Siemens HB76G1660F/35, HB76G1560F/35, HB76G1260F/35 User Manual

[fr] Mode d’emploi
HB76G1.60F
Four encastrable
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité...............................................................4
Avant l'encastrement ..........................................................................4
Causes de dommages ......................................................................4
Votre nouveau four.....................................................................5
Bandeau de commande....................................................................5
Touches ................................................................................................5
Sélecteur rotatif ...................................................................................5
Affichage...............................................................................................5
Contrôle de la température...............................................................6
Compartiment de cuisson .................................................................6
Accessoire ...........................................................................................6
Avant la première utilisation ..................................................... 8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Chauffer le compartiment de cuisson............................................. 8
Nettoyer les accessoires...................................................................8
Allumer et éteindre le four .........................................................9
Mise sous tension...............................................................................9
Mise hors service................................................................................9
Réglage du four .......................................................................... 9
Modes de cuisson ..............................................................................9
Régler le mode de cuisson et la température ........................... 10
Régler le chauffage rapide ............................................................ 11
Fonctions temps.......................................................................11
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement ...11
Réglage de la minuterie ................................................................. 11
Réglage de la durée ....................................................................... 11
Différer l'heure de la fin .................................................................. 12
Réglage de l'heure .......................................................................... 12
Memory...................................................................................... 13
Enregistrer les réglages dans Memory ....................................... 13
Démarrer Memory............................................................................ 13
Thermomètre à viande ............................................................. 13
Introduire le thermomètre à viande .............................................. 13
Régler la température à coeur ...................................................... 13
Valeurs indicatives pour la température à coeur....................... 14
Réglage fonctionnement continu ...........................................14
Démarrer le réglage Fonctionnement continu ........................... 14
Sécuritéenfants ....................................................................... 14
Réglages de base ....................................................................15
Modifier les réglages de base....................................................... 15
Arrêt automatique .................................................................... 16
Autonettoyage........................................................................... 16
Recommandations importantes .................................................... 16
Avant l'autonettoyage ...................................................................... 16
Régler la position de nettoyage .................................................... 17
Après l'autonettoyage ..................................................................... 17
Entretien et nettoyage.............................................................. 17
Nettoyants ......................................................................................... 17
Décrocher et accrocher les supports .......................................... 18
Décrocher et accrocher la porte du four .................................... 18
Enlever le recouvrement de la porte............................................ 19
Dépose et pose des vitres de la porte ........................................ 19
Pannes et dépannage .............................................................. 20
Tableau de dérangements............................................................. 20
Changer la lampe du four au plafond ......................................... 21
Remplacement de la lampe gauche du four ............................. 21
Cache en verre................................................................................. 21
Service après-vente ................................................................. 21
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 21
Energie et environnement ....................................................... 22
Mode de cuisson Chaleur tournante eco ................................... 22
Economiser de l'énergie................................................................. 22
Elimination écologique ................................................................... 23
Programmes automatiques ..................................................... 23
Récipient............................................................................................ 23
Préparation du mets........................................................................ 23
Programmes ..................................................................................... 23
Sélectionner le programme et régler ........................................... 25
Astuces concernant les programmes automatiques ................ 26
Testés pour vous dans notre laboratoire............................... 27
Gâteaux et pâtisseries .................................................................... 27
Conseils pour la pâtisserie ............................................................ 28
Viande, volaille, poisson, gratin et toast...................................... 29
Conseils pour les rôtis et grillades............................................... 30
Cuisson simultanée de plusieurs plats........................................ 30
Basse température .......................................................................... 30
Conseils pour la cuisson basse température ............................ 31
Plats cuisinés.................................................................................... 31
Mets spéciaux .................................................................................. 32
Décongélation .................................................................................. 32
Déshydratation ................................................................................. 33
Mise en conserve ............................................................................ 33
L'acrylamide dans certains aliments ..................................... 34
Plats tests ................................................................................. 34
Cuisson de pâtisseries ................................................................... 34
Grillades ............................................................................................ 35
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com
3
ã=Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement électronique
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Compartiment de cuisson chaud Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du
compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de
boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. N'utilisez des boissons fortement alcoolisées qu'en petites quantités et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.

