Siemens M55 User Manual [ro]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2003 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
s
Be inspired
M55

Cuprins

1
Măsuri de siguranţă ................... 2
Generalităţi despre telefon ........ 4
Simboluri afişare (selecţie) ........ 6
Primii paşi ................................... 8
Pornire, oprire/Introducere PIN ... 10
Pornirea telefonului pentru
prima oarã ............................. 10
Nivel semnal .......................... 11
Instrucţiuni generale ............... 12
Securitate ................................. 13
Coduri .................................... 13
Prevenirea activãrii
accidentale ............................ 14
Apelare ..................................... 15
Introducere text ....................... 18
Modul marcare ......................... 21
è Agenda implic. ..................... 22
Agenda SIM .............................. 23
Agenda telefon ........................ 24
Apelare vocala ....................... 25
Grupuri .................................. 26
Z Înregistrări/Durată/Costuri .... 27
] Mesagerie vocală/
Servicii CB ................................. 28
] Liste mesaje/profile ............ 29
] SMS ..................................... 30
] MMS .................................... 31
] E-mail .................................. 32
É Navig&Distract .................... 33
Navigator Internet (WAP) ........33
Jocuri&altele ..........................34
m Setari ..................................35
~ Profile .................................43
ç Agenda ............................... 44
Calendar .................................44
Alarma ...................................44
Obiective ................................44
Note .......................................44
Memo vocal ............................45
Zone timp ..............................45
[ Extra .....................................46
Ceas alarma ............................46
Calculator ...............................46
Convert valuta ........................46
Cronometru ............................ 46
Numarator .............................47
Camera (Accesorii) .................47
Comanda vocala .....................48
Tasta de acces rapid/
Meniul meu ..............................49
Ñ Explorer ..............................50
Trimit... .....................................51
Întrebări & Răspunsuri ..............52
Serviciul clienţi .........................55
Îngrijire şi întreţinere ...............57
Date produs ..............................58
Declaraţie de calitate
pentru baterie ..........................59
SAR (ICNIRP) .............................60
Index .........................................61
Aceasta este versiunea scurtă a manualului
de utilizare. O versiune detaliată este
disponibilă la www.my-siemens.com/m55
2
Informaţii pentru părinţi
Citiţi cu atenţie, înainte de folosire, instrucţiunile de utilizare şi măsurile de siguranţă! Explicaţi copiilor conţinutul şi pericolele asociate cu folosirea telefonului!
Măsuri de siguranţă
Reamintiţi-vă să respectaţi cerinţele legale şi restricţiile locale la folosirea telefonului. De exemplu în avioane, staţii de benzină, spitale sau în timp ce conduceţi automobilul.
Telefoanele mobile pot interfera cu funcţionarea dispozitivelor medicale, cum ar fi aparatele auditive sau stimulatoarele cardiace. Trebuie menţinută o distanţă minimă de 20 cm/9 inci între stimulatorul cardiac şi telefonul mobil. Când folosiţi telefonul mobil, ţineţi-l la ureche, departe de stimulatorul cardiac. Consultaţi doctorul pentru mai multe informaţii.
Cartela SIM poate fi scoasă. Atenţie! Piesele mici pot fi înghiţite de copii.
Tensiunea de alimentare (V) specificată pe alimentator nu trebuie depăşită. Dacă acest lucru se întâmplă, poate duce la distrugerea încărcătorului.
Tonurile de sonerie (p. 36), tonurile de informaţii (p. 36) şi convorbirea folosind “mâini libere” sunt reproduse în difu­zor. Nu duceţi telefonul la ureche când sună sau când activaţi funcţia “mâini libere” (p. 16). Altfel riscaţi deteriorarea ireversibilă a auzului.
Folosiţi doar baterii (100% fără mercur) şi dispozitive de încăr­care Siemens originale. Altfel, riscaţi să deterioraţi produsul şi chiar sănătatea dumneavoas­tră. De exemplu, bateria poate exploda.
