Siemens M50 User Manual [pt]

Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
Siemens Aktiengesellschaft www.my-siemens.com
Be inspired
s
M
50
Índice
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
1
Informações de segurança ......... 3
Vista geral do telefone ............... 4
ClipIt ........................................... 5
Informações gerais .................... 6
Manual de instruções ............... 6
Teclas do display ...................... 6
Colocação em serviço ................. 8
Inserir o SIM card/
a bateria .................................. 8
Carregar a bateria .................... 9
Ligar e desligar/PIN ................. 10
Segurança ................................ 11
Códigos ................................. 11
Proteção contra ligação .......... 12
O meu telefone ........................ 13
Efetuar chamadas .................... 14
Ligar com as teclas de dígitos . 14
Terminar chamada ................. 14
Ajustar volume ....................... 14
Repetição da discagem ........... 14
Em caso de ocupado .............. 15
Atender chamada ................... 15
Rejeitar chamada ................... 15
Colocar chamada em espera ... 16
Cham. espera/Trocar .............. 16
Conferência ........................... 17
Menu de chamada ................. 17
Cham. autom. ........................ 18
Registros ................................ 18
Livro de end. ............................ 20
<Nova entrada> ..................... 20
Efetuar uma chamada/ procurar
um registro ............................20
Grupo .................................... 22
Local: ....................................23
Núm.do registro: ...................24
Atribuir imagem .....................24
Mensagem de texto (SMS) .......25
Ler as mensagens ..................25
Entrada/Saída ........................26
Arquivo ..................................26
Escrever mensagem ................27
Txt. predefinido ......................28
SMS p/ grupo .......................... 28
Introduzir texto com "T9" ........29
Imagem & som .......................31
Configurar mens. ....................31
Navegar/Lazer ...........................33
Internet (WAP) ........................33
Jogos & mais .......................... 36
Visual. bitmap ........................38
Definir o estilo gráfico .............39
Saudação ...............................39
Proteção de tela .....................39
Gerenc. melodia .....................40
Ringtones ...............................41
Mens. de voz/CxPostal ..............42
Broad.Celular ............................43
Duração/Tarifas ......................... 44
Indicações ..............................44
Config. tarifação .....................44
Desvios .....................................45
2
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Índice
Grupos ...................................... 47
SMS p/ grupo ......................... 47
Cham. p/grupo ...................... 47
Configurações ........................ 49
Organizador ............................. 50
Diário ..................................... 50
Saudações ............................. 51
Notas ..................................... 52
Alarmes perdidos .................. 53
Despertador ........................... 53
Relógio ..................................... 54
Data/Hora .............................. 54
Formatar data ........................ 54
Display autom. ....................... 54
Desligar automático ............... 54
Fuso automát. ........................ 54
Perfis ........................................ 55
Configurar ............................. 55
Kit para carro ........................ 56
Fone de ouvido ...................... 56
No Avião ................................ 56
Meu menu ................................ 57
Seleção rápida .......................... 58
Tecla do display esquerda ....... 58
Teclas de discagem rápida ...... 59
Áudio ........................................ 60
Ajustar camp. ......................... 60
Volume .................................. 60
Filtrar chamadas .................... 60
Alerta silencioso ..................... 60
Tom das teclas ....................... 60
Som de minuto .......................61
Tons de serviço ......................61
Gerenc. melodia .....................61
Ringtones ..............................61
Configurar ................................62
Telefone .................................62
Segurança ..............................64
Rede .......................................65
Grupo usuário ........................67
Em conversação .....................68
Relógio ...................................68
Conectividade .........................68
Acessórios ..............................71
Envio de fax/dados com o PC ....73
Informações A-Z .......................74
Símbolos do display ..................82
Perguntas & Respostas .............83
Assistência Siemens ................. 86
Dados do aparelho / Cuidados ..88
Acessórios .................................89
Acessórios básicos ..................89
Dados/Aplicações .................... 89
Soluções para automóvel .......90
Inovações ...............................90
Certificado de garantia .............91
SAR ...........................................93
Índice ........................................94

Informações de segurança

M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
3
Desligue dentro de hospitais ou próximo de equipamentos médi­cos, como marca passo, próte­ses auditivas. O telefone poderá interferir no seu funcionamento.
Deverá ser mantida uma distân­cia mínima de 20 cm entre o marca passo e o telefone. Ao te­lefonar segure o telefone junto do ouvido do lado oposto ao marca passo.
Ao dirigir, só use o telefone com o equipamento de viva-voz (pág. 71)!
Desligue o telefone enquanto se encontrar dentro de aviões. Pro­teja o telefone de ligações invo­lutárias (pág. 12).
Desligue em postos de gasoli­na, depósitos de combustível, fábricas químicas ou durante trabalhos com explosivos. O te­lefone poderá interferir no equi­pamento técnico.
O sinal de chamada é transmiti­do pelo alto-falante. Para evitar danos auditivos, atenda primei­ro a chamada e só depois leve o telefone ao ouvido.
O SIM Card pode ser retirado. Cuidado! Perigo de ingestão por crianças.
A tensão de rede indicada no alimentador nunca deve ser ex­cedida.
Recomendamos a utilização ex­clusiva de baterias e carregado­res originais da Siemens (100 % isentas de mercúrio). Outros poderão causar proble­mas de saúde e danos materi­ais.
Nunca abra o telefone, nem a bateria (100 % isenta de mercú­rio),exceto quando trocar a ba­teria, o SIM Card ou a tampa superior. Qualquer outra altera­ção ao aparelho implicará no fim da garantia.
Atenção:
Elimine as baterias usadas e os telefones segundo as disposi­ções legais vigentes.
O telefone pode causar interfe­rências quando perto de televi­sores, rádios e computadores.
Recomenda-se a utilização ex­clusiva de acessórios originais Siemens, desta forma evita-se possíveis danos e assegura o cumprimento de todas as dispo­sições relevantes.
A utilização incorreta do aparelho resulta no cancelamento da garantia!
4
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Vista geral do telefone

