Nous vous remercions d’avoir choisi un téléphone Siemens. Nous espérons
qu’il répondra à vos attentes.
Prenez le temps de lire attentivement le manuel d’utilisation. Vous apprendrez
à utiliser toutes les fonctions du téléphone.
Lisez en particulier les consignes de sécurité (voir consignes de sécurité p. 3 et
gestion du code PIN p. 10).
Vous pourrez très rapidement remplacer les faces avant et arrière (faces CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 12 et p. 87) du boîtier - sans utiliser d’outil :
Assembler
Retirer
Remarque
A la livraison, l’écran de votre téléphone et le cache de protection de l’écran sont recouverts
d’un film protecteur.
La charge électrostatique provoquée par le retrait du film peut, à de rares occasions, faire
apparaître une décoloration des bords de l’écran. Ce phénomène disparaît de lui-même
dans les 10 minutes.
Eteindre dans les hôpitaux et à
proximité d’appareils médicaux
(stimulateurs cardiaques ou
prothèses auditives). Le téléphone pourrait perturber le fonctionnement de ces appareils.
Respecter une distance min. de
20 cm entre un stimulateur cardiaque et le téléphone. Lorsque
vous téléphonez, portez l’appareil à l’oreille la plus éloignée du
stimulateur cardiaque.
Ne jamais conduire le téléphone
à la main. N’utilisez que le dispositif mains-libres (p. 70) !
Mettre le téléphone en position
arrêt lorsque vous voyagez en
avion. Empêcher toute mise en
marche involontaire (p. 11).
Eteindre à proximité des stations-service, dépôts de carburants, usines chimiques et au
voisinage de produits explosifs.
Le téléphone pourrait perturber
les équipements techniques.
La sonnerie est diffusée par la
capsule réceptrice. Prendre
l’appel avant de porter l’appareil
à l’oreille afin d’éviter tout problème auditif.
Il est possible de retirer la carte
SIM. Attention, risque d’ingestion par les petits enfants.
Notez bien :
Ne pas dépasser la tension de
secteur indiquée sur le bloc
secteur.
Nous recommandons d’utiliser
exclusivement des batteries
(100% sans plomb) et des chargeurs d’origine Siemens. Le
non-respect de cette règle peut
entraîner des risques importants pour la santé et des dommages pour l’appareil.
Ne démonter en aucun cas le téléphone et la batterie (100%
sans plomb) sauf pour remplacer celle-ci, la carte SIM ou les
coques. Toute modification de
l’appareil est strictement interdite car elle invaliderait les critères d’approbation d’utilisation.
Mettre au rebut les batteries
et téléphones inutilisables conformément aux dispositions
légales.
A proximité de téléviseurs, de
postes radio et de PC, le téléphone peut provoquer des perturbations.
Il est recommandé de n’utiliser
que des accessoires d’origine
Siemens pour éviter d’endommager l’appareil et être certain
que les prescriptions appropriées sont respectées.
Pour appeler un numéro,
un nom affiché ou accepter
un appel. En mode veille,
pour afficher les derniers
appels.
Touche Annuaire
1 appui : annuaire
2 appuis : groupes
*
Appui prolongé
En mode veille :
Activer et désactiver les
sonneries.
Microphone
Interface du téléphone
Prise pour chargeur, casque, etc.
Touches écran
Les fonctions courantes de
ces touches sont indiquées
sur l’écran sous forme de pictogrammes ou de texte dans
les zones grisées. En mode
veille, ces touches correspondent à l’accès rapide et au
menu. Réglage usine :
§Nv. SMS§ ou p. ex.
p (Service SIM) et
§Menu§ (menu principal).
Présentation Téléphone
W
Opérateur
01.05.200212:30
Nv. SMS Menu
<a
Opérateur
01.05.200212:30
Nv. SMSMenu
Antenne intégrée
Eviter de couvrir le téléphone au-dessus de l’emplacement de la batterie. La
qualité de la réception serait diminuée.
S Touche Marche/
Arrêt/Fin
Appui bref :
Fin de la communication ou
de l’application ou r etour en
mode veille. Dans les menus, remonter d’un niveau.
Appui prolongé :
Marche/arrêt du téléphone.
Dans les menus, retour au
mode veille.
#
Appui prolongé
En mode veille : Activer et
désactiver le verrouillage
clavier
Pour sélectionner les fonctions affichées sur l’écran,
appuyer sur la touche écran
située au-dessous de la
fonction.
Exemple : Appuyer sur la
touche écran
lectionner le menu.
Touche de défilement
Appuyer à gauche ou à droite pour rechercher dans les
menus et les listes.
