueios posteriores de determinadas funções se perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou então no caso de reparação do aparelho. Nestes casos, é necessário fazer um novo download ou solicitar um novo desbloqueio da aplicação. A Siemens não se responsabiliza pela eventual impossibilidade de um novo download ou desbloqueio, nem garante que estes sejam gratuitos. Guarde as suas aplicações no computador com o software Siemens Data Suite, (ver pág. 116).
66

m Configurar

Display

§Menu§KmKDisplay
KSeleccionar a função.
Idioma
Definição do idioma para os textos do display. A função "automático" define o idioma utilizado pelo seu operador nacional. Se por acaso, tiver sido definido um idioma que não entende, pode repor o idioma do seu operador nacional através da seguinte introdução (no modo de standby):
* # 0 0 0 0 # T9
(ver também pág. 25)
T9 preferido
Activa ou desactiva a introdução inteligente de texto.
Idioma
Seleccionar o idioma para a introdução de texto. Os idiomas suportados pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
Fundo
Definir o gráfico de fundo para o display.
A
Logotipo
Seleccionar gráfico, que deve ser visualizado em vez do logotipo do operador.
Esquemas Cor
Seleccionar o esquema de cor para todo o sistema operativo.
Activar o esquema de cor
G
§Activar§ Activar
Carregar o esquema de cor
Podem ser suportados até três esquemas de cores, que, por ex., foram carregados via WAP, na lista de selecção para a posição 2 a 4.
§Opções
Carregar Seleccionar o esquema de
Seleccionar o esquema de cor.
Abrir menu.
cor.
m Configurar
67
Screensaver
O screensaver mostra uma imagem no display após um período predefinido. Uma chamada de entrada ou carregar em qualquer tecla terminam a função.
Activar
Estilo
Bitmap
Ver antes
Tempo espera
Segurança
Bloq.tecl.aut.
Activar/desactivar screensaver.
Relóg. Analóg., Bitmap
Ou
Econ. energia.
Seleccionar imagem no sistema de ficheiros.
Visualização do screensaver.
Definir o período de tempo após o qual o screensaver deve ser activado.
Solicitação do código do telemóvel para terminar o screensaver.
O teclado fica automati­camente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto no modo de standby.
Desbloquear Premir longamente.
Anima. inicial
Seleccionar a animação, que é visualizada ao ligar o telemóvel.
Anima. final
Seleccionar a animação, que é visualizada ao desligar o telemóvel.
Saudação
Introduzir texto de saudação, que surge depois de ligar o telemóvel em vez de uma animação.
§Editar§ Ligar/desligar
J
§OK§ Confirmar as alterações.
Apagar o texto antigo e escrever um novo.
Letras grand.
Selecção entre dois tamanhos de letra para as indicações no display.
Iluminação
Regular a iluminação do display para mais claro ou mais escuro. Uma regulação mais escura prolonga o tempo de standby.
G
Premir várias vezes a tecla de comando para a defini­ção para cima/para baixo.
Outras informações
Pode também receber logotipos, screensavers e animações por SMS (pág. 40), MMS (pág. 45) ou WAP (pág. 60) Ver também O meu telemóvel (pág. 17).
68
m Configurar
Contraste
Definir o contraste do display.
G
Premir várias vezes a tecla de comando para a defini­ção para cima/para baixo.

Áudio

§Menu§KmKÁudio
KSeleccionar a função.
Pode definir os sinais acústicos como desejar.
Reg. sin.cham.
On/Desactivar
Bip Reduzir o sinal de
Outras informações
k j Indicação no display: Sinal de.
Desligar o sinal de chamada....... pág. 115
Vibração
Para evitar perturbações causadas pelo toque do telemóvel, pode activar o alarme por vibração. O alarme por vibração também pode estar activado adicionalmente ao sinal de chamada (por ex. em ambientes ruidosos). Esta função está desactivada se a bateria estiver a carregar.
Activar/desactivar todos os sons.
chamada para um sinal breve (Bip).
Indicação no display: Bip.
O alarme por vibração é activado uma vez quando se define a intensi­dade mais alta para a melodia de toque. Deve avisá-lo para não encos- tar o telemóvel a tocar ao ouvido para evitar lesões auditivas.
Volume
Definir o volume dos tipos de chamada/funções em separado.
G
§Selecc. Premir. A melodia de
G
§OK§ Confirmar.
Cham.entrada Aqui pode atribuir a Chamadas d,
Outras cham. e a qualquer grupo da
lista de endereços, diferentes níveis de volume.
Seleccionar:
Cham.entrada (Ver abaixo) Alarme Despertador Mensagens Dif. celular Melodia início Melodia fim Aplicações
toque é reproduzida.
Regular o volume.
m Configurar
69
Outras informações
Por favor certifique-se de que atendeu a chamada antes de encostar o telemóvel ao ouvido. Desta forma previne eventuais lesões auditivas provocadas por um sinal de toque muito alto!
Dois números de telefone registados independentemente podem ser definidos em separado (pág. 115).
§Menu§K
m
KÁudio
KSeleccionar a função.
Melodias
Definir em separado os toques para tipos de chamada/funções.
G
§Selecc. Premir. A melodia
G
§OK§ Confirmar.
Seleccionar:
Cham.entrada (Ver abaixo) Alarme Despertador Mensagens Dif. celular Melodia início Melodia fim
éreproduzida.
Seleccionar melodia.
Cham.entrada Aqui pode atribuir Chamadas d,
Outras cham. e a qualquer grupo da
lista de endereços, diferentes melodias.
Outras informações
Pode receber melodias individuais enviadas por SMS/MMS ou carregar através do WAP (pág. 60). Ver também
O meu telemóvel, pág. 17, formato de
ficheiro, pág. 105.
Filtro cham.
Apenas são sinalizados acusticamente ou por vibração as chamadas, cujos números de telefone constam da lista telefónica/ de endereços ou estão atribuídos a um grupo. As outras chamadas são visualizadas apenas no display.
Se não atender estas chamadas, elas são desviadas para a sua caixa de correio (se activa, pág. 71).
l
Indicação do display no modo de standby: Filtro activado.
L
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
Som de minuto
Durante uma chamada, ouve a cada minuto um sinal para controlo da duração da chamada. O seu interlocutor não ouvirá este toque.
70
m Configurar
Sinais aviso
Definir os sinais de serviço e de aviso.
On/Desactivar
Expandido Quando a função está
• Fim do menu atingido,
• introdução máx. de texto
• Ligação à rede interrompida.
Activar/desactivar todos os sons.
activa, são emitidos sons de serviço para uma área alargada, como por ex.:
atingida,

