Siemens GIGASET SL78H User Manual [ro]

Page 1
Felicitãri!
Cumpărând un produs Gigaset, aţi ales o marcă decisă să îmbunătăţească modul nostru de viaţă. Ambalajul acestui produs nu este poluant!
Pentru detalii suplimentare, vizitaţi www.gigaset.com.
Page 2
Page 3

Scurtă prezentare generală

i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Apeluri Calendar
Lu M Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2
3
5
4
6
7
15
13
11
8
1
14
16
9
10
12
Scurtă prezentare generală
1 Afişaj în modul „în aşteptare” 2 Nivelul de încărcare a acumulatorilor
¢p. 14)
( 3 Taste Afişaj ( 4 Tasta Mesaj (
Acces la apeluri şi liste de mesaje;
clipeşte: mesaj nou sau apel nou
5 Tasta Terminare, tasta Pornit/Oprit
Încheie un apel, anulează o funcţie, revine la
nivelul anterior al meniului (apăsare scurtă),
revine la modul „în aşteptare” (ţinută apăsată),
porneşte/opreşte receptorul (ţineţi apăsat în
modul „în aşteptare”) 6 Tasta Diez
Blochează/deblochează tastatura (ţineţi
apăsat în modul „în aşteptare”);
Comută între litere minuscule/majuscule
şi cifre 7 Tasta Ape l-cu-apel (
Deschide lista Apel-cu-apel
8 Orificiu alimentare
9 Microfon
10 Tasta Flash
- Conferinţă (Flash)
- Inserează o pauză de apelare (ţineţi apăsat)
11 Tasta Steluţă
Activează/dezactivează tonurile soneriei
(ţineţi apăsat);
timpul unei conexiuni deschise: comută între
modurile de apelare ton/puls (apăsaţi scurt);
pentru introducere text: deschide tabelul
caracterelor speciale
12 Tasta 1
Apelează robot telefonic (de reţea)
(ţineţi apăsat)
13 Tasta Apel
Preia un apel: deschide lista de reapelare a
ultimelor numere (apăsaţi scurt), iniţiază
apelarea (ţineţi apăsat)
14 Tasta Mâini libere
Comutarea între convorbirea normală şi
convorbirea în modul „Mâini libere”;
lumini aprinse: funcţia „Mâini libere” pornită
clipeşte: apel în curs de recepţionare
15 Tasta Control ( 16 Puterea semnalului (
¢p. 17)
¢p. 32)
¢p. 26)
¢p. 16)
¢p. 14)
1
Page 4

Simboluri afişaj

Ø
Ù
Ú
Semnalarea
unui apel extern (¢ p. 24)
Ø
ã
Ú
unui apel intern (¢p. 25)
iòó ˝ V
Ã02
10
Ë09
n
08
INT 1
¼17:32
Oct 2008
13:28
Apeluri Calendar
Lu M Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ØÜ
unei întâlniri (¢p. 34) / aniversări (¢p. 30)
ؼÚ
unui ceas deşteptător (¢p. 36)
Puterea semnalului (¢p. 14) sau simbol ECO mod ¼
(¢ p. 34)
Bluetooth activat (¢ p. 39) sau ô/ õ (set de căşti Bluetooth/dispozitiv de transmisie a datelor) conectat
Ton de sonerie oprit (
¢ p. 43)
Blocare tastatură pornită (¢ p. 19) Acumulatori în curs de încărcare (¢ p. 14) Nivelul de încărcare a acumulatorilor (¢ p. 14)
Număr de mesaje noi:
u în lista de întâlniri nepreluate (¢ p. 36) u în lista de mesaje SMS (în funcţie de bază) u în lista de apeluri nepreluate (¢ p. 32) u în robotul telefonic (de reţea) (¢p. 32)
Numele receptorului Luna şi anul curent (
¢ p. 14)
Ceas deşteptător activat cu oră de trezire (¢ p. 36)
Ora curentă (
¢ p. 14)
Întâlnire introdusă în calendar (¢p. 34) Ziua curentă (¢ p. 14)
Simboluri afişaj
Următoarele simboluri sunt afişate independent de setările şi de modurile de funcţionare ale telefonului:
2
Page 5
Cuprins
Cuprins
Scurtă prezentare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Simboluri afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauţiuni de siguranţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Primii paşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verificaţi conţinutul pachetului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalarea suportului încărcător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea receptorului pentru utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Setarea datei şi a orei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conectarea cablului de date USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ce doriţi să faceţi în continuare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilizarea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tasta control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Taste afişaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Tastele de pe tastatură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corectarea introducerilor greşite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Ghidul meniului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pornirea/oprirea receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Blocarea/deblocarea tastaturii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ilustrarea paşilor operaţionali în ghidul de utilizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arbore de meniu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Efectuarea apelurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Efectuarea apelurilor externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Terminarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Preluarea unui apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Convorbirea în modul Mâini libere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Comutarea la sonorul oprit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Efectuarea apelurilor interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Agenda telefonică şi lista apel-cu-apel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lista de reapelare a ultimelor numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Liste de apeluri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deschiderea listelor cu tasta Mesaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilizarea căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vizualizarea raportului căsuţei poştale a reţelei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Setarea unei întâlniri (calendar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Setarea ceasului deşteptător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3
Page 6
Cuprins
Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Setările receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accesul rapid la funcţii şi numere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Schimbarea limbii afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Setările afişajului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Activarea/dezactivare funcţiei Autorăspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reglarea volumului în modul „Mâini libere” sau al căştilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Schimbarea tonurilor de sonerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Directorul de resurse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Setarea prefixului zonal propriu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Restaurarea setărilor implicite ale receptorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Licenţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mediu înconjurător . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Anexă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Îngrijirea telefonului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Contactul cu lichide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Specificaţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Scrierea şi editarea unui mesaj text . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Funcţii suplimentare prin intermediul unui computer . . . . . . . . . . . . . . 53
Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
4
Page 7

Precauţiuni de siguranţă

$
ƒ
Precauţiuni de siguranţă
Atenţie
Citiţi precauţiunile de siguranţă şi ghidul utilizatorului înainte de utilizare. Explicaţi copiilor dumneavoastră conţinutul lor şi riscurile potenţiale asociate cu utilizarea
telefonului.
Utilizaţi suportul încărcător cu adaptorul principal furnizat.
Utilizaţi numai recomandat, acumulatori reîncărcabili (¢p. 51). În caz contrar, vă puteţi pune în pericol sănătatea şi cauza răni grave.
Poate fi afectată punerea în funcţiune a aparatelor medicale. Aveţi grijă la condiţiile tehnice proprii mediului dvs., ex. cabinetul medical.
Nu menţineţi spatele receptorului la ureche în momentul în care sună sau când funcţia „Mâini libere”este activată. În caz contrar, există riscul de afecţiuni serioase şi permanente ale auzului.
Recetorul poate cauza un bâzâit neplăcut în aparatele auditive. Nu instalaţi suportul încărcător în băi şi duşuri. Suportul încărcător nu este rezistent
la stropirea cu apă (
¢ p. 51).
Nu utilizaţi telefonul în medii cu un potenţial de pericol de explozie (ex. ateliere de vopsit).
Dacă daţi telefonul dvs. Gigaset altcuiva, asiguraţi-vă că îi daţi şi ghidul de utilizare.
Vă rugăm să scoateţi din uz bazele cu defecte sau să le reparaţi la departamentul nostru de service, din cauză că acestea pot interfera cu alte servicii „fără fir”.
Vă rugăm să reţineţi
Nu sunt disponibile toate funcţiile descrise în acest ghid de utilizare în toate ţările.
5
Page 8

Primii paşi

2
4
3
5
1
6
Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului

1 un telefon Gigaset SL78H, 2 un acumulator, 3 un capac pentru acumulatori, 4 o clemă pentru curea, 5 un suport încărcător cu adaptor principal, 6 un ghid de utilizare.
6
Page 9

Instalarea suportului încărcător

Suportul încărcător este conceput pentru a fi utilizat în încăperi închise, fără umiditate, la temperaturi cuprinse între +5°C şi +45°C.
Vă rugăm să reţineţi
Fiţi atenţi la raza de acoperire a bazei. Aceasta are până la 300 m în spaţii exterioare neobstrucţionate şi până la 50 m în clădiri. Raza de acoperire este redusă când Mod Eco este activat (
De obicei, picioarele telefonului nu lasă urme pe suprafeţe. Cu toate acestea, din cauza numărului mare de lacuri şi finisaje folosite în mobilierul de astăzi, nu se poate exclude complet apariţia urmelor pe suprafeţe.
Vă rugăm să reţineţi:
u Nu expuneţi telefonul la surse de căldură, raze solare, sau la aparatele electrice. u Protejaţi Gigaset de umiditate, praf, lichide corozive sau vapori.
Primii paşi
¢ p. 34).
7
Page 10
Primii paşi
¤ Mai întâi introduceţi partea
superioară a acumulatorului a.
¤ Apoi apăsaţi acumulatorul b până
când acesta se fixează printr-un clic.
¤ Aliniaţi mai întâi
protuberanţele de pe partea laterală a capacului acumulatorilor cu canelurile de pe partea interioară a capacului.
¤ Apoi apăsaţi capacul până când
acesta se fixează printr-un clic.
a
b

Pregătirea receptorului pentru utilizare

Afişajul şi tastatura sunt protejate de o folie de plastic.
Vă rugăm să înlăturaţi această folie.