Votre opérateur vous remet une carte SIM contenant toutes les données
importantes de votre abonnement.
Si la carte a le format d’une carte
bancaire, détacher la petite carte et
bien l’ébarber si nécessaire.
puis
• Appuyer sur la partie striée
retirer le couvercle en le poussant
vers le haut
"
.
"
• Appuyer sur le verrou dans le sens
de la flèche
de côté
la retirer.
, soulever la batterie
#
puis la relever avant de
$
#
!
!
$
• Placer la carte SIM à plat, contacts
vers le bas, dans l’ouverture correspondante et la pousser jusqu’à
enclipsage (bien positionner le
coin biseauté
%
).
%
• Insérer le côté de la batterie dans
le téléphone par le haut
appuyer vers le bas
clipsage.
puis
&
jusqu’à en-
'
'
&
• Replacer le couvercle et appuyer
ensuite jusqu’à enclipsage.
Remarque
Mettre le téléphone en position arrêt avant
de retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3V sont utilisables.
Les anciennes cartes SIM ne conviennent
pas. Dans ce cas, adressez-vous à votre
opérateur.
A la livraison, la batterie n’est pas entièrement chargée, par conséquent :
• Brancher le câble du chargeur sur
le téléphone (en bas) puis le bloc
secteur dans la prise secteur et
charger pendant au moins deux
heures.
• Pour retirer le connecteur, appuyer de part et d’autre du connecteur.
Affichage pendant la charge
`
e
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement rechargée au bout de 2 heures. La
charge doit s’effectuer à une température comprise entre 5 °C et 40 °C
(en cas de dépassement de 5 °C en
dehors de la plage, le symbole de
charge clignote en signe d’avertissement). Ne pas dépasser la tension de
secteur indiquée sur le bloc secteur.
Charge en cours.
Charge terminée.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n’apparaîtra pas immédiatement lorsque
vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après maximum deux heures.
Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3 à 4 heures.
Utiliser uniquement le chargeur
fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en
cours de fonctionnement (pleinevide) :
a}b{c
Un bip signale que la batterie est
presque vide.
Remarque
Le chargeur chauffe en cas d’utilisation prolongée. Ce phénomène est
normal et sans danger.
Autonomie ......................................... p. 73
Soin batterie (uniquement NiMH) ......p. 62
Déclaration de qualité
de la batterie......................................p. 74
tégés pas plusieurs codes confidentiels contre les utilisations abusives.
Conserver ces codes confidentiels en
lieu sûr mais veiller à pouvoir les retrouver plus tard !
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Code
appareil
§Menu§
Protège votre carte SIM (code
d’identification personnel).
Nécessaire pour régler l’affichage de la taxation et pour les
fonctions supplémentaires de
certaines cartes SIM.
Code de déblocage. Permet de
débloquer les cartes SIM après
avoir entré un code PIN incorrect.
Protège votre appareil. A indiquer lors du premier réglage de
sécurité.
Réglages
¢
puis sélectionner une
¢
fonction
¢
Sécurité
Sécurité
Codes PIN
Utilisation PIN
Le code PIN est normalement demandé lors de la mise en marche du
téléphone. Vous pouvez désactiver
ce contrôle, au risque toutefois
d’une utilisation abusive de votre
téléphone.
§Sélect.§Appuyer.
J
§OK§Valider l’entrée.
§Modifier§ Appuyer.
§OK§Valider.
Certains opérateurs n’autorisent pas
cette fonction.
Entrer le code PIN.
Changer PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN
par un numéro de votre choix
(nombre de 4 à 8 chiffres) plus facile
à mémoriser.
J
§OK§Appuyer.
J
J
Entrer l’ancien code PIN.
§OK§ Entrer le nouveau
,
code PIN.
§OK§ Répéter le nouveau
,
code PIN.
Changer PIN2
(Affichage uniquement si le code
PIN 2 est disponible). Opération
semblable à celle pour Changer PIN.
Vous choisissez et entrez vous-même le code appareil lorsque vous appelez pour la première fois une fonction (p. ex. Babysitter, p. 17)
protégée par le code appareil (nombre de 4 à 8 chiffres). Il reste ensuite
valable pour toutes les fonctions.
Si vous avez oublié votre code, contacter Siemens Service p. 85.
Désactiver le blocage de la carte
SIM
Après trois entrées erronées du code
PIN, la carte SIM est bloquée. Entrer
le code PUK (MASTER PIN) fourni
avec la carte SIM par votre opérateur, conformément aux instructions. En cas d’oubli du PUK (MASTER
PIN), consulter votre opérateur.