Deschideţi carcasa telefonului doar pentru înlocuirea bateriei (100% fără mercur) sau a car­telei SIM. Nu desfaceţi bateria în nici o împrejurare. Orice alte modificări ale acestui dispozitiv sunt strict interzise, ele ducând la anularea garanţiei.
Măsuri de siguranţă
Important:
Aruncaţi bateriile şi telefoanele uzate în concordanţă cu legis­laţia locală.
Telefoanele mobile pot interfera în funcţionarea TV-urilor, radio­urilor, PC-urilor aflate în apro­piere.
Folosiţi doar accesorii Siemens originale pentru a evita riscurile la adresa produsului şi chiar a sănătăţii dumneavoastră şi pentru a fi în concordanţă cu legislaţia locală.
Folosirea incorectă duce la pierderea garanţiei!
3
4
A
c
Apelaţi numărul de telefon/numele afişat, acceptaţi apeluri. Arată, în modul "în aştepta­re", ultimele numere de telefon apelate.
B
d
• Oprit: ţineţi apăsat pentru pornire.
• În timpul unei conversaţii sau într-o aplicaţie (excepţie Navigare&Distracţie): apăsaţi scurt pentru încheiere.
• În meniuri: apăsaţi scurt pentru un nivel an- terior. Ţineţi apăsat pentru revenire la modul „în aşteptare”.
• În modul "în aşteptare": Ţineţi apăsat pentru închiderea telefonului.
Generalităţi despre telefon
Tasta apel
Tasta Pornit/Oprit/Terminat
e Tasta control
În liste şi meniuri:
G Derulare sus/jos. D C
În timpul unui apel:
Selectaţi funcţia.
Un nivel meniu înapoi.
_ªg
Operator
01.06.2003 10:10
MMSnou Meniu
D
În modul în aşteptare:
E F D C
Deschide meniul de apel.
Control vocal (ţineţi apăsat). Deschide Agenda telefon/
Agenda SIM.
Deschideţi meniul.
Info GPRS.
Generalităţi despre telefon
c Antenă încorporată
Nu interacţionaţi cu telefonul mai sus de capacul bateriei fără motiv. Aceasta reduce calitatea/puterea semnalului.
d Difuzor e Simboluri afişare
Nivel semnal/GPRS disponibil/nivel baterie.
f Taste control
Funcţiile curente ale acestor taste sunt arătate în partea de jos a afişajului §text§/ simbol (de ex.d).
g Taste introducere
Numere, litere.
*
h
Ţinut apăsat
În modul în aşteptare: deschide/închide toate semnalele acustice (cu excepţia alarmei).
• Pentru apelurile primite: opreşte doar tonul de sonerie.
i
Ţinut apăsat
În modul "în aşteptare": blochează sau deblochează tastatura.
j Microfon
5
_ªg
Operator
01.06.2003 10:10
MMSnou Meniu
k Dynamic Light
Diferite funcţii sunt indicate vizual cu ajutorul adouă LED-uri (setare, p. 37).
l Interfaţa dispozitivelor
Mufă pentru încărcător, căşti etc.
6
Simboluri Afişaj
_
Nivel semnal.
h
Încărcare.
d
Nivel încărcare baterie, de ex., 50 %.
Agenda SIM/Agenda telefon.
è
Liste apeluri.
Z
Navigare & Distracţie.
É
Agendă.
ç
Mesaje.
]
Profile.
~
[
Extra. Sistem fişiere.
Ñ
Setări.
m
Toate apelurile sunt redirecţionate.
n
Sonerie oprită.
j
Numai sonerie scurtă (bip).
k
Sonerie numai dacă apelantul
l
este memorat în Agenda SIM/ Agenda telefon.
Ø
Alarmă activă. Ceas deşteptător activat.
Ö
Simboluri afişare (selecţie)
µ
Blocare tastatură activă. Numere de telefon/nume: Pe cartela SIM
¢
Pe cartela SIM
¡
(protejat PIN 2). În memoria telefonului.
v
Reţea inaccesibilă.
²
Funcţie activată/dezactivată.
p,o
Agenda SIM/Agenda telefon.
