Desligue dentro de hospitais ou
próximo de equipamentos médicos, como marca passo, próteses auditivas. O telefone poderá
interferir no seu funcionamento.
Deverá ser mantida uma distância mínima de 20 cm entre o
marca passo e o telefone. Ao telefonar segure o telefone junto
do ouvido do lado oposto ao
marca passo.
Ao dirigir, só use o telefone com
o equipamento de viva-voz
(pág. 71)!
Desligue o telefone enquanto se
encontrar dentro de aviões. Proteja o telefone de ligações involutárias (pág. 12).
Desligue em postos de gasolina, depósitos de combustível,
fábricas químicas ou durante
trabalhos com explosivos. O telefone poderá interferir no equipamento técnico.
O sinal de chamada é transmitido pelo alto-falante. Para evitar
danos auditivos, atenda primeiro a chamada e só depois leve o
telefone ao ouvido.
O SIM Card pode ser retirado.
Cuidado! Perigo de ingestão por
crianças.
A tensão de rede indicada no
alimentador nunca deve ser excedida.
Recomendamos a utilização exclusiva de baterias e carregadores originais da Siemens
(100 % isentas de mercúrio).
Outros poderão causar problemas de saúde e danos materiais.
Nunca abra o telefone, nem a
bateria (100 % isenta de mercúrio),exceto quando trocar a bateria, o SIM Card ou a tampa
superior. Qualquer outra alteração ao aparelho implicará no fim
da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias usadas e os
telefones segundo as disposições legais vigentes.
O telefone pode causar interferências quando perto de televisores, rádios e computadores.
Recomenda-se a utilização exclusiva de acessórios originais
Siemens, desta forma evita-se
possíveis danos e assegura o
cumprimento de todas as disposições relevantes.
A utilização incorreta do aparelho resulta
no cancelamento da garantia!
4
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Vista geral do telefone
Alto-falante
Indicações do display
Intensidade do sinal/carga
da bateria.
Tecla de ligação
Discar o número ou o nome
indicado; atender chamadas. No modo standby, visualiza as últimas
chamadas.
Tecla da lista telefônica
Pressionar 1x:Lista telefôn.
Pressionar 2x: grupos
*
Manter pressionada
No modo de standby:
Ligar/desligar sinais de
chamar.
Microfone
Interface do aparelho
Ligação para o carregador,
fone de ouvido, etc.
Teclas do display
As funções atuais destas teclas são visualizadas nos
campos cinzentos do display
sob a forma de símbolos ou
de textos. No modo de standby trata-se da seleção rápida:
§Nov SMS§ ou p. ex.
p (Serviço SIM) e
§Menu§ (menu principal).
W
Antena integrada
Evite cobrir, sem neces-
Operadora
01.06.2002 12:30
Nov SMS Menu
<a
Operadora
01.06.200212:30
Nov SMSMenu
sidade, o telefone acima da
tampa da bateria, do
contrário a qualidade de
recepção será prejudicada.
S Tecla ligar/desligar/
fim
Pressionar brevemente:
Termina a chamada/
aplicação ou volta para o
modo de standby. No caso
de menus, volta ao nível
anterior.
Pressionar longamente:
Liga/desliga o telefone
Regressar para o modo de
standby a partir dos menus.
#
Manter pressionada
No modo de standby:
Liga/desliga o bloqueio das
teclas.
Para chamar as funções visualizadas no display pressione a tecla de display que se
encontra na direção da função desejada.
Exemplo: Pressione a tecla direita do display para chamar o menu.
Tecla de navegação
Pressione para percorrer os
menus e as listas.
ClipIt
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
A Siemens agradece pela sua nova aquisição, com certeza você ficará
bastante satisfeito com as facilidades que esse produto lhe trará.
Por favor, tome um pouco do seu tempo e observe atentamente o manual de
instruções. Desta forma, você irá conhecer todas as funções e benfícios que
este telefone lhe trará. Tenha em especial atenção os avisos de segurança (ver
avisos de segurança pág. 3 e segurança PIN pág. 11).
As tampas da parte da frente e da parte de trás (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™:
pág. 13 e pág. 89) podem ser trocadas muito facilmente e sem a necessidade
de ferramentas:
Montar
Desmontar
5
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telefone vêm protegidos por uma
película autocolante. Retire-a antes da montagem do telefone.
Um breve descolorimento nas margens do display poderá ocorrer, este fato deve-se a descarga eletrostática e desaparecerá espontaneamente, no máximo em 10 minutos.
6
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Informações gerais
Manual de instruções
Os seguintes símbolos são utilizados
para explicar o funcionamento:
Entrada de dígitos ou de le-
J
tras.
S
T
W
N
KL
§Menu§
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla da lista telefônica.
Tecla de ligação.
Pressionar para navegar a
esquerda ou para a direita.
Pressionar para acionar as
funções do display.
Representação de uma função de tecla do display.
Função que depende da
~
operadora; poderá ser necessário registro especial.
Teclas do display
Ilustração de como chamar uma
função do display de forma abreviada,
p. ex.: Ver lista de chamadas
perdidas:
§Menu§
¢Registros
¢Chamadas não atendidas
Proceda da seguinte forma no
telefone:
n
§Menu§Abra o menu.
o
N
<a
Operadora
01.05.200212:30
Nov SMSMenu
No modo de standby pressione
a tecla de display direita.
Pressione a tecla de
deslocamento direita para
navegar para baixo.
Informações gerais
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
7
p
§Selec.§Pressionar.
q
§Selec.§Pressionar.
Mensagens
š Registros
Contatos
Pressione a tecla de display
direita para abrir o submenu
Registros.
Cham. não atend.
Cham. recebidas
Cham. realizadas
Pressione a tecla de display
direita para abrir a lista Cha-
madas não atendidas.
Selec.
Selec.
r
N
s
§Exibir§Pressionar.
t
+49892325678
Escritório
Carla
ExibirOpções
Navegar até ao registro
desejado.
Pressione a tecla de
deslocamento direita para
navegar para baixo.
+49892325678
Escritório
Carla
ExibirOpções
Pressione a tecla de display
esquerda para visualizar o
número com a data e a hora.
Escritório
+49322325774
01.05.200212:30
ExibirOpções
8
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Colocação em serviço
Inserir o SIM card/
a bateria
A operadora da rede lhe fornecerá
um SIM card, onde estão
memorizados todos os dados
importantes do seu telefone. Se o
cartão tiver formato de cartão de
crédito, destaque a parte menor e
remova os restos de plástico
salientes.
• Pressione a parte com ranhuras
n, e puxe depois a tampa para
cima retirando-a
o
• Pressione o travamento no
sentido da seta
bateria pela abertura lateral
vire-a para cima e retire-a.
p
.
o
n
, levante a
p
q
q
• Introduza o SIM card com a
superfície de contato voltada para
baixo na ranhura pressionando-a
levemente até encaixar (preste
atenção à posição correta do
canto cortado
r
).
r
• Coloque a bateria lateralmente no
telefone de cima para baixo
pressione-a depois para baixo
até a bateria encaixar.
t
• Coloque a tampa e empurre para
baixo até encaixar.
Atenção
Desligue o telefone antes de retirar a bateria!
São suportados apenas cartões SIM de
3 V. No caso de cartões SIM mais antigos
dirija-se a sua operadora.
Funções sem o SIM card...............pág. 79
s
s
t
, e
Colocação em serviço
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
9
Carregar a bateria
A bateria não é fornecida com a
carga completa, portanto:
• Ligue o cabo do carregador na
parte inferior do telefone e ligue-o
na tomada por pelo menos
durante duas horas.
• Para retirar, basta apenas apertar
o plugue.
Indicação durante a operação de carga
`Durante a carga.
e
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica
completamente carregada depois de
2 horas. Carregar a bateria apenas a
temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a
5 °C acima/abaixo deste valor, o
símbolo de carga pisca como aviso).
A tensão de rede indicada no
adaptador nunca deve ser excedida.
Fim da operação de carga
da bateria.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido completamente descarregada, o símbolo de
carga não surge logo quando se liga
o carregador. O símbolo surge após
duas horas, no máximo. Neste caso,
a bateria estará completamente
carregada após 3-4 horas.
Utilize apenas o carregador
fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga
durante o funcionamento
(carregado/descarregado):
a}b{c
Quando a bateria está quase
descarregada, soa um sinal.
Indicação
O carregador aquece quando é utilizado durante um período mais prolongado. Isso é perfeitamente normal e não representa qualquer
perigo.
Períodos de funcionamento ..........pág. 78
Cuid.c/bateria (apenas NiMH).......pág. 63
Declaração de qualidade
para a bateria ................................ pág. 75
10
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Ligar e desligar/PIN
Ligar e desligar
S
Manter pressionada a
tecla liga/desliga/terminar
para ligar ou desligar o
aparelho.
Introduzir o PIN
O SIM card pode ser protegido por
um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§Confirmação da entrada
Introduza o PIN com as
teclas de dígitos
(representado por
asteriscos, corrigir erros
com §Limpar§).
Digite o PIN:
* * * *
LimparOK
com a tecla direita do
display.
O registro na rede demora
alguns segundos.
Modo de standby
<a
Operadora
01.06.200212:30
Nov SMSMenu
Quando o nome da operadora
aparecer no display, o telefone está
no modo de standby e pronto para entrar
protegidos por diversos códigos
secretos contra utilização não
autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro,
mas de fácil acesso posterior!
PIN
PIN2
PUK
PUK2
Código
de telefone
§Menu§
Protege o SIM card (número de
identificação pessoal).
Necessário para a definição da
visualização de tarifas e para
executar as funções adicionais
de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desbloquear cartões SIM após entrada de PIN incorreto.
Protege o seu telefone. Deve
ser definido quando programar
a primeira opção de segurança.
¢Configurar¢Segurança
¢depois selecione a função
Códigos
Controle PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada
vez que liga-se o telefone. Este
controle pode ser desativado, mas
corre-se o risco do telefone ser
usado indiscriminadamente.
§Selec.§Pressionar.
JIntroduzir o PIN.
§OK§Confirmar a entrada.
§Alterar§Pressionar.
§OK§Confirmar.
Algumas operadoras não autorizam
esta função.
Alterar PIN
Para sua maior comodidade você
pode alterar o PIN para qualquer
número de 4 a 8 dígitos.
JIntroduza o PIN antigo.
§OK§Pressionar.
§OK§ Introduza o PIN novo.
J
,
§OK§ Repita o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Atenção! Só quando o PIN 2 estiver
disponível)
Mesmo procedimento de como Alte-
rar PIN.
12
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Segurança
Alterar cód.do telefone
Este código (de 4 a 8 dígitos) é
determinado e introduzido na
utilização pela primeira vez de uma
função protegida pelo código do
telefone (por ex. Cham. autom.
pág. 18). Depois disso, passa a ser
válido para todas as outras funções.
Caso você esqueça este código, você
deverá consultar uma assistência
técnica Siemens (pág. 86)
Desbloquear o SIM card
O SIM card é bloqueado após a
terceira introdução incorreta do PIN.
Introduza o PUK (MASTER PIN) que o
seu operador lhe forneceu
juntamente com o SIM card de
acordo com as instruções. Se tiver
perdido o PUK (MASTER PIN),
contate a sua operadora.
Indicação
Proteção de tela ............................ pág. 39
Bloqueio autom do teclado............pág. 62
Outras definições de segurança ...pág. 64
Proteção contra ligação
Mesmo quando a utilização de PIN
estiver desativada (ver pág. 11) é
necessária uma confirmação para
ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que
o telefone ligue-se inadvertidamente, p. ex. quando transportado
no bolso ou quando estiver no
interior de um avião.
S
§OK
§Cancelar§ Nenhuma ação. O
Manter pressionado.
ligar telefone?
OKCancelar
O telefone irá ligar.
processo de ligação é
interrompido.
O meu telefone
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
13
O seu telefone lhe oferece uma
variedade de funções para que você
possa personalizar de acordo com o
seu perfil.
Ringtones
Atribua aos grupos ou compromissos sinais de chamada próprios
(pág. 41).
Para a administração dos sinais de
chamada você tem a disposição o
gerenciador de melodias (pág. 40).
Logotipos, protetor de tela,
animações
Para lhe conferir um caráter mais
pessoal o seu telefone poderá ser
configurado nas seguintes opções:
Ao Ligar
Seleção de um estilo gráfico
(pág. 39) e um texto de saudação
(pág. 39), que você poderá
configurar.
Protetor De Tela (pág. 39)
Como protetor de tela pode-se
definir um relógio analógico ou uma
imagem personalizada.
Logotipo (da operadora) (pág. 38)
Selecione na pré-visualização de
imagens a imagem personalizada.
Onde consigo obter o quê?
Faça download de ringtones,
logotipos e protetor de telas
adicionais pela Internet e receba-os
por SMS:
Encontre outros serviços, p. ex. um
editor de logotipos e fotos para a
criação de imagens personalizadas
destinadas a lista telefônica
(pág. 24) em:
www.my-siemens.com/city
No portal City da Siemens encontrase também uma lista dos países em
que estes serviços encontram-se
disponíveis.
CLIPit™ Covers
Selecione no portal City da Siemens
uma outra cor para a tampa superior
e inferior,ou torne o seu telefone
único com uma fotografia
personalizada (pág. 89):
www.my-siemens.com/my-clipit
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone ou
páginas WAP mais utilizados
(pág. 57).
14
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Efetuar chamadas
Ligar com as teclas de
dígitos
O telefone tem que estar ligado (no
modo de standby).
J
W
Digitar o n.º do telefone
(sempre com o prefixo e,
se necessário, com o
prefixo internacional).
§Limpar§ pressione para
apagar o último dígito,
mantenha pressionada
para apagar o número por
completo.
pressione a tecla de
ligação. O número
indicado será chamado.
Terminar chamada
S
Pressionar a tecla de
terminar. A chamada será
terminada. Pressione esta
tecla, mesmo que o seu
interlocutor tenha
desligado antes.
Ajustar volume
N
Se utilizar um car kit, o controle do
volume não alterará o ajuste normal
do telefone.
Com a tecla de navegação
é regulado o volume do
alto-falante (somente
durante a chamada).
Repetição da discagem
Para repetir a discagem do último
número chamado:
W
Para repetir uma ligação para outros
números chamados anteriormente:
W
N
W
Atenção
? Armazenar o n.º do telefone .pág. 20
Opções Lista de chamadas.........pág. 18
Reter ...........................................pág. 16
§Menu§; Menu de chamada .........pág. 17
§Desvios§ Desvio ativo ..................pág. 80
Prefixos internacionais ................. pág. 78
Bloqueio autom do teclado............pág. 62
Memória de números ....................pág. 77
Ligar, desligar o sinal
de chamada ..................................pág. 60
Selecione o número
desejado da lista
visualizada e, para
chamar, pressione a tecla
...
....Pressione.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
15
Em caso de ocupado
Se o número chamado estiver
ocupado ou não puder atender
devido a problemas na rede, existem
as seguintes possibilidades,
dependendo de sua operadora, mas
atenção se for recebida uma
chamada ou se fizer qualquer outra
utilização do telefone esta função é
interrompida.
Tem-se duas opções:
Repetição automática da
discagem
§Redisc.§O número desejado é re-
ou
Retorno cham.
§Retorno cham.§. O seu telefone toca
Lembrar
§Aviso§Após 15 minutos será
chamado automaticamente em intervalos
crescentes durante
15 minutos. Terminar
com:
S tecla de terminar.
~
se o número chamado
estiver livre. O número
será chamado com a tecla
de ligação.
lembrado com um sinal
sonoro para discar
novamente o número
desejado.
Atender chamada
+
+498912345
AtenderRejeitar
O telefone tem que estar ligado (no
modo de standby). Ao receber uma
chamada é interrompido qualquer
outra utilização do telefone.
§Atender§ Pressione.
Ou
WPressione.
É mostrado o n.º de telefone do
assinante chamador. Se este n.º
constar na lista telefônica, em vez
dele aparece o nome que lhe
corresponde.
