Afin que cuisiner fasse autant de plaisir que manger
veuillez lire cette notice d'utilisation. Vous pourrez alors profiter de tous les avantages techniques de votre cuisinière.
La notice contient des informations importantes relatives à la sécurité. Vous apprenez à connaître votre appareil en
détails. Nous vous montrons étape par étape comment le régler. C'est tout simple.
Dans les tableaux, vous trouverez les valeurs de réglage et |
|||
niveaux d'enfournement appropriés à de nombreuses |
|||
recettes courantes. Tout a été |
testé |
dans notre |
laboratoire. |
Si un incident devait survenir, |
vous |
trouverez ici |
des |
informations |
qui vous permettrons de remédier vous]mêmes |
aux petites |
pannes. |
Une table des matières détaillée vous aidera à vous orienter rapidement.
Nous vous souhaitons maintenant bon appétit.
Notice d'utilisation
HL 658240F
HL 658540F
fr |
9000 124 760 |
S060686
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . .
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 6. . . . . . . .
Causes de |
dommages. . . . . . . . . . . . . |
. . 8. . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
|
|
Installation |
et branchement. . . . . . . . . |
|
. |
. 10. . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
Pour l'installateur . . . . . . . . . . . . . . |
. |
|
. 10. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
Placer la cuisinière à l'horizontale. . . . . . . . |
|
. |
. . 11. . . . |
||
|
|
|
|
|
|
Votre nouvelle cuisinière. . . . . . . . . . . . .12. . . . . . . .
La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 13. . . . . . . .
Le four. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14. . . . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 18. . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Pré]nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . 19. . . . . .
Réglage de |
la table de cuisson. . . . . . . . . . . 19. . . . |
||||||||
|
|
||||||||
Que signifie cuisson par induction?. . . . . . . . . . 19. . . |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Casseroles . . . . . |
. . . . . . . . |
. |
. |
. |
. |
. |
20. . . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interrupteur |
principal |
. . . . . . . . . |
. |
. |
. |
. |
. |
21. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage des foyers. . . . . . . . . . . . . . . . 22. . . . . . . . .
Tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23. . . . . . . . . .
Powerboost . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25. . . . . . . . . .
Fonction Maintien au chaud . . . . . . . . . . . .26. . . . . . .
Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 26. . . .
Limitation automatique du temps. . . . . . . . . . .26. . . .
Confirmation d'entrée . . . . . . . . . . . . . . 27. . . . . . . . .
2
Table |
de |
matières |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage |
du |
four. . . . . . . . . |
. . . . . . . 27. . . . . . . . |
||
|
|
|
|||
Réglages . . |
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28. . . . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'éteindre automatiquement. . . . . . . . 29. |
||
|
|
|
|
|
|
Le |
four |
doit |
s'allumer et s'éteindre |
automatiquement 31 |
|
|
|
|
|
|
|
Indicateur de la chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . 33. . . .
Chauffage rapide. . . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33. . . . . . . . . .
Rôtisserie automatique. . . . . . . . . . . . .34. . . . . . . .
Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34. . . . . . . . . .
Préparer le mets. . . . . . . . . . . . . . . . . 35. . . . . . . . .
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 36. . . . . . . . . .
Combien de temps durera la cuisson. . ?. . . . . . . .37
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38. . . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
Le four doit s'allumer et s'éteindre automatiquement 39 |
|||
|
|
|
|
Conseils pour la rôtisserie automatique. . . . . . . . .40. |
|||
|
|
|
|
Commande Fonctionnement continu. . . . . . |
.42. . |
||
|
|
|
|
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
42. . . . . . . . . . |
||
|
|
||
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . . |
|||
|
|
|
|
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
43. . . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
Minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44. . . . . . . . . |
||
|
|
|
|
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
44. . . . . . . . . . |
3
Table de matières
Réglages de base. . . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . . .
Modifier les réglages de base. . . . . . . . . . . . .46. . . . .
SécuritéMenfants . . . . . . . . . . . . . . . 47. . . . . . . . .
Sécurité]enfants pour la table de cuisson. . . . . . . . 47 Sécurité]enfants pour le four. . . . . . . . . . . . .48. . . . . .
Limitation automatique du temps. . . . . . . . .49. . .
Autonettoyage automatique . . . . . . . . . . 49. . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51. . . . . . . . . .
L'autonettoyage doit démarrer et s'arrêter
automatiquement . . . . . . . . . . . . . . . 52. . . . . . . . . .
Lorsque le four a refroidi. . . . . . . . . . . . . . .53. . . . . . .
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . .54. . . . . . . .
Produits nettoyants. . . . . . . . . . . . . . . 54. . . . . . . . . .
Pour faciliter le nettoyage. . . . . . . . . . . . . . 55. . . . . . . .
Dépose des vitres de la porte. . . . . . . . . . . . . 55. . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . .58. . . . . . . .
En général. . . . . . . . . . . . . . . . . . 58. . . . . . . . . .
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59. . . . . . . . . .
