|
# |
' |
|
* |
|
|||||||
|
|
' |
' ! |
|
|
|
||||||
' |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
P |
' |
|
# |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
'b ' ' |
||||||||||||
|
|
# $ ) |
|
|
' |
|
||||||
N |
|
b |
|
|
|
|||||||
% |
|
|
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
b ! |
|
# |
' |
|||||||||
|
$ |
|
# |
' |
|
|||||||
' * |
|
|||||||||||
' ' |
|
|||||||||||
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
P |
|
|
b |
' |
|
|
||||||
b ! |
|
|
|
"* |
|
|||||||
|
* |
|
||||||||||
|
# & |
|
" |
|
# ' * ( !
# # b
& ' ' " # &
M
7
|
8 |
Table de matières
Remarques importantes. . . . . . . . . . . . |
. . . . . . . . . |
|
|
|
|
Avant le branchement de votre nouvel appareil. . . . |
4 |
|
|
|
|
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . 5. . . . . . . .
Prenez soin de votre appareil. . . . . . . . . . . . .6 . . . . .
Installation |
et |
branchement. |
. . |
. . . |
. . . |
. . |
.7 . . . . . . |
||
|
|
|
|
||||||
Pour l installateur . . . . . . |
. . . . . . . . . . .7 . . . . . . . . |
||||||||
|
|
|
|||||||
Placer la cuisinière à l horizontale. . . . . . . . . . . .8 . . . |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Votre nouvelle cuisinière. . . |
. . |
. . |
. . . . |
. |
. 9. . . . . . . . |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le bandeau |
de |
commande. . |
. . |
. . . |
. . . . |
. |
. 10. . . . . . . |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les modes de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . 12. . . . . . . .
Four et accessoires. . . . . . . . . . . . . . . .13. . . . . . . .
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . 1. . . . . .
Chauffer le four. . . . . . . . . . . . . . . . . .14. . . . . . . .
Nettoyage des accessoires. . . . . . . . . . . . .14. . . . . . .
Cuire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1. . . . . . . . .
Prenez soin de votre table de cuisson. . . . . . . . . . 15.
La table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . .
Indicateur de chaleur résiduelle. . . . . . . . . . . .17. . . . .
Foyer halogène. . . . . . . . . . . . . . . . . 17. . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18. . . . . . . . . .
Foyer à surface variable
Foyer avec zone pour poissonnière. . . . . . . . . . 18. . .
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19. . . . . . . . . .
Réglage du four. . . . . . . . . . . . . . . . 2. . . . . . . . .
Réglages du four. . . . . . . . . . . . . . . . . 20. . . . . . . . .
Gâteaux et pâtisseries. . . . . . . . . . . . . 21. . . . . . . . .
Conseils pour la pâtisserie. . . . . . . . . . . . . .25. . . . . . .
2
Table |
de |
matières |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Viande, |
volaille, poisson. . . . . . . . . . . . |
|
. 27. . . . . . . . |
||
|
|
||||
Conseils pour les rôtis et grillades. . . . . . . . . . . .31. . . |
|||||
|
|
|
|
||
Soufflés, gratins, tranches de pain à griller. . . |
. |
32 |
|||
|
|
|
|
|
|
Produits |
cuisinés surgelés. . . . . . . . . . . |
|
. 33. . . . . . . |
||
|
|
|
|||
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . |
34. . . . . . . . . . |
||||
|
|
||||
Déshydratation . . . . . . . . . . . . . . . .35. . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
|||
Stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . |
36. . . . . . . . . . |
||||
|
|
||||
Minuterie/réveil . . . . . . . . . . . . . . . .38. . . . . . . . . . |
|||||
|
|
|
|
|
|
Entretien |
et |
nettoyage. . . . . . . . . . . . . |
|
.39. . . . . . . . . |
|
|
|
|
|
|
|
Extérieur de l appareil. . . . . . . . . . . . . . .39. . . . . . . . .
Table de cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . 39. . . . . . . . .
Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42. . . . . . . . . .
Joints d étanchéité. . . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . . .
Tiroir de rangement. . . . . . . . . . . . . . . .43. . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43. . . . . . . . . .