Risque d'incendie !

Ne jamais conserver des objets inflammables dans le
compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Lors du préchauffage, ne jamais mettre du pap ier cu isson sur
l'accessoire sans fixer le papier. Un courant d'air se produit lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier cuisson risque de toucher les résistances chauffantes et de s'enflammer. Alourdissez toujours le papier cuisson avec un récipient ou un moule. Garnissez toujours la surface nécessaire de papier cuisson. Le papier cuisson ne doit pas dépasser de l'accessoire.

Risque de court-circuit !

Ne coincez jamais le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câble risque de fondre.

Risque de s'ébouillanter !

Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.

Accessoires et récipients chauds

Risque de brûlure !

Utilisez toujours des maniques pour retirer des accessoires ou des récipients chauds du compartiment de cuisson.

Réparations inexpertes

Risque de choc électrique !

Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.
Autonettoyage Risque d'incendie !
Les résidus d'aliments décollés, la graisse et le jus de rôti
peuvent s'enflammer pendant l'autonettoyage. Avant chaque autonettoyage, enlevez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson.
N'accrochez jamais d'objets inflammables sur la poignée de
la porte, p.ex. un torchon à vaisselle. L'extérieur de l'appareil devient très chaud pendant l'autonettoyage. Eloignez les enfants.

Risque de préjudice sérieux pour la santé ! !

Ne jamais nettoyer avec l'autonettoyage les plaques et moules à revêtement anti-adhérent. La forte chaleur détruit le revêtement anti-adhérent et il y a production de gaz toxiques.

Causes de dommages

Attention !

Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond
du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartiment de cuisson chaud : Ne versez
jamais d'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides
dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en
cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez
refroidir le compartiment de cuisson uniquement la porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint du four très encrassé : Si le joint du four est très
encrassé, la porte du four ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins
4
risquent d'être endommagées. Veillez à ce que le joint du
RQ
RII
VWDUW
VWRS
&NJ
0
3
7RXFKHV
6pOHFWHXUURWDWLI
7RXFKHV
9LVXDOLVDWLRQ
RQ RII
VWDUW VWRS
&NJ
0
3
$IILFKHGHOD WHPSpUDWXUH
$IILFKDJH GHVPRGHV GHFXLVVRQ
$IILFKDJH GHOKHXUH
four soit toujours propre.
Porte du four utilisée comme surface d'assise ou support : Il
est interdit de grimper ou de s'asseoir sur la porte du four

Votre nouveau four

ouverte. Ne déposez pas de récipient ou d'accessoires sur la porte du four.
Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez pas
l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Vous apprenez ici à connaître votre nouveau four. Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires.

Touches

Symbole Fonction de la touche
" X l
Allumer et éteindre le four Sélectionner le mode de cuisson Sélectionner les programmes automatiques Pression longue = sélectionner Memory
Pression brève = démarrer Memory
x
0
h
Sélectionner l'autonettoyage Ouvrir et fermer le menu Fonctions de temps Sélectionner la température ou le poids Pression brève = chauffage rapide
Pression longue = sécuritéenfants
±
Pression brève = interroger la température Pression longue = ouvrir ou fermer le menu
Réglages de base
Pression brève = démarrer/arrêter le fonctionne­ment
Pression longue = annuler le fonctionnement

Sélecteur rotatif

Avec le sélecteur rotatif, vous pouvez modifier toutes les valeurs de référence et de réglage. Le symbole de rotation dans la visualisation indique quelle valeur vous pouvez modifier.
Le sélecteur rotatif est escamotable. Appuyez sur le sélecteur rotatif pour l'enclencher et le désenclencher.
Î

Bandeau de commande

Ci-après l'aperçu du bandeau de commande. Des variations de détails sont possibles selon le modèle d'appareil.

