Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning!
Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan Medföra!
När du använder telefonen ska
du ta hänsyn till lagar och lokala
inskränkningar. Dessa kan gälla
t. ex. i flygplan, på bensinstationer, på sjukhus eller vid bilkörning.
Funktionen hos medicinsk
utrustning, som t.ex. hörapparater och pacemakers kan störas
av mobiltelefoner. Se till att alltid
hålla mobiltelefonen minst
20 cm från sådan utrustning.
Under samtal bör telefonen hållas mot det öra som befinner sig
längst bort från pacemakern.
Kontakta din läkare för mer
information.
SIM-kortet kan tas bort. Varning! Småbarn kan svälja det.
Den nätspänning (V) som anges
på nätadaptern får inte överskridas. Om detta inte beaktas kan
laddaren förstöras.
Säkerhetsanvisningar
Ringsignalen (s. 50), hänvisningstonerna (s. 36)och handsfreefunktionen återges via
högtalaren. Håll inte mobiltelefonen vid örat när den ringer
eller när du har aktiverat handsfreefunktionen (s. 16). Du kan
i annat fall få svåra, varaktiga
hörselskador.
Använd endast Siemens
originalbatterier (100 procent
kvicksilverfria) och original-laddare. Annars kan allvarliga skador på hälsa och sakegendom
inträffa. Batteriet kan t.ex.
explodera.
Telefonen får inte öppnas. Det
är endast tillåtet att byta batteri
(100 procent kvicksilverfritt)
eller SIM-kort. Du får absolut
inte öppna batteriet. Det är inte
tillåtet att göra några andra ändringar på apparaten – detta
leder till att användningsrätten
förfaller.
Säkerhetsanvisningar
Observera:
Avfallshantera förbrukade batterier och telefonen i enlighet med
tillämpliga lagar.
Telefonen kan orsaka störningar i närheten av TV, radio, datorer etc.
Använd endast Siemens originaltillbehör. På det sättet kan du
undvika sak- och personskada
och vara säker på att alla relevanta bestämmelser uppfylls.
Vid felaktig användning upphör garantin att
gälla!
!Utsätt inte telefonen för någonsomhelst
form av fukt eller väta. Utsätt heller inte
telefonen för stötar och slag.
3
4
A
cccc
Knappen Koppla
Ring upp visade telefonnummer eller namn,
besvara samtal. Visa de senaste slagna telefonnumren (i viloläge).
B
dddd
Knappen På/Av/Avsluta
• När telefonen är avstängd: Håll nedtryckt
för att slå på telefonen.
• Under ett samtal eller i en tillämpning (med
undantag av Surfa/nöje): Tryck kort för att
avsluta.
• I menyer: Tryck kort för att gå tillbaka en
nivå.
Håll nedtryckt för att återgå till viloläge.
• I viloläge: Håll nedtryckt för att slå av tele-
fonen.
Översikt över telefonen
eeee Navigationsknappen
I menyer och listor:
GBläddra uppåt/nedåt.
_ªg
Operatör
01.06.2003 10:10
N. MMSMeny
D
C
Under ett samtal:
D
I viloläge:
E
F
D
C
Visa funktioner.
En menynivå tillbaka.
Öppna samtalsmenyn.
Röststyrning (håll nedtryckt).
Öppna adress-/telefonboken.
Öppna menyn.
GPRS-info.
Översikt över telefonen
cccc Inbyggd antenn
Täck inte över telefonen ovanför batterilocket i
onödan. Det försämrar mottagningskvaliteten.
dddd Högtalare
eeee Display-symboler
Mottagningsstyrka/GPRS tillgänglig/
batterinivå.
ffff Displayknappar
Aktuella funktioner för dessa knappar visas på
displayens nedersta rad som §Text§/symbol
(t. ex. d).
gggg Inmatningsknappar
Siffror, bokstäver
*
hhhh
• I viloläge: Slå på/stäng av alla signaler
• Vid inkommande samtal: Stäng endast av
iiii
I viloläge: Aktivera/avaktivera knapplås.
jjjj Mikrofon
Håll nedtryckt
(förutom väckarklockan).
ringsignalen.
Håll nedtryckt
5
_ªg
Operatör
01.06.2003 10:10
N. MMSMeny
kkkk Dynamic Light
Två statusindikatorer på varje sida indikerar
optiskt olika funktioner. (Inställning, se s. 37.)
llll Enhetsport
Anslutning för laddare, headset etc.
6
Displayvisning
_
Inkommande signalstyrka.
h
Laddningsförlopp.
Batteriets laddningsnivå, t.ex.
d
50 procent.
Telefon- eller adressbok.
è
Samtalslistor.
Z
Surfa/nöjen.
É
Organizer.
ç
Meddelanden.
]
Profiler.
~
Verktyg.
[
Filsystem.
Ñ
Inställningar.
m
Alla samtal vidarekopplas.
n
Ljudsignal från.
j
Endast kort signal (pip).
k
Endast signal om den som ringer
l
finns i telefon-/adressboken.
Ø
Larm inställt.
Väckarklocka aktiv.
Ö
µ
Knappsats låst.
Telefonnummer/namn:
På SIM-kortet.
¢
På SIM-kortet
¡
(skyddat med PIN 2).
I telefonens minne.
v
Displaysymboler (ett urval)
²
Nätet inte tillgängligt.
Aktiverad/avaktiverad funktion.
Symbolerna som visas här kan, beroende
på vilken operatör du använder, se annorlunda ut än de symboler som visas i telefonen.
Displayknappar
]
Textmeddelande mottaget.
MMS mottaget.
Meddelande om nytt MMS mottaget.
\
Röstmeddelande väntar.
Data mottagna.
Bild mottagen.
—
–
Melodi mottagen.
Obesvarat samtal.
För över till telefon-/
adressboken.
Hämta från telefon-/
·
adressboken.
Växla mellan telefon-/
O
adressbok.
Displaysymboler (ett urval)
7
8
Komma igång
Sätta i SIM-kort/batteri
Från operatören får du ett SIM-kort
där all viktig information om ditt
abonnemang finns sparad. Om SIMkortet är av kreditkortsstorlek, måste
du försiktigt bryta loss det lite mindre kortet på det. Ta vid behov bort
eventuella plastrester.
• Lyft luckan i pilens riktning
n
• Lägg SIM-kortet, med kontaktytor-
na vända nedåt, plant i öppningen
och skjut försiktigt in det i öppningen tills det tar emot (se till att
det avfasade hörnet ligger åt rätt
håll
).
o
o
n.
• Sätt i batteriet från sidan i telefonen
p och tryck därefter ner det
tills det hakar i.
q
q
p
r
• För att ta ut batteriet trycker du på
fliken
r och tar sedan ut det.
• Haka fast lockets nedre del i luck-
och tryck sedan ner detr
an
q
tills det fästs på plats.
t
s
Mer information
Stäng av telefonen innan du tar ut batteriet!
Du kan endast använda 3 V SIM-kort. Kon-
takta operatören om du har ett äldre SIMkort.
Komma igång
n
4
9
Ladda batteriet
Det nya batteriet är inte fulladdat vid
leverans. Anslut laddarkabeln nedtill
på telefonen och nätadaptern till ett
vägguttag. Ladda därefter i minst två
timmar.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
Laddningssymbolen syns inte
Om batteriet är helt urladdat, syns
inte laddningssymbolen direkt när
man ansluter laddaren. Det visas
efter max. två timmar. I detta fall är
batteriet helt uppladdat efter tre till
fyra timmar.
Använd endast den laddare som
medföljer!
Visning av batteristatus
Visning av batteristatus under
användning (tomt – fullt):
Visning under laddningsförloppet
hUnder laddningen.
Laddningstid
Ett tomt batteri är fulladdat efter ca
två timmar. Laddning är endast möjlig i temperaturintervallet 5–40 °C.
Om temperaturen över- eller understiger intervallet med 5 °C., blinkar
laddningssymbolen som en varning.
Den nätspänning som anges på nätadaptern får inte överskridas.
adg
Telefonen piper när batteriet nästan
är urladdat. Batteriindikatorn är
endast tillförlitlig efter oavbruten
laddning och urladdning. Ta därför
inte ut batteriet i onödan och avsluta inte
laddningsförloppet i förtid (om möj-
ligt).
Mer information
Vid längre användning blir laddaren varm.
Detta är normalt och inte farligt.
Drifttider
Ett fulladdat batteri ger mellan
60 och 250 timmar i viloläge eller
100 till 300 minuter samtalstid.
Tips
Vid leverans skyddas telefonens display av en plastfolie.
Dra av denna skyddsfolie innan du börjar använda telefonen.
När du gör detta skapas statisk elektricitet, som i sällsynta fall kan leda till att kanterna runt
teckenfönstret får en annan färg. Detta fenomen försvinner emellertid av sig självt inom tio
minuter.
10
Slå på/stänga av/PIN
Slå på/stänga av
B
Håll knappen På/Av/Avsluta nedtryckt för att slå på/
stänga av.
Mata in PIN
Du kan skydda SIM-kortet med en
fyra- till åttasiffrig PIN-kod.
J
§OK§Bekräfta inmatningen
Mer information
Ändra PIN ......................................... s. 13
Byta telefon/adressbok ..................... s. 22
Annat nät........................................... s. 41
Häva SIM-kortsspärr ......................... s. 14
Mata in PIN-koden med
sifferknapparna. För att
ingen ska kunna läsa din
PIN-kod i displayen visas
istället
med §Radera§.
RaderaOK
med höger displayknapp.
Telefonen registreras hos
din operatör, det kan ta
några sekunder.
****
. Korrigera
Ange PIN:
* * * *
Börja använda telefonen
Tid/datum
När du börjar använda telefonen ska
du ställa in klockan.
§Ja§Tryck.
J
§OK§Tryck. Tid och datum har
Tidszoner
Ange vilken tidszon du för närvarande befinner dig i.
F
§Ställ in§… och ställ in den.
Mer information
Om du tar bort batteriet under längre tid än
ca 30 sekunder måste du ställa in klockan
igen.
Fler inställningar av klockan ..............s. 39
Ange först datum (dag/
månad/år), sedan tid
(24 timmar inkl. sekunder).
uppdaterats.
Välj en tidszon ur listan …
Slå på/stänga av/PIN
11
Telefonbok eller adressbok
Du kan välja om du vill använda telefonboken på SIM-kortet eller den
interna adressboken som standard.
Du kan kopiera telefonboken på SIM-
kortet till adressboken. Det är viktigt
att du inte avbryter kopieringen. Ta inte
emot några samtal under kopieringen.
Följ anvisningarna i displayen.
