Siemens GIGASET SX100 ISDN, GIGASET SX150, GIGASET SX100 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Be inspired
Pregledna slika prenosne enote
T
T
Pregledna slika prenosne enote
Sprejemni signal
Tipka za dvig slušalke
Prevzem klica
Začetek izbiranja
Preklop iz prostoroč-
nega v delovanje s „slušalko“
Tipka za upravljanje
ÐV
Odpre meni, telefonski imenik, interni seznam, glasovno izbiranje. Usmerjanje v polju vnosa
Interni 11
20.09.03 09:45
§§§§§§§SMS§§§§§§
ipka za prostoročno
Preklop s „slušalke“ na
prostoročno delovanje
Sveti: vključeno je
prostoročno delovanje
Utripa: dohodni poziv,
samodejno ponavlja­nje izbiranja
Stanje akumulatorja
= prazen U poln = utripa: akumulator je
skoraj prazen, oz. se polni
Trenutne funkcije in funkcijski tipki
S tipkama imate dostop do funkcij prikazanih na prikazovalniku
Tipka za položitev/ vključitev/izključitev
Prekinitev zveze
Prekinitev funkcije
Vrnitev v stanje
pripravljenosti (pritisnite in držite)
Vključitev/izključitev
prenosne enote (v stanju pripravljenosti pritisnite in držite)
Tipka za sporočila
Tipka 1
Dostop do seznamov
SMS, seznam kličočih
Utripa: nova SMS, klici,
ipka zvezdica
Vključitev/izklj. pozivnih
sporočila
tonskih signalov (držite približno 2 sekundi)
Menjava med pisanjem
velikih in malih črk
Tipka R
Mikrofon
Začetek vzpostavljanja vmesnih zvez
Tipka “lojtrca”
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite)
Tipka seznama za kratko izbiranje
Odpiranje seznama za kratko izbiranje
1
Pregledna slika prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . 1
Opozorila za varno delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Priključitev telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Postavitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Priključitev osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vključitev prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba prenosne enote - upravljanje z menijem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vključitev osnovne enote - asistent za namestitev . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vzpostavljanje zunanjih zvez in zaključitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Interni klici in prekinitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sprejem dohodnega klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Onemogočanje posredovanja klicne številke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prostoročno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Prevzem klica med zakasnitvijo pozivanja (Call PickUp) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zavrnitev klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Rezerviranje linije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Določanjenje odhodne MSN za naslednjo zvezo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Povratni poziv pri signalu zasedeno (CCBS)/če se nihče ne javi (CCNR) . . . . . . . . . . . 25
Lovec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funkcije med vzpostavljeno zvezo . . . . . . . . . . . . 27
Preklop prenosne enote v nemo zvezo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Telefoniranje z več uporabniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Posredovanje dohodnega poziva– CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Posredovanje zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Obravnava zunanjega poziva s čakanjem – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Zadržanje zveze (Call Hold) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Parkiranje zveze/nadaljevanje pogovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uporaba telefonskega imenika in drugih
seznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Telefonski imenik in seznam za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Glasovno izbiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Seznam e-pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Prikaz prostega prostora v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Odpiranje seznama s tipko za sporočila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Seznam kličočih . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2
Nadzorovanje stroškov telefoniranja . . . . . . . . . . 51
Spajanje karakteristične številke s klicno številko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prikaz časa trajanja pogovora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Prikaz stroškov pogovorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
SMS (pisna sporočila) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Splošno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Pogoji za pošiljanje in sprejemanje SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Upravljanje SMS servisnih centrov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Vnašanje, spreminjanje ali brisanje klicnih številk SMS centrov . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aktiviranje/deaktiviranje SMS centra za pošiljanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prijava/odjava pri SMS centru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Kapaciteta pomnilnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pošiljanje SMS in odhodni seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Pošiljanje SMS na e-poštni naslov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sprejemanje SMS in dohodni seznam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uporaba novih pozivnih tonskih signalov in logotipov za prenosno enoto . . . . . . . . 71
SMS na naročniških centralah . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Napake pri pošiljanju in sprejemanju SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Uporaba več prenosnih enot . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Uporaba prenosne enote kot babyfon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Nastavljanje načina delovanja Walkie-Talkie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nastavljanje datuma in točnega časa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Nastavljanje termina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Prikaz zamujenih terminov, obletnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Nočna zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Nastavitve za varnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Spreminjanje PIN sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Nastavljanje upravičenosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Klicne številke za klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Nastavitev sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Spreminjanje imena internega uporabnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Nastavljanje/brisanje ISDN klicnih številk (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Dodelitev klicne številke (MSN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Nastavljanje seznama odhodnih MSN za naslednjo zvezo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Nastavljanje signala zasedeno, če je MSN zasedena (Busy on Busy) . . . . . . . . . . . . . 96
Dodelitev pozivne melodije MSN številki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Nastavitev zavrnitve klica za vso MSN skupino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Preusmeritev pozivov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Prednastavitev cilja posredovanja poziva – CD (Call Deflection) . . . . . . . . . . . . . . . 101
3
Nastavljanje samodejne preusmeritve poziva, če prenosna enota ni dosegljiva . . . 102
Nastavljanje interne skupine za skupinski klic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Nastavitev zakasnitve pozivanja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Vključitev/izključitev poziva s čakanjem – CW (Call Waiting) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Nastavitev vmesne zveze zunanje/interno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Nastavljanje glasbe na zadržanju . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Spreminjanje karakterističnih klicnih številk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ponovna nastavitev osnovne enote na tovarniške vrednosti (reset) . . . . . . . . . . . . . 107
Preverjanje stanja osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Preverjanje verzije programske opreme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Prijava/odjava več prenosnih enot . . . . . . . . . . . . 109
Nastavitve prenosne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Spreminjanje jezika prikaza besedil prikazovalnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Izključitev/vključitev samodejnega vzpostavljanja zvez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Spreminjanje imena osnovne enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Spreminjanje glasnosti sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Spreminjanje pozivnih tonskih signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Vključitev/izključitev opozorilnih tonskih signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ponovna nastavitev prenosne enote na tovarniške vrednosti (reset) . . . . . . . . . . . . 118
Delovanje z drugimi aparati . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Podatkovni moduli Gigaset M101 Data in M105 Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Gigaset Repeater (ojačevalnik) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Delovanje na naročniških centralah . . . . . . . . . . 121
Karakteristična številka za izhod v javno omrežje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Vključitev/izključitev posredovanje zveze – ECT (Explicit Call Transfer) . . . . . . . . . . 121
Opcije izbiranja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Ččenje telefona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Politje prenosne enote s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Deklaracije . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Teh nični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Tabela znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Pomoč pri vnosu besedila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Združljivost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
4
Pregled menija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Glavni meni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Podmeni „Nast.osn.enote“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tipka telefonskega imenika in tipka seznama za kratko izbiranje . . . . . . . . . . . . . . 137
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Slovar ISDN izrazov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Beležke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
5
Opozorila za varno delovanje
Opozorila za varno delovanje
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
strani aparata.