Affichage

Dans la visualisation apparaissent des valeurs de référence que vous pouvez modifier en cas de besoin avec le sélecteur rotatif.
La visualisation est divisée en trois affichages.
Affichage des modes de cuisson
Le mode de cuisson ou de fonctionnement sélectionné est affiché.
Affichage de l'heure
L'heure, la minuterie, la durée et la fin sont affichées ainsi que le poids pour les programmes automatiques.
Affichage de la température
La température et les positions gril ou de nettoyage sont affichées ainsi que le numéro du programme.

Symbole de rotation

Le symbole avec le sélecteur rotatif.
Î indique quelle valeur vous pouvez modifier
5

Contrôle de la température

VWDUW VWRS
&NJ
J
VWD
UW
S
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.

Témoin de chauffe

Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont remplies.

Accessoire

Les accessoires peuvent être enfournés à 5 niveaux différents. Vous pouvez sortir l'accessoire aux deux tiers sans qu'il ne
bascule. Il est ainsi plus facile de retirer les plats du four.
&N
Les barres n'apparaissent pas en mode gril et nettoyage. Pendant la chauffe, vous pouvez demander la température de
chauffe actuelle à l'aide de la touche la température affichée peut être légèrement différente de la température réelle dans le compartiment de cuisson.

Chaleur résiduelle

Après l'arrêt, le contrôle de température indique la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson. Quand toutes les barres sont remplies, le compartiment de cuisson a atteint une température d'env. 300 °C. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à env. 60 °C.
±. Dû à l'inertie thermique,
VWR

Compartiment de cuisson

La lampe du four est située dans le compartiment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.

Lampe du four

La lampe du four dans le compartiment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement. La lampe s'éteint en cas de températures réglées jusqu'à 60 °C et lors de l'autonettoyage. Cela permet un réglage précis optimal.
La lampe s'allume lorsque vous ouvrez la porte du four.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte. Attention ! Ne pas couvrir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Cela n'a aucune influence sur le fonctionnement, il reprend sa forme dès qu'il est refroidi.
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après­vente, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numéro HZ.
Grille Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats sur­gelés.
Enfourner la grille avec la courbure vers le bas
Plaque à pâtisserie émaillée Pour gâteaux et petits fours.
Enfourner la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direction de la porte du four.
Lèchefrite Pour des gâteaux fondants, pâtisse­ries, plats surgelés et gros rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous déposez les grillades directement sur la grille.
Enfourner la lèchefrite, la partie incli­née en direction de la porte du four.
Thermomètre à viande Le thermomètre à viande permet une cuisson précise.