Introducerea acumulatorului şi închiderea capacului acumulatorilor

Atenţie
Utilizaţi numai acumulatori reîncărcabili (¢p. 51) recomandaţi de Gigaset Communications GmbH, pentru că, în caz contrar, există riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. De exemplu, carcasa externă a bateriilor poate fi distrusă sau bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sau chiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.
8
Page 11
Primii paşi
Dacă este nevoie să deschideţi capacul acumulatorilor din nou pentru a conecta cabul de date USB sau pentru a schimba acumulatorul.
¤ Înlăturaţi clema pentru curea
(dacă este montată).
¤ Cu ajutorul unghiei plasată în
canelul de la partea inferioară a carcasei ridicaţi capacul acumulatorilor.
Pentru a schimba acumulatorul, plasaţi unghia în orificiul special din carcasă şi ridicaţi acumulatorul.

Ataşarea/Înlăturarea clemei pentru curea

Receptorul are caneluri pe ambele părţi pentru montarea clemei pentru curea.
¤ Pentru ataşare: Apăsaţi
agăţătoarea pe spatele receptorului, astfel încât protuberanţele de pe clema pentru curea să se fixeze în canelurile de pe receptor.
¤ Pentru îndepărtare: Apăsaţi cu
degetul mare drept clema pentru curea spre dreapta, deplasaţi unghia degetului arătător a mâinii stângi între clemă şi carcasă şi ridicaţi clema.

Plasarea receptorului în suportul încărcător

¤ Introduceţi adaptorul principal al încărcătorului în priză. ¤ Plasaţi receptorul în încărcător cu afişajul orientat înainte.
Pentru ca pachetul cu acumulatori să se încarce, lăsaţi receptorul în încărcător.
Vă rugăm să reţineţi
Plasaţi receptorul în încărcătorul care este destinat pentru această utilizare.
9
Page 12
Primii paşi
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Inregist.§ pe
ecranul de afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
Submeniul Inregistrare receptor se afişează pe ecran.
Inregistrare receptor
Baza 1
Baza 2
Baza 3
Baza 4
Inapoi OK
Inregist.
¤ Apăsaţi tasta
control pentru a selecta baza necesară.
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §OK§ pe
ecranul de afişaj pentru a începe înregistrarea. Dacă este necesar, introduceţi codul PIN de sistem al bazei (implicit 0000) şi apăsaţi
§OK§.

Înregistrarea receptoarelor

Un receptor Gigaset SL78H poate fi înregistrat în maxim patru baze.

Înregistrarea receptoarelor Gigaset SL78H

Înregistrarea receptorului trebuie iniţiată în receptor (1) şi în bază (2). Odată înregistrat, receptorul va reveni în modul „în aşteptare”. Numărul intern la
receptorului este afişat pe ecran, de exemplu INT 1. În caz contrar, repetaţi procedura.
1) În receptor
10
Afişajul indică faptul că o bază gata de înregistrare este căutată.
Dacă receptorul este deja înregistrat într-o bază, lansaţi procedura de înregistrare după cum urmează:
v
Vă rugăm să reţineţi
Ï
¢
¢ Inregistrare ¢ Inregistrare receptor
Page 13
Primii paşi
¤ Pentru aceasta, plasaţi receptorul în încărcător
timp de şase ore.
¤ Apoi, scoateţi receptorul din
încărcător şi nu-l mai puneţi înapoi decât după ce acumulatorii s-au descărcat complet.
6h
2) În bază
În cel mult 60 de secunde apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta înregistrare/localizare de pe bază (aprox. 3 sec.).
Vă rugăm să reţineţi
Pentru informaţii despre anularea înregistrării consultaţi ghidul de utilizare a bazei.

Prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor

Nivelul corect de încărcare a acumulatorilor se va afişa doar după prima încărcare şi descărcare completă.
Vă rugăm să reţineţi
u După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, puteţi pune receptorul
la loc, în încărcător, după fiecare apel.
u Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi
acumulatorul din receptor şi apoi îl puneţi la loc.
u Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos. u După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a
acumulatorilor va scădea.
11
Page 14
Primii paşi
Data si ora
Data:
14.10.2008
Ora:
00:00
Inapoi Salveaza
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Ora§ de pe
ecranul de afişaj pentru a deschide câmpul de introducere.
(Dacă aţi introdus deja data şi ora, deschideţi câmpul de introducere prin intermediul meniului
¢ p. 23.)
Submeniul Data si ora se afişează pe ecran.
¤ Poziţia de introducere activă clipeşte.
Cu ajutorul tastaturii, introduceţi ziua, luna şi anul, în format de 8 cifre, ex.
4Q2QQ N pentru 14/10/2008.
Data si ora
Data:
31.01.2008
Ora:
00:00
Inapoi Salveaza
Ora
Dacă doriţi să modificaţi poziţia de intrare (de exemplu, pentru a corecta o intrare), apăsaţi partea dreaptă sau stângă a tastei control.
¤ Introduceţi orele şi minutele în format
de patru cifre prin intermediul receptorului. ex. QM5pentru 07:15. Modificaţi poziţia de introducere cu ajutorul tastei control, dacă este necesar.
¤ Apăsaţi în jos tasta control pentru a sări la
câmpul de introducere a orei.

Setarea datei şi a orei

Data şi ora trebuie să fie setate pentru ca, de exemplu, să ştiţi ora corectă a apelurilor recepţionate şi pentru a putea folosi alarma şi calendarul.
12
Page 15
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Salveaza§ pe
ecranul de afişaj pentru a salva intrările.
Afişajul arată Salvat. Veţi auzi un ton de confirmare.
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Inapoi§ pe
ecranul de afişaj pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
Inapoi Salveaza
Data si ora
Salvat
Data si ora
Data:
14.10.2008
Ora:
07:15
Inapoi Salveaza
Primii paşi
13
Page 16
Primii paşi
i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Apeluri Calendar
Lu M Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
1

Afişaj în modul „în aşteptare”

După înregistrarea telefonului şi setarea orei, este afişat modul „în aşteptare” ca în exemplul următor.
După înregistrarea cu succes sunt afişate următoarele:
u Puterea semnalului între bază şi receptor:
– bună - slabă: ÐiÑÒ – fără recepţie: |
u nivelul de încărcare a acumulatorilor:
în afara încărcătorului
U alb: încărcat în proporţie de peste 66 % – V alb: încărcat în proporţie cuprinsă între 33 %
şi 66 %
ealb sau roşu – =blinkt roşu: Akku fast leer (unter 10 Minuten Gesprächszeit)
în încărcător
= e V U alb: acumulatorul se încarcă
*
roşu: versiune de firmware mai veche, actualizaþi firmware-ul receptorului (¢ p. 53)
Telefonul dvs. este gata de utilizare!
Vă rugăm să reţineţi
u Pictograma razei de acoperire este afişată numai în modul „în aşteptare”
dacă Mod Eco+ este dezactivat (
u În modul „în aşteptare”, afişarea calendarului poate fi pornită sau oprită
¢ p. 34).
(
*
: unter 33 % geladen
¢ p. 34).

Conectarea cablului de date USB

14
Puteţi conecta un cablu de date USB standard cu un conector mini-B în partea din spate a receptorului pentru a conecta receptorul la un calculator. Pentru a folosi această funcţie, software-ul Gigaset QuickSync trebuie să fie instalat (
¢ p. 53).
¤ Înlăturaţi clema pentru curea (dacă este
montată) (
¢ p. 9). ¤ Scoateţi capacul acumulatorilor (¢ p. 9). ¤ Conectaţi cablul de date USB la orificiul USB
1.
Page 17

Ce doriţi să faceţi în continuare?

g
g
g
g
g
g
Aţi pornit cu succes telefonul dvs. Gigaset, iar acum probabil doriţi să-l adaptaţi cerinţelor dvs. personale. Utilizaţi următorul ghid pentru a localiza subiectele cele mai importante.
Dacă nu sunteţi familiarizaţi cu dispozitivele acţionate cu ajutorul meniului, precum alte telefoane Gigaset, trebuie să citiţi mai întâi secţiunea intitulată „Utilizarea telefonului”
Informaţii despre… ... găsiţi aici.
Setarea tonului de sonerie şi a volumului p. 43
Setarea volumului receptorului p. 42
Setare Mod Eco / Mod Eco+ p. 34
¢ p. 16.
Primii paşi
Transferarea intrărilor din agendă din receptoarele Gigaset existente în noul receptor/noile receptoare
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth p. 38
Conectarea telefonului la computer p. 53
Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sugestiile şi recomandările privind remedierea problemelor ( sau să contactaţi Serviciul Clienţi (
¢ p. 46).
p. 28
¢ p. 47)
15
Page 18

Utilizarea telefonului

Utilizarea telefonului

Tasta control

În textul de mai jos, partea tastei control pe care trebuie s-o apăsaţi în situaţia respectivă este marcată cu negru (sus, jos, dreapta, stânga, centru), ex. v pentru „apăsaţi în dreapta cheii control” sau w pentru „apăsaţi centrul tastei control”.
Tasta control deţine mai multe funcţii:
Cu receptorul în modul „în aşteptare”
s Deschide agenda telefonică. v Deschide meniul principal. u Deschide lista receptoarelor. t Meniu pentru setarea volumului de apel al receptorului (¢p. 44).
În meniul principal, în submeniuri şi liste
t / s Derulaţi sus/jos linie cu linie.
În câmpurile de introducere
Folosind tasta control, puteţi deplasa cursorul sus t, jos s, la dreapta v sau la stânga u. Ţineţi apăsat v sau u pentru a deplasa cursorul cuvânt cu
cuvânt.
16
În timpul unui apel extern
s Deschide agenda telefonică. u Iniţiază un apel consultativ intern. t Reglează volumul difuzorului pentru convorbirea normală şi
convorbirea în modul „Mâini libere”.
Funcţii când daţi clic pe mijlocul tastei control.
Tasta are diferite funcţii, în funcţie de situaţie.
u În modul „în aşteptare” se deschide meniul principal. u În submeniuri, câmpuri de selecţie şi introducere, tasta preia funcţia tastelor
§OK§, §Da§, §Salveaza§ sau §Schimba§.
afişaj
Vă rugăm să reţineţi
În acest ghid, funcţia este afişată prin tasta control în dreapta şi prin tastele afişaj. Cu toate acestea, dacă preferaţi, puteţi folosi şi tasta control conform instrucţiunilor.
Page 19

