Siemens M55 User Manual [da]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55
Indholdsfortegnelse
1
Sikkerhedsanvisninger ............... 2
Oversigt over telefonen ............. 4
Displaysymboler (udvalg) .......... 6
Ibrugtagning .............................. 8
Tænd/sluk/PIN-kode ................. 10
Første gang telefonen tændes ... 10
Modtagersignal ...................... 11
Generelle oplysninger .............. 12
Sikkerhed ................................. 13
Koder ..................................... 13
Aktiveringssikring ................... 14
Brug af telefonen ..................... 15
Indtastning af tekst .................. 18
Markeringsfunktion ................. 21
è Standardregis. ..................... 22
Telefonbog ............................... 23
Adressekart. ............................. 24
Stemmest.opk ........................ 25
Grupper ................................. 26
Z Opkaldslister/varighed/takst ...27 ] Indtalt meddelelse/
CB-tjenester .............................. 28
] Meddelelseslister/-profiler .... 29
] SMS ..................................... 30
] MMS .................................... 31
] E-mail .................................. 32
É Surf & Fun ........................... 33
Internetbrowser (WAP) ........... 33
Games & more ....................... 34
m Indstillinger ........................ 35
~ Profiler ................................ 43
ç Organizer ...........................44
Kalender .................................44
Kalend.emner .........................44
Opgaver .................................44
Noter .....................................44
Memo funktion ....................... 45
Tidszoner ...............................45
[
Værktøjer .............................46
Vækkeur .................................46
Lommeregner .........................46
Valutaomregn. ....................... 46
Stopur ....................................46
Nedtælling ............................47
Kamera (Tilbehør) ...................47
Stemmekommando ................48
Hurtigvalg/Min menu ............... 49
Ñ Explorer .............................. 50
Sender ... ...................................51
Spørgsmål og svar ....................52
Kundeservice (Customer Care) ...55
Pleje og vedligeholdelse ..........57
Telefonens data ........................58
Kvalitetserklæring vedr.
batterier ....................................59
Garanti ......................................60
SAR ...........................................61
Stikordsliste ..............................63
Dette er en forkortet udgave af betjeningsvejled-
ningen. Den komplette udgave finder du på
internettet under: www.my-siemens.com/
2
For forældre
Læs betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem, før mobiltelefo­nen tages i brug! Forklar barnet indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der er ved brug af telefonen!

Sikkerhedsanvisninger

Overhold de lovmæssige for­skrifter og lokale begrænsnin­ger ved anvendelse af telefo­nen. Disse regler kan f.eks. gælde i flyvemaskiner, på tank­stationer, på sygehuse eller når du kører bil.
Anvendelse af telefonen kan påvirke funktionen af medicinsk udstyr såsom høreapparater eller pacemakere. Hold en mini­mumsafstand på 20 cm mellem telefonen og pacemakere. Når du telefonerer, skal du holde telefonen op til det øre, der er længst væk fra pacemakeren. Kontakt din læge for at få yderli­gere oplysninger.
SIM-kortet kan tages ud. Advar­sel! Småbørn kan sluge kortet.
Den netspænding (V), der er anført på strømforsyningen, må ikke overskrides. Hvis dette ikke overholdes, kan laderen gå i stykker.
Ringetonen (s. 36), serviceto­nerne (s. 36) og den håndfri funktion anvender telefonens højttaler. Hold derfor ikke telefo­nen op til øret, når den ringer, eller når du har aktiveret den håndfri funktion (s. 16). I mod­sat fald kan du pådrage dig en alvorlig og permanent høre­skade.
Anvend kun originale Siemens­batterier (100 % kviksølvfri) og ­ladere. I modsat fald kan det medføre alvorlige sundheds­mæssige og materielle skader. Eksempelvis er der risiko for, at batteriet kan eksplodere.
Telefonen må ikke åbnes. Tele­fonen må kun åbnes, når du skal skifte batteri (100 % kvik­sølvfri) eller SIM-kort. Batteriet må du under ingen omstændig­heder åbne. Enhver anden ændring af produktet er forbudt og medfører, at garantien bort­falder.
Sikkerhedsanvisninger
Bemærk!
Bortskaf brugte batterier og tele­foner i overensstemmelse med gældende lovbestemmelser.
I nærheden af tv- og radioappa­rater samt pc'er kan telefonen medføre forstyrrelser på disse apparater.
Anvend kun originalt Siemens­tilbehør. Derved undgår du potentielle sundhedsmæssige og materielle skader og sikrer, at alle relevante bestemmelser overholdes.
Hvis telefonen bruges i strid med sit for­mål, bortfalder garantien!
3
4
A
cccc
Opkaldstast
Vælg det viste telefonnummer/navn, besvar et opkald. Få vist de seneste telefonnumre, du har ringet op, i standbytilstand.
B
dddd
Tænd-/sluk-/afbryd-tast
• Slukket: Tryk længe på tasten for at tænde
telefonen.
• Under en samtale eller i en applikation (und-
tagen Surf&Fun): Tryk kort for at afbryde.
• I menuer: Tryk kort for at gå et niveau til-
bage. Tryk længe for at gå tilbage til standbytil­stand.
• I standby: Langt tryk for at slukke telefonen.