N
Indică dacă sunt active litere
ABC/
mari sau mici.
Abc/abc
Introducere text cu T9.
«
Activat şi disponibil.
ª
Înregistrat.
Întrerupt temporar.
©
Descărcare GPRS.
Ê
WAP conectat.
Ë
WAP prin GPRS conectat.
Ì
WAP fără reţea.
Mod căşti.
±
Facilitate auto răspuns activă.
Simboluri afişare (selecţie)
7
Agendă/Simboluri suplimentare
Memo.
u
Apel.
v
Întâlnire.
w
Maş. dictare./Memo vocal.
x {
Aniversare.
y/æ
În funcţie de operator, unele dintre simbolurile descrise aici pot diferi de cele ale telefonului.
Alarmă/cronometru.
Taste soft
]   \  —
·
O
Mesaj recepţionat. MMS recepţionat. Notificare MMS recepţionată.
Mesaj vocal recepţionat. Date recepţionate. Poză recepţionată. Melodie recepţionată. Apel pierdut. Memorare în Agenda SIM/
Agenda telefon. Extragere din Agenda SIM/
Agenda telefon. Schimbare Agenda SIM/
Agenda telefon.
8
Primii paşi
Introducerea cartelei SIM/bateriei
Operatorul vă furnizează o cartelă SIM pe care sunt stocate datele importante despre linia dumnea­voastră. În cazul în care cartela SIM va fost furnizată în format Carte de vizită, decupaţi segmentul mai mic şi curăţaţi marginile.
• Ridicaţi capacul în direcţi indicată de săgeată
•Introduceţi cartela SIM în locaş cu contactele în jos şi împingeţi uşor până la blocare (verificaţi colţul tăiat să fie în poziţia corectă
o
n
n.
o
).
•Introduceţi bateria în telefon din lateral
p, apoi apăsaţi în jos
până se cuplează.
q
q
p
r
• Pentru scoaterea bateriei, apăsaţi clapeta
r apoi ridicaţi bateria.
•Introduceţi capacul cu marginea mai coborâtă jos
până se cuplează.
t
, apoi apăsaţi în
s
t
s
Informaţii suplimentare
Opriţi întotdeauna telefonul înainte de scoaterea bateriei
Sunt suportate numai SIM-urile de 3 volţi. Dacă aveţi o cartelă mai veche, contactaţi furnizorul de servicii.
Primii paşi
n
4
9
Încărcarea bateriei
Bateria nu este deplin încărcată la livrare. Conectaţi cablul încărcătorului în partea de jos a telefonului, conectati încărcătorul la priza de alimentare şi încărcaţi cel puţin două ore.
m
z
y
x
6
c
w
b
a
9
2
jkl
5
v
tu
8
i
h
g
0
rs
q
p
7
Afişaj în timpul încărcării
h Încărcare în desfăşurare.
Timp de încărcare
O baterie goală este pe deplin încăr- cată după aproximativ 2 ore. Încărca­rea este posibilă numai la o tempera­tură a mediului între 5 °C şi 40 °C. Când temeperatura este cu 5 °C mai mare sau mai mică, iconiţa de încăr- care clipeşte pentru avertizare. Tensiunea de alimentare specificată pe încărcător nu trebuie depăşită.
Iconiţa de încărcare nu este afişată
Dacă bateria este total descărcată iconiţa de încărcare nu este afişată când este conectat încărcătorul. Iconiţa de încărcare va apare în maxim două ore. În acest caz bateria se va încărca în 3–4 ore.
Folosiţi numai încărcătorul livrat!
Afişarea în timpul încărcării
Nivelul de încărcare afişat în timpul operaţiei (goală – plină):
adg
Când bateria este aproape goală se va auzi un bip. Nivelul bateriei este afişat corect numai după încărcare/ descărcare neîntreruptă. Dacă nu este necesar, nu scoateţi bateria dacă nu este necesar şi, atunci când este posibil, nu încheiaţi prematur
încărcarea.
Informaţii suplimentare
Încărcătorul se încălzeşte la folosire îndelungată. Acest lucru este normal şi nepericulos.