V prenosno enoto vložite le priporočene akumulatorje za polnjenje istega tipa (str. 127). Pomeni, ne vlagajte drugih tipov akumulatorjev ali baterij, ki jih ni možno polniti, ker lahko povzročijo poškodbe zdravja in oseb.
Œ
Pri vlaganju akumulatorjev za polnjenje pazite na pravilno polariteto in tip akumulatorja, ki je naveden v tem navodilu (simboli se nahajajo v prostoru za akumulatorje prenosne enote).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Osnovne enote ne postavljajte v kopalnice ali v prostore s tuši (glejte str. 7 in str. 124). Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi.
Med vožnjo z avtomobilom voznik ne sme telefonirati (funkcija Walkie-Talkie).
!
6
ƒ
Ko se nahajate v letalu, mora biti telefon izključen (funkcija Walkie-Talkie). Zaščitite telefon pred nenamerno vključitvijo.
Telefona ne uporabljajte v eksplozivno nevarnem okolju (npr. v lakirnicah).
Vaš Gigaset oddate tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Akumulatorje in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
i
V nekaterih državah niso na voljo vse funkcije opisane v tem navodilu za uporabo.
Priključitev telefona
Priključitev telefona
Vsebina embalaže
V embalaži so naslednji deli:
osnovna enota,
prenosna enota,
vtična napajalna enota s kablom za polnjenje,
ISDN priključni kabel,
pokrovček akumulatorja za prenosno enoto,
zaponka za pas za prenosno enoto,
dva akumulatorja,
navodilo za uporabo (z garancijskim listom).
Postavitev osnovne enote
Opozorila pri postavitvi
Osnovna enota je načrtovana za delovanje v zaprtih in suhih prostorih v temperaturnem območju od +5 °C do +45 °C. Osnovno enoto postavite v osrednji prostor stanovanja/ hiše, npr. v vežo.
Telefona ne izpostavljajte naslednjim vplivom: izvorom toplote,
W
direktnim sončnim žarkom, drugim električnim napravam.
Varujte vaš Gigaset pred vlago, prahom, agresivnimi tekočinami in
parami.
Domet in jakost sprejemnega polja
Odvisno od pogojev okolja znaša domet telefona na prostem približno 300 m. V stavbah, odvisno od načina gradnje, je domet približno 50 m. Simbol jakosti sprejemnega polja prikazuje kakovost radijske zveze med osnovno enoto in prenosno enoto:
Ð Jakost sprejemnega polja 100 % i Jakost sprejemnega polja 75 % Ñ Jakost sprejemnega polja 50 % Ò Jakost sprejemnega polja majhna | Ni sprejema (utripa)
7
Priključitev telefona
Priključitev osnovne enote
ISDN vtičnica (NTBA)
1. Mikrovtič z ISDN
priključnim kablom
Spodnja stran osnovne enote (povečan prikaz)
Kanal za kabel
1.
vtič ISDN priključnega kabla vključite v vtičnico na spodnji strani osnovne enote
(se zaskoči),
kabel napeljite v razbremenilni kanal,
drugi vtič ISDN priključnega kabla vključite v vtičnico NTBA (ISDN priključek).
Vtičnica električnega
Kanal za kabel
Spodnja stran osnovne enote (povečan prikaz)
2.
vtič napajalnega kabla vključite v vtičnico na osnovni enoti,
kabel napeljite v razbremenilni kanal,
vtično napajalno enoto vključite v vtičnico električnega omrežja.
omrežja
2. Vtična napajalna
enota s kablom za napajanje
Če želite, da bo telefon vedno pripravljen za delovanje, mora biti
vtična napajalna enota vedno vključena v vtičnico omrežja.
i
Osnovna enota in prijavljene prenosne enote pri izpadu omrežja ne delujejo. Vse nastavitve in shranjeni podatki (sporočila, vnosi v telefonski imenik itd.), ostanejo v telefonu shranjeni neomejeno dolgo.
8
Priključitev telefona
Vključitev prenosne enote
Odstranjevanje zaščitne folije
Prikazovalnik je zaščiten s folijo.
Prosimo odstranite zaščitno folijo!
Vlaganje akumulatorjev
akumulatorja vložite pravilno obrnjena (glejte levo sliko),
postavite pokrovček 3 mm pred koncem in ga potisnite navzgor, da se zaskoči.
Uporabljajte le akumulatorje za polnjenje, ki jih priporoča Siemens na str. 127. To pomeni, v nobenem primeru ne uporabite navadnih baterij (ki
W
jih ni možno polniti) ali drugih tipov akumulatorjev, ker ni izključena znatna zdravstvena ali materialna škoda. Lahko bi se npr. poškodoval plašč baterije oziroma akumulatorja (nevarno). Prav tako bi lahko nastale motnje delovanja oziroma okvara telefona.
