SIEMENS HL658240, HL658540 User Manual [fr]

Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger

veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.

La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en

détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.

Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et

niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses

recettes courantes. Tout a été

testé

dans notre

laboratoire.

Si un incident devait survenir,

vous

trouverez ici

des

informations

qui vous permettrons de remédier vous]mêmes

aux petites

pannes.

Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.

Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.

Notice d'utilisation

HL 658240F

HL 658540F

fr

9000 124 760

S060686

Table de matières

Remarques importantes. . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . .

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . .

Causes de

dommages. . . . . . . . . . . . .

. . 8. . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

Installation

et branchement. . . . . . . . .

 

.

. 10. . . . . . .

 

 

 

 

 

Pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . .

.

 

. 10. . . . . . . . .

 

 

 

 

 

Placer la cuisinière à l'horizontale. . . . . . . .

 

.

. . 11. . . .

 

 

 

 

 

 

Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . .

La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . .

Le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .

Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 18. . . . . .

Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .

Pré]nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . 19. . . . . .

Réglage de

la table de cuisson. . . . . . . . . . . 19. . . .

 

 

Que signifie cuisson par induction?. . . . . . . . . . 19. . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Casseroles . . . . .

. . . . . . . .

.

.

.

.

.

20. . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur

principal

. . . . . . . . .

.

.

.

.

.

21. . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglage des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . .

Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .

Powerboost . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . .

Fonction Maintien au chaud . . . . . . . . . . . .26. . . . . . .

Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 26. . . .

Limitation automatique du temps. . . . . . . . . . .26. . . .

Confirmation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . .

2

Table

de

matières

 

 

 

 

 

 

 

Réglage

du

four. . . . . . . . .

. . . . . . . 27. . . . . . . .

 

 

 

Réglages . .

. . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . .

 

 

 

 

 

Le

four

doit

s'éteindre automatiquement. . . . . . . . 29.

 

 

 

 

 

 

Le

four

doit

s'allumer et s'éteindre

automatiquement 31

 

 

 

 

 

 

Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 33. . . .

Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . . .

Rôtisserie automatique. . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . .

Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . .

Préparer le mets. . . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . .

Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .

Combien de temps durera la cuisson. . ?. . . . . . . .37

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38. . . . . . . . . .

 

 

 

Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement 39

 

 

 

Conseils pour la rôtisserie automatique. . . . . . . . .40.

 

 

 

 

Commande Fonctionnement continu. . . . . .

.42. .

 

 

 

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

42. . . . . . . . . .

 

 

Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . .

 

 

 

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

43. . . . . . . . . .

 

 

 

Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44. . . . . . . . .

 

 

 

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

44. . . . . . . . . .

3

Table de matières

Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . .

Modifier les réglages de base. . . . . . . . . . . . .46. . . . .

SécuritéMenfants . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . .

Sécurité]enfants pour la table de cuisson. . . . . . . . 47 Sécurité]enfants pour le four. . . . . . . . . . . . .48. . . . . .

Limitation automatique du temps. . . . . . . . .49. . .

Autonettoyage automatique . . . . . . . . . . 49. . . . . . .

Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . .

L'autonettoyage doit démarrer et s'arrêter

automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . . .

Lorsque le four a refroidi. . . . . . . . . . . . . . .53. . . . . . .

Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .54. . . . . . . .

Produits nettoyants. . . . . . . . . . . . . . . 54. . . . . . . . . .

Pour faciliter le nettoyage. . . . . . . . . . . . . . 55. . . . . . . .

Dépose des vitres de la porte. . . . . . . . . . . . . 55. . . . .

Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . .

Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . .58. . . . . . . .

En général. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . .

Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59. . . . . . . . . .

Table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . .

Bruits de fonctionnement normaux de table

de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. . . . . . . . . .

Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 63. . . . . . .

Remplacement du joint du .four. . . . . . . . . . . 63. . . . .

4

Table de matières

Service aprèsMvente. . . . . . . . . . . . . . 64. . . . . . . . .

Instructions succinctes. . . . . . . . . . . . .65. . . . . . . .

Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . .68. . . . . . . .

Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . .68. . . . . . . .

Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .70. . . . . . .

Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . 71. . . . . . . . .

Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .73. . .

Cuisson d'un menu. . . . . . . . . . . . . . . 74. . . . . . . . .

Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . 75. . . . . . . .

Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. . . . . . . . . .

Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . 76. . . . . . . . . .

Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . .77.

L'acrylamide

dans

certains

aliments. . . . . . . .78. .

 

 

 

 

 

Plats tests .

. . .

. . . .

. . . . . . . . . 79. . . . . . . . . .

5

Remarques importantes

Avaries de transport

Elimination écologique

ó

Consignes de sécurité

Surfaces chaudes

d

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.

Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. S vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez]y joindre notice.

Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde l'appareil.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ] WEEE).

La directive spécifie le cadre pour une reprise et u recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.

Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.

Ne jamais toucher les foyers chauds, surfaces intérieures chaudes du four ni les résistances chauffantes.

Risque de brûlures !

Eloignez toujours les enfants.

Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur

chaude

peut

sortir.

 

 

 

Observer

l'indicateur

de

chaleur résiduelle sur

la tab

de cuisson.

Il vous

met

en garde de foyers

chaud

Ne jamais conserver des objets inflammables dans four. Risques d'incendie!

6

Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil électrique dans la porte de four chaude ni passer par]dessus la table de cuisson chaude. L'isolation du câblage peut fondre. Risque de court]circuit !

Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme

dfacilement. Risques d'incendie !

Ne

faites

jamais chauffer de la graisse ou de l'huil

sans la

surveiller.

Si

l'huile

s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de

l'eau.

 

Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une

assiette.

Eteindre le foyer. Laisser la vaisselle refroid

sur le

foyer.

Dessous de casseroles et foyers mouillés

Fissures dans la vitrocéramique

d Le liquide parvenant entre le dessous de la casser et le foyer s'évapore. La casserole peut être soulev brusquement par la pression de la vapeur. Risque blessures! Veillez à ce que le fond de casserole e foyers restent secs.

dNe jamais mettre en marche la table de cuisson

vitrocéramique si elle présente des cassures, fissure ou criques. Risque d'électrocution !

Ne plus utiliser la table de cuisson. Appelez le ser après]vente.

Réparations

d Les

réparations inexpertes sont dangereuses. Risque

 

 

d'électrocution !

 

 

Seul

un technicien du service après]vente formé pa

 

 

nos

soins

est

habilité à effectuer des réparations.

 

 

Ne jamais changer soi]même un câble de

 

 

raccordement

endommagé. Electrocution ! Seul un

 

 

technicien

du

service après]vente formé par nos so

 

 

est

habilité

à

remplacer le câble de raccordement.

 

 

Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans

 

 

boîtier à fusibles. Appelez le service après]vente.

Objets

métalliques

sur la Ne

jamais déposer des objets métalliques ou des

table

à induction

aliments dans

une feuille d'alu sur la table de cuis

Des tels objets deviennent chauds si la table de cuisson est mise en marche par mégarde. Risque brûlures.

7

Stimulateur

cardiaque d Attention! Cet appareil

répond à

la directive en ma

 

 

de

sécurité

 

et de compatibilité électromagnétiqueIl .

 

 

est toutefois recommandé que les personnes

 

 

ayant un

stimulateur

cardiaque

ne

s'approchent

 

 

pas de l'appareilIl. se peut que certains stimulateur

 

 

cardiaques sur le marché ne répondent pas à la

 

 

directive applicable en matière de sécurité et de

 

 

compatibilité électromagnétique et que des

 

 

interférences

surviennent. Celles]ci

peuvent

 

 

compromettre le fonctionnement correct du

 

 

stimulateur

cardiaque.

 

 

 

 

 

Eventuellement, des dérangements peuvent aussi

 

 

survenir sur d'autres appareils, tels que des appare

 

 

auditifs.

 

 

 

 

 

L'affichage

de la table

de Ne

jamais

utiliser le foyer si l'affichage ne fonctionn

cuisson ne

fonctionne

pas pas.

Risque

de brûlures !

