Siemens M55 User Manual [sv]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55

Innehållsförteckning

1
Säkerhetsanvisningar ................ 2
Översikt över telefonen ............. 4
Displaysymboler (ett urval) ........ 6
Komma igång ............................. 8
Slå på/stänga av/PIN ................. 10
Börja använda telefonen ........ 10
Mottagningssignal ................. 11
Allmän information .................. 12
Säkerhet ................................... 13
Koder ..................................... 13
Knapplås ................................ 14
Ringa ........................................ 15
Skriva text ................................ 18
Markeringsläge ........................ 21
è Standardmapp ..................... 22
Telefonbok ............................... 23
Adressbok ................................ 24
Röstringning .......................... 25
Grupper ................................. 26
Z Logg/tid/kostnader ................ 27
] Röstmeddelande/
Infotjänst .................................. 28
] Meddelandelistor/-profiler ....29
] SMS ..................................... 30
] MMS .................................... 31
] E-post .................................. 32
É Surfa/nöjen ......................... 33
Webbläsare (WAP) .................. 33
Spel och mer .......................... 34
m Inställningar .......................35
~ Profiler ................................43
ç Organizer ...........................44
Kalender .................................44
Larm ......................................44
Uppgifter ................................44
Anteckningar .......................... 44
Röstminne ..............................45
Tidszoner ...............................45
[
Verktyg .................................46
Larmklocka .............................46
Miniräknare ............................46
Valutakonv. ............................46
Stoppur ..................................46
Timer ....................................47
Kamera (tillbehör) ..................47
Röstkommando ...................... 48
Snabbval/Min meny ..................49
Ñ Card-Explorer .....................50
Skicka... .....................................51
Frågor och svar ......................... 52
Kundservice (Customer Care) ...55
Skötsel och underhåll ...............57
Specifikationer .........................58
Kvalitetsförklaring – batterier ... 59
Garanti ......................................60
SAR ...........................................61
Sakregister ................................63
Det här är en kortversion av bruksanvisningen.
Du hittar en mer utförlig version på Internet:
www. my-siemens.com/m55
2
Tips för föräldrar
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning! Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av telefonen kan Medföra!
När du använder telefonen ska du ta hänsyn till lagar och lokala inskränkningar. Dessa kan gälla t. ex. i flygplan, på bensinstatio­ner, på sjukhus eller vid bilkör­ning.
Funktionen hos medicinsk utrustning, som t.ex. hörappara­ter och pacemakers kan störas av mobiltelefoner. Se till att alltid hålla mobiltelefonen minst 20 cm från sådan utrustning. Under samtal bör telefonen hål­las mot det öra som befinner sig längst bort från pacemakern. Kontakta din läkare för mer information.
SIM-kortet kan tas bort. Var­ning! Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som anges på nätadaptern får inte överskri­das. Om detta inte beaktas kan laddaren förstöras.

Säkerhetsanvisningar

Ringsignalen (s. 50), hänvis­ningstonerna (s. 36) och hands­freefunktionen återges via högtalaren. Håll inte mobiltele­fonen vid örat när den ringer eller när du har aktiverat hands­freefunktionen (s. 16). Du kan i annat fall få svåra, varaktiga hörselskador.
Använd endast Siemens originalbatterier (100 procent kvicksilverfria) och original-lad­dare. Annars kan allvarliga ska­dor på hälsa och sakegendom inträffa. Batteriet kan t.ex. explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det är endast tillåtet att byta batteri (100 procent kvicksilverfritt) eller SIM-kort. Du får absolut inte öppna batteriet. Det är inte tillåtet att göra några andra änd­ringar på apparaten – detta leder till att användningsrätten förfaller.
Säkerhetsanvisningar
Observera:
Avfallshantera förbrukade batte­rier och telefonen i enlighet med tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störning­ar i närheten av TV, radio, dato­rer etc.
Använd endast Siemens origi­naltillbehör. På det sättet kan du undvika sak- och personskada och vara säker på att alla rele­vanta bestämmelser uppfylls.
Vid felaktig användning upphör garantin att gälla!
!Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av fukt eller väta. Utsätt heller inte telefonen för stötar och slag.
3
4
A
cccc
Knappen Koppla
Ring upp visade telefonnummer eller namn, besvara samtal. Visa de senaste slagna tele­fonnumren (i viloläge).
B
dddd
Knappen På/Av/Avsluta
• När telefonen är avstängd: Håll nedtryckt
för att slå på telefonen.
• Under ett samtal eller i en tillämpning (med
undantag av Surfa/nöje): Tryck kort för att avsluta.
• I menyer: Tryck kort för att gå tillbaka en
nivå. Håll nedtryckt för att återgå till viloläge.
• I viloläge: Håll nedtryckt för att slå av tele-
fonen.