Table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . 60. . . . . . . . .
Bruits de fonctionnement normaux de table
de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . 62. . . . . . . . . .
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 63. . . . . . .
Remplacement du joint du .four. . . . . . . . . . . 63. . . . .
4
Table de matières
Service aprèsMvente. . . . . . . . . . . . . . 64. . . . . . . . .
Instructions succinctes. . . . . . . . . . . . .65. . . . . . . .
Tableaux et astuces. . . . . . . . . . . . . . .68. . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . .68. . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .70. . . . . . .
Viande, volaille, poisson. . . . . . . . . . . . . . 71. . . . . . . . .
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .73. . .
Cuisson d'un menu. . . . . . . . . . . . . . . 74. . . . . . . . .
Produits cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . . . 75. . . . . . . .
Décongeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76. . . . . . . . . .
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . . 76. . . . . . . . . .
Conseils pour économiser de l'énergie. . . . . . . . .77.
L'acrylamide |
dans |
certains |
aliments. . . . . . . .78. . |
|
|
|
|
|
|
Plats tests . |
. . . |
. . . . |
. . . . . . . . . 79. . . . . . . . . . |
5
Remarques importantes
Avaries de transport
Elimination écologique
ó
Consignes de sécurité
Surfaces chaudes |
d |
Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Seulement dans ce cas vous pouvez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conservez soigneusement cette notice d'utilisation. S vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez]y joindre notice.
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorde l'appareil.
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil est marqué selon la directive européen 2002/96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques ] WEEE).
La directive spécifie le cadre pour une reprise et u recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Ne jamais toucher les foyers chauds, surfaces intérieures chaudes du four ni les résistances chauffantes.
Risque de brûlures !
Eloignez toujours les enfants.
Ouvrir prudemment la porte du four. De la vapeur
chaude |
peut |
sortir. |
|
|
|
Observer |
l'indicateur |
de |
chaleur résiduelle sur |
la tab |
|
de cuisson. |
Il vous |
met |
en garde de foyers |
chaud |
Ne jamais conserver des objets inflammables dans four. Risques d'incendie!
6
Ne jamais coincer le câble de raccordement d'un appareil électrique dans la porte de four chaude ni passer par]dessus la table de cuisson chaude. L'isolation du câblage peut fondre. Risque de court]circuit !
Huile et graisse brûlantes L'huile ou la graisse surchauffée s'enflamme
dfacilement. Risques d'incendie !
Ne |
faites |
jamais chauffer de la graisse ou de l'huil |
sans la |
surveiller. |
|
Si |
l'huile |
s'enflamme, ne jamais l'éteindre avec de |
l'eau. |
|
Couvrir immédiatement avec un couvercle ou une
assiette. |
Eteindre le foyer. Laisser la vaisselle refroid |
sur le |
foyer. |
Dessous de casseroles et foyers mouillés
Fissures dans la vitrocéramique
d Le liquide parvenant entre le dessous de la casser et le foyer s'évapore. La casserole peut être soulev brusquement par la pression de la vapeur. Risque blessures! Veillez à ce que le fond de casserole e foyers restent secs.
dNe jamais mettre en marche la table de cuisson
vitrocéramique si elle présente des cassures, fissure ou criques. Risque d'électrocution !
Ne plus utiliser la table de cuisson. Appelez le ser après]vente.
Réparations |
d Les |
réparations inexpertes sont dangereuses. Risque |
|||
|
|
d'électrocution ! |
|||
|
|
Seul |
un technicien du service après]vente formé pa |
||
|
|
nos |
soins |
est |
habilité à effectuer des réparations. |
|
|
Ne jamais changer soi]même un câble de |
|||
|
|
raccordement |
endommagé. Electrocution ! Seul un |
||
|
|
technicien |
du |
service après]vente formé par nos so |
|
|
|
est |
habilité |
à |
remplacer le câble de raccordement. |
|
|
Si l'appareil est défectueux, couper le fusible dans |
|||
|
|
boîtier à fusibles. Appelez le service après]vente. |
|||
Objets |
métalliques |
sur la Ne |
jamais déposer des objets métalliques ou des |
||
table |
à induction |
aliments dans |
une feuille d'alu sur la table de cuis |
Des tels objets deviennent chauds si la table de cuisson est mise en marche par mégarde. Risque brûlures.