Odpiranje pokrovčka akumulatorja
Pritisnite na rebrast profil pokrovčka in pokrovček potisnite navzdol.
9
Priključitev telefona
Prijava prenosne enote in polnjenje akumulatorjev
Ko prenosno enoto postavite v osnovno enoto, se prenosna enota samodejno prijavi na osnovno enoto. Dalje postopajte korak za korakom:
1. Izključeno prenosno enoto postavite v osnovno enoto s prikazovalnikom navzgor.
2. Počakajte, da se prenosna enota samodejno prijavi na osnovno enoto (str. 109): Postopek prijave traja približno eno minuto. Na prikazovalniku se prikaže „Ura ni nastavljena“. Prenosni enoti je dodeljena interna klicna številka 11 (prva za prenosne enote predvidena številka) in ime interne enote Interni 11. Ime prenosne enote lahko spremenite (str. 92). Če se postopek samodejnega prijavljanja prekine, morate prenosno enoto prijaviti ročno, kot je opisano od str. 109 naprej. V pomoč je tudi tabela s pomembnimi vprašanji in odgovori na (str. 124).
3. Za polnjenje akumulatorjev pustite prenosno enoto v osnovni enoti, ker nova akumulatorja ob dobavi nista napolnjena. Polnjenje akumulatorjev signalizira utripajoč simbol akumulatorja V na prikazovalniku desno zgoraj.:
= Akumulator (skoraj) prazen V Akumulator napolnjen e Akumulator napolnjen 1/3 U Akumulator poln
2
/3
i
Navodilo za prijavo več prenosnih enot si preberite na str. 109.
Opomba
Vaš telefon je tako pripravljen za uporabo. Za pravilno evidenco časa prispelih dohodnih pozivov morate nastaviti še datum in točen čas. Odvisno od operaterja, se datum in čas samodejno nastavita iz omrežja pri vsaki odhodni zvezi. Vse potrebne nastavitve za delovanje telefona lahko udobno nastavite s pomočjo asistenta za namestitev (str. 14).
10
Priključitev telefona
Pritrjevanje zaponke za pas
Zaponko za pas pritisnite na hrbtno stran prenosne enote, dokler se stranska „čepka“ ne zaskočita v predvidene izvrtine.
Vključitev/izključitev prenosne enote
Za vključitev prenosne enote pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a. Slišite signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov).
Za izključitev, v stanju pripravljenosti telefona, ponovno pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a (signal potrditve).
i
Izključena prenosna enota se vedno samodejno vključi, ko jo postavite v osnovno ali v polnilno enoto.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Tipke prenosne enote lahko „zaklenete“, npr., če prenosno enoto nosite s seboj. Telefon ne reagira na pritiske tipk tipkovnice.
Pritisnite in držite tipko „lojtrca“ R. Slišite signal potrditve. Na prikazovalniku se prikaže simbol Ø.
Za izkjučitev ponovno pritisnite in držite tipko R (signal potrditve).
Zapora tipkovnice se ob dohodnem pozivu samodejno izključi. Po
končani zvezi se tipkovnica ponovno zaklene.
i
Pri vključeni zapori tipkovnice ni možno izbiranje niti klicnih številk
klica v sili!
Simbol zapore tipkovnice se prikaže tudi v primeru, ko imate kot sliko
prikazovalnika naložen logotip (str. 72).
11
Priključitev telefona
Uporaba prenosne enote - upravljanje z menijem
Posebne tipke
Tipka za upravljanje
Tipka za upravljanje je osrednji element za upravljanje telefona. Označena je s štirimi črnimi smernimi puščicami in ustreznimi simboli. Glede na to, na katero oznako
pritisnete (zgoraj, spodaj, desno ali levo), prikličete določeno funkcijo. V navodilu za uporabo je vsaka stran tipke, na katero morate pritisniti, označena s črnim trikotnikom, npr.: Pritisnite tipko v na desno stan = Odprite meni.
Primer:
Tipka za upravljanje
Različne funkcije tipke za upravljanje:
V stanju pripravljenosti V seznamih in menijih V polju za vnos
Začnete glasovno izbiranje
t
(pritisnete in držite) Odprete telefonski imenik Listate navzdol Pomaknete kazalec za vrstico
s
Odprete meni Potrdite izbrani vnos (enako
v
Začnete interni klic Vrnete se za en nivo menija,
u
Listate navzgor Pomaknete kazalec (kurzor)
OK
kot )
oziroma prekinete postopek
za vrstico navzgor
navzdol Pomaknete kazalec na desno
Pomaknete kazalec na levo
Funkcijski tipki
Funkcijski tipki sta vodoravni klecni tipki neposredno pod prikazovalnikom. Odvisno od vsakokratne situacije uporabe se funkcija tipke spreminja. Aktualna funkcija se prikaže na prikazovalniku neposredno nad funkcijsko tipko.
Primer:
yx
”Í
Funkcije funkcijskih tipk (odvisno od stanja uporabe)
Funkcijski tipki
12
Različni prikazi na prikazovalniku imajo naslednji pomen:
Priključitev telefona
Simbol na
Pomen pri pritisku tipke
prikazovalniku
Þ
OK
à
Í
Û
Ý
ä
Tipka za ponavljanje izbiranja: Odprete seznam zadnjih 10 izbranih klicnih številk.
Tipka OK: Potrdite funkcijo menija, oziroma s potrditvijo shranite vnos. Tipka meni: V stanju pripravljenosti telefona odprete glavni meni.
Med vzpostavljeno zvezo odprete meni, ki ustreza trenutnemu stanju. Tipka meni+: Odprete podmeni, npr. v poljih za vnos.