Alto-falante Indicações do display
Intensidade do sinal/carga da bateria.
Tecla de ligação
Discar o número ou o nome indicado; atender chama­das. No modo standby, vi­sualiza as últimas chamadas.
Tecla da lista telefônica
Pressionar 1x:Lista telefôn. Pressionar 2x: grupos
*
Manter pressionada
No modo de standby:
Ligar/desligar sinais de chamar.
Microfone Interface do aparelho
Ligação para o carregador, fone de ouvido, etc.
Teclas do display
As funções atuais destas te­clas são visualizadas nos campos cinzentos do display sob a forma de símbolos ou de textos. No modo de stan­dby trata-se da seleção rápi­da:
§Nov SMS§ ou p. ex.
p (Serviço SIM) e
§Menu§ (menu principal).
W
Antena integrada
Evite cobrir, sem neces-
Operadora
01.06.2002 12:30
Nov SMS Menu
<a
Operadora
01.06.2002 12:30
Nov SMS Menu
sidade, o telefone acima da tampa da bateria, do contrário a qualidade de recepção será prejudicada.
S Tecla ligar/desligar/
fim
Pressionar brevemente:
Termina a chamada/ aplicação ou volta para o modo de standby. No caso de menus, volta ao nível anterior.
Pressionar longamente:
Liga/desliga o telefone Regressar para o modo de
standby a partir dos menus.
#
Manter pressionada
No modo de standby:
Liga/desliga o bloqueio das teclas.
Para chamar as funções vi­sualizadas no display pressi­one a tecla de display que se encontra na direção da fun­ção desejada.
Exemplo: Pressione a tecla direita do display para cha­mar o menu.
Tecla de navegação
Pressione para percorrer os menus e as listas.

ClipIt

M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
A Siemens agradece pela sua nova aquisição, com certeza você ficará bastante satisfeito com as facilidades que esse produto lhe trará.
Por favor, tome um pouco do seu tempo e observe atentamente o manual de instruções. Desta forma, você irá conhecer todas as funções e benfícios que este telefone lhe trará. Tenha em especial atenção os avisos de segurança (ver avisos de segurança pág. 3 e segurança PIN pág. 11).
As tampas da parte da frente e da parte de trás (CLIPit™ Covers, my-CLIPit™: pág. 13 e pág. 89) podem ser trocadas muito facilmente e sem a necessidade de ferramentas:
Montar
Desmontar
5
Indicação
O display e a cobertura do display da tampa superior do telefone vêm protegidos por uma película autocolante. Retire-a antes da montagem do telefone. Um breve descolorimento nas margens do display poderá ocorrer, este fato deve-se a des­carga eletrostática e desaparecerá espontaneamente, no máximo em 10 minutos.
6
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Informações gerais

Manual de instruções

Os seguintes símbolos são utilizados para explicar o funcionamento:
Entrada de dígitos ou de le-
J
tras.
S T
W
N
KL
§Menu§
Tecla ligar/desligar/terminar.
Tecla da lista telefônica.
Tecla de ligação.
Pressionar para navegar a esquerda ou para a direita.
Pressionar para acionar as funções do display.
Representação de uma fun­ção de tecla do display.
Função que depende da
~
operadora; poderá ser ne­cessário registro especial.

Teclas do display

Ilustração de como chamar uma função do display de forma abreviada, p. ex.: Ver lista de chamadas perdidas:
§Menu§
¢Registros ¢Chamadas não atendidas
Proceda da seguinte forma no telefone:
n
§Menu§ Abra o menu.
o
N
<a
Operadora
01.05.2002 12:30
Nov SMS Menu
No modo de standby pressione a tecla de display direita.
--------Ajuda-------
© Mensagens
Registros
Selec.
Navegar até Registros.
Pressione a tecla de deslocamento direita para navegar para baixo.
Informações gerais
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
7
p
§Selec.§ Pressionar.
q
§Selec.§ Pressionar.
Mensagens
š Registros
Contatos
Pressione a tecla de display direita para abrir o submenu
Registros.
Cham. não atend. Cham. recebidas Cham. realizadas
Pressione a tecla de display
direita para abrir a lista Cha-
madas não atendidas.
Selec.
Selec.
r
N
s
§Exibir§ Pressionar.
t
+49892325678 Escritório Carla
Exibir Opções
Navegar até ao registro desejado.
Pressione a tecla de deslocamento direita para navegar para baixo.
+49892325678 Escritório Carla
Exibir Opções
Pressione a tecla de display
esquerda para visualizar o número com a data e a hora.
Escritório
+49322325774
01.05.2002 12:30
Exibir Opções
8
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Colocação em serviço

Inserir o SIM card/ a bateria

A operadora da rede lhe fornecerá um SIM card, onde estão memorizados todos os dados importantes do seu telefone. Se o cartão tiver formato de cartão de crédito, destaque a parte menor e remova os restos de plástico salientes.
• Pressione a parte com ranhuras
n, e puxe depois a tampa para
cima retirando-a
o
• Pressione o travamento no sentido da seta bateria pela abertura lateral vire-a para cima e retire-a.
p
.
o
n
, levante a
p
q
q
• Introduza o SIM card com a superfície de contato voltada para baixo na ranhura pressionando-a levemente até encaixar (preste atenção à posição correta do canto cortado
r
).
r
• Coloque a bateria lateralmente no telefone de cima para baixo pressione-a depois para baixo até a bateria encaixar.
t
• Coloque a tampa e empurre para baixo até encaixar.
Atenção
Desligue o telefone antes de retirar a bate­ria!
São suportados apenas cartões SIM de 3 V. No caso de cartões SIM mais antigos dirija-se a sua operadora.
Funções sem o SIM card...............pág. 79
s
s
t
, e
Colocação em serviço
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
9