7
Stimulateur |
cardiaque d Attention! Cet appareil |
répond à |
la directive en ma |
|||||
|
|
de |
sécurité |
|
et de compatibilité électromagnétiqueIl . |
|||
|
|
est toutefois recommandé que les personnes |
||||||
|
|
ayant un |
stimulateur |
cardiaque |
ne |
s'approchent |
||
|
|
pas de l'appareilIl. se peut que certains stimulateur |
||||||
|
|
cardiaques sur le marché ne répondent pas à la |
||||||
|
|
directive applicable en matière de sécurité et de |
||||||
|
|
compatibilité électromagnétique et que des |
||||||
|
|
interférences |
surviennent. Celles]ci |
peuvent |
||||
|
|
compromettre le fonctionnement correct du |
||||||
|
|
stimulateur |
cardiaque. |
|
|
|
||
|
|
Eventuellement, des dérangements peuvent aussi |
||||||
|
|
survenir sur d'autres appareils, tels que des appare |
||||||
|
|
auditifs. |
|
|
|
|
|
|
L'affichage |
de la table |
de Ne |
jamais |
utiliser le foyer si l'affichage ne fonctionn |
||||
cuisson ne |
fonctionne |
pas pas. |
Risque |
de brûlures ! |
|
|
||
|
|
Eteignez le |
|
foyer. Appelez le service |
après]vente. |
Autonettoyage par pyrolyse
Causes de dommages
Eliminez d'abord dansd le four les résidus d'aliments détachés, la graisse et le jus de rôti. Ils pourraient s'enflammer lors de la pyrolyse. Risques d'incendie!
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. Risques d'incendie !
L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant pyrolyse. Eloignez les enfants.
Ne jamais nettoyer les plaques et moules à revêtement anti]adhérent avec la pyrolyse. La forte chaleur détruit le revêtement anti]adhérent et il y a production de gaz toxiques.
Risque d'effets graves pour la santé !
Dommages sur la table deLes dessous de casseroles et |
de |
poêles rugueux |
||||
cuisson |
rayent |
la |
vitrocéramique. |
Vérifiez |
votre vaisselle. |
|
|
Evitez |
la |
cuisson à vide |
dans |
des |
casseroles. |
8
|
Récipients |
vides |
|
|
|
|
||
|
Ne |
posez |
pas de récipients vide sur un foyer allu |
|||||
|
Le module à induction pourrait être endommagé. |
|||||||
|
Pour la vaisselle spéciale, respectez les indications |
|||||||
|
fabricant. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ne posez pas de récipient |
chaud |
sur |
l'affichage ou |
||||
|
cadre |
|
|
|
|
|
|
|
|
Le |
sel, sucre ou le sable |
occasionnent |
des rayures |
||||
|
la vitrocéramique. Ne vous servez pas de la table |
|||||||
|
cuisson comme surface de |
rangement ou de travail |
||||||
|
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table |
|||||||
|
cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. Ne |
|||||||
|
rangez pas de tels objets au]dessus de la table d |
|||||||
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Le sucre ou les aliments à forte teneur en sucre |
|||||||
|
endommagent la table de cuisson. Enlevez |
|||||||
|
immédiatement les aliments |
débordés avec un racloi |
||||||
|
à verre. Attention La lame |
est |
tranchante. |
|||||
|
Les feuilles en aluminium ou les récipients en |
|||||||
|
plastique fondent sur les foyers |
chauds. Les feuilles |
||||||
|
de |
protection |
pour cuisinières sont |
inappropriées po |
||||
|
la |
table de |
cuisson. |
|
|
|
|
|
Dommages sur le four |
N'enfournez |
pas de plaque |
à pâtisserie sur la sole |
|||||
|
four. Ne recouvrez pas la |
sole |
du |
four |
de film alu |
|||
|
placez pas de vaisselle sur |
la |
sole |
du |
four. |
|||
|
Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps |
|||||||
|
cuisson ne correspondent plus et l'émail sera |
|||||||
|
endommagé. |
|
|
|
|
|
||
|
Ne versez jamais d'eau dans le four chaud. Cela |
|||||||
|
endommage |
l'émail. |
|
|
|
|
||
|
En cas de gâteaux aux fruits |
très |
juteux ne garnis |
|||||
|
pas trop la plaque. Le jus de fruits qui goutte de |
|||||||
|
plaque laisse |
des taches définitives. |
|
|
||||
|
Ne montez pas ou ne vous asseyez pas sur le c |
|||||||
|
sortant ouvert. |
|
|
|
|
Dommages sur le tiroir deNe placez pas d'objets chauds dans le tiroir de rangement rangement. Il pourrait être endommagé.
9
Dommages sur des façades de meubles voisins
Ne laissez refroidir le four qu'en état fermé. Même vous n'ouvrez le chariot sortant qu'un petit peu, le façades de meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Si le joint du four est fortement encrassé, le chari sortant ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades de meubles voisins seront endommagées avec le temps. Le joint doit toujours être propre.
Installation et branchement
Branchement électrique Le raccordement électrique doit être effectué par u spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées.
Tout droit à la garantie sera supprimé si l'appareil branché de manière incorrecte.
Pour l'installateur
Prescriptions de sécurité Un dispositif |
de |
coupure tous |
pôles avec une |
ouverture entre contacts d'au moins 3 mm doit êtr |
|||
installé côté |
installation. Ceci |
n'est pas nécessaire e |
|
cas de raccordement par un connecteur si celui]ci |
|||
accessible pour |
l'utilisateur. |
|
Les appareils dotés d'un connecteur doivent uniquement être branchés sur des prises de sécurit installées de manière réglementaire.