Tipka za brisanje: Izbrišete vnos po znakih z desne proti levi. Tipka za izhod: Vrnete se za en nivo menija, oziroma prekinete postopek. Odprete seznam e-pošte.
Popravljanje napačnih vnosov
Po pravilnem vnosu slišite signal potrditve (zaporedje naraščajočih tonov), pri napačnem vnosu pa signal napake (zaporedje padajočih tonov). Vnos lahko vnesete ponovno.
Če ste v besedilo vnesli napačen znak, lahko vnos popravite na naslednje načine:
Znak levo od kazalca izbrišete s tipko .
Za korekcijo klicne številke ali besedila postavite kazalec s tipko za upravljanje za napačni znak. Nato pritisnite funkcijsko tipko . Znak se izbriše. Vnesite pravilni znak.
Vstavljanje znaka levo od kazalca
Če ste v besedilu znak izpustili, postavite kazalec s tipko za upravljanje na mesto, kamor želite znak vstaviti in vnesite znak.
Prekrivanje znaka
Pri vnosu
Datum/Cas je število cifer že vnaprej določeno in vneseno v polje. S tipko za
upravljanje postavite kazalec na cifro, ki jo želite spremeniti in vnesite novo cifro. Nadomeščanje znaka desno od kazalca
Pri vnosu Cena na enoto: je število cifer že vnaprej določeno in vneseno v polje. S tipko za upravljanje postavite kazalec pred napačno vneseno cifro in jo nadomestite (prepišite z drugo).
Û
Û
13
Priključitev telefona
Stanje pripravljenosti
Prikazovalnik v stanju pripravljenosti (primer, logotip izključen)
Gigaset SX100isdn
ÐV
Interni 11
20.09.03 09:45
Dve vrstici z informacijami sistema odvisno od situacije
(Čas in datum sta že nastavljena)
§§§§§§§§ SMS§§§§§
Vrnitev v stanje pripravljenosti iz poljubnega mesta v meniju:
Pritisnite in držite tipko za položitev slušalke a približno 1 sekundo ali
ne pritisnite nobene tipke: po 2 minutah se prikazovalnik samodejno preklopi v
stanje pripravljenosti.
OK
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipk ,
OK
oziroma jih niste shranili, telefon ne upošteva.
Da, Shrani, Poslji ali s Shrani vnos
Vstop v meni v primeru „nastavljanje glasnosti prostoročno“
1.
v
2.
s
3.
v ali
4. v ali Z desno stranjo tipke za upravljanje ali s funkcijsko tipko
5.
r
6.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRRRR]
Shrani
7.
a
Pritisnite desno stran tipke za upravljanje. Odprete meni. Pritisnite spodnjo stran tipke za upravljanje tolikokrat, da je na
prikazovalniku označena funkcija Avdio (z okvirčkom). Potrdite prikaz z desno stranjo tipke za upravljanje ali s funkcijsko
OK
OK
tipko .
OK OK
potrdite prvi vnos prikazovalnika Glasnost pr.en.. Pritisnite levo ali desno stran tipke za upravljanje in nastavite želeno
glasnost (1–5). Za shranitev nastavitve pritisnite funkcijsko tipko. Za vrnitev v stanje pripravljenosti pritisnite in držite tipko za
položitev slušalke.
Vključitev osnovne enote - asistent za namestitev
Za delovanje vašega telefona je potrebno še nekaj nastavitev. Pri tem vam pomaga asistent za namestitev. Asistenta za namestitev lahko ob vsakem času prikličete s pomočjo udobnih prenosnih enot. Naslednje nastavitve lahko napravite zaporedoma:
Datum in čas
Vnesete/ugotovite MSN številke vašega priključka
Nastavite tip naprave za priključeno napravo
Nastavite dohodno MSN
Nastavite odhodno MSN
Nastavite karakteristično številko za dostop v javno omrežje (pri priključitvi na
naročniško centralo)
14
Priključitev telefona
Kaj je MSN?
MSN = Multiple Subscriber Number, klicna številka večštevilčnega naročnika. Za ISDN z več priključki lahko pri operaterju zaprosite za do deset klicnih številk. Za vaš priključek je MSN dodeljena klicna številka brez lokalne karakteristične številke omrežja.
Telefon uporablja MSN individualno po vaših željah. Pri tem razlikujemo:
Dohodne MSN: Klicne številke, na katere vas drugi naročniki lahko pokličejo.
Dohodne MSN lahko dodelite določenim internim uporabnikom (končnim napra­vam). Dohodni klici se usmerijo samo na končne naprave, katerim so dodeljene ustrezne dohodne MSN številke. Končne naprave so npr. prenosne enote ali telefonski odzivnik.
Odhodne MSN: Klicne številke, ki jih sistem posreduje klicanim. Prek odhodne MSN
vam operater zaračunava tudi stroške pogovorov. Vsakemu internemu uporabniku lahko dodelite svojo MSN.
Možni so naslednji interni uporabniki:
prenosne enote, ki jim lahko dodelite interne klicne številke od 11 do 16.
podatkovni moduli (str. 120), ki jim lahko dodelite interne klicne številke od 41
do 46.
Primer dodelitve MSN številk:
Zaprosili ste za štiri MSN številke, dve za službeno uporabo (MSN1, MSN2) in dve za osebno uporabo (MSN3, MSN4). Na osnovni enoti so priključene štiri prenosne enote. Dve prenosni enoti (Int.11 in 12) naj bosta uporabljeni za službeno, dve prenosni enoti (Int.13 in 14) pa za osebno uporabo.