Incidents et dépannage. . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . .
Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44. . . . . . . . . .
Changer la lampe du four. . . . . . . . . . . . . . 45. . . . . . .
Service après-vente. . . . . . . . . . . . . . |
46. . . . . . . . . . |
|
|
|
|
Protection de l environnement. . . . . . . . . |
. 47. . . . . |
|
|
|
|
Plats tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
49. . . . . . . . . . |
3
Remarques im rtantes
Avant le branchement de v tre n uvel a areil
Avant d utiliser v tre n uvel a areil, veuillez lire attentivement la résente n tice d utilisati n. Elle c ntient des remarques im rtantes ur v tre sécurité et des inf rmati ns ur l utilisati n et l entretien de l a areil.
Conservez soigneusement cette notice
d utilisation Si vous remettez l appareil à un tiers
veuillez"y joindre sa notice d utilisation
Vérifiez si la table de cuisson ne présente pas d dommages p ex des rayures sur la plaque
vitrocéramique ou au cadre
Ne mettez pas l appareil en service s il est endommagé
4
Consignes de sécurité
Nos appareils sont conformes aux dispositions de sécurité applicables aux appareils électriques. Seuls les techniciens du service après0vente
formés par le fabricant sont |
habilités à |
effectuer |
des réparations. Un appareil |
mal réparé |
engendre |
des risques |
considérables |
pour l'utilisateur. |
Pendant leur |
utilisation, les |
surfaces des appareils |
de chauffage et de cuisson deviennent très chaudes. Les parois intérieures du four, les résistances chauffantes et l'orifice de sortie de vapeur deviennent très chauds. Eloignez systématiquement les enfants.
Restez à proximité lorsque vous préparez des mets avec de la graisse ou de l'huile car elles
risquent |
de |
s'enflammer. Ne versez jamais d'eau |
sur de la graisse ou de l'huile enflammées. |
||
Risques |
de |
brûlures graves! |
Appliquez au |
contraire un couvercle sur le |
récipient pour étouffer le feu. Ensuite, éteignez le foyer concerné. Laissez l'utensile refroidir sur le foyer.
Les cordons d'alimentation des appareils
électriques ne doivent |
jamais toucher les foyers |
||||
très chauds ni se coincer dans la porte du four |
|||||
chaude. La gaine isolante du cordon |
|||||
s'endommagerait. |
|
|
|||
Ne |
stockez |
jamais de |
matières inflammables dans |
||
le |
four. |
Ces |
matières |
risqueraient |
de s'enflammer |
si |
vous |
allumiez le four sans les |
retirer auparava |
En cas de panne, retirez le fusible/coupez le disjoncteur correspondant dans le boîtier à fusibles.
N'utilisez l'appareil que pour préparer les repas.
En cas de cassures, fissures ou fêlures dans la vitrocéramique il y a risque d'électrocution. Mettez immédiatement l'appareil hors tension. Coupez le fusible de l'appareil dans le boîtier à fusibles.
Appelez le service après0vente.
5
Prenez soin de votre appareil
Attention: |
le |
fond de |
la |
casserole |
et le |
foyer doi |
être secs. |
Le liquide |
qui |
s'insinue |
entre |
le fond |
|
la casserole et le foyer s'évapore. La pression de |
||||||
vapeur peut |
faire sauter brutalement la casserole. |
|||||
Risque de |
blessures! |
|
|
|
|
Tenez compte de l'indicateur de chaleur résiduelle. Il indique que les foyers sont encore chauds.
Cet appareil est conforme aux dispositions applicables aux appareils générateurs de chaleur.
Rappelez/vous que les boutons et la poignée du four deviennent très chauds si vous faites marche l'appareil longtemps à une température élevée.
Ne posez pas de plaque à pâtisserie sur la sole du four. Ne la revêtez pas non plus d'une feuille
de papier aluminium. Il en résulterait une accumu/ lation de chaleur qui modifierait les temps de cui son et endommagerait l'émail.
Ne versez pas d'eau dans le four chaud car ce endommagerait l'émail.