Sécurité électrique : La cuisinière est un appareil de classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.
Pour raccorder |
l'appareil, utiliser un câble du |
type H 05 VV]F |
ou équivalent. |
10
Placer la cuisinière à l'horizontale
Placez la cuisinière toujours directement sur le sol.
La cuisinière est équipée de pieds réglables en hauteur. Ils vous permettent de monter le socle d'environ 15 mm.
1. Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant e l'arrière.
2. Avec un |
clé |
à fourche, |
réglez les pieds plus ha |
ou plus bas |
selon les besoins, jusqu'à ce que |
||
cuisinière |
soit |
placée à |
l'horizontale. |
3. Réintroduire le tiroir de rangement.
11
Votre nouvelle cuisinière
Table de cuisson vitrocéramique
Sélecteur |
du mode |
|
de |
|
|
Ventilateur de |
|
cuisson, |
touches |
de |
|
|
refroidissement |
||
|
|
||||||
commande avec |
zone |
|
|
|
|||
d'affichage et |
bouton |
rotatif |
|
|
|
Chariot sortant
Tiroir de rangement
Ventilateur |
de |
Le four est équipé d'un |
ventilateur |
de |
refroidisseme |
||
refroidissement |
Il se met en marche et |
se coupe |
en |
cas |
de |
bes |
|
|
|
L'air chaud s'échappe au]dessus de |
la porte. |
|
|||
Manettes |
escamotables |
Les manettes sont escamotables. Pour |
les |
faire |
|
||
|
|
rentrer et sortir, appuyez |
sur la manette. |
|
|
||
|
|
Vous pouvez tourner les manettes vers |
la |
droite |
ou |
||
|
|
vers la gauche. |
|
|
|
|
|
12
La table de cuisson
Foyer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foyer |
à |
à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
induction |
|||
induction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14,5 |
cm |
|||
18 |
cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foyer |
à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Foyer |
à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
induction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
induction |
||||
18 |
cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
22 cm |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Interrupteur |
principal |
Zone |
de |
réglage |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Interrupteur principal et |
|
Les |
foyers |
sont |
réglés |
par |
des sondes. |
Celles]ci se |
||||||||||
zone de réglage |
|
trouvent |
sous |
les symboles. |
Pour |
le réglage, |
effleur |
|||||||||||
|
|
le champ avec le symbole correspondant. |
|
|
||||||||||||||
|
|
Les champs ont les fonctions suivantes : |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Champ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
@ |
|
|
|
Interrupteur |
Permet |
d'allumer |
et |
d'éteindre |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
principal |
la table |
de |
cuisson |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
M |
+ |
|
|
Pour |
modifier |
Champ |
Moins@ = |
réduire |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
les |
positions |
Champ |
Plus + = |
augmenter |
||||||||
|
|
|
|
|
|
de |
chauffe |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
+P |
|
|
Powerboost |
Permet |
d'augmenter |
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
brièvement la puissance de la |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
position |
de |
chauffe 9. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Symboles |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Ý |
ý |
|
|
Foyers |
|
|
Les |
symboles n'ont pas |
de |
||||||||
|
|
ý |
Ý |
|
|
|
|
|
|
|
fonction. |
Ils |
indiquent |
la |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
position |
du |
foyer, |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
p.ex. Ý = foyer avant |
gauche. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13
Le four
Sélecteur du mode de cuisson
Le sélecteur du mode de cuisson permet de régler
mode de cuisson pour le four. |
A |
l'affichage |
appara |
|||||||||
une valeur de référence pour chaque mode de |
|
|
||||||||||
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vous pouvez tourner le sélecteur |
du |
mode |
de |
cuis |
||||||||
vers la droite ou vers la gauche. |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Positions |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
|
Arrêt |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
t Convection naturelle |
|
pour |
des |
gâteaux |
à |
pâte |
levée |
|
dan |
|||
|
|
des moules sur un niveau, des |
||||||||||
|
|
gratins, pièces de viande maigre de |
||||||||||
|
|
boeuf, |
veau |
et |
gibier. |
|
|
|
|
|||
|
|
Maintenir au chaudP: Dans la |
|
|
||||||||
|
|
plage de 65W100 ºC vous pouvez |
||||||||||
|
|
maintenir des mets au chaud. Ne |
||||||||||
|
|
maintenez pas les mets au chaud |
||||||||||
|
|
pendant |
plus |
de |
|
deux heures. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
T Chaleur tournante |
|
pour |
des |
gâteaux |
et |
pizzas |
sur |
|
|
|||
3D* |
|
deux |
niveaux, |
de |
la |
pâte |
feuilletée |
|||||
|
|
et des petits |
gâteaux |
secs |
|
aussi su |
||||||
|
|
trois |
niveaux |
et |
pour |
déshydrater |
O Chaleur tournante intensive/
Position Pizza
s Chaleur de sole
pour des plats surgelés
pour poursuivre la cuisson de gâteaux ou le brunissage
R Gril |
air |
pulsé |
|
pour |
faire |
griller des |
gros |
morceaux |
||||
|
|
|
|
de |
|
viande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
x Gril, |
|
|
|
pour faire griller plusieurs steaks, |
||||||||
grande |
surface |
|
saucisses, poissons |
et |
toasts |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Y Décongélation |
|
pour |
faire |
décongeler |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
* Autonettoyage |
|
le |
four |
se |
nettoie |
automatiquement |
||||||
par |
pyrolyse |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
P Rôtisserie |
|
programmes |
pour |
des |
plats |
|
|
|||||
automatique |
|
braisés, |
rôtis juteux et |
des |
potées |
|||||||
|
|
|
|
et |
ragoûts |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14
*Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer classement selon l'efficacité énergétique selon EN50304.