Carregar a bateria

A bateria não é fornecida com a carga completa, portanto:
• Ligue o cabo do carregador na parte inferior do telefone e ligue-o na tomada por pelo menos durante duas horas.
• Para retirar, basta apenas apertar o plugue.
Indicação durante a operação de carga
` Durante a carga. e
Tempo de carregamento
Uma bateria descarregada fica completamente carregada depois de 2 horas. Carregar a bateria apenas a temperaturas entre 5 °C e 40 °C (a 5 °C acima/abaixo deste valor, o símbolo de carga pisca como aviso). A tensão de rede indicada no adaptador nunca deve ser excedida.
Fim da operação de carga da bateria.
O símbolo de carga não está visível
Se a bateria tiver sido comple­tamente descarregada, o símbolo de carga não surge logo quando se liga o carregador. O símbolo surge após duas horas, no máximo. Neste caso, a bateria estará completamente carregada após 3-4 horas.
Utilize apenas o carregador fornecido!
Indicador em funcionamento
Indicação do estado de carga durante o funcionamento (carregado/descarregado):
a}b{c
Quando a bateria está quase descarregada, soa um sinal.
Indicação
O carregador aquece quando é utili­zado durante um período mais pro­longado. Isso é perfeitamente nor­mal e não representa qualquer perigo.
Períodos de funcionamento ..........pág. 78
Cuid.c/bateria (apenas NiMH).......pág. 63
Declaração de qualidade
para a bateria ................................ pág. 75
10
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Ligar e desligar/PIN

Ligar e desligar
S
Manter pressionada a tecla liga/desliga/terminar para ligar ou desligar o aparelho.
Introduzir o PIN
O SIM card pode ser protegido por um código de 4 a 8 dígitos.
J
§OK§ Confirmação da entrada
Introduza o PIN com as teclas de dígitos (representado por asteriscos, corrigir erros com §Limpar§).
Digite o PIN:
* * * *
Limpar OK
com a tecla direita do display.
O registro na rede demora alguns segundos.
Modo de standby
<a
Operadora
01.06.2002 12:30
Nov SMS Menu
Quando o nome da operadora aparecer no display, o telefone está no modo de standby e pronto para entrar
em funcionamento.
Indicação
<
Sinal de recepção...............pág. 79
Serviços SIM.(opcional)....pág. 79
p
§Nov SMS§ .....................................pág. 27
§SOS§.............................................pág. 79
Alterar PIN..................................... pág. 11
Problemas com o SIM Card ..........pág. 78
Desbloquear o SIM card................pág. 12
Outra rede .....................................pág. 65
Acertar relógio ...............................pág. 54

Segurança

M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
11
protegidos por diversos códigos secretos contra utilização não autorizada.
Guarde estes códigos em lugar seguro, mas de fácil acesso posterior!
PIN
PIN2
PUK PUK2
Código de tele­fone
§Menu§
Protege o SIM card (número de identificação pessoal).
Necessário para a definição da visualização de tarifas e para executar as funções adicionais de cartões SIM especiais.
Código-chave. Para desblo­quear cartões SIM após entra­da de PIN incorreto.
Protege o seu telefone. Deve ser definido quando programar a primeira opção de segurança.
¢Configurar¢Segurança ¢depois selecione a função

Códigos

Controle PIN
Geralmente o PIN é solicitado cada vez que liga-se o telefone. Este controle pode ser desativado, mas corre-se o risco do telefone ser usado indiscriminadamente.
§Selec.§ Pressionar.
J Introduzir o PIN.
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Pressionar.
§OK§ Confirmar.
Algumas operadoras não autorizam esta função.
Alterar PIN
Para sua maior comodidade você pode alterar o PIN para qualquer número de 4 a 8 dígitos.
J Introduza o PIN antigo.
§OK§ Pressionar.
§OK§ Introduza o PIN novo.
J
,
§OK§ Repita o PIN novo.
J
,
Alterar PIN2
(Atenção! Só quando o PIN 2 estiver disponível)
Mesmo procedimento de como Alte-
rar PIN.
12
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Segurança
Alterar cód.do telefone
Este código (de 4 a 8 dígitos) é determinado e introduzido na utilização pela primeira vez de uma função protegida pelo código do telefone (por ex. Cham. autom. pág. 18). Depois disso, passa a ser válido para todas as outras funções. Caso você esqueça este código, você deverá consultar uma assistência técnica Siemens (pág. 86)
Desbloquear o SIM card
O SIM card é bloqueado após a terceira introdução incorreta do PIN. Introduza o PUK (MASTER PIN) que o seu operador lhe forneceu juntamente com o SIM card de acordo com as instruções. Se tiver perdido o PUK (MASTER PIN), contate a sua operadora.
Indicação
Proteção de tela ............................ pág. 39
Bloqueio autom do teclado............pág. 62
Outras definições de segurança ...pág. 64

Proteção contra ligação

Mesmo quando a utilização de PIN estiver desativada (ver pág. 11) é necessária uma confirmação para ligar.
Desta forma, consegue-se evitar que o telefone ligue-se inadvertida­mente, p. ex. quando transportado no bolso ou quando estiver no interior de um avião.
S
§OK
§Cancelar§ Nenhuma ação. O
Manter pressionado.
ligar telefone?
OK Cancelar
O telefone irá ligar.
processo de ligação é interrompido.

