Пре употребе прочитајте мере предострожности и корисничко упутство.
Објасните својој деци садржај тих докумената и могуће опасности у вези са коришћењем
телефона.
Користите само адаптер за напајање наведен на уређајима.
O
Користите искључиво пуњиве батерије које одговарају приложеној спецификацији
(погледајте "Техничке спецификације), јер би у супротном могло доћи до озбиљних
ризика по здравље и телесних повреда. Батерије које су видно оштећене морају се
заменити.
Коришћење телефона може да утиче на оближњу медицинску опрему. Водите рачуна
о техничким условима у вашем конкретном окружењу, нпр. докторска ординација.
Ако користите медицински уређај (нпр. пејсмејкер), обратите се произвођачу уређаја.
Он ће моћи да вас посаветује у вези подложности уређаја спољним изворима енергије
високе фреквенције (за информације о својим Gigaset производима погледајте Техничке
спецификације).
Немојте држати задњу страну слушалице на увету када звони или када је активиран
режим звучника. У супротном ризикујете озбиљно и трајно оштећење слуха.
Ваш Gigaset је компатибилан са већином дигиталних слушних помагала на тржишту.
Међутим, не може се гарантовати савршено функционисање у комбинацији са свим
слушним помагалима.
Слушалица може да проузрокује ометање код аналогних слушних апарата (брујање или
звиждање) или да их надјача. Уколико вам је потребна помоћ, обратите се добављачу
слушних помагала.
База и пуњач нису водоотпорни. Немојте их, дакле, остављати у влажним срединама као
што су купатила и туш-кабине.
Немојте користити телефон у окружењу у коме постоји опасност од експлозије (нпр.
продавница боја).
Ако дајете ваш телефон некоме, обавезно му дајте и корисничко упутство.
ƒ
Оштећене уређаје немојте користити или их однесите на поправку нашем сервисном
тиму, јер у случају оштећења могу ометати рад других бежичних уређаја.
Пажња
- Уређај се не може користити у случају нестанка струје. Такође није могуће успоставити хитне
позиве.
- Осим тога, ако је закључавање тастатуре активирано, није могуће позивати бројеве за хитне
случајеве!
2bg cs hr ro sk sl sr
Page 5
Pocinjemo
Pocinjemo
Проверите садржај пакета
u Једна Gigaset SL910 база
u Један струјни адаптер за базу
u Један телефонски кабл (спљоштен)
u Једна Gigaset SL910H слушалица
u Један поклопац за батерије (задњи поклопац за слушалицу)
u Једна батерија
u Један пуњач
u Један струјни адаптер за пуњач
u Један постер, једно упутство за употребу и један CD.
Инсталација базе и пуњача
База и база за пуњење намењени су за употребу у сувим просторијама на температури од
+5°C до +45°C.
¤ Поставите базу на равну, неклизајућу површину на одређеној тачки у згради или
причврстите базу на зид (
Пажња
Обратите пажњу на домет базне станице.
Домет је до 300 m на отвореном простору без препрека и до 50 m унутар зграда. Домет
се смањује када је Еко режим активиран.
£Cтрана 4).
Ножице телефона обично не остављају никакве трагове на површинама. Међутим, с
обзиром на мноштво различитих површина које се данас употребљавају у индустрији
намештаја, појављивање трагова на површинама не може се потпуно искључити.
Пажња:
u Никада немојте да излажете телефон извору топлоте, директној сунчевој светлости или
другим електричним уређајима.
u Заштитите свој Gigaset телефон од влаге, прашине, корозивних течности и испарења.
bg cs hr ro sk sl sr3
Page 6
Pocinjemo
Повезивање базе на телефонску мрежу и главни извор
напајања
2
1
3
3
¤ Убаците телефонски кабл (кабл мало спљоштен) у доњу утичницу за повезивање на
задњој страни базе.
¤ Убаците струјни кабл адаптера за напајање у горњу утичницу за повезивање на
задњој страни базе.
¤ Убаците оба кабла у одговарајуће канале за кабл .
¤ Повежите адаптер напајања и коначно телефонски прикључак .
4
45
5
3
1
2
Пажња:
u Адаптер напајања мора увек бити повезан, јер телефон неће радити без напајања.
u Употребљавајте искључиво адаптер напајања и кабел који су испоручени са
телефоном. Начини повезивања жица на телефонском каблу могу бити различити.
¤ Искључите адаптер напајања из извора напајања.
¤ Притисните дугме за ослобађање и извуците утикач .
3
Припрема слушалице за употребу
Дисплеј и тастери слушалице су покривени заштитном фолијом.
Уклоните заштитну фолију!
Пажња!
За руковање слушалицом немојте да користите оловке за екран на
додир!
Не користите заштитни поклопац/филм од других произвођача. То
може ограничити оперативност вашег телефона.
Убацивање батерија и затварање поклопца батерија
Пажња!
Користите искључиво пуњиве батерије које препоручује компанија Gigaset
Communications GmbH, пошто би у супротном могло да дође до знатног ризика по
здравље и до личне повреде. На пример, може да се оштети кућиште батеријског
паковања или батерија може да експлодира. Телефон може лоше да ради или да
се оштети као резултат коришћења батерија које нису препорученог типа.
4
bg cs hr ro sk sl sr5
Page 8
Pocinjemo
¤ Прво ставите батерију са контактном
површином према доле .
¤ Затим притисните батерију надоле
све док не седне на своје место.
1
2
¤ Прво поравнајте избочине са стране поклопца
¤ Затим притисните поклопац док не седне на
Да поново отворите поклопац батерија за
мењање батерија:
¤ Ставите нокат у шупљину на дну поклопца
батерије и повуците поклопац батерије
навише.
¤ Да бисте извадили батерију, ставите нокат
2
батерије помоћу жлебова унутар кућишта.
своје место.
у шупљину на кућишту и повуците батерију
навише.
1
Пуњење батерија
Батерија се испоручује делимично напуњена. У потпуности је
напуните пре употребе.
5 с
¤ Оставите слушалицу у бази за пуњење током 5 сати.