Accessoire en option

Les accessoires optionnels sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Dans nos brochures ou sur Internet vous trouverez un large choix pour votre four. La disponibilité des accessoires optionnels ainsi que la possibilité de les commander online est différente selon les pays. Veuillez consulter les documents de vente.
Les accessoires en option ne correspondent pas tous à tous les appareils. Lors de l'achat, veuillez toujours indiquer la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
¾.
Accessoire en option Comparti-
Grille Supports HZ334000 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats
Plaque à pâtisserie émaillée
ment de cuis­son avec
Nervures HZ334001 Pour des récipients, moules à gâteau, rôtis, grillades et plats
- HZ331070 Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Numéro HZUtilisation approprié
surgelés.
surgelés.
Enfournez la plaque à pâtisserie avec la partie inclinée en direc­tion de la porte du four.
6
pour l'auto­nettoyage
non
non
oui
Accessoire en option Comparti-
ment de cuis­son avec
Lèchefrite - HZ332070 Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros
Grille d'insertion - HZ324000 Pour des rôtis. Placez toujours la grille dans la lèchefrite. La
Grille anti-éclabous­sures
Lèchefrite en verre - HZ336000 Une plaque à pâtisserie haute en verre. Convient également
Plaque à pizza - HZ317000 Idéale pour des pizzas, produits surgelés ou de grands gâteaux
Pierre de cuisson - HZ327000 La pierre de cuisson est idéale pour préparer du pain maison,
Lèchefrite-pro avec grille d'insertion
Couvercle pour la lèchefrite-pro
Tiroir-pro Nervures HZ333100 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les acces-
Tiroir-pro Plus Nervures HZ333102 Convient pour la préparation de grosses quantités. Les acces-
Couvercle pour tiroirs­pro
Cocotte en verre - HZ915001 La cocotte en verre convient pour des plats braisés et des gra-
Rails télescopiques double Supports HZ338250 Les rails télescopiques au niveau 2 et 3 vous permettent de reti-
triple Supports HZ338352 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
Triple rail de défourne­ment complet
Triple rail de défourne­ment complet avec fonction arrêt
- HZ325070 Pour faire des grillades, au lieu de la grille ou comme protection
- HZ333070 Elle convient particulièrement pour la préparation de grosses
- HZ333001 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. non
Nervures HZ333101 Le couvercle transforme la lèchefrite-pro en cocotte-pro. non
Supports HZ338356 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
Supports HZ338357 Les rails télescopiques au niveau 1, 2 et 3 vous permettent de
Numéro HZUtilisation approprié
rôtis. Elle peut également servir à récupérer la graisse si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite, la partie inclinée en direction de la porte du four.
graisse qui s'égoutte et le jus de viande sont recueillis.
contre les éclaboussures, afin de moins salir le four. Utilisez la grille antiéclaboussures uniquement dans la lèchefrite.
Grillades sur la grille anti-éclaboussures : L'utiliser uniquement sur les niveaux d'enfournement 1, 2 et 3.
Grille anti-éclaboussures comme protection contre les écla­boussures : Enfourner la lèchefrite dotée de la grille anti-écla­boussures sous la grille.
comme vaisselle de service.
ronds. Vous pouvez utiliser la plaque à pizza au lieu de la lèche­frite. Placez la plaque sur la grille et basez-vous sur les indica­tions dans les tableaux.
des petits pains et de la pizza dont le fond doit être croustillant. La pierre de cuisson doit toujours être chauffée à la tempéra­ture recommandée.
quantités.
soires complets comprennent une lèchefrite à bords hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail télesco­pique. Avec la grille posée, les grillades réussissent parfaite­ment.
soires complets comprennent une lèchefrite à bords hauts avec grille d'insertion, une grille à placer dessus et un rail télesco­pique. Avec la grille posée, les grillades réussissent parfaite­ment.
tins préparés au four. Elle est idéale pour les programmes et le rôtissage automatiques.
rer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent.
retirer les accessoires davantage, sans qu'ils ne basculent. Le triple rail de défournement n'est pas approprié pour des
appareils avec tournebroche.
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Le triple rail de défournement complet n'est pas approprié pour
des appareils avec tournebroche.
retirer complètement les accessoires, sans qu'ils ne basculent. Les rails de défournement s'encliquettent, si bien que les acces­soires puissent être posés facilement dessus.
Le triple rail de défournement complet avec fonction arrêt n'est pas approprié pour des appareils avec tournebroche.
pour l'auto­nettoyage
oui
non
oui
non
non
oui
oui
non
non
non
non
non
non
non
7
Accessoire en option Comparti-
ment de cuis­son avec
Filtre des fumées - HZ329000 Vous pouvez en post-équiper votre four. Le filtre des fumées
Système de cuisson à vapeur
- HZ24D300 Pour la préparation diététique de légumes et de poisson. non
Numéro HZUtilisation approprié
retient les particules de graisse en suspension dans l'air et réduit les odeurs de cuisson.
Uniquement pour des appareils dont le deuxième chiffre du E-Nr. est 6, 7 ou 8 (p.ex. HB78
AB570).
pour l'auto­nettoyage
oui

Articles Service après-vente

Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres
Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article
311134
Gel de nettoyage pour four et gril Numéro d'article
463582
Chiffon à microfibres alvéolé Numéro d'article
460770
Sécurité de porte Numéro d'article
612594

Avant la première utilisation

Dans ce chapitre vous trouverez tout ce que vous devez faire avant d'utiliser votre appareil pour la première fois.
Réglez l'heure.
Chauffez le compartiment de cuisson
Nettoyez les accessoires
Lisez les consignes de sécurité au début de la notice
d'utilisation. Ces consignes sont très importantes.