Luz dinâmica

§§Menu§K
Para as seguintes funções pode activar a sinalização óptica (LEDs) dos dois lados do telemóvel. Os LEDs piscam a cada função activada a ritmos diferentes.
Ouvir demo
Os ritmos do piscar dos LEDs são apresentados em sequência. Terminar com §Cancelar§.
Cham.entrada
Aqui pode atribuir a Chamadas d,
Outras cham. outras chamadas e a
qualquer grupo da lista de endereços, ritmos diferentes para opiscar do LED.
m
KLuz dinâmica
KSeleccionar a função.
Durante cham.
Seleccione um ritmo a executar durante a conversação.
Mensag.receb.
Seleccionar um ritmo que sinaliza um SMS/MMS recebido.
Alarme
Seleccionar um ritmo que sinaliza um compromisso.
Lig.CarKit
Active ou desactive o ritmo do piscar que decorre da ligação com o Carkit.
Busca de rede
Active ou desactive o ritmo do piscar que decorre durante a busca de rede.
Bateria fraca
Active ou desactive o ritmo do piscar que sinaliza bateria quase descarregada.
Active ou desactive o ritmo do piscar que decorre do ligar/desligar do telemóvel.
Sincron.rede
Active ou desactive o ritmo do piscar que decorre da sincronização entre o telemóvel e a rede.
m Configurar
71

Teclado

§Menu§K
Qualquer tecla
As chamadas podem ser atendidas premindo uma tecla à escolha.
(excepto
Bloq.tecl.aut.
O teclado fica automaticamente bloqueado, se não for premida nenhuma tecla num espaço de um minuto no modo de standby. Esta função protege contra a activação inadvertida das teclas do telemóvel. No entanto o número de emergência contínua acessível ao utilizador.
Som teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clique ou Som ou Silencioso
m
KTeclado
KSeleccionar a função.
).
B
Outras informações
O teclado também pode ser bloqueado e desbloqueado no modo de standby.
Respectivamente:
Premir longamente.

Config. telef.

§Menu§K
Ch. em espera
Se estiver registado para este serviço, pode verificar se este está configurado e activá-lo ou desactivá­lo (ver também pág. 20).
Ocultar ident.
Quando activado, ao efectuar uma chamada, o display do seu interlocutor não indica o seu número de telefone (depende do operador).
Para suprimir esta indicação, pode activar o modo "Ocultar identidade" só para a chamada seguinte ou para todas as chamadas. Estas funções podem exigir um registo separado junto ao operador.
Desviar
Pode definir as condições segundo as quais as chamadas são desviadas para a sua caixa de correio ou para outros números de telefone.
Definir o desvio (exemplo):
O desvio mais comum é o de:
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
L
L
72
m Configurar
Ch.não atend.
G
§Selecc. Premir.
Definir Seleccionar.
J
Ou
Ch.não atend. seleccionar.
(Contém as condições Se
inacessível, Sem resposta, Se ocupado ver a seguir)
Inserir o número para o qual a chamada deve ser desviada (caso ainda não esteja definido).
L
· Selecção deste número
da lista de endereços/ telefónica ou através
§Correio§.
§OK§ Confirmação. Após uma
Outras cham.
Desvio de todas as chamadas.
breve pausa, a configura­ção é confirmada pela rede.
L
n Visualização na linha
superior do display no modo de standby.
Se inacessível
A chamada é desviada se o tele­móvel estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Se ocupado
A chamada é desviada se houver uma chamada em curso. Se a função
Ch. em espera estiver activa (pág. 71),
ouve um som de aviso ao receber uma segunda chamada.
Receber fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
Receber dados
Todas as chamadas de dados podem ser desviadas para um número com ligação a um PC.
Verif. estado
Para verificar o estado actual dos desvios para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação actual é transmitida pela rede e visualizada.
L
L
p A condição foi definida. o Não definida.
s
Indicação se o estado é desconhecido (por ex., no caso de um novo cartão SIM).
m Configurar
73
Cancelar tudo
São apagados todos os desvios.
Outras informações
De notar que o desvio é guardado pela rede e não no telemóvel (por exemplo, ao substituir o cartão SIM).
Verificar ou apagar condição
Primeiro, seleccione a condição desejada.
§Selecc. Premir.
Verif. estado
Ou
Apagar Seleccionar.
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi guardado. Proceda como para definir um desvio. O número guardado é visualizado. Confirmar o número.
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio". O número guardado é visualizado:
§Apagar Premir. O número vai ser
Introduzir o novo número e confirmar.
Seleccionar.
apagado.
L
§Menu§K
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
Repor Standard
Reposição do telemóvel para os valores standard (definições de fábrica) (não afecta o cartão SIM, nem as opções de rede).
Alternativa no modo de standby:
# 9 9 9 9 #
*
A
Card-Explorer
(protegido pelo código do telefone)
Formatar
A memória do sistema de ficheiros é, formatada e são apagados todos os dados guardados, incl. por ex. lista de endereços, melodias de toque, registos do organizer etc. Guardar os dados importantes antes (pág. 116).
Limpar
O sistema de ficheiros é desfragmen­tado.
74
m Configurar
§Menu§K
m
KConfig. telef.
KSeleccionar a função.
ID do telefone
O número do aparelho (IMEI) é visualizado. Esta informação pode ser útil para a assistência técnica.
Alternativa no modo de standby:
* # 0 6 #
Solicitação da versão do software, pág. 115.
Deslig. autom.
O telemóvel será desligado diaria­mente no horário predefinido.
Activar:
§Hora Premir.
J
§OK§ Confirmar.
Desactivar:
§Manual Premir.
§OK§ Confirmar.
Introduzir hora (relógio-24-horas).