Rejeitar chamada
§Rejeitar§Pressionar.
Ou
SPressionar.
Indicação
U Chamadas perdidas ............pág. 19
Atendimento com
qualquer tecla................................pág. 62
16
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Efetuar chamadas
Colocar chamada em
espera
Durante uma chamada pode-se
estabelecer outra ligação telefônica:
<a
ZZ
Carla
Reter Menu
§Reter§A chamada atual é
colocada em espera.
Agora selecione o número
de telefone novo.
Depois de estabelecida a nova
ligação pode-se, com ...
§Trocar§... alternar entre ambas as
chamadas.
Atenção
§Menu§; Menu de chamada......... pág. 17
Cham. espera/Trocar
Para usufruir deste serviço, deverá
ser necessário registrar-se junto a
sua operadora e programar
corretamente o telefone (pág. 68).
Ao ouvir um breve sinal durante uma
chamada em conversação você terá
as seguintes opções:
z
~
Aceitar adicionalmente a nova
chamada
§Trocar§Atender a nova chamada
Terminar a chamada atual:
S
§Sim§Atender a chamada em
Ou
§Não§Terminar a chamada em
e colocar a chamada atual
em espera.
Para alternar entre ambas
as chamadas, pressione a
tecla §Trocar§.
Pressione. Surge a
seguinte pergunta: "Ir
para chamada em
espera?"
espera.
espera.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Ou
§Desvios§ Se estiver ativo,a nova
A pessoa que liga ouve o
sinal de ocupado.
chamada é desviada, p.
ex., para a caixa de
correio.
Terminar a chamada atual
S
§Atender§ Atender a nova chamada.
Pressionar para terminar a
chamada atual.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
17
Conferência
É possível ligar para um máximo de
5 pessoas e depois interligá-las para
uma conferência telefônica. Há
operadoras que poderão não
suportar todas as funcionalidades ou
então que requerem o seu
desbloqueio.
Estabeleceu uma ligação:
<a
ZZ
Carla
Reter Menu
§Reter§A chamada atual é
§Menu§;... Abrir o menu e Confe-
Repetir o procedimento até todos os
membros da conferência (no
máximo 5) estarem interligados.
colocada em espera. Pode
agora discar um número
novo. Depois de
estabelecida a nova
ligação ...
rência selecionar. A
chamada em espera é
conectada.
~
z
Terminar
S
Ao pressionar a tecla de
terminar, todas as
chamadas da conferência
serão terminadas.
Menu de chamada
As seguintes funções só estão
disponíveis durante uma chamada:
§Menu§;Abrir menu.
Microfone
ligado
Volume
Conferência
Duração/
Tarifas
Enviar tons
DTMF
Transf.
cham.
~
Menu principal
Status
cham.
Ativar/desativar o microfone. Quando o microfone estiver desativado, o
interlocutor não consegue
ouvir a chamada (modo mute).
Alternativa:
* Manter pressionada.
As entradas inseridas em
Enviar tons DTMF são no
entanto audíveis.
Definir o volume do alto-fa-
lante.
(ver ao lado)
Durante a ligação, são visu-
alizados a duração da chamada atual e (caso
programado, pág. 44) o
custo da respectiva chamada.
(pág. 80)
A chamada entrante é transferida para o destino programado.
Acesso ao menu principal.
Mostrar uma lista de todas
as chamadas retidas e atuais (p. ex., participantes de
uma conferência).
18
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Efetuar chamadas
Cham. autom.
Só poderá ser chamado para um
único destino. Para ativar, manter
pressionada tecla de display direita.
Configurar
§Menu§¢Configurar
¢Segurança¢Cham. autom.
§Selec.§Pressione.
JIntroduzir o código do
telefone:
O código do telefone (de
4 a 8 dígitos) deve ser
definido e introduzido
pelo usuário quando
solicitado pela primeira
vez.
Não se esqueça do código!
§OK§Confirmar a entrada.
§Alterar§Pressionar.
@/J Selecionar o número da
§OK§O serviço está ativo.
lista telefônica (pág. 20),
ou criar um registro novo
(com nome).
Desativar
#Mantenha pressionado.
JIntroduzir o código do
telefone.
§Alterar§Pressionar.
§OK§Confirmar a entrada.
Atenção
Alterar código do telefone .............pág. 12
Registros
O telefone guarda os últimos
números discados para facilitar uma
possível rediscagem.
§Menu§
¢Registros
Selec.§Pressione.
N Selecionar da lista de
§Selec.§Pressionar.
N
W
ou
§Exibir§Visualizar a informação
chamadas.
Selecionar o número de
telefone.
Chamar o número de
telefone.
sobre o número.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
19
§Menu§¢Registros
¢Selecionar a função
São disponibilizadas as seguintes
funções:
Chamadas não atendidas
Os números das chamadas perdidas
ou não atendidas são guardados
para eventual rediscagem.
No caso de uma chamada perdida
surge quando em modo de standby
no display, na direção da tecla de
display esquerda, o seguinte
símbolo:
~
U
Pressionando a tecla de display
esquerda surge o número de
telefone.
Condição prévia:
A rede utilizada suporta a função de
"identificação de chamada".
Cham. recebidas
Todas as chamadas atendidas são
listadas.
Condição prévia:
A rede utilizada suporta a função de
"identificação de chamada".
~
Apagar registros
O conteúdo de todas as listas de
chamadas são apagados.
Menu Registros.
Estando um registro selecionado,
pode-se chamar o menu de listas de
chamadas.
§Opções§Abrir o menu de listas.
Exibir
Corrigir no.
Gravar na
d
Excluir
Excluir tudo
Dica
NNo modo Standby ao pressio-
Visualizar o registro.
Mostrar o número no dis-
play para correção.
Memorizar registro na lista
telefônica.
Depois da pergunta de se-
gurança apaga o registro.
Apagar todos os registros
da lista de chamadas após
pergunta de segurança.
nar o botão de navegação lado
direito você terá acesso rápido
a lista de chamadas.
Chamadas realizadas
Acesso aos últimos dez números
chamados pelo usuário.
W
Acesso rápido no modo
de standby.
20
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Livro de end.
de telefone frequentemente
utilizados através de um nome. Feito
isso, você poderá discar
selecionando o nome sem que seja
necessária a sua discagem. Se o
número estiver memorizado
associado a um nome, este aparece
no display, ao receber uma chamada
deste número. Os registros também
podem ser associados a um grupo.
<Nova entrada>
T
<Nova entrada> Selecionar.
Abrir a lista telefônica
<Núm. próprios>
<Nova entrada>
<Grupos>
N Selecionar os campos de
entrada.
J
Número
Introduzir o número de telefone
(com prefixo).
Nome
Introduzir (Entrada de texto
pág. 21).
Entrar os seguintes
registros:
.
Selec.
Grupo
O registro pode ser atribuído a um
grupo, p. ex.:
VIP, Lazer, Escritório, Família
(pág. 22 e pág. 47).
Local:
Seleção do local de memorização
como p. ex. SIM Card, proteção SIM ou
telefone (pág. 23).
Núm.do registro:
(número da posição de memória)
A cada registro, é atribuído
automaticamente um número
corrente, com o qual o registro
também pode ser selecionado
(pág. 24).
Visualizar o registro.
Visualizar o número e o nome
para efeitos de alteração.
Criar novo registro na lista te-
lefônica.
Apagar o registro da lista tele-
fônica.
Apagar todos os registros
após pergunta de segurança.
como entrada: Enviar um re-
gistro da lista telefônica ao
destinatário.
como texto: Enviar um regis-
tro como texto de uma mensagem SMS.
Atribuir ao número de telefone
uma imagem personalizada
(pág. 24).
Indicação da capacidade de
memória máxima e livre.
21
22
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Livro de end.
Grupo
Para manter a organização quando
se tem muitos registros na lista
telefônica você pode separá-los em
grupo, p. ex.:
VIP, Lazer, Escritório, Família
Se o número de uma chamada
estiver atribuído a um determinado
grupo, pode-se definir um sinal de
chamada especial (pág. 41) para ele
e/ou a visualização de um símbolo
(pág. 23).
Selecionar o grupo
T
N
§Exibir§São visualizados todos os
Pressione 2 x na lista
telefônica ou uma vez
longamente (no modo de
standby).
Selecionar o grupo.
Depois do nome de grupo
é indicado entre
parenteses o número de
registros.
¿ VIP(17)
½ Lazer(9)
¾ Escritório(7)
ExibirOpções
registros do grupo
selecionado.
Menu de grupos
§Opções
Exibir
membr.
Renom.
grupo
Símb.de
grupo
Cham. p/
grupo
~
SMS p/
grupo
Abrir menu.
Visualizar todos os registros
atribuídos a um grupo.
Alterar o nome do grupo.
Atribuir um símbolo ao grupo
(pág. 23).
Telefonar para até 5 membros de um grupo em seguida
reuni-los para uma conferência (pág. 47).
Enviar uma mensagem SMS
a todos os membros de um
grupo (pág. 47)
Alterar associação dos grupos
É possível adicionar a um grupo um
registro da lista telefônica quando
esse já está criado (pág. 20).
Para alterar a associação de um
grupo ou adicionar um registro a um
grupo, proceda:
Com a lista telefônica aberta
N
§Exibir Pressione.
§Alterar§Pressione.
N
§Alterar§Pressione e selecione um
§Salvar§Confirmar a alteração.
Selecionar um registro.
Percorrer até Grupo.
novo Grupo.
Livro de end.
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
23
Menu de registros dos grupos
§Opções
Exibir
Editar
Nova entrada
Remover
entrada
Remover
entr.
Enviar
SMS ...
Figura
Abrir menu.
Visualizar o registro.
Visualizar dados do registro
para alteração.
Abre a lista telefônica e acres-
centa um registro ao grupo.
Remover registro do grupo.
Apagar todos os registros do
grupo selecionado.
como entrada: Enviar um re-
gistro da lista telefônica ao
destinatário.
como texto: Enviar um regis-
tro como texto de uma mensagem SMS.
Associar uma imagem/símbolo ao número.
Símb.de grupo
Atribua um símbolo a um número
entre uma lista de símbolos à sua
disposição. São sempre mostrados
três símbolos simultaneamente no
display. O símbolo do centro é o que
se encontra selecionado.
N Selecionar símbolo.
§OK§Adicionar um símbolo a
um registro de grupo.
Local:
Um registro pode ser transferido da
lista telefônica para outras posições
de memória.
T
N
§Opções§Abrir o menu e selecionar
N
SIM (standard)
Os registros guardados na lista
telefônica do SIM Card também
podem ser utilizados em outro
telefone GSM.
SIM protegido ,
Num SIM Card especial pode-se
memorizar números numa área
protegida. Para acesso, é necessário
ter o PIN 2 (pág. 11).
Aparelho (memória do aparelho)
São guardados aqui os registros do
telefone quando a capacidade do
SIM Card está esgotada.
Abrir a lista telefônica.
Selecionar um registro.
Editar.
Avançar até ao campo de
entrada Local:.
I
~
Z
24
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Livro de end.
Núm.do registro:
É atribuído automaticamente um
número de registro (número da
posição de memória).
Telefonar
J
#
W
Introduzir o n.º da
localização do registro.
Pressione.
Pressione.
Editar
Selecionar o registro na lista
telefônica.
§Opções§Pressione Editar.
N
§Alterar§Avance, até localizar o
§Salvar§Pressione.
Avançar até Núm.do regis-
tro:
número (livre) desejado.
Atribuir imagem
Atribua uma imagem personalizada
aos números de telefone. Esta é
visualizada no display quando se
recebe/faz uma chamada desse/para
esse número.
Associar imagem
T
N
§Opções Abrir menu e Figura
Abrir a lista telefônica.
Selecionar um registro.
marcar.
É visualizada a lista
guras própr..
N
§Carregar§ A pré-visualização de
§Selec.§A imagem é atribuída ao
Selecionar um registro.
imagens abre (pág. 38) e
a imagem é visualizada.
número do telefone e
depois marcado com um
símbolo na lista telefônica
¸ Fi-
r.
Apagar/alterar imagem
Se estiver atribuída uma imagem a
um número de telefone, ela pode ser
apagada ou substituída.
N
§Opções§Pressione.
N
§Excluir A atribuição é apagada.
Ou
§Selec.§É visualizada a lista de
Uma imagem pode ser atribuída a vários
números de telefone.
Adicionar imagens
à lista de imagens .........................pág. 38
Portal City da Siemens ..................pág. 13
Selecione o registro com
imagem
telefônica.
r
na lista
^Selecionar imagem.
imagens para uma nova
seleção.
Mensagem de texto (SMS)
?
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
25
O seu telefone pode enviar e receber
mensagens de texto extra longas
(máx. 760 caracteres), que nada
mais são do que várias SMS
"normais" .
Dependendo da operadora, também
será possível usar o sistema SMS
para enviar correio eletrônico e faxes
ou para receber correio eletrônico
(se necessário, alterar as definições
pág. 31).
As mensagens recebidas podem
conter imagens ou sons.
As imagens são ilustradas no texto e
os sons aparecem como símbolo de
nota musical no texto. Ao percorrer
a mensagem, é reproduzido o
respectivo som. Para enviar imagens
e sons ver pág. 31.
Introduzir o número do destinatário ou selecionar da lista
telefôica e enviar.
Salvar o texto escrito na caixa de saída.
Completar o texto da mensagem com imagens e sons
(pág. 31).
Fonte pequena, Fonte média, Fonte grande
Sublinhado
esquerdo, Direita, Centra-
do (alinhar)
Marcar texto (marcar o texto
com a tecla de deslocamento)
Apagar todo o texto.
Inserir o texto predefinido.
Abrir a lista telefônica e copiar o número para o texto.
Acrescentar um URL dos favoritos WAP no texto.
T9 preferido:
Ligar e desligar a função Entrada T9.
Inform. idioma:
Selecionar o idioma, em que
deseja escrever a mensagem.
Txt. predefinido
No telefone, encontram-se
memorizados textos previamente
predefinidos que poderão ser
adicionados às suas mensagens.
Cinco textos predefinidos podem ser
preparados adicionalmente.
Selecionar um texto
predefinido a partir da
lista.
predefinido é introduzido
no texto junto da posição
do cursor.
SMS p/ grupo
Pode-se enviar mensagens (SMS)
como uma "circular" para todos os
membros de um determinado grupo
(pág. 47).
Mensagem de texto (SMS)
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
29
Introduzir texto com "T9"
Mediante comparação com um
dicionário, o sistema "T9" combina as
diversas entradas de teclas
individuais para formar uma palavra
correta.
Ativar/desativar o sistema T9
§Opções§Abrir o menu de textos.
Entrada T9 Selecionar.
T9 preferido Selecionar.
^
§Selec.§ Confirmar.
Inform. idioma
Selecionar o idioma em que se
deseja escrever as mensagens.
§Opções§Abrir o menu de textos.
Entrada T9 Selecionar.
Inform. idioma Selecionar.
§Selec.§ Confirmar, o idioma novo
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve-se escrever a palavra até ao fim
sem se importar com o que está no
display.
Ativar T9.
Para ativar ou desativar
por pressione em breves
instantes:
fica disponível.
Os idiomas suportados
pelo T9 estão assinalados
com o símbolo T9.
#
Basta pressionar a tecla da respectiva
letra apenas uma vez , p. ex. para
"hotel":
4 6 8 3 5
1
*
Não escreva o texto com caracteres
especiais como o À, e sim apenas a
letra como p. ex. A; o resto o sistema
T9 faz.
Dicas
Introdução de caracteres especiais,pág. 77
0
N
*
Encontra mais dicionários T9 para outros
idiomas em: www.my-siemens.com/t9
Pressionar. Um espaço
termina uma palavra.
Antes de escrever a
palavra pressionar várias vezes para maiúsculas/
minúsculas, dígitos ou
caracteres especiais.
Ponto. Termina a palavra
quando for seguida de um espaço. No meio da palavra, serve de apóstrofo/hífen:
p. ex. §faz.se§ = faz-se.