Réglage de l'heure

Après le raccordement de votre nouvel appareil, ‹:‹‹ apparaît dans la visualisation. Réglez l'heure actuelle.
1.Appuyer sur la touche 0.
Dans l'affichage de l'heure, le symbole pour l'heure est précédé d'une flèche référence.

2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.

3.Appuyer sur la touche 0.

L'heure actuelle s'affiche dans la visualisation. Remarque : Pour savoir comment modifier l'heure, consultez le
chapitre Fonctions de temps .
N0. ‚ƒ:‹‹ apparaît comme valeur de
accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le eshop. Pour cela, veuillez indiquer le numéro d'article respectif.
Réduit les dépôts de salissures. L'imprégnation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa­reils en inox.
Pour le nettoyage du compartiment de cuisson. Le gel est ino­dore.
Idéal pour le nettoyage de surfaces délicates, telles que verre, vitrocéramique, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibres éli­mine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et graisseuses.
Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différemment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte.
2.Avec le sélecteur rotatif, modifier le mode de cuisson sur
% Convection naturelle.

3.Appuyer sur la touche ‚.

Le symbole de rotation température.

4.Avec le sélecteur rotatif, modifier la température sur 240 °C.

5.Appuyer brièvement sur la touche †.

Le fonctionnement démarre. La touche
6.Eteindre le four au bout de 60 minutes au moyen de la
touche
Les barres du contrôle de la température indiquent la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson.
‡ .
Î passe dans l'affichage de la
est allumée.

Nettoyer les accessoires

Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez­les soigneusement à l'eau chaude additionnée de produit à vaisselle et une lavette douce.

Chauffer le compartiment de cuisson

Afin d'éliminer l'odeur de neuf, chauffez le compartiment de cuisson à vide, porte fermée. Réglez le mode de cuisson
% Convection naturelle et 240 °C.
Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage, p.ex. des billes de polystyrène.

1.Appuyer sur la touche ‡.

Le symbole 3D et 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence. Le symbole de rotation droite du mode de cuisson.
8
: pour le mode de cuisson Chaleur tournante
Î se trouve à

Allumer et éteindre le four

RQ RII
VWDUW VWRS
&NJ
0
3
La touche sert à allumer et à éteindre le four.
Mise sous tension
Appuyer sur la touche ‡. Le symbole
et 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence.
: pour le mode de cuisson Chaleur tournante 3D

Réglage du four

Dans ce chapitre, vous apprendrez
quels modes de cuisson sont à disposition pour votre four
comment régler un mode de cuisson et une température
et comment régler le chauffage rapide.
Modes de cuisson
Votre four dispose d'un grand nombre de modes de cuisson. Vous pouvez ainsi sélectionner un mode de cuisson optimal pour votre plat.
Mode de cuisson et plage de température
Chaleur tournante 3D
:
30-275 °C
Chaleur tournante
eco* 30-275 °C
Convection naturelle
%
30-300 °C
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Utilisation
Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur diffusée par le collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartiment de cuisson par le ventilateur.
Pour des gâteaux et pâtisseries, soufflés, produits surgelés et plats cuisinés, viande et poisson, sur un niveau sans préchauffage. Le ven­tilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la cha­leur énergétiquement optimisée, diffusée par le collier chauffant.
Pour des gâteaux, soufflés et des pièces de rôtis maigres, p.ex. bœuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni­formément par la voûte et la sole.
Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage ou
régler un autre mode de cuisson et une autre température
sélectionner un programme au moyen de la touche X
sélectionner un réglage Memory enregistré au moyen de la
touche
sélectionner l'autonettoyage au moyen de la touche V.
Pour apprendre les réglages, consultez les différents chapitres.
l