Taste afişaj

Inapoi Salveaza
Funcţiile actuale ale tastei afişaj
Taste afişaj
Optiuni
OK
Û
Inapoi
Salveaza
Þ
Funcţiile tastelor afişaj se schimbă în raport cu operaţiunea pe care o efectuaţi. De exemplu:
Tastele afişaj importante cuprind:
Deschide un meniu în funcţie de context. Confirmă selecţia. Tasta Ştergere: Ştergeţi caracterul/cuvânt cu cuvânt de la dreapta
la stânga. Revine la meniul anterior sau anulează operaţia. Salvează intrarea. Deschide lista de reapelare a ultimului număr.

Tastele de pe tastatură

c/ Q/ * etc.
Apăsaţi tasta corespunzătoare de pe receptor.
~ Introduceţi cifre sau litere.
Utilizarea telefonului

Corectarea introducerilor greşite

Puteţi corecta caracterele pe care le-aţi introdus greşit, navigând cu ajutorul tastei control. Apoi, aveţi posibilitatea să:
u Ştergeţi caracterul din stânga cursorului cu tasta Afişaj Ñ (ţineţi tasta apăsată
pentru a şterge cuvântul),
u Introduceţi caractere la stânga cursorului, u Suprascrieţi caracterul marcat (afişat intermitent), de ex. când introduceţi ora
sau data.
17
Page 20
Utilizarea telefonului
Setari
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Inapoi OK
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
Tel e fo ni e
Inapoi OK

Ghidul meniului

Funcţiile telefonului dvs. se accesează utilizând un meniu structurat pe niveluri.

Meniul principal (primul nivel al meniului)

¤ Apăsaţi tasta control în dreapta vîn modul „în aşteptare”al receptorului
pentru a deschide meniul principal.
Funcţiile meniului principal sunt afişate sub formă de simboluri. Funcţia selectată este indicată cu ajutorul unui cerc portocaliu în jurul simbolului şi numele asociat apare pe antetul ecranului.
Pentru accesarea unei funcţii, de ex. pentru deschiderea submeniului corespunzător (următorul nivel):
¤ Cu ajutorul tastei control p, navigaţi la funcţia
necesară şi apăsaţi tasta afişaj
Apăsaţi tasta afişaj §Inapoi§ sau tasta terminare a scurt pentru a reveni în modul „în aşteptare”.

Submeniuri

Funcţiile submeniurilor sunt afişate sub formă de liste (exemplul din dreapta).
Accesarea unei funcţii:
¤ Derulaţi până la funcţia respectivă, folosind tasta
control q apoi apăsaţi
Apăsaţi tasta afişaj §Inapoi§ sau tasta terminare a scurt pentru a reveni la meniul anterior sau pentru a anula funcţia.
§OK§.
§OK§.

Revenirea la modul „în aşteptare”

Puteţi reveni oricând la modul „în aşteptare”, din orice meniu, astfel:
¤ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
Sau:
¤ Nu apăsaţi nicio tastă: după 2 minute, ecranul va trece automat în modul „în
Setările nevalidate prin apăsarea tastelor afişaj pierde.
18
Un exemplu al felului în care arată ecranul atunci când se află în modul „în aşteptare” este arătat la p. 14.
aşteptare”.
§OK§, §Da§, §Salveaza§ or §Schimba§ se vor
Page 21

Pornirea/oprirea receptorului

a Cu telefonul în modul „în aşteptare”, ţineţi apăsată tasta Terminare (ton
de confirmare) pentru oprirea receptorului. Ţineţi apăsată tasta Terminare din nou, pentru a porni receptorul.
Vă rugăm să reţineţi
La pornire, o animaţie sub forma unui ceas va fi afişată timp de câteva secunde.

Blocarea/deblocarea tastaturii

Blocarea tastaturii previne utilizarea accidentală a telefonului. # Ţineţi apăsată tasta Diez pentru blocarea sau deblocarea tastaturii. Veţi
auzi un ton de confirmare.
Dacă tastatura este blocată, pe ecran se afişează pictograma˝ şi un mesaj când apăsaţi o tastă.
Blocarea tastaturii se dezactivează automat dacă vă apelează cineva. Se reactivează automat după încheierea convorbirii.
Utilizarea telefonului
19
Page 22
Utilizarea telefonului
¤ Apăsaţi în dreapta tastei Control
v pentru a deschide meniul principal.
¤ Utilizând tastele Control, navigaţi
în dreapta, stânga, sus şi jos p până se selectează submeniul Setari.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
¤ Apăsaţi în partea de jos a tastei
Control s până când este afişat elementul Telefonie de pe meniu.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §OK§ pentru a
confirma selecţia.
Setari
Data si ora
Setari audio
Afisaj
Limba
Inregistrare
Tel e fo ni e
Inapoi OK
Setari
Ç ò É
Ê
Ë Ì
Í
Î Ï
Inapoi OK

Ilustrarea paşilor operaţionali în ghidul de utilizare

Paşii operaţionali sunt prezentaţi în formă sumară.
De exemplu:
Ilustraţia: v ¢ Setari ¢ Telefonie ¢Raspuns automat (³=on) reprezintă:
20
Page 23
Modificarea se face imediat şi nu are nevoie de confirmare.
Funcţia Raspuns automat este deja selectată.
¤ Apăsaţi tasta Afişaj §Schimba§ pentru
a activa/dezactiva funcţia.
Tel ef on ie
Raspuns automat
³
Prefixe
Ascultare
´
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Inapoi Schimba
Tel ef on ie
Raspuns automat
´
Prefixe
Ascultare
´
Preselectie
Cod acces
Mod de formare
Inapoi Schimba
¤ Apăsaţi tasta mai jos de §Inapoi§ pe
ecranul de afişaj pentru a reveni la meniul anterior.
sau
Ţineţi apăsată tasta Terminare a pentru a reveni în modul „în aşteptare”.
Utilizarea telefonului
21
Page 24

Arbore de meniu

Arbore de meniu
Cu telefonul în mod „în aşteptare”, apăsaţi v (deschideţi meniul principal):
Selectati serviciile
Ç
Bluetooth
ò
Activare ¢p. 39
Cauta casca
Cauta aparat
Aparate cunoscute
Aparatul propriu
Functii aditionale
É
Monitoriz. camera ¢p. 37
Director de resurse Screensavere
(Meniu dependent de bază)
¢p. 39 ¢p. 39 ¢p. 39 ¢p. 40
Imagini apelant
Sunete
Memorie disponibila
¢p. 44 ¢p. 44 ¢p. 44 ¢p. 44
Liste de apeluri
Ê
SMS
Ë
Mesaj vocal
Ì
Organizator
Í
Calendar ¢p. 34
Ceas destept.
Alarme pierdute
Agenda telefonica ¢ p. 26
Î
¢p. 31
(Meniu dependent de bază)
(Meniu dependent de bază)
¢p. 36 ¢p. 36
22
Page 25
Setari
Ï
Data si ora ¢p. 12
Setari audio Volum apel
Arbore de meniu
¢p. 42
Setari sonerie
Ton uri ins tru ct.
Melodie in astept. (Meniu dependent de bază)
¢p. 43 ¢p. 44
Afisaj Screensaver
Luminozitate
Limba
Inregistrare
Tel ef on ie (Submeniu dependent de bază)
Sistem (Submeniu dependent de bază)
Resetare
¢p. 41 ¢p. 10 (Submeniu dependent de bază)
¢p. 45 (Submeniu dependent de bază)
¢p. 41 ¢p. 42
23
Page 26

Efectuarea apelurilor

Efectuarea apelurilor
Dacă lumina de fundal este dezactivată
¢ p. 42) este pornit prin apăsarea oricărei
( taste. În acest caz, tasta apăsată nu are altă funcţie.

Efectuarea apelurilor externe

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc reţeaua publică de telefonie.
~c Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta Apel.
Sau: c~ Ţineţi apăsată tasta Apel c
după care introduceţi numărul.
Puteţi anula procedura de apelare cu ajutorul tastei Terminare a.
În timpul convorbirii, se va afişa durata apelului.
Vă rugăm să reţineţi
Apelarea cu ajutorul agendei telefonice, al listei Apel-cu-apel (p. 1, p. 26) sau al istoricului apelurilor (p. 30/p. 31) vă scuteşte de tastarea repetată a nr. de telefon şi a prefixelor operatorilor („numere Apel-cu-apel”).
Continuarea unui apel cu un set de căşti Bluetooth
Condiţie: Bluetooth trebuie să fie activat; de
asemenea, trebuie să existe o conexiune stabilită între setul de căşti Bluetooth şi receptor (
Apăsaţi tasta Apel de pe receptor; stabilirea conexiunii poate dura chiar şi 5 secunde.
Pentru detalii suplimentare privind setul de căşti, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare a setului de căşti.
¢ p. 39).