Oversigt over telefonen

eeee Kontroltast
På lister og i menuer:
G Bladr op/ned.
_ªg
Netudbyder
01.06.2003 10:10
Ny MMS Menu
D C
Under en samtale:
D
I standby:
E F D C
Valg af funktion.
Et niveau tilbage i menustruktu­ren.
Åbn samtalemenu.
Stemmestyring (tryk længe).
Åbn adressekartotek/telefonbog.
Åbn menu.
GPRS-info.
Oversigt over telefonen
cccc Indbygget antenne
Undgå så vidt muligt at tildække telefonen oven for batterilåget. Dette forringer modtage­kvaliteten.
dddd Højttaler eeee Display-symboler
Modtagesignalets styrke, GPRS tilgængeligt, batteriindikator.
ffff Displaytaster
De aktuelle funktioner for disse taster vises i displayets nederste linje som §tekst§/symbol (f. eks. d).
gggg Indtastningstaster
Tal, bogstaver.
*
hhhh
• I standby: Aktivér/deaktiver alle ringetoner
• Ved et indkommende opkald: Deaktivér kun
iiii
I standby: Tastaturspærring til/fra.
jjjj Mikrofon
Langt tryk
(undtagen vækkeur).
ringetonen.
Langt tryk
5
_ªg
Netudbyder
01.06.2003 10:10
Ny MMS Menu
kkkk Dynamic Light
To LED'er på hver side angiver de synligt forskellige funktioner (indstillinger, s. 37).
llll Port til eksterne enheder
Tilslutning af lader, headset etc.
6
Displaysymboler
_
Modtagesignalets styrke.
h
Opladning. Batteriets opladningstilstand,
d
eks. 50%. Telefon-/adressebog.
è
Opkaldslister.
Z
Surf & Fun.
É
Organizer.
ç
Beskeder.
]
Profiler.
~
Ekstrafunktioner.
[
Explorer.
Ñ
Indstillinger.
m
n
Alle opkald viderestilles. Signaltone er deaktiveret.
j
Kun kort signaltone (bip).
k
Kun ringetone, hvis den opkal-
l
dende person findes i telefon­bogen/adressekartoteket.
Ø
Alarm er aktiveret. Vækkeur er aktiveret.
Ö

Displaysymboler (udvalg)