Relógio

§Menu§K
Data/Hora
No momento da primeira utilização do telemóvel, deve acertar a hora e data do relógio.
§Editar Premir.
J
Fusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento.
F
§Config.§ ... e definir.
m
KRelógio
KSeleccionar função.
Primeiro introduza a data (dia/mês/ano), depois a hora (12 horas incl. segundos).
Outras informações
Se a bateria for retirada durante mais de cerca de 30 segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Configuração da data: DD: dia (2 dígitos) MM: mês (2 dígitos) AAAA: ano (4 dígitos)
Seleccionar o fuso horário desejado da lista…
m Configurar
75
§Opções§
DST
Ver
Definir Renomear
Fuso hora.aut.
L
Abrir menu.
Activar/desactivar a hora de verão. A hora de verão activada é indicada por um sol.
Visualizar o fuso horário seleccionado com nome edata.
Definir fuso horário. Atribuir um novo nome
ao fuso horário. Na base do fuso horário,
a rede determina automaticamente a hora local.
Formato data
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Formato hora
24h ou 12h seleccionar.
Mostrar hora
Ligar/desligar a visualização da hora no modo de standby.
Data budista
Comutar para a data budista (não disponível em todas as variantes do aparelho).

Ligação dados

§Menu§Km KLigação dados
KSeleccionar a função.
GPRS
(General Packet Radio Service) GPRS é um processo para a transfe-
rência mais rápida de dados nas redes móveis. Se utilizar GPRS, pode estar constantemente ligado à Inter­net caso tenha suficiente cobertura de rede. É calculado apenas o tempo de transmissão real do operador.
Este serviço ainda não é suportado por todos os operadores.
§Sim§ / §Não§ Ligar/desligar função
GPRS.
Indicações no display:
« Activado e disponível. ª Ligado. Ligação temporariamente
interrompida.
© Download
GPRS Info
Indicação das informações de ligação.
L
76
m Configurar
§Menu§K
m
KLigação dados
KSeleccionar a função.
Serviço de dados
Para as aplicações MMS, Wap e Mail,Java,Rms é necessário definir e activar pelo menos um perfil de ligação.
G Seleccionar perfil.
§Opções Abrir menu.
Mudar config.
Para CSD (Circuit Switched Data)
Configurar CSD
No caso de ainda não estar predefinido, registar os dados ou efectuar as definições (para mais informações dirija-se ao seu operador):
§Editar§ Premir.
Nr. acesso:
Tipo chamada:
Login:
Password:
DNS1/DNS2:
§Guardar§ Guardar as definições.
Seleccionar, depois:
Seleccionar.
Introduzir o número de acesso (ISP).
Seleccionar RDIS ou sistema analógico.
Introduzir o nome do utilizador (nome de login).
Introduzir a password (Visualização de asteriscos).
(opcional).
Para GPRS (General Packet Radio Service)
Definiç. GPRS
Aqui pode activar o o perfil GPRS e alterar as definições. Só pode utilizar GPRS, depois de também ter ligado o GPRS em geral (pág. 75).
§Editar§ Premir.
APN:
Login:
Password:
DNS1/DNS2:
§Guardar§ Guardar as definições.
§Menu§
Seleccionar.
Introduzir o endereço do operador.
Introduzir o nome do utilizador (nome de login).
Introduzir a password (Visualização de asteriscos).
(opcional).
KmKLigação dados KSeleccionar a função.
Perfil HTTP
A preparação do telemóvel depende do respectivo operador:
• O operador já configurou tudo. Pode começar imediatamente.
• O seu operador já definiu definições de acesso. Depois, seleccionar e activar o perfil desejado.
• As definições de acesso têm de ser definidas manualmente.
Informe-se junto do seu operador.
m Configurar
77
Fax/dados
Modo de fax/dados com PC
Com o telemóvel ligado a um PC, pode enviar e receber fax e dados. O PC deve dispor de um software adequado para a comunicação de fax e dados e de uma ligação ao telemóvel.
A utilização dos serviços de fax e dados deve ter sido autorizada pelo operador. Dependendo da rede, existem variantes de recepção de fax/dados. Consulte o seu operador.
§Editar§ Definir o modo desejado.
Rec.fax/dados
Recebeu do seu operador um número de telefone e um de fax/ dados.
A chamada é sinalizada através de um sinal de chamada especial e no display do telemóvel é indicado o respectivo tipo (fax ou dados).
Inicie o programa de comunicação no seu PC para receber o fax/dados.
L
Enviar voz/fax
Deve activar esta função no telemóvel antes da operação de envio de um fax para mudar do modo de voz para o modo de fax.
Durante o estabelecimento da ligação, a seguinte função fica disponível durante dois segundos:
§Voz/fax§ Mude para o modo
Receb.voz/fax
(se não houver um número especial de fax ou de dados). Inicie o programa de comunicação desejado no seu PC e active a função no telemóvel durante a chamada (o PC assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o software- do computador ou premir
Enviar voz/fax e agora pode
enviar um fax.
.
B
L
Autenticar
§Editar§ Activar acesso codificado
no WAP (CHAP: Challenge Authentication Procedure) ou desactivar (PAP: Personal Authentication Procedure).
78
m Configurar