Terminarea unui apel

a Apăsaţi tasta Terminare.

Preluarea unui apel

Receptorul semnalează recepţionarea unui apel în trei moduri: prin sonerie, prin afişarea pe ecran şi prin clipirea tastei „Mâini libere”d.
Puteţi prelua un apel prin:
¤ Apăsarea tastei Apel c. ¤ Apăsarea tastei „Mâini libere” d.
Dacă receptorul se află în încărcător, iar funcţia Raspuns automat este activată
¢ p. 42), receptorul va prelua automat un
( apel în momentul în care va fi ridicat din suportul încărcător.
Pentru a dezactiva tonul soneriei, apăsaţi tasta Afişaj atât timp cât acesta rămâne afişat pe ecran.
Acceptarea unui apel cu un set de căşti Bluetooth
Condiţie: Bluetooth trebuie să fie activat; de
asemenea, trebuie să existe o conexiune stabilită între setul de căşti Bluetooth şi receptor (
Apăsaţi tasta Apel de pe setul de căşti când sună telefonul; stabilirea conexiunii poate
dura chiar şi 5 secunde. Pentru detalii suplimentare privind setul de
căşti, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare a setului de căşti.
§Silentios§. Veţi putea prelua apelul
¢ p. 39).
24
Page 27
Efectuarea apelurilor

Convorbirea în modul Mâini libere

În modul „Mâini libere”, puteţi să efectuaţi apeluri fără să fie necesar să duceţi receptorul la ureche, putând să-l puneţi, de ex., pe masă. Acest lucru le permite şi altor persoane să participe la convorbire.

Activarea/dezactivarea modului „Mâini libere”

Activarea în timpul apelării
~d Introduceţi numărul şi apăsaţi
tasta „Mâini libere”.
¤ Trebuie să vă informaţi apelantul înainte
de a folosi funcţia „Mâini libere”, astfel încât interlocutorul să ştie că altcineva îl poate asculta.
Comutarea între convorbirea normală şi convorbirea în modul „Mâini libere”
d Apăsaţi tasta „Mâini libere”. În timpul unui apel, porneşte sau opreşte
modul „Mâini libere”. Dacă doriţi să puneţi receptorul în încărcător
în timpul unui apel:
¤ Ţineţi apăsată tasta „Mâini libere” d în
timp ce puneţi receptorul în bază. Dacă tasta „Mâini libere” d nu se aprinde, reapăsaţi-o.
Instrucţiuni despre modul de reglare a volumului difuzorului găsiţi la
¢ p. 42.

Comutarea la sonorul oprit

Puteţi dezactiva microfonul receptorului în timpul unui apel extern.
§Mut§ Apăsa ţi tasta Afişaj pentru a opri
sonorul receptorului. Afişajul arată Mic. oprit.
§Mic.pornit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
reactiva microfonul.

Efectuarea apelurilor interne

Apelurile interne către alte receptoare înregistrate în aceeaşi bază sunt gratuite.
Apelarea unui anumit receptor
u Iniţiaţi apelul intern. ~ Introduceţi numărul
receptorului.
Sau:
u Iniţiaţi apelul intern. s Selectaţi receptorul. c Apăsaţi tasta Apel.
Apelarea tuturor receptoarelor („apel către grup”)
u Iniţiaţi apelul intern. * Apăsaţi tasta Steluţă.
sau
Apel toti Selectaţi opţiunea meniului şi c Apăsaţi tasta Apel. Sunt apelate toate receptoarele.
Terminarea apelului
a Apăsaţi tasta Terminare.
25
Page 28

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Opţiunile sunt:
u Agenda telefonică u Lista Apel-cu-apel u Lista de reapelare a ultimelor numere u Lista de mesaje SMS recepţionate
(în funcţie de bază)
u Liste de apeluri u Listă de întâlniri nepreluate
Puteţi crea propria dvs. agendă telefonică sau listă apel-cu-apel pentru receptorul dvs. Puteţi trimite această listă sau doar anumite intrări individuale către celelalte receptoare
¢ p. 28).
(

Agenda telefonică şi lista apel-cu-apel

Puteţi salva în agenda telefonică şi în lista apel-cu-apel până la 500 de intrări.
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi aloca unei taste, un număr din agendă sau o intrare din lista apel-cu­apel, pentru apelare rapidă(

Agenda telefonică

În agenda telefonică, puteţi salva:
u Până la trei numere însoţite de numele şi
de prenumele asociate,
u adresa e-mail, u aniversări ce vă vor fi reamintite, u ton de sonerie VIP cu simbol VIP, u Imagini CLIP.
În modul „în aşteptare”, deschideţi agenda telefonică cu tasta s sau prin intermediul meniului (
Lungimea intrărilor
3 numere: maxim 32 de cifre fiecare Numele şi prenumele: maxim 16 caractere Adresa e-mail: maxim 60 de caractere
¢ p. 22).
¢ p. 40).

Lista Apel-cu-apel

În lista apel-cu-apel, puteţi salva prefixele operatorilor de telefonie (aşa numitele „numere apel-cu-apel”).
¤ Deschideţi lista apel-cu-apel, folosind
tasta C.
Lungimea intrărilor
Număr: max. 32 cifre Nume: max. 16 caractere

Salvarea unui număr în agenda telefonică

s ¢ Înregistrare noua
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Prenumele: / Numele:
Introduceţi prenumele şi/sau numele. Dacă nu introduceţi un nume în unul din­tre câmpuri, numărul de telefon va fi sal­vat şi afişat în locul numelui. (Pentru instrucţiuni cu privire la introducerea testului şi a caracterelor speciale, consultaţi p. 52.)
Tel e fo n: / Telefon (birou): / Telefon
(celular):
Introduceţi un număr în cel puţin unul dintre câmpuri. Când derulaţi agenda telefonică, intrările sunt indicate printr-un simbol precedent: ä/ k/ l.
E-mail:
Introduceţi adresa de e-mail.
Aniversare:
Selectaţi Por. sau Oprit. Când setarea Por.: introduceţi Aniversare
(data) şi Aniversare (ora) şi selectaţi modul pentru reamintire: Aniv. (semnal)
¢ p. 29.
Melodie apelant (VIP):
Marcaţi o intrare din agendă ca VIP (Very Important Person - Persoană foarte importantă) şi alocaţi-i un anumit ton de sonerie. Apelurile VIP pot fi recunoscute după tonul de sonerie. Când derulaţi agenda telefonică, intrările VIP sunt indicate prin simbolul Æ.
26
Page 29
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului
(CLI).
Imagine apelant:
Dacă este necesar, selectaţi imaginea ce va fi afişată atunci când primiţi apel de la un anumit contact (vezi Directorul de resurse, p. 44). Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLIP).
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Salvarea unui număr în lista apel-cu-apel

C ¢ Înregistrare noua
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Nume:
Introduceţi numele.
Numar:
Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Ordinea intrărilor din agenda telefonică

Intrările din agenda telefonică sunt, în general, sortate în ordine alfabetică după numele de familie. Spaţiile şi cifrele sunt prioritare. Dacă într-o anumită intrare s-a introdus doar prenumele, de exemplu, acesta va fi considerat ca nume de familie la sortarea listei.
Ordinea de sortare este următoarea:
1. Spaţiu
2. Cifre (0-9)
3. Litere (ordine alfabetică)
4. Alte caractere Pentru a evita plasarea unui anumit nume
spre sfârşitul listei, tastaţi un spaţiu sau o cifră în faţa numelui. Aceste intrări vor fi mutate la începutul agendei telefonice.

Selectarea intrărilor din agenda telefonică şi din lista apel-cu-apel

s / C Deschideţi agenda telefonică
sau lista apel-cu-apel.
Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
u Folosiţi spentru derularea intrărilor
până când numele dorit este selectat.
u Introduceţi prima literă din nume (maxim
8) sau utilizaţi s pentru a derula până l a intrare.
Prenumele este căutat în agenda telefonică. Dacă nu este introdus nici un prenume, atunci este utilizat numele.

Apelarea cu ajutorul agendei telefonice sau al listei apel-cu-apel

s/ C ¢ s (selectaţi intrarea) c Apăsaţi tasta Apel. Numărul este
apelat.

Gestionarea agendei telefonice/ intrărilor apel-cu-apel

Vizualizarea intrărilor
s/ C ¢ s (selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Intrarea este
afişată.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Pentru a edita sau a adăuga la un număr salvat, sau pentru a salva ca o intrare nouă, apăsaţi Ódupă afişarea numărului.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor ( vCard prin SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS (în funcţie de bază).
vCard prin Bluetooth: Trimite o singură intrare în format vCard prin Bluetooth.
¢ p. 28).
27
Page 30
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Editarea intrărilor
s/ C ¢ s (selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
¤ Efectuaţi schimbările şi salvaţi.
Utilizarea altor funcţii
s/ C ¢ s (selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul)
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Afisati nr
Editaţi sau modificaţi un număr salvat şi apoi apelaţi cu c sau salvaţi ca intrare nouă; pentru acest lucru, apăsaţi Ó după ce numărul apare pe afişaj.
Editati inregistrarea
Editează intrarea selectată.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Copiati intrarea
catre Intern: Trimite o singură intrare
către un alt receptor ( vCard prin SMS: Trimite o singură intrare
în format vCard prin SMS (în funcţie de bază).
vCard prin Bluetooth: Trimite o singură intrare în format vCard prin Bluetooth.
Stergeti lista
Şterge toate intrările din agenda telefonică/lista apel-cu-apel.
Copiati lista
catre Intern: Trimite lista completă către
un alt receptor ( vCard prin Bluetooth: Trimite o listă
completă în format vCard prin Bluetooth.
Memorie disponibila
Afişează numărul de intrări disponibile din agenda telefonică sau din lista apel­cu-apel (
¢ p. 26).
¢ p. 28).
¢ p. 28).