Översikt över telefonen

eeee Navigationsknappen
I menyer och listor:
G Bläddra uppåt/nedåt.
_ªg
Operatör
01.06.2003 10:10
N. MMS Meny
D C
Under ett samtal:
D
I viloläge:
E F D C
Visa funktioner.
En menynivå tillbaka.
Öppna samtalsmenyn.
Röststyrning (håll nedtryckt).
Öppna adress-/telefonboken.
Öppna menyn.
GPRS-info.
Översikt över telefonen
cccc Inbyggd antenn
Täck inte över telefonen ovanför batterilocket i onödan. Det försämrar mottagningskvaliteten.
dddd Högtalare eeee Display-symboler
Mottagningsstyrka/GPRS tillgänglig/ batterinivå.
ffff Displayknappar
Aktuella funktioner för dessa knappar visas på displayens nedersta rad som §Text§/symbol (t. ex. d).
gggg Inmatningsknappar
Siffror, bokstäver
*
hhhh
• I viloläge: Slå på/stäng av alla signaler
• Vid inkommande samtal: Stäng endast av
iiii
I viloläge: Aktivera/avaktivera knapplås.
jjjj Mikrofon
Håll nedtryckt
(förutom väckarklockan).
ringsignalen.
Håll nedtryckt
5
_ªg
Operatör
01.06.2003 10:10
N. MMS Meny
kkkk Dynamic Light
Två statusindikatorer på varje sida indikerar optiskt olika funktioner. (Inställning, se s. 37.)
llll Enhetsport
Anslutning för laddare, headset etc.
6
Displayvisning
_
Inkommande signalstyrka.
h
Laddningsförlopp. Batteriets laddningsnivå, t.ex.
d
50 procent. Telefon- eller adressbok.
è
Samtalslistor.
Z
Surfa/nöjen.
É
Organizer.
ç
Meddelanden.
]
Profiler.
~
Verktyg.
[
Filsystem.
Ñ
Inställningar.
m
Alla samtal vidarekopplas.
n
Ljudsignal från.
j
Endast kort signal (pip).
k
Endast signal om den som ringer
l
finns i telefon-/adressboken.
Ø
Larm inställt. Väckarklocka aktiv.
Ö
µ
Knappsats låst. Telefonnummer/namn:
På SIM-kortet.
¢
På SIM-kortet
¡
(skyddat med PIN 2). I telefonens minne.
v
Displaysymboler (ett urval)
²
Nätet inte tillgängligt. Aktiverad/avaktiverad funktion.
p,o
Telefonbok/adressbok.
N
Visar om små eller stora bokstä-
ABC/
ver är aktiverade.
Abc/abc
Skriva text med T9.
«
Aktiverat och tillgängligt.
ª
Används. Tillfälligt avbruten.
©
GPRS-nedladdning.
Ê
WAP online.
Ë
WAP via GPRS Online.
Ì
WAP, inget nät.
Headset används.
±
Autosvar aktiverat.
Organizer/symboler för extrafunktioner.
Memo.
u
Samtal.
v
Möte.
w
Röstminne/röstmemo.
x {
Födelsedag. Väckarklocka/stoppur.
y/æ
Symbolerna som visas här kan, beroende på vilken operatör du använder, se annor­lunda ut än de symboler som visas i telefo­nen.
Displayknappar
]
Textmeddelande mottaget. MMS mottaget.
 