Пажња
Слушалица мора да се постави само у своју базу за пуњење.
Пажња
u Батерија се пуни и ако је слушалица повезана путем USB везе са персоналним
рачунаром са извором напајања од 500 mA.
u Батерија се може загрејати током пуњења. Ово није опасно.
u Након неког времена капацитет пуњења батерије ће опасти из техничких разлога.
6bg cs hr ro sk sl sr
Page 9
Pocinjemo
Регистрација слушалице
Слушалице које се налазе у паковању већ су регистроване на базној станици. Међутим, ако
слушалица није регистрована (дисплеј "Слушалица није регистрована на бази"), онда је
региструјте ручно. Морате започети регистрацију на бази и на слушалици.
1) на бази:
2) на слушалици (у року од 60 секунди)
системски PIN базе (подразумевана поставка: 0000) и потврдите са è.
¤Притисните и држите (око 3 секунде.) тастер за регистрацију/пејџинг.
¤Притисните Региструј и ако је потребно, унесите
Подешавање базе и слушалице — чаробњак за инсталацију
Када убаците батерију, симболи за време и датум ће почети да трепере. Чаробњак за
инсталацију ће се покренути аутоматски чим додирнете један од симбола који трепере. Он
вам помаже да конфигуришете следећа кључна подешавања на слушалици и бази, који су
потребни за рад: Ови тастери су потребни за рад:
u Време и датум
u Језик на дисплеју
u Земља у којој ће се телефон користити
u Ваш позивни број
õ
Добродошли
M
è
L
Време
00:00
Датум
01.07.2011M
Језик менија
DeutschM
Земља
НемачкаM
Град (позивни број)
(Није конфигурисан)M
Прес. поде.Сач. подеш.
Ако у овом тренутку не желите да конфигуришете
подешавања:
¤ Додирните [ Прес. поде.] опцију на дну
дисплеја.
Слушалица се онда пребацује у статус мировања.
Подешавања можете да конфигуришете у каснијој
фази помоћу Подешавања менија на вашој
слушалици.
Ако желите да конфигуришете подешавање:
õ
¤ Додирните иконцу ’ поред времена да бисте
подесили време.
bg cs hr ro sk sl sr7
Page 10
Pocinjemo
L
Време
2258
2359
Време
00:00
0101
0201
Временски формат
24 сата12 сати
2
Датум
01.07.2011M
Језик менија
DeutschM
Земља
M
L
Датум
24Фе2014
25Мар2013
26.Апр
27Мај2011
28Јун2010
Датум
.
2012
¤ Користите точкић са бројевима на левој страни
да бисте изабрали тренутни сат тако што ћете
додирнути точкић са бројевима прстом и
померити га нагоре или надоле. Точкић са
бројевима ће пратити ваше покрете.
¤ Користите точкић са бројевима на десној страни
на исти начин да бисте изабрали минуте.
¤ Одредите да ли желите да време буде приказано
у 12 сати или 24 сата режиму. Да бисте то
урадили, додирните одговарајући простор
испод Временски формат.
Тренутно подешавање је истакнуто.
¤ Додирните иконцу ‘ (горе лево на дисплеју) да
бисте се вратили на страницу Добродошли.
Коментар: Ако сте подесили 12 сати режим ам/пм
се приказује поред точкића са бројевима.
¤
¤
Додирните иконцу ’ поред Датум да бисте
подесили датум.
¤ Употребите три точкића са бројевима да
подесите тренутни датум. Процедура је иста
као за подешавање времена.
Тренутни режим за приказивање датума је
приказан испод Редослед по датуму (овде: Дан Месец Година Ако желите да промените режим:
¤ Додирните иконицу ’.
Редослед по датуму
Дан Месец Година
8bg cs hr ro sk sl sr
M
Page 11
Pocinjemo
L
Дан Месец Година
Месец Дан Година
L
Време
08:30
Датум
26.04.2012M
Језик менија
DeutschM
Земља
L
Deutsch
English
Franзais
Castellano
Nederlands
Italiano
Portuguкs
Dansk
Редослед по датуму
²
±
Добродошли
M
M
Језик менија
²
±
±
±
±
±
±
±
¤ Додирните икона поред захтеваног режима
Дан Месец Година/ Месец Дан Година.
Изабрани режим је обележен са .
±
²
¤ Наставите да додирујете иконицу ‘ док се не
појави страница Добродошли.
Тренутни језик је приказан у оквиру Језик менија.
Ако желите да промените подешавање:
¤ Додирните иконцу ’ поред приказаног језика.
Појављује се листа на којој се налази сви доступни
језици.
Тренутни језик је обележен са .
¤ Додирните икона поред захтеваног језика.
Ако ваш језик није приказан, листа је можда "дужа"
од дисплеја. Морате листати кроз листу.
±
²
¤ Да бисте то учинили, ставите прст на дисплеј и
полако га померајте на горе.
Онда се приказује доњи део листе и можете да
изаберете језик.
L
Земља
НемачкаM
Град (позивни број)
(Није конфигурисан)M
bg cs hr ro sk sl sr9
Добродошли
Под опцијом Земља унесите земљу којој ћете
користити телефон и за коју је овлашћен. Ако
подешавање није исправно:
¤ Додирните иконицу ’ поред Земља.
Page 12
Pocinjemo
L
Кина
Коста Рика
Данска
Немачка
Еквадор
Естонија
Финска
Француска
Земља
Листа земаља је приказана.
Тренутна земља је обележена са .
¤ Ако је потребно, као што је поменуто раније,
±
±
±
²
±
±
±
±
морате да се крећете по листи да пронађете
своју земљу. Додирните иконица поред ваше
земље. Ознака означава преселење у ову
земљу.
²
¤ Додирните иконицу ‘ да бисте сачували
промене и да се вратите на Добродошли
страницу.
²
±
Пажња
Ако сте изабрали Остале земље уместо земље, на страници Добродошли ће се такође
приказати Земља (позивни број) унос.
¤ Додирните ’ поред Земља (позивни број) и унесите Ме ународ. префикс и Ме .