Ir para direita. Termina a pala-
vra.
Pressionar brevemente:
Comutar entre inserir maiúsculas, minúsculas e algarismos.
Pressionar longamente:
Definir o idioma de entrada e o
modo de texto.
30
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Mensagem de texto (SMS)
Propostas de palavras do T9
Se existirem várias possibilidades no
dicionário para uma mesma combinação de teclas (uma palavra), será
visualizada primeiro a mais provável.
Se a palavra não for reconhecida
como desejar, a próxima proposta do
T9 poderá ser a correta.
A palavra tem que estar representada §em contraste§. Em seguida
:
:
Se a palavra desejada não constar do
dicionário, ela pode ser escrita sem o
T9.
Para adicionar uma palavra ao
dicionário:
§Soletrar§ Selecionar.
A última proposta é apagada. Agora
pode introduzir a palavra desejada
sem a ajuda do T9. Com a tecla
§Salvar§, a palavra é automaticamente
incluída no dicionário.
Pressionar. A palavra
visualizada é substituída
por outra. Se esta palavra
também não for correta,
volte a
Pressionar. Repetir até
que seja visualizada a
palavra pretendida.
T9 Abc SMS 1748
Às 8 horas está
Soletrar:
___
Corrigir palavras
Palavras escritas com o T9:
N
:
§Excluir§Apaga o caracter à
Palavras escritas sem o T9:
N
§Excluir§Apaga o caracter a
J
Atenção
Uma "palavra -T9" não poderá ser alterada,
sem antes desativar a função T9. Geralmente, é melhor escrever a palavra novamente.
T9® Text Input is licensed under one or more of
the following: U.S. Pat. Nos.5,818,437, 5, 818,
437, and 5; Canadian Pat. No. 1,331,057; United
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore
Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB; and additional patents are pending worldwide.
Percorrer palavra a
palavra para a esquerda/
direita até que a que
pretende seja visualizada
em contraste.
Percorrer novamente as
palavras propostas pelo
T9-.
esquerda do cursor e
visualizar uma nova
possível palavra!
Percorrer caracter a
caracter para a esquerda/
direita.
esquerda do cursor.
Os caracteres são escritos
na posição do cursor.
Mensagem de texto (SMS)
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
31
Imagem & som
Inserir imagens e sons no texto da
mensagem (EMS, pág. 75).
J
§Opções§Abrir o menu de textos no
Imagem & som Selecionar.
N
§Selec.§Confirmar.
N Percorrer a lista até ao
§Selec.§A imagem/animação é
Aviso
A respectiva reprodução só funciona em
celulares que suportem esta função.
No modo de introdução, é indicado no texto
um marcador de posição no lugar da imagem/som.
Confirmação do sucesso ou
não da entrega da mensagem
enviada. Este serviço poderá ser
cobrado.
Resp. direta
Se a função Resposta direta estiver
ativa, o destinatário da SMS pode
responder diretamente, utilizando o
seu centro de serviços (consultar a
Operadora).
Para todas as mensagens é
solicitado o tipo de mensagem.
Mensagem SMS normal.
Envio via SMS.
Envio via SMS.
Se necessário, contate a
operadora para obter o número de código.
~
~
SMS via GPRS
Através desta função as SMS são
enviadas automaticamente via GPRS
(quando disponível).
Condição prévia: GPRS ativado
(pág. 68). Certifique-se de que o sua
operadora também disponibiliza
esta função.
~
Navegar/Lazer
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
33
Internet (WAP)
Obtenha na Internet as mais recentes informações WAP compatíveis
com as possibilidades do seu
telefone. Voce ainda poderá
descarregar no seu telefone jogos e
aplicações via WAP. O acesso à
Internet poderá exigir registro junto
ao sua operadora.
Acesso à Internet
§Menu§¢Navegar/Lazer¢Internet
A imagem de acesso a Internet
poderá ser definida por você
(verComeçar com..., pág. 80).
É visualizado, p. ex. o Menu inicial:
† Menu inicial
Home page
1
2 Favoritos
Última página
3
N
§Selec.§Confirmar.
Agora pode-se navegar na Internet.
Outras instruções de utilização,
pág. 80.
Selecionar a função
desejada
~
Selec.
Menu inicial
Home page
Favoritos
Última página
Perfil WAP
Caixa de entrada
Sair do browser
Link do portal da operadora
de Internet é estabelecida
(eventualmente predefinida/prefixada pela operadora).
Lista de 12 URL, no máximo,guardada no telefone
para acesso rápido
(pág. 81).
acesso a última página visitada salva.
Definição de até 5 perfis de
acesso (pág. 69).
Entrada de correio para
mensagens do servidor
WAP.
Termina a ligação e o browser.
Terminar a ligação
S
Manter pressionado para
terminar a ligação.
34
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Navegar/Lazer
Menu do browser
Se o browser estiver ativado o menu
é ativado da seguinte forma:
W Pressione.
ou
N
Home page
Favoritos
Última página
Ir para
URL
Mostrar
URL
Recarregar
Desconectar
Mais ...
Sair do
browser
† Selecionar e
confirmar.
A primeira página WAP de Internet visualizada após o estabelecimento da ligação
(eventualmente predefinida/
pré-fixada pelo operador).
Lista de 12 URL no máximo
guardada no telefone para a
acesso rápido (pág. 81).
Acesso a última página visitada.
Entrada de um URL para
acesso direto a um endereço
de Internet, como p. ex.
wap.my-siemens.com
Indicação do endereço de Internet da página atual.
A página é carregada novamente.
Interrompe a conexão.
Ver abaixo.
Termina a conexão e fecha o
browser.
Mais ...
Perfil WAP
Reinicializar
Configurar Tam. da fonte
Caixa de entrada
Salvar bitmap
Sobre o browser
Definição de até 5 perfis de
acesso (pág. 69).
Apagar as últimas páginas
visitadas (cache).
Parâmetro de protocolo
•Push
• Push pode se conectar
• Tempo limite de resposta
à rede
• Linger time do GPRS
Segurança
• Aviso de conexão
• Aviso protegido
• Certificado atual
• Certificados da autoridade
de certificação
• Senha de acesso privado
• Criptografia
Começar com...
• Menu inicial
• Menu Browser
• Home page
• Última página
• Favoritos
Entrada de correio para
mensagens do servidor
WAP.
É aberta a pré-visualização
de imagens para continuar
o processamento.
Visualização da versão do
browser.
Navegar/Lazer
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Instruções
Página inicial: Em função da página inicial
do operador, as funções das teclas do display podem variar, como p. ex., ”Link” ou
”Menu”. Da mesma forma também podem
variar os conteúdos dos menus de opções.
Indicações no display:
† Menu do browser
¥Offline
¦Online
£GPRS Online
¤
Introdução de caracteres especiais:
*pressionar 3 x para /
#pressionar três vezes para @
0pressionar uma vezes para .
0pressionar várias vezes para:
*pressionar várias vezes para~
Sem rede
(ponto)
35
Perfis WAP
A configuração necessária para o
acesso à Internet depende da
operadora:
• A operadora já configurou tudo,
você pode começar
imediatamente.
• A sua operadora já definiu perfis
de acesso, seleccionar o perfil
desejado e ativá-lo.
• O perfil de acesso tem de ser
definido manualmente(pág. 69).
Informe-se junto a sua operadora.
Ativar o perfil WAP
Alterar o perfil ativado antes de cada
acesso à Internet.
¢Navegar/Lazer¢Internet
§Menu§
¢Perfil WAP
N
§Selec.§pressionar para ativar. O
O seu browser de Internet é licenciado
por:
Selecione um perfil.
perfil atual é marcado.
36
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Navegar/Lazer
Jogos & mais
Carregue jogos e outras aplicações
via WAP. Na Internet você é remetido
para as respectivas aplicações.
Após a seleção de um jogo/uma
aplicação poderá ser iniciado o
download, em seguida a aplicação
ficará disponível.
A maior parte das aplicações são
auto-explicativas.
Intruções
Para o download de aplicações
tem de estar configurado
o acesso a Java™ ........................ pág. 70
Ativar um perfil Java™ .................. pág. 38
Encontre aplicações e jogos em:
wap.my-siemens.com
ou na Internet:
www.my-siemens.com/city
Jogos e aplicações
As aplicações e os links guardados
no telefone estão no índice:
¢Naveg./Lazer¢Jogos & mais
§Menu
Á BattleMail
Á Stack Attack II
¥ MySiemens
IniciarOpções
Dependendo do registro marcado,
são oferecidas diferentes funções:
Executar jogo/aplicação offline
§Iniciar§A aplicação executável
Carregar jogo/aplicação online
§Dwnload§ Apenas arquivo de
Chamar link, navegar online
§Internet§É chamado o endereço de
pode ser iniciada de
imediato.
descrição
aplicação ainda tem de
ser carregada.
Internet selecionado.
Š
(pág. 76); a
Á
Receber informações
Uma informação recebida por SMS,
que p. ex. necessite de uma
aplicação já instalada, é indicada
através de um símbolo por cima da
tecla de display esquerda
Ao pressionar esta tecla, é iniciada a
respectiva aplicação e a informação
é processada.
Instruções
Para muitos jogos é utilizada o seguinte
controle de teclas (joystick virtual):
13
2
4
5
7
8
·.
6
/
;
Navegar/Lazer
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
37
Menu Jogos & mais.
Todas as funções para a gerência de
arquivos encontram-se no menu de
opções:
§Opções§Abrir o menu.
Download
Iniciar
Excluir
Renomear
Perfil Java
Detalhes
Classificar
Mais infos
Reinstalar
Capacidade
Uma aplicação é carregada
da Internet e instalada.
Definir os critérios de ordenação (ordem alfabética,
por hora).
Carregar informações adicionais da aplicação através
da Internet (WAP), se disponível.
Instalar outra vez a aplicação (Update).
Indica o espaço de memória máximo e a livre.
Com o WAP pode-se carregar aplicações da Internet. O carregamento e a execução de aplicações não influenciam, nem altera o software do
seu aparelho com Java™.
A Siemens não assume nenhum tipo de responsabilidade em relação às aplicações não incluídas no fornecimento original, gravadas
posteriormente pelo cliente. O mesmo se aplica a
funções que tenham sido desbloqueadas posteriormente a pedido do cliente. O risco de perda,
danos ou defeitos deste aparelho, das aplicações
ou do software e todos os danos em geral e as
respectivas consequências, decorrentes desta
aplicação ou deste software são de responsabilidade do comprador. Existe o risco de este tipo de
aplicações ou software ou então os desbloqueamentos posteriores de determinadas funções se
perderem, por motivos técnicos, no caso de troca/novo fornecimento ou então no caso de reparação do aparelho. Nestes casos, é necessário
fazer um novo download ou solicitar um novo
desbloqueamento da aplicação. A Siemens não
se responsabiliza pela eventual impossibilidade
de um novo download ou desbloqueamento, nem
garante que estes sejam gratuitos.
Perfis java™
A preparação do telefone depende
da operadora:
• A operadora já configurou tudo.
Pode começar imediatamente.
• A sua operadora já definiu perfis
de acesso, selecione o perfil
desejado e ative-o.
• O perfil de acesso tem de ser
definido manualmente(pág. 70).
Informe-se junto a sua operadora.
38
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Navegar/Lazer
Ativar o perfil Java™
¢Navegar/Lazer
§Menu§
¢Jogos & mais¢Perfil Java
N
Selecionar o perfil
§Selec.§pressionar para ativar.
desejado.
Visual. bitmap
Configure como preferir animações,
logotipos e protetor de telas no seu
telefone.
As imagens e os links guardados no
telefone estão no índice:
Chamar a pré-visualização de
imagens
§Menu§¢Naveg./Lazer¢Visual. bitmap
N
Dependendo do registro marcado,
são oferecidas diferentes funções:
Animação próp/Figuras própr.
N Selecionar computador.
§Selec.§Pressionar.
N Selecionar imagem.
§Carregar§ É visualizada a imagem.
Proteção de tela/Logotipo
§Carregar§ É visualizada a imagem.
Selecionar posição de
memória, pasta ou link:
Animação próp
Figuras própr.
Proteção de tela
Logotipo
URL
Chamar link, navegar online
§Internet§É chamado o endereço de
Internet selecionado.
Guardar imagens
Guardar a pré-visualização da
imagem exibida atualmente numa
posição de memória nova, p. ex.
para configurar um protetor de tela
novo:
N
§SalvarPressionar.
Selecionar posição de
memória.
Enviar imagens por SMS
Abrir a pré-visualização de imagens e
chamar a imagem desejada, depois:
§Opções§Abrir o menu.
§Enviar§ Introduzir o destinatário
§OK§Confirmar.
ou utilizar a lista
telefônica @.
Receber imagens
Uma imagem (gráfico, protetor de
tela) recebida por SMS é visualizada
através de um símbolo por cima da
tecla de display esquerda
pressionar esta tecla, é iniciada a
função pré-visualização de imagens
e visualizada a imagem.
Ao efetuar o download através do
WAP a pré-visualização das imagens
abre-se automaticamente.
Endereços de Internet, ver pág. 13.
Instruções
Se uma imagem recebida ainda não tiver
sido aceita na pré-visualização de imagens, esta será apagada quando da próxima recepção.
¸. Ao
Navegar/Lazer
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
39
Menu Visual. bitmap
§Opções§Abrir o menu.
Salvar como...
Enviar
Carregar
Descartar
Excluir
Salvar a imagem carregada
numa posição de memória.
Enviar imagem via SMS.
Carregar uma imagem nova
para a pré-visualização de
imagens.
Apagar da memória em mídia a imagem carregada.
Apagar a imagem selecionada.
Definir o estilo gráfico
§Menu§¢Configurar¢Telefone
¢Exibir¢Estilo bitmap
Pode-se selecionar entre duas
animações, que serão visualizadas
nos mais variados eventos, p. ex. na
entrada do PIN. Estão disponíveis:
Corrida
Windsurfing
Saudação
§Menu§¢Configurar¢Telefone
¢Exibir¢Saudação
O texto de saudação é visualizado
depois de ligar o telefone em vez da
animação.
§Alterar§Ligar/desligar.
J
§OK§Confirmar as alterações.
Apagar o texto antigo e
escrever um novo.
Proteção de tela
§Menu§¢Configurar¢Telefone
¢Exibir¢Proteção de tela
O protetor de tela mostra uma
imagem no display após um período
predefinido. Uma chamada de
entrada ou acionamento de
qualquer tecla terminam a função. É
possível receber e salvar um protetor
de tela por SMS/WAP.
Menu de Proteção de tela
§Opções§Abrir o menu.
Ativar
Estilo
Visualizar
Tempo limite
Segurança
Ativar o protetor de tela.
Relóg.analóg. ou Bitmap.
Indicação do estilo definido.
Definir o período de tempo
após o qual o protetor de
tela deve ser ativado.
Solicitação do código do telefone para terminar o protetor de tela como opção de
segurança.
40
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Navegar/Lazer
Gerenc. melodia
Com o gerenciador de melodias você
conseguirá adicionar sinais de
chamada adicionais, assim como um
índice com outros sinais de chamada
e links próprios.
Chamar o gerenciador de
melodias
§Menu ¢Naveg./Lazer
¢Gerenc. melodia
N
Dependendo do registro marcado,
são oferecidas diferentes funções:
Sons próprios
N
§Selec.pressionar.
N
§Carregar§ Carregar o sinal de cha-
§Ouvir§Ouvir o sinal de chamada.
Individual 1 a Individual 4
§Carregar§ Carregar o sinal de cha-
§Ouvir§Ouvir o sinal de chamada.
Selecionar a pasta, a
posição de memória ou o
link:
Para salvar o sinal de chamada carregado no gerenciador de melodias
em uma posição de memória nova,
p. ex. em Individual 1 siga os passos:
§Opções§Abrir o menu.
Salvar como... Selecionar.
§Selec.§Confirmar.