Meddelande om nytt MMS mot­taget.
\
Röstmeddelande väntar. Data mottagna.
Bild mottagen.
Melodi mottagen.
Obesvarat samtal. För över till telefon-/
adressboken. Hämta från telefon-/
·
adressboken. Växla mellan telefon-/
O
adressbok.
Displaysymboler (ett urval)
7
8

Komma igång

Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort där all viktig information om ditt abonnemang finns sparad. Om SIM­kortet är av kreditkortsstorlek, måste du försiktigt bryta loss det lite min­dre kortet på det. Ta vid behov bort eventuella plastrester.
• Lyft luckan i pilens riktning
n
• Lägg SIM-kortet, med kontaktytor-
na vända nedåt, plant i öppningen och skjut försiktigt in det i öpp­ningen tills det tar emot (se till att det avfasade hörnet ligger åt rätt håll
).
o
o
n.
• Sätt i batteriet från sidan i telefo­nen
p och tryck därefter ner det
tills det hakar i.
q
q
p
r
• För att ta ut batteriet trycker du på fliken
r och tar sedan ut det.
• Haka fast lockets nedre del i luck-
och tryck sedan ner detr
an
q
tills det fästs på plats.
t
s
Mer information
Stäng av telefonen innan du tar ut batteriet! Du kan endast använda 3 V SIM-kort. Kon-
takta operatören om du har ett äldre SIM­kort.
Komma igång
n
4
9
Ladda batteriet
Det nya batteriet är inte fulladdat vid leverans. Anslut laddarkabeln nedtill på telefonen och nätadaptern till ett vägguttag. Ladda därefter i minst två timmar.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat, syns inte laddningssymbolen direkt när man ansluter laddaren. Det visas efter max. två timmar. I detta fall är batteriet helt uppladdat efter tre till fyra timmar.
Använd endast den laddare som medföljer!
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under användning (tomt – fullt):
Visning under laddningsförloppet
h Under laddningen.
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca två timmar. Laddning är endast möj­lig i temperaturintervallet 5–40 °C. Om temperaturen över- eller under­stiger intervallet med 5 °C., blinkar laddningssymbolen som en varning. Den nätspänning som anges på nät­adaptern får inte överskridas.
adg
Telefonen piper när batteriet nästan är urladdat. Batteriindikatorn är endast tillförlitlig efter oavbruten laddning och urladdning. Ta därför
inte ut batteriet i onödan och avsluta inte laddningsförloppet i förtid (om möj-
ligt).
Mer information
Vid längre användning blir laddaren varm. Detta är normalt och inte farligt.
Drifttider
Ett fulladdat batteri ger mellan 60 och 250 timmar i viloläge eller 100 till 300 minuter samtalstid.
Tips
Vid leverans skyddas telefonens display av en plastfolie. Dra av denna skyddsfolie innan du börjar använda telefonen. När du gör detta skapas statisk elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt
teckenfönstret får en annan färg. Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio minuter.
10

Slå på/stänga av/PIN

Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avslu­ta nedtryckt för att slå på/ stänga av.
Mata in PIN
Du kan skydda SIM-kortet med en fyra- till åttasiffrig PIN-kod.
J
§OK§ Bekräfta inmatningen
Mer information
Ändra PIN ......................................... s. 13
Byta telefon/adressbok ..................... s. 22
Annat nät........................................... s. 41
Häva SIM-kortsspärr ......................... s. 14
Mata in PIN-koden med sifferknapparna. För att ingen ska kunna läsa din PIN-kod i displayen visas istället med §Radera§.
Radera OK
med höger displayknapp. Telefonen registreras hos din operatör, det kan ta några sekunder.
****
. Korrigera
Ange PIN:
* * * *

Börja använda telefonen

Tid/datum
När du börjar använda telefonen ska du ställa in klockan.
§Ja§ Tryck.
J
§OK§ Tryck. Tid och datum har
Tidszoner
Ange vilken tidszon du för närvaran­de befinner dig i.
F
§Ställ in§ … och ställ in den.
Mer information
Om du tar bort batteriet under längre tid än ca 30 sekunder måste du ställa in klockan igen.
Fler inställningar av klockan ..............s. 39
Ange först datum (dag/ månad/år), sedan tid (24 timmar inkl. sekun­der).
uppdaterats.
Välj en tidszon ur listan …
Slå på/stänga av/PIN
11
Telefonbok eller adressbok
Du kan välja om du vill använda tele­fonboken på SIM-kortet eller den
interna adressboken som standard. Du kan kopiera telefonboken på SIM-
kortet till adressboken. Det är viktigt att du inte avbryter kopieringen. Ta inte emot några samtal under kopieringen. Följ anvisningarna i displayen.
För att vid ett senare tillfälle kopiera informationen på SIM-kortet kan du markera posterna (s. 21) och kopiera dem med hjälp av funktio­nen Kopiera t. 9 (via Alternativme­nyn i telefonboken).
Du kan när som helst byta standard­förteckning (s. 22).