µ
Tastaturspærring er aktiveret. Telefonnumre/navne: På SIM-kort
¢ ¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet). I telefonens hukommelse.
v
²
Netadgang ikke mulig. Funktion aktiveret, deaktiveret.
p,o
Telefonbog/adressekartotek.
N
Det vises, om der bruges små
ABC/
eller STORE bogstaver.
Abc/abc
Tekstindtastning med T9.
«
Aktiveret og tilgængelig.
ª
Tilmeldt. Forbindelsen er midlertidigt
afbrudt.
©
GPRS-overførsel.
Ê
WAP online.
Ë
WAP via GPRS online.
Ì
WAP – intet net.
Anvendelse af headset. Automatisk besvarelse af opkald
±
aktiveret.
Displaysymboler (udvalg)
7
Organizer/symboler for ekstraudstyr
Memo.
u
Opkald.
v
Møde.
w
Memo funktion/Voice-memo.
x
{
Fødselsdag. Vækkeur/stopur.
y/æ
De heri omtalte symboler kan være forskel­lige fra dem i telefonen afhængigt af tjene­steudbyderen.
Displaytaster
]
Tekstmeddelelse modtaget. MMS modtaget.
MMS-meddelelse modtaget.
 \
Indtalt meddelelse modtaget. Data modtaget.
Billede modtaget.
Melodi modtaget. Ubesvaret opkald.
Overfør til telefonbog/
adressekartotek. Hent fra telefonbog/
·
adressekartotek. Skift telefonbog/
O
adressekartotek.
8

Ibrugtagning

Indsæt SIM-kort/batteri
Du modtager et SIM-kort fra din net­udbyder. SIM-kortet indeholder alle vigtige data for din adgang til nettet. Hvis SIM-kortet leveres i kreditkort­format, skal du løsne den mindste del og fjerne eventuelle plastrester, der stikker ud.
• Tag låget op og ud i pilens retning
n.
n
• Læg SIM-kortet med kontaktfla­den nedad fladt ned i den dertil beregnede åbning, og skub det helt på plads ind under holdepla­den med et let tryk (sørg for, at det skrå hjørne vender rigtigt
o
o
).
• Påsæt batteriet på den nederste kant
p, og pres det nedad
til det er på plads.
q
, ind-
q
p
r
• Tryk på låget riet ud.
• Påsæt låget på den nederste kant
, og pres det nedad, t indtil det
s
er på plads.
r, for at tage batte-
t
s
Yderligere oplysninger
Sluk telefonen, før du tager batteriet ud! Kun 3 volts SIM-kort kan anvendes. Har du
et ældre SIM-kort, skal du kontakte din net­udbyder.
Ibrugtagning
n
4
9
Opladning
Batteriet er ikke opladet helt ved levering. Sæt derfor ladekablet i bun­den af telefonen, slut strømforsynin­gen til en stikkontakt, og oplad bat­teriet i mindst to timer.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
Opladningssymbolet vises ikke
Hvis batteriet er helt afladet, vises opladningssymbolet ikke med det samme, når laderen tilsluttes. Det vises efter maks. to timer. Er dette tilfældet, er batteriet fuldt opladet efter 3–4 timer.
Brug kun den medfølgende lader!
Visning under brug
Visning af batteriets opladningstil­stand under brug (afladet – helt opladet):
Visning under opladning
h Under opladning.
Opladningstid
Et tomt batteri lades efter ca. 2 timer helt op. Opladning er kun muligt inden for et temperaturområde på 5°C til 40°C. Ved enten 5°C derover/ derunder blinker ladesymbolet som advarsel. Den netspænding, der er anført på strømforsyningen, må ikke overskrides.
adg
Der høres et bip, når batteriet er ved at være tomt. Batteriets opladnings­tilstand vises kun korrekt efter uaf­brudt op-/afladning. Du skal derfor ikke unødigt fjerne batteriet og så vidt muligt ikke afslutte opladningen før tiden.
Yderligere oplysninger
Laderen bliver varm efter længere tids brug. Dette er helt normalt og ganske ufar­ligt.
Driftstider
Et fuldt opladet batteri leverer 60 til 250 timers standbytid eller 100 til 300 minutters taletid.
Bemærk
Telefonens display er ved levering dækket af en beskyttelsesfolie. Fjern denne folie, før du tager telefonen i brug. Statisk afladning kan i sjældne tilfælde føre til misfarvning i displayets kanter. Disse forsvin-
der dog af sig selv efter højest 10 minutter.
10