позив. бр. града за међународни позивни број, као што је у наставку описано за
позивни број.
Поступите како је описано у наставку.
L
Време
Град (позивни број)
(Није конфигурисан)M
Добродошли
На крају, морате да унесете свој позивни број:
¤ Додирните иконицу ’ поред Град (позивни
број).
10bg cs hr ro sk sl sr
Page 13
Pocinjemo
L
0
89
Град (позивни број)
ç
123
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVwxyz
*
L
Време
08:32
Датум
26.04.2012M
Језик менија
DeutschM
Земља
НемачкаM
Град (позивни број)
089M
0
Добродошли
#
Локални префикс је локална префикс за одређену
земљу који претходи Локални позив. бр., када сам
позивни број земље није наведен. У Енглеској је то
"0". Онда је на пример Локални позив. бр. 20 за
Лондон или 161 за Манчестер.
¤ На приказаној тастатури унесите Локални
¿
префикс своје земље, у првом пољу
(максимално 4 карактера; у овом примеру, "0").
Ово може већ бити попуњено за ту изабрану
земљу.
¤ Кратко додирујте друго поље за унос и унесите
Локални позив. бр. (максимално 8 знакова, на
пример "89").
Погрешне уносе можете да исправите
помоћу $.
¤ Додирните è након уношења бројева да бисте
комплетирали унос.
Страница Добродошли је поново приказана.
¤ Додирните опцију [ è Сач. подеш.] да бисте
M
сачували подешавања.
õ
Прес. поде.Сач. подеш.
bg cs hr ro sk sl sr11
è
Page 14
Pocinjemo
Пошто сте конфигурисали сва неопходна подешавања, ваша слушалица ће се пребацити у
статус мировања.
Након успешног постављања телефона, можете одмах да упућујете позиве, прилагодите
Гигасет телефон својим захтевима или да се прво упознате са екраном осетљивим на
додир (
£ Коришћење телефона, Cтрана 20).
прилагођавање своје дисплеј странице у статусу мировања
Користите страницу за подешавање на приказу у стању мировања да поређате важне
функције и телефонске бројеве које желите да покренете или позовете преко једног
додира екрана (
Постављање тонова звона и тихог аларма
Додељивање одређене мелодије интерним и екстерним позивима, подсетницима,
позивима за буђење и одређеним позиваоцима. Користите управљање временом за
позиве.
Тастер менија v.
Регистровање постојећих Gigaset слушалица на базу
Користите ове телефоне да наставите позивање с ваше нове базе. Пренесите уносе
именика са ових уређаја на ваш нови телефон. За више информација погледајте
упутства за ове уређаје.
Активирање Еко режим/Eкo режим+
Смањите снагу преноса (емисије) свог телефона.
Отворите страницу са статусом. ¤Користите тастер Еко режим (смањење домета)/Eкo
режим+ (бежични пренос укључен/искључен).
£ постер у прилогу).
¤Повратак на Подешавања страну менија. ¤[
Аудио подешавањ.]
ì
Преузмите личне мелодије и слике на свој мобилни телефон
Повежите свој телефон на рачунар преко Bluetoothа/USB-а и преузмите мелодије и
слике на свој телефон уз помоћ нашег софтвера Gigaset QuickSyn. За бесплатно
преузимање и детаљније информације, погледајте
u За више детаља о телефонским функцијама, погледајте упутство за употребу на
приложеном CD-у или на интернету на
u Ако имате било каквих питања у вези са коришћењем телефона, прочитајте
савете о отклањању проблема који се налазе уз овај кориснички приручник
или контактирајте наш кориснички сервис (
bg cs hr ro sk sl sr13
www.gigaset.com/gigasetsl910.
www.gigaset.com.
£Cтрана 33).
Page 16
Иконице опционог клизача
m
Иконице опционог клизача
Многи екрани имају опциони клизач на дну. Он приказује све акције које можете да
примените у тренутном контексту.
Одређивање слободне
меморије у складишту за
медијски садржај
Претрага
Прескакање подешавања
Брисање
Чување/одабирање
Уношење нових заказаних
термина
Календар: Подешавање
одабраног датума на Данас
Мењање редоследа
(сортирање по презимену или
по имену)
Унос у именику:
Брисање додељеног тона
звона
Унос у именику:
Брисање додељене слике
позиваоца
Брисање рођендана
Означавање пронађеног
Bluetooth уређаја као
поузданог
Иницирање повратног позива
Прихватање позива на чекању
Одбијање позива на чекању
14bg cs hr ro sk sl sr
Page 17
Опције подешавања
Опције подешавања
¤ Кратко притисните тастер менија c.
¤ Повлачите прстом хоризонтално преко дисплеја да бисте прелазили са Подешавања
једне странице менија на другу.
Главни мени
Подешавања
Датум +
â
Време
Аудио
ì
подешавањ.
Подмени
Тренутно подешавање
ВремеВреме
ДатумДатум
Мелодије звонаЈачина звука
Унутр.Крешендо
Спољ.
Вибра аларм
Мелодија подсетникаЈачина звука
Саветодав. тонови
Потврд. тонови
Упоз. на батер.
Муз. на чекању
Додатне опције подешавања
Временски формат
24 сата
12 сати
Редослед по датуму
Инт. поз.
Екстерни позиви
Временска контрола (иск. звоно)
Утиш. ан. поз.
Крешендо
Мелодија
bg cs hr ro sk sl sr15
Page 18
Опције подешавања
Главни мени
Подешавања
Дисплеј +
g
Тастери
Подмени
Додатне опције подешавања
Тренутно подешавање
Чувар екрана
Активирање
ИзборСлајд-шоу
Аналогни сат
Дигитални сат 1
Дигитални сат 2
(Листа Чувари екрана фотографија)
Позадинско освет.
У пуњачу
Ван пуњача
Прекид након15 сек. / 30 сек. / 1 мин. / 2 мин.
Ознака нових порука
ЛЕД + инфо.екр.
Тастери
Тонови тастера
Вибрација таст.