Performanţe
O baterie plină oferă de la 60 până la 250 ore de timp “în aşteptare” sau de la 100 până la 300 minute timp de vorbire.
Notă
Afişajul telefonul dumneavoastră se livrează având o folie protectoare. Scoateţi această folie înainte de întrebuinţare. În situaţii rare, încărcările electrostatice pot duce la decolorări ale mariginilor ecranului.
Acestea vor dispărea după cel mult 10 minute.
10
Pornire, oprire/Introducere PIN
Activare/dezactivare
B
Ţineţi apăsată tasta Pornit/ Oprit/Terminat pentru pornire sau oprire.
Introducere PIN
Cartela SIM poate fi protejată de un cod PIN din 4–8 cifre.
J
§OK§ Confirmaţi intrarea cu
Informaţii suplimentare
Schimbă PIN ..................................... p. 13
Schimbă indexul standard................. p. 22
Altă reţea........................................... p. 41
Ştergere blocaje cartelă SIM............. p. 14
Introduceţi PIN folosind tastele numerice. Vor fi afişate caracterele pentru a nu fi posibilă citirea PIN. Corectaţi greşelile cu §Sterge§.
Sterge OK
tasta soft dreapta. Conectarea la reţea va dura câteva secunde.
****
Va rugam
introduceti
PIN:
* * * *
Pornirea telefonului pentru prima oară
Timp/data
Ceasul trebuie reglat la prima pornire.
§Da§ Apăsaţi.
J
§OK§ Apăsaţi. Ora şi data sunt
Zone timp
Setaţi zona de timp.
F
§Setat§ … apăsaţi pentru setare.
Informaţii suplimentare
Dacă bateria este scoasă mai mult de 30 secunde, ceasul trebuie reglat.
Setări ceas suplimentare...................p. 39
Introduceţi întâi data (zi/lună/an), apoi timpul (24 ore, inclusiv secun­de).
actualizate.
Selectaţi zona de timp din listă
Pornire, oprire/Introducere PIN
11
Agenda SIM sau Agenda telefon
Puteţi alege dacă doriţi să folosiţi implicit Agenda SIM de pe cartela SIM saul Agenda telefon.
Puteţi copia din Agenda SIM de pe cartela SIM în telefon în Agenda telefon. Vă rugăm nu întrerupeţi
această procedură. În acest timp nu acceptaţi apeluri. Urmăriţi
instrucţiunile de pe afişaj. Pentru a copia ulterior date pe car-
tela SIM, selectaţi intrările (p. 21) şi copiaţi-le folosind funcţia Copiaza in
9 (meniul opţiuni Agenda SIM).
Puteţi schimba oricând agenda implicită (p. 22).
Nivel semnal
_ Semnal puternic. ^ Semnalul slab reduce
calitatea convorbirii şi poate duce la pierderea conexiunii. Schimbaţi locul.
Număr de urgenţă (SOS)
Folosiţi numai în caz de urgenţă!
Apăsând tasta soft §SOS§, puteţi efec- tua un apel de urgenţă în orice reţea fără cartela SIM şi fără introducerea PIN (nu este disponibil în toate ţăriile).
Modul "în aşteptare"
_g
Operator
01.06.2003 10:10
MMSnou Meniu
Când este afişat numele operatorului telefonul este în modul „în aşteptare” şi gata pentru folosire.
Tasta soft stânga poate avea diferite funcţii prealocate.
B
Ţinuţi apăsată tasta Pornit/ Oprit/Terminat pentru re­venire în modul "în aştep- tare" din orice situaţie.
12
Instrucţiuni generale
Manual de utilizare
Pentru explicarea operaţiilor sunt folosite următoarele simboluri:
Introduceţi cifre sau litere.
J
B
<
Tasta Pornit/Oprit/Terminat
Tasta apel.
A
Apăsaţi tasta control în
D
direcţia indicată. Taste soft.