Tænd/sluk/PIN-kode

Slå til/fra
B
Tryk længe på tænd-/sluk-/ afbryd-tasten for at tænde eller slukke telefonen.
Indtast PIN-kode
Du kan beskytte SIM-kortet med en 4- til 8-cifret PIN.
J
§OK§ Bekræft indtastningen
Yderligere oplysninger
Skift PIN-kode ................................... s. 13
Skift standardbog..............................s. 22
Andet net........................................... s. 41
Deaktivér SIM-kortspærring .............. s. 14
Indtast PIN-koden med taltasterne. For at ingen skal kunne læse din PIN­kode på displayet, vises i stedet med §Slet§.
ved at trykke på den højre displaytast. Det tager et par sekunder at logge på nettet.
. Fejlrettelse
****
Indtast PIN-
kode:
* * * *
Slet OK
Første gang telefonen tændes

Tid/dato

Når du tager telefonen i brug, skal uret indstilles korrekt én gang.
§Ja§ Tryk.
J
§OK§ Tryk. Klokkeslæt og dato

Tidszoner

Angiv den tidszone, du i øjeblikket befinder dig i.
F
§Anvend§ … tryk for at anvende den
Yderligere oplysninger
Fjernes batteriet i længere tid end ca. 30 sek., skal uret indstilles igen.
Yderligere indstilling af uret ............... s. 39
Indtast først dato (dag/ måned/år), derefter klok­keslæt (24 timer inkl. sekunder).
er aktualiseret.
Vælg den ønskede tids­zone på listen …
Tænd/sluk/PIN-kode
11
Telefonbog eller adressekartotek
Vælg, om du vil bruge telefonbogen på SIM-kortet eller det interne adres- sekartotek som standardmappe.
Du kan kopiere telefonbogen på SIM-kortet til adressekartoteket. Denne proces må ikke afbrydes. Ind- kommende opkald må ikke besvares. Følg anvisningerne på displayet.
Hvis du vil kopiere dataene på SIM­kortet senere, skal du markere opsla­gene (s. 21) og kopiere dem med funktionen Kopiér til 9 (menuen Indstillinger i telefonbogen).
Du kan altid ændre standardmappen (s. 22).

Modtagersignal

_ Kraftigt modtagesignal. ^ Et svagt signal forringer
talekvaliteten og kan medføre, at forbindelsen bliver afbrudt. Skift place­ring.
Nødopkald (SOS)
Må kun anvendes i nødstilfælde!
Ved at trykke på displaytasten §SOS§ kan du også uden SIM-kort og ind- tastning af PIN-kode foretage et nødopkald via nettet (ikke muligt i alle lande).
Standbytilstand
_g
Netudbyder
01.06.2003 10:10
Ny MMS Menu
Når netudbyderens navn vises i dis­playet, er telefonen i standbytilstand og klar til brug.
Den venstre displaytast kan allerede have tilknyttet forskellige funktio­ner.
B
Hvis du trykker længe på tænd-/sluk-/afslut-tasten, aktiverer du standbytil­standen, uanset hvor du befinder dig.
12