O meu telefone

M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
13
O seu telefone lhe oferece uma variedade de funções para que você possa personalizar de acordo com o seu perfil.
Ringtones
Atribua aos grupos ou compro­missos sinais de chamada próprios (pág. 41).
Para a administração dos sinais de chamada você tem a disposição o gerenciador de melodias (pág. 40).
Logotipos, protetor de tela, animações
Para lhe conferir um caráter mais pessoal o seu telefone poderá ser configurado nas seguintes opções:
Ao Ligar
Seleção de um estilo gráfico (pág. 39) e um texto de saudação (pág. 39), que você poderá configurar.
Protetor De Tela (pág. 39) Como protetor de tela pode-se
definir um relógio analógico ou uma imagem personalizada.
Logotipo (da operadora) (pág. 38) Selecione na pré-visualização de
imagens a imagem personalizada.
Onde consigo obter o quê?
Faça download de ringtones, logotipos e protetor de telas adicionais pela Internet e receba-os por SMS:
www.my-siemens.com/ringtones www.my-siemens.com/logos www.my-siemens.com/screensaver
ou faça download diretamente via WAP:
wap.my-siemens.com
Portal City da Siemens
Encontre outros serviços, p. ex. um editor de logotipos e fotos para a criação de imagens personalizadas destinadas a lista telefônica (pág. 24) em:
www.my-siemens.com/city
No portal City da Siemens encontra­se também uma lista dos países em que estes serviços encontram-se disponíveis.
CLIPit™ Covers
Selecione no portal City da Siemens uma outra cor para a tampa superior e inferior,ou torne o seu telefone único com uma fotografia personalizada (pág. 89):
www.my-siemens.com/my-clipit
Meu menu
Crie o seu menu personalizado com as funções, números de telefone ou páginas WAP mais utilizados (pág. 57).
14
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Efetuar chamadas

Ligar com as teclas de dígitos

O telefone tem que estar ligado (no modo de standby).
J
W
Digitar o n.º do telefone (sempre com o prefixo e, se necessário, com o prefixo internacional).
§Limpar§ pressione para
apagar o último dígito, mantenha pressionada para apagar o número por completo.
pressione a tecla de ligação. O número indicado será chamado.

Terminar chamada

S
Pressionar a tecla de terminar. A chamada será terminada. Pressione esta tecla, mesmo que o seu interlocutor tenha desligado antes.

Ajustar volume

N
Se utilizar um car kit, o controle do volume não alterará o ajuste normal do telefone.
Com a tecla de navegação é regulado o volume do alto-falante (somente durante a chamada).

Repetição da discagem

Para repetir a discagem do último número chamado:
W
Para repetir uma ligação para outros números chamados anteriormente:
W
N
W
Atenção
? Armazenar o n.º do telefone .pág. 20
Opções Lista de chamadas.........pág. 18
Reter ...........................................pág. 16
§Menu§; Menu de chamada .........pág. 17
§Desvios§ Desvio ativo ..................pág. 80
Prefixos internacionais ................. pág. 78
Bloqueio autom do teclado............pág. 62
Memória de números ....................pág. 77
Ligar, desligar o sinal
de chamada ..................................pág. 60
Microfone deslig............................pág. 17
Enviar número de telefone ligado/desligado
(Ocultar identidade).......................pág. 68
Enviar tons DTMF .........................pág. 80
Pressionar a tecla de ligação duas vezes.
Pressione a tecla de ligação apenas uma vez.
Selecione o número desejado da lista visualizada e, para chamar, pressione a tecla ...
....Pressione.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
15

Em caso de ocupado

Se o número chamado estiver ocupado ou não puder atender devido a problemas na rede, existem as seguintes possibilidades, dependendo de sua operadora, mas atenção se for recebida uma chamada ou se fizer qualquer outra utilização do telefone esta função é interrompida.
Tem-se duas opções:
Repetição automática da discagem
§Redisc.§ O número desejado é re-
ou
Retorno cham.
§Retorno cham.§. O seu telefone toca
Lembrar
§Aviso§ Após 15 minutos será
chamado automatica­mente em intervalos crescentes durante 15 minutos. Terminar com:
S tecla de terminar.
~
se o número chamado estiver livre. O número será chamado com a tecla de ligação.
lembrado com um sinal sonoro para discar novamente o número desejado.

Atender chamada

+
+498912345
Atender Rejeitar
O telefone tem que estar ligado (no modo de standby). Ao receber uma chamada é interrompido qualquer outra utilização do telefone.
§Atender§ Pressione.
Ou
W Pressione.
É mostrado o n.º de telefone do assinante chamador. Se este n.º constar na lista telefônica, em vez dele aparece o nome que lhe corresponde.

Rejeitar chamada

§Rejeitar§ Pressionar.
Ou
S Pressionar.
Indicação
U Chamadas perdidas ............pág. 19
Atendimento com
qualquer tecla................................pág. 62
16
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Efetuar chamadas

Colocar chamada em espera

Durante uma chamada pode-se estabelecer outra ligação telefônica:
<a
ZZ
Carla
Reter Menu
§Reter§ A chamada atual é
colocada em espera. Agora selecione o número de telefone novo.
Depois de estabelecida a nova ligação pode-se, com ...
§Trocar§ ... alternar entre ambas as
chamadas.
Atenção
§Menu§; Menu de chamada......... pág. 17