>
§Meniu§
L
Control meniu
În manualul de utilizare paşii opera- ţionali sunt prezentaţi în formă scurtă,
de ex. pentru afişarea listei de ape­luri pierdute:
§Meniu§
Afişarea funcţiei tastei soft. Funcţie dependentă de
operator, poate necesita înregistrare separată.
KZKApel. pierdute
Aceasta corespunde la:
§Meniu§ Deschideţi meniul.
Din modul "în aşteptare": apăsaţi tasta soft dreapta.
.
E
§Select.§ Apăsaţi tasta soft dreapta
§Select.§ Apăsaţi tasta soft dreapta
F
§Afisare§ Apăsaţi tasta control
Mesaje 5
èZ
]
ç]~
Ñm
[
Men meu Select.
Selectaţi Inregistrari Z.
pentru a deschide submeniul Inregistrari.
pentru a deschide lista cu
Apel. pierdute.
Derulaţi până la intrarea dorită.
jos pentru derulare.
É
Securitate
13
Coduri
Telefonul şi cartela SIM sunt prote­jate prin câteva numere de securi­tate (coduri).
Ţineţi aceste numere confidenţiale într­un loc sigur de unde le puteţi accesa, la nevoie.
§Meniu§
KmKSecuritateKCoduri KSelectaţi funcţia.
Control PIN
De obicei PIN este cerut la fiecare pornire a telefonului. Puteţi dezac­tiva această funcţie dar riscaţi folo­sirea neautorizată a telefonului. Unii operatori nu permit dezactivarea acestei funcţii.
§Select.§ Apăsaţi.
J
§OK§ Confirmaţi introducerea.
§Schimba§ Apăsaţi.
§OK§ Confirmaţi.
Introducere PIN.
Schimba PIN
Puteţi schimba PIN în orice număr de 4–8 cifre pe care să vi-l amintiţi uşor.
J
§OK§ Apăsaţi.
J J
Introduceţi PIN actual.
§OK§ Introduceţi PIN nou.
,
§OK§ Repetaţi PIN nou.
,
Schimba PIN2
(afişat numai dacă PIN 2 este dispo­nibil). Procedaţi ca la Schimba PIN.
Sch. codtelef.
(Schimbarea codului telefonului) Definiţi codul telefonului (4–8 cifre)
atunci ând apelaţi pentru prima dată o funcţie protejată de codul telefo­nului. De acum înainte este valabil pentru toate funcţiile protejate de codul telefonului. După a treia intro­ducere greşită, accesul la codul şi funcţiile telefonului vor fi respinse. Dacă acest lucru se întâmplă, apelaţi la un service Siemens (p. 55).
14
Securitate
Ştergerea restricţiilor SIM
Dacă PIN este introdus greşit de trei ori cartela SIM se blochează. Introduceţi PUK (CODUL MASTER) livrat de operator împreună cu cartela SIM conform instrucţiunilor. Dacă aţi pierdut PUK (CODUL MASTER), contactaţi operatorul.
Prevenirea activării accidentale
Chiar dacă introducerea PIN este dezactivată, este necesară confir­marea pornirii telefonului. Aceasta previne pornirea accidentală a tele­fonului.
B
§OK§
Ţinut apăsat.
Ţinut apăsat.
Apelare
15
Apelarea folosind tastele numerice
Telefonul trebuie să fie pornit (modul "în aşteptare").
J
A
Apelaţi numărul (întot­deauna cu prefix, dacă este necesar şi prefixul internaţional).
§Sterge§ O apăsare scurtă
şterge ultima cifră, o
apăsare lungă şterge tot numărul de telefon.
Apăsaţi tasta Apel. Este apelat numărul afişat.
Terminare apel
B
Este încheiat apelul. Apăsaţi această tastă chiar dacă persoana de la celălalt capăt al liniei a închis prima.
Apăsaţi scurt tasta Terminare.
Reglare volum
E
G
Dacă este folosit un kit de maşină, setările de volum ale acestuia nu afectează setările normale ale telefonului.
Folosind tasta control (sus) pentru a începe reg­lajul volumului (posibil doar în timpul unei con­versaţii).
Setaţi volumul şi confir­maţi cu §OK§.