För att vid ett senare tillfälle kopiera
informationen på SIM-kortet kan
du markera posterna (s. 21) och
kopiera dem med hjälp av funktionen Kopiera t. 9 (via Alternativmenyn i telefonboken).
Du kan när som helst byta standardförteckning (s. 22).
Mottagningssignal
_Stark mottagningssignal.
^En svag signal ökar risken
för att samtalskvaliteten
blir dålig och kan leda till
att samtalet bryts. Flytta
dig till en plats med bättre
mottagning.
Nödsamtal (SOS)
Använd endast i nödfall!
Genom att trycka på displayknappen
§SOS§ kan du ringa nödsamtal även
utan SIM-kort eller att mata in en PINkod (inte möjligt i alla länder).
Viloläge
_g
Operatör
01.06.200310:10
N. MMSMeny
Så snart operatörens namn visas på
displayen, försätts telefonen i vilolä-ge och är klar att använda.
Den vänstra displayknappen kan
vara programmerad med flera olika
funktioner.
B
Genom att hålla knappen
På/Av/Avsluta nedtryckt
kan du alltid komma tillbaka till viloläge.
12
Allmän information
Bruksanvisning
Följande symboler används i användarguiden:
Mata in siffror eller bokstä-
J
ver.
B
<
Knappen På/Av/Avsluta.
Knappen Koppla.
A
Tryck på den sida av Navi-
D
gationsknappen som är markerad.
Displayknappar.
>
§Meny§
L
Menystyrning
I bruksanvisningen beskrivs tillvägagångssättet kortfattat, t.ex. hur man
visar listan över missade samtal:
§Meny§
Indikerar funktion hos displayknapp.
Funktion beroende på operatör. Eventuellt måste du
registrera dig innan du kan
använda funktionen.
KZKMissade samtl
Så här ser det ut på telefonen:
§Meny§Öppna menyn.
I viloläge (standby): Tryck på
den högra displayknappen.
o
E
§Välj§Tryck på den högra dis-
§Välj§Tryck på den högra dis-
F
§Läsa§Tryck på den vänstra dis-
Meddelanden5
èZ
ç]~
[
Min m...Välj
Välj Logg Z.
playknappen för att öppna undermenyn Logg.
playknappen för att öppna listan Missade samtl.
Bläddra fram önskad post:
playknappen för att visa
telefonnummer, datum
och klockslag.
É
]
Ñm
Säkerhet
13
Koder
För att förhindra missbruk är telefonen och SIM-kortet skyddade med
hjälp av flera sifferkoder.
Förvara de här koderna på ett säkert
ställe, men se till att du kan komma åt
dem senare!
§Meny§
KmKSäkerhetKKoder
KVälj funktion.
PIN-kontroll
Normalt sett ombeds du att ange PIN
varje gång du slår på telefonen. Du
kan stänga av den här kontrollfunktionen, men riskerar då att telefonen
används av obehöriga användare. En
del operatörer tillåter inte att man
stänger av den här funktionen.
§Välj§Tryck.
JAnge PIN-koden.
§OK§Bekräfta inmatningen.
§Ändra§Tryck.
§OK§Bekräfta.
Ändra PIN
Du kan ändra PIN-koden till ett valfritt fyra- till åttasiffrigt nummer,
som du har lättare att komma ihåg.
J
§OK§Tryck.
J
J
Ange din nuvarande PIN.
§OK§ Ange ny PIN.
,
§OK§ Upprepa ny PIN.
,
Ändra PIN2
(Visas bara när det finns en PIN 2)
Gör på samma sätt som för Ändra PIN.
Ändra app.kod
(Ändra apparatkoden.)
Första gången du försöker använda
en funktion som skyddas av apparatkoden matar du in en kod som du
själv väljer (fyra till åtta siffror). Den
gäller sedan för samtliga skyddade
funktioner. Efter tre felaktiga inmatningar spärras åtkomsten till apparatkoden och alla funktioner som
använder den. Då måste du vända
dig till Siemens Service (s. 55).
14
Säkerhet
Upphäva SIM-kortsspärr
Om du anger felaktig PIN-kod tre
gånger i rad spärras SIM-kortet. Mata
in den PUK-kod (huvudkod) som
levererades med SIM-kortet, enligt
anvisningarna. Kontakta din operatör om du tappat bort PUK-koden.
Knapplås
Även när PIN-kontrollen är avaktiverad krävs en bekräftelse när du slår
på telefonen. På så sätt kan du undvika att telefonen slås på av misstag.
B
§OK§Tryck. Telefonen slås på.
Håll nedtryckt.
Ringa
15
Slå ett nummer
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge).
J
A
Mata in telefonnumret
(alltid med riktnumret, vid
behov även med landsnumret).
§Radera§ En kort tryckning
raderar det senaste tecknet, en lång tryckning
raderar hela telefonnumret.
Tryck på knappen Koppla
för att ringa telefonnumret.
Avsluta samtal
B
Samtalet avslutas. Tryck på denna
knapp även om din samtalspartner
lägger på först.
Tryck kort på knappen
Avsluta.
Ställa in volym
E
G
Om telefonen används i en bilmonterad handsfreesats, påverkar volyminställningen på handsfreesatsen
inte telefonens övriga inställningar.
Med Navigationsknappens övre del kan du ställa
in lurvolymen (endast
möjligt under samtal).
Ställ in volymen och
bekräfta med §OK§.
Nummerrepetition
För att återigen ringa ett nummer
som du har slagit tidigare:
A
G
A
Tryck en gång på knappen
Koppla.
Välj önskat telefonnummer i listan och tryck
sedan på …
… för att slå det.
När det är upptaget
Automatisk återuppringning
§Återring§ Telefonnumret upprepas
Eller
Återuppringn.
§Återuppringn.§
Påminnelse
§Påmin.§Efter 15 minuter ljuder en
Ringa till utlandet
Infoga landsnummer från en lista
(i viloläge):
0
§+Lista§Tryck och välj land.
tio gånger med tilltagande tidsavstånd.
L
Din telefon ringer när det
inte längre är upptaget.
signal, som påminner dig
om att återigen ringa
numret som visas.
Håll nedtryckt tills det visas
ett "+". Plustecknet ersätter de
inledande nollorna före landsnumret.
16
Ringa
Ta emot samtal
Telefonen måste vara påslagen
(i viloläge). Ett inkommande samtal
avbryter all annan användning av
telefonen.
§Svara§eller
Om telefonnumret kan registreras
via nätet, visas det. Om ett namn
finns registrerat tillsammans med
telefonnumret i adress-/telefonboken, visas det istället för numret. Du
kan dessutom ställa in telefonen så
att en bild visas istället för klocksymbolen.
Mer information
Spara telefonnr ............s. 23, s. 24
Röstringning...................................... s. 25
Knapplås........................................... s. 37
Besvara samtal med alla knappar..... s. 37
Varning!
Försäkra dig om att du har besvarat samtalet innan du håller telefonen mot örat. På så
sätt kan du undvika att den höga ringsignaler leder till hörselskador!
A
Avvisa samtal
§Avvisa§eller B Tryck kort.
Handsfree
Under ett samtal kan du lägga ifrån
dig telefonen. Du fortsätter då samtalet via högtalaren.
§Handsfr.§ Aktivera handsfree.
§Ja§Aktivera.
_g
Handsfr.
G
§Handsfr.§ Avaktivera.
Varning!
För att undvika hörselskador bör du stänga
av handsfreefunktionen innan du för tele-
fonen till örat igen. På det sättet undviker
du hörselskador!
Reglera volymen med
Navigationsknappen.
-meny
Ringa
17
Pendla mellan samtal
• Under ett pågående samtal kan du
påbörja ytterligare ett samtal:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
ParkeraParkera pågående samtal.
Slå det nya telefonnumret. Om en ny
anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna samtalsmenyn.
PendlaPendla mellan samtalen.
• Någon ringer upp dig under ett
pågående samtal och du hör en
signal som anger att ett samtal
väntar (s. 38).
§Pendla§Ta emot det nya samtalet
Eller
B
§Svara§Besvara det nya samtalet.
och parkera det pågående
samtalet. För att pendla
mellan de två samtalen,
se ovan.
Avsluta det pågående
samtalet.
LL
Konferens
• Du ringer upp max. fem deltagare
och kopplar samman dem till en
telefonkonferens. Om en anslutning upprättas:
y-meny§ Öppna menyn och välj
J
y-meny§ … öppna menyn och välj
Detta upprepas tills alla konferensdeltagare har kopplats samman
(max. fem deltagare).
Avsluta
B
Parkera. Det pågående
samtalet parkeras.
Slå nu ett nytt telefon-
nummer. Om en ny
anslutning upprättas …
Konferens. Det parkerade
samtalet kopplas samman
med det pågående.
Med knappen Koppla
avslutar du alla samtalen i
konferensen samtidigt.
18
Skriva text
Skriva text utan T9
Tryck upprepade gånger på en sifferknapp, tills den önskade bokstaven
visas. Markören flyttas ett steg framåt efter ett kort uppehåll. Exempel:
2
Ä, ä, 1–9 Omljud och siffror visas
§Radera§Tryck kort på för att radera
H
*
Tryck kort en gång för att
skriva bokstaven a, två
gånger för att skriva b etc.
Det första tecknet i namnet skrivs automatiskt
med stor bokstav.
För att skriva en siffra håller du respektive knapp
nedtryckt.
efter bokstäverna.
tecken framför markören,
hållnedtryckt för att radera
hela ordet.
Flytta markören (framåt/
bakåt).
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc,
T9
på displayens övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmat-
Genom att jämföra knapptryckningarna med en omfattande ordbok kan
"T9" sätta samman ord.
Aktivera/avaktivera T9
§Alternat.§ Öppna Textmenyn,
§Ändra§Aktivera T9.
välj T9 Text Input, sedan T9
standard.
Välja Inmatn.språk
Välj vilket språk du vill skriva meddelandet på.
§Alternat.§ Öppna Textmenyn,
§Välj§ Bekräfta. Det nya språket
Välj T9 Text Input, sedan
Inmatn.språk.
blir tillgängligt.
Skriva ord med T9
Ordet ändras i takt med att du skriver
in fler bokstäver. Därför är det bäst
att skriva färdigt ordet utan att titta
på displayen.
Tryck bara en gång på knappen med
bokstaven du vill skriva. För att skriva
t.ex. "hotell" trycker du på följande
knappar:
Tryck kort för T9Abc, sedan
468355
1
tryck. Ett mellanslag
avslutar ett ord.
Skriv inte in t.ex. Ä, utan använd
motsvarande standardtecken, A, resten sköter T9.
Mer information
0
D
*
Skriva punkt. Ordet avslutas
när ett mellanslag matas in.