N
§Salvar§Salvar o sinal de
Os sinais de chamada guardados em
Individual 1 a Individual 4 podem ser
atribuídos a diferentes funções/
eventos com a função Ringtones
(pág. 41).
Selecionar posição de
memória.
chamada.
Enviar sinal de chamada por
SMS
Chamar o gerenciador de melodias e
carregar o sinal de chamada
desejado, a seguir:
§Opções§Abrir menu.
§Enviar§Introduzir o destinatário
§OK§Confirmar.
ou utilizar a lista
telefônica @.
Navegar/Lazer
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
41
Receber sinal de chamada
A recepção SMS é sinalizada por um
símbolo de nota
de display esquerda. Pressionar esta
tecla para iniciar o gerenciador de
melodias.
No caso de download através de
WAP abre-se automaticamente o
gerenciador de melodias depois de
terminada a operação de carga.
Endereços de Internet, ver pág. 13.
¹ acima da tecla
Menu do Gerenc. melodia.
§Opções§Abrir o menu.
Ouvir
Salvar como...
carregar...
Descartar
Excluir
Enviar
Ouvir o sinal de chamada
carregado.
Salvar o sinal de chamada
em Individual 1 a 4 ou
Sons próprios
Carregar o sinal de chamada das memórias
Individual 1 a 4 ou Sons
próprios.
Apagar os sinais de chamada carregados da mídia
de memória.
Apagar o sinal de chamada
das memórias Individual 1
a 4 ou Sons próprios.
Enviar sinal de chamada
via SMS.
Ringtones
É possível associar às funções abaixo
qualquer um dos tons de chamada
pré-definidos (Individual 1 a 4,
pág. 40), para isso siga os passos:
§Menu§
¢Áudio¢Ringtones
N
N
§OK§Confirmar.
Instruções
Para receber sinais de chamada por SMS
veja pág. 40 ou carregar através do WAP
veja (pág. 33).
Selecionar a área (exceto
Gerenc. melodia):
Todas as chamadas
Chamadas d
Cham.de grupos
Compromissos
Mensagens
Serviço Celular Broadcast
(Gerenc. melodia)
Selecionar o sinal de
chamada.
42
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Mens. de voz/CxPostal
A maior parte das operadoras disponibilizam um serviço de caixa postal.
Nesta caixa de correio, a pessoa que
efetua a chamada pode deixar uma
mensagem de voz se:
• o seu telefone estiver desligado
ou fora da área de serviço,
• Não quiser atender,
• o telefone estiver ocupado em
uma chamada e o serviço de Cham.
espera não estiver ativo, pág. 16.
Se a caixa postal não fizer parte do
pacote de serviços do assinante,
solicite o registro à sua operadora e,
eventualmente alguns parâmetros
deverão ser definidos manualmente.
A descrição que se segue poderá
variar em função da operadora.
Configurar
A operadora disponibiliza dois
números distintos:
Número da caixa de correio
Ligue para este número para ouvir as
mensagens recebidas. Para definir:
§Menu§
¢Mensagens
~
¢Mens. de voz
Selecionar o número da lista
telefônica ou introduzir/alterar e
confirmar com §OK§.
Número de desvio
As chamadas serão desviadas para
este número. Para configurar:
¢Desvios¢p. ex.
§Menu§
Ch.não atend.
Introduzir o número da caixa postal.
§OK§Registro na rede. A
Para maiores informações sobre
desvios, veja pág. 45.
Ouvir
Uma nova mensagem de voz pode
ser apresentada no display da
seguinte forma:
você irá receber uma chamada com
mensagem automática.
Ligue para a caixa postal e ouça a(s)
mensagem(ns).
1
Fora de sua rede, poderá ser
necessário ligar para um outro
número de caixa de correio e
introduzir uma senha para ouvir as
mensagens.
¢Definir
confirmação será
recebida em instantes.
~
Indica mensagem de voz.
Mensagem de texto
indicando o recebimento
de uma mensagem de
voz.
Mantenha pressionada
Se o número da cx. postal
não estiver cadastrado
será solicitada a inclusão.
Dependendo da
operadora, confirme com
§OK§ ou § CxPostal§.
Broad.Celular
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
43
Algumas operadoras oferecem
serviços de informação (canais de
informação). Se a função estiver
ativada, você receberá mensagens
relativas aos temas ativos da sua
"Lista tópicos".
§Menu§
¢Mensagens¢Broad.Celular
Broadcast
Você poderá ativar ou desativar os
serviços CB. Se a função estiver ativa,
a autonomia em modo standby
diminuirá.
~
Ler nova CB
Todas as mensagens CB não lidas
serão listadas no display.
Lista tópicos
Pode-se incluir nesta lista pessoal um
número ilimitado de temas a partir
do índice de temas (Índice tópicos),
porém apenas 5 poderão estar
ativos.
Novo tópico
Novo tópico Selecionar.
• Se não houver nenhum índice de
temas (Índice tópicos), introduzir
um tema com o número de canal
correspondente e confirmar com
§OK§.
• Se o índice de temas já existir,
selecionar um tema desejado e
confirmar com §OK§.
Seleção da lista
§Opções§Abre o menu de opções.
Um tema selecionado pode ser
visualizado, ativado, desativado,
editado ou apagado.
Display autom.
As mensagens CB só serão
visualizadas no modo de standby.
Textos mais longos são paginados
automaticamente. Esta opção pode
ser definida para todas as
mensagens ou apenas para
mensagens novas.
Para a "Visualização de página
inteira" , tecle:
# a seguir, pressione §Exibir CB§.
Índice tópicos
É visualizada a lista de temas para a
seleção, caso não haja índice, o
tópico poderá ser identificado pelo
número dos canal (ID) manualmente
(Lista tópicos). Para mais
informações, consulte a operadora.
~
Idiomas CB
Receba mensagens do serviço de
informação em apenas um determinado idioma ou em todos.
Durante a chamada, pode-se visualizar custos e duração da mesma, podendo ainda, definir um limite de impulsos para chamadas de saída.
Indicações
§Menu§¢Registros¢Duração/Tarifas
Após a definição de tarifas, pode-se
visualizar tempo e custos para os
mais diversos tipos de chamada e/ou
crédito.
Selecione um tipo de chamada (ver
definições em Todas cham. e Ch. rece-bidas).
§Selec.§Visualização dos dados.
Após visualização pode-se:
§Reinic.§Reinicializar a visualiza-
§OK§Encerrar a visualização.
ção.
Config. tarifação
§Menu§¢Registros¢Config. tarifação
Convers.
(Pedido PIN 2)
Definição da moeda utilizada para a
exibição da taxa.
Tarifa pessoal
(Pedido PIN 2)
Definição das tarifas por impulso/
tempo.
~
~
Limite conta
(Solicitação do PIN 2)
No caso de cartões SIM especiais, o
assinante ou operadora podem definir um limite para impulsos ou período de tempo ao fim do qual o telefone ficará bloqueado para chamadas
de saída.
§Alterar§Introduzir o número de
Em seguida, confirmar o crédito de
impulsos ou reinicializar o contador.
O display de cartões pré-pagos pode
variar conforme a operadora.
Todas cham.
Nesta opção você poderá escolher para visualizar entre os seguintes tipos de chamada:
Ch. recebidas
Ativar para visualização dos seguintes tipos de chamada:
Display autom.
O tempo e os custos da chamada são
visualizados automaticamente após
cada chamada.
impulsos e confirmar com
§OK§.
Última chamada
Todas chamadas
Unid.restantes
Última chamada
Todas ch.enviad.
Todas ch. receb.
Unid.restantes
~
~
~
Desvios
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
45
você poderá programar o desvio automático para sua caixa postal ou para outro número.
§Menu§
¢Desvios
Definir o desvio:
O desvio mais comum é o de:
Ch.não atend.
§Menu§¢Desvios
Selecionar
§Selec.§Pressionar.
DefinirSelecionar.
J
ou
@
OK§
§
N
(Inclui-se os estados Ina-
cessível, Sem resposta, Ocupado ver à direita)
Entrada do número para o
qual a chamada deve ser
desviada (caso ainda não
esteja definido)
Seleção deste número da
lista telefônica ou através
da §CxPostal§.
Confirmação. Após uma
breve pausa, a configuração é confirmada pela rede.
Ch.não atend..
~
Todas chamadas
Desvio de todas as chamadas.
o
Visualização na linha superior do display no modo
de standby.
Desvio espec.
Inacessível
A chamada é desviada se o telefone
estiver desligado ou fora da cobertura da rede.
Sem resposta
A chamada é desviada após um intervalo de espera definido pela rede
sem atendimento. Este intervalo pode atingir até 30 segundos (regulável em intervalos de 5 segundos).
Ocupado
A chamada é desviada se houver
uma chamada em curso. Se a função
Cham. espera estiver ativa (pág. 68),
ouve-se um som de aviso ao receber
uma segunda chamada (pág. 16).
Recebendo fax
As chamadas de fax podem ser desviadas para o número de um equipamento de fax.
Receben dados
Todas as chamadas de dados podem
ser desviadas para o número de um
computador.
~
~
~
~
46
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Desvios
§Menu§¢Desvios
¢Selecionar a função.
Verif. estado
Verificar a situação atual dos desvios
para todas as condições.
Após uma breve pausa, a informação
atual é transmitida pela rede e visualizada.
^A condição foi definida.
_Não definida.
?
Limpar tudo
Todos os desvios configurados serão
apagados.
Indicação se o estado é
desconhecido (p. ex., no
caso de um novo SIM
Card).
~
Atenção
O desvio é guardado na rede e não no telefone, portanto ao substituir o SIM Card os
desvios serão os mesmos do novo cartão.
Verificar ou apagar estado
Primeiro, selecionar o estado.
§Selec.§Pressione.
Verificar estado Selecionar
ou
Excluir selecionar.
Restabelecer um desvio
O destino do último desvio foi armazenado,
portanto proceda como no caso de configuração de um desvio.
O número guardado é visualizado e confirmado.
Alterar o número
Proceda como em "Definir desvio".
O número guardado é visualizado:
§ExcluirPressione. O número vai ser
Introduzir o novo número e confirmar.
apagado.
Grupos
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
47
nização quando existem muitos registros na lista telefônica pode-se dividi-los por grupo (pág. 22) p. ex.:
VIP, Lazer, Escritório, Família
§Menu§
¢Contatos¢Grupos
¢Selecionar a função:
SMS p/ grupo
Enviar mensagens (SMS) como uma
"circular" para todos os registros de
um determinado grupo.
N
§Selec.§Pressione. O grupo é
J
W
W
W
Selecionar o grupo.
¿ VIP(6)
½ Lazer(9)
¾ Escritório(12)
Selec.
confirmado e o editor é
aberto.
Escrever o texto
(pág. 27).
Pressione para confirmar
o grupo visualizado com
§OK§.
Pressione, deverá ser indicado o primeiro destinatário.
A SMS é enviada. O processo de envio será confirmado um por um onde
você poderá excluir alguns destinatários.
Cham. p/grupo
Estabelecer chamada simultânea
(conferência) para até 5 membros
de um grupo(este serviço deverá estar ativado ).
N
§Selec.§Pressione. Os membros
N
§Alterar§Pressione. Selecionar/
Selecionar o grupo.
do grupo serão listados.
Selecione os registros pa-
ra os quais pretende-se ligar.
anular a seleção do registro.
~
_ Ana
^ Bárbara
^ Carla
AlterarOK
§OK§Confirmar a seleção.
W
O primeiro registro será
chamado, assim que a ligação for estabelecida a
mesma é colocada em espera.
Continuar a selecionar o
próximo registro, até que
todos os registros chamados tenham sido chamados (no máx. 5, conforme
a operadora).
48
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Grupos
§Opções
Abrir o menu, para p. ex.
acrecentar as chamadas
em espera a uma confe-
.
rência
`
Z
Bárbara
Mais: Carla
DiscarOpções
Menu Cham. p/grupo.
§Opções
Discar
Pular
Conferência
Trocar
microfone
ligado
Abrir menu.
Selecionar o registro atual.
Saltar para o próximo nú-
mero de telefone.
Botar em conferência as
chamadas em espera.
(pág. 17).
Atender a nova chamada e
reter a chamada atual.
Ativar/desativar o microfone. Quando o microfone estiver desativado, o
interlocutor não poderá ouvir a chamada (modo mute).
Atalho:
* Manter pressionada.
As entradas inseridas em
Enviar tons DTMF são au-
díveis.
Volume
Definir o volume do alto-falante
(2)
Tempo/Tarifa
Enviar tons
DTMF
Transf.
cham.
Menu principal
Status
cham.
Durante a ligação, são visualizadas a duração da chamada atual e as respectivas
taxas da mesma chamada
(caso programado, pág. 44)
(pág. 80)
(pág. 17)
Acesso direto ao menu principal.
Indicar uma lista de todas
as chamadas e chamdas
retidas (p. ex., participantes
de uma conferência).
Grupos
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
49
Configurações
§Menu§¢Contatos¢Grupos
N
§Selec.§O grupo é aberto para edi-
As seguintes funções são aplicadas
ao grupo, ou seja, aos registros de
um grupo:
Menu de grupos
§Opções
Exibir membr.
Renom. grupo
Símb.de
grupo
Selecionar o grupo.
ção.
Abrir menu.
Visualizar todos os registros de um grupo.
Alterar o nome do grupo.
Atribuir um símbolo ao grupo (pág. 23).
Alterar a atribuição do grupo
Normalmente é atribuído um grupo
a um registro da lista telefônica
qunado esse registro é criado.
(pág. 20).
Para alterar a atribuição de um grupo
ou atribuir um registro a um grupo,
são necessários os seguintes passos:
Com a lista telefônica aberta,
N
§Exibir§Pressione.
§Editar§Pressione.
N
§Editar§Pressione e selecione um
§Salvar§
Indicação
T
Pressionar 1 x: abrir a lista telefônica
Pressionar 2 x: visualizar os grupos
Pressionar 3 x: exibir registros do 1.º grupo
Seleccionar um registo.
Ir até ao grupo.
novo grupo.
Salvar a atribuição.
Tecla da lista telefónica:
50
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Organizador
¢Diário
Diário
Registra-se até no máx. 50 compromissos.
<Nova entr.>
$ 15.05.2002 11:30
$ 16.05.2002 12:00
ExibirOpções
Alarmes não ouvidos surgem na lista
de compromissos perdidos
(pág. 53).
Novo compromisso
<Nova entr.> Selecionar.
N
Tipo de alarme:
Fazer as introduções
campo a campo.
yMemória. Inserir um texto
com 20 caracteres no
máximo.
‡Chamada. Introduzir o
número. Este é visualizado no alarme.
vReunião
Descrição: Escrever uma pequena
descrição.
Repetição: Período de tempo para a
repetição do compromisso.
Data: Data de início.
Início: Hora de início.
§Salvar§Salvar o compromisso.
y
Menu da lista de compromissos
§Opções§Abrir o menu.
Exibir
Ativar/Desativar
Editar
Nova entrada
Excluir
Excluir tudo
Enviar SMS
...
Capacidade
Atenção
Mesmo com o telefone desligado o alarme
irá funcionar ligando o aparelho temporariamente (o aparelho não passa para o modo
de standby).
O seu telefone poderá avisa-lo nas
datas programadas, assim você
nunca irá se esquecer de nenhum
evento especial.
Novo evento
<Nova entr.> Selecionar.
N
Tipo de alarme:
Aniversário
Aniversário
Evento espec.
Nome: Identificar a pessoa para o
evento, é possível utilizar a lista
telefônica @.
Data: Registrar a data de início.
Início: Registrar a hora de início.
Menu de eventos
§Opções§Abrir o menu.
Exibir
Ativar/Desativar
Editar
Nova entra-
da
Preencher campo a
campo.
Visualizar o evento desejado.
Ativar/desativar o alarme.
Abrir o evento para edição.
Criar um novo evento na
lista.
Excluir
Excluir tudo
Enviar SMS
...
