Siemens M55 User Manual [no]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55

Innholdsfortegnelse

1
Sikkerhetsanvisninger ............... 2
Oversikt over telefonen ............. 4
Displaysymboler (utvalg) ........... 6
Ta telefonen i bruk ..................... 8
Slå på/av/PIN-kode .................... 10
Første gangs bruk .................. 10
Mottatt signal ........................ 11
Generelle merknader ............... 12
Sikkerhet .................................. 13
Koder ..................................... 13
Innkoblingssikring .................. 14
Bruk telefonen ......................... 15
Skriving .................................... 18
Merkemodus ............................ 21
è Standardbok ........................ 22
Telefonbok ............................... 23
Adressebok ............................... 24
Taleoppringing ....................... 25
Grupper ................................. 26
Z Anropslister/tid/kostnad ....... 27
] Talemelding/CB-service ...... 28
] Meldingslister/-profiler ....... 29
] SMS ..................................... 30
] MMS .................................... 31
] E-post .................................. 32
É Surf/Fun .............................. 33
Nettleser (WAP) ...................... 33
Spill & annet .......................... 34
m Innstillinger ........................ 36
~ Profiler ................................44
ç Planlegger ..........................45
Kalender .................................45
Avtaler ...................................45
Oppgaver ...............................45
Notater ...................................45
Talememo ..............................46
Tidssoner ................................46
[ Ekstra .................................... 47
Alarm .....................................47
Kalkulator ...............................47
Valutakalk. .............................47
Stoppeklokke ..........................47
Nedtelling .............................48
Kamera (Tilbehør) ...................48
Talekommando ...................... 49
Snarveier/Min meny ................. 50
Ñ Utforsker ............................51
Send... .......................................52
Spørsmål og svar ...................... 53
Kundeservice (Customer Care) ...56
Pleie og vedlikehold ................. 58
Apparatdata ..............................59
Batterikvalitetserklæring ......... 60
SAR ...........................................61
Stikkordfortegnelse .................. 62
Dette er en kompakt utgave av bruksanvis-
ningen. Full versjon finner du på Internett:
www.my-siemens.com/m55
2
Informasjon til foreldre
Les nøye gjennom bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene før bruk! Gjør barna dine kjent med innholdet i disse og fortell dem om farene ved bruk av telefonen!
Sikkerhetsanvisninger
Når du bruker telefonen må du passe på å følge forskrifter og lokale begrensninger. Dette kan f.eks gjelde om bord i fly, på bensinstasjoner, i sykehus eller når du kjører bil.
Funksjonen til medisinsk utstyr som høreapparater og pace­makere kan påvirkes. Hold en minimumsavstand på 20 cm mellom telefon og pacemaker. Under en samtale må du holde telefonen mot det øret som har lengst avstand til pacemakeren. Ta kontakt med lege hvis du trenger ytterligere informasjon.
SIM-kortet kan tas ut. Forsiktig! Små barn kan putte det i mun­nen.
Nettspenningen (V) som er angitt på nettadapteren, må ikke overskrides. Laderen kan i til­felle bli ødelagt.
Ringesignaler (s. 37), varslings­toner (s. 37) og tale ved hands­free blir gjengitt via høyttaleren. Ikke hold telefonen til øret hvis det ringer eller hvis du har akti­vert handsfree-funksjonen (s. 16). I motsatt fall kan du pådra deg alvorlige og varige hørselsskader.
Bruk bare originale Siemens­batterier (100 % kvikksølvfrie) og -ladere. I motsatt fall kan det oppstå alvorlige helseskader og materielle skader. F.eks. kan batteriet eksplodere.
Telefonen må ikke åpnes. Tele­fonen skal bare åpnes ved bytte av batteri (100 % kvikksølvfritt) eller SIM-kort. Batteriet må ikke åpnes under noen omstendig­het. All annen bruk av apparatet er forbudt og innebærer et brudd på driftsgodkjenningen.
Sikkerhetsanvisninger
Legg merke til følgende:
Batterier og telefoner som ikke kan brukes, må avhendes på forskriftsmessig måte.
Telefonen kan forårsake forstyr­relser i nærheten av TV-appara­ter, radioer og PC-er.
Bruk bare originalt Siemens-til­behør. Dermed unngår du mulige helseskader og materi­elle skader og sikrer at alle rele­vante bestemmelser overhol­des.