Interni uporabnik Uporaba Dohodna MSN Odhodna MSN
Prenosni enoti Int.11 , 12 službeno
MSN1, MSN2 MSN1
Prenosna enota Int.13 osebno MSN3 MSN3 Prenosna enota Int.14 MSN4 MSN4
Za udobne prenosne enote S1, SL1 velja: Ker sta prenosnima enotama interno 11 in interno 12 vsakokrat dodeljeni dve (dohodni)
MSN klicni številki, lahko uporabljate funkcijo MSN nasl. klic (str. 95). Tako imate pri vsakem odhodnem zunanjem klicu možnost MSN zamenjati za (odhodno) MSN2 klicno številko. S prenosnima enotama interno 13 in interno 14, MSN ne morete zamenjati.
15
Priključitev telefona
Zakasnitev pozivanja
Pri vključeni funkciji zakasnitve pozivanja se dohodni klic na prenosni enoti signalizira z zakasnitvijo (npr. šele po 5 pozivnih signalih - število nastavljivo). Zakasnitev pozivanja lahko sami nastavite za vsako prenosno enoto in za vsako dohodno MSN (str. 94).
Na primer, naj se dohodni klic po MSN1 na prenosni enoti Int.11 signalizira šele potem, če Int.12 ne prevzame klica. Vključite zakasnitev pozivanja za Int.11 in MSN1 (npr. na 5 pozivnih signalov). Dohodni klic se na Int.12 signalizira takoj, na Int.11 pa šele po
5. pozivnem signalu.
Zagon asistenta za namestitev in nastavljanje osnovne enote
Zagon asistenta za namestitev:
v s Nast.osn.enote s Namestitev
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
DA
OK
~
Asistenta za namestitev ne more istočasno uporabljati več prenosnih
enot.
Če so podatki za nastavitve v telefonu že prej shranjeni (tovarniške
nastavitve oziroma prej nastavljene nastavitve), potem se ti podatki prikažejo na ustreznih mestih na prikazovalniku in jih lahko
i
spremenite.
Če želite asistenta za namestitev zapustiti predčasno, pritisnite tipko
za položitev slušalke (dalj časa). Vse nastavitve, ki ste jih shranili s
Shrani vnos
pripravljenosti.
Nastavitev lahko preskočite s pritiskom funkcijske tipke §§NE§§.
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Za startanje asistenta za namestitev pritisnite funkcijsko tipko.
Če ste že nastavili PIN številko sistema (ki ni enaka
0000) (str. 88), telefon zahteva vnos PIN številke sistema.
Eventualno vnesite PIN sistema in potrdite.
§§OK§§ , se ohranijo. Prenosna enota se vrne v stanje
16
Priključitev telefona
Nastavljanje datuma in točnega časa:
Odvisno od operaterja se datum in točen čas pri prvem odhodnem klicu samodejno nastavita iz podatkov, ki so v omrežju.
Na prikazovalniku se prikaže: Vnos casa?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
~
Í
s Shrani vnos
Če želite, da se čas prikazuje v 12-urnem načinu, lahko nastavitev kasneje spremenite (str. 80).
Ugotavljanje lastnih klicnih številk (MSN):
Funkcijo mora podpirati operater. Na prikazovalniku se prikaže: Prikaz lastnih (MSN) stevilk? S potrditvijo naročila za ISDN priključek vam operater dodeli več lastnih klicnih številk
(MSN). V telefon lahko shranite do 10 klicnih številk. Če v telefon še ni vnesena nobena klicna številka, jih lahko prikličete iz telefonske centrale.
Potrdite vprašanje z
Če so bile ugotovljene lastne MSN številke, se na prikazovalniku prikaže koliko MSN
je bilo ugotovljenih in se vnesejo v telefon.
Če ni bilo ugotovljenih lastnih MSN številk (npr., ker so MSN številke že vnesene ali
ker operater te funkcije ne podpira), se prikaže ustrezno sporočilo. MSN številke morate v tem primeru vnesti ročno (str. 18).
DA.
Za nastavitev datuma in časa pritisnite funkcijsko tipko.
Zapovrstjo vnesite datum (6-mest) in čas (4-mesta v 24-urnem načinu prikaza), npr. 200903 in 0945 za
20.09.03 in uro 9:45. S funkcijsko tipko odprite podmeni. Izberite in potrdite.
OK
17
Priključitev telefona
Ročno vnašanje lastnih klicnih številk (MSN) in dodeljevanje imena:
Na prikazovalniku se prikaže: Prikaz lastnih (MSN) stevilk?
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
DA
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
DA
~ s~
Í
s Shrani vnos
Vnesene MSN številke so samodejno dodeljene vsem prenosnim enotam kot dohodne in odhodne MSN številke.
Številke MSN2 do MSN10 vnesete po enakem postopku.
Nastavljanje dohodne MSN:
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev dohodne MSN? Dohodne klice prevzamete prek dohodne MSN. Vašemu ISDN priključku dodeljene MSN
številke lahko po želji dodelite različnim končnim napravam. Eni končni napravi lahko dodelite več MSN številk.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
DA
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
DA
s MSN 1:12345678
Ý
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Za potrditev vprašanja „MSN 1“ pritisnite funkcijsko
tipko. Vnesite ime. Vnos imena za MSN lahko tudi izpustite. Pomaknite kazalec v vrstico <Stevilka> in vnesite
MSN. Če je bila MSN ugotovljena samodejno, je klicna številka že vnesena.
S funkcijsko tipko odprite podmeni. Izberite in potrdite.
OK
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Za potrditev vprašanja „Dodelitev Interni 11 ?“
pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se seznam vnesenih MSN številk.
Izberite MSN, ki naj bo dodeljena tej končni napravi
OK
in potrdite. Postopek ponovite za vse MSN številke, ki naj bodo
končni napravi dodeljene kot dohodne MSN številke. Za končanje dodelitve za to končno napravo
pritisnite funkcijsko tipko.
Postopek nastavljanja ponovite za vse prenosne enote, ki so prijavljene na vaš telefon.