Utilizarea tastelor pentru apelare rapidă

¤ Ţineţi apăsată tasta pentru apelarea
rapidă dorită (

Legarea numerelor apel-cu-apel la un număr

Puteţi introduce prefixul unui operator înaintea numărului („legare”).
C Deschideţi lista apel-cu-apel. s Selectaţi intrarea (număr ape-
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Afisati nr Selectaţi şi apăsaţi §OK§.
~ Introduceţi numărul sau
c Apăsaţi tasta Apel. Ambele

Trimiterea agendei telefonice şi a listei apel-cu-apel către alt receptor

Cerinţe:
u Receptoarele expeditoare şi cele
destinatare trebuie să fie ambele înregistrate în aceeaşi bază.
u Celălalt receptor trebuie să fie capabil să
trimită şi să recepţioneze intrările de agendă telefonică.
s/ C
¢ p. 40).
cu-apel).
selectaţi numărul din agenda telefonică (
numere sunt apelate.
¢ p. 29).
¢ s(selectaţi intrarea)
¢ §Optiuni§ (deschideţi meniul) ¢ Copiati
intrarea / Copiati lista
s Selectaţi numărul intern al
receptorului destinatar şi apăsaţi
Puteţi trimite mai multe intrări, una după alta, răspunzând confirmării copiata Copiere înregistr. urmatoare?.
Un transfer reuşit este confirmat printr-un mesaj şi un ton pe telefonul destinatar.
¢ catre Intern
§OK§.
§Da§ cu Inregistr.
28
Page 31
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Vă rugăm să reţineţi:
u Intrările cu numere identice nu
sunt suprascrise în receptorul destinatarului.
u Transferul este anulat dacă telefonul sună
sau dacă memoria receptorului destinatar este plină.
u Reamintirile de aniversare, imaginile şi
sunetele nu pot fi trimise.

Transferarea agendei telefonice în format vCard prin Bluetooth

În modul Bluetooth (¢ p. 39), puteţi transfera intrări ale agendei telefonice în format vCard, de exemplu pentru a schimba intrări cu telefonul dvs. mobil.
¢ s (Selectaţi intrarea) ¢ §Optiuni§
s
(Deschideţi meniul) Copiati lista
Este afişată lista „Aparate cunoscute”(
s Selectaţi aparatul şi apăsaţi §OK§.
¢ p. 39).
¢ Copiati intrarea /
¢ vCard prin Bluetooth

Recepţia unui vCard prin Bluetooth

Dacă un aparat trimite un vCard către receptorul dvs. din lista „Aparate cunoscute”
¢ p. 39), această procedură are loc
( automat. Veţi fi informat prin intermediul afişajului.
Dacă dispozitivul expeditor nu apare afişat în listă, atunci vi se va solicita introducerea codului PIN al dispozitivului expeditor:
~ Introduceţi codul PIN al
aparatului expeditor Bluetooth şi apăsaţi
vCard transferat este disponibil ca intrare a agendei telefonice.
§OK§.

Copierea în agenda telefonică a unui număr afişat

Numerele care apar într-o listă, de ex. în lista de apeluri sau în lista de reapelare, pot fi copiate în agenda telefonică.
Este afişat un număr:
§Optiuni§ ¢Copiati in agd.tel.
¤ Completaţi intrarea ¢p. 26.

Copierea unui număr sau a unei adrese e-mail din agenda telefonică

Există anumite situaţii în care veţi dori să deschideţi agenda telefonică, de ex. pentru a copia un număr sau o adresă de e-mail. Receptorul dvs. nu trebuie neapărat să se afle în modul „în aşteptare”.
¤ În funcţie de situaţie, deschideţi agenda
telefonică cu s sau Ò.
s Selectaţi intrarea (
¢ p. 27).

Salvarea unei aniversări în agenda telefonică

Puteţi salva câte o aniversare pentru fiecare număr din agendă şi puteţi specifica ora la care vi se va reaminti apropierea zilei respective de naştere (setare implicită: Aniversare: Oprit).
Aniversările sunt înregistrate automat în calendar (
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
s Derulaţi până la linia
v Selectaţi Por.
¢ p. 34).
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
Aniversare:.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Aniversare (data)
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8cifre.
29
Page 32
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Aniversare (ora)
Introduceţi în format de 4 cifre, ora/ minutul pentru semnalul sonor.
Aniv. (semnal)
Selectaţi felul semnalului pentru semnalul de reamintire.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Pentru apelurile sonore de reamintire trebuie setată o oră. Dacă selectaţi un semnal vizual, nu este necesară setarea unei ora, aceasta fiind setată automat pe
00.00.
Dezactivarea aniversărilor
s ¢ s (Selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ §Editeaza§
Apăsaţi tastele Afişaj în ordine succesivă.
s Derulaţi până la linia
Aniversare:.
v Selectaţi Oprit.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Semnal auditiv de reamintire a unei aniversări
În modul „în aşteptare”, se emite un semnal
auditiv de reamintire în afişajul receptorului
¢ p. 2) cu un ton de sonerie selectat.
( Aveţi posibilitatea să:
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru
confirmare şi pentru a încheia semnalul auditiv de reamintire.
În timpul apelurilor un semnal auditiv de reamintire este emis o singură dată printr- un ton de avertizare către receptor.
Aniversările care nu au fost confirmate şi care sunt semnalizate în timpul unui apel sunt introduse în lista Alarme pierdute
¢ p. 36).
(

Lista de reapelare a ultimelor numere

Lista de reapelare a ultimelor numere conţine ultimele 20 de numere apelate (maxim 32 de cifre). Dacă unul dintre aceste numere se află memorat în agenda telefonică sau în lista apel-cu-apel, atunci va fi afişat şi numele corespunzător.

Reapelarea manuală a ultimului număr apelat

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea. c Apăsaţi din nou tasta Apel.
Numărul este apelat.
Atunci când este afişat un nume, numărul corespondent va fi afişat prin apăsarea tastei
§Vizualiz.§.
Afişaj

Gestionarea intrărilor din lista de reapelare a ultimelor numere

c Apăsaţi scurt tasta. s Selectaţi intrarea.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Următoarele funcţii pot fi selectate cu tasta q:
Copiati in agd.tel.
Copiază o intrare în agenda telefonică (p. 26).
Reapel. automata
Numărul selectat este apelat automat la intervale de timp fixe (de cel puţin 20 de secunde). Tasta mod „Mâini libere” clipeşte şi funcţia „Deschiderea ascultării” este activată.
– Interlocutorul răspunde: Apăsaţi tasta
Apel c. Funcţia se opreşte.
– Interlocutorul nu răspunde: apelul
este întrerupt după aprox. 30 de secunde. Funcţia se opreşte dacă apăsaţi orice tastă sau după zece încercări nereuşite.
30
Page 33
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
Toate apelurile
Frank
10.10.08, 15:40
š 089563795
10.10.08, 15:32
...0123727859362922
10.10.08, 15:07
Vizualiz. Optiuni
Afisati nr (la fel ca la agenda telefonică, p. 28)
Stergeti inreg. (la fel ca la agenda telefonică, p. 28)
Stergeti lista (la fel ca la agenda telefonică, p. 28)

Liste de apeluri

Condiţie: Identificarea Liniei Apelante
(CLIP). Telefonul dvs. salvează diferite tipuri de
apeluri, în funcţie de bază:
u Apeluri preluate u Apeluri formate u Apeluri nepreluate
Puteţi afişa fiecare apel individual sau puteţi avea o imagine de ansamblu a tuturor apelurilor. Pentru fiecare caz sunt afişate ultimele 20 de intrări.
În modul „în asteptare”, puteţi deschide listele de apeluri prin tasta intermediul meniului:
¢
v
Ê
§Apeluri§ sau prin

Intrare de listă

Mesajele noi sunt afişate în partea superioară.
Exemplu de intrări de listă:
u Tip de listă (în antet) u Starea intrării
Aldin: Intrare nouă
u Număr sau nume al apelantului u Data şi ora apelului (dacă sunt setate,
p. 12)
u Tipul intrării:
– Apeluri acceptate ( –Apeluri nepreluate ( –Apeluri formate (
Apăsaţi tasta Apel c pentru a reapela apelantul selectat.
Apăsaţi tasta Afişaj următoarele funcţii:
Copiati in agd.tel.
Copierea în agenda telefonică a unui număr afişat.
Stergeti inreg.
Şterge intrarea selectată.
Stergeti lista
Şterge toate intrările.
Când închideţi listele de apeluri, toate intrările sunt setate pe starea „vechi”, adică următoarea dată când deschideţi lista, aceste apeluri nu vor mai fi afişate cu caractere aldine.
›)
™)
š)
§Optiuni§ pentru a selecta
31
Page 34
Utilizarea agendei telefonice şi a listelor
i V
Ã02
10
Ë09
n08
Mesaje si apeluri
Apeluri: (3)
Alarme pierdute: (1)
Inapoi OK