Capacidade
Apagar evento
Apagar todos os eventos
após pergunta de segurança.
como entrada: Enviar pa-
rabéns ao destinatário.
como texto: Enviar os pa-
rabéns como mensagem
SMS.
Indicar o número de eventos.
Lembrar
O telefone avisa-o do evento duas
vezes com o alarme:
• 24 horas antes da data indicada
do evento.
• No dia do evento com as
seguintes opções:
§Opções§Abrir o menu
SMS
Chamada
Pausa
Off
Se você tiver perdido um alarme, p.
ex. estava em uma ligação, o evento
poderá ser visualizado na lista de
compromissos perdidos (pág. 53)
com as mesmas opções.
Enviar uma SMS com texto
previamente preparado (alterável).
Chamar o número.
Repetir o alarme após 5 mi-
nutos.
Finalizar o alarme.
52
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Organizador
§Menu§¢Contatos¢Organizador
¢Notas
Notas
O suporte T9 (pág. 29) facilita a
elaboração de notas, como p. ex.,
listas de compras.
Registro novo
<Nova entr.> Selecionar.
JIntroduzir o texto.
§Opções§Abrir o menu.
SalvarSalvar o registro.
Menu de texto
§Opções§Abrir o menu.
Salvar
Entrada T9
(pág. 29)
Aliment. de
linha
Limpar texto
Enviar
Salvar nota.
T9 preferido: Para ligar e
desligar o suporte inteligente de texto.
Inform. idioma: Selecio-
nar o idioma, em que deseja escrever a mensagem.
Inserir quebra de linha.
Apagar o texto da nota.
Enviar nota como mensagem SMS.
Visualizar o registro.
N
§Exibir§Abrir a nota.
Menu da lista de notas
§Opções§Abrir o menu.
Exibir
Editar
Nova entrada
Excluir
Excluir tudo
Confidencial
Enviar
Capacidade
Instruções
Proteja os dados confidenciais com o código do telefone (pág. 11).
Recomenda-se não guardar nenhuma senha (PIN, TAN, etc.) como nota.
Selecionar uma nota.
Visualizar a nota desejada.
Visualizar a nota desejada
para edição.
Registrar uma nova nota.
Apagar a nota.
Apagar todas as notas
após pergunta de segurança.
Bloquear a nota com o código do telefone (pág. 11).
Enviar a nota como mensagem SMS.
Indicar o número de notas.
Organizador
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
53
§Menu§¢Contatos¢Organizador
¢Alarmes perdidos
Alarmes perdidos
Compromissos com alarme
ignorados são listados e podem ser
visualizados.
§Menu§
¢Contatos¢Despertador
Despertador
Com a função despertador você
poderá programar uma hora para
despertar. O alarme soará mesmo
que o telefone esteja desligado.
Ë 07:30
Sg Te Qa Qi Sx Sa Do
AlterarLigado
§Ligado§ / §Off§
Definir
§Alterar§Visualização da seleção:
N
§Alterar§Defina os dias, nos quais
§OK§Confirmação das
Indicação
ÌDespertador ativo.
ËDespertador desativado.
½
Ligar / desligar a função
de despertador.
Hora de despertar e dias.
Regular a hora de
despertar (hh:mm).
Navegação pelos dias.
deseja ser despertado.
definições.
Despertador ativo (indicação
no display em modo de standby).
54
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Relógio
Data/Hora
Ao utilizar o telefone pela primeira
vez, você deverá acertar a hora e
data do relógio.
§Alterar§Pressione.
J
Atenção
Se a bateria for retirada durante mais de 30
segundos, será necessário acertar novamente o relógio.
Primeiro introduza a data
(dia/mês/ano), depois a
hora (24 horas incl.
segundos).
Formatar data
Configuração do formato da data:
DD.MM.AAAA ou MM/DD/AAAA
Display autom.
A visualização da hora pode ser
ativada e/ou desativada.
Desligar automático
O telefone será desligado
diariamente no horário predefinido.
Ativar:
§Hora§Pressionar.
J
§OK§Confirmar.
Desativar:
§Manual§Pressione.
§OK§Confirmar.
Fuso automát.
Quando ativado, cada vez que você
muda de fuso horário é perguntado
se você deseja ajustar a hora (se a
rede utilizada tiver o serviço).
Introduzir hora (relógio
formato 24 horas).
~
Perfis
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
55
metros em uma única função.
• Estão pré-definidos 5 perfis como
opções padrão que poderão ser
modificados:
Amb. normal
Amb silencioso
Amb. c/ruídos
Kit para carro
Fone de ouvido
• Podem ser definidos dois perfis
particulares (<Sem título>)
• O perfil especial No Avião é fixo e
não pode ser alterado (pág. 56).
Se o telefone for utilizado por várias
pessoas, cada uma pode ativar as suas definições selecionando o seu
perfil personalizado.
Ativar
§Menu§¢Perfis
N
§Ativar§Ativar o perfil.
Selecionar um perfil padrão ou um perfil individual.
° Amb. normal
Ї Amb silencioso
° Amb. c/ruídos
AtivarOpções
Perfil ativo.
Ї
Configurar
Para alterar um perfil padrão ou definir um novo perfil individual:
Estilo bitmap..................................pág. 39
Após definição de uma função, pode-se retornar ao menu de perfis e
definir outra função.
Selecionar o perfil.
56
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Perfis
Menu de Perfis
§Opções§Abrir o menu.
Ativar
Alterar config.
Copiar de
Renomear
¢Perfis
§Menu§
¢Selecionar a função:
Ativar o perfil.
Alterar as definições
do perfil.
Copiar as definições
de outro perfil.
Alterar o nome do per-
fil individual.
Kit para carro
O perfil só é automaticamente ativado em combinação com um car kit
original Siemens (pág. 90). A ativação realiza-se quando o telefone é
colocado no respectivo suporte
(pág. 71).
Fone de ouvido
O perfil só é automaticamente ativado em combinação com o fone de
ouvidos original Siemens (pág. 89).
A ativação realiza-se quando o plugue do fone de ouvidos é encaixado
no conector de entrada (pág. 72).
No Avião
Todos os alarmes (compromissos,
despertador) serão desativados. Este
perfil não pode ser modificado.
• O telefone será desligado após seleção do perfil.
• Neste estado, os alarmes não são
indicados pelo de sinal de chamada nem pelo de vibração.
Ativar
§Menu§¢Perfis
N
§Ativar§Ativar o perfil.
Funcionamento normal
Após nova ligação do telefone e regresso ao funcionamento normal o
perfil padrão Amb. normal volta a ficar
ativo.
Ir até No Avião.
Para isso, é preciso confirmar uma pergunta de segurança.
O telefone desliga-se
automaticamente.
Meu menu
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
57
Crie o seu menu personalizado com
as funções, números de telefone ou
páginas WAP mais utilizados.
Uma lista de 10 possibilidades está
pré-definida, mas poderá ser alterada pelo usuário.
Instruções
Para um acesso rápido a partir do modo de
standby:
L
N
Pressione e, em seguida ...
... pressionar duas vezes do
lado esquerdo.
Ativar
N
§Selec.§Pressione.
Ou
§Opções§Pressione.
AtivarSelecionar.
§Selec.§Pressione.
Ou
W
Selecione a opção desejada.
Se a opção desejada for
um número de telefone,
também é possível chamar com a tecla de ligação.
Alterar config.
Substituir qualquer um dos menus
pré-definidos (1-10) por um outro
da lista de seleção do Meu menu .
N
§Opções§Pressionar.
Alterar config.
§Definir§Pressionar.
N
§Definir§Pressionar.
Selecionando um novo registro um
número de telefone ou um favorito
WAP, a aplicação será aberta para seleção.
Selecione o registro desejado.
Selecionar.
Selecionar o novo registro
da lista de seleção.
Redefinir tudo
Após uma pergunta de segurança
com introdução do código do telefone, serão restaurados os registros
originais das pré-definições.
58
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Seleção rápida
A tecla à esquerda do display e as teclas de dígitos de 2 a 9 (números para discagem rápida) podem ser ocupadas com um número de telefone
importante ou com uma função,
basta manter pressionada a tecla
para chamar o número ou executar a
função.
Atenção
A tecla do display esquerda pode já estar
pré-definida pela operadora (por exemplo,
acesso a "p serviços SIM"). Esta tecla
não permitirá qualquer alteração.
A tecla do display esquerda pode ser
livremente programada para uma
função ou um número de telefone
de seleção rápida.
Alterar
<a
Operadora
01.06.200223:45
InternetMenu
§Internet§Manter pressionada.
§Alterar§Selecionar a função da lis-
ta.
• Atribuir a nova função (p. ex. Novo
SMS) à tecla do display.
• O ítem especial Telefone seleciona
da lista telefônica um nome para
discagem automática (p. ex. "Carla") como utilização para a tecla do
display.
§Selec.§Confirmar a atribuição.
Aplicar
A utilização do nome "Carla" é apenas um exemplo, podendo ser utilizado qualquer outro nome.
§Carla§Mantenha pressionada.
Seleção rápida
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
59
Teclas de discagem
rápida
As teclas de dígitos 2 a 9 podem ser
utilizadas para atalho de funções ou
discagem rápida de números de telefone. Possibilidades de ocupação,
ver pág. 58. A tecla de dígitos 1 está
reservada para o número da caixa
postal (pág. 42).
Editar
No modo de standby:
J
§Definir§Pressionar.
Ou
§Nov SMS§ Manter pressionada (caso
§Alterar§Selecionar a função da lis-
§Selec.§Confirma a atribuição.
Pressionar uma tecla de
dígitos (2- 9). Se a tecla
ainda não tiver sido programada:
esteja programada p. ex.
com "Nov SMS").
ta.
Como exemplo utilize nú-
mero, em seguida selecio-
ne um nome da lista
telefônica e atribua à tecla.
Outro exemplo pode ser
favorito. Selecione um dos
favoritos um URL e atribua
à tecla.
Aplicar
Chamar um número de telefone salvo ou executar uma função definida
(por exemplo, Nov SMS).
No modo de standby:
2
A programação da tecla de dígitos 2
é visualizada no lugar da tecla do display esquerda, p. ex.:
§Nov SMS§ Manter pressionada.
Ou apenas
Pressione.
2
60
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Áudio
as configurações.
¢Áudio
§Menu§
¢Selecionar a função:
Ajustar camp.
Ativar/desativar o sinal de chamada
ou reduzi-lo a um simples bip.
No modo standby mante-
*
Atenção
)
&
nha pressionada
(pág. 75).
Apenas um Bip.
Sinal de chamada desativado.
Volume
Para ajustar volume para cada opção.
N Selecionar a opção:
Todas as chamadas
Chamadas d
Cham.de grupos
Compromissos
Mensagens
Serviço Celular Broadcast
N Ajustar volume.
§OK§Confirmar.
Indicação
Indicação de volume progressivo.
Dois números de telefone registrados independentemente podem ser definidos
em separado (pág. 65).
Filtrar chamadas
Apenas terão sinalização sonora ou
por vibração as chamadas, cujos números de telefone constam na lista
telefônica ou estão vinculados a um
grupo. As outras chamadas serão visualizadas apenas no display.
Caso você não atenda estas chamadas, elas serão desviadas para a sua
caixa de correio, se ativa, pág. 42.
Atenção
(
Símbolo no display para
filtro ativado.
~
Alerta silencioso
Para se evitar transtornos em locais
silenciosos, é possível ativar a função de vibração do telefone. A vibração também pode ser ativada em
conjunto ao sinal sonoro (p. ex., em
ambientes ruidosos). Esta função será desativada caso a bateria esteja
carregando.
Tom das teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clicar ou Tom ou Silencioso
Áudio
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
§Menu§¢Áudio
¢Selecionar a função:
Som de minuto
Durante uma chamada, a cada minuto ouve-se um tom de controle
pra acompanhamento da duração da
mesma.
Tons de serviço
Definir os sinais de serviço e os de
aviso:
§Selec.§Ligar e desligar.
§Alterar§Se estiver ligado serão
Gerenc. melodia
(pág. 40)
Ringtones
(pág. 41)
emitidos sinais de serviço
para uma área de funções
mais ampla.
61
62
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
Telefone
§Menu§¢Configurar¢Telefone
¢Selecionar função:
Idioma
Definição do idioma para os textos
do display. A função "automátic"”
define o idioma utilizado por sua
operadora. Caso você tenha
selecionado um idioma que seja
incompreensível, você poderá
ajustar para o idioma da sua
operadora ,digitando:
#0000# W
*
Exibir
Saudação
(pág. 39)
Visual. bitmap
(pág. 38)
Proteção de tela
(pág. 39)
Iluminação
Ativada ou desativada (quando
desativada a duração da bateria é
prolongada).
Maiúsculas
Seleção entre dois tamanhos de letra
para as indicações no display.
Contraste
Definição do contraste do display.
Estilo bitmap
(pág. 39)
Teclas
Atender com qualquer tecla
Atender uma chamada pressionando
qualquer tecla
(exceto
Bloqueio autom do teclado
Se o Bl.auto tecl. estiver ativado, após
um minuto em standby o teclado
ficará automaticamente bloqueado.
Esta função protege contra a
ativação inadvertida das teclas do
telefone. No entanto o número de
emergência contínua acessível ao
usuário.
O teclado também pode ser ativado
e desativado diretamente digitando:
#
Tom das teclas
Definir o tipo de som das teclas:
Clicar ou Tom ou Silencioso
).
S
Mantenha pressionada
Configurar
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
63
§Menu§¢Configurar¢Telefone
¢Selecionar a função:
Estado
Conf. padrão
Restaura à configuração original de
fábrica (não afeta o SIM Card, nem as
configurações de rede).
# 9 9 9 9 # W
*
ID do telefone
O número de série do aparelho
(IMEI) é visualizado. Esta informação
poderá ser útil para a assistência
técnica.
Busca rápida
Se a função estiver ativa, a ligação à
rede é realizada mais rapidamente
(reduz o tempo em standby).
Entrada T9
T9 preferido
Ativa ou desativa a entrada de texto
inteligente.
Inform. idioma
Selecionar o idioma que deseja-se
escrever o texto.
Os idiomas suportados pelo T9 estão
identificados com o símbolo T9.
¢Configurar¢Telefone
§Menu§
¢Selecionar a função:
Cuid.c/bateria
(Válido apenas para baterias do tipo
NiMH)
Esta função permite ao telefone
descarregar a bateria de NiMH caso
você note perda de rendimento em
sua duração, que poderá ocorrer
devido ao efeito de memória da
bateria.
Para este procedimento ligue o
telefone como se o fosse carregar
(pág. 9) e em seguida chame esta
função.
A bateria será totalmente
descarregada e novamente
carregada. Conforme o estado da
carga da bateria, esta operação
poderá durar até 5 horas.
Indicação
Durante este processo chamadas não poderão ser estabelecidas. A configuração do
relógio é mantida.
64
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
Segurança
O telefone e o SIM Card podem ser
protegidos por diversos códigos
secretos contra sua utilização não
autorizada.
Só é possível chamar um número.
Para esta função , mantenha
pressionada a parte de fora da tecla
direita do display (pág. 18).
Somente d
(protegido pelo código do telefone/PIN 2)
As possibilidades de chamadas serão
limitadas aos números registrados
na lista telefônica, não sendo
possível adicionar novos registros.
Se você registrou apenas prefixos
locais, será possível completá-los
manualmente introduzindo os
respectivos números de telefone
antes de realizar a chamada.
Antes de poder efetuar alterações
será pedido o PIN 2 e/ou o código do
telefone, dependendo de onde
estiver armazenada a lista telefônica
na memória do SIM Card ou na
memória do telefone.
~
§Menu§
¢Configurar¢Segurança
¢Selecionar a função:
Somente ,
(protegido pelo PIN 2)
As possibilidades de chamadas serão
limitadas aos números da lista
telefônica protegidos pelo SIM Card.
Caso você tenha registrado apenas
os prefixos locais, é possível
completá-los manualmente
introduzindo os prefixos dos
números de telefone antes de
realizar a discagem.