Remarque
Economiseur ..................................... p. 38
Verrou clavier automatique ............... p. 61
Autres réglages de sécurité .............. p. 63
11
Sécurité mise en marche
Même lorsque l’utilisation du code
PIN est désactivée (voir p. 10), une
validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cette validation évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous le transportez
dans un sac ou lorsque vous voyagez
en avion.
Votre téléphone vous propose un
grand nombre de fonctions qui permettent de l’adapter à votre personnalité.
Mon téléphone
Sonneries
Définissez des sonneries individuelles pour des groupes d’appel ou des
événements (p. 40).
Le gestionnaire de mélodies vous
permet de gérer les sonneries
(p. 39).
Logos, économiseur, animations
Personnalisez votre téléphone en réglant les domaines suivants :
Mise en marche
Sélection d’un style graphique
(p. 38) et d’un message d’accueil
(p. 38) personnalisé.
Economiseur
L’économiseur fait apparaître une
horloge analogique ou l’image sélectionnée.
Logo (de l’opérateur)
Sélectionnez une image dans l’éditeur d’images.
(p. 38)
(p. 37)
Où trouver quoi ?
Vous pouvez recevoir par SMS
d’autres sonneries, logos et économiseurs après les avoir commandés
sur Internet :
www.my-siemens.fr/city
ou les avoir téléchargés directement
via WAP :
wap.my-siemens.com
Portail City de Siemens
Vous trouverez ci-dessous d’autres
services, p. ex. un Photo-Logo-Composer qui crée vos propres images
pour l’annuaire (p. 23) :
www.my-siemens.fr/city
Le portail City de Siemens propose
également une liste des pays dans
lesquels les services sont disponibles.
Faces CLIPit™
Choisissez sur le portail City de Siemens une couleur différente pour la
face supérieure et la face inférieure.
Ou faites de votre téléphone un appareil unique en faisant imprimer
une photo sur la face arrière (p. 87):
www.my-siemens.fr/city
Mon menu
Personnalisez votre menu en regroupant les fonctions, les numéros et les
pages WAP les plus fréquents (p. 56).
Si vous utilisez un kit véhicule, son
réglage de volume n’a pas d’incidence sur le réglage du téléphone.
Entrer le numéro (toujours avec préfixe national ou international).
Vous avez le choix entre :
§Effacer§ Un appui bref effa-
ce le dernier caractère, un
appui
numéro en entier.
Appuyer sur la touche
Communication. Le n° affiché est composé.
Appuyer brièvement sur la
touche Fin. Vous terminez
votre communication. Appuyer également sur cette
touche même si le correspondant a raccroché le
premier.
Régler le volume de
l’écouteur (possible en
cours de communication
seulement).
prolongé
efface le
Répétition de la
numérotation
Pour rappeler le
composé :
W
Pour rappeler des numéros composés antérieurement :
Si la ligne du correspondant est occupée ou que celui-ci ne peut être
joint en raison de problèmes de réseau, votre opérateur vous offre différentes possibilités. Un appel entrant ou toute autre utilisation du
téléphone interrompt ces fonctions.
Vous pouvez soit utiliser la fonction :
Répétition automatique d’un
numéro
§Rap.auto§ Appuyer. Le n° sera auto-
ou
Rappel
§Rappel§Appuyer. Votre téléphone
Mémo
§Mémo§Appuyer. Au bout de 15
matiquement composé à
des intervalles de plus en
plus longs, pendant 15
minutes. Pour quitter :
Touche Fin.
S
~
sonne lorsque la ligne est
à nouveau libre. Composer le n° avec la touche
Communication.
minutes, un bip vous invite à rappeler le numéro
affiché.
Prendre un appel
+
+498912345
RéponseRejeter
Le téléphone doit être en marche
(mode veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
§Réponse§ Appuyer.
Ou
Appuyer.
W
Un numéro transmis par le réseau
s’affiche. S’il est enregistré dans l’annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place.
Vous appelez successivement 5 participants max. puis vous les rassemblez en conférence. Toutes les fonctions décrites ne sont pas
nécessairement supportées par votre opérateur ou doivent être activées séparément.
Vous avez établi une
communication :
<<<<aaaa
ZZ
Carola
Garde
§Garde§L’appel actuel est mis en
; menu§ ... ouvrir le menu et sélec-
Répéter l’opération jusqu’à ce que
tous les participants so ient intégrés à
la conférence (5 participants max.).
méros utilisés le plus souvent avec
un nom. Pour composer un appel, il
suffira de sélectionner le nom. Si un
numéro est enregistré avec un nom,
ce nom s’affichera à l’écran lorsque
vous serez appelé. Vous pouvez classer les entrées apparentées dans un
groupe.