Feilaktig bruk gjør at alt garantiansvar opphører!
3
4
A
Oppkoblingstast
Vist telefonnr. /navn, besvar anrop. I standby­modus vises de siste ringte numrene.
B
På/av/avslutt-tast
• Utkoblet: Langt trykk for innkobling.
• Under en samtale eller inne i et program
(unntatt Surf&Fun): Kort trykk for å avslutte.
•I menyer: Kort trykk for å gå ett nivå opp. Langt trykk for å gå tilbake til standbymo­dus.
• I standbymodus: Langt trykk for å koble ut telefonen.
Styretast
I lister og menyer:
Oversikt over telefonen
G Bla opp/ned. D
Aktiver funksjon.
_ªg
Operatør
01.06.2003 10:10
Ny MMS Meny
C
Løpet av samtalen:
D
I standbymodus:
E F D C
Opp ett menynivå.
Åpne samtalemenyen.
Talestyring (langt trykk).
Åpne adresse-/telefonboken.
Åpne menyen.
GPRS-info.
Oversikt over telefonen
Innebygd antenne
Ikke dekk til telefonen unødig ovenfor batteri­dekselet. Det vil redusere følsomheten og sendeeffekten.
HøyttalerDisplay-symboler
Mottaksfølsomhet/GPRS-tilgjengelig/ batterinivå.
Displaytaster
De gjeldende funksjonene for denne tasten vises på nederste linje på displayet som
§Tekst§ eller symbol (f.eks. d).
Innskrivingstaster
Tall, bokstaver
*
• I standbymodus: Slå signaltoner av/på
• Ved innkommende anrop: Slå bare av
I standbymodus: Slå på/av tastelås.
Mikrofon
Langt trykk
(gjelder ikke vekking).
ringingen.
Langt trykk
5
_ªg
Operatør
01.06.2003 10:10
Ny MMS Meny
Dynamic Light
To LED på hver side signaliserer visuelt ulike funksjoner (innstilling, s. 38).
Apparatkontakter
Kontakt for lader, headset osv.
6
Displayvisning
Mottatt signalstyrke.
_
Lading.
h d
Batteriets ladetilstand. 50%. Telefonbok/adressebok.
è
Anropsoppf.
Z
Surf/Fun.
É
Planlegger.
ç
Meldinger.
]
Profil.
~
[
Ekstra. Filsystem.
Ñ
Norm. omgiv.
m
Alle anrop viderekobles.
n
Ringesignal slått av.
j
Bare kort ringesignal (pip).
k
Bare ringesignal når innringeren
l
finnes i telefonboken/adressebo­ken.
Ø
Alarm aktivert. Vekkerur aktivt.
Ö
µ
Tastatursperre slått på. Telefonnummer/navn:
På SIM-kort
¢
¡
På SIM-kort (PIN 2 beskyttet). I telefonminnet.
v
Displaysymboler (utvalg)
Ingen nettilgang.
²
Funksjon aktivert, deaktivert.
p,o
Telefonbok/adressebok.
N
ABC/
Viser om små eller store boksta-
Abc/abc
ver er aktivert. Tekstskriving med T9.
™ «
Aktivert og tilgjengelig.
ª
Oppmeldt Avbrutt kort.
GPRS-nedlasting.
©
WAP Online.
Ê
WAP via GPRS Online.
Ë
Ì
WAP ikke nett. Headset-bruk.
±
Automatisk svar er aktivert.
Planlegger-/ekstrasymboler
Memo.
u
Anrop.
v
Møte.
w
Diktafon/taleminne
x {
Fødselsdag Vekkerur/stoppeklokke
y/æ
Avhengig av nettoperatøren kan det være noen forskjeller mellom symbolene som vises her og de på telefonen.
Displaytaster
]   \  —
·
O
Displaysymboler (utvalg)
Tekstmelding mottatt. MMS mottatt MMS-melding mottatt
Talebeskjed mottatt. Data mottatt. Bilde mottatt. Melodi mottatt. Ubesvart anrop. Kopier til telefonbok/
adressebok. Hent fra telefonbok/adressebok. Bytt telefonbok/adressebok.
7
8
Ta telefonen i bruk
Sett inn SIM-kort/batteri
Fra nettoperatøren får du et SIM-kort som inneholder alle viktige opplys­ninger knyttet til telefonnummeret ditt. Du må først bende den lille delen forsiktig løs hvis SIM-kortet ble levert i kredittkortstørrelse.