 

 

 

 

Eteignez le

 

foyer. Appelez le service

après]vente.

Autonettoyage par pyrolyse

Causes de dommages

Eliminez d'abord dansd le four les résidus d'aliments détachés, la graisse et le jus de rôti. Ils pourraient s'enflammer lors de la pyrolyse. Risques d'incendie!

N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Risques d'incendie !

L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant pyrolyse. Eloignez les enfants.

Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti]adhérent avec la pyrolyse. La forte chaleur détruit le revêtement anti]adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Risque d'effets graves pour la santé !

Dommages sur la table deLes dessous de casseroles et

de

poêles rugueux

cuisson

rayent

la

vitrocéramique.

Vérifiez

votre vaisselle.

 

Evitez

la

cuisson à vide

dans

des

casseroles.

8

 

Récipients

vides

 

 

 

 

 

Ne

posez

pas de récipients vide sur un foyer allu

 

Le module à induction pourrait être endommagé.

 

Pour la vaisselle spéciale, respectez les indications

 

fabricant.

 

 

 

 

 

 

 

Ne posez pas de récipient

chaud

sur

l'affichage ou

 

cadre

 

 

 

 

 

 

 

Le

sel, sucre ou le sable

occasionnent

des rayures

 

la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table

 

cuisson comme surface de

rangement ou de travail

 

Si des objets durs ou pointus tombent sur la table

 

cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Ne

 

rangez pas de tels objets au]dessus de la table d

 

cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

Le sucre ou les aliments à forte teneur en sucre

 

endommagent la table de cuisson. Enlevez

 

immédiatement les aliments

débordés avec un racloi

 

à verre. Attention La lame

est

tranchante.

 

Les feuilles en aluminium ou les récipients en

 

plastique fondent sur les foyers

chauds. Les feuilles

 

de

protection

pour cuisinières sont

inappropriées po

 

la

table de

cuisson.

 

 

 

 

Dommages sur le four

N'enfournez

pas de plaque

à pâtisserie sur la sole

 

four. Ne recouvrez pas la

sole

du

four

de film alu

 

placez pas de vaisselle sur

la

sole

du

four.

 

Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps

 

cuisson ne correspondent plus et l'émail sera

 

endommagé.

 

 

 

 

 

 

Ne versez jamais d'eau dans le four chaud. Cela

 

endommage

l'émail.

 

 

 

 

 

En cas de gâteaux aux fruits

très

juteux ne garnis

 

pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de

 

plaque laisse

des taches définitives.

 

 

 

Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le c

 

sortant ouvert.

 

 

 

 

Dommages sur le tiroir deNe placez pas d'objets chauds dans le tiroir de rangement rangement. Il pourrait être endommagé.

9

Dommages sur des façades de meubles voisins

Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Même vous n'ouvrez le chariot sortant qu'un petit peu, le façades de meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.

Si le joint du four est fortement encrassé, le chari sortant ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins seront endommagées avec le temps. Le joint doit toujours être propre.

Installation et branchement

Branchement électrique Le raccordement électrique doit être effectué par u spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées.

Tout droit à la garantie sera supprimé si l'appareil branché de manière incorrecte.

Pour l'installateur

Prescriptions de sécurité Un dispositif

de

coupure tous

pôles avec une

ouverture entre contacts d'au moins 3 mm doit êtr

installé côté

installation. Ceci

n'est pas nécessaire e

cas de raccordement par un connecteur si celui]ci

accessible pour

l'utilisateur.

 

Les appareils dotés d'un connecteur doivent uniquement être branchés sur des prises de sécurit installées de manière réglementaire.

Sécurité électrique : La cuisinière est un appareil de classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.

Pour raccorder

l'appareil, utiliser un câble du

type H 05 VV]F

ou équivalent.

10

Placer la cuisinière à l'horizontale

Placez la cuisinière toujours directement sur le sol.

La cuisinière est équipée de pieds réglables en hauteur. Ils vous permettent de monter le socle d'environ 15 mm.

1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.

Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant e l'arrière.