Generelle oplysninger

Betjeningsvejledning
Følgende symboler anvendes til at forklare betjeningen:
J
A
D
Indtastning af tal og bogsta­ver.
Tænd-/sluk-/afbryd-tast.
Opkaldstast.
Tryk på kontroltasten på den markerede side.
Displaytaster
B
< >
§Menu§
L
Brug af menuer
I betjeningsvejledningen vises de punkter, som er nødvendige for at vælge en funktion, forkortet, f. eks. åbning af opkaldslisten over mistede opkald:
§Menu§
Visning af en displaytast­funktion.
Funktion, der er afhængig af netudbyderen. Der skal eventuelt tegnes et separat abonnement på funktionen.
KZKMist. opkald
Og sådan gør du på telefonen:
§Menu§ Åbn menuen.
Tryk på højre displaytast, hvis telefonen er i standbytilstand.
o
E
§Vælg§ Tryk på højre displaytast
§Vælg§ Tryk på højre displaytast
F
§Læs§ Tryk på venstre displaytast
Beskeder 5
èZ
ç]~
[
Min m... Vælg
Opkaldslister Z vælges.
for at åbne undermenuen
Opkaldslister.
for at åbne listen Mist.
opkald.
Gå til det ønskede opslag.
for at vise telefonnumme­ret med dato og klokke­slæt.
É
]
Ñm

Sikkerhed

13

Koder

Telefonen og SIM-kortet er beskyttet mod misbrug med flere forskellige koder (Codes).
Gem disse koder på et sikkert sted, men sådan at du senere kan finde dem igen!
KmKSikkerhed
§Menu§
KKoder KVælg funktion.

PIN-kodekont.

Du bliver normalt bedt om at indta­ste PIN-koden, hver gang du tænder telefonen. Her kan du deaktivere denne kontrol, men du risikerer, at uvedkommende personer kan anvende telefonen. Nogle netudby­dere tillader ikke, at denne kontrol deaktiveres.
§Vælg§ Tryk.
J Indtast PIN-koden.
§OK§ Bekræft indtastningen.
§Redigér§ Tryk.
§OK§ Bekræft.
Skift PIN-kode
Du kan ændre PIN-koden til et andet 4- til 8-cifret nummer, som du lettere kan huske.
J
§OK§ Tryk.
J J
Indtast den aktuelle PIN­kode.
§OK§ Indtast den nye PIN-kode.
,
§OK§ Gentag den nye PIN-kode.
,

Skift PIN2

(Vises kun, hvis PIN-kode 2 er til rådighed). Samme fremgangsmåde som ved Skift PIN-kode.

Skift tlf.kode

(Ændring af telefonkode) Du bestemmer og indtaster selv tele-
fonkoden (4- til 8-cifret tal), første gang du vælger en funktion, som er beskyttet af telefonkoden. Den gæl­der derefter for alle beskyttede funk­tioner. Hvis PIN-koden indtastes for­kert tre gange, spærres adgangen til telefonkoden og alle funktioner, der bruger den. Kontakt i så fald Siemens service (s. 55).
14
Sikkerhed
Deaktivér SIM-kortspærring
Hvis PIN-koden indtastes forkert tre gange, spærres SIM-kortet. Indtast den PUK-kode, som følger med SIM­kortet fra netudbyderen (hoved-PIN­koden), i henhold til anvisningerne. Hvis du har mistet PUK-koden (MASTER PIN), skal du kontakte din netudbyder.
Aktiveringssikring
Selv om anvendelse af PIN-kode er deaktiveret, er det nødvendigt at bekræfte for at kunne tænde telefo­nen. På den måde forhindrer du, at telefonen tændes ved en fejl.
B
§OK§ Tryk. Telefonen tændes.
Tryk længe.