Reapelarea numerelor anterioare
Pentru a reapela
A
G
A
ultimul
număr format:
Apăsaţi tasta apel o sin­gură dată.
Alegeţi numărul dorit din listă, apoi apăsaţi …
… pentru apelare.
Când numărul este ocupat
Reapelare automată
§Auto ap§ Numărul este format
Sau Suna inapoi
§Suna inapoi§
Atenţionare
§Sugestie§ Un bip vă reaminteşte să
Prefix de apel internaţional
În modul în aşteptare, inseraţi prefixele internaţionale din listă:
0
§+Lista§ Apăsaţi şi selectaţi ţara.
automat de zece ori la intervale de timp crescă- toare.
L
Telefonul dvs. va suna atunci când numărul apelat este disponibil.
reapelaţi numărul după 15 minute.
Ţineţi apăsat până este afişat un "+". Acesta înlocuieşte pri­mele două cifre ale prefixului de apel internaţional.
16
Apelare
Acceptare apel
Telefonul trebuie să fie pornit (modul "în aşteptare"). Un alt apel va întrerupe orice altă utilizare a telefonului.
§Rasp.§ sau
Dacă numărul de telefon a fost trans­mis de reţea, el este afişat. Dacă numele apelantului este în Agenda SIM sau Agenda telefon, acesta va fi afişat în locul numărului. Dacă este setată, poate fi afişată o imagine în loc de iconiţa clopoţel.
Informaţii suplimentare
Salvare număr
de telefon
................................. p. 23, p. 24
Apelare vocală .................................. p. 25
Blocare tastatură............................... p. 37
Acceptare apel folosind orice tastă...p. 37
Warning!
Asiguraţi-vă că aţi acceptat apelul înainte de a duce telefonul la ureche. Veţi evita astfel afectarea auzului cauzată de volumul puternic al soneriei!
A
Respingere apel
§Respinge§ Apăsaţi scurt.
Fara maini
Puteţi pune telefonul deoparte în timpul apelului. Puteţi auzi convor­birea în difuzor.
§Maini lib§
§Da§ Activare.
G
§Maini lib§ Dezactivare.
Atenţie! Dezactivaţi întotdeauna funcţia "mâini
libere" înainte de a duce telefonul la
ureche! Astfel veţi evita afectarea auzului!
Activaţi funcţia mâini libere
_g
Maini lib
Pentru reglarea volumu­lui, folosiţi tasta control.
Meniu
.
Apelare
17
Comutare apeluri
•Puteţi apela un alt număr în timpul unei convorbiri.
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Astept. Apelul curent este pus în
Acum formaţi noul număr de tele­fon. În momentul în care conexiunea este stabilită:
y§Meniu§ Deschideţi meniul apel.
Comut. Comutaţi între cele două
• În timpul unei convorbiri puteţi fi
§Comut.§ Acceptaţi apelul din
Sau
B
§Rasp.§ Acceptare apel nou
aşteptare.
apeluri.
atenţionat de existenţa unui alt apel printr-un ton special de "apel în aşteptare" (p. 38).
aşteptare şi puneţi apelul curent în aşteptare. Pentru comutare între cele două convorbiri, vezi mai sus.
Încheie apelul curent.
LL
Conferinta
Apelaţi până la 5 interlocutori şi co­nectaţi-i pe toţi într-o conferinţă telefonică. În momentul în care este stabilită conexiunea:
y§Meniu§ Deschideţi meniul şi
J
y§Meniu§ … Deschideţi meniul şi
Repetaţi procedura pâna la unirea tuturor participanţilor (până la 5 par­ticipanţi).
Încheiere
B
selectaţi Astept. Apelul curent este pus în aştep- tare.
Acum formaţi noul nu­măr. Când este stabilită conexiunea nouă …
selectaţi Conferinta. Este adăugat apelul din aştep­tare.
Toate apelurile sunt închi­se simultan când este apăsată tasta Terminare.