Segurança

§Menu§K
O telemóvel e o cartão SIM estão protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Códigos
Controlo PIN, Alterar PIN, Alterar PIN2, Alt.cód.telef., (pág. 15).
Babysitter
(Com o protecção do código do telefone)
Só pode marcar um número. Prima longamente para o efeito, a tecla direita do display (pág. 23).
(Com protecção pelo PIN 2) As possibilidades de escolha são
limitadas a números na lista telefónica protegidos pelo cartão SIM. Se registou apenas prefixos locais, pode completá-los manualmente introduzindo os respectivos números de telefone antes de realizar a marcação.
Se o cartão SIM não suportar um PIN2, toda a lista telefónica pode ser protegida com o código do telefone.
m
KSegurança
KSeleccionar função
L
Só últimas 10
(Com o protecção do código do telefone)
Podem seleccionar-se os números de telefone a partir da lista de chamadas „números seleccionados" (pág. 37). Esta lista permite a intro­dução selectiva de números de tele­fone: Primeiro apague a lista de chamadas; depois crie "novos registos" marcan­do números de telefone e interrom­pendo a chamada antes do estabele­cimento da ligação.
Só este SIM
(Com o protecção do código do telefone)
Com a entrada do código do telefo­ne, o telemóvel pode ser ligado com um cartão SIM. O funcionamento com outro cartão SIM não é possível sem o conhecimento do código do telefone.
Se o telemóvel deve ser operado com outro cartão SIM, introduza o código do telefone após a solicitação do PIN.
L
L
m Configurar
79
§Menu§K
Restrições
O bloqueio de rede limita a utilização do seu cartão SIM (esta função não é suportada por todos os operadores). Para o bloqueio da rede necessita de uma password de 4- caracteres que é fornecida pelo seu operador. Eventualmente, terá que solicitar cada bloqueio de rede ao operador.
Todas saída
Bloqueio de todas as chamadas de saída, excepto o número de chamada de emergência 112.
Cham. intern.
(Chamadas Internacionais) São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Intern.(-casa)
(Chamadas Internacionais excepto chamadas para o próprio país)
As chamadas internacionais não são permitidas. No estrangeiro pode, no entanto, sempre fazer chamadas para o seu país.
Todas entrada
O telemóvel está bloqueado para todas as chamadas de entrada (efeito semelhante ao desvio de todas as chamadas para a caixa de correio).
m
KSegurança
KSeleccionar função
L
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora da sua rede habitual. Assim não há custos para chamadas de entrada.
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem aparecer as seguintes indicações para os bloqueios de rede:
p Bloqueio activo. o Bloqueio não definido.
s
Cancelar tudo
Todos os bloqueios de rede são removidos. Para esta função é necessária uma password, que pode obter junto do seu operador.
Estado desconhecido (por ex., novo cartão SIM).
80
m Configurar

Rede

§Menu§K
Linha
Esta função só é sinalizada se for suportada pelo operador. É necessário haver dois números independentes registados para o telemóvel.
Seleccionar
Selecção do número de telefone actualmente utilizado.
Bloquear linha
(protegido pelo código do telefone) Pode limitar a utilização a um único
número de telefone.
Inform. rede
A lista de redes GSM actualmente disponíveis é visualizada.
²
m
KRede
KSeleccionar a função.
L
Visualização do número de telefone activo.
Outras informações
Definições para os números
de telefone ..................................pág. 115
Selecção dos operadores não autorizados (dependendo do cartão SIM).
Seleccionar rede
Activa uma nova busca de rede. É razoável se não deseja permanecer na sua rede nacional ou se deseja registar-se numa outra rede. É elaborada uma nova lista de informações de rede quando Rede
autom. está definida.
Rede autom.
Ligar/desligar, ver também Mudar de
rede em cima. Estando activa a fun-
ção "Seleccionar automaticamente a rede", é seleccionada a rede que se segue na ordem da lista das suas "redes preferidas". Caso contrário, pode seleccionar manualmente uma outra rede da lista de redes GSM disponíveis.
Rede prefer.
Aqui deve introduzir os operadores que deseja utilizar preferencialmen­te quando sair da sua rede habitual (por exemplo, no caso de tarifas dife­rentes).
Outras informações
Quando, ao ligar, a intensidade do campo da rede preferida não for atingido, o tele­móvel pode ligar-se a uma outra rede. Esta situação pode ser alterada da próxima vez que ligar o telemóvel ou se seleccionar manualmente outra rede.
m Configurar
81
É visualizado o seu operador:
§Lista§ Visualizar a lista das redes
Criar um novo registo:
• Seleccione uma linha vaga, prima
Alterar/apagar registo:
• Seleccionar registo, §Alterar§
Selecc. banda
Seleccione entre GSM 900, GSM 1800 e GSM 1900.
preferidas.
§Progr.§, seleccione um registo da
lista de operadores e confirme.
premir, depois seleccionar e confirmar da lista dos operadores um outro registo ou § premir.
Apagar
§
L
Busca rápida
Se a função estiver activa, a ligação à rede é realizada em tempo mais curto (reduz o tempo de standby).
§Menu§
KmKRede KSeleccionar a função.
Grupo utiliz.
Em função do operador pode formar grupos com este serviço. Estes gru­pos têm, por ex., acesso a informa­ções internas (da empresa) ou a tari­fas especiais. Consultar o operador para mais informações.
Activo
Activar ou desactivar a função. Para a utilização normal do telemóvel, a função "Grupo de utilizadores" tem que estar desactivada (código do telefone, pág. 16 ).
Selec. grupo
Também pode seleccionar ou acrescentar outros grupos além do preferido (ver abaixo). Os códigos para os grupos são fornecidos pelo operador.
Todas saída
Para além do comando pela rede de um grupo de utilizadores pode definir aqui se são permitidas chamadas de saída para fora do grupo. Se a função for desactivada, serão apenas permitidas chamadas dentro do grupo.
Grupo prefer.
Se a função estiver activa, são apenas permitidas chamadas dentro deste grupo standard de utilizadores (depende da configuração da rede).
L
82
m Configurar