Inuti ett ord fungerar punkten
som apostrof/bindestreck:
t.ex. §e.post§ = e-post.
Gå till höger. Avslutar ordet.
Tryck kort: Växla mellan:
abc, Abc,
T9
displayens övre rad.
Håll nedtryckt: Alla inmat-
ningslägen visas.
Tryck kort: Välj specialteck-
en (s. 18).
Håll nedtryckt: Öppnar
inmatningsmenyn (s. 18).
T9
ABC, 123. Statusvisning på
abc, T9Abc,
T9 – ordförslag
Om det finns flera alternativ för
knapptryckningarna (ett ord) i ordboken visas det mest sannolika först.
Ordet måste vara §inverterat§ marke-
rat. Tryck sedan på
»
Ett nytt ord visas. Om inte
heller detta ord är det rättta, upprepa tills det rätta
ordet visas.
20
Skriva text
För att lägga till ett ord i ordboken.
Välj§Lägg till§.
Skriv ordet utan hjälp av T9 Text
Input och spara det i ordboken
genom att trycka på §Spara§.
Korrigera ett ord
Skrivet med T9:
H
»
§Radera§Radera tecknet till vänster
Inte skrivet med T9:
H
§Radera§Radera tecknet till vänster
J
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following:
U.S. Pat. Nos. 5, 818, 437, 5, 953, 541,
5, 187, 480, 5, 945, 928, and 6, 011, 554;
Canadian Pat. No. 1,331,057;
United Kingdom Pat. No. 2238414B;
Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329;
Republic of Singapore Pat. No. 51383;
Euro.Pat. No. 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB;
and additional patents are pending worldwide.
Gå ord för ord åt vänster/
höger tills det önskade
ordet är §inverterat§ markerat.
T9-Bläddra igenom ordförslagen en gång till.
om markören och visa ett
nytt ordförslag.
Gå åt vänster/höger tecken för tecken.
om markören.
Tecken infogas vid markö-
ren.
Textmodul
I telefonen finns det förberedda textblock som du kan använda i dina
meddelanden (SMS, MMS, e-post).
Skriva textblock
§Meny§K]KTextmodul
§Alternat.§ Välj Ny post.
J
§Alternat.§ Välj Spara.
Använda textblock
J
§Alternat.§ Öppna Textmenyn.
G
G
§Välj§Bekräfta. Textblocket
§Välj§Bekräfta. Textblocket
Skriv textblocket.
Överta namnförslaget
eller välj ett nytt namn.
Spara sedan genom att
trycka på §OK§.
Skriva meddelandetext
(SMS, MMS, e-post).
Textmodul Välj.
Välj ett textblock från
listan.
visas.
infogas till höger om markören.
Markeringsläge
I vissa tillämpningar (t.ex. adressboken) kan du markera en eller flera
poster i en lista, för att en funktion
ska kunna utföras på dem gemensamt.
§Alternat.§
MarkeraAktivera markeringsläge.
Om du har valt en omarkerad post kan
du markera den:
§Markera§ Aktuell post markeras.
Om du har valt en markerad post kan
du avmarkera den:
§Avmark.§ Aktuell post avmarkeras.
Markeringsfunktioner i alternativmenyn:
§Alternat.§ Öppna menyn.
Markera alla
Avmarkera
Öppna menyn.
N AdressbokÚ
o Anna
o Barbro
p Klara
MarkeraAlternat.
Markera alla poster.
Avmarkera alla markerade
poster.
21
22
èèèè Standardmapp
§Meny§KèKVälj funktion.
Visa poster
Posterna i standardboken (adressboken eller telefonboken) visas så att
du kan ringa upp dem.
Skriv in den första boksta-
G
/
J
A
ven i namnet och/eller
bläddra.
Posten rings upp.
<Ny post>
Lägg in en ny post i standardboken.
Telefonbok (s. 23)
Adressbok (s. 24)
Standardmapp
Välj telefonboken eller adressboken
som standardbok. Du bör prioritera
adressboken eftersom det här finns
möjlighet till fler funktioner (t.ex.
bilder, födelsedagar, fler telefonnummer per post osv.).
F
§Välj§Ange som standard
Välj Telefonbok eller
Adressbok.
Grupper
(se s. 26)
Visitkort
Du kan skapa ett eget visitkort.
Sedan kan du skicka det som SMS till
en annan GSM-telefon.
Om du inte har skapat något visitkort
ännu, uppmanas du att göra det.
en bild. Denna bild visas
när du blir uppringd av
respektive nummer.
om symbolen har reducerats dessförinnan.
(§Alternat.§
KFältinställn.)
Ringa, söka efter en post
F
J
A
Om det finns flera telefonnummer
sparade i posten trycker du på:
G
A
Höger displayknapp:
När du bläddrar i en post ändras den högra
displayknappen beroende på inmatningsfält:
§Röstring§ Röstuppringningsmeny
§E-post§Skapa e-postmeddelande
§Länk§Visa URL (s. 33).
§Visning§Visa tillhörande bild.
Öppna adressboken
(i viloläge).
Välj ett namn genom att
G
/
skriva in första bokstaven
och/eller bläddra.
Posten rings upp.
Välj telefonnummer.
Posten rings upp.
(s. 25).
(s. 32).
Adressbok
25
Ändra/läsa post.
F
G
§Läsa§Tryck.
F
§Ändra§Öppna posten.
J
§Spara§Spara.
Mer information
<Grupper> Gruppfunktioner ........... s. 26
O Tillfällig omkoppling till telefonbo-
ken.
Information om textinmatning............ s. 18
§Alternat.§ Bearbeta post, t.ex. spela in
röstuppringning.
Födelsedag Mata in klockslag för påmin-
nelsen efter aktivering av "påminnelserutan". Telefonen påminner dig dagen före
födelsedagen och på födelsedagen med en
ljudsignal och med en symbol i displayen.
Öppna adressboken
(i viloläge).
Leta upp önskad post.
N Larsson, Anders
§Larsson, Anders§
¿ 055512389
v 0555987654
Ändra
Välj inmatningsfält.
Gör ändringar.
Röstringning
Du kan ringa upp nummer genom
att bara säga ett namn. Du kan spara
max. 20 röstmemon för röstuppringning eller röstkommandon (s. 48)
i telefonen (inte på SIM-kortet).
Spela in meddelande
F
J
§Alternat.§
Röstringning
F
§Spela in§ Tryck.
§Starta§Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Nu uttalar du
namnet. Efter ytterligare en signal
eller ett meddelande i displayen upp-repar du namnet. En signal bekräftar
nu inspelningen, som sparas automatiskt.
Öppna adressboken
(i viloläge).
Skriv in den första boksta-
G
/
ven i namnet och/eller
bläddra.
Öppna menyn.
Välj.
Välj telefonnummer, om
det finns flera.
26
Adressbok
Använda röstringning.
Håll nedtryckt. Starta röst-
E
Uttala sedan namnet. Telefonnumret slås.
Mer information
Buller i den omgivande miljön kan störa
röststyrningsfunktionen. Om det blir fel
trycker du på Navigationsknappen igen och
upprepar namnet.
ringning (i viloläge).
Grupper
I telefonen finns nio grupper där du
på ett överskådligt sätt kan spara
poster i adressboken. Du kan byta
namn på sju av dessa grupper.
F
<Grupper> Välj. Efter gruppnamnet
Öppna adressboken
(i viloläge).
finns antalet poster i
gruppen angivet.
N Grupper
t
Fritid(5)
Ã
Privat(23)
Ä Affärer(11)
ÖppnaAlternat.
F
§Alternat.§
Byt gruppn.
Mer information
SMS till en grupp .............................. s. 30
Ingen grupp: Innehåller alla poster i
adressboken som inte tillhör någon annan
grupp. Denna grupp kan du inte byta namn
på.
Ta emot: Innehåller alla poster i adress-
boken som tagits emot via SMS, vCard.
Denna grupp kan du inte byta namn på.
Välj t.ex. Affärer.
Öppna menyn.
Välj och ge gruppen ett
namn.
Gruppsymbol
Tilldela en grupp en symbol som
visas i displayen när en av medlemmarna i gruppen ringer.
H
§Alternat.§
Gruppsymbol
H
Välj grupp.
Öppna menyn.
Välj.
Välj en symbol, bekräfta
sedan med §OK§.
ZZZZ Logg/tid/kostnader
27
Telefonen sparar telefonnumren för
samtalen, så att du enkelt kan ringa
dem igen.
§Meny§
K
Z
§Välj§Tryck.
G
Välj samtalslista och tryck
på §Välj§.
GVälj telefonnummer.
A
Missade samtl
För samtal som du inte har besvarat
sparas telefonnumret så att du kan
ringa upp det igen, om nätet stöder
funktionen "nummerpresentation".
Mott. samtal
Besvarade samtal sparas i en lista om
nätet stöder funktionen "nummerpresentation".
Ringda samtal
I den här listan sparas de senast uppringda telefonnumren.
A
Radera listor
Innehållet i samtliga samtalslistor
raderas.
Samtalslistemenyn
§Alternat.§ Redigera poster
Ring numret.
L
Symbol för missade
samtal.
L
För att slå numret snabbt i
viloläge.
Tid/kostnad
Visning av kostnad och tid för ett
samtal samt inställning av enhetsbegränsning för utgående samtal.
KZKTid/kostnad
§Meny§
Välj en funktion:
Senaste samtal, Övriga samtal, Mark.
kvar
§Välj§Informationen visas.
§Nollställ§ Återställa visningen.
§OK§Avsluta visningen.
Kostnadsinställningar
Z
§Meny§K
Valuta (kräver PIN 2)
Valuta för kostnadsvisning.
Egen taxa (kräver PIN 2)
Kostnad per enhet/tidsperiod.
Kontogräns (kräver PIN 2)
På vissa SIM-kort kan du fastställa ett
tillgodohavande/en tidsperiod som
kan förbrukas.
Autom. visning
Automatisk visning av samtalstid
och kostnad efter varje samtal.
KTid/kostnad
KKostn.inställn.
L
L
L
28
]]]] Röstmeddelande/Infotjänst
Röstmeddelande/
röstbrevlåda
§Meny§K]KInställningar
KRöstmeddelande
De flesta operatörer tillhandahåller
en extern telefonsvarare, en s.k.
röstbrevlåda. Där kan den som ringer
lämna ett röstmeddelande om
• telefonen är avstängd eller inte
kan ta emot samtal
• du inte vill svara
• du redan talar i telefon.
Ev. måste du registrera dig för den
här tjänsten hos operatören samt
ställa in telefonen.
Inställningar
Du får två telefonnummer från operatören.