Cham. espera/Trocar

Para usufruir deste serviço, deverá ser necessário registrar-se junto a sua operadora e programar corretamente o telefone (pág. 68).
Ao ouvir um breve sinal durante uma chamada em conversação você terá as seguintes opções:
z
~
Aceitar adicionalmente a nova chamada
§Trocar§ Atender a nova chamada
Terminar a chamada atual:
S
§Sim§ Atender a chamada em
Ou
§Não§ Terminar a chamada em
e colocar a chamada atual em espera.
Para alternar entre ambas as chamadas, pressione a tecla §Trocar§.
Pressione. Surge a seguinte pergunta: "Ir para chamada em espera?"
espera.
espera.
Rejeitar a nova chamada
§Rejeitar§ Rejeitar a nova chamada.
Ou
§Desvios§ Se estiver ativo,a nova
A pessoa que liga ouve o sinal de ocupado.
chamada é desviada, p. ex., para a caixa de correio.
Terminar a chamada atual
S
§Atender§ Atender a nova chamada.
Pressionar para terminar a chamada atual.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
17

Conferência

É possível ligar para um máximo de 5 pessoas e depois interligá-las para uma conferência telefônica. Há operadoras que poderão não suportar todas as funcionalidades ou então que requerem o seu desbloqueio.
Estabeleceu uma ligação:
<a
ZZ
Carla
Reter Menu
§Reter§ A chamada atual é
§Menu§; ... Abrir o menu e Confe-
Repetir o procedimento até todos os membros da conferência (no máximo 5) estarem interligados.
colocada em espera. Pode agora discar um número novo. Depois de estabelecida a nova ligação ...
rência selecionar. A
chamada em espera é conectada.
~
z
Terminar
S
Ao pressionar a tecla de terminar, todas as chamadas da conferência serão terminadas.

Menu de chamada

As seguintes funções só estão disponíveis durante uma chamada:
§Menu§; Abrir menu.
Microfone ligado
Volume
Conferência Duração/
Tarifas
Enviar tons DTMF
Transf. cham.
~
Menu prin­cipal
Status cham.
Ativar/desativar o microfo­ne. Quando o microfone es­tiver desativado, o interlocutor não consegue ouvir a chamada (modo mu­te).
Alternativa:
* Manter pressionada.
As entradas inseridas em
Enviar tons DTMF são no
entanto audíveis. Definir o volume do alto-fa-
lante. (ver ao lado) Durante a ligação, são visu-
alizados a duração da cha­mada atual e (caso programado, pág. 44) o custo da respectiva chama­da.
(pág. 80)
A chamada entrante é trans­ferida para o destino progra­mado.
Acesso ao menu principal.
Mostrar uma lista de todas as chamadas retidas e atu­ais (p. ex., participantes de uma conferência).
18
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Efetuar chamadas

Cham. autom.

Só poderá ser chamado para um único destino. Para ativar, manter pressionada tecla de display direita.
Configurar
§Menu§¢Configurar
¢Segurança¢Cham. autom.
§Selec.§ Pressione.
J Introduzir o código do
telefone: O código do telefone (de
4 a 8 dígitos) deve ser definido e introduzido pelo usuário quando solicitado pela primeira vez.
Não se esqueça do códi­go!
§OK§ Confirmar a entrada.
§Alterar§ Pressionar.
@/J Selecionar o número da
§OK§ O serviço está ativo.
lista telefônica (pág. 20), ou criar um registro novo (com nome).
Desativar
# Mantenha pressionado.
J Introduzir o código do
telefone.
§Alterar§ Pressionar.
§OK§ Confirmar a entrada.
Atenção
Alterar código do telefone .............pág. 12

Registros

O telefone guarda os últimos números discados para facilitar uma possível rediscagem.
§Menu§
¢Registros
Selec.§ Pressione.
N Selecionar da lista de
§Selec.§ Pressionar.
N
W
ou
§Exibir§ Visualizar a informação
chamadas.
Selecionar o número de telefone.
Chamar o número de telefone.
sobre o número.
Efetuar chamadas
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
19
§Menu§¢Registros
¢Selecionar a função
São disponibilizadas as seguintes funções:
Chamadas não atendidas
Os números das chamadas perdidas ou não atendidas são guardados para eventual rediscagem.
No caso de uma chamada perdida surge quando em modo de standby no display, na direção da tecla de display esquerda, o seguinte símbolo:
~
U
Pressionando a tecla de display esquerda surge o número de telefone.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de
"identificação de chamada".
Cham. recebidas
Todas as chamadas atendidas são listadas.
Condição prévia: A rede utilizada suporta a função de
"identificação de chamada".
~
Apagar registros
O conteúdo de todas as listas de chamadas são apagados.
Menu Registros.
Estando um registro selecionado, pode-se chamar o menu de listas de chamadas.
§Opções§ Abrir o menu de listas.
Exibir Corrigir no.
Gravar na
d
Excluir
Excluir tudo
Dica
N No modo Standby ao pressio-
Visualizar o registro. Mostrar o número no dis-
play para correção. Memorizar registro na lista
telefônica. Depois da pergunta de se-
gurança apaga o registro. Apagar todos os registros
da lista de chamadas após pergunta de segurança.
nar o botão de navegação lado direito você terá acesso rápido a lista de chamadas.
Chamadas realizadas
Acesso aos últimos dez números chamados pelo usuário.
W
Acesso rápido no modo de standby.
20
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419

Livro de end.

de telefone frequentemente utilizados através de um nome. Feito isso, você poderá discar selecionando o nome sem que seja necessária a sua discagem. Se o número estiver memorizado associado a um nome, este aparece no display, ao receber uma chamada deste número. Os registros também podem ser associados a um grupo.