Acessórios

§Menu§K
Car Kit
Somente em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens (pág. 128). O perfil activa-se automaticamente quando o telemóvel é colocado no respecti­vo suporte.
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automaticamente após alguns segundos. Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autorização!
±
Deslig. autom.
(Estado de fábrica: 2 horas)
O telemóvel é alimentado pelo carro. O intervalo entre o desligar da ignição e o desligar automático do telemóvel é regulável.
Altif.carro
Em caso de necessidade escolha outro dispositivo de áudio para o seu Car Kit.
m
KAcessórios
KSeleccionar a função.
Visualização no display:
Configuração automática:
• Iluminação permanente: activada.
• Bloqueio do teclado: desactivado.
• Carregar a bateria no telemóvel.
• Autom. Activação automática do perfil do car kit com a ligação do telemóvel.
Auricular
Somente em combinação com auriculares originais da Siemens (pág. 127). O perfil é activado automaticamente quando a ficha do auricular é encaixada no respectivo conector.
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas automa­ticamente alguns segundos depois (excepto se o sinal de chamada estiver desligado ou regulado para bip). Neste momento, o utilizador deve ter os auriculares colocados. Existe a possibilidade de alguém ouvir a sua conversa sem autoriza­ção!
Definição automática
Atendimento de chamadas com a tecla de chamada ou através da tecla PTT (Push-To-Talk), mesmo se o bloqueio do teclado estiver activo.
Atendimento automático de chamadas
Se não reparar que o seu telemóvel atendeu uma chamada, existe o perigo de terceiros estarem a ouvir a sua conversa sem autorização.

~ Perfis

83
memorizar várias definições, para adaptar o telemóvel por ex. aos ruídos do meio ambiente.
• Estão predefinidos 5 perfis com opções standard que podem ser alterados:
Amb. normal Amb. silencio. Amb. ruidoso Car Kit Auricular
• Podem ser definidos dois perfis individualmente (<Sem Título>).
• O perfil especial Modo avião é fixo e não pode ser alterado (pág. 84).
Activar
§Menu§K~
G
§Activar§ Activar perfil
Seleccionar um perfil standard ou um perfil individual.
¾ Amb. normal ½ Amb. silencio. ¾ Amb. ruidoso
Activar Opções
½ Perfil activo.
Configurar
Para alterar um perfil standard ou definir um novo perfil individual:
G Seleccionar perfil.
§Opções§ Abrir menu.
Mudar config. Seleccionar.
É visualizada a lista das funções possíveis:
Reg. sin.cham. .............................pág. 68
Volume .........................................pág. 68
Vibração .......................................pág. 68
Filtro cham. ...................................pág. 69
Sinais aviso ..................................pág. 70
Som teclas.....................................pág. 69
Iluminação.....................................pág. 67
Letras grand..................................pág. 67
Após definição de uma função, pode voltar ao menu de perfis e definir outra função.
84
~ Perfis
Menu de perfis
§Opções§ Abrir menu.
Activar
Mudar config.
Copiar de
Renomear
Activar o perfil seleccionado.
Alterar as definições do perfil.
Copiar as definições de outro perfil.
Mudar o nome a um perfil individual (excepto perfis standard).
Car Kit
O perfil só é automaticamente activado em combinação com um equipamento de mãos-livres original da Siemens (pág. 128), quando o telemóvel é colocado no respectivo suporte (pág. 82).
Auricular
O perfil só é automaticamente activado em combinação com auricular original da Siemens (pág. 127), quando for utilizado o auricular.
Modo avião
Todos os alarmes (compromissos, despertador) estão desactivados. Este perfil não pode ser alterado. O telemóvel será desligado após selecção do perfil.
Activar
G
§Selecc.§ Activar perfil
Funcionamento normal
Quando desejar ligar novamente o telemóvel o perfil anteriormente definido activa-se automaticamente.
Folhear até ao Modo avião.
Para isso, é preciso confirmar uma pergunta de segurança.
O telemóvel desliga-se automaticamente.

Meu menu

85
§MeuMenu§ Premir.
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados.
A lista dos 10 registos possíveis está predefinida, mas pode ser alterada pelo utilizador.
Outras informações
Para um acesso rápido a partir do modo de standby pode definir a função Meu menu para a tecla esquerda do display (pág. 103).
Activar
G
§Selecc. Premir.
Ou
§Opções Premir.
Activar Seleccionar.
§Selecc. Premir.
Ou
A
Seleccione o registo desejado.
Se o registo seleccionado for um número de telefone, também pode marcar com a tecla de chamada.
Mudar config.
Pode substituir qualquer um dos registos (1-10) por um outro da lista de selecção
G
§Opções Premir.
Mudar config.
§Config. Premir.
G
§Config. Premir.
Se seleccionou como novo registo um número de telefone ou um favorito WAP, a respectiva aplicação será aberta.
Seleccione o registo desejado.
Seleccionar.
Seleccione o novo registo da lista de selecção.
Repor tudo
§Opções Premir.
Repor tudo Seleccionar.
Após uma pergunta de segurança com introdução do código do telefone, são repostos novamente os registos predefinidos.
86
ç Organizer