Spara telefonnumret till röstbrevlådan
Det här telefonnumret ringer du upp
för att lyssna av eventuella röstmeddelanden.
K]KInställningar
§Meny§
KRöstmeddelande
Mata in telefonnumret till röstbrevlådan och bekräfta med §OK§.
L
Spara telefonnummer för vidarekoppling
Samtalen kopplas vidare till det här
telefonnumret.
KmKTel.inställn.
§Meny§
KVidarekoppl.
Kt.ex. Vid ej svarKStäll in
Mata in telefonnumret för vidarekopplingen och registrera den hos
operatören med §OK§. Du får en
bekräftelse efter några sekunder.
Mer om vidarekoppling på s. 38.
Lyssna av
Ett nytt röstmeddelande kan indikeras på ett av följande sätt:
Ett nytt röstmeddelande indikeras
med symbolen
eller ett SMS
med ett automatiskt meddelande.
Ring upp röstbrevlådan och lyssna av
eventuella meddelanden.
1
\
och en signal
]
, eller med ett samtal
Håll nedtryckt (mata ev. in
röstbrevlådenumret).
Bekräfta med §OK§ och
§Brevlåda§ beroende på
operatör.
L
Infotjänst
§Meny§K]KInställningar
KInfotjänst
Vissa operatörer erbjuder informationstjänster (infokanaler). Om du
har aktiverat mottagningen av infotjänster får du meddelanden om de
ämnen som är aktiverade i
"Ämneslista".
]]]] Meddelandelistor/-profiler
29
Med telefonen kan du skicka och ta
emot meddelanden via SMS, MMS
och e-post.
§Meny§
K]KVälj meddelandetyp.
Meddelandelistor
Alla meddelanden sparas i olika listor. För SMS finns det dessutom ett
särskilt arkiv:
Inkommande
§Meny§K
En lista med mottagna meddelanden
visas.
Utkast
§Meny§K
En lista med de sparade utkasten
visas.
Ej skickat
§Meny§K
En lista med meddelanden som ännu
inte har skickats visas.
]
KInkommande
KVälj meddelandetyp.
]
KUtkast
KVälj meddelandetyp.
]
KEj skickat
KVälj meddelandetyp.
Skickat
]
§Meny§K
En lista med skickade meddelanden
visas.
§Alternat.§ Det finns omfattande
KSkickat
KVälj meddelandetyp.
funktionsmenyer för
bearbetning av meddelandena.
Meddelandeprofiler
]
§Meny§K
För varje meddelandetyp kan/måste
profiler resp. e-postkonton upprättas. I dessa profiler finns meddelandenas sändningsegenskaper definierade. Uppgifterna kan redan vara
förinlagda. Annars får du informationen av operatören. Du hittar mer
information i den kompletta bruksanvisningen på Internet:
www.my-siemens.com/m55
Inställningarna för Röstmeddelande
och Infotjänst finns beskrivna i ett särskilt kapitel (se s. 28).
KInställningar
KVälj meddelandetyp.
30
]]]] SMS
långa textmeddelanden med din
telefon (max. 760 tecken), som
automatiskt sätts samman av flera
"vanliga" SMS (observera antalet).
Dessutom kan du infoga bilder och
ljud i ett SMS.
Skriva och skicka SMS
J
]
KNytt SMS
Skriv texten (textinmatning, se s. 19).
Tryck.
/
Mata in ett telefonnum-
·
mer eller välj ett från
adressboken/telefonboken.
till Service Center för vidarebefordran.
§Meny§K
J
A
§OK§Bekräfta. SMS:et skickas
Läsa SMS
]
G
§Svar§Funktioner för direktsvar.
Symbolen visas i displayen när ett nytt SMS har
mottagits
vänstra displayknappen
för att läsa meddelandet.
Bläddra rad för rad
i SMS:et.
. Tryck på den
SMS-arkiv
]
§Meny§K
En lista över SMS som är sparade
i telefonen visas.
KSMS-arkiv
Specialfunktioner
§Alternat.§ Öppna Alternativmenyn:
SMS till grupp
Skicka SMS som "cirkulär" till en mottagargrupp:
SändVälj.
§Grupper§ Tryck. Markera poster/
Bilder & ljud
Infoga bilder och ljud i meddelandetexten:
Bilder & ljud
G
Textmodul
Textmodul Använda textblock
grupper i adressboken
som du vill skicka SMS till.
Välj. Menyn innehåller:
Standardanim., Standardljud,
Egna animat., Egna bilder,
Egna ljud
Välj område, önskad post
och bekräfta.
(s. 19).
]]]] MMS
31
(MMS) kan du skicka texter, bilder
(även foton) och ljud i ett kombinerat meddelande till en annan mobiltelefon eller till en e-postmottagare.
Beroende på telefonens inställningar
kan du ta emot ett fullständigt MMS
eller endast ett aviseringsmeddelande med uppgift om avsändare och
storlek. Du kan sedan ladda MMS:et
manuellt.
Bilder och grafik kan framställas med
hjälp av tillbehör som digitala kameror (JPEG-, WBMP- eller GIF-format).
Musik skickas och tas emot som MIDIfiler, medan toner och ljud skickas
och tas emot som AMR-filer.
Skriva/skicka MMS
§Meny§K]KNytt MMS
Ett MMS består av ett brevhuvud och
själva meddelandetexten.
Skapa MMS
Inmatningsfält
Till:/Kopia:
Ämne: Mata in titel.
Bild: §Infoga§ Bildlistan öppnas
Text:§Ändra§ Skriva text med
Ljud:§Infoga§ Välj en melodi.
Välj
/
·
Mottagarens
J
telefonnummer/e-postadress.
så att du kan välja en bild.
hjälp av T9-inmatning.
Uppspelningst.
Lägga till fler sidor
§Alternat.§ Öppna menyn.
Ny sidaVälj
Lägga till visitkort/kalenderpost
§Alternat.§ Öppna menyn.
ÖvrigtVälj.
F
Ange hur länge varje
sida ska visas (minimum
0,1 sekunder).
Bläddra till Visitkort resp.
Möte.
·/é
Lägga till visitkort resp.
larm.
Ta emot/läsa MMS
/
Symbol som visas i dis-
• Ta emot det fullständiga medde-
• Öppna aviseringsmeddelandet.
playen när du har fått ett
nytt MMS/aviseringsmeddelande
. Beroende på
profilinställning (s. 29):
landet direkt.
Tryck på §Tar emot§ för att ta emot
det fullständiga MMS:et. Med
§Spela§ visas MMS:et automatiskt.
Avbryt med vilken knapp som
helst. Funktioner för bearbetning
av MMS finns under §Alternat.§.
32
]]]] E-post
Med hjälp av den kan du skriva och
ta emot e-postmeddelanden.
Skriva/skicka e-post
§Meny§K
Mata in e-postadress
·
§Alternat.§ Öppna menyn.
SändSkicka e-post.
Bifoga bilaga
Du kan bifoga en fil (t.ex. ringsignal)
ur filsystemet till ett e-postmeddelande.
§Bifoga§Öppna filsystemet.
G
§Markera§ Markera filen.
§OK§Bifoga filen som bilaga.
]
KNy e-post
/JTill:/Kopia:/Hemlig kopia:
Mottagarens/mottagarnas e-postadress(er).
Bifoga: Bifoga från filsyste-
met.
*
Tryck kort för att mata in specialteck-
en (t.ex. @) (s. 18).
J
J
Ämne: Mata in ämne.
Innehåll: Mata in text
(se även s. 19).
Välj den fil som du vill
bifoga.
Ta emot e-post
]
§Meny§K
KInkommande
KTa emot post
Innan du kan läsa ett e-postmeddelande måste du hämta det från servern. Operatören väljs enligt den
åtkomstprofil som är inställd och alla
e-postmeddelanden överförs till listan Inkommande (s. 29).
Läsa e-post
]
§Meny§K
G
§Läsa§E-postmeddelandet visas.
Beroende på vilket textområde du
har markerat har vänster displayknapp olika funktioner:
§Spara§Spara bilaga.
§Svara§Skicka meddelande till
§Länk§Starta WAP-läsaren med
KInkommandeKE-post
Välj ett e-postmeddelande.
E-postadresser/telefonnummer visas §inverterat§
i texten och kan sparas
i adressboken.
A Ring upp ett telefon-
nummer, eller börja skriva
ett nytt e-postmeddelande.
avsändaren.
den här adressen (s. 33).
ÉÉÉÉ Surfa/nöjen
33
Webbläsare (WAP)
Hämta den senaste informationen
från Internet. Den är noga anpassad
för att kunna visas på telefonen.
Dessutom kan du ladda ned spel och
program till din telefon. I vissa fall
måste du registrera dig hos operatören för att få tillgång till Internet.
Internetanslutning
§Meny§K
När du startar funktionen aktiveras
webbläsaren. Displayknapparnas
funktioner varierar beroende på
webbsida, t.ex. "Länk" eller "Meny".
Innehållet i alternativmenyerna
varierar också.
Du kan t.ex. ställa in hur uppkopplingen till Internet ska ske. Gör så
här:
Håll nedtryckt för att koppla ned och stänga WAPläsaren.
WAP-profiler
É
§Meny§K
Telefonen kan vara förberedd för
Internetåtkomst i olika utsträckning,
beroende på leverantör. Om inställningarna redan har gjorts av leverantören, välj/aktivera profilen. Om du
måste ställa in åtkomstprofilen, ta
vid behov hjälp av din leverantör.
Aktivera en WAP-profil
Du kan byta aktiv profil varje gång du
vill koppla upp dig mot Internet (om
profilen har ställts in tidigare).
G
Ställa in WAP-profiler
Du kan ställa in max. fem WAP-profiler. (Funktionen kan vara spärrad av
operatören.) Uppgifterna kan skilja
sig åt mellan olika leverantörer.
G
Välja uppkopplingsprofil, se
Datatjänster, s. 39.
KInternetKProfiler
Välj profil, sedan §Välj§.
Välj profil, sedan §Ändra§.
Fyll i uppgiftsfälten.
34
ÉÉÉÉ Surfa/nöjen
Spel och mer
Ladda ned spel och andra tillämpningar. När du har valt ett spel/program kan nedladdningsförloppet
börja. Sedan kan du använda programmet. De flesta program innehåller tips om handhavandet.
Du hittar program och spel på:
wap.my-siemens.com eller på Internet:
www.my-siemens.com/city
Spel och tillämpningar
Program som sparats i telefonen
samt länkar hittar du i mappen:
KÉKSpel och mer
§Meny§
Det finns olika funktioner tillgängliga beroende på post:
§
Spela spel/använda tillämpning
offline
§Välj§Tillämpning som kan
¦ Ladda spel/program online
§Välj§Endast beskrivningsfil, till-
ÉVisa länk (tillval)
§Välj§Den valda Internetadres-
användas offline kan startas direkt.
lämpningen måste först
laddas ned.
sen visas.