<Nova entrada>

T
<Nova entrada> Selecionar.
Abrir a lista telefônica
<Núm. próprios> <Nova entrada> <Grupos>
N Selecionar os campos de
entrada.
J
Número
Introduzir o número de telefone (com prefixo).
Nome
Introduzir (Entrada de texto pág. 21).
Entrar os seguintes registros:
.
Selec.
Grupo
O registro pode ser atribuído a um grupo, p. ex.:
VIP, Lazer, Escritório, Família
(pág. 22 e pág. 47).
Local:
Seleção do local de memorização como p. ex. SIM Card, proteção SIM ou
telefone (pág. 23).
Núm.do registro:
(número da posição de memória) A cada registro, é atribuído
automaticamente um número corrente, com o qual o registro também pode ser selecionado (pág. 24).
§Salvar§ Pressione.

Efetuar uma chamada/ procurar um registro

T J
W O número é chamado.
§+Lista Prefixo internacional.........pág. 78
<Núm. próprios> ...........................pág. 76
Guardar a sequência de sons ......pág. 80
Abrir a lista telefônica.
Selecionar um nome através da letra inicial e/ ou navegar.
Livro de end.
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Entrada de texto
Pressione as teclas de dígitos repetidamen­te até que o caracter desejado apareça. O cursor avança após uma breve pausa.
2
Ä,ä/1-9 Os tremas e os números são
§Limpar Pressionando brevemente
N
*
# 0
1
@, Σ, etc. Introdução de caracteres espe-
Pressionando uma vez escre­ve a letra a, duas vezes o b etc. O primeiro caracter de um no­me é automaticamente escrito em maiúsculas.
indicados depois das respecti­vas letras.
apaga o caracter antes do cur­sor; pressionando longamente apaga o nome por completo.
Comanda o cursor (para a frente/para trás).
Pressionando brevemente:
Comutar entre a entrada de maiúsculas, minúsculas e en­trada de algarismos.
Mantendo pressionado:
Definir o idioma de entrada e o modo de texto.
Ligar e desligar T9(pág. 29). Escreve: . , ? ! 0 + - : Inserir espaço.
ciais, ver pág. 77.
Livro de end./Menu
§Opções
Exibir Editar
Nova en­trada
Excluir
Excluir tudo
Enviar SMS ...
Figura
Capaci­dade
Abrir menu.
Visualizar o registro. Visualizar o número e o nome
para efeitos de alteração. Criar novo registro na lista te-
lefônica. Apagar o registro da lista tele-
fônica. Apagar todos os registros
após pergunta de segurança.
como entrada: Enviar um re-
gistro da lista telefônica ao destinatário.
como texto: Enviar um regis-
tro como texto de uma mensa­gem SMS.
Atribuir ao número de telefone uma imagem personalizada (pág. 24).
Indicação da capacidade de memória máxima e livre.
21
22
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Livro de end.
Grupo
Para manter a organização quando se tem muitos registros na lista telefônica você pode separá-los em grupo, p. ex.:
VIP, Lazer, Escritório, Família
Se o número de uma chamada estiver atribuído a um determinado grupo, pode-se definir um sinal de chamada especial (pág. 41) para ele e/ou a visualização de um símbolo (pág. 23).
Selecionar o grupo
T
N
§Exibir§ São visualizados todos os
Pressione 2 x na lista telefônica ou uma vez longamente (no modo de standby).
Selecionar o grupo. Depois do nome de grupo é indicado entre parenteses o número de registros.
¿ VIP (17) ½ Lazer (9) ¾ Escritório (7)
Exibir Opções
registros do grupo selecionado.
Menu de grupos
§Opções
Exibir membr.
Renom. grupo
Símb.de grupo
Cham. p/ grupo
~
SMS p/ grupo
Abrir menu.
Visualizar todos os registros atribuídos a um grupo.
Alterar o nome do grupo.
Atribuir um símbolo ao grupo (pág. 23).
Telefonar para até 5 mem­bros de um grupo em seguida reuni-los para uma conferên­cia (pág. 47).
Enviar uma mensagem SMS a todos os membros de um grupo (pág. 47)
Alterar associação dos grupos
É possível adicionar a um grupo um registro da lista telefônica quando esse já está criado (pág. 20).
Para alterar a associação de um grupo ou adicionar um registro a um grupo, proceda:
Com a lista telefônica aberta
N
§Exibir Pressione.
§Alterar§ Pressione.
N
§Alterar§ Pressione e selecione um
§Salvar§ Confirmar a alteração.
Selecionar um registro.
Percorrer até Grupo.
novo Grupo.
Livro de end.
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
23
Menu de registros dos grupos
§Opções
Exibir Editar
Nova en­trada
Remover entrada
Remover entr.
Enviar SMS ...
Figura
Abrir menu.
Visualizar o registro. Visualizar dados do registro
para alteração. Abre a lista telefônica e acres-
centa um registro ao grupo. Remover registro do grupo.
Apagar todos os registros do grupo selecionado.
como entrada: Enviar um re-
gistro da lista telefônica ao destinatário.
como texto: Enviar um regis-
tro como texto de uma mensa­gem SMS.
Associar uma imagem/símbo­lo ao número.
Símb.de grupo
Atribua um símbolo a um número entre uma lista de símbolos à sua disposição. São sempre mostrados três símbolos simultaneamente no display. O símbolo do centro é o que se encontra selecionado.
N Selecionar símbolo.
§OK§ Adicionar um símbolo a
um registro de grupo.
Local:
Um registro pode ser transferido da lista telefônica para outras posições de memória.
T N
§Opções§ Abrir o menu e selecionar
N
SIM (standard)
Os registros guardados na lista telefônica do SIM Card também podem ser utilizados em outro telefone GSM.
SIM protegido ,
Num SIM Card especial pode-se memorizar números numa área protegida. Para acesso, é necessário ter o PIN 2 (pág. 11).
Aparelho (memória do aparelho)
São guardados aqui os registros do telefone quando a capacidade do SIM Card está esgotada.
Abrir a lista telefônica.
Selecionar um registro.
Editar.
Avançar até ao campo de entrada Local:.
I
~
Z
24
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Livro de end.
Núm.do registro:
É atribuído automaticamente um número de registro (número da posição de memória).
Telefonar
J
# W
Introduzir o n.º da localização do registro.
Pressione. Pressione.
Editar
Selecionar o registro na lista telefônica.
§Opções§ Pressione Editar.
N
§Alterar§ Avance, até localizar o
§Salvar§ Pressione.
Avançar até Núm.do regis-
tro:
número (livre) desejado.