Deschiderea listelor cu tasta Mesaj

Puteţi utiliza tasta Mesaj f pentru a deschide următoarea selecţie de listă:
u Cutia poştală de reţea, dacă operatorul
suportă această funcţie dacă este setat accesul rapid la cutia poştală de reţea
¢ p. 33)
(
u Lista de mesaje SMS recepţionate (în
funcţie de bază)
u Lista de apeluri nepreluate u Listă de întâlniri nepreluate (¢ p. 36)
Este emis un ton de avertizare în momentul în care un nou mesaj intră în listă. Tasta f clipeşte (după ce o apăsaţi, se va stinge). În modul „în aşteptare”, pe ecran se va afişa o pictogramă reprezentând noul mesaj:
Picto­gramă
Ã
™ n
Numărul de intrări noi este afişat în partea dreaptă, lângă simbolul corespunzător.
Mesaj nou…
... în cutia poştală (de reţea)
... în lista de apeluri nepreluate
... în lista Alarme pierdute
Selecţia de listă
Listele afişate după apăsarea tastei Mesaj f depind de existenţa de mesaje noi.
u Tas ta f nu clipeşte
(nu există mesaje noi):
Vor fi afişate toate listele care conţin mesaje şi cutia poştală de reţea.
u Tas ta f clipeşte
(au fost primite mesaje noi):
Vor fi afişate listele cu mesaje noi. Dacă numai o singură listă conţine mesaje noi, aceasta va fi deschisă automat.
Listele cu mesaje noi apar în partea superioară şi sunt indicate cu caractere aldine:
Selectaţi o listă cu q. Pentru a deschide,
§OK§.
apăsaţi
Vă rugăm să reţineţi
Dacă apelurile sunt salvate în cutia poştală de reţea, veţi primi un mesaj dacă setările adecvate au fost efectuate (vezi ghidul de utilizare al operatorului).
32
Page 35

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei

Utilizarea căsuţei poştale a reţelei
Căsuţa poştală a reţelei este robotul telefonic al operatorului dvs. în cadrul reţelei. Puteţi utiliza căsuţa poştală a reţelei numai dacă aţi solicitat-o de la operatorul dvs.

Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid

Cu acces rapid, puteţi apela direct căsuţa poştală a reţelei
Accesul rapid este setat pentru căsuţa poştală a reţelei Trebuie numai să introduceţi numărul căsuţei poştale a reţelei.
Configurarea căsuţei poştale a reţelei pentru acces rapid şi introducerea numărului căsuţei poştale
Pentru baze cu robot telefonic: v ¢Ì ¢ Setare tasta 1 Casuta vocala retea
Selectaţi şi apăsaţi
Ø = selectat).
(
Pentru baze fără robot telefonic:
v ¢Ì ¢ Casuta vocala retea
Pentru a continua: ~ Introduceţi numărul pentru
căsuţa poştală a reţelei.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Configurarea accesului rapid este valabilă pentru toate receptoarele Gigaset SL78H.
§Select.§

Vizualizarea raportului căsuţei poştale a reţelei

Dacă este înregistrat un mesaj, veţi primi un apel de la căsuţa poştală a reţelei. Dacă aţi solicitat Identificarea Liniei Apelante, se va afişa numărul căsuţei poştale a reţelei. Dacă acceptaţi apelul, mesajele noi vor fi redate. Dacă nu acceptaţi apelul, numărul căsuţei poştale de reţea va fi salvat în lista apelurilor nepreluate, iar tasta Mesaj va lumina intermitent (
¢ p. 32).
Apelarea căsuţei poştale a reţelei
Ţineţi apăsat. Sunteţi conectat
direct la căsuţa poştală a reţelei.
d Apăsaţi tasta „Mâini libere”
d dacă este necesar. Veţi
auzi anunţul căsuţei poştale a reţelei.
33
Page 36

ECO DECT

Octombrie 2008
Inapoi Optiuni
Lu M Mi Jo Vi Sa Du
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ECO DECT
Cu telefonul Gigaset SL78H ajutaţi la protejarea mediului înconjurător.

Consumul redus de energie

Telefonul dvs. are un adaptor priză care economiseşte energie electrică.

Putere de transmisie redusă (în funcţie de bază)

Puterea de transmisie poate fi redusă numai dacă baza suportă această funcţie.
Puterea de transmisie a telefonului dvs. este redusă automat, pe baza distanţei dintre receptor şi bază. Puteţi reduce şi mai mult puterea de transmisie a receptorului şi a bazei utilizând Eco Mod sau Eco Mod + (moduri economice). Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să utilizaţi ghidul de utilizare a telefonului.

Setarea unei întâlniri (calendar)

Puteţi seta receptorul pentru a vă reaminti un număr de maximum 30 de întâlniri. Aniversările ( telefonică sunt înregistrate automat în calendar.
Puteţi seta afişarea sau neafişarea calendarului grafic în modul „în aşteptare”. Pentru a face aceasta în modul „în aşteptare”:
§Calendar§ ¢§Optiuni§ ¢ Calend. in inactiv.
(³= Afişaj) Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva
funcţia (³= activată).
34
¢ p. 29) introduse în agenda

Salvarea întâlnirilor

Condiţie: data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 12).
corect (
v ¢Í ¢ Calendar
u Ziua curentă este selectată (evidenţiată
cu portocaliu).
u Zilele pentru care au fost salvate întâlniri
sunt marcate cu portocaliu.
r/q Selectaţi ziua necesară în
calendarul grafic.
Ziua selectată este evidenţiată cu portocaliu. Ziua curentă este evidenţiată cu alb.
w Apăsaţi pe mijlocul tastei
Control.
u Dacă au fost deja introduse întâlniri, se va
deschide lista cu întâlnirile salvate pentru ziua respectivă. Utilizaţi <înreg. noua> deschide fereastra pentru introducerea datelor.
u Dacă nu au fost introduse întâlniri,
fereastra de introducere a datelor se va deschide imediat pentru adăugarea noii întâlniri.
¢ §OK§ pentru a
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Intalnire:
Selectaţi Por. sau Oprit.
Data:
Introduceţi ziua/luna/anul în format de 8 cifre.
Ora:
Introduceţi ora/minutele în format de 4cifre.
Page 37
Setarea unei întâlniri (calendar)
ØÜ
Întâlnire
03.11.08 15:38
Oprit
Tex t :
Introduceţi textul (max. 16 caractere). Textul va apărea în listă ca nume de întâlnire şi va fi afişat în timpul reamintirii întâlnirii. Dacă nu a fost introdus niciun fel de text, atunci se va afişa doar data şi ora întâlnirii.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă aţi salvat deja 30 de întâlniri, trebuie să ştergeţi o întâlnire existentă înainte de a introduce una nouă.

Semnalarea întâlnirilor şi a aniversărilor

În modul „în aşteptare”, semnalul de reamintire a întâlnirii va fi activ timp de 60 de secunde prin tonul de sonerie selectat
¢ p. 43). Pentru aniversări este afişat
( numele, în timp ce pentru întâlniri se afişează textul introdus, împreună cu data şi ora.

Gestionarea întâlnirilor

v ¢Í ¢ Calendar
Editarea întâlnirilor individuale
r/ q Selectaţi ziua din calendarul
grafic şi apăsaţi w tasta Afişaj. (Zilele în care au fost salvate întâlniri sunt marcate cu portocaliu în calendar).
q Selectaţi întâlnirea. Aveţi la dispoziţie următoarele opţiuni:
§§Vizualiz.§§ Selectaţi tasta Afişaj şi editaţi
sau confirmaţi intrarea.
Sau:
§Optiuni§ Deschideţi meniul pentru a
edita, şterge, activa/dezactiva.
Ştergerea tuturor întâlnirilor
În calendarul lunar:
§Optiuni§ ¢Sterg. toate intâlnirile ¢ §OK§
Confirmaţi mesajul de siguranţă cu §Da§. Toa te întâlnirile vor fi şterse.
Puteţi fie să răspundeţi la semnalul de reamintire a întâlnirii, fie să-l închideţi (în funcţie de bază):
§§Oprit§§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a opri
semnalul de reamintire a întâlnirii.
Sau (în funcţie de bază):
§SMS§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
accepta reamintirea întâlnirii prin intermediul unui SMS.
Vă rugăm să reţineţi
În timpul unui apel, întâlnirea va fi semnalată printr-un ton scurt.
35
Page 38

Setarea ceasului deşteptător

Afişarea întâlnirilor şi a aniversărilor nepreluate

Întâlnirile/aniversările nepreluate (¢ p. 29) sunt afişate în lista Alarme pierdute dacă:
u Nu acceptaţi întâlnirea/aniversarea. u Întâlnirea/aniversarea a fost semnalată în
timpul unui apel normal.
u Receptorul este dezactivat la ora
întâlnirii/aniversării.
Simbolul indicate pe afişaj. Cea mai recentă intrare este plasată la începutul listei.
Deschideţi lista apăsând tasta Mesaj f
¢ p. 32) sau prin intermediul meniului:
(
v ¢Í ¢ Alarme pierdute
§Sterge§ Ştergeţi întâlnirea
§SMS§ Scrieţi SMS (în funcţie de bază).
Dacă aţi salvat 10 intrări în listă, introducerea unei noi întâlniri va şterge automat cea mai veche dintre întâlniri.
n şi numărul de intrări noi sunt
Selectaţi întâlnirea/aniversarea. Se afişează informaţii despre întâlnire/ aniversare. Spre deosebire de o întâlnire nepreluată, care este însoţită doar de nume, aniversarea conţine atât numele cât şi prenumele. De asemenea, sunt disponibile şi data şi ora.
Setarea ceasului deşteptător
Condiţie: data şi ora trebuie să fie setate
¢ p. 12).
corect (

Activarea/dezactivarea alarmei şi setarea orei de trezire

v ¢Í ¢ Ceas destept.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Por. sau Oprit.
Ora:
Introduceţi ora de trezire, în format de 4 cifre.
Perioada:
Selectaţi Zilnic sau Luni-vineri.
Volu m:
Setaţi volumul (1–6).
Melodie:
Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Simbolul ¼ şi ora de trezire sunt afişate în modul „în aşteptare”.
Un apel de trezire cu soneria selectată este semnalat pe receptor ( trezire durează 60 de secunde. Dacă nu este apăsată nicio tastă, apelul se va repeta de două ori, la interval de 5 minute, după care se va opri.
În timpul unui apel, apelul de trezire este semnalat doar printr-un ton scurt.