Só 10 últimas
(protegido pelo código do telefone)
As chamadas serão limitadas à lista
(pág. 19) dos "números discados".
Esta lista permite a introdução
seletiva de números de telefone:
Primeiro apague a lista de chamadas;
depois crie "novos registros"
chamando os números de telefone e
interrompendo a chamada antes do
estabelecimento da ligação.
Só este SIM
(protegido pelo código do telefone)
Impede a utilização de seu telefone
com outro SIM Card.
~
~
~
Configurar
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Rede
§Menu§¢Configurar¢Rede
¢Selecionar a função:
Linha
Esta função só é sinalizada se for
suportada pela operadora. É necessário haver dois números indepen-
dentes registrados para o telefone.
Selecionar
Seleção do Número de telefone
atualmente utilizado.
=
Atenção
Definições para os números de telefone,
pág. 75
Bloquear linha
(protegido pelo código do telefone)
Limita a utilização a um único
Número de telefone.
Visualização do Número
de telefone ativo.
Configurar
Info de rede
A lista de redes GSM atualmente
disponíveis é visualizada.
k
Identificação dos
operadores não
autorizados (dependendo
do SIM Card).
~
65
§Menu§
¢Configurar¢Rede
¢Configurar
¢Selecionar a função:
Escolher rede
Ativa uma nova busca de rede. Isto é
útil quando o usuário não se
encontra na rede habitual ou
quando pretende entrar em outra
rede. É elaborada uma nova lista de
informações de rede quando Rede
autom.está definida.
Rede autom.
Para ativar/desativar esta função, ver
também "Escolher rede" acima.
Estando ativa a função "Selecionar
automaticamente a rede", é
selecionada a rede que segue a
ordem da lista dos seus "operadores
preferidos", caso contrário, poderá
selecionar manualmente uma outra
rede da lista de redes GSM
disponíveis.
Operadores
É visualizada uma lista com os
operadores de rede GSM de todo o
mundo com o respectivo código.
Selec. banda
Selecione entre GSM 900 ou
GSM 1800.
~
66
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
§Menu§¢Configurar¢Rede
¢Configurar
¢Selecionar a função:
Rede prefer.
Aqui deverá ser introduzida as
operadoras que pretende-se utilizar
preferencialmente quando sair da
sua rede habitual (no caso de tarifas
diferentes).
Indicação
Quando, ao ligar, a intensidade de sinal da
rede preferida não for atingido, o telefone
poderá ligar-se a uma outra rede. Esta situação poderá ser alterada da próxima vez
que ligar o telefone ou se você selecionar
manualmente outra rede (pág. 65).
É visualizada a sua operadora:
§Lista§Visualizar a lista das redes
Criar um novo registro:
• Selecione uma linha vaga, tecle
Alterar/apagar registro:
• Selecione o registro, tecle §Alterar§
preferidas.
§Progr.§, selecione um registro da
lista de operadoras e confirme.
selecione outro registro da lista de
operadoras e confirme ou pressio-ne §Excluir§.
¢Configurar¢Rede
§Menu§
¢Restrições
¢Selecionar a função:
Restrições
O bloqueio de rede limita a utilização
do seu SIM Card (esta função não é
suportada por todas as operadores).
Para o bloqueio da rede é necessário
uma senha de 4 caracteres que é
fornecida por sua operadora. É
possível que você tenha que solicitar
o bloqueio da sua operadora.
Acesso saída
Bloqueio de todas as chamadas de
saída, exceto o número de chamada
de emergência 112.
Cham. intern.
São permitidas apenas chamadas
nacionais.
Intern. x casa
As chamadas internacionais não são
permitidas, porém estando no
estrangeiro é possível fazer
chamadas para o seu país.
Todas ch. rec.
O telefone está bloqueado para
todas as chamadas de entrada
(função semelhante ao desvio de
chamadas para a caixa de correio).
Em roaming
Não recebe chamadas se estiver fora
da sua rede habitual. Assim não
haverá custos para chamadas de
entrada.
~
Configurar
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
67
§Menu§¢Configurar¢Rede
¢Restrições
¢Selecionar a função:
Verif. estado
Após a consulta do estado, podem
aparecer as seguintes indicações:
^Bloqueio ativo.
_Bloqueio não ativo.
?
Limpar tudo
Todos os bloqueios são desativados.
Para esta função é necessária uma
senha, que pode ser obtida junto à
sua operadora.
Grupo usuário
§Menu§¢Configurar
Este serviço, se suportado pela
operadora, permite a formação de
grupos. Estes grupos têm, p. ex.,
acesso a informações internas (da
empresa) ou a tarifas especiais.
Consultar a operadora para mais
informações.
Grupos usuár.
Ativar ou desativar a função. Para a
utilização normal do telefone, a
função "Grupo de usuários" tem que
estar desativada (código do
telefone, pág. 12).
Estado desconhecido
(p. ex., novo SIM Card).
~
¢Grupo usuário
¢Selecionar a função:
Selecionar grupo
Também é possível selecionar ou
acrescentar outros grupos além do
preferido (ver abaixo). Os códigos
para os grupos são fornecidos pela
operadora.
Todas ch.discad
Além do recurso de rede grupo de
usuários pode-se definir aqui se são
permitidas chamadas de saída para
fora do grupo. Se a função for
desativada, serão apenas permitidas
chamadas dentro do grupo.
Grupo prefer.
Se a função estiver ativa, serão
apenas permitidas chamadas dentro
deste grupo padrão de usuários
(depende da configuração da rede).
68
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
Em conversação
§Menu§¢Configurar¢Em conversação
¢Selecionar a função:
Chamada em espera
Se você estiver registrado para
este serviço, poderá verificar se este
serviço está programado e ativá-lo
ou desativá-lo (pág. 16).
Ocultar ID
Quando você realiza uma
chamada, o display do seu
interlocutor pode indicar o seu
número de telefone (depende da
operadora).
Para suprimir esta indicação, podese ativar o modo ”Ocultar
identidade” só para a chamada
seguinte ou para todas as chamadas.
Estas funções podem exigir um
registro junto a operadora.
~
~
Relógio
(pág. 54)
Conectividade
§Menu§¢Configurar
¢Conectividade
¢Selecionar a função:
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS é um novo protocolo para a
transferência mais rápida de dados
nas redes móveis. No GPRS, você
estará constantemente ligado à
Internet desde que haja cobertura de
rede.
Este serviço ainda não é suportado
por todas as operadoras.
§Editar§Ativar/desativar função
Indicações no display:
GPRS.
›GPRS ativado.
њGPRS disponível.
Info GPRS
Indicação das informações de
ligação.
N
Pressionar à esquerda.
Acesso rápido no modo
de standby.
~
Configurar
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
69
§Menu§¢Configurar
¢Conectividade
¢Selecionar a função:
Definir os perfis WAP
É possível definir até 5 perfis WAP
(desde que não esteja bloqueado
pela operadora). Os parâmetros
podem variar conforme a operadora.
Para definir:
N Selecionar o perfil.
§Opções§Abrir o menu.
Alterar config. Selecionar e confirmar.
N Selecionar a área de perfil
e efetuar as definições/
introduções campo a
campo.
§Editar§É visualizado o formulário
Para mais informações, contate sua
operadora:
Param.
WAP
~
de entrada.
Endereço IP:Introduzir o en-
dereço -*IP.
Porta IP: Introduzir o número
da porta*.
Home page: Introduzir a pági-
na inicial (pág. 33) desde que
não esteja já predefinida pelo
operador.
Tempo espera Período de
tempo, em segundos, após o
qual a ligação deve ser terminada, se não houver outra entrada ou transmissão de
dados.
* dependendo da operadora,
poderá ser preciso indicar o
2.º endereço IP e a 2.ª porta.
Ajustes
CSD
(Circuit
Switch
Data)
Dados de
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§ Salvar§A configuração é salva e a
Dica
Caminho alternativo para definir/alterar um
perfil novo através do menu do browser:
†Chamada do menu.
Mais ... Selecionar.
Perfil WAP Selecionar.
Num. acesso:Introduzir o nú-
mero de acesso (ISP).
Tipo chamada: Selecionar
RDSI ou sistema analógico.
Login:Introduzir o nome do
usuário (login).
Senha: Introduzir a senha (vi-
sualização em asteriscos).
ativado/desativado:Ligar e
desligar
APN:Introduzir o endereço da
operadora.
Login: Introduzir o nome do
usuário (login).
Senha:Introduzir a senha (vi-
sualização em asteriscos)
lista de perfis é
visualizada.
Ativar o perfil WAP
definido (pág. 35).
70
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
§Menu§¢Configurar
¢Conectividade
¢Selecionar a função:
Definir os perfis Java™
Podem ser definidos até 5 perfis no
máximo. Geralmente as definições já
foram efetuadas por sua operadora.
Para definir:
N Selecionar o perfil.
§Opções§Abrir o menu.
Alterar config. Selecionar e confirmar.
N Selecionar a área de perfil
e efetuar as definições/
introduções campo a
campo.
§Editar§É visualizado o formulário
Para mais informações, contate a
sua operadora:
Ajustes
CSD
(Circuit
Switch
Data)
de entrada.
Num. acesso:Introduzir o nú-
mero de acesso (ISP).
Tipo chamada:Selecionar
RDSI ou sistema analógico.
Login:Introduzir o nome do
usuário (login).
Senha: Introduzir a senha (vi-
sualização de asteriscos).
Tempo espera Definir em se-
gundos o período de tempo
após o qual a ligação deverá
ser terminada, se não houver
outra entrada ou transmissão
de dados.
Dados de
GPRS
(General
Packet
Radio
Service)
§ Salvar§As definições são salvas e
Dica
Caminho alternativo para definir/alterar
um perfil novo através de Navegar/Lazer :
§Menu§
APN: Introduzir o endereço da
operadora.
Login:Introduzir o nome do
usuário (login).
Senha:Introduzir a senha (vi-
sualização de asteriscos).
DNS1 / DNS 2:(opcional)
a lista de perfis é
visualizada.
Ativar o perfil Java™
definido (pág. 38).
¢Navegar/Lazer
¢Jogos & mais¢Perfil Java
§Opções§Selecionar.
Perfil JavaSelecionar.
Configurar
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
71
§Menu§¢Configurar
¢Conectividade
¢Selecionar a função:
Fax/Dados
(pág. 73).
Autenticação
§Editar§Ativar acesso codificado
no WAP (CHAP Challenge
Authentication
Procedure) ou desativar
(PAP Personal
Authentication
Procedure).
Acessórios
§Menu§¢Configurar¢Acessórios
¢Selecionar a função:
Kit para carro
Somente em combinação com um
car kit original Siemens (pág. 90). O
perfil ativa-se automaticamente
quando o telefone é colocado no
suporte.
Definições alteráveis
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são aceitas
automaticamente após alguns
segundos. Cuidado, existe a
possibilidade de alguém ouvir a sua
conversa sem autorização!
%
-
Deslig. autom.
(Estado de fábrica: 2 horas)
O telefone é alimentado pelo carro.
O intervalo entre o desligar da
ignição e o desligar do telefone é
regulável.
Visualização no display:
Comutação entre o
telefone e o
Car Kit portátil durante
uma conversação.
72
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Configurar
Configuração automática:
• Iluminação permanente: ativada.
• Bloqueio do teclado: desativado.
• Carregar a bateria no telefone.
• Ativação automática do perfil do
car Kit (pág. 56) com a ligação do
telefone.
¢Configurar¢Acessórios
§Menu§
¢Selecionar a função:
Fone de ouvido
Somente em combinação com fones
de ouvido originais Siemens,
(pág. 89) o perfil é ativado
automaticamente quando o plugue
do fone de ouvidos é encaixado na
entrada.
Definições alteráveis
Atend. autom.
(Estado de fábrica: desligado)
As chamadas são atendidas
automaticamente alguns segundos
depois (exceto se o sinal de chamada
estiver desligado ou regulado para
bip). Neste momento, o utilizador
deve ter o fone de ouvido colocado.
Existe a possibilidade de alguém
ouvir a sua conversa sem
autorização!
Definição automática
Atendimento de chamadas com a
tecla de ligação ou através da tecla
PTT (Push-To-Talk), mesmo se o
bloqueio do teclado estiver ativo.
Atendimento automático de chamadas
É possível que ao receber uma chamada
terceiros estarem ouvindo a sua conversa
sem autorização.
Homestation
Funções apenas possíveis com
acessórios originais Siemens
(pág. 90).
Envio de fax/dados com o PC
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
§Menu§
¢Configurar
¢Conectividade¢Fax/Dados
Estando um telefone ligado a um PC,
pode-se enviar e receber fax e dados.
O PC deve dispor de um software
adequado para a comunicação de
fax e dados e de uma conexão
telefônica.
A utilização dos serviços de fax e
dados deve ter sido autorizada pela
operadora. Dependendo da rede,
existem variantes de recepção de
fax/dados, consulte a sua operadora.
§Alterar§Definir o modo desejado.
Fax/Dados
Ao receber de sua operadora um
Número de telefone e um de fax/
dados:
Enviar
Inicie o programa de comunicação
do seu PC e introduza o número de
destino desejado.
Recebendo
A chamada é sinalizada através de
um sinal de chamada especial e no
display do telefone é indicado o tipo
de chamada(fax ou dados).
Inicie o programa de comunicação
no seu PC para receber o fax/dados.
~
73
Enviar voz/fax
Você deverá ativar esta função no
telefone antes da operação de envio
de um fax.
Durante o estabelecimento da
ligação, a seguinte tecla do display
fica disponível durante dois
segundos:
§Voz/Fax§Mude para o modo Enviar
voz/fax e a seguir envie o
fax.
~
Rec. voz/fax
(Só se não houver um número
especial de fax ou de dados).
Inicie o programa de comunicação
desejado no seu PC e ative a função
no telefone durante a chamada (o PC
assume a ligação).
Terminar a transmissão
Terminar a transmissão com o
software do computador ou
pressionar
S.
74
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Informações A-Z
Atalho para menu
Todas as funções de menu estão
numeradas segundo uma ordem
interna.
Mediante a introdução destes
números sequenciais é possível selecionar diretamente uma função.
P. ex. escrever uma nova SMS:
§Menu§Pressionar.
1
para Mensagens
1para Novo SMS
Caso o sua operadora tenha
adicionado funções adicionais
(serviços SIM) no sistema de menu, a
numeração pode ser alterada.
Chamada de emergência (SOS)
Pressionando a tecla do display §SOS§
realiza-se uma chamada de
emergência, através de qualquer
rede, sem o SIM Card ou sem inserir
o PIN (este serviço não se encontra
disponível em todos os países).
Utilizar apenas em caso de emergência!
Completar números de telefone
na lista telefônica
No momento do registro de um
número de telefone na lista
telefônica, os dígitos podem ser
substituídos por um "?":
*Manter pressionada.
Estes marcadores de posição têm de
ser completados no momento em
que fizer a chamada.
Para efetuar uma chamada,
selecione o número de telefone da
lista telefônica:
WPressionar.
J
W
CSD
(Circuit Switched Data)
A transmissão de dados ocorre
através de uma ligação de dados
para um ponto de acesso de sua
operadora de rede ou de serviço.
Esta ligação para a troca de dados
pode ser utilizada, p. ex., para o
acesso à Internet, para o download
de jogos e aplicações como também
para a utilização de serviços WAP.
Enquanto permanecer ligado para
utilizar serviços ou fazer downloads
de aplicações da Internet você estará
pagando taxas de ligação de acordo
com a tabela de preços de sua
operadora de rede ou de serviços.
Substituir "?" por dígitos.
Pressionar e chamar o
número.
Informações A-Z
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
75
Declaração de qualidade
para a bateria
A capacidade da bateria do seu
telefone móvel diminui com a carga
e descarga. Armazenar a bateria a
temperaturas muito elevadas ou
muito baixas também provocam a
diminuição gradual da capacidade.
Isto pode ocasionar que os tempos
de funcionamento do seu telefone
sejam significativamente reduzidos
a cada carga.
