Lea estas indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que puede implicar el uso del equipo.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en los equipos.
O
Utilice solamente baterías recargables que cumplan con las especificaciones (véase "Datos
Técnicos"), de lo contrario podrían producirse daños personales. Las baterías que presenten
daños visibles deberán sustituirse.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de que emplee dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte
antes al fabricante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos
dispositivos son inmunes a energías externas de alta frecuencia (para obtener más información
sobre su producto Gigaset, consulte "Datos Técnicos“).
No acerque el terminal inalámbrico al oído cuando esté sonando el timbre de llamada o
cuando tenga activada la función de manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir
daños auditivos graves y duraderos.
Los teléfonos Gigaset son compatibles con la mayoría de los audífonos digitales disponibles en
el mercado. Aunque no se puede garantizar un funcionamiento correcto con todos ellos.
El teléfono puede ocasionar ruidos molestos (zumbido o silbido) en audífonos analógicos o
puede sobrecargarlos. En caso de problemas, póngase en contacto con el especialista en
audífonos.
La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpicaduras. Por ello no
deben colocarse en ambientes húmedos como cuartos de baño o duchas.
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instrucciones de uso.
ƒ
Deje de utilizar equipos defectuosos y solicite su reparación en el servicio técnico, ya que en
caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Notas
- El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna llamada de emergencia.
- Con el teclado o la pantalla bloqueados no se pueden marcar los números de emergencia.
2es pt
Puesta en servicio
Puesta en servicio
Comprobar el contenido de la caja
u Una estación base Gigaset SL910
u Una fuente de alimentación para la estación base
u Un cable telefónico (achatado)
u Un terminal inalámbrico Gigaset SL910H
u Una tapa para la batería (cubierta trasera del terminal inalámbrico)
u Una batería
u Un soporte de carga
u Una fuente de alimentación para el soporte de carga
u Un póster, unas instrucciones de uso y un CD.
Instalación de la estación base y el soporte de carga
La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en espacios protegidos y
secos, con temperaturas entre los +5 °C y los +45 °C.
¤ Instale la estación base en un lugar central de la vivienda o de la casa, en una base plana y no
resbaladiza o asegure la estación base en la pared (
Nota
Tenga en cuenta el alcance de la estación base.
El alcance en espacios abiertos es de un máximo de 300 m y hasta 50 m en edificios.
El alcance se reduce cuando está activado el Modo Eco.
£ p. 4).
Generalmente, el equipo no deja marcas ni huellas en la superficie sobre la que está colocado.
Sin embargo, teniendo en cuenta la gran variedad de barnices y pulimentos usados en el mobiliario, no se puede excluir la posibilidad de que, con el contacto, queden marcas en la superficie
sobre la que se apoye.
Tenga en cuenta lo siguiente:
u Nunca coloque el teléfono cerca de fuentes de calor, directamente bajo los rayos solares ni
cerca de otros aparatos eléctricos.
u Proteja su teléfono contra la humedad, el polvo, los líquidos y los vapores agresivos.
es pt3
Puesta en servicio
Conectar la estación base a la red telefónica y la red eléctrica
2
1
3
3
¤ Conectar el cable de teléfono (cable ligeramente achatado) en la conexión inferior de la
parte posterior de la estación base.
¤ Conectar el cable de corriente de la fuente de alimentación en la conexión superior.
¤ Introducir ambos cables en los canales previstos.
¤ Conectar la fuente de alimentación y finalmente el conector telefónico .
4
5
3
45
1
2
Tenga en cuenta lo siguiente:
u La fuente de alimentación siempre debe estar enchufada, ya que el teléfono no funciona sin
alimentación eléctrica.
u Utilice exclusivamente la fuente de alimentación y el cable telefónico suministrados. La asig-
nación de clavijas del cable telefónico puede variar.
Montaje en la pared de la estación base (opcional)
4es pt
Puesta en servicio
Conectar el soporte de carga para el terminal inalámbrico
2
4
1
3
¤ Conectar el enchufe plano de la fuente de alimentación .
¤ Enchufar la fuente de alimentación al enchufe .
En caso de tener que volver a quitar el conector del soporte de carga:
2
1
¤ Desenchufar la fuente de alimentación de la corriente.
¤ Pulsar el botón de desbloqueo y retirar el conector .
3
Puesta en servicio del terminal inalámbrico
La pantalla y el teclado del terminal inalámbrico están protegidos mediante
una lámina. No se olvide de quitarla.
Atención
¡Para el manejo del terminal inalámbrico no utilice ningún lápiz para pantallas táctiles!