HTTP-profiler
É
§Meny§K
§Alternat.§ Öppna menyn.
HTTP-profil
Telefonen kan vara förberedd för
Internetåtkomst i olika utsträckning,
beroende på leverantör. Om inställningarna redan har gjorts av leverantören, välj/aktivera profilen. Om du
måste ställa in åtkomstprofilen, ta
vid behov hjälp av din leverantör.
Med WAP kan du ladda ned program från Internet. Laddning eller användning av program
påverkar eller förändrar inte den nuvarande programvaran i din JavaTM-förberedda telefon.
Siemens tar inget ansvar eller ger någon garanti
för av kunden senare inspelade program och för
programvara som inte ingår i det ursprungliga
leveransomfånget. Detsamma gäller för funktioner, som först i efterhand aktiverats på kundens
ansvar. Köparen tar hela ansvaret för förlust, skador eller fel på denna telefon och för tillämpningarna resp. programvaran samt övriga skador och
följder som uppstår på grund av dessa tillämpningar och denna programvara. Av tekniska skäl
försvinner sådana tillämpningar resp. sådan programvara och vissa av de funktioner som i efterhand aktiverats vid byte/ny leverans samt ev. vid
reparation. I dessa fall måste köparen ladda ned
resp. aktivera tillämpningen på nytt. Siemens tar
inget som helst ansvar för att nedladdningen eller
aktiveringen kan ske kostnadsfritt eller överhuvudtaget är möjlig. Spara dina tillämpningar på
datorn med programvaran Siemens Data Suite,
se www.my-siemens.com/m55.
KSpel och mer
Välj.
m
m Inställningar
mm
35
Visning
§Meny§K
Språk
Språkinställningen för displaytexterna. "Automatisk" ställer in det språk
som används av din hemoperatör.
För att återställa detta språk (i viloläge):
*
T9 Text Input
(se även s. 19)
T9 standard
Slå på/stänga av intelligent textinmatning.
Inmatn.språk
Välj språk för textinmatningen.
Bakgrund
Ställ in bakgrundsgrafik för displayen.
Operatör
Välj grafik som ska visas istället för
operatörslogotypen.
Fler logotyper:
www.my-siemens.com/logos
Färgschema
Välj färgschema för hela hanteringssystemet.
m
KVälj funktion.
# 0 0 0 0 #
KVisning
A
Skärmsläckare
Skärmsläckaren är en bild i displayen, som visas efter den tid som du
ställer in. Funktionen avslutas vid
inkommande samtal och om du
trycker på knapparna.
Fler skärmsläckare:
www.my-siemens.com/screensaver
Startanim.
Välj en animering som ska visas när
du slår på telefonen. Fler animeringar: www.my-siemens.com/animations
Avslutn.anim.
Välj en animering som ska visas när
du stänger av telefonen.
Hälsning
Mata in välkomsttext som ska visas
istället för animeringen när du har
slagit på telefonen.
Stor stil
Välj mellan två storlekar på texten i
displayen.
Belysning
Ställ in displayens belysning till ljusare eller mörkare. En mörkare inställning förlänger standbytiden.
Kontrast
Ställ in displaykontrasten.
36
m
m Inställningar
mm
Ljudsignaler
§Meny§K
Ringsignalinst.
Aktivera/avaktivera ringsignalen
eller begränsa den till en kort signal
(pip).
Vibrator
Aktivera/avaktivera vibratorlarmet
(även tillsammans med ringsignal).
Vibratorlarmet aktiveras när du har
ställt in den högsta volymen för ringsignalen. Det ska påminna dig om att
inte hålla telefonen vid örat när det
ringer
dor.
Volym
Du kan ställa in olika volym för olika
samtalstyper/funktioner.
m
KLjudsignaler
KVälj funktion.
, så att du undviker hörselska-
Varning!
Försäkra dig om att du har besvarat samtalet innan du håller telefonen mot örat. På så
sätt kan du undvika att den höga ringsignaler leder till hörselskador!
Melodier
Du kan ställa in ringsignaler för olika
samtalstyper/funktioner.
Fler melodier:
www.my-siemens.com/ringtones
Filter
Endast samtal från telefonnummer
som finns registrerade i telefonboken/adressboken, eller hör till en
grupp, signaleras med en ljudsignal
resp. vibration. Andra samtal indikeras endast optiskt i displayen.
Knappljud
Ställ in knappljudet: Klick, Ton eller
Tyst
Minutton
Under samtalet hörs en signal varje
minut.
Servicetoner
Ställ in service- och varningstoner.
L
m
m Inställningar
mm
37
Dynamic Light
§Meny§KmKDynamic Light
KVälj funktion.
För följande funktioner kan du aktivera den optiska indikeringen (statusindikatorer) på telefonens båda
sidor. Statusindikatorerna blinkar
med olika rytm beroende på aktuell
funktion.
Spela demo
Alla blinkrytmer visas i en rad. Avsluta med §Avbryt§.
Ink. samtal
Här kan du tilldela d-samtal, Övriga
samt. och alla grupper olika blink-
rytm.
Under samtal
Inkom. medd.
Larm
CarKit-ansl.
Nätsökning
Batteri tomt
Av/på
Aktivera eller avaktivera blinkrytm
som visas när du slår på/stänger av
telefonen.
Nätsynk.
Aktivera eller avaktivera blinkrytm
som visas vid synkronisering mellan
telefonen och nätet.
Knappar
m
§Meny§K
Valfri knapp
Inkommande samtal kan tas emot
genom att trycka på valfri knapp
(förutom
Knapplås
Knappsatsen spärras automatiskt om
inte någon knapp aktiverats under
en minut i viloläge. Det går fortfarande att nå dig och du kan ringa nödsamtal.
Mer information
Du kan direkt aktivera och avaktivera
knapplåset även i viloläge:
Gör så här:
Knappljud
Se avsnittet "Ljud" ovan.
KKnappar
KVälj funktion.
B
).
Håll nedtryckt.
38
m
m Inställningar
mm
Tel.inställn.
§Meny§K
Samtal väntar
Om du har registrerat dig för denna
tjänst kan du kontrollera om den är
inställd och aktivera/avaktivera
Samtal väntar.
Dölj eget nr
När den här funktionen är aktiverad
visas inte ditt telefonnummer för din
samtalspartner när du ringer upp
denne (beroende på operatör).
Vidarekoppling
Ange villkor för vidarekoppling av
samtal till din röstbrevlåda eller till
andra telefonnummer.
Ställa in vidarekoppling (exempel):
Vid ej svar
G
§Välj§Tryck och välj Ställ in. Mata
§OK§Tryck. Efter en kort paus
m
KTel.inställn.
KVälj funktion.
Välj Vid ej svar (innehåller
villkoren Kan ej nås, Inget
svar, Upptaget).
sedan in det telefonnummer du vill att samtalen
ska vidarekopplas till.
bekräftar din operatör
inställningen.
L
L
L
Alla samtal
n
Ytterligare typer av vidarekoppling:
Kan ej nås, Inget svar, Upptaget,
Tar emot fax, Telefax, Tar emot data
Statuskontroll
Efter en kort paus visas den aktuella
informationen.
Vidarekoppla alla samtal.
Inställningen visas på den
översta raden i displayen i
viloläge.
Formatera filsystemet (Format) och
radera eller optimera alla sparade
data (Rensa).
Tfn-ID (IMEI)
Visa telefonens identitetsnummer
(IMEI) och programvaruversion.
Auto. av
Telefonen stängs varje dag av vid
inställd tid.
Status okänd.
KmKTel.inställn.
KVälj funktion.
L
m
m Inställningar
mm
39
Klocka
§Meny§K
Tid/datum
§Ändra§Mata först in datum,
Tidszoner
Ange vilken tidszon du befinner dig
i för tillfället.
Datumformat
DD.MM.ÅÅÅÅ eller MM/DD/ÅÅÅÅ
Tidsformat
Välj 24h-format eller 12h-format.
Visa klocka
Aktivera/avaktivera tidsvisning.
Budd. dat.
Växla till buddistiska datum (inte för
alla telefonversioner).
m
KKlocka
KVälj funktion.
sedan tid.
Mer information
Om du tar bort batteriet under längre tid än
ca 30 sekunder måste du ställa in klockan
igen.
Dataanslutning
m
§Meny§K
GPRS
§Ja§/ §Nej§Aktivera/avaktivera GPRS.
GPRS-info
Visa anslutningsinformation.
Datatjänster
§Meny§K
Det måste alltid finnas minst en uppkopplingsprofil som är inställd och
aktiverad för programmen MMS, Wap
och E-pst,Jva,Rms.
Mata ev. in CSD-inställn. och GPRS-data. (Fråga ev. operatören.):
§Alternat.§ Öppna, välj Ändra
§Spara§Spara inställningar
K Dataanslutning
KVälj funktion.
m
KDataanslutning
KDatatjänster
KVälj funktion.
K§Ändra§, mata in
inst.
informationen.
L
40
m
m Inställningar
mm
§Meny§K
m
K Dataanslutning
KVälj funktion.
HTTP-profil
Hur telefonen är förberedd beror på
respektive operatör.
• Leverantören har redan gjort relevanta inställningar. Då kan du sätta igång direkt.
• Leverantören har redan skapat
åtkomstinställningar. Då väljer du
en profil och aktiverar den.
• Åtkomstinställningarna måste
ställas in manuellt.
Vänd dig till din leverantör om du har
några frågor.
Fax/data
Fax/datamott.
Samtalet indikeras med en särskild
ringsignal (fax eller data). Starta nu
kommunikationsprogrammet på
datorn för att ta emot fax/data.
Sänd tal/fax
För att kunna växla från tal- till
faxläge, måste du ställa in funktionen på telefonen innan du faxar.
Tal/fax-mott.
Starta datorns kommunikationsprogram, och aktivera funktionen under
samtalet.
L
L
Avsluta överföringen
Avsluta överföringen med programmet på datorn och/eller tryck på
B
Verifiering
§Ändra§Aktivera krypterad inlogg-
ning för WAP.
Säkerhet
m
§Meny§K
Koder
(se s. 13)
Nummerlås
Nu kan du bara ringa ett telefonnummer. Håll den högra displayknappen
nedtryckt.
Endast ‚
Begränsa samtal till SIM-skyddade
telefonnummer i telefonboken.
10 senaste
Begränsa samtal till nummer i listan
med senast slagna nummer (s. 27).
End. ägarkort
Detta förhindrar att telefonen kan
användas med ett annat SIM-kort.