Dezactivarea apelului de trezire/ repetarea după o pauză (amânare)

Condiţie: Alarma deşteptătorului sună.
§Oprit§ Apăsaţi tasta Afişaj. Apelul pt.
deşteptare este dezactivat.
sau
§Amanare§ Apăsaţi tasta Afişaj sau orice altă
tastă. Apelul pentru trezire este dezactivat şi se va repeta după 5 min. După cea de-a doua repetare, apelul pentru deşteptare se dezactivează complet.
¢ p. 2). Apelul de
36
Page 39

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei

Folosirea receptorului pentru monitorizarea camerei
Dacă monitorizarea camerei este activată, un număr salvat anterior va fi apelat în momentul în care în cameră s-a atins un anumit nivel de zgomot, stabilit în prealabil. Puteţi salva un număr intern sau extern în receptor, ca număr ce va fi apelat. Toate tastele receptorului sunt dezactivate, cu excepţia tastelor Afişaj.
Apelul de monitorizare a camerei către un destinatar extern se opreşte după aproximativ 90 de secunde. Apelul de monitorizare a camerei către un utilizator intern se opreşte după aproximativ 3 minute (depinde de bază). Pe parcursul funcţionării monitorizării, toate tastele sunt blocate, cu excepţia tastei Terminare. Volumul difuzorului receptorului este oprit.
Atunci când funcţia de monitorizare a camerei este activă, apelurile recepţionate de receptor sunt indicate fără ton de sonerie fiind doar afişate. Afişajul şi tastele nu sunt iluminate iar tonurile de avertizare sunt, de asemenea, dezactivate.
Dacă preluaţi un apel, modul monitorizarea camerei se va opri pe durata convorbirii, funcţia rămânând însă, în continuare pornită.
Dacă opriţi şi apoi reporniţi receptorul, modul Monitorizarea camerei rămâne activat.
Atenţie!
u Testaţi mereu funcţionarea
monitorizării camerei înainte de folosire. De exemplu, testaţi-i sensibilitatea. Verificaţi conexiunea, dacă redirecţionaţi monitorizarea camerei către un număr exterior.
u Monitorizarea activă a camerei reduce
considerabil durata de operare a receptorului. Plasaţi receptorul în încărcător dacă este necesar. Astfel, vă veţi asigura că acumulatorul nu se descarcă.
u În mod ideal, receptorul trebuie
poziţionat la o distanţă de 1-2 metri de copil. Microfonul trebuie orientat către copil.
u Conexiunea către care este
redirecţionată monitorizarea camerei nu trebuie să fie obstrucţionată de un robot telefonic.

Activarea monitorizării camerei şi introducerea nr. care va fi apelat

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Por. pentru activare.
Alarma catre:
Selectaţi Intern sau Apel extern. Număr extern: Selectaţi numărul din
agenda telefonică (apăsaţi tasta Afişaj sau introduceţi-l direct.
Număr intern: Apăsaţi tasta Afişaj
§Schimba§ ¢ selectaţi receptorul sau Apel
toti, dacă vor fi apelate toate
receptoarele Numărul care va fi apelat sau numărul
intern care va fi apelat este afişat în modul „în aşteptare”.
Sensibilitate:
Setaţi sensibilitatea receptorului la zgomot (Joasa sau Înalta).
¢ §OK§.
ö)
¤ Apăsaţi §Salveaza§ pentru a salva
modificările.
37
Page 40

Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

i V
INT 1
Oct 2008
07:15
Á
Monitoriz. camera
0891234567
Oprit Optiuni
Când este activată Monitorizarea camerei, modul „în aşteptare” este afişat după cum urmează:

Modificarea numărului destinatar

v ¢ É ¢ Monitoriz. camera
¤ Introduceţi nr. aşa cum a fost descris
la „Activarea monitorizării camerei şi introducerea nr. care va fi apelat”
¢ p. 37).
(

Anularea/dezactivarea Monitorizării camerei

Apăsaţi tasta Terminare a pentru a anula apelul când funcţia de monitorizare a
camerei este activă. În modul „în aşteptare” apăsaţi tasta Afişaj
§Oprit§ pentru dezactivarea modului
Monitorizarea camerei.

Dezactivarea de la distanţă a monitorizării camerei

Condiţii: Telefonul trebuie să suporte modul
de apelare prin tonuri iar funcţia Monitorizarea camerei să aibă setat un număr de destinaţie extern.
¤ Preluaţi apelul de la Monitorizarea
camerei şi apăsaţi tastele 9 ;.
Monitorizarea camerei se va dezactiva după terminarea apelului. Nu vor mai fi alte apeluri de monitorizare a camerei. Toate celelalte setări de monitorizare a camerei (ex. lipsa tonului de sonerie) de pe receptor sunt afectate până la apăsarea tastei Afişaj
§Oprit§ de pe receptor.
38
Pentru reac tivarea funcţiei de mo nitorizare a camerei, folosind acelaşi număr:
¤ Reactivaţi şi salvaţi cu §Salveaza§p. 37).
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth
Telefonul dvs. Gigaset SL78H are posibilitatea efectuării de comunicaţii „fără fir”, cu alte dispozitive, utilizând tehnologia Bluetooth™.
Înainte de a utiliza dispozitive Bluetooth, va trebui să activaţi funcţia Bluetooth, apoi să înregistraţi dispozitivele în receptor.
Puteţi înregistra un set de căşti Bluetooth în receptor. Este posibilă înregistrarea a maxim 5 dispozitive de date (PC, PDA) către care să expediaţi sau de la care să primiţi informaţii, intrări din agenda telefonică, cum ar fi vCard sau realiza schimburi de date cu un computer (
Este obligatoriu ca prefixele zonale (internaţionale şi locale) să fie deja salvate în telefon pentru a utiliza numerele din nou
¢ p. 45).
( Veţi găsi descrierea utilizării dispozitivelor
Bluetooth în manualele de utilizare ale dispozitivelor respective.
u Puteţi să utilizaţi seturi de căşti
u Realizarea unei conexiuni între
¢ p. 53).
Vă rugăm să reţineţi
împreună cu aparatul dvs. doar dacă acesta conţine profilul Căşti sau Mâini libere. Când sunt disponibile ambele profiluri, profilul Mâini libere este utilizat pentru comunicaţie.
receptor şi un set de căşti Bluetooth poate dura până la 5 secunde. Acest lucru este valabil atât în momentul în care preluaţi un apel folosind setul de căşti, cât şi atunci când este apelat un număr de la setul de căşti.
Page 41
Utilizarea dispozitivelor Bluetooth

Activarea/dezactivarea modului Bluetooth

v ¢ ò ¢ Activare
Apăsaţi §Schimba§ pentru a activa/dezactiva modul Bluetooth (³=activat).
În modul „în aşteptare”, pe receptor este afişată pictograma ò dacă modul Bluetooth este activat (
¢ p. 2).

Înregistrarea dispozitivelor Bluetooth

În modul Bluetooth, distanţa dintre receptor şi dispozitivul Bluetooth activat (set de căşti sau dispozitiv de transmisie a datelor) trebuie să nu fie mai mare de 10 m.
Vă rugăm să reţineţi
u Dacă înregistraţi un set de căşti, orice
alt set de căşti deja înregistrat va fi suprascris.
u Dacă doriţi să utilizaţi un set de căşti
care este deja înregistrat la alt aparat (de ex. la un telefon mobil), atunci vă rugăm să dezactivaţi această conexiune înainte de a începe procesul de înregistrare.
¢ ò ¢ Cauta casca / Cauta aparat
v
Căutarea poate dura până la 30 de secunde. Odată găsit un dispozitiv, numele acestuia
va fi afişat.
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Confirm dispozitiv
Selectaţi si apăsaţi
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care doriţi să-l înregistraţi şi apăsaţi
§OK§.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
u Introduceţi un PIN la alegere pentru
dispozitivul de transmisie a datelor. Apoi confirmaţi PIN-ul pe dispozitivul de transmisie a datelor.
u Introduceţi PIN-ul prestabilit pentru
setul de căşti (de obicei: 0000). Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să consultaţi ghidul de utilizare al pro­ducătorului setului de căşti.
Dispozitivul este salvat în lista dispozitivelor cunoscute.
Anularea/repetarea căutării curente
Pentru a anula o căutare:
§Întrerupe§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repetaţi căutarea dacă este necesar:
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Repeta cautarea
Selectaţi şi apăsaţi
§OK§.

