Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je
udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k
životnému prostrediu.
Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gigaset.com.
Pred použitím si prečítajte bezpečnostné upozornenia a príručku používateľa.
Svojim deťom vysvetlite ich význam a možné riziká, ktoré sú spojené s používaním zaradenia.
Používajte len sieťový adaptér, ako je uvedené na zariadeniach.
O
Používajte len nabíjateľné batérie, ktoré zodpovedajú špecifikáciám (pozri časť „Technické
údaje“). V opačnom prípade by ste sa mohli vystaviť zdravotnému riziku alebo zraneniu. Batérie, ktoré sú viditeľne poškodené, je nutné vymeniť.
Používanie telefónu môže mať vplyv na zdravotnícke zariadenia, ktoré sa nachádzajú v blízkosti. Oboznámte sa s technickými podmienkami v prostredí, kde sa nachádzate, napr. v lekárskej ordinácii.
Ak používate medicínske zariadenie (napr. kardiostimulátor), obráťte sa na výrobcu zariadenia.
Poskytne vám informácie o citlivosti zariadenia na externé zdroje vysokofrekvenčnej energie
(technické údaje zariadenia Gigaset nájdete v časti „Technické údaje“).
Keď telefón zvoní, alebo je aktivovaný režim hlasitého telefonovania, zadnú časť telefónu nedržte pri uchu. V opačnom prípade si môžete ťažko alebo trvalo poškodiť sluch.
Zariadenie Gigaset je kompatibilné s väčšinou predávaných digitálnych načúvacích prístrojov.
Nie je však možné zaručiť dokonalé fungovanie so všetkými načúvacími prístrojmi.
Telefón môže spôsobiť rušenie analógových načúvacích prístrojov (brum alebo pískanie),
alebo spôsobiť ich preťaženie. Ak budete potrebovať pomoc, obráťte sa na dodávateľa načúvacieho prístroja.
Základňová stanica ani nabíjačka nie sú odolné voči striekajúcej vode. Preto ich neumiestňujte
do vlhkého prostredia ako je napr. kúpeľňa alebo sprcha.
Zariadenia nepoužívajte v prostrediach, v ktorých hrozí riziko výbuchu, napr. v lakovni.
Ak zariadenie poskytnete tretej osobe, nezabudnite jej odovzdať aj príručku používateľa.
ƒ
Pokazené zariadenia vyraďte z prevádzky alebo ich nechajte opraviť v servise, pretože by mohli
rušiť funkciu iných bezdrôtových zariadení.
Poznámka
- Zariadenie nie je možné použiť v prípade výpadku prúdu. Rovnako nie je možné uskutočňovať ani
tiesňové volania.
- Ak je aktívny zámok klávesnice/displeja, nie je možné vytáčať čísla tiesňového volania.
2bg cs hr ro sk sl sr
Začíname
Začíname
Kontrola obsahu balenia
u Gigaset SL910 základňová stanica 1 ks
u Napájací adaptér pre základňovú stanicu 1 ks
u Telefónny kábel (plochý) 1 ks
u Slúchadlo Gigaset SL910H 1 ks
u Kryt batérií (zadný kryt pre slúchadlo) 1 ks
u Batéria 1 ks
u Nabíjačka 1 ks
u Napájací adaptér pre nabíjačku 1 ks
u Leták 1 ks, príručka používateľa 1 ks, CD disk 1 ks.
Inštalácia základňovej stanice a nabíjačky
Základňová stanica a nabíjacia kolíska sú určené na používanie v suchých priestoroch v rozmedzí teplôt od +5 °C do +45 °C.
¤ Základňovú stanicu umiestnite na rovný, nešmykľavý povrch v strede budovy, príp. ju
namontujte na stenu (
Poznámka
Pozornosť venujte dosahu základňovej stanice.
Dosah je max. 300 m vo vonkajších priestoroch bez prekážok a max. 50 m vo vnútri budov.
Ak aktivujete režim Režim Eko, dosah sa zmenší.
£ s. 4).
Nožičky telefónu zvyčajne nezanechávajú žiadne stopy na povrchoch. Vzhľadom na množstvo
rôznych lakov používaných na dnešnom nábytku však nie je možné úplne vylúčiť riziko vzniku
značiek na povrchu.