KSäkerhet
KVälj funktion.
L
L
L
.
m
m Inställningar
mm
41
§Meny§K
Nätspärrar
Nätspärren begränsar användningen
av SIM-kortet.
Alla utgående: Alla utgående samtal är
spärrade, förutom nödsamtal till
112.
Till utlandet: Endast nationella samtal
är möjliga.
Utl./ej hemop.: Internationella samtal
är spärrade, förutom samtal till hemlandet.
Alla inkom.: Telefonen är spärrad för
alla inkommande samtal.
Vid roaming: Du kan inte ta emot samtal om du befinner dig utanför hemoperatörens täckningsområde.
Statuskontroll: Statuskontroll av nätspärrarna.
Avaktiv. alla: Ta bort samtliga spärrar.
m
KSäkerhet
KVälj funktion.
L
Nät
§Meny§K
Linje
Det måste finnas två oberoende telefonnummer registrerade för telefonen.
m
KNätKVälj funktion.
L
Välj nät igen
Nätsökningen aktiveras igen.
Auto. nätval
Om den här funktionen är aktiverad
väljer telefonen det nät som finns
härnäst i listan över "prioriterade
nät".
Prioriterat nät
Mata in vilken operatör du vill använda när du lämnar hemoperatörens
täckningsområde.
Frekvensband
Välj mellan GSM 900, GSM 1800 och
GSM 1900.
L
Snabbsökning
Uppkopplingen på nätet sker med
korta tidsintervall.
Användargrupp
Med den här tjänsten kan du bilda
grupper, beroende på operatör.
Dessa kan t.ex. ha tillgång till intern
(företags-) information eller ha speciella taxor. Du kan få mer information från din operatör.
L
Nätinfo
En lista över tillgängliga GSM-nät
visas.
42
m
m Inställningar
mm
Tillbehör
§Meny§K
Car Kit
Endast möjligt när telefonen
används tillsammans med Siemens
originalbilsats. Profilen aktiveras
automatiskt när telefonen sätts i hållaren.
Autosvar
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder. Det är möjligt att
obehöriga hör vad som sägs!
Auto. av
När telefonen strömförsörjs via bilen
kan du ställa in hur lång tid det ska
dröja innan telefonen stängs av efter
att du har stängt av bilen.
Bilhögt.
Välj vid behov en annan ljudinställning för din bilinstallation.
m
KTillbehör
KVälj funktion.
Headset
Endast möjligt tillsammans med
Siemens originalheadset. Profilen
aktiveras automatiskt, när headsetet
ansluts.
Ta samtal med knappen Koppla eller
svarsknappen på headsetsladden
(även när knapplåset är aktiverat).
Autosvar
Samtal besvaras automatiskt efter
några sekunder.
Autosvar
Om du inte hör att det ringer finns det risk
att uppringaren obehörigen hör vad som
sägs.
~
~ Profiler
~~
43
olika inställningar, t.ex. för att
anpassa telefonen till omgivningens
ljudförhållanden.
• Det finns redan fem profiler med
standardinställningar som du kan
ändra: Normal omgiv., Tyst omgivn.,
Stökig omgivn., Car Kit, Headset
• Du kan ställa in två personliga profiler (<Tom>).
• Specialprofilen Flygplansläge kan
inte ändras.
Aktivera
§Meny§K~
G
§Aktivera§ Aktivera profilen.
Välj en standardprofil eller
personlig profil.
¾ Normal omgiv.
½ Tyst omgivn.
¾ Stökig omgivn.
AktiveraAlternat.
Inställningar
G
§Alternat.§ Öppna menyn och välj
Välj profil.
Ändra inst. En lista över
möjliga funktioner visas.
Car Kit
Endast när telefonen används med
en Siemens originalbilsats (s. 42)
aktiveras profilen automatiskt när du
sätter telefonen i hållaren.
Headset
Endast när telefonen används med
ett Siemens originalheadset (s. 42)
aktiveras profilen automatiskt när du
ansluter headsetet.
Flygplansläge
Alla alarm (larm, väckarklocka) är
avaktiverade. Den här profilen går inte att ändra. När du väljer den här
profilen stängs telefonen av.
Aktivera
G
§Välj§Aktivera profilen. För att
Bläddra till Flygplansläge.
göra detta måste du
bekräfta en säkerhetsfråga. Telefonen stängs av
automatiskt.
Normalläge
När du slår på telefonen igen aktiveras automatiskt den tidigare inställda profilen.
44
§Meny§KçKVälj funktion.
I organizern finns det en kalender
med en månads-, vecko-, och dagsöversikt samt en anteckningsbok och
ett röstminne.
ç
ç Organizer
çç
Kalender
I kalendern kan du mata in larm och
uppgifter.
Så här använder du Navigationsknappen, beroende på visningsläge:
G,H
§Agenda§Visa daglistan.
I agendan visas larmen, samt ev.
uppgifter kvar att utföra den aktuella
dagen, i kronologisk ordning. Du kan
även ställa in larm för uppgifterna du
har skrivit in. När tiden sedan är
inne, för t.ex. ett möte som du har
ställt in ett larm för, hörs en signal.
Bläddra mellan veckor/
dagar/timmar.
Larm
Larmtyper
u
x
v
w
Memo. Beskrivningen kan
bestå av max. 50 tecken.
Röstmemo. Inspelning av
röstmemo.
Samtal. Mata in telefon-
numret. Det indikeras
med alarmsymbolen.
Möte. Beskrivningen kan
bestå av max. 50 tecken.
Mer information
Ett alarm ljuder även när telefonen är
avstängd. Tryck på valfri knapp för att
stänga av det.
Symboler i displayen som anger att du har
ställt in ett alarm: Öväckarklocka,
Ø
larm.
Avaktivera alla alarm ......................... s. 43
Ställa in alarmton .............................. s. 36
Uppgifter
En uppgift visas precis som ett larm i
agendan på angiven dag. Den kan
dock inte innehålla någon tidsangivelse. I det här fallet visas uppgiften
varje dag i början av listan, tills du
har markerat den som klar.
Anteckningar
T9 Text Input (s. 19) underlättar när
du gör anteckningar, t.ex. inköpslistor. Du kan skydda känslig information med apparatkoden (s. 13).
Observera att det med särskilda program är möjligt att komma åt känslig
information i telefonen medan den
är ansluten till en dator.
Missade larm
Händelser med alarm som du inte
har reagerat på samlas i en lista, så
att du kan titta på dem.
ç
ç Organizer
çç
45
Röstminne
Använd röstminnet för att spela in
korta röstmemon.
Mer information
Användningen av den här funktionen kan
vara begränsad i lag (straffrättsligt). Informera din samtalspartner i förväg om att du
tänker spela in ert samtal och behandla det
inspelade samtalet som förtrolig information. Du får endast använda den här funktionen om din samtalspartner är införstådd
med det.
Ny inspelning
§Meny§KçKRöstminne
Listan med inspelningar öppnas.
§Välj§ Tryck.
§Spela in§ Starta inspelningen.
§Paus§ Paus i inspelning-
en.
§Stopp§Stoppa inspelningen.
Inspelningen sparas automatiskt med en tidsangivelse.
§Spara§Ge inspelningen ett
§Spara§Spara inspelningen.
Eller
§Spela§Lyssna på inspelningen
namn.
innan du sparar den.
Spela upp
§Meny§KçKRöstminne
Listan med inspelningar öppnas.
G
§Spela§Tryck. Om du har ställt in
Välj inspelning.
alternativet Handsfree i
Alternativmenyn, finns
alternativet Spela högt tillgängligt.
Tidszoner
§Meny§KçKTidszoner
Ange vilken tidszon du för närvarande befinner dig i.
Kalenderinst.
Ställ in vilken dag veckan ska inledas
med och aktivera eller avaktivera visning av födelsedagar.
46
[
KVälj funktion.
[[[[ Verktyg
Larmklocka
Alarmet ljuder vid den tidpunkt du
har ställt in även när telefonen är
avstängd.
§På§/ §Av§Slå på och stänga av väck-
ningsfunktionen.
Ställa in
§Ändra§Visa det valda: väcknings-
tid och dagar.
HVälj dag.
§Ändra§Markera de dagar då du
Miniräknare
J
–
I
§. = + - * /§ Tryck upprepade gånger på
± Byta förtecken (+ eller –).
%Omvandla till procent.
Ï,ÐSpara/visa tal.
eExponent (max. tvåsiffrig).
vill få ett väckningsalarm,
tryck sedan på §OK§.
Mata in beloppet
(max. 8 tecken).
/
+
Välj räknesätt
×
Resultatet visas.
den högra displayknappen.
Valutakonv.
Du kan räkna ut växelkursen mellan
tre olika valutor.
Om ingen valuta har matats in ännu,
tryck på §OK§.
J
J
Välj två valutor som du vill konvertera mellan.
§Starta§Tryck, mata sedan in
Mata in valutabeteckningarna och bekräfta med
§OK§.
Ange växelkursen. Spara
med §Alternat.§ och §OK§.
beloppet.
Resultatet visas.
§Upprepa§ Upprepa
omvandlingen med andra
uppgifter.
Stoppur
Du kan ta och spara två mellantider.
§Nollställ§ Nollställ.
*
Start/stopp.
Mellantid.
[[[[ Verktyg
47
§Meny§K
[
KVälj funktion.
Timer
Nedräkning sker från en inställd tidpunkt. De tre sista sekunderna hörs
en ljudsignal. Nedräkningen avslutas
med en särskild ljudsignal.
§Ställ in§Ange tidsintervallet.
§Starta§Starta räknaren.
§Stopp§Paus.
§Ändra§Ändra tidsintervallet.
§Nollställ§ Återställ räknaren till
starttiden.
Kamera (tillbehör)
Med en "QuickPic-Camera" (inbyggd
blixt) kan du spara och skicka foton
som du har tagit. Du kan hantera bilder i två olika format:
• Låg upplösning:
QQVGA, 160 × 120 bildpunkter,
upp till 6 kB kan sparas och skickas
som MMS (s. 31).
• Hög upplösning:
VGA, 640 × 480 bildpunkter, upp
till 40 kB kan sparas, t.ex. för bearbetning på en dator. För visning
i telefonens display skapas en
QQVGA-bild för varje VGA-foto.
§Kamera§ Tryck (i viloläge).
Eller
§Meny§
K[KKamera
Antalet ytterligare möjliga foton
visas.
§OK§Bekräfta.
Det foto som togs senast visas.
G
Beroende på inställning/situation
finns följande displayknappar:
Bläddra genom fotona.
Inspelning
Det tar ett par sekunder att bearbeta
ett fotografi.