|
|
|
Lorsque |
vous |
|
réglez |
le |
sélecteur |
du |
mode |
de |
cuiss |
|||||||
|
|
|
la lampe à l'intérieur du four s'allume. |
|
|
|
|||||||||||||
Bouton |
rotatif |
|
Avec |
|
le |
bouton |
rotatif |
vous |
pouvez |
modifier |
toutes |
||||||||
|
|
|
valeurs de référence et de réglage. |
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Plages |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
20 |
W |
|
300 |
|
Plage |
de |
température |
en |
ºC |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la température maximale en cas de |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chaleur tournante 3DT et la position |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza O est |
275 ºC |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
décongélation à |
partir |
de |
20 ºC W |
60 ºC |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
1 |
W |
3 |
|
|
|
Positions |
gril |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
1 |
W |
3 |
|
|
|
Puissances |
de |
nettoyage |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
1 min |
|
W |
23.59 |
hDurée |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
5 |
sec |
W |
12.00 |
|
hTemps |
de |
minuterie |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
P |
01 |
|
W |
P 24 |
|
Programmes |
rôtisserie |
automatique |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
P |
25 |
|
|
|
|
Programme |
fonctionnement |
continu |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zone d'affichage |
et |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
touches |
de commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
Touche |
Heurej |
|
|
|
Permet de régler l'heure, la |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
durée |
du four? et l'heure de |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fin de cuisson!. |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Touche |
Clép |
|
|
|
Permet |
d'activer et |
de désactiver |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la |
sécuritéWenfants. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Touche |
Minuteriea |
|
Permet de régler la minuterie. |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
Touche |
Info i |
|
|
|
Permet |
d'appeler |
des |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
informations. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
Touche |
Lampe |
du |
four |
Permet |
d'allumer |
et |
d'éteindre |
la |
||||||||
|
|
< |
|
|
|
|
|
|
|
lampe |
dans |
le four. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
Touche |
Chauffage |
rapide Permet |
de chauffer |
le four |
|
|||||||||||
|
|
|
Z |
|
|
|
|
|
|
|
rapidement. |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
15
Dans la zone d'affichage, vous pouvez lire les vale réglées.
Le témoin de chauffe en]dessous de l'affichage de température indique la montée en température ou l chaleur résiduelle dans le four.
Chariot sortant
Vous pouvez accrocher les accessoires à 5 hauteur différentes.
Ils s'accrochent à gauche et à droite dans les crochets.
Accessoires |
Vous pouvez racheter des accessoires auprès du |
|
|
service après]vente ou dans le commerce spécialisé |
|
|
Veuillez indiquer le numéro HZ. |
|
|
Grilles |
HZ 344000 |
|
pour de la vaisselle, des moules à gâteau, rôtis, |
|
|
grillades |
et plats surgelés. |
Plaque à pâtisserie émaillée HZ 341070
pour gâteaux et petits fours.
Accessoires en |
option* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Grille d'insertion |
HZ324000 |
Pour |
des grillades. Placez la grille |
toujours |
dans la |
|
|
|
lèchefrite. La graisse qui s'égoutte |
et le jus |
de |
||
|
|
viande |
sont recueillis. |
|
|
|
16
Accessoires en option*
Lèchefrite HZ332070 |
|
pour |
des |
gâteaux |
fondants, |
pâtisseries, |
plats |
|
|
|
surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à |
||||||
|
|
récupérer la graisse si vous déposez les grillades |
||||||
|
|
directement |
sur la |
grille. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Grille antiWéclaboussures HZ325070 |
|
Pour |
faire |
des grillades, au lieu de la grille ou |
||||
|
|
comme protection |
du four |
contre les |
éclaboussures. |
Gradins avec plaque à pâtisserie HZ341670 Pour gâteaux et petits fours.
Plaque à pizza HZ317000
Lèchefrite en verre HZ346000
Pour des pizzas, produits surgelés et grands gâteaux.
Plaque à pâtisserie profonde en verre, convient également comme vaisselle de service.
Cocotte en verre HZ915000
Cocotte en métal HZ26000
Cocotte universelle émaillée HZ390800
Pour |
des plats braisés et des gratins préparés au |
four. |
|
La cocotte est émaillée à l'extérieur et possède un revêtement antiWadhérent intérieur.