18
Introducere text
Introducere text fără T9
Apăsaţi repetat tasta până la apariţia literei dorite. Cursorul va avansa după un interval scurt. Exemplu:
2
Ä, ä, 1–9 Diacriticele şi numerele
§Sterge§ Apăsat scurt pentru a şter-
H
*
Apăsat scurt o dată pentru a, de două ori pentru b
etc. Prima literă a fiecărui nume este automat scrisă mare.
Ţinut apăsat pentru a scrie numărul.
sunt afişate după litera corespunzătoare.
ge litera dinaintea cursor­ului, Ţinut apăsat pentru a şterge tot cuvăntul.
Mutaţi cursorul (înainte/ înapoi).
Apăsat scurt: Comută între: abc, Abc,
T9
Abc, T9ABC, 123. Starea
este afişată pe prima linie din partea de sus a ecra­nului.
Ţinut apăsat: Sunt afişate toate modurile de intro­ducere.
Apăsat scurt: Selectare caractere speciale.
Ţinut apăsat: Deschide meniul de introducere.
T9
abc,
0
1
Apăsat o dată/repetat:
. , ? ! ’ " 0 - ( ) @ / : _
Ţinut apăsat: Scrie 0. Scrie spaţiu. Apăsat de
două ori = sare o linie.
Caractere speciale
*
1
)
"’:
€@\ &# [ ] { } %~ <=>| ^§Γ∆ΘΛΞ
πΣΦΨΩ
1
) Sare linia
G,HNavigare la caracter.
§Select.§ Apăsaţi.
Apăsat scurt. Este afişat tabelul cu simboluri:
¿¡_; .,?!+-
* /()
¤¥
Meniul introducere
Cu introducere text:
*
Ţineţi apăsat. Este afişat meniul de introducere:
Format text (doar SMS ) Limba introd. Marc. text Copiaza/Adauga
Introducere text
19
Introducere text cu T9
"T9” deduce cuvântul corect din tastări individuale prin comparaţie cu un dicţionar extins.
Activare, dezactivare T9
§Optiuni§ Deschideţi meniul text,
§Editeaza§ Activare T9.
selectaţi Introd. T9, apoi
T9 preferat.
Selectaţi Limba introd.
Selectaţi limba în care doriţi să com­puneţi mesajul.
§Optiuni§ Deschideţi meniul text,
§Select.§ Confirmaţi. Este setată
selectaţi Introd. T9, apoi
Limba introd.
limba aleasă.
Scrierea unui cuvânt folosind T9
Deoarece afişajul se schimbă pe măsură ce scrieţi, este mai bine să terminaţi un cuvânt fără a privi afişajul.
Apăsaţi numai o dată tastele care corespund literelor componente. Pentru "hotel", de exemplu:
Apăsat scurt pentru T9Abc
apoi tastaţi
4 6 8 3 5
1
apăsaţi. Un spaţiu încheie cuvântul.
Nu folosiţi caractere speciale cum ar fi Ä, folosiţi în schimb caracterele standard, de ex. A; T9 va face restul
Informaţii suplimentare
0
D
*
Introducerea unui stop urmată de o pauză încheie cuvântul. În interiorul unui cuvânt, un stop complet reprezintă un apostrof sau o cratimă:
de ex. §provider.s§ = provider’s.
Avansează în dreapta. Încheie un cuvânt.
Apăsat scurt: Comută între:
abc, Abc,
T9
linia de sus a afişajului. Ţinut apăsat: Sunt afişate
toate modurile de introducere. Apăsat scurt: Selectare
caractere speciale (p. 18). Ţinut apăsat: Deschide
meniul de introducere (p. 18).
T9
ABC, 123.Stare arătată pe
abc, T9Abc,
Sugestii cuvânt T9
Dacă sunt găsite mai multe opţiuni în dicţionar pentru aceeaşi succe­siune de taste (un cuvânt), cea mai probabilă este afişată prima.
Cuvântul trebuie §marcat§. Apoi apăsaţi
»
din nou. Cuvântul afişat este înlocuit cu alt cuvânt. Dacă şi acest cuvânt este incorect, repetaţi până la afişarea cuvântului corect
.
Loading...
+ 44 hidden pages