Poznámka:
u Telefón nevystavujte vplyvu zdrojov tepla, priameho slnečného žiarenia a iných elektrických
zariadení.
u Zariadenie Gigaset chráňte pred vlhkom, prachom, agresívnymi kvapalinami a výparmi.
bg cs hr ro sk sl sr3
Začíname
Pripojenie základňovej stanice do telefónnej siete a k zdroju
napájania
2
1
3
3
¤ Telefónny kábel (kábel je mierne sploštený) vložte do spodného konektora na pripojenie
v zadnej časti základňovej stanice.
¤ Napájací kábel z napájacieho adaptéra vložte do horného konektora na pripojenie
v zadnej časti základňovej stanice.
¤ Oba káble vložte do príslušných smerovacích kanálov pre káble .
¤ Pripojte napájací adaptér a napokon telefónny konektor .
4
45
5
1
2
3
Poznámka:
u Napájací adaptér musí byť vždy pripojený, pretože telefón nebude fungovať bez pripojenia
k elektrickej sieti.
u Používajte len ten napájací adaptér a telefónny kábel, ktorý bol súčasťou balenia. Zapojenia
pinov sa môžu v rôznych telefónnych kábloch odlišovať.
Montáž základňovej stanice na stenu (voliteľne)
4bg cs hr ro sk sl sr
Pripojenie nabíjačky pre slúchadlo
2
4
1
3
Začíname
¤ Plochý konektor pripojte k napájaciemu adaptéru .
¤ Napájací adaptér pripojte do zásuvky .
Ak je potrebné opätovne odpojiť konektor z nabíjačky:
2
1
¤ Napájací adaptér odpojte z elektrickej zásuvky.
¤ Stlačte tlačidlo na odpojenie a odpojte konektor .
3
Nastavenie slúchadla na použitie
Na displeji a tlačidlách slúchadla sa nachádza ochranná fólia. Odstráňte ju!
Upozornenie
Na ovládanie slúchadla nepoužívajte žiadne perá na ovládanie dotykového displeja!
Nepoužívajte ochranný kryt/fóliu od iných výrobcov. Mohli by ste obmedziť prevádzkyschopnosť slúchadla.
Vloženie batérie a zatvorenie krytu
Upozornenie
Používajte len nabíjateľné batérie (akumulátory), ktoré odporúča spoločnosť Gigaset Communications GmbH. V opačnom prípade by ste sa mohli vystaviť zdravotnému riziku alebo
zraneniu. Napríklad by sa mohol poškodiť vonkajší obal batérie, príp. by batéria mohla explodovať. V dôsledku používania iných ako odporúčaných batérií by sa telefón mohol aj pokaziť
alebo poškodiť.
4
bg cs hr ro sk sl sr5
Začíname
¤ Batériu najprv vložte kontaktmi smerom
1
nadol .
¤ Batériu následne zatlačte nadol , až kým
nezacvakne na miesto.
2
¤ Najprv zarovnajte výstupky na bočnej strane
krytu batérie s výrezmi na vnútornej strane krytu.
¤ Kryt následne zatlačte, až kým nezacvakne na
miesto.
Postup opätovného otvorenia krytu batérie kvôli
výmene batérie:
¤ Do výrezu v spodnej časti krytu batérie zasuňte
necht prsta a kryt potiahnite nahor.
¤ Postup vybratia batérie: Do výrezu v kryte
zasuňte necht prsta a batériu potiahnite nahor.
2
1
Nabíjanie batérie
Batéria je po zakúpení čiastočne nabitá. Pred použitím ju úplne nabite.
¤ Slúchadlo nabíjajte v nabíjačke 5 hodín.
Poznámka
Slúchadlo vložte iba do určenej nabíjačky.
Poznámka
u Batériu je možné nabiť aj pripojením slúchadla k počítaču pomocou USB kábla. USB port
musí byť schopný dodávať prúd 500 mA.
u Batéria sa počas nabíjania môže zohriať. Nie je to nebezpečné.
u Po čase sa kapacita batérií z technických príčin zmenší.
6bg cs hr ro sk sl sr
5 h
Začíname
Registrácia slúchadla
Slúchadlá, ktoré sa nachádzajú v balení, sú už vopred zaregistrované v základňovej stanici.