Pour des grandes quantités, p.ex. plusieurs poissons.
La cocotte est à l'extérieur en émail granité et
possède un |
couvercle |
en verre |
résistant |
à la |
chale |
|
du |
four. |
|
|
|
|
|
Le |
couvercle |
en verre |
peut être |
utilisé |
comme |
plat |
gratin.
Moule antiWfuites HZ26001
Pierre de cuisson HZ327000
LèchefriteWpro avec grille HZ343070
Couvercle pour la lèchefriteWpro HZ333001
Pour des gâteaux particulièrement fondants. Le bord extra large évite des fuites et le four reste propre. Le moule possède un revêtement antiWadhérent intérieur.
La pierre de cuisson est idéale pour préparer soiWmême du pain, des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la température recommandée.
Pour la préparation de grandes quantités.
Transforme la lèchefriteWpro en cocotteWpro.
17
Accessoires |
en option* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Grille de |
protection |
|
|
|
|
|
La grille |
de |
protection se |
fixe |
sur la porte |
du fou |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Elle empêche que des enfants touchent la porte |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
chaude du four. La grille de protection peut être |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
commandée auprès du service aprèsWvente de |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
l'usine sous la référence 361 480. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Accessoires recommandés pour la table de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
cuisson |
à |
induction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
Batterie |
de |
cuisine |
pour |
induction |
HZ390040Cette |
batterie de cuisine comprend deux marmites, |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
une |
casserole à manche et une poêle. |
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Batterie |
de |
cuisine |
pour |
induction |
HZ390020Cette |
batterie de cuisine comprend une marmite et |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
une |
poêle. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
* Vous |
trouverez |
de |
nombreux accessoires |
pour |
votre |
cuisinière |
dans |
nos |
prospectus |
ou sur I |
|||||||
Vous |
trouverez |
des |
accessoires |
en option |
dans le |
commerce |
spécialisé. |
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant la première utilisation
Si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage
Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Chauffez le four et nettoyez les accessoires. Lisez consignes de sécurité au chapitre «Remarques importantes».
Contrôlez tout d'abord si le symbolej et trois zéros clignotent à l'affichage de la cuisinière.
Réglez l'heure.
1. Appuyez sur la touche Heurej.
A l'affichage apparaît 12:00 et le symbolejHeure clignote.
2. Réglez l'heure à l'aide du bouton rotatif.
L'heure est validée après quelques secondes. La cuisinière est maintenant prête à fonctionner.
18
Chauffer le four
Afin d'éliminer |
l'odeur de neuf, laissez chauffer le f |
à vide, porte |
fermée. |
Procédez de la manière suivante
PréMnettoyage des accessoires
1.Régler le sélecteur du mode de cuisson sur convection naturellet.
A l'affichage apparaît une température de suggestion.
2.Avec le bouton rotatif, régler sur 240 ºC.
Eteignez le sélecteur du mode de cuisson au bout 60 minutes.
Avant d'utiliser les accessoires, nettoyez]les soigneusement avec de l'eau additionnée de produit à vaisselle et un chiffon à vaisselle.
Réglage de la table de cuisson
Votre table de cuisson est équipée de 4 foyers à induction.
Que signifie cuisson
par |
induction? |
La cuisson par induction est basée sur un |
principe |
|
|
|
tout à fait différent que lors du réchauffement |
||
|
|
traditionnel. La chaleur est produite dans le fond d |
||
|
|
casserole |
par induction. Le foyer reste froid. |
|
Les |
avantages |
Gain de |
temps |
|
|
|
La casserole est chauffée directement. Il n'y |
a pas |
|
|
|
perte de |
chaleur. |
|
|
|
Economie |
d'énergie |
|
|
|
On consomme moins de courant qu'en cas d'autre |
||
|
|
méthodes |
de cuisson. |
|
19
Débit thermique contrôle et sécurité accrue
L'induction produit ou interrompt le débit thermique immédiatement après chaque commande.
Le chauffage est interrompu lorsque vous retirez la casserole du foyer. Des matières inflammables qui trouvent par mégarde sur la table de cuisson, p.ex chiffon, ne peuvent pas brûler, même si le foyer e allumé. Après la cuisson, seule la chaleur résiduelle émise par le récipient est encore perceptible sur la plaque vitrocéramique.
Entretien facile
Les résidus d'aliments ne peuvent pas s'incruster s la vitrocéramique. Vous pouvez nettoyer la table de cuisson à tout moment et n'avez pas besoin d'attendre qu'elle est refroidie.
Casseroles
Choisissez toujours un récipient d'une taille appropriée pour vos quantités d'aliments. Une grand casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Le récipient et le foyer doivent être de la même dimension.