Mise hors service

Appuyer sur la touche . Le four s'éteint.
Mode de cuisson et plage de température
CuissonHydro
'
30-300 °C
Position Pizza
;
30-275 °C
Chaleur de sole
$
30-300 °C
Gril air pulsé
4
30-300 °C
Gril, grande surface
(
Positions gril 1,2 ou 3
Gril, petite surface
*
Positions gril 1,2 ou 3
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
Utilisation
Pour des pâtisseries à la pâte levée, p.ex. pain, petits pains ou brioche tressée, et pour des pâtis­series en pâte à choux, p.ex. choux ou biscuit.La chaleur est dif­fusée uniformément par la voûte et la sole. L'humidité dans l'aliment reste dans le compartiment de cuisson sous forme de vapeur d'eau.
Pour la préparation rapide de pro­duits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel.La cha­leur est diffusée par la sole et par le collier chauffant situé dans la paroi arrière.
Pour mettre en conserves et pour­suivre la cuisson et le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole.
Pour le rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du gril et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ven­tilateur répartit l'air chaud autour du mets.
Pour griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de pois­son. Toute la surface située sous la résistance du gril est chauffée.
Pour griller des petites quantités de steaks, saucisses, toasts et morceaux de poisson. La partie centrale de la résistance du gril chauffe.
9
Mode de cuisson et plage
RQ RII
VWDUW VWRS
&NJ
0
3
RQ RII
0
3
VWDUW VWRS
&NJ
VWDUW VWRS
&NJ
RQ RII
VWDUW VWRS
&NJ
0
3
Utilisation
de température
Décongélation
@
30-60 °C
Pour la décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Le ventilateur répartit l'air tiède autour du mets.
Maintien au chaud
f
60-100 °C
Pour maintenir au chaud des mets cuits
* Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe
d'efficacité énergétique selon EN50304.
3.Avec le sélecteur rotatif, modifier la température de
référence.

Régler le mode de cuisson et la température

Exemple dans l'illustration : Réglage pour % Convection naturelle, 180 °C.
Allumer le four à l'aide de la touche touche Le symbole
".
: pour Chaleur tournante 3D et une température
de 160 °C apparaissent dans la visualisation comme réglage de référence. L'heure est affichée dans l'affichage de l'heure. Le symbole de rotation
Î à côté du mode de cuisson indique que le mode
de cuisson peut être modifié à l'aide du sélecteur rotatif.
Vous pouvez démarrer immédiatement ce réglage avec la touche
†.
Si vous voulez régler un autre mode de cuisson et une autre température, procédez de la façon suivante.

1.Avec le sélecteur rotatif, régler le mode de cuisson désiré.

, ou bien appuyer sur la
4.Appuyer sur la touche †.
Le fonctionnement démarre.
5.Lorsque le mets est prêt, éteindre le four au moyen de la
touche
‡.
Modifier la température ou la position gril
Cela est possible à tout moment. Modifier la température ou la position gril à l'aide du sélecteur rotatif.
Interroger la température de chauffe
Appuyer brièvement sur la touche
±. La température de chauffe
actuelle dans le compartiment de cuisson est affichée pendant quelques secondes.
Ouvrir la porte du four
Le fonctionnement s'arrête. La touche
clignote. Le
fonctionnement continue après avoir refermé la porte.
2.Appuyer sur la touche ‚.
Le symbole
Î passe à la température.
Arrêter le fonctionnement
Appuyer brièvement sur la touche Pause. La touche réappuyer sur
clignote. Pour terminer la pause,
. La touche est allumée. Le fonctionnement
. Le four est en état
continue.
Annuler le fonctionnement
Maintenir la touche
† appuyée jusqu'à ce que symbole :
pour Chaleur tournante 3D et 160 °C apparaissent. Vous pouvez procéder à un nouveau réglage.
Réglage de la durée
Voir le chapitre Fonctions de temps, Régler la durée.
Différer l'heure de la fin
Voir le chapitre Fonctions de temps, Différer l'heure de la fin.
10

Régler le chauffage rapide

RQ RII
VWDUW VWRS
&NJ
0
3
Le chauffage rapide ne convient pas pour tous les modes de cuisson.

Modes de cuisson appropriés

Chaleur tournante 3D
:
Convection naturelle
%
CuissonHydro
'
Position Pizza
;
Un bref signal sonore vous indique que le mode de cuisson sélectionné ne convient pas pour le chauffage rapide.