Ak však slúchadlo nie je zaregistrované (zobrazí sa správa „Sluchátko není přihlášeno k žádnézákladně.“), zaregistrujte ho ručne. Registráciu musíte spustiť na základňovej stanici a na slúchadle.
1)Na základňovej stanici:
vyhľadávania.
2)Na slúchadle (do 60 sekúnd):
mový PIN kód základňovej stanice (predvolené nastavenie: 0000). Potvrďte pomocou
symbolu è.
¤Stlačte a podržte (približne na 3 sekundy) tlačidlo registrácie/
¤Stlačte tlačidlo Přihlásit a v prípade potreby zadajte systé-
Nastavenie základňovej stanice a slúchadla – sprievodca
inštaláciou
Po vložení batérie začnú blikať symboly času a dátumu. Sprievodca inštaláciou sa spustí automaticky po dotknutí sa niektorého z blikajúcich symbolov. Slúži na uľahčenie konfigurácie
nasledujúcich kľúčových nastavení slúchadla a základňovej stanice. Na používanie sú potrebné
nasledujúce tlačidlá:
u Dátum a čas
u Zobrazovaný jazyk
u Krajina, v ktorej budete používať telefón
u Oblasť, v ktorej sa nachádzate (kód vytáčania)
L
Čas
00:00
Datum
01.07.2011M
Jazyk displeje
DeutschM
Země
NěmeckoM
Město (předvolba)
(Nenastaveno)M
õ
PřeskočitUložit nast.
bg cs hr ro sk sl sr7
Vítejte
è
Ak v tomto momente nechcete konfigurovať nastavenia:
¤ Dotknite sa symbolu [ Přeskočit] v dolnej časti
M
displeja.
Slúchadlo sa následne prepne do pohotovostného
stavu.
Tieto nastavenia môžete nastaviť neskôr pomocou
menu Nastavení slúchadla.
Ak chcete konfigurovať nastavenia:
õ
¤ Dotknite sa symbolu ’, ktorý sa nachádza vedľa
hodín. Spustíte tak nastavenie hodín.
Začíname
L
Čas
2258
2359
Čas
00:00
0101
0201
Formát času
24 h12 h
2
Datum
01.07.2011M
Jazyk displeje
DeutschM
Země
M
L
Datum
24Úno2014
25Bře2013
26.Dub
27Kvě2011
28Čer2010
Datum
.
2012
¤ Aktuálnu hodinu zvoľte pomocou číselného
kolieska. Stlačte ho prstom a posuňte ho nadol
alebo nahor. Číselné koliesko bude sledovať pohyby
vášho prsta.
¤ Číselné koliesko na pravej strane sa obsluhuje rov-
nakým spôsobom. Nastavte ním minúty.
¤ Zvoľte, či chcete čas zobrazovať v režime 12 h alebo
24 h. Režim nastavte dotknutím sa príslušnej oblasti
v časti Formát času.
Aktuálne nastavenie sa zvýrazní.
¤ Dotknutím sa symbolu ‘ (v ľavej hornej časti disp-
leja) uložíte nastavenia a vrátite sa na stránku
Vítejte.
Poznámka: Ak zvolíte režim 12 h, vedľa číselného kolieska sa zobrazí symbol dop./odp.
¤ Dotknite sa symbolu ’, ktorý sa nachádza vedľa
položky Datum. Spustíte tak nastavenie dátumu.
¤ Pomocou troch číselných koliesok nastavte aktu-
álny dátum. Postup je rovnaký ako v prípade nastavovania času.
Aktuálny režim zobrazovania dátumu sa zobrazuje pod
položkou Formát data (v tomto prípade: Den Měsíc Rok). Ak chcete zmeniť režim:
¤ Dotknite sa symbolu ’.
Formát data
Den Měsíc Rok
8bg cs hr ro sk sl sr
M
Začíname
L
Den Měsíc Rok
Měsíc Den Rok
L
Čas
08:30
Datum
26.04.2012M
Jazyk displeje
DeutschM
Země
L
Deutsch
English
Français
Castellano
Nederlands
Italiano
Portuguęs
Dansk
Formát data
²
±
Vítejte
M
M
Jazyk displeje
²
±
±
±
±
±
±
±
¤ Dotknite sa symbolu , ktorý sa nachádza vedľa
požadovaného režimu Den Měsíc Rok/Měsíc Den
Rok.