Mottagningssignal

_ Stark mottagningssignal. ^ En svag signal ökar risken
för att samtalskvaliteten blir dålig och kan leda till att samtalet bryts. Flytta dig till en plats med bättre mottagning.
Nödsamtal (SOS)
Använd endast i nödfall!
Genom att trycka på displayknappen
§SOS§ kan du ringa nödsamtal även
utan SIM-kort eller att mata in en PIN­kod (inte möjligt i alla länder).
Viloläge
_g
Operatör
01.06.2003 10:10
N. MMS Meny
Så snart operatörens namn visas på displayen, försätts telefonen i vilolä- ge och är klar att använda.
Den vänstra displayknappen kan vara programmerad med flera olika funktioner.
B
Genom att hålla knappen På/Av/Avsluta nedtryckt kan du alltid komma till­baka till viloläge.
12

Allmän information

Bruksanvisning
Följande symboler används i använ­darguiden:
Mata in siffror eller bokstä-
J
ver.
B
<
Knappen På/Av/Avsluta.
Knappen Koppla.
A
Tryck på den sida av Navi-
D
gationsknappen som är mar­kerad.
Displayknappar.
>
§Meny§
L
Menystyrning
I bruksanvisningen beskrivs tillväga­gångssättet kortfattat, t.ex. hur man visar listan över missade samtal:
§Meny§
Indikerar funktion hos dis­playknapp.
Funktion beroende på ope­ratör. Eventuellt måste du registrera dig innan du kan använda funktionen.
KZKMissade samtl
Så här ser det ut på telefonen:
§Meny§ Öppna menyn.
I viloläge (standby): Tryck på den högra displayknappen.
o
E
§Välj§ Tryck på den högra dis-
§Välj§ Tryck på den högra dis-
F
§Läsa§ Tryck på den vänstra dis-
Meddelanden 5
èZ
ç]~
[
Min m... Välj
Välj Logg Z.
playknappen för att öpp­na undermenyn Logg.
playknappen för att öpp­na listan Missade samtl.
Bläddra fram önskad post:
playknappen för att visa telefonnummer, datum och klockslag.
É
]
Ñm

Säkerhet

13

Koder

För att förhindra missbruk är telefo­nen och SIM-kortet skyddade med hjälp av flera sifferkoder.
Förvara de här koderna på ett säkert ställe, men se till att du kan komma åt dem senare!
§Meny§
KmKSäkerhetKKoder KVälj funktion.
PIN-kontroll
Normalt sett ombeds du att ange PIN varje gång du slår på telefonen. Du kan stänga av den här kontrollfunk­tionen, men riskerar då att telefonen används av obehöriga användare. En del operatörer tillåter inte att man stänger av den här funktionen.
§Välj§ Tryck.
J Ange PIN-koden.
§OK§ Bekräfta inmatningen.
§Ändra§ Tryck.
§OK§ Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett val­fritt fyra- till åttasiffrigt nummer, som du har lättare att komma ihåg.
J
§OK§ Tryck.
J J
Ange din nuvarande PIN.
§OK§ Ange ny PIN.
,
§OK§ Upprepa ny PIN.
,
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2) Gör på samma sätt som för Ändra PIN.
Ändra app.kod
(Ändra apparatkoden.) Första gången du försöker använda
en funktion som skyddas av apparat­koden matar du in en kod som du själv väljer (fyra till åtta siffror). Den gäller sedan för samtliga skyddade funktioner. Efter tre felaktiga inmat­ningar spärras åtkomsten till appa­ratkoden och alla funktioner som använder den. Då måste du vända dig till Siemens Service (s. 55).
14
Säkerhet
Upphäva SIM-kortsspärr
Om du anger felaktig PIN-kod tre gånger i rad spärras SIM-kortet. Mata in den PUK-kod (huvudkod) som levererades med SIM-kortet, enligt anvisningarna. Kontakta din opera­tör om du tappat bort PUK-koden.