De qualquer modo, a bateria está
preparada para ser carregada e
descarregada durante um período
de seis meses após a data de compra
do telefone. Recomendamos a
substituição da bateria, se, depois
deste período de seis meses, notar
uma redução significativa na sua
autonomia. Procure sempre comprar
apenas baterias originais da
Siemens.
Desativar o sinal de chamada
Desativar o sinal de chamar para a
chamada atual (exceto se o
atendimento com "qualquer tecla"
(pág. 62) estiver ativado):
*Manter pressionada.
A chamada continua a ser visualizada no display. Ao aceitar ou
rejeitar a chamada ou desligando e
ligando novamente o telefone
retorna a condição inicial.
Desvio ativado
§Desvios§
Desvia, por exemplo, para a caixa de
correio se o desvio Ocupado estiver
ativado (pág. 45) e a função Cham.
espera (pág. 16) não estiver ativa.
Dois números de telefone
Para definir opções distintas para
cada um dos números do telefone
(p. ex., melodia, desvio de
chamadas, etc.), você deverá antes
trocar primeiro para o número de
telefone desejado (pág. 65).
Troca do número de telefone/ligação
no modo de standby.
~
0Pressionar.
§Linha 1§Pressionar.
EMS
(Enhanced Messaging Service)
Com este serviço é possível enviar,
além de textos (formatados),
também :
• imagens (Bitmaps),
• sinais,
• animações (sequência de
4imagens).
Os objetos acima podem ser
enviados em conjunto ou
individualmente em uma SMS. Com
EMS as imagens e os sinais podem
também ser enviados p. ex. como
sinais de chamada e protetor de
telas, assim podem surgir
76
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Informações A-Z
mensagens que excedam o
comprimento de uma única SMS,
neste caso ocorre um encadeamento
de segmentos individuais para uma
mensagem única.
Fora da rede habitual
Encontrando-se no estrangeiro ou
fora de sua "rede habitual", o seu
telefone selecionará
automaticamente outra rede GSM
(pág. 65).
GPRS
(General Packet Radio Service)
GPRS é um novo protocolo para a
transferência mais rápida de dados
em redes móveis. Utilizando GPRS,
você estará constantemente ligado à
Internet se tiver suficiente cobertura
de rede.
Este serviço ainda não é suportado
por todas as operadoras.
~
Idiomas T9
Se você precisar carregar o
dicionário (T9 versão do idioma) em
outro idioma para facilitar a
composição de mensagens SMS em
outra língua, é possível fazer
download na Internet, onde você
encontrará tambem instruções para
instalação em:
www.my-siemens.com/t9
Informações de envio SMS
Se a mensagem não puder ser
transmitida ao centro de serviço,
será sugerida a repetição do envio.
Se novamente falhar, queira
contatar a sua operadora.
A indicação Mensagem enviada!
apenas indica a transmissão para o
centro de serviço que tentará
entregar a mensagem dentro de um
determinado período de tempo.
Ver também "Validade" (pág. 32).
JAD Š e JAR
No caso da utilização de Java™
surgem três tipos de arquivos:
O arquivo JAD (Java Descriptor)
Estas arquivos contêm informações
sobre a aplicação (arquivo JAR), bem
como o respectivo endereço para
download. Com o arquivo JAD
ativado é estabelecida a ligação à
Internet e carregada a aplicação
executável.
O arquivo JAR (arquivo Java)
Esta arquivo contém a aplicação
executável. A aplicação é iniciada
com a execução do arquivo JAR.
Á
Informações A-Z
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
77
Arquivos combinados
Estas arquivos são criados quando os
arquivos JAR são carregados através
de arquivos JAD. Neste caso o
arquivo JAD é adicionado arquivo
JAR. O símbolo de indicação é igual
ao dos arquivos JAR.
Os seguintes símbolos surgem em Java™:
Š
Arquivo JAD
Á
Arquivo JAR
Introdução de caracteres
especiais
Pressione a tecla repetidamente até
aparecer o caracter desejado:
Vazio
1
0
*
#
Para introduzir caracteres especiais
depois de dígitos (p. ex. 5 £), mudar
primeiro para o modo de letras:
*
1
.,?!0+-:¿
¡“’;_
*/()<=>%~
#@\ & § Γ∆ΘΛ
ΞΠΣΦΨΩ
Pressione.
$¥¤
€
£
Java™
O Java™ possibilita a execução de
inúmeros jogos e aplicações no seu
celular. Estas aplicações são
carregadas da Internet e instaladas
no seu celular. Depois da instalação,
a aplicação pode ser iniciada. Leia os
respectivos manuais de instruções.
Em relação às aplicações Java, a
Siemens não garante que as
aplicações instaladas funcionem
sem quaisquer problemas no seu
celular (ver também pág. 37).
¨
Memória de mensagens
cheia
Se o símbolo de mensagens estiver
piscando significa que a memória se
encontra cheia, portanto Não é
possível receber mais nenhuma
mensagem SMS. Apagar ou arquivar
mensagens (pág. 26).
Memória de números
Se durante a conversação digitar um
número de telefone com o teclado, o
seu interlocutor ouvirá estas
entradas. No fim da chamada, o
número pode ser guardado ou
chamado.
Números de serviço
Na lista telefônica memorizada
poderá haver números disponibilizados pela operadora de rede. Estes
números dão acesso a serviços de
informação locais ou regionais ou a
serviços de sua operadora.
78
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Informações A-Z
Número de telefone/URL em SMS
Os números de telefone
representados §em contraste§ no texto
podem ser chamados ou
memorizados na lista telefônica
(pág. 20). Os URL (endereços de
Internet) podem ser chamados
diretamente.
Números próprios
Introdução dos números "pessoais"
na lista telefónica (p. ex. fax) para
efeitos de informação. Estes
números de telefone podem ser
alterados, apagados ou ser enviados
como SMS.
Períodos de funcionamento
Os períodos de funcionamento
dependem das condições de
utilização do aparelho:
Ação
efetuada
Efetuar chamadas
Luz *130 minutos
Busca de re-de15–10 minutos
* Utilização do teclado, jogos, Organizer,
etc.
No caso de um aquecimento
extremo do telefone, o tempo de
utilização sofrerá uma redução
Tem-
Redução do tempo
po
de utilização em
(min)
130–60 minutos
significativa. Por isso evite expor o
telefone ao sol ou próximo de fontes
de calor.
Prefixos internacionais
No seu telefone estão memorizados
prefixos internacionais.
No modo de standby (na lista
telefônica é excluído o
0
§+Lista§Pressione.
Selecionar o país. O prefixo
internacional será visualizado.
Introduzir o número nacional a
chamar (em vários países não se usa
o primeiro dígito) e pressione a tecla
de ligação.
Mantenha pressionada
a tecla, até aparecer um
sinal de "+". O sinal
substitui os zeros iniciais
do prefixo internacional.
0):
Problemas com o SIM Card
Mesmo inserindo o SIM Card, surge a
mensagem:
Favor inserir SIM Card
Verifique se o cartão está bem inserido ou se os contatos não estão
sujos e, se for necessário, limpe-os
com um pano seco. Se o cartão
estiver danificado, dirija-se a sua
operadora.
Ver também "Perguntas & Respostas"
(pág. 83).
Informações A-Z
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
79
Sem SIM Card.
Se ligar o telefone sem o SIM Card,
somente algumas funções do
telefone estarão disponíveis.
§Menu§Pressione a tecla do
§SOS§Chamada de emergência,
Serviços SIM.(opcional)
Através do SIM Card, a sua
operadora poderá oferecer funções
especiais, como serviços bancários,
informações da Bolsa, etc.
Caso você disponha de um SIM Card
adequado, o nome deste serviçco
aparece como primeiro registro no
menu principal ou diretamente
sobre a tecla do display esquerda.
p
Havendo várias aplicações, estas são
oferecidas no menu "Serviços SIM".
§Menu§
Através dos serviços SIM, o seu
telefone está preparado, sem
problemas, para futuras aplicações
disponibilizadas pela operadora.
Para mais informações, consulte a
operadora.
display. As funções são
visualizadas.
SOS.
~
Símbolo dos serviços SIM.
¢Serv.SIM
Sinal de recepção
<
Sinal de recepção forte.
>Um sinal fraco diminui a
qualidade de voz e poderá
levar à interrupção da
chamada. Neste caso,
mude de local.
SMS Push
Esta função permite abrir
automaticamente um endereço de
Internet (URL) a partir de uma SMS
recebida. Após a digitação a URL será
mostrada em contraste.
Pressionando a tecla de ligação o
browser do WAP inicia-se automaticamente e o endereço de Internet
marcado é aberto.
80
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Informações A-Z
Sequências de sons (DTMF)
Enviar tons DTMF
Por exemplo, para a consulta remota
a um respondedor de chamadas
pode ser preciso a introdução de
uma sequência de sons (dígitos)
durante uma chamada em curso.
Estas entradas são transferidas
diretamente como sons DTMF
(sequências de sons).
§Menu§;Abrir menu de chamada.
Enviar DTMF Selecionar.
Utilizar a lista telefônica
Salve números de telefone e
sequências de sons DTMF na lista
telefônica como um registro
comum.
J
0
J
0
J
§Salvar Pressionar
É possível salvar apenas os sons
DTMF (dígitos) e enviá-los durante a
chamada.
Introduzir o número.
Pressionar até aparecer o
sinal "+" no display (pausa
na discagem).
Introduzir os sons DTMF
(dígitos).
Se necessário, introduzir
mais pausas de três
segundos cada para o
processamento seguro no
destino da chamada.
Entrar um nome.
Utilização do WAP
Começar com...
Defina quais as funções serão
indicadas no display ao acessar
Internet:
W
Mais ...Selecionar.
Começar com... Selecionar a partir
Introduzir endereço de Internet (URL)
No display deverá aparecer uma
página WAP (online ou offline). A
seguir pressione para:
W
Ir para URL Abrir o site.
J
Caracteres especiais para utilizar o
WAP:
Abrir o menu do browser.
da lista:
Menu inicial (pág. 33)
Menu Browser (pág. 34)
Home page (pág. 33)
Última página (pág. 33)
Favoritos (pág. 33)
Abrir o menu do browser.
Introduzir URL e
confirmar. A conexão é
estabelecida.
*Pressione três vezes para /
#Pressione três vezes para @
0Pressione para . (ponto)
0Pressione várias vezes para :
*Pressione várias vezes para ~
Informações A-Z
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
81
Favoritos (URL)
Salva no telefone uma lista de
endereços mais acessados a Internet
(URL) (possível offline e online,
dependendo da operadora de rede):
Salvar:
W
Favoritos Selecionar.
Incluir indicador O endereço WAP
(Vazio) Selecionar.
§Menu§Abrir o menu.
§Alterar§Selecionar, introduzir e
§Salvar§Pressione para salvar.
W
Favoritos Selecionar.
Abrir o menu do browser.
Online (salar):
atual é salvo como
favorito.
Offline (salvar):
confirmar o nome/título e
URL.
Aplicar:
Abrir o menu do browser.
~
N Selecionar um registro.
§Ir§A conexão selecionada é
Se o browser estiver iniciado para
abrir um favorito:
estabelecida.
Acesso rápido:
TPressione.
Alterar página inicial
O endereço da página inicial está
definido no perfil (de acesso)
(pág. 69). Este perfil pode ser
modificado no modo de standby do
telefone (se permitido pela
operadora!):
§Menu§
¢Navegar/Lazer¢Internet
¢Perfis
Selecionar o perfil, por exemplo:
Marcar e-Commerce.
§Alterar§É visualizado o formulário
Param. WAP/Home page
J
§Salvar§Confirme.
de entrada.
Selecionar.
Introduzir endereço novo.
Avançar para o fim do
formulário.
WAP
(Wireless Application Protocol)
WAP é um padrão técnico, que
regula a ligação entre as redes
móveis e a Internet. O WAP
possibilita a navegação móvel na
Internet através do celular, o
download de jogos e aplicações,
assim como a utilização de serviços
WAP, p. ex. notícias, cotações da
bolsa ou informações.
82
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Indicações do display
<
Intensidade do sinal de recepção.
e
Fim da operação de carga da bateria.
b
Estado da carga da bateria.
Desvio de todas as chamadas.
o
Sinal sonoro desativado.
&
Sinal sonoro curto (bip).
)
Só sinal de chamada se o núme-
(
ro constar da lista telefônica.
$
Alarme ativado.
Despertador ativado.
l
]
Bloqueio do teclado ativado.
Números de telefone/nomes:
No SIM Card
I
No SIM Card (protegido pelo PIN
,
2).
Na memória do aparelho.
Z
Acesso à rede não permitido.
k
Função ativada.
^
¹
Lista telefônica.
ABC/
abc/Abc
Indicação de maiúsculas ou minúsculas estão ativas.
Copiar para a lista telefônica.
Buscar na lista telefônica.
@
Serviços SIM.
p
Mudar para car kit portátil.
-
Seleção de texto -T9.
:
Perguntas & Respostas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Dúvidas, sugestões ou perguntas sobre a utilização do seu aparelho, acesse nosso site:
www.my-siemens.com.br
Verifique se a sua dúvida encontra-se repondida na seção Perguntas & Respostas (abaixo)
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Telefone não
liga.
Tempo em
standby muito
curto.
Erro de carga
(não há símbolo de carga no
display).
Erro SIM.SIM Card colocado incorretamen-
Tecla de ligar/desligar pressionada muito rapidamente.
Bateria descarregada.Carregar bateria. Verificar a indicação de carga no
Contatos da bateria sujos.Limpar os contatos.
Ver também: "Erro de carga"
Utilização muito frequente do Or-
ganizer ou dos jogos.
Busca rápida ativada.Desativar a busca rápida (pág. 63).
Iluminação do display ativa.Desativar a iluminação do display (pág. 62).
Teclas pressionadas involuntaria-
mente (iluminação!).
Efeito de memória (apenas para
baterias NIMH).
Bateria quase descarregada.1) Ligar o cabo do carregador.
Temperatura fora da faixa de:
5 °C a 40 °C.
Mau contato.Verificar a alimentação e a ligação ao telefone. Verifi-
Falta de alimentação de energia
elétrica.
Carregador errado.Utilizar apenas acessórios originais Siemens.
Bateria danificada.Substituir a bateria.
te no aparelho.
Contatos do SIM Card sujos.Limpar o SIM Card com um pano seco.
SIM Card com voltagem incorreta. Só podem ser utilizados cartões SIM de 3 V.
SIM Card danificado (p. ex., parti-
do).
S Pressionar a tecla de ligar/desligar por no míni-
mo dois segundos.
display.
Limitar a respectiva utilização.
Ativar o bloqueio do teclado (pág. 62).
Executar a função de conservação da bateria
(pág. 63).
2)Esperar, no máx., 2 horas, até aparecer o símbolo
de carga.
3) Carregar a bateria normalmente.
Assegure-se de que a temperatura ambiente é a correta, aguarde um pouco e volte a carregar a bateria.
car contatos da bateria e interfaces dos aparelhos,
limpá-los em caso de necessidade e recolocar a bateria.
Utilizar outra tomada, verificar da existência de energia elétrica.
Verificar e colocar o SIM Card corretamente (pág. 8).
Realizar uma inspeção visual. Solicitar a operadora a
troca do SIM Card.
83
84
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Perguntas & Respostas
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Sem ligação à rede. Sinal muito fraco.Procurar um local mais alto, ir para perto de uma janela
Fora da área de cobertura
GSM.
SIM Card inválido.Ligar para operadora.
Nova rede não autorizada. Tentar efetuar uma seleção manual ou selecionar uma
Bloqueio de rede ativado.Verificar os bloqueios de rede (pág. 66).
Rede sobrecarregada.Tentar ligar mais tarde.
Telefone perde a
rede.
Não é possível efetuar chamadas.
Determinadas chamadas não são possíveis.
Não é possível cadastrar na lista telefônica.
Mensagem de voz
não funciona
SMS (mensagem
de texto)
Não é possível ativar a função.