• Dekselet tas av i pilretning oppover.
• Legg SIM-kortet flatt med kontakt­flaten ned i åpningen, og skyv det inn med et lett trykk til det er på plass under festeplaten (pass på at det avskårne hjørnet er på rett sted
).
• Batteriet settes inn sideveis i tele­fonen
og trykkes nedover
det låses.
til
• For å ta ut holderen trykk på tap­pen
, deretter løftes batteriet ut.
• Sett deksel inn på nedre kant og trykk det nedover smetter på plass.
til det
Andre opplysninger:
Slå av telefonen før du tar ut batteriet! Telefonen støtter bare bruk av 3-volts
SIM-kort. Med eldre SIM-kort må du ta kon­takt med nettoperatøren.
,
Ta telefonen i bruk
n
4
9
Lading
Batteriet er ikke fulladet ved leve­ring. Sett i ladekabelen nederst på telefonen, sett nettstøpselet i stikk­kontakten, og la telefonen lade iminst to timer.
Displayet viser ladeprosessen
h Under lading.
Ladetid
Et utladet batteri fullades på ca. 2 timer. Lading er kun mulig innen­for et temperaturområde på 5 °C til 40 °C. Fra 5°C over/under dette området blinker ladesymbolet som varsel. Nettspenningen som er angitt på nettadapteren må ikke overskrides.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
Ladesymbolet er ikke synlig
Hvis batteriet er helt utladet, vises ikke ladesymbolet straks du kobler til laderen. Det vises igjen etter maks. to timer. Batteriet er i dette tilfellet fulladet etter 3–4 timer.
Bruk bare den adapteren som følger med telefonen!
Visning under bruk
Visning av ladenivå under bruk (utladet – fulladet):
adg
Du hører et signal når batteriet er nesten utladet. Batteriets ladetil­stand blir bare vist riktig etter en uav­brutt lade-/utladingssyklus. Du bør derfor ikke ta ut batteriet unødig og unngå å avbryte ladingen før tiden.
Andre opplysninger:
Ved lengre tids bruk blir adapteren varm. Dette er normalt og ufarlig.
Driftstider
Et fulladet batteri gir mellom 60 og 250 timer standbytid eller 100 til 300 minutter taletid.
Merknad
Ved levering er det limt en beskyttelsesfolie over displayet på telefonen. Vennligst trekk av denne folien før du tar apparatet i bruk. På grunn av statisk ladning kan det da i sjeldne tilfeller forekomme misfarging av kantområdet
på displayet, men denne forsvinner av seg selv etter maks. 10 minutter.
10
Slå på/av/PIN-kode
Inn- og utkobling
B
Hold på-/av-/avslutt-tas­ten lenge inne for å slå på/ av telefonen.
Angi PIN-kode
SIM-kortet kan være beskyttet av en 4- til 8-sifret PIN-kode.
J
§OK§ Bekreft den inntastede
Andre opplysninger:
Endre PIN ......................................... s. 13
Skifte av standardbok .......................s. 22
Annet nett.......................................... s. 42
Opphev SIM-kortsperre..................... s. 14
Tast inn PIN-koden med talltastene. Displayet viser
, slik at ingen kan
****
lese PIN-koden. Feilret­ting med §Slett§.
Tast inn PIN:
* * * *
Slett OK
koden med høyre display­tast. Oppmeldingen på nettet tar noen sekunder.
Første gangs bruk
Tid/dato
Første gang du bruker telefonen, må du stille klokken riktig.
§Ja§ Trykk.
J
§OK§ Trykk. Klokkeslett/dato er
Tidssoner
Angi hvilken tidssone du befinner deg i.
F
§Velg§ … og velg den.
Andre opplysninger:
Dersom batteriet blir fjernet lenger enn ca. 30 sekunder, må klokken stilles på nytt.
Andre innstillinger av klokken ........... s. 40
Still først dato (dag/ måned/år), deretter klok­keslett (24 t. inkl. sek­under).
oppdatert.
Finn ønsket tidssone i lis­ten …
Slå på/av/PIN-kode
11
Telefonbok eller adressebok
Du kan velge om du vil bruke telefon­boken i SIM-kortet eller den interne adresseboken som standardliste.