Calendário

§Menu§KçKCalendário
No calendário pode inserir compromissos e tarefas. Ele oferece­lhe uma
• vista do mês
• vista da semana
• vista do dia
Para o funcionamento correcto do calendário, é necessário programar a hora e a data (pág. 74).
Vista do mês
Te Ago 2003 S32
Semana Agenda
G
Folhear entre as semanas.
H Folhear entre os dias.
§Semana§ Representação da vista da
§Agenda§ Lista dos compromissos
Outras informações
Os dias do calendário representados indicam compromissos ou aniversários (pág. 94) nesse dia.
semana.
e das tarefas do dia.
Vista da semana
Te Ago 2003 S32
STQQSSD
Dia Agenda
G
Folhear por hora de 0:00 a 24:00 horas.
H Folhear entre os dias.
§Dia§ Representação da vista do
Vista do dia
Cada dia está subdividido em 6 x 4 horas (manhã + tarde).
dia.
Te Ago 2003 S32
Mês Agenda
H Folhear entre os dias.
Outras informações
Os compromissos são representados por barras verticais.
As sobreposições de horários nos registos de compromissos são evidenciadas a cor.
ç Organizer
87
Agenda
§Agenda§ Seleccionar na respectiva
vista.
Te 05.08.03
<Novo registo>
q 20:00 cinema w
i 13:00 oficina v
Ver Opções
Os compromissos (pág. 88) e a seguir as eventuais tarefas em aberto (pág. 90) para esse dia ainda são visualizados por ordem cronológica na agenda.
<Novo registo>
Inserir um registo como compromisso ou como tarefa.
Opções
Em função do registo de calendário ou da função do Organizer actual são oferecidas diferentes funções:
§Opções§ Abrir menu.
Ver Activar/
Desactivar Executado
Alterar Novo
registo
Visualizar o registo. Ligar/desligar alarme.
Definir a tarefa como "Resolvida".
Abrir registo a alterar. Inserir um registo novo
como Compromisso (pág. 88) ou Tarefa (pág. 90).
Filtro
Apagar
Apagar tudo
Apagar até
Eliminar concl.
Marcar
Marcar tudo
A enviar... Capacidade
Seleccionar característica
Memo, Memo de voz, Chamada, Reunião, Aniversário, Todos.
Todos os registos com a característica escolhida são visualizados.
Apagar o registo seleccionado.
Apagar todos os registos após pergunta de segurança.
Apagar todos os registos antigos até uma determinada data.
Apagar todas as tarefas resolvidas.
Activar o modo de marcação, o registo actual está marcado (pág. 110).
Activar o modo de marcação, todos os registos estão marcados (pág. 110).
(pág. 107) Indicação da capacidade
de memória livre.
88
ç Organizer
Outras informações
Para mais informações sobre as definições do calendário ver em baixo Def. calend. (pág. 94).
Compromisso com Alarme activado.
i j Compromisso com Alarme
desactivado.
Compromisso com Alarme repetido
activado.
Compromisso com Alarme repetido
desactivado.
o Tarefa. r Tarefa com prioridade. p Tarefa resolvida. q Tarefa com sobreposição de
compromisso.
Sincronizar com o PC
Com XTNDConnect sincronizar o seu calendário de tarefas com
®
o Outlook Com Sinc. Remota pode sincronizar o seu
telemóvel com um organizer guardado na Internet (pág. 101). Para este efeito tem de estar definido um fuso horário (pág. 74).
®
PC (pág. 116) pode
ou Lotus Notes™.

Alarme

§Menu§KçKAlarme
Todos os registos de compromissos são visualizados por ordem cronológica. Alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos perdidos (pág. 92).
Inserir novo compromisso
§Selecc. § Premir.
F
§Editar§ Mudar as indicações dos
Fazer as introduções campo a campo.
campos de selecção.
Y Novo registo
Tipo:
§Memo§
Descrição:
Editar Guardar
ç Organizer
89
Tipo:
u
x
v
Memo.
Descrição possível com 50 caracteres no máx.
Memo de voz.
Gravação de uma mensagem falada no fim de um procedimento de entrada (vide também pág. 93).
Chamada.
Introduzir número de telefone. Este é visualizado com o alarme.
w Reunião.
Descrição possível com 50 caracteres no máx.
Descrição:
Para visualização na lista da agenda.
Local:
Indicação do local onde ocorre o compromisso, por ex. sala de reuniões.
Data início: Hora início: Data de fim: Hora de fim:
Alarme:
§ON§ Activar alarme.
J
Introduzir algarismos para a hora de alarme antes do compromisso.
H Selecção:
Minutos, Horas, Dias.
Repetição:
Selecção de um intervalo de tempo para a repetição do compromisso:
Nenhum, Diário, Semanalmente, Mensalmente, Anual.
Introdução de um parâmetro para a repetição:
Para sempre, Até, Eventos
(Quantidade) Na selecção Semanalmente podem
também ser marcados determinados dias da semana.
§Guardar§ Guardar o compromisso;
o alarme é activado automaticamente. Se tiver sido seleccionado como tipo Memo de voz, é iniciada a função ditar para a gravação (pág. 93).
90
ç Organizer
Alarme
Quando é atingida a hora definida, ocorre um alarme óptico e acústico. Alarmes não ouvidos surgem na lista de compromissos perdidos (pág. 92).
Tipo de alarme MemoReunião: O texto é visualizado no display.
Tipo de alarme Chamada: O número de telefone é indicado para a marcação.
Tipo de alarme Memo de voz: Reprodução com a tecla de ditar.
§Pausa§ O alarme é interrompido
§Off§ O alarme termina.
Outras informações
A indicação no display, mostra que estão activados alarmes
Ö
Ø
Pode ouvir um alarme, mesmo com o telemóvel desligado (o aparelho não passa para o modo de standby). Premir qualquer tecla para desactivar o alarme.
Desactivar todos os alarmes ........ pág. 84
Definir som de alarme .................. pág. 68
Relógio..........................................pág. 74
§Opções§ ....................................... pág. 87
durante 5 minutos.
Despertador Compromisso.

Tarefas

§Menu§KçKTarefas
Uma tarefa é visualizada na agenda do dia seleccionado como se fosse um compromisso. Ao contrário do compromisso, a tarefa não precisa de ter indicação de tempo. Neste caso, a tarefa é visualizada todos os dias no início da lista até ser marcada como resolvida.
ç Tarefas
<Novo registo>
o 25.08 21:15 w
Importar Selecc.
Inserir nova tarefa
§Selecc. Premir.
G
Descrição:
Para visualização na lista.
Estado:
Selecção de: Executado ou Em aberto
Prioridade
Selecção entre 1 (alto) a 5 (baixo), predefinição 3.
Utilizar data
Na selecção de Sim são oferecidas as seguintes possibilidades de entrada.
Seleccionar tipo de compromisso (ver compromissos, pág. 88).
ç Organizer
91
Expira dia:
Introduzir data.
Expira ás:
Introduzir a hora.
Alarme:
Entrada de um tempo (0-99) e de uma unidade de tempo (minutos, horas, dias) no qual deve haver uma indicação acústica/óptica numa tarefa a realizar.
§Guardar§ Guardar tarefa.