18
Priključitev telefona
Nastavljanje odhodne MSN:
Na prikazovalniku se prikaže: Nastavitev odhodne MSN? Vsakemu internemu uporabniku vašega sistema lahko dodelite eno od odhodnih MSN
številk, ki so na razpolago. Omrežje to MSN klicno številko posreduje klicanemu naročniku in tudi operater zaračunava stroške pogovorov na račun te številke. Vsaki končni napravi lahko dodelite samo eno od razpoložljivih odhodnih MSN številk.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
s MSN 1: 12345678
Ý
Postopek nastavljanja ponovite za vse prenosne enote, ki so prijavljene na vaš telefon.
Delovanje na naročniški centrali:
Če želite telefon priključiti na naročniško centralo (ne neposredno na NTBA), morate osnovno enoto prilagoditi naročniški centrali.
Na prikazovalniku se prikaže: Delovanje na naroc.centrali?
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
~
Í
s Shrani vnos
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Za potrditev vprašanja „Dodelitev Interni 11 ?“
pritisnite funkcijsko tipko. Prikaže se seznam vnesenih MSN številk.
Izberite MSN, ki naj bo dodeljena tej končni napravi
OK
in potrdite. Za končanje dodelitve odhodne MSN številke tej
končni napravi pritisnite funkcijsko tipko.
Za potrditev vprašanja pritisnite funkcijsko tipko. Za potrditev vprašanja „Nastavitev kode dostopa?“
pritisnite funkcijsko tipko. Vnesite karakteristično številko centrale za izhod v
javno omrežje. S funkcijsko tipko odprite podmeni. Izberite in potrdite. Delo z asistentom za namestitev
OK
je zaključeno.
Na prikazovalniku se prikaže „Namestitev zakljucena“. Za vrnitev prenosne enote v stanje pripravljenosti pritisnite tipko za položitev slušalkea.
19
Telefoniranje
Telefoniranje
Vzpostavljanje zunanjih zvez in zaključitev zveze
Zunanje zveze so klici v javno telefonsko omrežje. Na osnovni enoti imate lahko vzpostavljeni dve zunanji zvezi istočasno.
~c
a
Pri vzpostavljanju zvez lahko najprej pritisnete tipko za dvig slušalke
c (slišite signal izbiranja) in nato vnesete klicno številko.
i
S tipko za položitev slušalke a prekinete izbiranje klicne številke.
Zvezo zaključite tudi v primeru, če postavite prenosno enoto v
osnovno enoto.
Interni klici in prekinitev zveze
Z internimi klici vzpostavljate zveze z drugimi prenosnimi enotami, ki so prijavljene na isto osnovno enoto. Interne zveze so brezplačne. Na osnovni enoti imate lahko vzpostavljene tri interne zveze istočasno.
Pokličete lahko ali določeno prenosno enoto, ali vse ostale prijavljene interne uporabnike istočasno („Skupinski klic“).
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za dvig slušalke. Telefon izbere klicno številko.
Zaključitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
i
Če med internim pogovorom ali med skupinskim klicem prejmete zunanji klic, se interna zveza ne prekine. Slišite signal poziva s čakanjem.
Klicanje določene prenosne enote
u
bodisi ...
~
ali ...
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
SEZNAM
s Int.11
... nato
a
Pritisnite za začetek internega klica.
Vnesite klicno številko želenega internega uporabnika.
Pritisnite funkcijsko tipko. Izberite želeno interno številko, npr. Int.11 in
OK
potrdite.
Prekinitev zveze:
Pritisnite tipko za položitev slušalke.
20
Telefoniranje
Pošiljanje skupinskega klica na vse interne uporabnike
Z vsake prenosne enote lahko pošljete skupinski klic na vse ostale prijavljene interne uporabnike, ki so vneseni v seznam za skupinski klic (str. 103). Pri tovarniški nastavitvi je ta opcija aktivirana.
u
bodisi ...
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
SEZNAM
s Klic na vse int.
ali ...
P
Zvezo vzpostavite s prvim internim uporabnikom, ki dvigne slušalko.
Pritisnite za začetek internega klica.
Pritisnite funkcijsko tipko. Izberite in potrdite.
OK
Pritisnite tipko zvezdica.
Sprejem dohodnega klica
Vaša prenosna enota poziva, poziv se signalizira tudi na prikazovalniku in utripa tipka za prostoročno delovanje d. Za prevzem dohodnega klica pritisnite tipko za dvig slušalke
, funkcijsko tipko
c
enota položena v osnovni enoti/polnilni enoti in je vključena funkcija Samod.prevzem (str. 112), morate za prevzem dohodnega klica prenosno enoto le vzeti iz osnovne/ polnilne enot.
Če vas pozivni signal moti, pritisnite funkcijsko tipko Izkl.ton.
i
Dohodni poziv lahko prevzamete še toliko časa, dokler se signalizira na prikazovalniku.
Povezi ali tipko za prostoročno telefoniranje d. Če je prenosna
Onemogočanje posredovanja klicne številke
Pogoj: Za storitev „Onemogočanje posredovanja klicne številke“ (anonimni klic) se
morate dogovoriti z operaterjem. Pri tovarniški nastavitvi telefona se pri klicu vaša klicna številka prikaže na
prikazovalniku klicanega telefona (CLIP - pri odhodnih zvezah) oziroma se njegova klicna številka prikaže na prikazovalniku vaše prenosne enote (COLP - pri dohodnih zvezah).
Posredovanje klicnih številk lahko onemogočite (prikrijete) (CLIR - pri odhodnih zvezah/ COLR - pri dohodnih zvezah). Pri tem sta CLIP/CLIR vezana na COLP/COLR: Ko onemogočite posredovanje klicne številke sta oba - CLIR in COLR - aktivirana.
Pojasnila za uporabljene okrajšave najdete v slovarju izrazov na str. 141.
Prikaz klicne številke kličočega
Pri dohodnem klicu se na prikazovalniku prikaže klicna številka oziroma ime (CNIP) kličočega.