Telefonboken kan kopieres fra SIM­kortet til adresseboken. Denne pro-
sessen må ikke avbrytes. Du må ikke besvare innkommende anrop mens dette pågår. Følg veiledningen på dis-
playet. For å kopiere dataene fra SIM-kortet
senere, merker du oppføringene (s. 21) og kopierer disse med funk­sjonen Kopier til 9 (Valgmeny for telefonboken).
Du kan når som helst bytte standard­liste (s. 22).
Mottatt signal
_ Sterkt signal. ^ Et svakt signal reduserer
talekvaliteten og kan føre til at forbindelsen brytes. Gå et annet sted.
Nødsamtale (SOS)
Må kun brukes i nødsfall!
Trykk på displaytasten §SOS§ for å opprette en nødsamtale uten SIM­kort og PIN-kode (gjelder ikke i alle land).
Standbymodus
_g
Operatør
01.06.2003 10:10
Ny MMS Meny
Når navnet på nettoperatøren vises på displayet, er telefonen i standby- modus og klar til bruk.
Venstre displaytast kan programme­res med ulike funksjoner.
B
Med et langt trykk på på-/ av-/avslutt-tasten kom­mer du alltid tilbake til standbymodus.
12
Generelle merknader
Bruksanvisning
Følgende symboler er brukt til forkla­ring av betjeningsfunksjonene:
Inntasting av tall eller bok-
J
staver.
B
<
På-/av-/avslutt-tast.
Oppkoblingstast.
A
Trykk på styretasten på den
D
angitte siden. Displaytaster
>
§Meny§
L
Menystyring
I bruksanvisningen vises brukerope­rasjonene som kreves for å utføre en funksjon med forkortet notasjon, f. eks. Åpne listen over tapte anrop:
§Meny§
Visning av displaytast-funk­sjon.
Funksjon avhengig av netto­peratør, må evt. bestilles separat.
KZKTapte anrop
Og slik går du frem på telefonen:
§Meny§ Åpne menyen.
Fra standbymodus trykker du høyre displaytast.
E
§Velg§ Ved å trykke på høyre dis-
§Velg§ Ved å trykke på høyre dis-
F
§Les§ Trykk på venstre displaytast
Meldinger 5
èZ
ç]~
[
Min m... Velg
Anropslister Z velges.
play-tast åpnes underme­nyen Anropslister.
play-tast åpnes underme­nyen Tapte anrop.
Bla til ønsket oppføring.
for å vise telefon-numme­ret med dato/klokkeslett.
É
]
Ñm
Sikkerhet
13
Koder
Telefon og SIM-kort er beskyttet mot misbruk ved hjelp av flere hemme­lige tall (koder).
Oppbevar disse kodene trygt, men like­vel slik at du selv har tilgang til dem når du trenger dem!
§Meny§
KmKSikkerhetKKoder KVelg funksjon
PIN-kontroll
Du blir vanligvis bedt om å taste inn PIN hver gang du slår på telefonen. Du kan her koble ut denne kontrol­len, men da risikerer du at uvedkom­mende kan bruke telefonen. Visse teleoperatører lar deg ikke koble ut kontrollen.
§Velg§ Trykk.
J
§OK§ Bekreft inntastingen.
§Endre§ Trykk.
§OK§ Bekreft.
Tast PIN-kode.
Endre PIN
Du kan endre PIN-koden til et hvilket som helst 4- til 8-sifret tall som du synes er lettere å huske.
J
§OK§ Trykk.
J J
Tast PIN-kode.
§OK§ Tast ny PIN-kode.
,
§OK§ Gjenta ny PIN-kode.
,
Endre PIN2
(Vises bare hvis PIN 2 er tilgjengelig). Samme fremgangsmåte som for
Endre PIN.
Endre tlf.kode
(Endre telefonkode) Du bestemmer og taster inn en tele-
fonkode første gang du kaller opp en funksjon som er beskyttet med tele­fonkode. Koden består av 4–8 sifre. Den gjelder deretter for alle funksjo­ner som beskyttes av koden. Har du tastet feil telefonkode tre ganger, blir adgangen til koden og alle tilhø­rende funksjoner sperret. Ta i så fall kontakt med Siemens Service (s. 56).