Knapplås

Även när PIN-kontrollen är avaktive­rad krävs en bekräftelse när du slår på telefonen. På så sätt kan du und­vika att telefonen slås på av misstag.
B
§OK§ Tryck. Telefonen slås på.
Håll nedtryckt.

Ringa

15
Slå ett nummer
Telefonen måste vara påslagen (i viloläge).
J
A
Mata in telefonnumret (alltid med riktnumret, vid behov även med lands­numret).
§Radera§ En kort tryckning
raderar det senaste teck­net, en lång tryckning raderar hela telefonnum­ret.
Tryck på knappen Koppla för att ringa telefonnum­ret.
Avsluta samtal
B
Samtalet avslutas. Tryck på denna knapp även om din samtalspartner lägger på först.
Tryck kort på knappen Avsluta.
Ställa in volym
E
G
Om telefonen används i en bilmon­terad handsfreesats, påverkar voly­minställningen på handsfreesatsen inte telefonens övriga inställningar.
Med Navigationsknap­pens övre del kan du ställa in lurvolymen (endast möjligt under samtal).
Ställ in volymen och bekräfta med §OK§.
Nummerrepetition
För att återigen ringa ett nummer som du har slagit tidigare:
A
G
A
Tryck en gång på knappen Koppla.
Välj önskat telefonnum­mer i listan och tryck sedan på …
… för att slå det.
När det är upptaget
Automatisk återuppringning
§Återring§ Telefonnumret upprepas
Eller Återuppringn.
§Återuppringn.§
Påminnelse
§Påmin.§ Efter 15 minuter ljuder en
Ringa till utlandet
Infoga landsnummer från en lista (i viloläge):
0
§+Lista§ Tryck och välj land.
tio gånger med tilltagan­de tidsavstånd.
L
Din telefon ringer när det inte längre är upptaget.
signal, som påminner dig om att återigen ringa numret som visas.
Håll nedtryckt tills det visas ett "+". Plustecknet ersätter de inledande nollorna före lands­numret.
16
Ringa
Ta emot samtal
Telefonen måste vara påslagen (i viloläge). Ett inkommande samtal avbryter all annan användning av telefonen.
§Svara§ eller
Om telefonnumret kan registreras via nätet, visas det. Om ett namn finns registrerat tillsammans med telefonnumret i adress-/telefonbo­ken, visas det istället för numret. Du kan dessutom ställa in telefonen så att en bild visas istället för klocksym­bolen.
Mer information
Spara telefonnr ............s. 23, s. 24
Röstringning...................................... s. 25
Knapplås........................................... s. 37
Besvara samtal med alla knappar..... s. 37
Varning!
Försäkra dig om att du har besvarat samta­let innan du håller telefonen mot örat. På så sätt kan du undvika att den höga ringsigna­ler leder till hörselskador!
A
Avvisa samtal
§Avvisa§ eller B Tryck kort.
Handsfree
Under ett samtal kan du lägga ifrån dig telefonen. Du fortsätter då sam­talet via högtalaren.
§Handsfr.§ Aktivera handsfree.
§Ja§ Aktivera.
_g
Handsfr.
G
§Handsfr.§ Avaktivera.
Varning! För att undvika hörselskador bör du stänga
av handsfreefunktionen innan du för tele-
fonen till örat igen. På det sättet undviker du hörselskador!
Reglera volymen med Navigationsknappen.
-meny
Ringa
17
Pendla mellan samtal
• Under ett pågående samtal kan du påbörja ytterligare ett samtal:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
Parkera Parkera pågående samtal.
Slå det nya telefonnumret. Om en ny anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
Pendla Pendla mellan samtalen.
• Någon ringer upp dig under ett pågående samtal och du hör en signal som anger att ett samtal väntar (s. 38).
§Pendla§ Ta emot det nya samtalet
Eller
B
§Svara§ Besvara det nya samtalet.
och parkera det pågående samtalet. För att pendla mellan de två samtalen, se ovan.
Avsluta det pågående samtalet.
LL
Konferens
• Du ringer upp max. fem deltagare och kopplar samman dem till en telefonkonferens. Om en anslut­ning upprättas:
y-meny§ Öppna menyn och välj
J
y-meny§ … öppna menyn och välj
Detta upprepas tills alla konferens­deltagare har kopplats samman (max. fem deltagare).
Avsluta
B
Parkera. Det pågående
samtalet parkeras. Slå nu ett nytt telefon-
nummer. Om en ny anslutning upprättas …
Konferens. Det parkerade
samtalet kopplas samman med det pågående.
Med knappen Koppla avslutar du alla samtalen i konferensen samtidigt.
18