Тастатур. са Р/П
Таст. са словим.
°
É
Језик +
Локација
Слушал. +
База
Језик менија
Земља
Град (позивни број)
Ова слушалица
Региструј
Одјави
Преименуј
Регистроване слушалице
(Списак регистрованих
слушалица)
Повезана базаБаза 1
:
База 4
Најбоља база
16bg cs hr ro sk sl sr
Page 19
Опције подешавања
Главни мени
Подешавања
СистемEкo режим
Ê
Подмени
Тренутно подешавање
Еко режим
Eкo режим+
Реж. рипитера
Безбед. провера
PIN система
Ресетовања
Ресетовање слушалице
Ресетовање базе
Чишћење листе
Додатне опције подешавања
Термини
Сви прошли термини
Позиви
Пропуштени позиви
Прихваћени позиви
Одлазни позиви
Поруке
SMS
Тел. секретарица
Именик
Локална мрежаТип IP адресе
Статичка
Динамичка
IP адреса
Подмрежна маска
Стандард. мреж. пролаз
Жељени DNS сервер
Ажурирање фирмвераАуто. провера
Ажурирај фирмвер
bg cs hr ro sk sl sr17
Page 20
Опције подешавања
Главни мени
Подешавања
Изабери
ä
услуге
Телефонија
«
Подмени
Додатне опције подешавања
Тренутно подешавање
Аут. понов. звање
Сакриј број
Позив на чекању
Преусмеравање поз.Приликом зауз.
Сви позиви
Нема одговора
Преусмери на
Заштита позива
Одбиј непозн. поз.
Повратни позив
Откажи
Аутомат. одгов.
Слушање укљ.
Приступни код
Користити заПозиви са Листа поз.
Сви позиви
Никада
Режим бирањаТонски
Пулсни
Поновни позив80 ms/.../800 ms
μ
SMS сервис.
центри
Активни цент. за слање
Сервисни цен. 1
:
Сервисни цен. 4
18bg cs hr ro sk sl sr
Page 21
Опције подешавања
Главни мени
Подешавања
BluetoothСопствени уре ај
³
Подмени
Тренутно подешавање
Познати уре аји
Додатне опције подешавања
Активирање
На ени уре аји
(Само ако Активирање = on)
Назив уре аја
Поздравна порука
Саветодавна порука
Временска контрола
¶
Мрежно
сандуче
Поздравна порука од:Само ако Временска контрола
Саветодавна порука од:
Активирај/Деактивирај
Број приступа
укључен
Пажња
Ово кратко упутство за употребу описује само мали део функција вашег телефона.
Можете наћи обиман опис свих функција које се налазе у прегледу менију у детаљном
упутству за кориснике Гигасет SL910 и на приложеном CD-у као и на Интернету
www.gigaset.com.
bg cs hr ro sk sl sr19
Page 22
Коришћење телефона
Коришћење телефона
Активирање/деактивирање слушалице
¤ Поново притисните и држите тастер за крај позива a да бисте деактивирали
слушалицу. Чућете мелодију.
¤ Поново притисните и држите тастер за крај позива a да бисте поново активирали
слушалицу.
Враћање у статус мировања
¤ Кратко притисните тастер за крај позива a.
¤ Ако не притиснете ниједан тастер и не додирнете дисплеј, дисплеј ће аутоматски да се
врати у статус мировања након отприлике три минута.
Активирање/деактивирање закључавања тастера и
дисплеја
Закључавање тастера и дисплеја спречава случајно руковање телефоном.
¤ Притисните и држите v тастер менија за активирање или деактивирање закључавања.
Када активирате закључавање тастера и дисплеја, накратко се приказује порука Тастери и дисплеј су закључани. Позадинско осветљење дисплеја се само искључује.
Можете да прихватите долазни позив, упркос закључавању.
По завршетку позива закључавање се поновно активира.
Пажња
u Када је закључавање тастатуре активно, не можете звати бројеве за хитне случајеве.
u Дисплеј се аутоматски закључава помоћу сензора за близину ако држите слушалицу
крај увета (појавиће се позадинско осветљење дисплеја). Ово закључавање се
поново деактивира када склоните слушалицу од увета.
Сензор се налази са десне стране поред слушалице. Ако га случајно покријете
прстом током позива, дисплеј ће такође бити закључан.
20bg cs hr ro sk sl sr
Page 23
Руковање екраном на додир
>
Руковање екраном на додир
Можете управљати телефоном Гигасет SL910Х углавном преко дисплеја.
Иконице, уноси у листу, дугмад и клизачи приказани на дисплеју су осетљива подручја.
Можете да подешавате и активирате функције, да уносите или позивате телефонске
бројеве и да се крећете између различитих екрана на дисплеју (страница) притискањем
тих подручја и њиховим превлачењем преко дисплеја.
Одабир функција/уноси у листу
Да бисте изабрали унос са листе (именик, подмени, листу позива) или да бисте покренули
функцију додирните унос на листи или одговарајућу иконицу.
Листање кроз листе (вертикално листање)
¤ Превуците екран у вертикалном правцу.
Ако постоји више уноса на листи него што се може одједном приказати, на дну или на врху
екрана се приказује сенка која указује на правац у коме морате да листате да бисте видите
остатак листе.
Чим листате кроз листу, трака за померање је приказана са десне стране дисплеја. Она
приказује величину и положај видљивог дела листе.
Дволинијски клизач за опције
Многи екрани имају опциони клизач на дну. Он приказује све акције које можете да
примените у тренутном контексту (
(нпр. у именику) и за два реда (нпр. током екстерног позива).
£Cтрана 14). Постоји опциони клизачи за један-ред
¤ Додирните опцију да бисте обавили одговарајућу акцију.
Ако постоји више опција на располагању него што може бити приказано у опционом
клизачу у исто време, ове додатне опције су доступне на следећи начин:
u Са опционим клизачем за један ред стрелице на десно и/или лево поред опција
(види слику) указује да су на располагању додатне опције.