§Ta foto§Tryck. När belysningsti-
den är slut hör du en hänvisningston. Fotot visas i
displayen och sparas
automatiskt.
Blixt
I Alternativmenyn kan du aktivera/
avaktivera blixtfunktionen.
När du ska ta ett foto med blixt, måste du först ladda blixten:
§Ladda7 Tryck kort. Blixten laddas
§Ta foto§Tryck för att fotografera.
(batterikapaciteten minskar med ca. 30%).
48
[[[[ Verktyg
§Meny§K
[
KVälj funktion.
Röstkommando
Du kan starta funktioner genom att
ange ett kommando. Du kan spara
max. 20 röstmemon eller röstkommandon i telefonen (inte på SIM-kortet!).
Spela in
§Meny§K
En lista med möjliga funktioner
visas.
G
§Spela in§ Tryck.
§Ja§Bekräfta funktionen.
§Starta§Starta inspelningen.
En kort signal hörs. Ange nu ett kommando som passar till funktionen
och upprepa det när du uppmanas att
göra det.
§Alternat.§
Använda
E
En varningston (pip) ljuder, och du
får ett meddelande i displayen. Ange
funktionen.
[
KRöstkommando
Välj funktion.
Öppna menyn för bearbetningsfunktionerna.
Håll nedtryckt (i viloläge).
Fjärrsynkronisering
Med den här funktionen kan du komma åt externt sparad information
(t.ex. adresser och kalendern) och
jämföra den med informationen i
telefonen även när du befinner dig
på resande fot.
Synkronisera
§Sync§Välj dator, synkronisering-
en startar.
Synk.inställn.
§Inställn.§ Börja inställningen.
Synk.profil
Välj en profil för att ställa in den.
§Alternat.§ Öppna menyn och välj
Ändra.
Serverinst.
Markera informationskälla: Fyll i
adresser, kalender, uppgifter, anteckningar och inmatningsfält.
Leverantör
Välja uppkopplingsprofil, se Data-
tjänster, s. 39.
Aktivera
fjärrsynkroniseringsprofil
Synk.inställn. Välj.
Synk.profilVälj. Välj sedan profil
och aktivera med §Välj§.
Mer information
www.my-siemens.com/syncml
Snabbval/Min meny
49
Vänster displayknapp
Du kan programmera knapparna för
snabbval så att de utför en funktion
eller ringer ett nummer.
Ändra (exempel)
§Internet§ Tryck kort.
§Ändra§Välj tillämpning, t.ex. Nya
§Välj§Bekräfta inställningen.
Använda (exempel)
Knapp programmerad med telefonnummer/namn.
§Klara§Håll nedtryckt.
SMS.
Telefonnr: Välj ur telefon-/
adressboken.
Snabbvalsknappar
Använd knapparna 2 till 9 som
snabbvalsknappar. Knappen 1 är
reserverad för röstbrevlådan.
Ändra (ex.)
3
§Ställ in§Välj tillämpning. Telefonnr:
§Välj§Bekräfta inställningen.
Använda (exempel)
3
Tryck på en sifferknapp
som inte är programmerad (2–9):
Välj ur telefon-/adressboken.
Favoriter: Välj interneta-
dress bland bokmärkena.
Håll knappen nedtryckt.
Min meny
§Meny§Tryck.
§Min m...§ Tryck.
Sammanställ din egen meny. Listan
med tio poster är redan komplett
men kan ändras.
Ändra inst.
Varje inlagd post kan bytas ut mot en
annan i urvalslistan i Min meny.
G
§Alternat.§ Tryck och välj Ändra inst..
§Ställ in§Tryck.
G
§Ställ in§Tryck.
Om du har valt ett telefonnummer
eller en WAP-favorit för den nya posten, öppnas den associerade tillämpningen.
Återställ allt
§Alternat.§ Tryck och välj Återställ allt.
Efter en säkerhetsfråga då du måste
ange apparatkoden återställs posterna till de förinlagda.
Välj en post.
Välj ny post i urvalslistan.
50
Ñ
Ñ Card-Explorer
ÑÑ
För att organisera dina filer kan du ta
hjälp av filsystemet, som hanteras på
ungefär samma sätt som en filhanterare på en dator. I filsystemet finns
särskilda mappar för de olika typerna
av data.
§Meny§
KÑ
En lista över mappar och filer på kortet visas.
§Öppna§Öppna mapp resp. öppna
§Markera§ Markera filen.
fil med associerad tillämpning. Vid okända filtyper:
Mappstruktur
I filsystemet finns särskilda mappar
för de olika typerna av data.
Colour
scheme
Data
inbox
MiscÖvriga filer*.*
Pictures Bilder och
Färgscheman
(s. 35)
Inkorg för
meddelanden
animeringar
Undermapp:
Camera
Egna fotografier
(s. 47)
*.col
*.*
*.bmx
(anim)
*.bmp
*.png
*.gif
*.jpg
SMS
archive
Sounds
Text
modules
Voice
memo
JavaProgram
Beroende på operatör kan filsystemets
struktur, innehåll och funktioner variera.
Undermappar:
Inbox:
Inkommande meddelanden
Draft:
Utkast
Unsent:
SMS som inte
skickats
Sent:
Skickade SMS
Ringsignaler,
melodier, toner
Textblock*.tmo
Röstinspelningar*.vmo
Data
Nerladdningslänk
*.smo
*.smi
*.mid
*.amr
*.wav
(Intel DVI)
*.jad
*.jar
*.db
Skicka...
51
ter att skicka text och data via olika
överföringsvägar. Du når dessa funktioner via Alternativmenyn i respektive tillämpning. Beroende på vilket
program du använder kan menyposterna variera.
Via SMS
Skicka... KVia SMS
Du kan skicka poster i telefonboken/
adressboken samt larmposter som
SMS-objekt till en annan kompatibel
mobiltelefon. Vid större objekt genereras flera SMS.
SMS som text
Skicka... KSMS som text
Du kan skicka visitkort, poster i
adressboken eller larm som text i ett
SMS (ev. genereras flera SMS).
Dataobjekt
Filer som har tagits emot via SMS
sparas i filsystemet (s. 50).
52
Om det skulle uppstå frågor när det gäller användandet av telefonen kan du få hjälp på
www.my-siemens.com/customercare dygnet runt. Dessutom har vi ställt samman en lista
Frågor och svar
med svar på de vanligaste frågorna nedan.
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Telefonen kan
inte slås på.
För kort tid
i viloläge.
Laddningsfel
(ingen laddningssymbol
i displayen).
SIM-fel.SIM-kortet är inte rätt monterat.Se till att SIM-kortet är rätt monterat (s. 8).
Du har inte tryckt tillräckligt länge
på På/Av-knappen.
Batteriet slut.Ladda batteriet. Kontrollera laddningsstatus i
Batterikontakterna smutsiga.Rengör kontakterna.
Se nedan under "Laddningsfel".
Organizern eller spel används
ofta.
Snabbsökning aktiverad.Avaktivera snabbsökningsfunktionen (s. 41).
Displaybelysningen är aktiverad. Avaktivera displaybelysningen (s. 35).
Oavsiktlig knapptryckning
(belysning!).
Batteriet helt urladdat.1) Anslut laddningskabeln, batteriet laddas upp.
Kontaktproblem.Kontrollera strömförsörjningen och anslutningen till
Nätspänning saknas.Använd ett annat uttag. Kontrollera nätspänningen.
Felaktig laddare.Använd endast originaltillbehör från Siemens.
Batteriet defekt.Byt batteri.
SIM-kortets kontakter är smutsiga. Rengör SIM-kortet med en torr trasa.
SIM-kort med felaktig spänning. Endast 3-volts SIM-kort får användas.
SIM-kortet skadat (t.ex. brutet).Kontrollera om SIM-kortet är skadat. Byt ut SIM-kortet
Tryck minst två sekunder på På/Av-knappen.
displayen.
Använd dem ev. mindre.
Aktivera knapplåset (s. 37).
2) Laddningssymbolen visas efter ca två timmar.
3) Ladda batteriet.
Anpassa omgivningstemperaturen, vänta en stund
och ladda sedan igen.
telefonen. Kontrollera batterikontakterna och portarna
(rengör vid behov) och lägg i batteriet på nytt.
hos operatören.
Frågor och svar
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Ingen förbindelse
med nätet.
Telefonen tappar
kontakt med nätet.
Det går inte att ringa
samtal.
Vissa samtal är ej
möjliga.
Kan inte lägga till
poster i telefonboken.
Röstbrevlådan
fungerar inte.
SMS (textmedde-
T blinkar.
lande)
Kan inte ställa in en
funktion.
Minnesplatsproblem vid Spel …,
ringsignaler, bilder
och SMS-arkiv.
Ingen WAPåtkomst, nedladdning inte möjlig.
Dålig mottagning.Förflytta dig högre upp, närmare ett fönster eller till en
Utanför täckningsområdet. Kontrollera operatörens täckningsområde.
SIM-kortet är inte giltigt.Klaga hos operatören.
Nytt nät är ej godkänt.Försök välja manuellt eller välj annat nät (s. 41).
Nätspärr.Kontrollera nätspärrarna (s. 41).
Nätet överbelastat.Ring igen senare.
Dålig mottagning.Återuppkoppling eller kontakt med annan operatör
Linje 2 inställd.Ställ in linje 1 ‘ (s. 41).
Nytt SIM-kort monterat.Kontrollera nya begränsningar (spärrar).
Kostnadsbegränsning
uppnådd.
Tillgodohavande förbrukat. Fyll på tillgodohavande.
Samtalsbegränsning inställd. Begränsningar kan ställas in av din operatör. Kontrol-
Telefonboken är full.Radera poster i telefonboken eller flytta dem till
Vidarekopplingen till röstbrevlådan är inte inställd.
SMS-minnet är fullt.Radera meddelanden (SMS) (s. 30) eller arkivera dem
Operatören stöder ej funktionen, eller så måste du registrera dig.
Telefonens minne är fullt.Radera filer i respektive område.
Profilen är inte aktiverad,
profilinställningarna är felaktiga/ofullständiga.
öppen plats.
sker automatiskt (s. 41). Du kan skynda på det hela
genom att stänga av och slå på telefonen igen.
Använd PIN 2 för att återställa (s. 27).
lera begränsningarna (s. 41).
adressboken (s. 23).
Ställ in vidarekoppling till röstbrevlådan (s. 38).
för att frigöra plats i minnet.
Kontakta din operatör.
Aktivera, ställ in WAP-profil (s. 33) resp. ställ in HTTPprofil (s. 34). Vänd dig till operatören om du har några
frågor.
53
54
Frågor och svar
FrågaTroliga orsakerMöjlig lösning
Kan inte sända ett
meddelande.