Températures appropriées

Le chauffage rapide ne fonctionne pas si la température réglée est inférieure à 100 °C. Le chauffage rapide n'est pas nécessaire si la température dans le compartiment de cuisson n'est que légèrement inférieure à la température réglée. Il ne se met pas en marche.

Fonctions temps

Régler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche symbole rapide commence. Les barres du contrôle de température se remplissent.
Le chauffage rapide est terminé lorsque toutes les barres sont remplies. Vous entendrez un bref signal. Le symbole s'éteint. Enfournez le mets.

Remarques

Si vous modifiez le mode de cuisson, le chauffage rapide
Une durée réglée s'écoule immédiatement après le
Pendant le chauffage rapide, vous pouvez interroger la
Afin d'obtenir un résultat de cuisson uniforme, enfournez

Annuler le chauffage rapide

Appuyer sur la touche
c apparaît à côté de la température. Le chauffage
sera annulé.
démarrage, indépendamment du chauffage rapide.
température actuelle dans le compartiment de cuisson à l'aide de la touche
votre plat seulement lorsque le chauffage rapide est terminé.
h pour le chauffage rapide. Le
c
±.
h. Le symbole s'éteint.
Vous appelez le menu Fonctions temps au moyen de la touche
Lorsque le four est éteint :
Q = réglage de la minuterie
0 = réglage de l'heure
Lorsque le four est allumé :
Q = réglage de la minuterie
x = réglage de la durée
y = différer l'heure de la fin
0. Les fonctions suivantes sont possibles :
Réglage des fonctions de temps expliqué succinctement
1. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que la
flèche se trouve devant le symbole désiré, p.ex. la fonction Réglage de la durée =

2. Régler la valeur désirée au moyen du sélecteur rotatif.

3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le
symbole de rotation
Le réglage de chaque fonction individuelle est décrit en détail plus loin dans ce chapitre.

Bref signal sonore

Si vous ne pouvez pas modifier ou régler une valeur, vous entendrez un bref signal sonore.
Nx.
Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure.

Réglage de la minuterie

La minuterie fonctionne indépendamment du four. Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur de cuisine et la régler à tout moment.

1. Appuyer sur la touche 0.

Le menu Fonctions temps s'ouvre. La flèche symbole dessus du deux-points indique que le temps peut être réglé à l'aide du sélecteur rotatif.
2. Régler le temps de marche pour la minuterie au moyen du
sélecteur rotatif.
3. Appuyer répétitivement sur la touche 0 jusqu'à ce que le
symbole de rotation
Q pour la minuterie. Le symbole de rotation Î au-
Î s'éteigne dans l'affichage de l'heure.
N précède le
Le temps s'écoule visiblement dans l'affichage de l'heure.

Après écoulement du temps

Un signal retentit. Le temps de marche de la minuterie est sur
‹:‹‹. Appuyer sur la touche 0. L'affichage s'éteint.

Annuler le temps de marche

Ouvrir le menu au moyen de la touche de marche sur jusqu'à ce que le symbole de rotation l'affichage de l'heure.

Modifier le temps de marche

Ouvrir le menu avec la touche marche à l'aide du sélecteur rotatif. Appuyer répétitivement sur la touche s'éteigne dans l'affichage de l'heure. Le menu est fermé. Le temps modifié s'écoule.
‹:‹‹. Appuyer répétitivement sur la touche 0
0 et modifier le temps de
0 jusqu'à ce que le symbole de rotation Î
0. Ramener le temps
Î s'éteigne dans

Réglage de la durée

Lorsque vous réglez la durée (temps de cuisson) pour votre plat, le fonctionnement s'arrêtera automatiquement après ce temps. Le four ne chauffe plus.
Condition : Un mode de cuisson et une température sont réglés.
Exemple dans l'illustration : réglage pour naturelle, 180 °C, durée 45 minutes.
1. Appuyer deux fois sur la touche 0.
La flèche précède le symbole de la durée de rotation durée peut être réglée à l'aide du sélecteur rotatif
Îau-dessus du deux-points indique que la
% Convection
Nx. Le symbole
11
Loading...
+ 25 hidden pages