>
¤ Додирните опциони клизач и превуците га у смеру стрелице како бисте преместили
додатне опције на дисплеју (хоризонтално листање).
lY :
Нови уносИмеКопир. лист.
bg cs hr ro sk sl sr21
><
Y: X
ИмеКопир. лист.Меморија
><
Page 24
Руковање екраном на додир
u Опциони клизач са два реда, иконица испод опционог клизача показује да су на
располагању додатне опције.
¤ Додирните да би се приказао додатни опциони клизач иза кога се скрива
оригинални опциони клизача.
‹hR
HandsfreeИск.звЈачин. звука
QSÂ
ТастатураКонсултацијаИменик
>
¤ Додирните да би се поново сакриле додатне опције.
x
¿À Ý
Акт.пози.чек.Реј. поз. че.Поврат. поз.
Œý Q
ХФ профилиСнимиТастатура
x
Промена поставки
Додирните иконицу на једној од страница менија да отворите одговарајућу апликацију/
функцију. Дисплеј приказује конфигурабилне параметре и елементи корисничког
интерфејса, као и њихове тренутне поставке (наранџаста на екрану).
Примери:
Повратак на
претходнидисплеј
Апликација
параметри
L
Осетљивост
Аларм на
k
Слабо
Надзор собе
Искључено
k
Јако
Прекидач: Активација/
деактивација током позива
Изборна поља
Тренутно подешавање
Интер.
Број
1234567890M
è
Сачувај
Екстер.
Додатни подмени
Сачувај промене (опционо)
Прекидач: Активирање/деактивирање функција
¤ Кратко додирните прекидач за
активирање/деактивирање функције
као што су собни монитор или.
on
или
off
22bg cs hr ro sk sl sr
Укључ.
Искључено
Page 25
Руковање екраном на додир
Изборна поља
Ако су за један параметар доступна два или три
алтернативна подешавања, ове алтернативе се
приказују у облику изборних поља. Актуелна
поставка се појављује у наранџастој боји.
Аларм на
Интер.Екстер.
¤ Да бисте је променили, кратко додирните
изборно поље које желите.
Отварање подменија да подесите параметар
Иконица ’ означава да је други под-мени је доступан.
¤ Кратко додирните ’ да бисте отворили овај подмени.
Уношење бројева и текста
Додирните знак на екрану да бисте га увећали. Држите прст на екрану док се не појави
увећан жељени знак. Карактер се копира у текстуално поље само након што подигнете
прст са дисплеја.
Исправљање погрешних уноса
Кратко додирните $: Последњи знак који сте унели се брише. Притисните и држите
Унос текста
$: Комплетан садржај броја или текстуалног поља се брише.
¤ Тастер за пребацивање : Пребацивање између малих и великих слова.
¤ Тастера бројева §123§: Унесите нумерички/специјални карактер.
¤ Унесите посебна слова (специјални знакови, на пример, прегласи): Притисните и
држите одговарајућа почетна слова, изаберите знакове са листе.
Латински (стандардни) скуп знакова:
a дбавгже ąc
l łn ńñ o цутфхшős ßś u üúùûű
y ÿý z źż
Грчки сет карактера
α άε έη ήι ίϊΐ ο όσ ςυ ύϋΰ ω ώ
Ћирилични сет карактера
е эёєи йїг ґь ъ
bg cs hr ro sk sl sr23
çć
e ëéèêęi ïíìî
Page 26
Телефонирање
Због захтева за већим простором ћириличног сета карактера, можете да приступате и
следећим словима притискањем и држањем задебљаних карактера који су приказани
испод. Додирните жељени карактер.
ц йx ъж э
¤ ° (додирните више пута ако је потребно): Промена скупа знакова/распореда
тастатуре. Опције:
- Latin1 (стандардно) сет карактера са распоредом тастатуре QWERTZ, (централна
Европа), QWERTY (америчка стандардна) и AZERTY, за француско говорно подручје
- Грчки сет карактера
- Ћирилични сет карактера
Телефонирање
Екстерни позиви
¤ Позовите страницу за позивање, унесите број, кратко притисните c.
Или:
¤ Притисните и држите c; унесите број.
Бирање можете да откажете притиском на a.
Бирање са листе поновних позива
¤ Кратко притисните c да отворите листу поновних позива. ¤Кратко додирните
одговарајући унос.
Бирање броја са листе порука
¤ Страница за позивање порука. ¤Отварање жељене листе. ¤Кратко додирните унос на
листи.
Позивање из именика
¤ Отварање именика На страници за бирање, додирните [ œ Именик].
На располагању су вам следеће опције:
¤ Притисните c. Подразумевани број уноса је означен кад се бира зелена тачка.
Или:
¤ Додирните име у уносу. Позива се подразумевани број уноса.
Или:
¤ Додирните ’ поред уноса и додирните жељени број у детаљном приказу.
Интерни позиви
Интерни позиви на друге слушалице регистроване на исту базу су бесплатни.
¤ Отворите страницу за бирање. ¤Додирните [ ‡ Интерно]. ¤Ако је потребно,
изаберите слушалицу са листе или додирните Све слушалице (групни позив).
24bg cs hr ro sk sl sr
Page 27
Телефонирање
Прихватање позива
¤ Притисните c.
Или:
¤ Ако Аутомат. одгов. је активирана, извадите телефон из пуњача.
Звучник
Ако ћете пустити да још неко слуша разговор, требало би то да саопштите другој страни.
Активирање за време бирања броја
¤ Унесите број, притисните c два пута.
Пребацивање између слушалице и режима звучника
Током позива, када успостављате везу:
¤ Притисните c или додирните [ † Handsfree].
Ставите слушалицу у базу за пуњење за време позива:
¤ Притисните и држите c док стављате слушалицу на пуњач и држите притиснутим још
Ако искључите микрофон у току позива, ваш саговорник више не може да вас чује.
¤ Да бисте активирали/деактивирали микрофон, додирните [ – Иск.зв ].
Коришћење специфичних функција провајдера (мрежне
услуге)
Морате захтевати те сервисе од свог мрежног провајдера (могу бити додатни трошкови).