Problemas de espaço na memória em
Games & More, sinais de chamada,
imagens, arquivo
SMS.
Sinal muito fraco.É efetuada automaticamente uma nova ligação para
Linha 2 ativada.Ativar a linha 1
Novo SIM Card inserido.Verificar os novos bloqueios.
Limite de impulsos atingido. Reinicializar o limite de impulsos com o PIN 2
Crédito esgotado.Recarregar o crédito.
Bloqueios de chamadas ati-
vados.
A lista telefônica está cheia. Apagar registros na lista telefônica (pág. 21).
Desvio de chamadas para a
caixa de correio desativado.
Memória para SMS cheia.Apagar mensagens (SMS) (pág. 26) ou salvar
¨
pisca.
Não suportada pela operadora ou exige registro anterior.
Memória do aparelho cheia. Apagar os arquivos nas respectivas áreas.
ou para um local ao ar livre.
Verificar a área de cobertura da operadora.
outra rede (pág. 65).
outra operadora (pág. 65). Desligar e ligar novamente
o aparelho pode acelerar o processo.
=
(pág. 65).
(pág. 44).
Os bloqueios podem ser ativados pela operadora. Verificar todos os bloqueios (pág. 66).
Ativar o desvio de chamadas para a caixa de correio
(pág. 42).
(pág. 26) para liberrar espaço na memória.
Consultar a operadora.
Perguntas & Respostas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
ProblemaCausas possíveisSolução possível
Não é possível enviar
a mensagem.
As imagens&sinais
EMS não aparecem
no destinatário
Não é possível acessarInternet.
PIN errado/
PIN2 errado.
Erro no código do telefone.
Erro no código
da operadora.
Falta/excesso de entradas de menu.
Impossível enviar fax. Configuração incorreta no PC.Verificar a configuração (pág. 73).
O contador de tarifação não funciona.
Danos
Choque grave.Retirar a bateria e o SIM Card e introduzi-los novamente.
O telefone molhou.Retirar a bateria e o SIM Card. Secar imediatamente com um pano, não aquecer
Restaurar as definições para o estado de fábrica (pág. 63): * # 9 9 9 9 # W
Operadora não suporta este serviço. Consultar a operadora.
Número de telefone do centro de ser-
viços desativado ou incorreto.
O contrato do assinante não suporta
este serviço.
Centro de serviços sobrecarregado. Repetir o envio da mensagem.
Telefone do destinatário não é com-
patível.
O aparelho do destinatário não su-
porta o padrão EMS.
Perfil WAP errado ou definições erradas, incompletas.
Três introduções incorretas.Introduzir o PUK (MASTER PIN) fornecido
Três introduções incorretas.Consultar a assistência Siemens (pág. 86).
Sem autorização para este serviço. Consultar a operadora.
Operadora pode ter adicionado ou
apagado determinadas funções através do SIM Card.
Sem autorização para este serviço. Consultar a operadora.
O aviso de tarifação não é transmiti-
do.
Não desmontar o telefone!
o telefone. Secar bem os contatos. Deixar o aparelho acabar de secar ao ar livre,
na vertical. Não desmontar o telefone!
Ativar centro de serviços (pág. 31).
Consultar a operadora.
Verificar.
Verificar as definições, se necessário consultar a operadora.
com o SIM Card seguindo as instruções. Se
tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contate
a sua operadora.
Consultar a operadora.
Consultar a operadora.
85
86
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Para maiores esclarecimentos, sobre tecnologia e operação do seu telefone, consulte o
nosso Online Support, na Internet:
Assistência Siemens
www.my-siemens.com/customercare ou no capítulo "Perguntas & respostas" (pág. 83).
Quando efetuar a chamada tenha em mãos a nota de compra e o número do (IMEI, consulte
com
#06#), a versão do software (consulte com*#06#, depois
*
seu número de cliente da assistência Siemens.
) e, se necessário, o
§Info§
Em alguns países o reparo e a reposição de componentes não será possível se o produto
não tiver sido vendido por nossos distribuidores autorizados.
Se for necessário algum reparo, dirija-se a um dos nossos centros de assistência Siemens:
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00
África do Sul....................................08 60 10 11 57
A Siemens Information and Communication mobile declara que este telefone cumpre todas as exigências
básicas, além de outras determinações concernentes a diretiva 1999/5/
CEE (RTT).
A respectiva declaração de conformidade (DoC) foi registrada, se necessário, está a sua disposição uma cópia do original através do hotline da
empresa.
Dados técnicos
Classe GSM4 (2 Watt)
Gama de frequên-
cias:
Classe GSM:1 (1 Watt)
Gama de frequên-
cias:
Peso:97 g
Dimensões:109x 46x23 mm
Bateria de Litío
íon:
Temp. de serviço: -10 °C … 55 °C.
SIM Card:3,0 Volt
SAR:1,01 W/kg
880 … 960 MHz
1.710 … 1.880 MHz
3
)
(82 cm
650 mAh
Cuidados
• O SIM Card tem que ser tratado
com o mesmo cuidado dispensado a um cartão de crédito. Não dobre-o, arranhe ou exponha à
eletricidade estática.
• Limpe-o com um pano úmido ou
antiestático, sem utilizar qualquer
produto químico.
• Proteja-o contra umidade e evite
choques. Não o exponha à luz solar direta.
• Caso o aparelho não seja utilizado
por um período de tempo prolongado (mais de um mês), retire a
bateria do telefone.
• Conservação da bateria, somente
NiMH (pág. 63).
Identificação do telefone
As seguintes informações são importantes
em caso de perda do telefone ou do SIM
Card. Favor preencher:
Em caso de perda do telefone e/ou do SIM
Card, informe imediatamente a operadora
para evitar o seu uso não autorizado.
Acessórios
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
89
Acessórios básicos
Bateria NiMH (550mAh)
L36880-N4501-A101
Bateria Li-Ion (600 mAh)
L36880-N4701-A112
A bateria Li-Ion aumenta o período standby
de conversação e é muito mais leve.
Carregador de viagem
L36880-N4001-A103 (Euro)
L36880-N4001-A104 (UK)
Carregador de mesa
L36880-N4501-A101
Permite a carga simultânea da bateria no te-
lefone e de uma bateria de reserva.
Fone de ouvido PTT
L36880-N4001-A123
Fone de ouvido retrátil PTT
L36880-N4001-A160
Carregador de isqueiro
L36880-N4001-A108
Suporte passivo
L36880-N4501-A102
Suporte passivo c/ligação para antena
L36880-N4501-A103
O suporte de telefone para ligação de uma
antena externa. Ideal com o fone de ouvido
PTT ou com o car kit portátil.
Carry set
L36880-N4701-A101
Este pacote inclui um clipe para usar no cin-
to e outro para fixação discreta na roupa ou
na bolsa.
Talk & Carry Pack
L36880-N4701-A102
Carry set e fone de ouvido para total liberda-
de de movimentos.
Pacote básico p/automóvel
L36880-N4501-A107
Libera as mãos para a direção e carrega si-
multaneamente a bateria do telefone.
Tampas CLIPit™
Adquira tampas superiores e inferiores presonalizáveis em uma loja especializada ou
então visite a nossa loja Online em:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
Bolsas
• Bolsa de cintura
em pele ................. L36880-N4001-A154
• Bolsa para cinto....... L36880-N4801-A116
• Bolsa em neoprene . L36880-N4001-A155
• Bolsa de alça........... L36880-N4501-A132
• Bolsa de laço........... L36880-N4501-A133
• Bolsa em pele.......... L36880-N4501-A131
• Shoulder Bag .......... L36880-N4001-A149
Dados/Aplicações
Soft Data Link 5.0
L36880-N4501-A115
Data Cable
L36880-N4501-A148
90
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Acessórios
Soluções para automóvel
Car kit portátil
L36880-N3015-A117
Equipamento de viva-voz com alto-falante e
microfone integrados bem como atendimento automático de chamadas. Basta ligar à tomada do isqueiro. Especialmente útil em
caso de troca frequente de veículo.
Car kit conforto
L36880-N4501-A104
Equipamento de viva-voz com qualidade de
voz digital e elevado conforto de utilização.
Todos os componentes necessários para a
instalação no automóvel estão incluídos. A
alternativa individual de antena pode ser adquirida numa loja especializada.
Car Kit Professional Voice II
• L36880-N4501-A108 (alemão)
• L36880-N4501-A109 (inglês)
• L36880-N4501-A110 (francês)
Equipamento de viva-voz com reconheci-
mento de voz, espaço em memória para
mais de 150 nomes. Caixa eletrônica com ligação para transmissão de fax e e-mail via
notebook. Todos os componentes necessários para a instalação no automóvel estão incluídos; a alternativa individual de antena
pode ser adquirida numa loja especializada.
Upgrade car kit
L36880-N4501-A106
Suporte para o telefone para adaptar o seu
equipamento de viva voz aos modelos
C25/28/35, M35, S25/35, SL45.
Acessório opcional car kit
• Kit viva-voz............. L36880-N3015-A123
• Cabo adaptador
VDA................. L36880-N4001-A121
• Car Data Adapter .... L36880-N4501-A134
Inovações
Leitor MP3 USB
L36880-N4501-A114
Fone de ouvido estéreo com viva-voz e qua-
lidade superior de som para arquivos MP3.
MultiMediaCard de 32MB memoriza até 30
minutos de música de alta qualidade; o software e o cabo de ligação USB estão incluídos no pacote.
HomeStation
• L36880-N4501-A118 (Alemanha)
• L36880-N4501-A120 (Itália)
• L36880-N4501-A122 (Espanha)
• L36880-N4501-A124 (França)
• L36880-N4501-A126 (Grã-Bretanha)
• L36880-N4501-A128 (Dinamarca)
• L36880-N4501-A130 (Noruega/Finlândia)
Permite ligar o telefone móvel à rede de telefonia fixa e, desta forma, a transferência automática das chamadas GSM para um
telefone fixo. Assim, as chamadas GSM são
desviadas para a rede telefônica fixa sem
acarretar custos adicionais, podendo ser
atendidas no aparelho de telefone fixo.
Estes produtos podem ser adquiridos em lojas especializadas ou em nossa loja Online
em:
Siemens Original Accessories
www.siemens.com/
mobilestore
Certificado de garantia
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
91
s
Assegura-se a este aparelho telefô-
nico garantia contra qualquer
defeito material ou fabricação que
nele se apresente no período de
1 (um) ano, contado a partir da data
de aquisição pelo usuário, sendo
3 (três) meses de garantia legal e
9 (nove) meses de garantia contratual.
O serviços em garantia a serem
prestados são restritos unicamente
à substituição ou conserto gratuitos
das peças defeituosas, desde que,
a critério de um técnico credenciado, se constate falha em condições
normais de uso, durante a vigência
desta garantia.
As peças ou placas substituídas
serão garantidas pelo tempo restante da garantia original ou pelo
prazo de 90 (noventa) dias contados da data de entrega do aparelho
reparado ao consumidor, prevalecendo ao que ocorrer por último.
A garantia torna-se nula e sem
efeito se este aparelho telefônico
sofrer qualquer dano provocado por
acidentes, agentes da natureza,
desgaste natural das peças e componentes, uso abusivo ou em desacordo com as instruções de utilização fornecidas com o aparelho, descuido do usuário no manuseio, quebra ou danos a antenas exceto se
tos que tenham tido o número de
série removido ou tornado ilegível,
defeitos ou danos causados pelo derramamento de alimentos ou líquidos, ou exposição do aparelho telefônico à umidade excessiva, causando oxidação da placa, uso de
acessórios não originais Siemens, ou
ainda, no caso de apresentar sinais
de violação, ajuste ou conserto por
pessoas não autorizadas. Não será
considerado como defeito de fabricação para efeitos de garantia quaisquer limitações de funcionalidade
provenientes das configurações de
rede. Será considerada nula a garantia do aparelho telefônico que tiver
os seus dispositivos de segurança
violados seja através de software ou
hardware. Também será considerada nula a garantia se este certificado apresentar rasuras ou modificações.
Acessórios
A Siemens não será, em nenhuma
hipótese, responsável por qualquer
acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento
do APARELHO quando usado com
acessórios que não sejam originais
Siemens.
92
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Certificado de garantia
Baterias
Baterias serão trocadas ou reparadas
no período de garantia apenas se
apresentarem sinais de vazamento.
A Siemens, sob nenhuma hipótese
se responsabilizará pelas baterias se
as mesmas forem carregadas por
carregadores que não sejam originais Siemens, tiverem qualquer dos
selos violados, rasgados ou com evidências de adulteração, ou forem
instaladas em equipamentos que
não sejam originais Siemens para os
quais tenham sido especificados no
Manual de Instrução de seu aparelho. A capacidade da bateria de seu
aparelho diminui com a carga e descarga. Armazenar a bateria em temperaturas muito elevadas ou muito
baixas também pode causar uma
diminuição gradual da capacidade
de carga. Isto pode fazer com que os
tempos de funcionamento de seu
telefone sejam reduzidos significativamente a cada carga. A sua bateria
é projetada para ser carregada e descarregada durante um período de
6 meses após a data de aquisição do
aparelho. Depois de período recomenda-se a substituição da bateria
caso ocorra uma redução significativa da sua autonomia.
Os serviços acima referidos, tanto os
gratuitos como os remunerados,
somente serão prestados nos locais
autorizados e indicados pela
Siemens mediante apresentação
deste certificado de garantia, acompanhado da respectiva nota fiscal de
compra do seu aparelho. O consumidor torna-se responsável pelas despesas e risco de transporte de ida aos
locais autorizados indicados pela
Siemens caso não haja este serviço
em sua localidade. As despesas e riscos de transporte na volta do produto para o consumidor são de responsabilidade da Siemens.
Para obter maiores informações
sobre a Rede de Assistência Técnica
Siemens ligue para (11) 5853-2666
(São Paulo) ou 0800 707 1248
(Outras localidades) ou acesse nossa
página na internet
www.my-siemens.com.br.
O seu telefone celular é um rádio
transmissor e receptor que foi projetado e produzido para não exceder
aos limites de exposição a energia
gerada por rádio freqüências, conforme a Comissão Internacional para
Proteção contra Radiações não Ionizantes (ICNIRP).
Estes limites são parte das normas
que abrangem e estabelecem níveis
permitidos de energia de rádio freqüência para a população em geral.
Estas normas foram certificadas e
aprovadas por institutos de pesquisa
independentes através de avaliações
e estudos científicos
nificativa margem de segurança
afim de garantir a integridade humana, independente de idade e saúde.
A unidade de medida padrão para celulares usada para este tipo de medição é a “taxa de absorção específica”
(SAR) e o valor limite é de 2,0 W/kg
Os testes SAR são realizados nos modos de funcionamento padrão com o
celular emitindo nível máximo de
potência em todas as faixas de freqüência testadas. Em regime, o nível
SAR efetivo do telefone situa-se normalmente muito abaixo do valor máximo, decorrente do celular funcionar em vários níveis de potência,
ou seja, a potência irradiada está limitada ao necessário para acesso à
*
e incluem sig-
**
SAR
rede. Quanto mais próximo o aparelho estiver à antena da ERB, menor
será a potência irradiada.
O valor SAR máximo medido para este celular quando testado é de
1,01 W/kg
Maiores informações sobre o SAR
também podem ser encontradas em
www.my-siemens.com
Este telefone está homologado pela
ANATEL (Agência Nacional de Tele-
comunicações), conforme a Resolução No. 256 de 11 de abril de 2001.
Esta diretiva prevê proteção à saúde
e a segurança do usuário e qualquer
outra pessoa próxima ao telefone.
O produto atende aos limites da Taxa
de Absorção Específica referente à
exposição a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de rádio
freqüências adotados pela ANATEL,
de acordo com anexo à resolução
No. 303 de 2 de julho de 2002.
*
A Organização Mundial de Saúde
(OMS, CH-1211 Genebra 27, Suíça)
.
estabelece que nenhuma publicação científica indica cuidado especial para uso de telefones móveis.