2. Avec un

clé

à fourche,

réglez les pieds plus ha

ou plus bas

selon les besoins, jusqu'à ce que

cuisinière

soit

placée à

l'horizontale.

3. Réintroduire le tiroir de rangement.

11

Votre nouvelle cuisinière

Table de cuisson vitrocéramique

Sélecteur

du mode

 

de

 

 

Ventilateur de

cuisson,

touches

de

 

 

refroidissement

 

 

commande avec

zone

 

 

 

d'affichage et

bouton

rotatif

 

 

 

Chariot sortant

Tiroir de rangement

Ventilateur

de

Le four est équipé d'un

ventilateur

de

refroidisseme

refroidissement

Il se met en marche et

se coupe

en

cas

de

bes

 

 

L'air chaud s'échappe au]dessus de

la porte.

 

Manettes

escamotables

Les manettes sont escamotables. Pour

les

faire

 

 

 

rentrer et sortir, appuyez

sur la manette.

 

 

 

 

Vous pouvez tourner les manettes vers

la

droite

ou

 

 

vers la gauche.

 

 

 

 

 

12

La table de cuisson

Foyer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foyer

à

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

induction

induction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14,5

cm

18

cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foyer

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Foyer

à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

induction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

induction

18

cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur

principal

Zone

de

réglage

 

 

 

 

 

 

 

 

Interrupteur principal et

 

Les

foyers

sont

réglés

par

des sondes.

Celles]ci se

zone de réglage

 

trouvent

sous

les symboles.

Pour

le réglage,

effleur

 

 

le champ avec le symbole correspondant.

 

 

 

 

Les champs ont les fonctions suivantes :

 

 

 

 

 

Champ

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

@

 

 

 

Interrupteur

Permet

d'allumer

et

d'éteindre

 

 

 

 

 

 

principal

la table

de

cuisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

+

 

 

Pour

modifier

Champ

Moins@ =

réduire

 

 

 

 

 

 

 

 

les

positions

Champ

Plus + =

augmenter

 

 

 

 

 

 

de

chauffe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+P

 

 

Powerboost

Permet

d'augmenter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

brièvement la puissance de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position

de

chauffe 9.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Symboles

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ý

ý

 

 

Foyers

 

 

Les

symboles n'ont pas

de

 

 

ý

Ý

 

 

 

 

 

 

 

fonction.

Ils

indiquent

la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position

du

foyer,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

p.ex. Ý = foyer avant

gauche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13

Le four

Sélecteur du mode de cuisson

Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler

mode de cuisson pour le four.

A

l'affichage

appara

une valeur de référence pour chaque mode de

 

 

cuisson.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous pouvez tourner le sélecteur

du

mode

de

cuis

vers la droite ou vers la gauche.

 

 

 

 

 

 

 

Positions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

t Convection naturelle

 

pour

des

gâteaux

à

pâte

levée

 

dan

 

 

des moules sur un niveau, des

 

 

gratins, pièces de viande maigre de

 

 

boeuf,

veau

et

gibier.

 

 

 

 

 

 

Maintenir au chaudP: Dans la

 

 

 

 

plage de 65W100 ºC vous pouvez

 

 

maintenir des mets au chaud. Ne

 

 

maintenez pas les mets au chaud

 

 

pendant

plus

de

 

deux heures.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

T Chaleur tournante

 

pour

des

gâteaux

et

pizzas

sur

 

 

3D*

 

deux

niveaux,

de

la

pâte

feuilletée

 

 

et des petits

gâteaux

secs

 

aussi su

 

 

trois

niveaux

et

pour

déshydrater

O Chaleur tournante intensive/

Position Pizza

s Chaleur de sole

pour des plats surgelés

pour poursuivre la cuisson de gâteaux ou le brunissage

R Gril

air

pulsé

 

pour

faire

griller des

gros

morceaux

 

 

 

 

de

 

viande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

x Gril,

 

 

 

pour faire griller plusieurs steaks,

grande

surface

 

saucisses, poissons

et

toasts

 

 

 

 

 

 

 

 

Y Décongélation

 

pour

faire

décongeler

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Autonettoyage

 

le

four

se

nettoie

automatiquement

par

pyrolyse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P Rôtisserie

 

programmes

pour

des

plats

 

 

automatique

 

braisés,

rôtis juteux et

des

potées

 

 

 

 

et

ragoûts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.