Мрежне услуге спадају у две различите групе
u Мрежни сервиси које се активирају ван позива и примењују на следећи позив или све
наредне позиве (на пример, "Преусмеравање позива на други телефонски прикључак",
задржавање броја (без идентификације позиваоца). Ове мрежне сервисе можете лако
да активирате/деактивирате преко подменија [
страници менија.
u Мрежни сервиси које се активирају током екстерног позива, на пример, "консултације",
"пребацивање између два саговорника", "подешавање конференцијских позива". Ове
услуге се пружају током екстерног позива на опционом клизачу (нпр.,
P Консултација], [ Конфер.]).
[
За додатне информације о мрежним услугама, погледајте упутство за употребу на
приложеном CD-у и на Интернету на
bg cs hr ro sk sl sr25
T
www.gigaset.com.
ä Изабери услуге] на Подешавања
Page 28
Именик
Именик
Управљање уносима у именику
Отварање именика
¤ Тастер менија v. ¤[ œИменик] или
¤ Додирните [ œ Именик] на страници за бирање или током позива.
Креирање новог уноса
¤ Отворите именик. ¤Додрините [d Нови унос].
¤Унесите компоненте уноса (додирните ’ уз
компоненту на коју се односи).
компоненту са è или [
потребно.
¿ Изабери] ако је
¤ Додајте слику позиваоца: ¤Додирните .
¤Потврдите
l
+
¤Изаберите слику са ë / ê и додирните
¿ Изабери].
[
¤ Додирните [ è Сачувај].
наглашава стандардни број уноса који се
²
аутоматски бира када додирнете унос у именику.
Прегледавање уноса
¤ Отворите именик. ¤Додирните ’ поред неке
ставке да бисте отворили детаљни приказ.
Уређивање уноса
¤ Додирните [ N Измени] у детаљном приказу.
- Промена/брисање имена, презимена или броја:
додирните одговарајуће поље.
- Додељивање VIP звона или брисање рођенданa:
мелодију/Додај ро ендан.
- Брисање додељене слике позиваоцу:
¤Додирните [ ^ Без слике].
- Уредите стандардни број:
додирните поред овог броја.
±
¤Додирните [ è Сачувај].
¤Унесите/промените име/број. ¤Потврдите са è.
¤Додирните [ ÷ Без мелод.]/[ þ Нема ро ен.].
¤Додирните слику позиваоца.
¤Да активирате неки други број осим стандардног броја,
L
l
+
Додај број
Додај мелодију
Додај ро ендан
Нови унос
Додај
име
è
Сачувај
¤Додирните ’. ¤По потреби,
¤Додирните ’ поред Додај
M
M
M
M
Брисање уноса
¤ Додирните [ ü Обриши] у детаљном приказу. ¤Притисните Да да бисте потврдили.
26bg cs hr ro sk sl sr
Page 29
Именик
Преношење уноса/именика на други телефон
u Пријемни и предајни телефони морају бити регистровани на исту базу.
u Други телефон и база могу да шаљу и примају уносе именика.
Пренос појединачних уноса.
¤ Отворите детаљни приказ уноса. ¤Додирните [ = Копирај].
¤Одговорите на упит са Интерна слушалица. Одаберите телефон на коју ћете послати
унос.
Пренос читавог именика
¤ Отворите именик. ¤Додирните [ : Копир. лист.].
¤Одговорите на упит са Интерна слушалица. ¤Одаберите телефон на коју ћете
послати унос.
Додавање приказаног броја именик
¤ Додирните [ ¬ Копир. бр.]. На располагању су вам следеће опције:
- Креирајте нови унос (
као први број уноса са типом броја Кућа.
- Додате број постојећем уносу:
¤Отворите детаљни приказ уноса. ¤Додирните Додај . Број се уноси са типом броја
Кућа.
Или:
¤Одаберите број који желите за замените другим. ¤Додирните Да.
£Cтрана 26): ¤Додирните [ d Нови унос]. Број се копира
Конфигурисање пречица за Брзо позивање (QuickDial)
Имате две опције:
u Креирање, за сваки број, симбола на (сопственој) страни за конфигурисање.
u Пренос броја на пречице за Брзо позивање.
Креирање иконе за Брзо позивање на страни за конфигурисање
¤ Отворите страну за конфигурисање и покрените конфигурацију (притисните и држите
екран).
¤Превуците иконицу 3 са траке за одабир на страницу. ¤Изаберите унос у именику
¤Ако унос има више бројева отвара се детаљни приказ: изаберите телефонски број.
Иконица за Брзо позивање је креирана на страни за конфигурисање. Број се не уноси на
пречицу за Брзо позивање.
Позовите број:
конфигурисање.
Обриши Брзо позивање:
позивања коју треба обрисати на траку за одабир. Унос у именик се не мења.
Пренос телефонског броја на пречицу за Брзо позивање
Пречице за Брзо позивање могу да садрже највише 7 уноса.
bg cs hr ro sk sl sr27
¤Додирните иконицу пречице за Брзо позивање на страни за
¤У конфигурационом режиму превуците иконицу Брзог
Page 30
SMS (текст поруке)
¤ Пребаците се на страницу за бирање и додирните [ ¥ Брзо бир.]. ¤Додирните
[d Нови унос].
детаљни приказ и изаберите број телефона.
Позовите број:
¤Изаберите унос. ¤Притисните c.
Брисати уносе:¤Додирните [ ü Обриши]. ¤Додирните све уносе које желите да
избришете један за другим, а затим додирните [
Пажња
Ако измените/избришете број у именику, број пречице за Брзо позивање ће такође
бити измењен/обрисан на страници за конфигурисање или из пречица за Брзо
позивање.
¤Изаберите унос у именику. ¤Ако унос има више бројева: отворите
¤Пребаците се на страницу за бирање и додирните [ ¥ Брзо бир.].
ü Обриши].