Notas

§Menu§KçKNotas
Pode utilizar o seu telemóvel como bloco de notas.
ç Notas
<Novo registo> Lista de compras Número de voo
Selecc.
Novo registo
§Selecc. Premir.
J
§Opções§ Abrir menu.
Guardar Guardar o registo.
Menu de introdução de texto
§Opções§ Abrir menu.
Guardar T9 (pág. 25)
Queb. de linha
Apagar texto Enviar
Introduzir texto, máx. 150 caracteres.
Guardar o registo.
T9 preferido: Ligar e
desligar a entrada de texto T9.
Idioma: Seleccionar o
idioma para o texto. Inserir quebra de linha.
Apagar o texto da nota. Enviar o registo como
mensagem SMS.
92
ç Organizer
Visualizar o registo.
G
§Ver§ Abrir nota.
Seleccionar um registo.
Menu da lista de notas
§Opções§ Abrir menu.
Ver Confidencial
Alterar
Novo registo Apagar Apagar até
Apagar tudo
Marcar
Marcar tudo
Enviar
Capacidade
Visualizar o registo. Proteger registo de nota
com o código de telefone (consulte "Outras informações").
Visualizar o registo desejado para processamento.
Inserir nova nota. Apagar registo. Apagar todos os registos
antigos até uma determinada data.
Apagar todas as notas após pergunta de segurança.
Comutar para o modo de marcação (pág. 110).
Activar o modo de marcação, todos os registos estão marcados (pág. 110).
Enviar o registo como mensagem SMS.
Indicação da capacidade de memória livre.
Outras informações
Proteja os dados confidenciais com o código do telefone (pág. 16). Não esquecer que com auxílio de um programa adequado, em ligação com um PC é possível a leitura das notas confidenciais do telemóvel.
Recomendamos que não guarde nenhuma password (PIN, TAN, etc.) como nota.
O organizer tem capacidade para 500 registos (compromissos, tarefas, notas).
Introdução de caracteres
especiais ...................................... pág. 24

Compromissos perdidos

§Menu§KçKAlarmes perd.
Os compromissos com alarme ignorados são listados para serem lidos.
Y Alarmes perd.
j 03.08 21:15 w
q 05.08 12:30 u
j 05.08 18:00 v
Ver Opções
ç Organizer
93
Menu dos compromissos perdidos
§Opções§ Abrir menu.
Ver Apagar Apagar tudo
A enviar...
Visualizar o registo. Apagar registo. Apagar todos os registos
após pergunta de segurança.
(pág. 107)

Função ditar

Utilize a função ditar para a gravação de mensagens faladas curtas.
• Utilização da função ditar enquanto viaja.
• Gravar uma mensagem como memorando ou como nota para outras pessoas.
• Inserir uma mensagem falada num compromisso que conste da agenda (pág. 89).
• Gravar uma conversa útil quando o interlocutor dita números ou endereços.
Atenção
A utilização desta função poderá estar sujeita a restrições legais, principalmente a sanções penais.
Por isso, informe previamente o seu interlocutor se deseja gravar a conversa e trate as conversas gravadas confidencialmente.
Só poderá utilizar esta função com o consentimento do seu interlocutor.
Nova gravação
§Menu§KçKFunção ditar
É aberta a lista das gravações.
Função ditar
x
<Novo registo> Consulta de cliente Compras
Selecc.
§Selecc.§ Premir.
§Gravar§ Iniciar gravação.
§Pausa§ Pausa na
gravação.
§Parar§ Terminar gravação.
A gravação é guardada automaticamente com um carimbo da hora.
§Guardar§ Atribuir um nome
§Guardar§ Guardar gravação.
Ou
§Play§ Ouvir a mensagem antes
àgravação.
de a guardar.
94
ç Organizer
Reprodução
§Menu§KçKFunção ditar
É aberta a lista das gravações.
G Seleccionar gravação.
§Play§ Premir. Se assim estiver
Função ditar-Menu
§Opções§ Abrir menu.
Play Mãos-livres
Nova gravação
Apagar
Apagar tudo
Renomear

Fusos horár.

§Menu§KçKFusos horár.
Deve definir o fuso horário em que se encontra no momento (pág. 74).
definido no menu de opções Mãos-livres, éagora Alta-voz sugerido.
Reproduzir a gravação. Ligar/desligar a reprodução
no modo mãos-livres. Iniciar nova gravação.
Apagar o registo seleccionado.
Apagar todos os registos após pergunta de segurança.
Substituir hora e data de uma gravação por um nome.
Def. calend.
§Menu§KçKDef. calend.
Mostrar aniv.
Ligar/desligar da indicação do aniversário. Os aniversários são guardados a cor e a negrito. Os aniversários só podem ser registados na lista de endereços.
Início semana
Definição de qual dos dias da semana na vista mensal e semanal fica à esquerda na primeira posição.

[ Extras

[
K KSeleccionar a função.

Despertador

O alarme soa na hora por si definida, mesmo que o telemóvel esteja desligado.
Definir
§Editar§ Visualização da selecção:
H Programar dias.
§Editar§ Marque os dias em que
§OK§ Confirmação das
§On§ / §Off§ Ligar/desligar da função
Outras informações
y Despertador activado. z
Ö
Hora de despertar e dias. Regular a hora de
despertar (hh:mm).
deseja ser despertado.
definições.
y Despertador
z 07:30
Se Te Qa Qi Sx Sa Do
Editar On
despertar.
Despertador desactivado. Indicação do display no modo
de standby: Despertador activado.