EMS-bilder och -ljud
kan inte visas i mottagarens telefon
Internetåtkomst inte
möjlig.
PIN-fel/
PIN2-fel.
Apparatkodsfel.Tre felaktiga inmatningar.Kontakta Siemens Service (s. 55).
Operatörs-/
kodfel.
För få/för många
menyposter.
Det går inte att använ-
da faxfunktionerna.
Markeringsräknaren
fungerar inte.
Operatören stöder inte denna tjänst. Fråga din operatör.
Telefonnumret till Service Center ej
inställt eller fel inställt.
SIM-kortsavtalet stöder inte denna
tjänst.
Service Center överbelastat.Upprepa meddelandet.
Mottagaren har inte en kompatibel
telefon.
Mottagarens telefon stöder inte
EMS-standarden.
Felaktig WAP-profil inställd, felaktiga
eller ofullständiga inställningar.
Tre felaktiga inmatningar.Mata in PUK-koden (huvudkod), som leve-
Behörighet saknas för den här
tjänsten.
Via SIM-kortet kan operatören lägga
till eller ta bort funktioner.
Fel inställningar på datorn.Kontrollera inställningarna (s. 40).
Behörighet saknas för den här
tjänsten.
Antalet markeringar meddelas inte. Kontakta din operatör.
rerats med ditt SIM-kort, enligt anvisningarna. Kontakta din operatör om du tappat bort
PUK-koden (huvud-PIN).
Kontakta din operatör.
Fråga din operatör.
Kontakta din operatör.
Olyckor
Kraftig stöt.Ta loss batteriet och SIM-kortet och sätt i dem igen. Ta inte isär telefonen!
Telefonen har blivit
våt.
Ta bort batteriet och SIM-kortet. Torka av snabbt med en trasa, värm ej. Torka av
kontakterna noggrant. Låt telefonen stå upprätt i luftdrag. Ta inte isär telefonen!
Återställa inställningar till leveransläget (se även s. 38): * # 9 9 9 9 #
A
Kundservice (Customer Care)
Enkel support när det gäller tekniska frågor och användning av apparaten får du via vår onlinesupport på Internet.
www.my-siemens.com/customercare
Du hittar en sammanfattning av de vanligaste frågorna samt svaren på dessa i kapitlet
"Frågor och svar" på s. 52.
55
Se till att ha inköpskvitto, telefonens identitetsnummer (IMEI, visas när du trycker
programvaruversion (visas när du trycker
ligt när du kontaktar Siemens Service.
I vissa länder kan inte produkten repareras eller bytas ut om den har sålts av någon annan
än våra auktoriserade återförsäljare.
# 0 6 # och §Info§) och ev. kundnummer tillgäng-
*
# 0 6 #),
*
Om reparation skulle bli nödvändig och vid ev. garantianspråk kan du få snabb och tillförlig
hjälp via våra servicecentra:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78
Din telefon har designats och tillverkats med omsorg och bör behandlas
på samma sätt. Om du följer nedanstående råd, kommer du att få mycket glädje av din telefon under en
lång tid.
• Utsätt inte telefonen för väta eller
fukt. Nederbörd, fukt och vätskor
innehåller mineraler som gör att
rost bildas på de elektriska kretsarna. Om telefonen skulle bli våt av
misstag bör du omedelbart koppla
bort den från elnätet resp. ta ur
batterierna.
• Använd eller förvara inte telefonen i dammig eller smutsig miljö.
Telefonens rörliga delar kan skadas av detta.
• Förvara inte telefonen i utrymmen
med för hög temperatur. Höga
temperaturer kan leda till att livslängden hos elektroniska enheter
förkortas eller till att batterierna
skadas. Vissa syntetiska material
kan deformeras eller smälta.
• Förvara inte telefonen i utrymmen
med för låg temperatur. När telefonen har förvarats i för kall miljö
och sedan värms upp till sin normala drifttemperatur igen, kan
fukt bildas på dess insida, vilket
kan leda till att kretskortet skadas.
• Låt inte telefonen falla till marken/
golvet, utsätt den inte för stötar
och slag, skaka den inte. Vid sådan
ovarsam behandling kan telefonens kretskort skadas.
• Använd inte frätande kemikalier
eller starka rengöringsmedel när
du rengör telefonen.
Alla ovanstående anvisningar gäller i
lika mån för telefon, batteri, laddningsapparat och alla tillbehör. Om
någon av dessa delar inte fungerar
som den ska kan du ta med den till
din fackhandel. Där kommer man att
hjälpa dig och vid behov reparera
apparaten.
58
Specifikationer
Överensstämmelsedeklaration
Härmed intygar Siemens Information and Communication mobile att
den telefon som beskrivs i denna
handbok uppfyller alla grundläggande krav och andra tillämpliga
bestämmelser i EU:s direktiv om
radioutrustning och teleterminalutrustning 99/5/EG.
Berörd överensstämmelsedeklaration har undertecknats. En kopia av
originalet kan erhållas via Siemens
Hotline.
Om du förlorar telefonen och/eller SIM-kortet bör du omedelbart kontakta din operatör
för att förhindra obehörig användning.
Kvalitetsförklaring – batterier
Kapaciteten försämras lite vid varje
upp/urladdning. Också för höga eller
för låga temperaturer kan påverka
batteriets kapacitet. Därför kan
brukstiden reduceras även när batteriet är fulladdat. Batteritiden påverkas även av nätet, vilka funktioner
som används och av extra tillbehör.
59
60
tillverkaren, utan att återförsäljarens
skyldigheter därmed påverkas,
enligt de villkor som anges nedan:
• Om nya enheter och tillhörande
komponenter uppvisar defekter,
som är ett resultat av tillverkningsoch/eller materialfel, inom
24 månader efter köpet skall
Siemens, efter eget godtycke och
utan kostnad, antingen ersätta
enheten med en likvärdig enhet
som motsvarar enhetens aktuella
utförande, eller reparera den aktuella enheten. Delar som utsätts för
normalt slitage (t.ex. batterier,
knappsats, hölje) omfattas av
garantin under sex månader från
inköpsdatum.
• Garantin gäller inte om felet på
utrustningen har orsakats av felaktig användning, eller underlåtande att följa den information
som finns i användarhandboken.
• Garantin omfattar inte tjänster
som utförs av auktoriserade återförsäljare eller kunden själv (t.ex.
installation, konfiguration, nedladdning av programvara).
Användarhandböcker och sådan
programvara som medföljer på ett
separat datamedium omfattas
inte heller av garantin.
• Inköpskvitto där inköpsdatum
framgår skall uppvisas vid garantianspråk. Garantianspråk skall
Garanti
göras inom två månader från det
datum då fel som omfattas av
garantin upptäcks.
• Äganderätten till enheter eller
komponenter som ersatts och
returnerats till Siemens skall
övergå till Siemens.
• Garantin gäller nya enheter som
köpts inom den Europeiska unionen. For enheter köpt i Sverige
utfärdas garantin av Siemens AB,
Johanneslundsvägen 12-14, SE194 87 Upplands Väsby, Sverige.
• Garantianspråk som ski ljer sig från
eller som sträcker sig utöver
anspråk som anges i denna
garanti är inte giltiga. Siemens är
inte ansvarigt för driftstörningar,
förlorad vinst eller förlust av data,
ytterligare programvara eller
annan information, som laddats
ned av kunden.
• Om skadan inte omfattas av
garantin, förbehåller sig Siemens
rätten att fakturera kunden för
ersättningsprodukten eller reparationen. Detta sker först efter kundens godkännade av kostnadsförslag.
• Ovanstående vill kor innebär ingen
förändring av bevisbördan till kundens nackdel.
För att framställa garantianspråk,
kontakta Siemens telefonservice.
Aktuellt telefonnummer återfinns i
den medföljande användarhandboken.
DENNA MOBILTELEFON MOTSVARAR
DE GRÄNSER SOM UPPSTÄLLTS AV
EU (1999/519/EC) FÖR SKYDD AV
ALLMÄNHETENS HÄLSA MOT EFFEKTERNA AV EXPONERING FÖR ELEKTROMAGNETISKA FÄLT
Dessa gränser utgör en del av omfattande rekommendationer för allmänhetens skydd. Rekommendationerna har utvecklats och bekräftats
av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbunden och
grundlig utvärdering samt vetenskapliga studier*. Gränserna innefattar en avsevärd säkerhetsmarginal som utformats för att säkerställa
alla människors säkerhet oavsett ålder och hälsa.
Innan radioutrustning får föras ut på
marknaden måste det påvisas att
den står i överensstämmelse med de
europeiska lagarna och respektive
tekniska gränser. Endast därefter får
CE-märkningen fästas på produkten**. Den gräns för mobiltelefoner
som rekommenderats av europeiska
unionens rådsföramling använder
en mätenhet som är känd som specifik absorptionskvot eller SAR. Denna
SAR-gräns ligger på 2,0 W/kg***.
Detta motsvarar också kraven från
Internationella kommissionen för
icke-joniserande strålningsskydd, ICNIRP, som tagits med i den Europeis-
SAR
ka normen för mobil radioutrustning
EN 50360. SAR för mobiltelefoner
bestäms i överensstämmelse med
den europeiska normen EN 50361.
Denna inbegriper mätning av det
maximala värdet på alla mobiltelefonens frekvensband när denna sänder
på sin högsta effektnivå. Den faktiska SAR-nivån för telefonen under
normal drift kan ligga långt under
det maximala värdet. Detta eftersom
telefonen har utformats för att fungera vid flera effektnivåer så att den
bara använder den effekt som krävs
för att nå nätverket. I allmänhet är
uteffekten lägre desto närmare en
basstation du befinner dig.
Det högsta SAR-värdet för denna telefonmodell vid test huruvida den
överensstämmer med normen ligger
på
0,64 W/kg****.
Information om SAR kan du också
finna på Siemens webbplats
www.my-siemens.com
Även om det finns skillnader mellan
SAR-nivåerna för olika telefoner och
vid olika positioner så uppfyller alla
produkter från Siemens lagens krav.
* Världshälsoorganisationen (WHO,
CH-1211 Genève 27, Schweiz)
konstaterar att denna vetenskapliga information inte anger något
behov av särskilda försiktighetsåtgärder vid användning av mobiltelefoner.
dukten står i överensstämmelse
med lagenliga krav inom Europeiska unionen som en nödvändig
förutsättning för marknadsplacering och fri transport av varor inom den interna europeiska
marknaden.
*** Genomsnittligt på 10 g kroppsväv-
nad.
****SAR-värden kan variera beroende
på nationella krav och frekvensband. Information om SAR för olika regioner kan du hitta på