<Nvlle entrée>
T
<Nvlle entrée>
N
J
Numéro
Entrer le numéro (avec préfixe).
Nom
Entrer le nom
(entrée de texte p. 20).
Ouvrir l’annuaire
<Mes numéros>
<Nvlle entrée>
<Groupes>
Sélectionner.
Choisir les champs.
Entrer les données
suivantes :
.
Sélect.
19
Groupe
L’entrée peut être affectée à un
groupe, p. ex. :
VIP, Loisirs, Bureau, Famille
(p. 21 et p. 46).
Emplacement
Sélectionner l’un des emplacements
de sauvegarde tel que la
SIM protégée ou Téléphone (p. 22).
Entrée n°
(numéro de l’emplacement)
Chaque entrée est associée à un nu-
méro attribué automatiquement. Ce
numéro peut être composé (p. 23).
Appuyer plusieurs fois sur la touche jusqu’à
affichage du caractère souhaité. Le curseur
s’avance après un bref instant.
2
Ä,ä/1-9Les lettres avec tréma et les
§Effacer Appuyer brièvement pour effa-
N
*
#
0
1
@, Σ, etc. Entrer les caractères sp éciaux,
Appuyer une fois brièvement
pour écrire la lettre a, deux fois
pour écrire la lettre b, etc. Le
premier caractère d’un nom est
écrit automatiquement en majuscules.
chiffres s’affichent après les
lettres.
cer le caractère à gauche du
curseur, maintenir la touche
appuyée pour effacer le nom
entier.
Gestion du curseur (avant/arrière).
Appui bref :
Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres.
Appui prolongé :
Régler la langue de l’entrée de
texte et le mode texte.
Afin de mieux visualiser les nombreuses entrées d’un annuaire, vous
pouvez les affecter à un groupe,
p. ex. :
VIP, Loisirs, Bureau, Famille
Si le numéro d’un correspondant est
affecté à un groupe particulier, le téléphone peut émettre une tonalité
spécifique p. 40 et/ou afficher un
symbole (p. 22).
Sélectionner un groupe
T
N
§Lire§Appuyer. Affichage de
Appuyer sur l’annuaire 2 x
brièvement ou une fois de
manière prolongée (en
mode veille).
Sélectionner le groupe. Le
nom du groupe est suivi
entre parenthèses du
nombre d’entrées qu’il
renferme.
¿ VIP(17)
½ Loisirs(9)
¾ Bureau(7)
LireOptions
toutes les entrées du
groupe sélectionné.
Menu Groupes
§Options
Voir membres
Renommer Gpe
Symbole
grpe
Appel
groupe
~
SMS à
Groupe
Ouvrir le menu.
Afficher toutes les entrées affectées au groupe.
Modifier la désignation du
groupe.
Ajouter un symbole au groupe (p. 22).
Appeler successivement jusqu’à 5 membres d’un groupe
et les rassembler en conférence (p. 46).
Envoyer un SMS à tous les
membres d’un groupe (p. 46)
Modifier l’affectation d’un
groupe
Vous pouvez affecter un groupe à
une entrée d’annuaire lors de sa
création (p. 19). Pour modifier l’appartenance d’une entrée à un groupe ou attribuer ultérieurement un
groupe à une entrée :
Ouvrir l’annuaire et ajouter une
entrée au groupe actuel.
Effacer l’entrée uniquement
dans le groupe.
Effacer tous les membres
dans le groupe sélectionné.
comme entrée: envoyer l’en-
trée au destinataire sous forme d’entrée d’annuaire.
comme texte: envoyer l’en-
trée sous forme de texte d’un
message SMS.
Ajouter une image /un symbole
au numéro.
Symbole grpe
Attribuez à un groupe l’un des nombreux symboles proposés. L’écran
propose toujours trois symboles en
même temps. Le symbole du milieu
est celui qui est sélectionné.
N
§OK§Ajouter le symbole à l’en-
Sélectionner le symbole.
trée du groupe.
Emplacement
Une entrée d’annuaire peut être déplacée vers les autres emplacements
de sauvegarde.
T
N
§Options§ Ouvrir le menu et sélec-
N
SIM (par défaut)
Les entrées enregistrées sur la carte
SIM peuvent aussi être utilisées sur
un autre téléphone GSM.
SIM protégée
Sur une carte SIM spéciale, il
est possible d’enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Le code PIN 2 est nécessaire pour cette
option p. 10.