Atribuir imagem

Atribua uma imagem personalizada aos números de telefone. Esta é visualizada no display quando se recebe/faz uma chamada desse/para esse número.
Associar imagem
T N
§Opções Abrir menu e Figura
Abrir a lista telefônica.
Selecionar um registro.
marcar.
É visualizada a lista
guras própr..
N
§Carregar§ A pré-visualização de
§Selec.§ A imagem é atribuída ao
Selecionar um registro.
imagens abre (pág. 38) e a imagem é visualizada.
número do telefone e depois marcado com um símbolo na lista telefônica
¸ Fi-
r.
Apagar/alterar imagem
Se estiver atribuída uma imagem a um número de telefone, ela pode ser apagada ou substituída.
N
§Opções§ Pressione.
N
§Excluir A atribuição é apagada.
Ou
§Selec.§ É visualizada a lista de
Uma imagem pode ser atribuída a vários números de telefone.
Adicionar imagens
à lista de imagens .........................pág. 38
Portal City da Siemens ..................pág. 13
Selecione o registro com imagem telefônica.
r
na lista
^Selecionar imagem.
imagens para uma nova seleção.

Mensagem de texto (SMS)

?
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
25
O seu telefone pode enviar e receber mensagens de texto extra longas (máx. 760 caracteres), que nada mais são do que várias SMS "normais" .
Dependendo da operadora, também será possível usar o sistema SMS para enviar correio eletrônico e faxes ou para receber correio eletrônico (se necessário, alterar as definições pág. 31).

Ler as mensagens

Aviso no display de uma
©
Para ler a mensagem, pressione a tecla de display abaixo do símbolo de envelope.
Data/hora Número/Emis-
sor Texto da men-
sagem
N
§Resp.§ Menu de resposta, ver
§Opções§ Menu de entrada/de saída
nova mensagem
<a
Operadora
01.05.2002 23:45
.
© Menu
01.06.2002 23:45
017198987676
Encontramo-nos amanhã
Resp. Opções
Percorrer a mensagem linha a linha.
abaixo.
(pág. 26).
Imagens e sons em SMS
As mensagens recebidas podem conter imagens ou sons.
As imagens são ilustradas no texto e os sons aparecem como símbolo de nota musical no texto. Ao percorrer a mensagem, é reproduzido o respectivo som. Para enviar imagens e sons ver pág. 31.
¨
Memória de mensagens
cheia..............................................pág. 77
Utilizar o n.º de telefone
§em contraste§ .............................pág. 78
Menu de resposta
§Resp.§ Abrir o menu de resposta.
Gravar mens.
Editar
Resposta é SIM
Resposta é NÃO
Retorno cham. Atrasado Obrigado
Após processar a mensagem no editor, pode-se salvar ou enviar a mensagem em §Opções§.
Criar novo texto de resposta (pág. 27).
Alterar a mensagem recebida ou escrever novo texto.
Adicionar um SIM à mensagem.
Adicionar um NÃO à mensagem.
Adicionar um texto previamente prepara­do como resposta a uma mensagem.
26
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Mensagem de texto (SMS)
Entrada/Saída
§Menu§¢Mensagens
¢Cx. Entr. / ou Cx. Saída /
É visualizada a lista das mensagens armazenadas.
Є Bárbara
© Carla © 023598765432
Exibir Opções
§Opções§ Ver abaixo.
Símbolo
Є
©
Menu de entrada/saída.
Dependendo da situação, estarão disponíveis diferentes funcionalidades:
§Opções§ Abrir o menu.
Exibir Responder
Enviar
Editar
Cx. Entr. /
Lida Não lida
Visualizar o registro. Responder a mensagem
SMS recebida. Introduzir o número ou se-
lecionar da lista telefônica e enviar em seguida.
Abrir o editor para fazer al­terações.
Cx. de Saída/
Não enviada Enviada
Excluir
Excluir tudo
Imagem & som (EMS, pág. 75)
Capacidade
Relat. esta­do
~
Não lida
Gravar na
d
Arquivar
Apagar mensagem selecio­nada.
Apagar todos os registros após pergunta de seguran­ça.
Indicar uma lista de todas as imagens e sons contidos na mensagem.
Indica o espaço de memó­ria máximo e livre.
(Apenas lista de saída) So­licitar confirmação de entre­ga de mensagens enviadas.
Identifica a mensagem co­mo não lida.
Transferir um número sele­cionado para a lista telefô­nica.
Transferir a mensagem pa­ra o arquivo.