14
Sikkerhet
Opphev SIM-kortsperre
Har du tastet feil PIN-kode tre gan­ger, blir SIM-kortet sperret. Følg anvisningene og tast inn PUK (MASTER PIN) som du fikk sammen med SIM-kortet fra nettoperatøren. Ved tap av PUK (MASTER PIN), venn­ligst ta kontakt med operatøren.
Innkoblingssikring
Også når PIN-bruk er deaktivert, er det nødvendig å foreta en bekref­telse når telefonen slås på. Dermed hindrer du at telefonen utilsiktet blir slått på.
B
§OK§ Trykk. Telefonen slår
Langt trykk.
seg på.
Bruk telefonen
15
Ring opp med talltaster
Telefonen må være slått på (i stand­bymodus).
J
A
Angi telefonnummer (evt.med retningsnum­mer eller land- prefiks).
§Slett§ Kort trykk sletter
siste tegn, langt trykk slet­ter hele nummeret.
Ring opp ved å trykke på oppkoblingstasten.
Avslutt samtalen
B
Samtalen avsluttes. Trykk denne tas­ten også hvis samtalepartneren har lagt på først.
Kort trykk på avslutt-tas­ten.
Innstill lydstyrke
E
G
Hvis bilmonteringssettet benyttes, har lydstyrkeinnstillingen på bilmon­teringssettet ingen innvirkning på den vanlige innstillingen på telefo­nen.
Med styretasten (ovenfor) startes volumjusteringen (kun mulig under samta­ler).
Still inn volum og bekreft med §OK§.
Repetisjon
For å gjenta et tidligere oppringt telefonnummer:
A
G
Trykk en gang på oppkob­lingstasten.
Velg ønsket nummer fra listen, deretter …
A … trykk.
Hvis det er opptatt
Autom. Nummerrepetisjon
§Repeter§ Oppringingen gjentas
eller Tilbakering
§Tilbakering§
Påminnelse
§Ledetkst§ Etter 15 minutter minner
Utlandsprefiks
I standbymodus kan du legge til utlands­prefiks fra en liste:
0
§+Liste§ Trykk og velg land.
automatisk 10 ganger med økende mellomrom.
L
Telefonen din ringer når den du prøvde å nå ikke lenger er opptatt.
en varseltone deg om at du skal ringe opp igjen det viste telefonnummeret.
Langt trykk, inntil det vises et "+"-tegn. Dette står i stedet for de innledende nullene foran land- prefiks.
16
Bruk telefonen
Besvar anrop
Telefonen må være slått på (i stand­bymodus). Innkommende samtaler avbryter all annen bruk av telefonen.
§Svar§ eller
Telefonnummer overført fra nettet vises. Hvis dette også står i adresse­boken/telefonboken, vises i stedet navnet som er oppført for numme­ret. I stedet for klokkesymbolet kan du også vise et bilde, dersom dette er konfigurert.
Andre opplysninger:
Lagre telefonnr. ...........s. 23, s. 24
Talevalg ............................................ s. 25
Tastatursperre .................................. s. 38
Besvar med hvilken som helst tast ... s. 38
OBS!
Kontroller at du har besvart anropet før du setter telefonen til øret. Dermed unngår du hørselsskader på grunn av den høye ringe­tonen!
A
Avvis anropet
§Avvis§ eller B kort trykk.
Handsfree
Du kan legge fra deg telefonen under en samtale. Du hører da sam­talepartneren via høyttaleren.
§Høyttal.§ Aktiver handsfree.
§Ja§ Slå på.
_g
Høyttal.
G
§Høyttal.§ Slå av.
OBS! Pass nøye på å koble ut handsfree før du
holder telefonen for øret. Dermed unngår du hørselskader!
Juster lydstyrken med sty­retasten.
-meny
Bruk telefonen
17
Bytt mellom samtaler
• Under en samtale oppretter du en ny telefonforbindelse.
y-meny§ Åpne samtalemenyen
Vent Sett aktuell samtalepå
Ring opp et nytt telefonnummer. Når den nye forbindelsen er opprettet:
y-meny§ Åpne samtalemenyen
Bytte Bytt mellom samtalene.
• Du får et anrop mens du fører en
§Bytte§ Besvar den nye samtalen,
eller
B
§Svar§ Besvar den nye samtalen.
vent.
samtale, og hører varselet "sam­tale venter" (s. 39).
og sett den pågående samtalen på vent. Bytt mellom samtalene, se ovenfor.
Avslutt den aktive samta­len.