Pogoj: Omrežje posreduje klicno številko kličočega.
21
Telefoniranje
Prikaz na prikazovalniku pri CLIP
Pri posredovanju klicne številke se klicna številka kličočega prikaže na vašem prikazovalniku. Če imate v vašem telefonskem imeniku poleg klicne številke kličočega shranjeno tudi ime, se namesto klicne številke prikaže ime, npr. „Ana“.
ÐV
Zunanji klic od
0891234567
za osebno
ZAVRNI IZK.POZ
Če omrežje klicne številke ne posreduje, se na prikazovalniku prikaže Neznana stevilka.
Klicna številka oziroma „Ana“ Klicana dohodna MSN številka
Onemogočanje posredovanja (prenosa) klicne številke
Če ne želite, da omrežje vašemu sogovorniku posreduje vašo klicno številko, prenos klicne številke lahko onemogočite. Prenos vaše klicne številke lahko onemogočite ciljno za naslednji klic, ali ga onemogočite trajno. Pri nastavitvi na trajno, bo prenos klicne številke onemogočen tako pri odhodnih zvezah (CLIR), kot tudi pri dohodnih zvezah (COLR).
Onemogočanje prenosa klicne številke samo pri naslednjem klicu
v s Nast.osn.enote s Priprava klica s Zac. prikrita
a
Po prekinitvi zveze je nastavitev onemogočanja posredovanja
i
Trajno onemogočanje ali omogočanje posredovanja (prenosa) klicne številke
Pri tovarniški nastavitvi Prikrita stev.
razveljavljena. Vašemu naslednjemu sogovorniku bo vašo klicno številko omrežje ponovno posredovalo. Tudi pri ponavljanju klicne številke iz seznama za ponavljanje izbiranja, klic ni več anonimen.
v s Nast.osn.enote s Nastavitve s ISDN nastavitve s Prikrita stev.
a
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite ( = vključeno).
OK
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
ni aktivirana.
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite ( = vključeno).
OK
Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
22
Telefoniranje
Prostoročno
Vključitev/izkjučitev prostoročnega načina delovaja
Vključitev pri izbiranju:
~ d
d
c
Takoj, ko prostoročno telefoniranje končate, se telefon preklopi v „način delovanja s slušalko“ in nadaljujete pogovor na prenosni enoti.
Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v osnovno enoto (ne
i
da bi prekinili zvezo), morate med postavljanjem pritisniti in držati tipko za prostoročno telefoniranje d.
Spreminjanje glasnosti prostoročnega načina delovanja med pogovorom
Vzpostavljeno imate zvezo, prostoročno telefoniranje d je vkjučeno.
d r
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
Shrani
Vnesite klicno številko in pritisnite tipko za prostoročno delovanje (namesto tipke za dvig slušalke c).
Vključitev med vzpostavljeno zvezo:
Pritisnite tipko za prostoročno delovanje.
Izključitev prostoročnega delovanja:
Pritisnite tipko za dvig slušalke.
Ponovno pritisnite tipko za prostoročno. Nastavite glasnost manj ali bolj glasno. Za shranitev nastavitve pritisnite funkcijsko tipko.
Prevzem klica med zakasnitvijo pozivanja (Call PickUp)
Kljub nastavljeni zakasnitvi pozivanja lahko dohodno zvezo prevzamete predčasno (str. 103).
Pogoji:
Uporabnik sistema, ki želi zvezo prevzeti, mora imeti upravičenost najmanj
Dohodna+interna (str. 89).
Obema uporabnikoma mora biti dodeljena ista dohodna MSN številka (str. 94).
c
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
DA
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Prikaže se Prevzem?.
Potrdite za sprejem klica.
23
Telefoniranje
Zavrnitev klica
Na telefonu se signalizira zunanji dohodni klic ali pa imate že vzpostavljeno zvezo in prihaja zunanji dohodni klic. Dohodni klic se signalizira zvočno na vseh prenosnih enotah te MSN skupine, kot tudi na prikazovalnikih vseh prenosnih enot. Prihajajoči zunanji klic lahko zavrnete.
Pritisnite funkcijsko tipko ZAVRNI. Odvisno od nastavitve (str. 97) je klic zavrnjen samo za lastno prenosno enoto
(prenosne enote z isto dohodno MSN številko pozivajo naprej) ali za skupno MSN skupino (kličoči sliši signal zasedeno).
Rezerviranje linije
ISDN priključek omogoča istočasno uporabo 2 telefonskih linij (dva B kanala). Pogoj: Želite vzpostaviti zunanjo zvezo, vendar sta obe liniji vašega ISDN priključka
zasedeni (zasedli so jih drugi interni uporabniki). Pritisnite funkcijsko tipko
vas. Vaša prenosna enota poziva takoj, ko je zunanja linija prosta.
POV.KL.. Naslednja linija, ki se sprosti, je nato rezervirana za
bodisi ...
c
ali ...
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
IZBRISI
i
Če rezervacije ne sprejmete, niti izbrišete, se po 30 sekundah samodejno izbriše.
Zaseženje proste linije:
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Lahko vnesete klicno številko, kot običajno.
Brisanje rezervacije:
Pritisnite funkcijsko tipko. Izbrišete rezervacijo.
Določanjenje odhodne MSN za naslednjo zvezo
Tud i, če ste za vašo prenosno enoto nastavili individualno odhodno MSN številko (str. 95), lahko za vsako naslednjo zvezo izberete drugo MSN, kot odhodno MSN, npr. za ločeno zaračunavanje stroškov.
Pri tem morate paziti, da pri uporabi SMS izbrana MSN klicna številka ustreza odhodni/ dohodni MSN, ki ste jo registrirali pri vašem SMS centru (str. 56).