Arquivo

§Menu§¢Mensagens¢Arquivo
É visualizada uma lista das mensagens guardadas no aparelho. Dependendo da situação, são oferecidas diferentes funções:
Mensagem de texto (SMS)
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
27
Menu Arquivo.
§Opções§ Abrir o menu.
Exibir Marcar tex-
to Excluir
Excluir tudo
Renomear
Classificar
Informa­ções
Capacidade
Visualizar o registro. Marcar registros para edi-
ção. Apagar mensagem selecio-
nada. Apagar todas as mensa-
gens arquivadas após per­gunta de segurança.
Atribuir um nome diferente ao registro.
Definir os critérios de orde­nação (ordem alfabética, por hora).
Visualizar nome, tamanho e data.
Visualizar o espaço de me­mória máximo e disponível para o arquivo SMS, ima­gens próprias, etc..

Escrever mensagem

§Menu§¢Mensagens¢Criar novo SMS
J
O software de introdução
assistida de texto "T9"
(pág. 29) permite escrever rapidamente mesmo SMS mais longas.
§Limpar§ Pressionando
brevemente apaga letra, mantendo pressionada apaga palavra.
W
J
§OK§ Confirmar. Enviar a
§OK§ Voltar ao editor.
§Opções§ Abrir o menu e selecionar
Simbologia na linha superior do display:
T
9
abc/Abc/ ABC/123
SMS Título do display. 1 Número das SMS necessárias. 738 Número de caracteres ainda
Inserir imagens & sons no texto ....pág. 31
Eventualmente, poderão ser solicitados
Tipo de mens., Validade,
Centro serviços: ........................ pág. 31
Enviar sinais de chamada .............pág. 40
Enviar gráficos ..............................pág. 38
Introdução de caracteres
especiais .......................................pág. 77
Informações de envio SMS ........... pág. 76
Pressione.
/
Introduzir o número
@
desejado ou selecioná-lo na lista telefônica.
mensagem ao centro de serviço.
Salvar para guardar o
texto.
T9 Abc SMS 1 738 Começa às 8 horas.
T9 ativado. Minúsculas/maiúsculas oudígi-
tos
disponíveis.
28
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
Mensagem de texto (SMS)
Menu de texto
§Opções§ Abrir o menu de textos.
Enviar
Salvar
Imagem & som
Formatar Aliment. de linha
Limpar tex­to
Inserir tex­to
Inserir da
d
Indicador
Entrada T9 (pág. 29)
Introduzir o número do desti­natário ou selecionar da lista telefôica e enviar.
Salvar o texto escrito na cai­xa de saída.
Completar o texto da men­sagem com imagens e sons (pág. 31).
Fonte pequena, Fonte mé­dia, Fonte grande
Sublinhado esquerdo, Direita, Centra-
do (alinhar) Marcar texto (marcar o texto
com a tecla de deslocamen­to)
Apagar todo o texto.
Inserir o texto predefinido.
Abrir a lista telefônica e copi­ar o número para o texto.
Acrescentar um URL dos fa­voritos WAP no texto.
T9 preferido:
Ligar e desligar a função En­trada T9.
Inform. idioma:
Selecionar o idioma, em que deseja escrever a mensa­gem.

Txt. predefinido

No telefone, encontram-se memorizados textos previamente predefinidos que poderão ser adicionados às suas mensagens. Cinco textos predefinidos podem ser preparados adicionalmente.
Escrever textos predefinidos
§Menu§¢Mensagens¢Txt. predefinido <Nova entrada> Selecionar.
J
§Salvar§ Pressione.
Escrever texto predefinido.
Aproveitar os textos predefinidos
J
§Opções§ Abrir o menu de textos.
Inserir texto Selecionar.
N
§Selec.§ Confirmar. O texto
Escrever uma mensagem (pág. 27).
Selecionar um texto predefinido a partir da lista.
predefinido é introduzido no texto junto da posição do cursor.

SMS p/ grupo

Pode-se enviar mensagens (SMS) como uma "circular" para todos os membros de um determinado grupo (pág. 47).
Mensagem de texto (SMS)
M50 bp, A31008-H5150-A32-3-V419
29

Introduzir texto com "T9"

Mediante comparação com um dicionário, o sistema "T9" combina as diversas entradas de teclas individuais para formar uma palavra correta.
Ativar/desativar o sistema T9
§Opções§ Abrir o menu de textos.
Entrada T9 Selecionar. T9 preferido Selecionar.
^
§Selec.§ Confirmar.
Inform. idioma
Selecionar o idioma em que se deseja escrever as mensagens.
§Opções§ Abrir o menu de textos.
Entrada T9 Selecionar. Inform. idioma Selecionar.
§Selec.§ Confirmar, o idioma novo
Escrever palavras com T9
O display muda com cada entrada.
Deve-se escrever a palavra até ao fim sem se importar com o que está no display.
Ativar T9.
Para ativar ou desativar por pressione em breves instantes:
fica disponível. Os idiomas suportados
pelo T9 estão assinalados com o símbolo T9.
#
Basta pressionar a tecla da respectiva letra apenas uma vez , p. ex. para "hotel":
4 6 8 3 5
1 *
Não escreva o texto com caracteres especiais como o À, e sim apenas a letra como p. ex. A; o resto o sistema T9 faz.
Dicas
Introdução de caracteres especiais,pág. 77
0
N
*
Encontra mais dicionários T9 para outros idiomas em: www.my-siemens.com/t9
Pressionar. Um espaço termina uma palavra.
Antes de escrever a palavra pressionar várias vezes para maiúsculas/ minúsculas, dígitos ou caracteres especiais.
Ponto. Termina a palavra quando for seguida de um es­paço. No meio da palavra, ser­ve de apóstrofo/hífen:
p. ex. §faz.se§ = faz-se. Ir para direita. Termina a pala-
vra.
Pressionar brevemente:
Comutar entre inserir maiúscu­las, minúsculas e algarismos.
Pressionar longamente:
Definir o idioma de entrada e o modo de texto.
Loading...
+ 70 hidden pages