Zvolený režim je označený symbolom .
±
²
¤ Symbolu ‘ sa dotýkajte dovtedy, kým sa nezobrazí
stránka Vítejte.
Aktuálny jazyk sa zobrazuje v položke Jazyk displeje.
Ak chcete zmeniť nastavenie:
¤ Dotknite sa symbolu ’,, ktorý sa nachádza vedľa
zobrazeného jazyka.
Zobrazí sa zoznam všetkých dostupných jazykov.
Aktuálny jazyk je označený symbolom .
¤ Dotknite sa symbolu , ktorý sa nachádza vedľa
požadovaného jazyka.
Ak sa požadovaný jazyk nezobrazuje, zoznam je
možno „dlhší“ než displej. V takom prípade je nutné
posúvať sa zoznamom.
±
²
¤ Vykonáte to priložením prsta na displej a pomalým
posúvaním nahor.
Následne sa zobrazí spodná časť zoznamu. Môžete
zvoliť jazyk.
L
Země
NěmeckoM
Město (předvolba)
(Nenastaveno)M
bg cs hr ro sk sl sr9
Vítejte
V položke Země zadajte krajinu, v ktorej budete telefón
používať a pre ktorú bol autorizovaný. V prípade, ak
nastavenia nie sú správne:
¤ Dotknite sa symbolu ’, ktorý sa nachádza vedľa
položky Země.
Začíname
L
Čína
Kostarika
Dánsko
Německo
Ekvádor
Estonsko
Finsko
Francie
Země
Zobrazí sa zoznam všetkých krajín.
Aktuálna krajina je označená symbolom .
¤ V prípade potreby je nutné prechádzať zoznamom
±
±
±
²
±
±
±
±
a vyhľadať krajinu. Postupujte podľa vyššie uvedených pokynov. Dotknite sa symbolu , ktorý sa
nachádza vedľa krajiny. Označenie sa presunie
k tejto krajine.
²
¤ Dotknutím sa symbolu ‘ uložíte zmeny a vrátite sa
na stránku Vítejte.
²
±
Poznámka
Ak namiesto krajiny zvolíte položku Jiná země, na stránke Vítejte sa bude zobrazovať aj
záznam Země (předvolba).
¤ Dotknite sa položky ’ vedľa Země (předvolba) a zadajte Mezinár. předvolba a Mezinár.
kód oblasti pre medzinárodný kód krajiny. Postupujte podľa informácií nižšie pre oblasť
(kód vytáčania).
Postupujte podľa pokynov nižšie.
L
Čas
Město (předvolba)
(Nenastaveno)M
Vítejte
Napokon je nutné zadať oblasť, v ktorej sa nachádzate
(kód vytáčania):
¤ Dotknite sa symbolu ’, ktorý sa nachádza vedľa
položky Město (předvolba).
10bg cs hr ro sk sl sr
Začíname
L
0
89
Město (předvolba)
ç
123
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVwxyz
*
L
Čas
08:32
Datum
26.04.2012M
Jazyk displeje
DeutschM
Země
NěmeckoM
Město (předvolba)
089M
0
Vítejte
#
Položka Místní předčíslí je miestna predvoľba krajiny,
ktorá sa zadáva pred položkou Kód místní oblasti
v prípade, ak samotný kód krajiny nie je uvedený.
V Anglicku je to „0“. Položka Kód místní oblasti je
potom napríklad 20 pre Londýn, alebo 161 pre
Manchester.
¿
¤ Pomocou zobrazenej klávesnice zadajte do prvého
poľa predvoľbu Místní předčíslí vašej krajiny (maxi-
málne 4 znaky, príklad: „0“). Pre zvolenú krajinu už
môže byť zadaný.
¤ Krátko sa dotknite druhého poľa a zadajte kód Kód
místní oblasti (maximálne 8 znakov, príklad „89“).
Nesprávne zadané údaje môžete opraviť pomocou
symbolu$.
¤ Po zadaní číslic sa dotknite symbolu è, čím dokon-
číte zadávanie.
Znova sa zobrazí stránka Vítejte.
¤ Dotknutím sa symbolu [ è Uložit nast.] uložíte
M
nastavenia.
õ
PřeskočitUložit nast.
bg cs hr ro sk sl sr11
è
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.