SMS (текст поруке)
Ваш уређај се испоручује спреман за тренутно слање текстуалних порука. Предуслови:
u Ваш мрежни провајдер подржава SMS у оквиру линије фиксне мреже.
u Идентификација долазног позива (CLI) је омогућена.
u Да бисте примали SMS поруке морате се регистровати код свог мрежног провајдера.
Ово се аутоматски врши када пошаљете први SMS.
Писање и слање SMS-ова
Ваш систем може да пошаље везани SMS (сачињен од четири индивидуалне SMS поруке)
као једна порука.
Писање SMS-а:
број примаоца са позивним бројем.
¤Унесите SMS текст. ¤Потврдите са è.
Слање SMS поруке:
¤Тастер менија v. ¤ [ Напиши SMS]. ¤Додирните На поље. ¤Унесите
·
¤Потврдите са è. ¤Додирните поље Порука.
¤Додирните [ Пошаљи].
· ¢
Пажња
u Ако SMS не може да буде приказан у целости, можете да се листате тексту прам горе
и према доле.
u Поставите курсор у текст: додиривање десне половине речи ћете позиционирати
курсор и нови текст након ове речи. Додиривање десне половине речи ћете
позиционирати курсор и нови текст након ове речи.
28bg cs hr ro sk sl sr
Page 31
SMS (текст поруке)
Примање SMS порука, листа долазних порука
Све примљене SMS поруке су сачуване у листи долазећих порука. Ако се текстуалне
поруке чувају у овој листи, симбол
режиму приправности.
· се приказује на страници поруке кад је екран у
¤ Отворите страницу за позивање. ¤Додирните симбол ·. ¤Додирните ’ поред уноса
SMS-а. На располагању су вам следеће опције:
® Одговори]: Писање и слање SMS-а пошиљаоцу.
-[
-[ N Измени]: Промените текст SMS поруке и вратите је пошиљаоцу.
ü Обриши]: Обришите SMS.
- [
- Притисните c: Позовите пошиљаоца SMS поруке.
- Додирните пошиљаоца/број у тексту поруке: Позовите број или га меморишите у
именику. Број не сме да садржи размаке или специјалне знакове.
Уношење сервисног центра за SMS, наводећи Активни цент. за
слање
Број за најмање један сервисни центар за SMS мора да буде сачуван у уређају. SMS поруке
примате од сваког SMS сервисног центра који је унет, под условом да су регистровани код
својих сервисних провајдера. Ваше SMS поруке су послате преко SMS центра који је унет
као активни центар за слање.
Унесите SMS сервисни центар.
број телефона SMS сервисног центра.
Наведите Активни цент. за слање:
сервисног центра за SMS (1 ... 4). За SMS центре од 2 до 4 подешавање важи само
за следећи SMS.
¤Додирните ’ поред SMS сервисног центра. ¤Унесите
¤Потврдите са è.
¤На врху екрана, притисните број жељеног
Пажња
Ако сте са мрежним оператером договорили фиксну стопу за фиксну линију бројеви с
посебном тарифом и позивним бројем 0900 су често блокирани. Ако, у том случају,
унесете број који почиње са 0900 као број сервисног центра за SMS нећете бити у
могућности да шаљете текстуалне поруке са свог телефона.
bg cs hr ro sk sl sr29
Page 32
Собни монитор
Собни монитор
Када је активиран режим собног монитора, сачувани број одредишта (интерни или
екстерни) се позива чим у близини слушалице буде премашен дефинисани ниво буке.
Долазни позиви се сигнализирају само преко екрана, а осветљење је смањено за 50%.
Аларм вибрацијом, мелодије, тонови упзорења и пејџинг су искључени.
Пажња!
u Увек проверите функцију приликом укључивања (осетљивост на буку, веза са
спољним бројем).
Имајте у виду да је потребно сачекати 20 секунди да би се функција за надзор
собе активирала.
u Поставите телефон у пуњач тако да предњи дио са микрофоном буде окренут
према беби, а растојање између телефона и бебу не буде веже од 1 до 2 метра.
u Не одредишном броју не може да се активира телефонска секретарица.
Промена поставки:
¤Тастер менија v. ¤In [
осетљивост (Јако или Слабо) и одредиште за позив функције собног монитора (Екстер.
или Интер.). Додирните
¤Потврдите са è. ¤Додирните [ è Сачувај].
број.
Укључите собни монитор:
на десној страни.
Прихватање позива за буђење:
будђење, притисните тастер за одговарање c или подигните слушалицу.
Отказивање позива за буђење:
Искључите собни монитор: ¤На слушалици на којој се активира собни монитор, додирује
тастер на левој страни.
Надзор собе] додирните [ NИзмени]. ¤Одаберите
Ç
’ поред Број. ¤Унесите број примаоца или изаберите интерни
¤Тастер менија v. ¤[
Надзор собе]. ¤Додирните тастер
Ç
¤На одредишном телефону/слушалици позива за
¤Притисните a.
Календар
Имате могућност да се подсетите на максимално 100 заказаних термина. Рођендани из
директоријума се преносе у календар. Тренутни дан је наглашен у календару. Дани са
заказаним терминима су означени траком у боји.
Меморисање заказане обавезе у календару
Предуслов: датум и време су већ подешени.
¤ Тастер менија v. ¤[ }Календар]. ¤Додирните ë / ê да бисте поставили месец.
¤Додирните дан и потом [ â Ново]. ¤Унесите име, време састанка и подсетник.
¤Додирните q / ” поред Звук мелодије да искључите/укључите звучни сигнал.
¤Додирните [ è Сачувај].
30bg cs hr ro sk sl sr
Page 33
Аларм
Подешавање звона и јачина звука сигнала подсетника
¤ Тастер менија v. ¤Страница менија Подешавања. ¤[
Аудио подешавањ.].
ì
¤Додирните ’ поред Мелодија подсетника. ¤Подесите јачину и мелодију звука.
¤Сачувајте и вратите се са ‘.
Аларм
Предуслов: Предуслов: датум и време су већ подешени.
¤ Отворите страницу са статусом. ¤Додирните Ù Аларм.
¤ Додирните [ N Измени] да бисте променили подешавања будилника.