 

 

 

Lorsque

vous

 

réglez

le

sélecteur

du

mode

de

cuiss

 

 

 

la lampe à l'intérieur du four s'allume.

 

 

 

Bouton

rotatif

 

Avec

 

le

bouton

rotatif

vous

pouvez

modifier

toutes

 

 

 

valeurs de référence et de réglage.

 

 

 

 

 

 

 

Plages

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

20

W

 

300

 

Plage

de

température

en

ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la température maximale en cas de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaleur tournante 3DT et la position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pizza O est

275 ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

décongélation à

partir

de

20 ºC W

60 ºC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

W

3

 

 

 

Positions

gril

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

W

3

 

 

 

Puissances

de

nettoyage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 min

 

W

23.59

hDurée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

sec

W

12.00

 

hTemps

de

minuterie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

01

 

W

P 24

 

Programmes

rôtisserie

automatique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P

25

 

 

 

 

Programme

fonctionnement

continu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone d'affichage

et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touches

de commande

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Heurej

 

 

 

Permet de régler l'heure, la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

durée

du four? et l'heure de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

fin de cuisson!.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Clép

 

 

 

Permet

d'activer et

de désactiver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la

sécuritéWenfants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Minuteriea

 

Permet de régler la minuterie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Info i

 

 

 

Permet

d'appeler

des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

informations.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Lampe

du

four

Permet

d'allumer

et

d'éteindre

la

 

 

<

 

 

 

 

 

 

 

lampe

dans

le four.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Chauffage

rapide Permet

de chauffer

le four

 

 

 

 

Z

 

 

 

 

 

 

 

rapidement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

SIEMENS HL658240, HL658540 User Manual

Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les vale réglées.

Le témoin de chauffe en]dessous de l'affichage de température indique la montée en température ou l chaleur résiduelle dans le four.

Chariot sortant

Vous pouvez accrocher les accessoires à 5 hauteur différentes.

Ils s'accrochent à gauche et à droite dans les crochets.

Accessoires

Vous pouvez racheter des accessoires auprès du

 

service après]vente ou dans le commerce spécialisé

 

Veuillez indiquer le numéro HZ.

 

Grilles

HZ 344000

 

pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis,

 

grillades

et plats surgelés.

Plaque à pâtisserie émaillée HZ 341070

pour gâteaux et petits fours.

Accessoires en

option*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grille d'insertion

HZ324000

Pour

des grillades. Placez la grille

toujours

dans la

 

 

lèchefrite. La graisse qui s'égoutte

et le jus

de

 

 

viande

sont recueillis.

 

 

 

16

Accessoires en option*

Lèchefrite HZ332070

 

pour

des

gâteaux

fondants,

pâtisseries,

plats

 

 

surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à

 

 

récupérer la graisse si vous déposez les grillades

 

 

directement

sur la

grille.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grille antiWéclaboussures HZ325070

 

Pour

faire

des grillades, au lieu de la grille ou

 

 

comme protection

du four

contre les

éclaboussures.

Gradins avec plaque à pâtisserie HZ341670 Pour gâteaux et petits fours.

Plaque à pizza HZ317000

Lèchefrite en verre HZ346000

Pour des pizzas, produits surgelés et grands gâteaux.

Plaque à pâtisserie profonde en verre, convient également comme vaisselle de service.

Cocotte en verre HZ915000

Cocotte en métal HZ26000

Cocotte universelle émaillée HZ390800

Pour

des plats braisés et des gratins préparés au

four.

 

La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement antiWadhérent intérieur.

Pour des grandes quantités, p.ex. plusieurs poissons.

La cocotte est à l'extérieur en émail granité et

possède un

couvercle

en verre

résistant

à la

chale

du

four.

 

 

 

 

 

Le

couvercle

en verre

peut être

utilisé

comme

plat

gratin.