Les |
jus |
de fruits |
qui gouttent de la plaque laisse |
||||
des taches indélébiles. Si vous faites cuire des |
|||||||
gâteaux |
aux fruits |
très |
juteux, utilisez |
la lèchefrite |
|||
car |
cette dernière |
est |
plus |
profonde. |
|
||
Ne |
vous |
asseyez |
pas |
sur |
la |
porte du |
four ouver |
Ne |
vous |
en servez pas de |
marchepied. |
La porte du four doit fermer correctement. Pour cela, le joint de porte doit toujours être propre.
Ne placez pas d'objets chauds (p.ex. plaques à pâtisserie) dans le tiroir de rangement. Il pourrait être endommagé.
6
Installation |
et |
branchement |
|
||
|
Le branchement électrique doit être effectué par un |
||||
|
spécialiste agréé Les prescriptions |
du fournisseur |
|||
|
d éléctricité compétent doivent |
être |
respectées |
||
|
Si la cuisinière n a pas été |
correctement branchée |
|||
|
vous perdez vos droits de garantie en cas |
de dég |
|||
|
Pour satisfaire aux prescriptions de sécurité |
|
|||
|
|
||||
Pour l installateur |
|
||||
applicables il faut installer côté secteur un |
disposit |
||||
|
de coupure tous pôles avec une ouverture entre |
||||
|
contacts d au moins 3 mm |
Ceci |
n est pas nécess |
||
|
en cas de raccordement par |
un |
connecteur |
si celu |
|
|
est accessible pour l utilisateur |
|
|
||
|
Les appareils dotés d un connecteur doivent |
|
|||
|
uniquement être branchés sur des prises de sécurit |
||||
|
installées de manière réglementaire |
|
|||
|
Conformément au règlement d essai en matière de |
||||
|
chauffage l appareil correspond à la classe de |
||||
|
protection •Y• Attention cet appareil ne doit être |
||||
|
placé qu avec une seule paroi latérale contre des |
||||
|
cloisons |
hautes de pièces ou de |
meubles |
|
En matière de sécurité électrique la cuisinière est u appareil de la classe de protection I et ne doit êtr utilisée qu en liaison avec un raccordement du conducteur de protection
Pour |
raccorder l appareil utiliser un câble du type |
H 05 |
VV1F ou équivalent comme conduite de |
raccordement au secteur
7
|
|
è é é b |
|||
Placer la cuisinière |
|||||
|
é è é é |
||||
à l horizontale |
P |
|
é z |
||
|
|
é |
|
|
|
1. A z |
|
|||||||
|
|
D |
ô é |
||||||
|
! I Dè |
||||||||
|
é à à |
||||||||
|
z é è Dè ! è |
||||||||
|
|
|
é é |
|
z |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. A |
|
è |
é z |
|||||
|
|
|
|
b |
|
b à |
|||
|
è é à z |
||||||||
|
é b |
|
ê |
é |
|||||
|
b |
é è |
|
|
|||||
|
Ré z |
|
|||||||
Fixation murale |
P |
|
|
b é |
|
|
|||
supplémentaire |
z |
! |
|
|
é |
|
|||
|
|
z
!