Vaisselle |
appropriée |
Vaisselle inappropriée |
||
|
|
|
||
Récipients |
magnétisables |
Acier inoxydable |
||
(ferromagnétiques) |
Verre |
|||
- |
en |
acier émaillé |
Céramique |
|
- |
fonte |
|
Cuivre |
|
- acier au chrome (acier |
Aluminium |
|||
inoxydable |
spécialement conçu |
|
||
pour |
l'induction) |
|
||
|
|
|
|
|
A l'aide d'un aimant, vous pouvez vérifier si votre batterie de cuisine est appropriée, c.]à.d. magnétisable.
20
Remarques relatives aux |
en |
acier |
émaillé |
récipients |
Le |
revêtement des récipients émaillés peut fondre e |
|
|
endommager votre table de cuisson. |
||
|
Celles]ci ne sont appropriées que de manière |
||
|
restreinte et ne doivent pas être utilisées à la |
||
|
puissance |
maximale. |
|
|
en |
aluminium |
|
|
Les récipients en aluminium peuvent endommager |
||
|
votre table de cuisson. Même si le fabricant les a |
||
|
désignés comme appropriés à l'induction. |
||
|
avec revêtement antiMadhérent |
||
|
Les poêles et les casseroles dotées d'un revêtemen |
||
|
anti]adhérent ne doivent pas être utilisées avec la |
||
|
fonction Powerboost. |
||
|
Le |
revêtement Teflon pourrait être endommagé. |
Interrupteur
principal |
|
Pour que |
la |
table de cuisson soit prête à fonction |
||
|
|
vous devez l'allumer à l'interrupteur principal. |
||||
Mise sous |
tension |
Effleurez le champ@, jusqu'à ce que les barres- |
||||
|
|
soient allumées dans les affichages. |
||||
Mise hors |
tension |
Effleurez le champ@, jusqu'à ce que les barres- |
||||
|
|
s'effacent dans les affichages. Tous les foyers |
||||
|
|
s'éteignent. Si les foyers sont devenus chauds par |
||||
|
|
fond de casserole, l'indicateur de chaleur résiduelle |
||||
|
|
s'allume. |
|
|
|
|
Remarques |
|
La table |
de |
cuisson |
s'éteint |
automatiquement lorsqu |
|
|
tous les |
foyers sont |
éteints |
depuis plus de |
|
|
|
10 secondes. |
|
|
|
|
|
|
Si, après l'enclenchement de la table de cuisson il |
||||
|
|
encore de la |
chaleur résiduelle, les symbolesH ouh |
|||
|
|
et - clignotent |
en alternance |
dans l'affichage.Vous |
pouvez régler normalement.
21
Réglage des foyers
Condition préalable :
L'interrupteur principal@ doit être enclenché.
Les champs Plus+ et MoinsM permettent de régler la
position |
de chauffe |
souhaitée. |
||||
1 |
= |
position |
de |
chauffe |
minimum |
|
9 |
= |
position |
de |
chauffe |
maximum |
|
Chaque |
position de chauffe possède une position d |
|||||
chauffe |
|
intermédiaire. Elle |
est marquée par un point |
1.Effleurer le champ+ ou Mdu foyer souhaité. Dans l'affichage clignote0.
2.Dans les 5 secondes suivantes, effleurer à nouveau le champ+ ouM.
La valeur de référence apparaît: Champ + = position de chauffe9
Champ M = position de chauffe4
3.Sélectionner une autre position de chauffe : Effleurer le champ+ ouM jusqu'à ce que la position de chauffe souhaitée apparaisse.
22
Modifier |
la |
position de |
Vous pouvez |
modifier la position de chauffe à tout |
|
chauffe |
|
|
moment. |
|
|
Eteindre |
le |
foyer |
Effleurez le champM, jusqu'à ce que0 apparaisse à |
||
|
|
|
l'affichage. |
|
|
|
|
|
Vous pouvez régler plus simplement de la position |
||
|
|
|
chauffe 9 |
à0 |
en effleurant deux fois le champ+. |
|
|
|
Le foyer s'éteint et l'indicateur de chaleur résiduelle |
||
|
|
|
apparaît |
après env. 5 secondes. |
|
La position |
de chauffe |
Absence de casserole ou la casserole n'est pas de |
|||
clignote |
|
|
bonne taille |
ou le matériau de la casserole est |
|
|
|
|
inapproprié. |
|
|
|
|
|
Placez une casserole appropriée sur le foyer. Le |
||
|
|
|
clignotement |
cesse. |
|
|
|
|
Si dans les 4 minutes vous n'avez pas posé une |
||
|
|
|
casserole sur le foyer, celui]ci s'éteint |
||
|
|
|
automatiquement. |
||
Remarques |
|
Les réglages |
ne changent pas si vous effleurez |
||
|
|
|
brièvement plusieurs champs. Vous pouvez ainsi |
||
|
|
|
essuyer |
sans |
problème des aliments débordés dans |
|
|
|
la zone |
de |
réglage. |
Maintenez toujours la zone de réglage propre et sèche. L'humidité et des salissures compromettent l fonctionnement.
Tableau
Dans le tableau suivant vous trouverez quelques exemples.