Moule antiWfuites HZ26001

Pierre de cuisson HZ327000

LèchefriteWpro avec grille HZ343070

Couvercle pour la lèchefriteWpro HZ333001

Pour des gâteaux particulièrement fondants. Le bord extra large évite des fuites et le four reste propre. Le moule possède un revêtement antiWadhérent intérieur.

La pierre de cuisson est idéale pour préparer soiWmême du pain, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée.

Pour la préparation de grandes quantités.

Transforme la lèchefriteWpro en cocotteWpro.

17

Accessoires

en option*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grille de

protection

 

 

 

 

 

La grille

de

protection se

fixe

sur la porte

du fou

 

 

 

 

 

 

 

 

Elle empêche que des enfants touchent la porte

 

 

 

 

 

 

 

 

chaude du four. La grille de protection peut être

 

 

 

 

 

 

 

 

commandée auprès du service aprèsWvente de

 

 

 

 

 

 

 

 

l'usine sous la référence 361 480.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Accessoires recommandés pour la table de

 

 

 

 

 

 

 

 

cuisson

à

induction

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

de

cuisine

pour

induction

HZ390040Cette

batterie de cuisine comprend deux marmites,

 

 

 

 

 

 

 

 

une

casserole à manche et une poêle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Batterie

de

cuisine

pour

induction

HZ390020Cette

batterie de cuisine comprend une marmite et

 

 

 

 

 

 

 

 

une

poêle.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Vous

trouverez

de

nombreux accessoires

pour

votre

cuisinière

dans

nos

prospectus

ou sur I

Vous

trouverez

des

accessoires

en option

dans le

commerce

spécialisé.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant la première utilisation

Si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage

Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.

Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».

Contrôlez tout d'abord si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisinière.

Réglez l'heure.

1. Appuyez sur la touche Heurej.

A l'affichage apparaît 12:00 et le symbolejHeure clignote.

2. Réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif.

L'heure est validée après quelques secondes. La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.

18

Chauffer le four

Afin d'éliminer

l'odeur de neuf, laissez chauffer le f

à vide, porte

fermée.

Procédez de la manière suivante

PréMnettoyage des accessoires

1.Régler le sélecteur du mode de cuisson sur convection naturellet.

A l'affichage apparaît une température de suggestion.

2.Avec le bouton rotatif, régler sur 240 ºC.

Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout 60 minutes.

Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez]les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.

Réglage de la table de cuisson

Votre table de cuisson est équipée de 4 foyers à induction.

Que signifie cuisson

par

induction?

La cuisson par induction est basée sur un

principe

 

 

tout à fait différent que lors du réchauffement

 

 

traditionnel. La chaleur est produite dans le fond d

 

 

casserole

par induction. Le foyer reste froid.

 

Les

avantages

Gain de

temps

 

 

 

La casserole est chauffée directement. Il n'y

a pas

 

 

perte de

chaleur.

 

 

 

Economie

d'énergie

 

 

 

On consomme moins de courant qu'en cas d'autre

 

 

méthodes

de cuisson.

 

19

Débit thermique contrôle et sécurité accrue

L'induction produit ou interrompt le débit thermique immédiatement après chaque commande.

Le chauffage est interrompu lorsque vous retirez la casserole du foyer. Des matières inflammables qui trouvent par mégarde sur la table de cuisson, p.ex chiffon, ne peuvent pas brûler, même si le foyer e allumé. Après la cuisson, seule la chaleur résiduelle émise par le récipient est encore perceptible sur la plaque vitrocéramique.

Entretien facile

Les résidus d'aliments ne peuvent pas s'incruster s la vitrocéramique. Vous pouvez nettoyer la table de cuisson à tout moment et n'avez pas besoin d'attendre qu'elle est refroidie.

Casseroles

Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grand casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.

Le récipient et le foyer doivent être de la même dimension.