Skriva text

Skriva text utan T9
Tryck upprepade gånger på en siffer­knapp, tills den önskade bokstaven visas. Markören flyttas ett steg fram­åt efter ett kort uppehåll. Exempel:
2
Ä, ä, 1–9 Omljud och siffror visas
§Radera§ Tryck kort för att radera
H
*
Tryck kort en gång för att skriva bokstaven a, två gånger för att skriva b etc. Det första tecknet i nam­net skrivs automatiskt med stor bokstav.
För att skriva en siffra hål­ler du respektive knapp nedtryckt.
efter bokstäverna.
tecken framför markören, håll nedtryckt för att radera hela ordet.
Flytta markören (framåt/ bakåt).
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc,
T9
på displayens övre rad. Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningslägen visas. Tryck kort: Välj specialteck-
en. Håll nedtryckt: Öppna
inmatningsmenyn.
T9
ABC, 123. Statusvisning
abc, T9Abc,
0
1
Tryck en eller flera gånger:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Håll nedtryckt: 0 skrivs.
Blanksteg. Tryck två gånger = byta rad.
Specialtecken
*
1
)
"’: €@\ & # [ ] { } %~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
ΠΣΦΨΩ
1
) byta rad
G,HByt tecken.
§Välj§ Tryck.
Tryck kort. Teckenuppsätt­ningen visas:
¿¡_; . ,?!+-
* /()
¤¥
Inmatningsmenyn
Vid textinmatning:
*
Håll nedtryckt. Inmatnings­menyn visas:
Textformat (endast SMS) Inmatn.språk Markera Kopiera/Infoga
Skriva text
19
Skriva text med T9
Genom att jämföra knapptryckning­arna med en omfattande ordbok kan "T9" sätta samman ord.
Aktivera/avaktivera T9
§Alternat.§ Öppna Textmenyn,
§Ändra§ Aktivera T9.
välj T9 Text Input, sedan T9
standard.
Välja Inmatn.språk
Välj vilket språk du vill skriva medde­landet på.
§Alternat.§ Öppna Textmenyn,
§Välj§ Bekräfta. Det nya språket
Välj T9 Text Input, sedan
Inmatn.språk.
blir tillgängligt.
Skriva ord med T9
Ordet ändras i takt med att du skriver in fler bokstäver. Därför är det bäst att skriva färdigt ordet utan att titta på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med bokstaven du vill skriva. För att skriva t.ex. "hotell" trycker du på följande knappar:
Tryck kort för T9Abc, sedan
468355 1
tryck. Ett mellanslag avslutar ett ord.
Skriv inte in t.ex. Ä, utan använd motsvarande standardtecken, A, res­ten sköter T9.
Mer information
0
D
*
Skriva punkt. Ordet avslutas när ett mellanslag matas in. Inuti ett ord fungerar punkten som apostrof/bindestreck:
t.ex. §e.post§ = e-post. Gå till höger. Avslutar ordet.
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc,
T9
displayens övre rad. Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningslägen visas. Tryck kort: Välj specialteck-
en (s. 18). Håll nedtryckt: Öppnar
inmatningsmenyn (s. 18).
T9
ABC, 123. Statusvisning på
abc, T9Abc,
T9 – ordförslag
Om det finns flera alternativ för knapptryckningarna (ett ord) i ord­boken visas det mest sannolika först.
Ordet måste vara §inverterat§ marke- rat. Tryck sedan på
»
Ett nytt ord visas. Om inte heller detta ord är det rätt­ta, upprepa tills det rätta ordet visas.
Loading...
+ 46 hidden pages