Les temps de cuisson dépendent du type, du poid de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
|
Quantité |
Position de |
Position |
Durée de mijotage |
|
|
chauffage |
de |
|
|
|
rapide 9 |
mijotage |
|
|
|
|
|
|
Faire fondre |
|
|
|
|
Chocolat, glaçage, beurre, |
miel 100 g |
W |
1W2 |
W |
gélatine |
1 paqu. |
W |
1W2 |
W |
23
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quantité |
|
|
|
|
|
Position de |
Position |
|
Durée de |
mijotage |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chauffage |
de |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rapide 9 |
mijotage |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Réchauffer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Légumes |
en |
conserves |
|
|
400 |
g |
W |
|
800 |
|
g1W3 |
min. |
|
1W2 |
|
3W6 min. |
|
|
||||||||
Bouillon |
|
|
|
|
|
|
500 |
ml |
W |
1 |
l |
|
|
2W3 |
min. |
|
7W8 |
|
2W4 |
min. |
|
|
||||
Soupe |
liée |
|
|
|
|
|
500 |
ml |
W |
1 |
l |
|
|
1W3 |
min. |
|
2W3 |
|
2W4 |
min. |
|
|
||||
Lait |
|
|
|
|
|
|
|
|
200 |
ml |
W |
400 |
|
ml1W3 |
min. |
|
1W2 |
|
2W4 |
min. |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Réchauffer |
et |
maintenir |
au |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
chaud |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plat unique (p.ex. plat de |
lentilles)400 g |
W |
800 g |
|
|
1W2 |
min. |
|
1W2 |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Lait |
|
|
|
|
|
|
|
|
500 ml |
W |
|
1 l |
|
|
|
2W3 |
min. |
|
1W2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Décongeler |
et |
réchauffer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Epinards |
surgelés |
|
|
|
300 g |
W |
600 g |
|
|
3W4 |
min. |
|
2W3 |
|
5W15 |
|
min. |
|
|
|||||||
Goulasch |
surgelé |
|
|
|
500 g |
W |
1 kg |
|
|
3W4 |
min. |
|
2W3 |
|
20W30 |
min. |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Etuver |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Quenelles, |
boulettes (1W2 l d'eau) 4W8 pièces |
|
|
|
|
6W9 |
min. |
|
4W5* |
|
20W30 |
min. |
|
|
||||||||||||
Poisson |
|
|
|
|
|
|
300 |
g |
W |
|
600 |
|
g3W6 |
min. |
|
4W5* |
|
10W15 |
min. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Faire |
bouillir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Riz |
(avec |
double |
quantité |
d'eau)125 |
g |
W |
|
250 |
|
g2W4 |
min. |
|
2W3 |
|
15W30 |
min. |
||||||||||
Riz au lait (500mlW1l de |
lait) |
125 |
g |
W |
|
250 |
|
g3W5 |
min. |
|
2W3 |
|
25W35 |
min. |
||||||||||||
Pommes de terre en robe des |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
champs avec 1W3 tasses d'eau |
750 |
g |
W |
|
1,5 |
kg3W5 |
min. |
|
4W5 |
|
30W35 |
min. |
||||||||||||||
Pommes de terre à l'anglaise |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
avec |
1W3 |
tasses |
d'eau |
|
|
750 |
g |
W |
|
1,5 |
kg3W5 |
min. |
|
4W5 |
|
15W25 |
min. |
|||||||||
Légumes frais avec 1W3 tasses |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
d'eau |
|
|
|
|
|
|
|
500 |
g |
W |
|
1 |
kg 3W4 |
min. |
|
2W3 |
|
10W20 |
min. |
|||||||
Pâtes |
(1W2l |
d'eau) |
|
|
|
250 |
g |
W |
|
500 |
|
g6W9 |
min. |
|
6W7* |
|
6W10 min. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Braiser |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Paupiettes |
|
|
|
|
|
|
4 pièces |
|
|
|
|
|
4W6 |
min. |
|
4W5 |
|
50W60 |
min. |
|||||||
Rôti |
à |
braiser |
|
|
|
|
1kg |
|
|
|
|
|
|
|
4W6 |
min. |
|
4W5 |
|
60W100 min. |
||||||
Goulasch |
|
|
|
|
|
|
500g |
|
|
|
|
|
|
4W8 |
min. |
|
4W5 |
|
50W60 min. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Cuire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Crêpe (galette) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1W2 |
min. |
|
6W7 |
|
faire |
|
cuire |
en continu |
|||||
Escalope, |
panée |
|
|
|
1W2 |
pièces |
|
|
|
1W2 |
min. |
|
6W7 |
|
6W10 |
|
min. |
|
|
|||||||
Steak |
|
|
|
|
|
|
|
2W3 pièces |
|
|
|
|
1W2 |
min. |
|
7W8 |
|
8W12 |
|
min. |
|
|
||||
Bâtonnets |
de |
poisson |
|
|
10 |
pièces |
|
|
|
|
1W2 |
min. |
|
6W7 |
|
8W12 |
|
min. |
|
|
24