Brug af telefonen

15
Opkald med taltasterne
Telefonen skal være tændt (stand­bytilstand).
J
A
Indtast telefonnummer (altid med områdenum­mer og eventuelt med landekode).
§Slet§ Ved et kort tryk slet-
tes det sidste tegn, ved et langt tryk slettes hele tele­fonnummeret.
Tryk én gang på opkalds­tasten for at ringe op.
Afslut en samtale
B
Samtalen afsluttes. Du skal også trykke på afbryd-tasten, selv om samtalepartneren har lagt på først.
Tryk kort på afbryd-tasten.
Indstil lydstyrken
E
G
Hvis du anvender et håndfrit installa­tionssæt, har dettes lydstyrkeindstil­ling ingen indvirkning på telefonens normale indstilling.
Start lydstyrkejusteringen med kontroltasten (øverst) (kun muligt under samtale).
Indstil lydstyrken og bekræft med §OK§.
Genopkald
Hvis du vil ringe tidligere kaldte tele­fonnumre op, skal du gøre følgende:
A
G
A
Tryk én gang på opkalds­tasten.
Find det ønskede nummer på listen. For at ringe op skal du trykke på …
… opkaldstasten.
Når nummeret er optaget
Autom. Genopkald
§Aut.gent§ Nummeret ringes auto-
Eller Notering
§Notering§ Din telefon ringer,
Påmindelse
§Påmind§ Efter 15 minutter bipper
Landekode
Indsæt landekoder fra en liste i standbytil­stand::
0
§+Liste§ Tryk på tasten, og vælg et land.
matisk op 10 gange med længere og længere mel­lemrum.
L
når det nummer, der var optaget, igen er ledigt.
telefonen og minder dig om at ringe det viste tele­fonnummer op igen.
Tryk længe, indtil der vises et
"+"-tegn. Dette erstatter de første nuller i landekoden. Område­nummer.
16
Brug af telefonen
Besvar opkald
Telefonen skal være tændt (stand­bytilstand). Når du modtager et ind­gående opkald, afbrydes alle andre telefonfunktioner.
§Besvar§ eller
Et telefonnummer, som overføres af nettet, vises. Hvis telefonnummeret står i adressekartoteket/telefonbo­gen, vises det tilhørende navn i ste­det for nummeret. Desuden er det muligt i stedet for klokkesymbolet at få vist et billede, hvis dette er indstil­let.
Yderligere oplysninger
Gem telefonnummer. ...s. 23, s. 24
Stemmestyret opkald ........................ s. 25
Tastaturspærring .............................. s. 37
Besvarelse med alle taster................ s. 37
Vigtigt
Vær sikker på, at du har besvaret opkaldet, før du holder telefonen op til øret. Derved kan du undgå høreskader som følge af en høj ringemelodi!
A
Afvis opkald
§Afvis§ eller B (kort tryk).
Håndfri funk.
Under en samtale kan du lægge tele­fonen fra dig. Du hører i så fald din samtalepartner via højttaleren.
§Håndfri§ Aktivér håndfri funktion.
§Ja§ Aktivér.
_g
Håndfri
G
§Håndfri§ Deaktivér.
Vigtigt! Deaktiver altid "den håndfri funktion",
inden du igen holder telefonen direkte op til øret. Sådan undgår du høreskader!
Juster lydstyrken med kontroltasten.
-menu
Brug af telefonen
17
Skift mellem samtaler
• Du kan oprette endnu en telefon­forbindelse under en samtale.
y-menu§ Åbn menuen
Hold Sæt det aktuelle opkald på
Ring det nye telefonnummer op. Når den nye forbindelse er oprettet :
y-menu§ Åbn samtalemenuen
Skift Skift mellem samtalerne.
• Du bliver ringet op under en sam-
§Skift§ Besvar det nye opkald, og
eller
B
§Besvar§ Besvar det nye opkald.
hold.
tale og hører en "banke på"-tone (s. 38).
sæt den aktuelle samtale på hold. Skift mellem samtalerne, se ovenfor.
Afslut den aktuelle sam­tale.
LL
Konference
• Du ringer til maks. 5 konference­deltagere og kobler dem sammen til en telefonkonference. Hvis der er oprettet forbindelse:
y-menu§ Åbn menuen, og vælg
J
y-menu§ … Åbn menuen og vælg
Gentag proceduren, indtil alle konfe­rencedeltagere er tilsluttet (maks. 5deltagere).