Vaisselle

appropriée

Vaisselle inappropriée

 

 

 

Récipients

magnétisables

Acier inoxydable

(ferromagnétiques)

Verre

-

en

acier émaillé

Céramique

-

fonte

 

Cuivre

- acier au chrome (acier

Aluminium

inoxydable

spécialement conçu

 

pour

l'induction)

 

 

 

 

 

 

A l'aide d'un aimant, vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est appropriée, c.]à.d. magnétisable.

20

Remarques relatives aux

en

acier

émaillé

récipients

Le

revêtement des récipients émaillés peut fondre e

 

endommager votre table de cuisson.

 

Celles]ci ne sont appropriées que de manière

 

restreinte et ne doivent pas être utilisées à la

 

puissance

maximale.

 

en

aluminium

 

Les récipients en aluminium peuvent endommager

 

votre table de cuisson. Même si le fabricant les a

 

désignés comme appropriés à l'induction.

 

avec revêtement antiMadhérent

 

Les poêles et les casseroles dotées d'un revêtemen

 

anti]adhérent ne doivent pas être utilisées avec la

 

fonction Powerboost.

 

Le

revêtement Teflon pourrait être endommagé.

Interrupteur

principal

 

Pour que

la

table de cuisson soit prête à fonction

 

 

vous devez l'allumer à l'interrupteur principal.

Mise sous

tension

Effleurez le champ@, jusqu'à ce que les barres-

 

 

soient allumées dans les affichages.

Mise hors

tension

Effleurez le champ@, jusqu'à ce que les barres-

 

 

s'effacent dans les affichages. Tous les foyers

 

 

s'éteignent. Si les foyers sont devenus chauds par

 

 

fond de casserole, l'indicateur de chaleur résiduelle

 

 

s'allume.

 

 

 

 

Remarques

 

La table

de

cuisson

s'éteint

automatiquement lorsqu

 

 

tous les

foyers sont

éteints

depuis plus de

 

 

10 secondes.

 

 

 

 

 

Si, après l'enclenchement de la table de cuisson il

 

 

encore de la

chaleur résiduelle, les symbolesH ouh

 

 

et - clignotent

en alternance

dans l'affichage.Vous

pouvez régler normalement.

21

Réglage des foyers

Condition préalable :

L'interrupteur principal@ doit être enclenché.

Les champs Plus+ et MoinsM permettent de régler la

position

de chauffe

souhaitée.

1

=

position

de

chauffe

minimum

9

=

position

de

chauffe

maximum

Chaque

position de chauffe possède une position d

chauffe

 

intermédiaire. Elle

est marquée par un point

1.Effleurer le champ+ ou Mdu foyer souhaité. Dans l'affichage clignote0.

2.Dans les 5 secondes suivantes, effleurer à nouveau le champ+ ouM.

La valeur de référence apparaît: Champ + = position de chauffe9

Champ M = position de chauffe4

3.Sélectionner une autre position de chauffe : Effleurer le champ+ ouM jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée apparaisse.

22

Modifier

la

position de

Vous pouvez

modifier la position de chauffe à tout

chauffe

 

 

moment.

 

 

Eteindre

le

foyer

Effleurez le champM, jusqu'à ce que0 apparaisse à

 

 

 

l'affichage.

 

 

 

 

Vous pouvez régler plus simplement de la position

 

 

 

chauffe 9

à0

en effleurant deux fois le champ+.

 

 

 

Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle

 

 

 

apparaît

après env. 5 secondes.

La position

de chauffe

Absence de casserole ou la casserole n'est pas de

clignote

 

 

bonne taille

ou le matériau de la casserole est

 

 

 

inapproprié.

 

 

 

 

Placez une casserole appropriée sur le foyer. Le

 

 

 

clignotement

cesse.

 

 

 

Si dans les 4 minutes vous n'avez pas posé une

 

 

 

casserole sur le foyer, celui]ci s'éteint

 

 

 

automatiquement.

Remarques

 

Les réglages

ne changent pas si vous effleurez

 

 

 

brièvement plusieurs champs. Vous pouvez ainsi

 

 

 

essuyer

sans

problème des aliments débordés dans

 

 

 

la zone

de

réglage.

Maintenez toujours la zone de réglage propre et sèche. L'humidité et des salissures compromettent l fonctionnement.