No utilice ninguna lámina/funda de protección de otro fabricante. Puede
limitar la manejabilidad de su terminal inalámbrico.
Colocar la batería y cerrar la tapa de la batería
Atención
Utilice solo la batería recargable recomendada por Gigaset Communications GmbH, ya que
de no ser así, es posible que se produzcan graves perjuicios para la salud y daños materiales
considerables. Por ejemplo, podría dañarse el revestimiento de la batería o esta podría
incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el
dispositivo.
4
es pt5
Puesta en servicio
¤ Colocar primero la batería con los contactos
hacia abajo .
1
¤ A continuación presionar la batería hacia
2
abajo , hasta notar que encaje.
¤ Primero alinear las pestañas laterales de la tapa
de la batería con las hendiduras de la carcasa.
¤ A continuación, presionar la tapa hasta que
quede encajada.
Si tiene que abrir de nuevo la tapa de la batería
para cambiar la batería:
¤ Introducir una uña en la perforación bajo la tapa
de la batería y levantarla.
¤ Para retirar la batería: introducir una uña en la
muesca de la carcasa y levantar la batería.
2
1
Carga de la batería
La batería se suministra parcialmente cargada. Por favor, cárguela
completamente antes de su utilización.
5 h
¤ Dejar el terminal inalámbrico en el soporte de carga durante
5 horas.
Nota
El terminal inalámbrico solo debe colocarse en el soporte de carga
correspondiente.
Notas
u También es posible cargar la batería al conectar el terminal inalámbrico a la conexión USB
de un PC que pueda suministrar una corriente de 500 mA.
u La batería puede calentarse durante el proceso de carga. Esto es normal y no representa
ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería disminuye por motivos técnicos al cabo de cierto
tiempo.
6es pt
Puesta en servicio
Registrar el terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico (o terminales, dependiendo de la variante) incluido en la caja ya se
encuentra registrado en la estación base. En el caso de que haya un terminal inalámbrico sin
registrar (en la pantalla aparece "El terminal no está registrado en ninguna base"), regístrelo
manualmente. El registro debe realizarse en la estación base y en el terminal inalámbrico:
1) En la estación base:
2) En el terminal inalámbrico (en un intervalo de 60 seg.):
sario, introducir el PIN del sistema de la estación base (estado de suministro: 0000) y confirmar
con è.
¤ Pulsar la tecla de registro/paging prolongadamente (mín. 3 seg.).
¤ Pulsar Dar de alta y, en caso nece-
Configurar estación base y terminal inalámbrico - Asistente de
instalación
Después de insertar la batería, empiezan a parpadear los símbolos de hora y fecha. En cuanto
pulse uno de los símbolos que parpadean, se iniciará automáticamente el asistente de instalación. Le ayudará a realizar los siguientes ajustes básicos importantes en el terminal inalámbrico
y en la estación base necesarios para el funcionamiento:
u Hora y fecha
u Idioma de la pantalla
u País en el que va a operar el teléfono
u Su propio prefijo local
Si no desea realizar la configuración en este momento:
¤ Pulsar en la opción [ Saltar Config.] abajo en la
M
pantalla.
El terminal inalámbrico pasa a continuación al estado
de reposo.
Podrá realizar la configuración más tarde mediante el
menú Configuración de su terminal inalámbrico.
Si desea realizar la configuración:
õ
¤ Pulsar en el símbolo ’ junto a la hora para
configurarla.
õ
Bienvenido
è
L
Hora
00:00
Fecha
01.07.2011M
Idioma de pantalla
DeutschM
País
AlemaniaM
Ciudad (código de marc.)
(Sin configurar)M
Saltar Config.Guardar Config.
es pt7
Puesta en servicio
L
Hora
2258
2359
Hora
00:00
0101
0201
Formato hora
24 h12 h
2
Fecha
01.07.2011M
Idioma de pantalla
DeutschM
País
M
L
Fecha
24Feb2014
25Mar2013
26.Abr
Fecha
.
2012
¤ Seleccionar la hora actual con la rueda numérica
izquierda colocando un dedo sobre esta rueda y
moviéndola hacia arriba y abajo. La rueda numérica
sigue sus movimientos.
¤ Seleccionar del mismo modo los minutos mediante
la rueda numérica derecha.
¤ Indicar si el tiempo debe mostrarse en el modo 12 h
o 24 h. Para ello, pulsar sobre la opción correspondiente debajo de Formato hora.
Se muestra en color la configuración actual.
¤ Pulsar en el símbolo ‘ (arriba a la izquierda en la
pantalla) para guardar los ajustes y volver a la
página Bienvenido.