Téléphone (mémoire appareil)
Les entrées de l’annuaire sont stockées dans la mémoire du téléphone
lorsque la capacité de la carte SIM est
épuisée.
Votre téléphone peut recevoir et envoyer de très longs messages texte
(760 caractères max.) qui se composent automatiquement de plusieurs
SMS "normaux" (attention à la tarification).
Selon l’opérateur, il est également
possible d’envoyer des e-mails et des
fax et de recevoir des e-mails sous
forme de SMS (si nécessaire, modifier le réglage, p. 30).
Pour lire le message, appuyer sur la
touche écran située sous l’enveloppe.
Date/Heure
N°/Expéditeur
Texte
message
N
§Réponse§ Menu Réponse, voir ci-
§Options§ Menu Boîte de récept./
01.05.200223:45
017198987676
Rencontre poss.
RéponseOptions
Lire le message ligne par
ligne.
après.
Boîte d’envoi (p. 25).
Menu
Images et sons dans un SMS
Les messages reçus peuvent contenir des images ou des sons.
Les images sont représentées par du
texte, les sons par des notes. Lorsqu’une note apparaît pendant la lecture du message, le son sera reproduit. Pour envoyer des images et des
sons, voir p. 30.
Remarque
¨
Mémoire pleine ........................ p. 76
§vidéo inverse§ Utiliser le numéro .....p. 76
.
Menu Réponse
§Réponse§ Ouvrir le menu Réponse.
Ecrire message
Editer
Réponse est
OUI
Réponse est
NON
Rappel
Retard
Merci
Une fois le message traité dans l’éditeur, il est possible de le mémoriser
ou de l’envoyer à l’aide de §Options§.
Créer un nouveau texte de réponse (p. 26).
Modifier le message
reçu ou lui ajouter un
nouveau texte.
Entrer le numéro du destinataire ou le sélectionner dans
l’Annuaire puis envoyer.
Enregistrer le texte dans la
liste d’envoi.
Compléter le texte du message en y ajoutant des images et des sons (p. 30).
Petite police, Police
moyen., Grande police
Souligner
Gauche, Droite, Centrer
(aligner)
(marquer le texte
Marquer
avec la touche de défilement)
Effacer tout le texte.
Insérer un texte prédéfini.
Ouvrir l’Annuaire et copier le
d
numéro dans le texte.
Insérer dans le texte l’URL
depuis les signets WAP.
Edition T9:
Activer ou désactiver le système d’écriture intuitive.
Lang. d'entrée:
Sélectionner la langue dans
laquelle le texte est écrit.
27
Texte prédéfini
Votre téléphone contient des textes
prédéfinis que vous pouvez insérer
dans vos messages. La possibilité
vous est offerte de créer cinq blocs
de texte supplémentaires.
Créer un Texte prédéfini
§Menu§
¢Messages ¢Texte prédéfini
<Nvlle entrée>
J
§Sauver§Appuyer.
Sélectionner.
Ecrire le bloc de texte.
Utiliser un Texte prédéfini
J
§Options§ Ouvrir le menu Texte.
Insérer le texte
N
§Sélect.§Valider. Le bloc de texte
Ecrire le message (p. 26).
Sélectionner.
Sélectionner le bloc de
texte dans la liste.
est inséré dans le message au niveau du curseur.
SMS à Groupe
Il est possible d’envoyer des messages (SMS) à tous les membres d’un
groupe en tant que "circulaires"
(p. 46).
Les langues supportant le
système T9 sont assorties
du symbole T9.
#
N’appuyer qu’une fois sur chaque
touche correspondant à la lettre souhaitée, p. ex., pour "Hôtel" :
4 6 8 3 5
1
*
Ne pas écrire le texte avec des caractères spéciaux tels que "à" mais avec
le caractère normal correspondant,
p. ex. "a" au lieu de "à", T9 se charge
du reste.
Remarque
Ecrire des caractères spéciaux .........p. 75
0
N
*
Vous trouverez les dictionnaires T9 pour
d’autres langues sur notre site Web :
www.my-siemens.fr
Appuyer. Un espace termine un mot.
Appuyer
la touche avant d’inscrire
le mot pour écrire des majuscule/minuscule, des
chiffres ou des caractères
spéciaux.
plusieurs fois
Caractère Point. Termine le
mot si un espace suit. Remplace l’apostrophe ou le trait
d’union à l’intérieur d’un mot :
p. ex. §l.arbre§ = l’arbre.
Aller à droite pour finir un mot.
Appui bref :
Passer des maju scules aux minuscules et aux chiffres.
Appui prolongé :
Régler la langue d’entrée du
texte et le mode.
sur
Loading...
+ 66 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.