8
Votre nouvelle cuisinière
Orifice de sortie de vapeurd
c d ch d
Table de cuisson vitrocéramique
Bandeau de commande
c d c
c d d d c h
d
Porte du four
Tiroir de rangement
d |
|
d |
c d |
|
d |
9
Le bandeau de commande
Toutes les manettes sont escamotables en position "Arrêt" Pour les faire rentrer et sortir appuyez brièvement sur la manette
Réveil
Positions du réveil
= Arrêt
= Signal
0060 = Graduation en minutes
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur du mode de cuisson |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
pour le four avec voyant lumineux |
Thermostat |
|
|
|
|
|||||||
|
Positions du |
sélecteur: |
|
pour le four avec voyant lumineux |
|||||||||
|
= |
Convection naturelle |
|
Positions |
du |
thermostat: |
|
||||||
|
= |
Air |
pulsé |
|
|
50 |
0 250 température |
en |
ºC |
||||
|
= |
Gril |
|
|
|
|
|
= |
Gril |
faible |
|
|
|
|
= |
Gril |
air pulsé |
|
|
= |
Gril |
moyen |
|
|
|
||
|
Lorsque vous réglez le sélecteur de |
|
= |
Gril |
puissant |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
mode |
de |
cuisson, |
le voyant |
lumineux |
Lorsque |
vous activez le thermostat, le |
||||||
|
et la lampe à l'intérieur du four |
voyant lumineux s'allume. Il s'éteint |
|||||||||||
|
s'allument. |
Eteignez |
toujours |
le |
dès que la température réglée est |
||||||||
|
sélecteur du mode de cuisson après |
atteinte et se rallume lorsque le |
|||||||||||
|
l'utilisation |
du |
four. |
|
|
chauffage reprend. La lampe n'est pas |
|||||||
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
allumée |
en |
mode gril |
et |
gril air pulsé. |
10
Interrupteurs des foyers avec voyant lumineux
Positions 1 |
à |
9. |
|
|
||
0 |
= |
foyer |
éteint |
|
|
|
1 |
= |
position |
de |
chauffe |
minimum |
|
9 |
= |
position |
de |
chauffe |
maximum |
Interrupteur |
pour le |
foyer |
||
avec |
zone |
pour |
poissonnière |
|
1"9 = |
Positions |
de chauffe |
||
m = |
Enclenchement |
de la |
||
|
zone |
pour |
poissonnière |
Interrupteur |
pour le |
foyer |
à |
|
surface |
variable |
|
|
|
1"9 = |
Positions de chauffe |
|
||
l = |
Enclenchement |
pour |
la |
|
|
grande |
surface |
de |
|
|
cuisson |
|
|
|
11
Les modes de cuisson
Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour que vous puissiez en choisir un optimalement adapté à la préparation.
Cuisson |
traditionnelle |
|
|
|
|
La |
chaleur est diffusée |
uniformément |
sur les gâteau |
||
ou |
les |
rôtis par la voute et la sole. |
Cela |
convient |
|
fait |
au |
pain, aux tartes |
en pâte à biscuit, |
aux tarte |
fromage et aux gâteaux aux fruits cuitsn seulsur niveau.
Le chauffage voûte et sole convient aussi aux rôtis viande maigre (boeuf, veau et gibier) en récipient ouvert ou fermé.
Chaleur tournante
Un ventilateur situé sur la paroi arrière répartit uniformément la chaleur voûte et sole. La chaleur tournante convient idéalement pour faire cuire sur deux ou trois niveauxles gâteaux à pâte battue
dans |
le moule, les gâteaux en pâte à choux. |
||
Les |
températures requises |
sont inférieures d environ |
|
20 |
à |
30°C à celles de la |
cuisson traditionnelle. |
La chaleur tournante convient également bien pour décongeler, stériliser et déshydrater.
Grillade classique
Toute la surface située sous la résistance est chauffée. Vous pouvez griller des steaks ou des saucisses, du poisson ou des toasts.
Gril air pulsé
La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent alternativement. Le ventilateur diffuse sur le mets la chaleur émanant encore de la résistance éteinte. La viande est particulièrement croustillante et dorée. Le four se salit moins qu avec le chauffage voûte et s Le gril air pulsé convient particulièrement bien, sans tournebroche et sans préchauffage, aux grosses pièces de viande, à la volaille et au poisson.