Calculadora

J
J
Funções da calculadora
§. = + - * / § Premir de novo a tecla de
± Mudança dos sinais "+" e "-". % Transformação em
Ï
Ð
e Expoente (máximo de dois
Teclas especiais:
* 0
Introduzir número (max. 8 dígitos).
/
seleccionar função
+
I
calculadora.
x
Repetir a operação com outros números.
Indicação do resultado.
display direita.
percentagem. Guardar o número
visualizado. Chamada do número
guardado.
dígitos).
Definir o ponto decimal. Somar (Premir longamente).
95
96
[ Extras

Conver. moeda

§Menu§K
Pode calcular taxas de câmbio de 3 moedas diferentes.
Introdução da moeda
Se ainda não estiver definida nenhuma moeda para a primeira introdução, premir §OK§.
Caso contrário:
§Opções§
Novo registo Seleccionar então em:
• Apenas moedas ligadas ao Euro:
§Lista§ Premir e seleccionar 1ª
§Selecc.§ Confirmar.
[
KConver. moeda
Abrir menu.
moeda-Euro.
F Seleccionar o campo
seguinte.
§Lista§ Premir e seleccionar 2ª
§Selecc.§ Confirmar.
§OK§ Confirmar.
• Moedas ligadas ao Euro e/ou outras
J
§OK§ Confirmar.
J
moeda-Euro.
moedas:
Inserir designação das moedas.
Introduzir taxas de câmbio. Guardar com
§Opções§ e §OK§.
Funções da calculadora
§§. =§§ Premir de novo a tecla de
Ð
display direita. Chamada de um número
memorizado da calculadora.
Converter
Entre as moedas guardadas, pode realizar qualquer tipo de cálculo.
G
§Iniciar§ Confirmar.
J
Seleccionar a partir de uma lista de combinação de moedas.
Inserir montante (máx. 12 dígitos).
Indicação do resultado.
§Repetir§ Repita o cálculo
com outros dados.
Menu do conversor de moeda
§Opções§
Iniciar
Novo registo
Alterar Apagar Apagar tudo
Abrir menu.
Introduzir valor para ser calculado.
Introduzir um novo par de moedas.
Mudar par de moedas. Apagar par de moedas. Após a pergunta de
segurança apagar todos os pares de moedas.
[ Extras
97
§Menu§K
[
KCronómetro
KSeleccionar a função.

Cronómetro

Podem ser marcados e guardados dois tempos intermédios.
Cronómetro
æ
00:00:00.000
Iniciar Opções
§Reset§ Repor a zero.
 *
Iniciar/Parar.
Tempo interm.
Menu do cronómetro
§Opções§ Abrir menu.
Guardar
Reset Lista Crono
Guardar e atribuir um nome ao(s) tempo(s) cronometrado(s).
Repor o cronómetro. Visualizar os registos
guardados.
Ver Visualização dos
tempos memorizados e dos tempos intermédios.
Renomear Mudar o nome
do registo guardado.
Apagar Apagar registo. Apagar tudo Apagar lista.

Contagem decrescente

Um intervalo de tempo definido está a acabar. Os últimos 3 segundos são sinalizados por um sinal acústico. Ao terminar, é emitido um sinal acústico especial.
§Config.§ Inserir o período de
§Iniciar§ Iniciar o contador.
§Parar§ Iniciar o contador.
§Editar§ Alterar o período de
§Reset§ Repor o contador para
tempo.
tempo.
o tempo inicial.
98
[ Extras

Câmara (acessório)

Pode visualizar, guardar e enviar imediatamente fotografias tiradas com a "QuickPic-Camera" (pág. 127) no seu telemóvel. A câmara tem flash integrado.
São possíveis gravações em dois formatos:
• Baixa resolução: QQVGA 160 x 120 pixéis, tamanho de memória até 6 KB para enviar como imagem MMS (pág. 45).
• Alta resolução: VGA 640×480 pixéis, tamanho de memória de uma imagem até 40 KB por ex. para processamento posterior no PC. Para permitir visualização no display do telemóvel é criada uma imagem QQVGA para cada gravação VGA.
§Câmara§ Premir (em standby).
Ou
§Menu§
K[KCâmara
É indicado primeiro o número de gravações possíveis (em função da resolução definida).
§OK§ Confirmar.
É indicada a última fotografia gravada.
G
Gravação
Uma gravação (especialmente com alta resolução) necessita de alguns segundos para o processamento.
Folhear fotografias.
§Tirar§ Premir. Depois de decorri-
do o tempo de exposição à luz ouve um sinal sono­ro de aviso. A fotografia que é apresentada no dis­play é guardada automati­camente.
Flash
Primeiro activar a função flash:
§Opções§ Abrir menu.
Usar flash Seleccionar.
Depois fotografar com o flash:
Premir §Carga7
§Tirar§ Premir. A fotografia
Outras informações
Fotografar sem flash com a função ligada
Usar flash:
§Carga7 Premir longamente:
brevemente: O Flash
é carregado (capacidade da bateria min. cerca de 30 %).
é tirada com flash. Depois de decorrido o tempo de exposição à luz ouve um sinal sonoro de aviso. A fotografia que é apresentada no display e guardada automaticamente.
O carregamento do flash é ignorado e a fotografia tirada de imediato.
[ Extras
99
Menu da câmara
§Opções§ Abrir menu.
Usar flash
Ecrã completo
Apagar
Apagar tudo
Mover
Mover todos
Enviar via ...
Info
Configurar
Utilizar o flash (apenas com a câmara ligada).
Comutar para o modo ecrã completo.
Apagar a fotografia actual após uma pergunta de segurança.
Apagar todas as fotografias após pergunta de segurança.
Mover a fotografia actual para outra pasta (se necessário, seleccionar primeiro a resolução). Ver também Card-Explorer, pág. 105.
analógica em cima.
Enviar fotografia via: MMS (só baixa resolução)
E-Mail. Indicação do número das
gravações ainda possíveis. Definir resolução:
Baixa Alta & baixa
Regular a apresentação:
Utilizar sempre ecrã inteiro?
Sim ou Não.
Outras informações
Comutar entre imagem
pequena e imagem total.
Ligar iluminação do display com qualquer tecla de dígito.
Se a memória estiver cheia ou a câmara não estiver ligada:
§Apagar§ Apagar a fotografia actual
visualizada.
* ou
Loading...