LL
Konferanse
Du ringer opp inntil 5 deltakere og kobler alle sammen til en telefon­konferanse. Når en forbindelse er opprettet:
y-meny§ Åpne menyen og velg
J
y-meny§ … Åpne menyen og
Gjenta prosessen inntil alle konfe­ransedeltakere er koblet inn (maks. 5 deltakere).
Samtalen.
B
Vent. Den aktuelle samta-
len blir satt på vent. Ring opp et nytt telefon-
nummer. Når den nye for­bindelsen er opprettet …
velgKonferanse. Den ven­tende samtalen blir inklu­dert.
Med avslutt-tasten blir alle samtaler i konferansen avsluttet.
18
Skriving
Skriv tekst uten T9
Trykk flere ganger på talltastene inn­til det ønskede tegnet vises. Markø­ren går videre etter en kort pause. Eksempel:
2
Ä, ä/0, 1–9 Spesialtegn og tall vises
§Slett§ Kort trykk sletter tegnet
H
*
Trykk en gang kort for å skrive bokstaven a, to ganger for b osv. Den før­ste bokstaven i et navn blir automatisk skrevet med stor forbokstav.
Langt trykk for å skrive tall.
etter bokstavene.
foran markøren, langt trykk sletter hele ordet.
Markørstyring (forover/ bakover).
Kort trykk: Bytter mellom:
abc, Abc,
T9
øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntast-
modi blir vist. Kort trykk: Valg av spesial-
tegn. Langt trykk: Åpne redige-
ringsmenyen.
T9
ABC, 123. Statusvisning i
abc, T9Abc,
0
1
Ett eller flere trykk:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Langt trykk: Skriv 0.
Skriv mellomrom. Trykk to ganger = linjeskift.
Spesialtegn
*
1
)
"’: €@\ & # [ ] { } %~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1
) Linjeskift
G,HGå til et tegn.
§Velg§ Trykk.
Kort trykk. Tegntabellen vises:
¿¡_; .,?!+-
* /()
¤¥
Redigeringsmeny
Ved tekstskriving:
*
Trykk lenge. Redigerings­menyen vises.
Tekstformat (kun SMS) Inntast.språk Merk tekst Kopier/Sett inn
Skriving
19
Skriv tekst med T9
"T9" foreslår mulige ord ut fra enkelte tastetrykk, ved oppslag i en omfattende ordliste.
Inn/utkobling av T9
§Valg§ Åpne redigeringsmenyen,
§Rediger§ koble inn T9.
T9-teksting velges, så T9 foretr.
Inntast.språk velg
Bytt til det språket du vil skrive tek­sten på.
§Valg§ Åpne redigeringsmenyen,
§Velg§ Bekreft, det nye språket
T9-teksting velges, så Inntast.språk.
klargjøres.
Skriv ord med T9
Displayvisningen endres etter hvert som du skriver. Derfor er det best å skrive et ord helt ut uten å ta hensyn til displayet.
Trykk bare en gang på tasten som den aktuelle bokstaven står på, f. eks. for "Hotell":
et kort trykk for å aktivere
T9
Abc og deretter
4 6 8 3 5
1
Trykk. Et mellomrom avslutter et ord.
Skriv ikke tekst med spesialtegn som Ä, men skriv det tilhørende standard­tegnet, f.eks. A, resten ordner T9.
Andre opplysninger:
0
D
*
Sett punktum. Ordet avsluttes med et mellomrom. Punktum inne i et ord lager apostrof/bin­destrek:
f.eks. §går.e§ = går'e. Flytt mot høyre. Avslutter et
ord.
Kort trykk: Bytter mellom:
abc, Abc,
T9
øverste linje på displayet. Langt trykk: Alle inntastmodi
blir vist. Kort trykk: Valg av spesial-
tegn (s. 18). Langt trykk: Åpner redige-
ringsmenyen (s. 18)
T9
ABC, 123. Statusvisning i
abc, T9Abc,
T9-ordforslag
Hvis det finnes flere alternativer for en tastesekvens (et ord) i ordboken, vises det mest sannsynlige alternati­vet først.
Ordet må vises med §negativ§ skrift. Trykk deretter
»
igjen. Det viste ordet blir byttet ut med et annet. Hvis heller ikke dette ordet passer, gjentar du til riktig ord vises.
Loading...
+ 45 hidden pages