24
Telefoniranje
Pri tovarniški nastavitvi ni funkcija MSN nasl. klic
v s Nast.osn.enote s Priprava klica s MSN nasl. klic s MSN
a
i
Vašo prenosno enoto lahko nastavite tudi tako, da se po pritisku tipke za dvig slušalke c ali tipke za prostoročni način delovanja d prikaže seznam vseh odhodnih MSN, ki so na razpolago (str. 95).
Začasna odhodna MSN se klicanemu naročniku prenese kot informacija o klicni številki.
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite.
OK
Izberite želeno MSN in potrdite ( = vključeno).
OK
Naslednje izbiranje bo potekalo po želeni MSN. Pritisnite in držite (vrnitev v stanje pripravljenosti).
aktivirana za nobeno MSN.
Povratni poziv pri signalu zasedeno (CCBS)/če se nihče ne javi (CCNR)
Pogoj: Posredovalno mesto podpira te storitvi.
Povratni poziv pri signalu zasedeno – CCBS (Completition of calls to busy subscriber)
Naročnik, ki ga želite poklicati pravkar telefonira. S funkcijo samodejnega povratnega poziva si prihranite ponovne poskuse izbiranja.
Povratni poziv, če se nihče ne javi – CCNR (Completition of calls no reply)
Če se naročnik, ki ga kličete ne javi, lahko nastavite samodejni povratni poziv: Takoj, ko ciljni, prej klicani naročnik prvič vzpostavi neko zvezo in je ponovno prost, prejmete povratni poziv. Zahteva po povratnem pozivu se po približno dveh urah samodejno izbriše (odvisno od posredovalnega mesta).
Aktiviranje povratnega poziva
Klicani naročnik je zaseden ali se ne javi:
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
POV.KL.
Pritisnite funkcijsko tipko. Počakajte na potrditev iz posredovalnega mesta.
25
Telefoniranje
Sprejem povratnega poziva
Prenosna enota poziva s posebnim tonskim signalom, na prikazovalniku se prikaže klicna številka telefona, s katerega prihaja povratni poziv.
c
Pritisnite tipko za dvig slušalke. Zveza se vzpostavi.
Preverjanje in brisanje povratnega poziva
Brisanje povratnega poziva pri dohodnem povratnem pozivu
Prenosna enota poziva, prikazovalnik prikazuje klicno številko. Zveze ne želite vspostaviti.
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
IZBRISI
Preverjanje ali brisanje povratnega poziva pred dohodnim povratnim pozivom
v s Nast.osn.enote s Stanje
s Povratni klic
bodisi ...
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
NAZAJ
ali ...
[RRRRRR RRRRRRR RRRRRRRR RRRRRR]
IZBRISI
Pritisnite funkcijsko tipko. Povratni poziv se izbriše.
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Izberite in potrdite. Prikaže se seznam stanja
OK
(= vključeno). Izberite in potrdite. Trenutna klicna številka
OK
povratnega poziva se prikaže na prikazovalniku.
Preverjanje:
Pritisnite funkcijsko tipko. Povratni poziv ostane aktiven.
Brisanje:
Pritisnite funkcijsko tipko. Povratni poziv se izbriše.
Lovec
Z lovcem lahko odkrivate zlonamerne ali grozilne klice. Sprožite postopek shranjevanja klicne številke kličočega na posredovalnem mestu v centrali.
Pogoj: Za storitev lovca se morate dogovoriti z vašim operaterjem. Funkcijo aktivirate med vzpostavljeno zvezo ali takoj, ko je kličoči položil slušalko. V
vsakem primeru prej, preden vi prekinete zvezo.
i
v s Identiteta klica
Identifikacija kličočega se izvede na posredovalnem mestu v centrali, zabeležijo se podatki o klicni številki kličočega ter čas in datum. Natisnjen seznam vam kasneje dostavi vaš operater.
Ne smete prvi pritisniti tipke za položitev slušalke!
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
26
Funkcije med vzpostavljeno zvezo
Funkcije med vzpostavljeno zvezo
Preklop prenosne enote v nemo zvezo
Pri zunanjih zvezah lahko vašo prenosno enoto preklopite v nemo zvezo (izključitev mikrofona), da se lahko npr. diskretno pogovorite z drugimi osebami v prostoru. S sogovornikom na zvezi se med časom neme zveze ne slišita.
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
IZK.MIK
[RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR RRRRRR]
SLISNO
Odprite seznam prenosnih enot. Zveza se „zadrži“.
Zaključitev neme zveze:
Pritisnite funkcijsko tipko.
i
Pri ponovnem izbiranju ali pri izvajanju drugih funkcij, npr. pri vzpostavljanju interne vmesne zveze, se funkcija neme zveze izključi.
Telefoniranje z več uporabniki
Vzpostavljanje zvez z več uporabniki začnete z vzpostavitvijo vmesne zveze. Nato se bodisi izmenično („Menjava zveze“, str. 29 ) ali istočasno („Konferenčna zveza“, str. 30) pogovarjate z drugimi sogovorniki.
Zunanja vmesna zveza
Med vzpostavljeno zunanjo ali interno zvezo želite poklicati še drugega zunanjega naročnika.
Zunanjo vmesno zvezo pri že vzpostavljeni zunanji zvezi lahko nastavite
i
Začetek vzpostavljanja zunanje vmesne zveze:
bodisi ...
(str. 105) tako, da sta bodisi obe ISDN liniji zasedeni (zvezo zadržite interno) ali tako, da ostane vaša druga ISDN linija prosta (zvezo zadržite zunanje - v centrali).
v s Vmesni klic
ali ...
S
Odprite meni. Izberite in potrdite.
OK
Pritisnite tipko R.
Zveza s prvim zunanjim naročnikom je zadržana. Če je bila zveza zadržana interno (str. 105), prvi zunanji naročnik sliši nastavljeno glasbo na zadržanju (str. 105).
27
Loading...
+ 133 hidden pages