Tableau

Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples.

Les temps de cuisson dépendent du type, du poid de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.

 

Quantité

Position de

Position

Durée de mijotage

 

 

chauffage

de

 

 

 

rapide 9

mijotage

 

 

 

 

 

 

Faire fondre

 

 

 

 

Chocolat, glaçage, beurre,

miel 100 g

W

1W2

W

gélatine

1 paqu.

W

1W2

W

23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quantité

 

 

 

 

 

Position de

Position

 

Durée de

mijotage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chauffage

de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rapide 9

mijotage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Légumes

en

conserves

 

 

400

g

W

 

800

 

g1W3

min.

 

1W2

 

3W6 min.

 

 

Bouillon

 

 

 

 

 

 

500

ml

W

1

l

 

 

2W3

min.

 

7W8

 

2W4

min.

 

 

Soupe

liée

 

 

 

 

 

500

ml

W

1

l

 

 

1W3

min.

 

2W3

 

2W4

min.

 

 

Lait

 

 

 

 

 

 

 

 

200

ml

W

400

 

ml1W3

min.

 

1W2

 

2W4

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réchauffer

et

maintenir

au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

chaud

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Plat unique (p.ex. plat de

lentilles)400 g

W

800 g

 

 

1W2

min.

 

1W2

 

 

 

 

 

 

Lait

 

 

 

 

 

 

 

 

500 ml

W

 

1 l

 

 

 

2W3

min.

 

1W2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décongeler

et

réchauffer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Epinards

surgelés

 

 

 

300 g

W

600 g

 

 

3W4

min.

 

2W3

 

5W15

 

min.

 

 

Goulasch

surgelé

 

 

 

500 g

W

1 kg

 

 

3W4

min.

 

2W3

 

20W30

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etuver

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Quenelles,

boulettes (1W2 l d'eau) 4W8 pièces

 

 

 

 

6W9

min.

 

4W5*

 

20W30

min.

 

 

Poisson

 

 

 

 

 

 

300

g

W

 

600

 

g3W6

min.

 

4W5*

 

10W15

min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Faire

bouillir

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Riz

(avec

double

quantité

d'eau)125

g

W

 

250

 

g2W4

min.

 

2W3

 

15W30

min.

Riz au lait (500mlW1l de

lait)

125

g

W

 

250

 

g3W5

min.

 

2W3

 

25W35

min.

Pommes de terre en robe des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

champs avec 1W3 tasses d'eau

750

g

W

 

1,5

kg3W5

min.

 

4W5

 

30W35

min.

Pommes de terre à l'anglaise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

avec

1W3

tasses

d'eau

 

 

750

g

W

 

1,5

kg3W5

min.

 

4W5

 

15W25

min.

Légumes frais avec 1W3 tasses

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d'eau

 

 

 

 

 

 

 

500

g

W

 

1

kg 3W4

min.

 

2W3

 

10W20

min.

Pâtes

(1W2l

d'eau)

 

 

 

250

g

W

 

500

 

g6W9

min.

 

6W7*

 

6W10 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Braiser

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paupiettes

 

 

 

 

 

 

4 pièces

 

 

 

 

 

4W6

min.

 

4W5

 

50W60

min.

Rôti

à

braiser

 

 

 

 

1kg

 

 

 

 

 

 

 

4W6

min.

 

4W5

 

60W100 min.

Goulasch

 

 

 

 

 

 

500g

 

 

 

 

 

 

4W8

min.

 

4W5

 

50W60 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cuire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crêpe (galette)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1W2

min.

 

6W7

 

faire

 

cuire

en continu

Escalope,

panée

 

 

 

1W2

pièces

 

 

 

1W2

min.

 

6W7

 

6W10

 

min.

 

 

Steak

 

 

 

 

 

 

 

2W3 pièces

 

 

 

 

1W2

min.

 

7W8

 

8W12

 

min.

 

 

Bâtonnets

de

poisson

 

 

10

pièces

 

 

 

 

1W2

min.

 

6W7

 

8W12

 

min.

 

 

24

Loading...
+ 56 hidden pages