¤ Подесите сат и минут за време буђења.
¤ Додирните дане у недељи током којих би требало да звони аларм (наранџаста =
изабрани).
¤ Додирните ’ поред Мелодија. ¤Одаберите тон звона позива за буђење. ¤Сачувајте и
вратите се са
¤ Додирните тастер да бисте се укључили/искључили аларм.
¤ Додирните [ è Сачувај].
Деактивирање позива за буђење/понављање након паузе (режим
дремања)
Предуслов: На слушалици се јавља позив за буђење.
¤ Деактивирање: Додирните Искључено.
¤ Режим дремања: Додирните Дремање. Позив за буђење се деактивира, а потом се
понавља након 5 минута. Након другог понављања позив за буђење се у потпуности
деактивира.
‘.
ECO DECT – Смањење преносне снаге (зрачење)
Приликом испоруке, уређај је подешен на максимални домет. То гарантује оптимизовано
бежично управљање. Можете додатно смањити снагу преноса као што следи:
Смањење домета (Еко режим) – Смањује преносну снагу до 80%
¤ Отворите страницу са статусом. ¤Користите тастер поред Еко режим да укључите/
искључите функцију.
Потпуно искључивање бежичног сигнала базе у стању мировања (Eкo
режим+)
¤ Отворите страницу са статусом. ¤Користите тастер поред Eкo режим+ да укључите/
искључите функцију (on = бежични пренос искључен).
bg cs hr ro sk sl sr31
Page 34
Bluetooth уређаји
Bluetooth уређаји
На слушалици може да буде регистровано до 5 уређаја за пренос података (PC, PDA,
мобилни телефон) и једне Bluetooth слушалице. Растојање за Bluetooth уређај не би
требало да прелази 10 m.
¤ Отворите страницу са статусом. ¤Додирните ò Bluetooth. Bluetooth страница
£ слика) се приказује.
(
Проналажење и поузданих Bluetooth уређаја
Претрага почиње чим се Bluetooth страница
отворила и Bluetooth активира.
¤ Додирните ’ поред На ени уре аји. ¤Одаберите
¤Додирните [ ÿ Веруј уре .].
уређај.
¤По потреби унесите PIN уређаја који
региструјете.
Управљање познатим (поузданим) уређајима
¤Потврдите са è.
¤ Додирните ’ поред Познати уре аји.
Можете да:
u Одјавите (обришите) уређаје:¤Додирните
ü Обриши]. ¤Додирните ´ за сваки уређај који
[
треба да буде одјављен.
ü Обриши]. ¤Потврдите помоћу Да.
[
u Промена назива уређаја:¤Одаберите уређај.
¤Додирните
L
Сопствени уре ај
Анин SL910H
Познати уре аји
Наглавне слушалице 1
Активирање
Приказује се само ако је Bluetooth
активан
На ени уре аји
Наглавне слушалице 2
Мобилни 1
Bluetooth
on
¤Унесите/промените назив. ¤Потврдите са è.
Одбијање/прихватање нерегистрованог Bluetooth уређаја
Нерегистровани Bluetooth уређај покушава да успостави везу (спајање).
u Одбијање: ¤Додирните ‘ или притисните a.
u Прихватање: ¤Унесите PIN уређаја. ¤Потврдите са è.
- Додавање уређаја на листу Познати уре аји: Додирните Да.
- Привремено коришћење уређаја: Додирните Не.
Промена Bluetooth назива телефона
¤ Додирните ’ поред Сопствени уре ај. ¤Промените име и потврдите тастером è.
M
M
M
32bg cs hr ro sk sl sr
Page 35
Помоћ и подршка корисницима
Помоћ и подршка корисницима
Имате ли питања? Као корисник Gigaseta, можете добити опширну сервисну подршку.
Можете брзо пронаћи помоћ у корисничком упутству које се налази на приложеном CD-у, као и на сервисној страници Gigaset портала.
Молимо вас региструјете ваш телефон одмах након куповине на
www.gigaset.com/rs/service то ће нам омогућити да вам пружимо још бољу подршку у
случају питања или жалби у гарантном року. Ваш лични налог вам омогућава да директно
путем email-a контактирате нашу сервисну подршку.
У константно ажурираном online сервису на
u Детаљне информације о нашим производима
u Најчешћа постављена питанја и одговоре
u Кључна реч за претрагу и брже проналажење тема
u База компатабилности: Сазнајте које се базне станице и слушалице могу комбиновати.
u Упорећивање производа: Упоредите карактеристике више производа истовремено.
u Преузмите корисничко упутство и тренутну верзију софтвера
u E-mail контакт ка корисничком сервису
За компликованија питања или личне консултације наш сервис је доступан преко
телефона.
Овде можете добити стручно саветовање у вези инсталације, рада и конфигурације.
Hotline Србија 0800 222 111
Бесплатан позив за позиве са фиксног телефона.
Напомињемо да уколико Gigaset производ није продат од стране овлашћеног дилера на
националној територији, постоји могућност да производ не буде у потпуности
компатибилан са националном телефонском мрежом. Јасно је означено на кутији поред
CE знака за коју земљу/земље је опрема развијена. Уколико се опрема користи на начин
супротан наведеном савету, упутству за коришћење на самом производу, то може утицати
на услове гаранције или на гаранцију потраживања (поправку или замену производа). Да
би остварио право на гаранцију, од купца производа се тражи да поднесе рачун који
доказује датум куповине (датум почетка гаранције) и врсту робе која је купљена.
www.gigaset.com/rs/service можете пронаћи:
Одобрење
Овај је уређај намењен за аналогне линије телефонске мреже.
Потребно је узети у обзир захтеве каратеристичне за државу.
Ми, Gigaset Communications GmbH, изјављујемо да овај уређај задовољава најважније захтеве и
друге законске прописе наведене у Директиви 1999/5/ ЕЦ.
Копија Изјаве о усклађености је доступна на интернет адреси:
www.gigaset.com/docs
Пажња
Знаци похабаности на дисплеју и на металном оквиру су изузети из гаранције.