Observación: si configura el modo 12 h, se mostrará
a.m./p.m. junto a las ruedas numéricas.
¤ Para configurar la fecha, pulsar junto a Fecha en el
símbolo
’.
¤ Configurar la fecha actual mediante las tres ruedas
numéricas. Proceder como en el ajuste de la hora.
Bajo Formato fecha se muestra el modo configurado
actualmente para la visualización de la fecha (aquí: Día Mes Año). Si desea modificar el modo:
¤ Pulsar en el símbolo ’.
27May2011
28Jun2010
Formato fecha
Día Mes Año
8es pt
M
Puesta en servicio
L
Día Mes Año
Mes Día Año
L
Hora
08:30
Fecha
26.04.2012M
Idioma de pantalla
DeutschM
País
L
Deutsch
English
Français
Castellano
Nederlands
Italiano
Português
Dansk
Formato fecha
²
±
Bienvenido
M
M
Idioma de pantalla
²
±
±
±
±
±
±
±
¤ Pulsar junto al modo deseado Día Mes Año/Mes
Día Año en el símbolo .
Se marcará el modo seleccionado con .
±
²
¤ Pulsar el símbolo ‘ las veces que sea necesario
hasta que se vuelva a mostrar la página Bienvenido.
Bajo Idioma de pantalla se muestra el idioma actualmente configurado.
Si desea modificar la configuración:
¤ Pulsar en el símbolo ’ junto al idioma mostrado.
Se muestra una lista con todos los idiomas disponibles.
El idioma actual está marcado con .
¤ Pulsar junto al idioma deseado el símbolo .
Si su idioma no se visualiza, es que la lista es "más larga"
que la pantalla. Deberá desplazarse entonces por la
lista.
²
±
¤ Para ello, colocar un dedo sobre la pantalla y
moverlo lentamente hacia arriba.
Se mostrará la parte inferior de la lista y podrá seleccionar un idioma.
L
País
AlemaniaM
Ciudad (código de marc.)
(Sin configurar)M
es pt9
Bienvenido
Bajo País debe introducirse el país en el que va a operar
el teléfono y para el que está permitida su utilización.
Si la configuración no es correcta:
¤ Pulsar junto a País en el símbolo ’.
Puesta en servicio
L
China
Costa Rica
Dinamarca
Alemania
Ecuador
Estonia
Finlandia
Francia
País
Se debe visualizar una lista de países.
El país actual se marcará con .
¤ En caso necesario deberá desplazarse por la lista
±
±
±
²
±
±
±
±
hasta su país, como se ha descrito anteriormente.
Pulsar junto a su país en el símbolo . La marca
cambia a este país.
¤ Pulsar en el símbolo ‘ para guardar el cambio y
volver a la página Bienvenido.
²
±²
Nota
En caso de haber seleccionado Otro país en vez de un país, en la página Bienvenido se mostrará además el registro Código de país.
¤ Pulsar junto a Código de país en ’ e introducir el Prefijo internacional y Código área
internacional del prefijo internacional del país, como se describe más adelante para el
prefijo local.
Proceder como se describe a continuación.
L
Hora
Ciudad (código de marc.)
(Sin configurar)M
Bienvenido
Por último debe introducir su prefijo de país:
¤ Pulsar junto a Ciudad (código de marc.) en el sím-
’.
bolo
10es pt
Puesta en servicio
L
0
89
Ciudad (código de marc.)
ç
123
ABCDEF
456
GHIJKLMNO
789
PQRSTUVwxyz
*
L
Hora
08:32
Fecha
26.04.2012M
Idioma de pantalla
DeutschM
País
AlemaniaM
Ciudad (código de marc.)
089M
0
Bienvenido
#
Se denomina Prefijo local al prefijo específico del país
que se antepone al Código de área local cuando no se
incluye el prefijo del país. En el caso de España estos
códigos no se utilizan, hay dejar en blanco estos
campos.
¤ A través del campo de selección mostrado, introdu-
¿
cir en el primer campo el Prefijo local de su país
(máximo 4 caracteres, en el ejemplo "0"). Puede que
ya esté predefinido para el país seleccionado.
¤ Pulsar brevemente en el segundo campo de
entrada e introducir el Código de área local
(máximo 8 caracteres, en el ejemplo "89").
Las entradas erróneas podrán corregirse con $.
¤ Después de introducir el número pulsar è para
concluir la entrada.
Se vuelve a mostrar la página Bienvenido.
¤ Pulsar en la opción [ è Guardar Config.] para guar-
M
dar su configuración.
õ
Saltar Config.Guardar Config.
es pt11
è
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.