Afslut

B
Hold. Det aktuelle opkald
sættes på hold. Nu kan du ringe et nyt
telefonnummer op. Når den nye forbindelse er oprettet …
Konference. Det holdte
opkald tilsluttes.
Ved at trykke på afbryd­tasten afsluttes alle sam­taler i konferencen samti­dig.
18

Indtastning af tekst

Tekstindtastning uden T9
Tryk gentagne gange på de rele­vante taltaster, indtil det ønskede tegn vises. Markøren flytter sig efter et øjeblik. Eksempel:
2
Ä, ä, 1–9 omlyde og tal vises efter
§Slet§ Tryk kort på tasten for at
H
*
Tryk kort én enkelt gang for at skrive bogstavet a, to gange for at skrive b etc. Det første tegn i et navn skrives automatisk med stort.
Tryk længe for at skrive tal­lene.
de pågældende bogsta­ver.
slette tegnet foran markø­ren. Tryk længe for at slette hele ordet.
Flyt markøren (frem/til­bage).
Kort: Skift mellem: abc,
T9
Abc,
abc, T9Abc, T9ABC,
123. Statusangivelse i
øverste del af displayet. Tryk længe: Alle indtast-
ningstilstande vises. Tryk kort: Vælg special-
tegn. Tryk længe: Åbn indtast-
ningsmenu.
0
1
Tryk én/flere gange på :
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Tryk længe: Skriv 0.
Skriver et mellemrum. Tryk to gange = linjeskift.
Specialtegn
*
1
)
"’: €@\ &# [ ] { }%~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1
) Linjeskift
G,HVælg tegn.
§Vælg§ Tryk.
Tryk kort. Tegnoversigten vises:
¿¡_; .,?!+-
* /()
¤¥
Menuen Indtastning
Ved tekstindtastning:
*
Tryk længe. Indtastnings­menuen vises:
Tekstformat (kun SMS) Indtast. sprog Markér Kopiér/Tilføj
Indtastning af tekst
19
Tekstindtastning med T9
T9 sammensætter det rigtige ord ud fra de enkelte indtastninger ved at sammenligne med en omfattende ordbog.

Slå T9 til/fra

§Indstill.§ Åbn tekstmenuen, vælg
§Redigér§ Slå T9 til.
T9-indtastn. og derefter T9 foretræk.

Vælg Indtast. sprog

Skift til det sprog, som du vil skrive teksten på.
§Indstill.§ Åbn tekstmenuen, vælg
§Vælg§ Bekræft, og det nye sprog
T9-indtastn. og derefter Ind­tast. sprog.
er til rådighed.

Skriv et ord med T9

Ordet ændrer sig hele tiden, efter­hånden som du indtaster bogstaver. Det anbefales derfor at skrive et ord færdigt uden at se på displayet.
Du skal kun trykke en gang på tasten for det pågældende bogstav, f. eks. skal du for at skrive "Hotel" trykke kort på:
for at aktivere
derefter trykke
T9
Abc og
4 6 8 3 5
1
vælges. Et mellemrum afslutter et ord.
Anvend ikke specialtegn i teksten som f.eks. Ä. Skriv i stedet det tilsva­rende standardtegn, f. eks. A, resten klarer T9.
Yderligere oplysninger
0
D
*
Sæt punktum. Ordet afsluttes, når det efterfølges af mellem­rum. I et ord står det for apo­strof/bindestreg:
f. eks. §Jens.s§ = Jens's. Gå til højre. Afslutter ordet.
Kort: Skift mellem: abc, Abc,
T9
abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Statusangivelse i øverste del af displayet.
Tryk længe: Alle indtast­ningstilstande vises.
Tryk kort: Vælg specialtegn (s. 18).
Tryk længe: Åbner indtast­ningsmenuen (s. 18).

T9-ordforslag

Hvis der findes flere forskellige muligheder i ordbogen for en ind­tastningssekvens (et ord), vises den mest sandsynlige først.
Ordet skal være vist §inverteret§. Tryk derefter på
»
Det viste ord udskiftes med et andet. Hvis dette ord heller ikke passer, skal du gentage denne frem­gangsmåde, indtil det rig­tige ord vises.
Loading...
+ 46 hidden pages