1
Four t acc ssoir s
Vous |
pouvez enfourner lesacc ssoir s |
à 5 |
hauteurs différentes |
Vous pouvez sortir les accessoires aux deux(tiers de leur longueur sans qu ils basculent Il est ainsi facile de retirer les plats du four
Grill HZ 00pour vaisselle moules à gâteaux rôtis grillades et plats surgelés
a grille doit être enfournée avec la courbure vers le bas(
Plaqu à pâtiss ri n |
aluminium |
|
HZ 000 pour gâteaux et |
petits fours |
|
Enfournez la plaque jusqu à la butée |
||
partie inclinée en direction |
de la porte |
|
du four |
|
|
Lèch rit |
HZ 00 pour |
gâteaux |
juteux gros rôtis et plats surgelés Elle |
||
peut également servir à récupérer |
||
la graisse si vous déposez les grillades |
||
directement |
sur la grille |
|
Si vous avez besoin de deux ou trois |
plaques à pâtisserie simultanément servez(vous de la lèchefrite
Enfournez la |
plaque |
à pâtisserie jusqu à |
|
la butée en veillant à ce que la |
partie |
||
inclinée soit |
tournée |
vers la porte |
du four |
1
Grille anti)éclaboussures HZ 22500 (accessoire en option)pour les poissons toasts saucisses plats surgelés ou comme écran anti2 éclaboussures pour la cuisson des grosses volailles Utilisez la grille anti2éclaboussures uniquement dans la lèchefrite Disposez les deux parties de
façon qu elles se chevauchent au centre de la lèchefrite
Plaque émaillée HZ 23100 (accessoire en option)pour gâteaux et petits fours Cuisson surun niveau:
Enfournez toujours la plaque émaillée à1la hauteur 3 ou 4
Cuisson surdeux ou trois niveaux: Vous pouvez utiliser la plaque émaillée au lieu de la lèchefrite
Enfournez la plaque jusqu à la butée en veillant à ce que la partie inclinée soit tournée vers la porte du four
Vous pouvez vous procurer acces)les
soires chez votre revendeur Veuillez2lui indiquer le numéro HZ
Avant la première utilisation
Chauffer le four
Nettoyage des accessoires
Afin d éliminer l odeur du neuf laisser chauffer le fo à vide porte fermée pendant 60 minutes A cet e réglez le sélecteur du mode de cuissont etsurle thermostat sur 240 ºC Eteignez le sélecteur du mo de cuisson au bout de 60 minutes
Avant la première utilisation veuillez nettoyer soigneusement les accessoires avec de l eau additionnée de produit à vaisselle
14
Cuire
Prenez soin de votre table de cuisson
Vaisselle
Table de cuisson
Afin |
que votre table de cuisson conserve longtemps |
son |
esthétique et pour éviter tous dégâts veuillez r |
specter |
les |
consignes suivantes: |
|
|
Les |
casseroles et poêles ne doivent pas avoir un |
|||
fond |
rugueux Ils rayent la table de |
cuisson |
||
Ne |
pas |
préparer des mets dans du |
film |
aluminiu |
ou dans |
des récipients en plastique |
Le |
matériau |
|
fond |
sur |
l appareil |
|
|
Le dessous de la casserole et le foyer doivent ê propres et secs
Eviter la cuisson à vide dans des casseroles émaillées Le fond de la casserole et la
vitrocéramique peuvent être endommagés
En |
cas d utilisation de vaisselle spéciale respecte |
les |
indications du fabricant |
N utilisez pas la table de cuisson comme plan d rangement ou de travail Des rayures peuvent
sinon être |
occasionnées par |
le sel le sucre ou |
les grains |
de sable issus du |
lavage des légumes |
Veillez à ce qu aucuns objets durs ou pointus ne tombent sur la table de cuisson car ils pourraien l endommager
Avec le râcloir à verre retirez immédiatement les
aliments |
qui ont débordé Ceci vaut en particulier |
pour les aliments fondus pour le sucre et les |
|
aliments |
contenant beaucoup de sucre |
Nettoyez la table de cuisson uniquement lorsqu elle est refroidie c est à dire lorsque
l indicateur de chaleur résiduelle est éteint Si la table de cuisson est chaude les détergents et produits d entretien y laisseront des taches
N utilisez aucune feuille pour protéger le four
15
N ' # ( &
b .
L â $ ' ' .
N ' # b
# ' .
Exemples de dégâts |
I ' |
b |
possibles |
|
' . |
|
Tache creusedue |
à |
du sucreRayures dues |
à des grains |
de |
|||
fondu ou |
à des |
aliments |
sel, |
de sucre ou de sable |
ou à |
||
contenant |
une forte |
quantité |
des |
fonds de |
casserole trop |
|
|
sucre. |
|
|
|
rugueux. |
|
|
Miroitements métal liques Décor de la table altérépar dûs à l'abrasion des fonds des détergents inappropriés. casserole ou à des détergents
inappropriés.
16