Editarea dispozitivelor cunoscute (dispozitive de încredere)

Deschiderea listei
v ¢ ò ¢ Aparate cunoscute
Fiecare nume de dispozitiv va avea în dreptul său o pictogramă în lista afişată:
Pictogramă Semnificaţie
ô õ
Dacă este conectat un dispozitiv, pe antetul ecranului se afişează simbolul corespunzător în loc de
Afişarea intrărilor
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Set de căşti Bluetooth
Dispozitiv Bluetooth de date
.
ò
Se afişează numele şi adresa dispozitivului. Reveniţi cu
§OK§.
39
Page 42

Setările receptorului

Anularea înregistrării dispozitivelor Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Stergeti inreg.
Selectaţi si apăsaţi
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
Dacă anulaţi înregistrarea unui dispozitiv Bluetooth activat, atunci este posibil să fie necesar să încercaţi reconectarea ca „dispozitiv neînregistrat”.
Redenumirea unui dispozitiv Bluetooth
Deschideţi lista ¢ s (selectaţi intrarea)
§Optiuni§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Editati numele
Selectaţi si apăsaţi
~ Modificaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§OK§.

Refuzarea/acceptarea unui dispozitiv Bluetooth neînregistrat

În situaţia în care un dispozitiv Bluetooth, neînregistrat în lista dispozitivelor cunoscute, încearcă să se conecteze la telefon, pe ecran se va afişa un mesaj, iar dvs. va trebui să introduceţi codul PIN al dispozitivului Bluetooth (asociere).
u Refuzarea
§Inapoi§ Apăsaţi tasta Afişaj.
u Acceptarea
~ Introduceţi codul PIN al
dispozitivului Bluetooth pe care
doriţi să-l acceptaţi şi apăsaţi Dacă aţi acceptat dispozitivul, îl puteţi utiliza temporar (de ex. atâta timp cât se află în aria de acoperire sau până în momentul în care dezactivaţi receptorul) sau îl puteţi salva în lista dispozitivelor cunoscute.
Odată confirmat codul PIN, salvaţi-l în lista dispozitivelor cunoscute:
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
§Nu§ Apăsaţi tasta Afişaj:
folosiţi temporar.
§OK§.

Schimbarea numelui Bluetooth al receptorului

Puteţi schimba numele receptorului utilizat pentru identificarea acestuia pe ecranul altui dispozitiv Bluetooth.
¢ ò ¢ Aparatul propriu
v
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj
~ Modificaţi numele.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj
Setările receptorului
Receptorul dvs. este preconfigurat, însă îi puteţi schimba oricând setările pentru a răspunde cerinţelor dvs.

Accesul rapid la funcţii şi numere

Puteţi aloca un număr sau o funcţie fiecărei taste numerice Q şi de la 2 până la O. Tastele Afişaj au funcţii preselectate implicit. Puteţi schimba această alocare
¢ p. 41).
( Numărul este apoi apelat sau funcţia pornită
printr-o simplă apăsare de tastă.

Alocarea tastelor numerice

Condiţie: Nu aţi alocat încă un număr sau o
funcţie la tasta numerică.
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Formare rapida / Apel cu apel
Alocaţi tasta unui număr din agendă sau din lista Apel-cu-apel.
Se deschide agenda telefonică sau lista Apel-cu-apel.
¤ Selectaţi o intrare şi apăsaţi §OK§.
Dacă ştergeţi sau editaţi o intrare din agenda telefonică sau din lista apel-cu­apel, acest fapt nu va afecta alocarea tastei numerice/Afişaj.
40
Page 43
Setările receptorului
Monitoriz. camera
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea şi activarea monitorizării camerei
¢ p. 37).
(
Ceas destept.
Alocaţi unei taste meniul pentru setarea şi activarea ceasului deşteptător
¢ p. 36).
(
Calendar
Deschideţi calendarul/introduceţi o nouă întâlnire.
Bluetooth
Alocaţi o tastă meniului Bluetooth.
Reapelare
Afişează lista de reapelare a ultimelor numere.
Functii supliment.
În funcţie de tipul de bază pe care-l aveţi, este posibil să efectuaţi mai multe alocări de taste.

Pornirea funcţiei, apelarea numărului

Ţineţi apăsată tasta numerică cu receptorul în mod „în aşteptare” sau apăsaţi scurt tasta Afişaj.
În funcţie de alocarea tastelor:
u Numerele sunt apelate direct. u Se deschide meniul funcţiei.

Schimbarea alocărilor

Tasta Afişaj
¤ Ţineţi apăsată tasta Afişaj stânga sau
dreapta.
Se deschide lista posibilelor alocări de taste.
¤ Procedaţi conform descrierii pentru
alocarea de funcţii la tastele numerice
¢ p. 40).
(
Funcţia sau numele pentru numărul de telefon din agendă sau din lista Apel-cu­Apel selectate sunt afişate (abreviat dacă e cazul) pe linia inferioară a ecranului, deasupra tastei Afişaj.
Tasta numerică
¤ Ţineţi apăsată tasta numerică.
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj. Se afişează
lista alocărilor posibile.
¤ Procedaţi conform descrierii pentru
alocarea unei taste (

Schimbarea limbii afişajului

Puteţi vizualiza în mai multe limbi textele afişate.
Ï
¢
v
Limba actuală este indicată prin Ø. s Selectaţi limba şi apăsaţi §Select.§.
Dacă aţi ales din greşeală o limbă pe care nu o cunoaşteţi:
v ¢Ï ¢ s ¢ s ¢ s
s Selectaţi limba corectă şi
¢ Limba
Apăsaţi consecutiv tastele şi confirmaţi prin
apăsaţi tasta Afişaj dreapta.

Setările afişajului

Setarea screensaverului

În modul „în aşteptare”, pot fi afişate ca screensaver o imagine, o Prezentare (toate imaginile sunt afişate una după cealaltă) din folderul Screensavere din Director de resurse ( în afişajul în modul „în aşteptare” şi poate acoperi calendarul, data, ora şi numele.
Screensaverul nu este afişat în anumite situaţii, de exemplu în timpul unui apel sau dacă este anulată înregistrarea receptorului.
Dacă a fost activat un screensaver, opţiunea de meniu Screensaver va fi marcată cu μ.
v
Setarea curentă este afişată.
¢ p. 44) sau ora. Acesta va apărea
Ï
¢
¢ Afisaj ¢ Screensaver
¢ p. 40).
§OK§.
41
Page 44
Setările receptorului
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Activare:
Selectaţi Por. (se afişează screensaverul) sau Oprit (nu se afişează screensaverul).
Selectare:
Selectaţi screensaver sau.
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Screensaverul activ este afişat. s Selectaţi screensaverul şi
§OK§.
apăsaţi
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Dacă screensaverul acoperă informaţiile afişate, apăsaţi scurt a pentru a afişa ecranul în modul „în aşteptare”.
Vă rugăm să reţineţi
În cazul în care ceasul analogic a fost setat ca economizor de ecran, secundarul se afişează doar atunci când receptorul este aşezat în încărcător.

Setarea iluminării afişajului

Indiferent dacă receptorul se află plasat în suportul încărcător sau nu, dvs. puteţi activa sau dezactiva iluminarea ecranului. Dacă este activată, afişajul este iluminarea ecranului va fi de intensitate scăzută. Dacă lumina de fundal este dezactivată este pornit prin apăsarea oricărei taste. În acest caz, tasta apăsată nu are altă funcţie.
Ï
¢
v
Setarea curentă este afişată.
¢ Afisaj ¢ Luminozitate
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
În încarcator
Selectaţi Por. sau Oprit.
Afara din încarcator
Selectaţi Por. sau Oprit.
Vă rugăm să reţineţi
Cu setarea Por. durata de rămânere „în aşteptare” a receptorului se va reduce.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivare funcţiei Autorăspuns

Dacă aţi activat această funcţie, atunci când veţi primi un apel, veţi putea să răspundeţi la telefon doar prin ridicarea receptorului din suportul încărcător, fără a mai fi nevoie să apăsaţi tasta Apel c.
Ï
¢
v
¢ Raspuns automat
§Schimba§ Apăsaţi tasta Afişaj (³=pornit).
¢ Te le fo ni e

Reglarea volumului în modul „Mâini libere” sau al căştilor

Pentru setarea volumului difuzorului în modul de convorbire „Mâini libere” şi a volumului căştilor sunt disponibile cinci niveluri diferite.
În modul „în aşteptare”: t Deschideţi meniul pentru a seta
volumului receptorului.
r Setaţi volumul căştilor. s Derulaţi la linia Difuzor. r Setaţi volumul modului „Mâini
libere”.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj dacă doriţi
să salvaţi permanent setările.
Setarea volumului în timpul unui apel:
t Apăsaţi tasta Control. r Selectaţi volumul.
Setările se vor salva automat după circa 3 secunde; dacă nu, atunci apăsaţi tasta
§Salveaza§.
Afişaj Dacă tasta t este alocată altei funcţii, de
exemplu, pentru comutare:
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Volu m Selectaţi si apăsaţi §OK§. Configuraţi setările (vezi mai sus).
Vă rugăm să reţineţi
Puteţi seta volumul apelurilor şi utilizând meniul (
¢ p. 23).
42
Page 45
Setările receptorului

Schimbarea tonurilor de sonerie

u Volum:
Puteţi alege unul dintre cele cinci niveluri ale volumului (1-5; de ex. volum 3 = Š) şi soneria de tip „Crescendo” (6; volumul creşte cu fiecare repetare a soneriei = ).
u Tonuri de sonerie:
Puteţi alege diverse tonuri de sonerie, melodii sau orice sunet din directorul de resurse (
Puteţi seta diverse tonuri de sonerie pentru următoarele funcţii:
u Apeluri ext: pentru apeluri externe u Apeluri int: pentru apeluri interne u Programari: pentru întâlniri (¢ p. 34)
Setaţi volumul şi melodia în funcţie de tipul soneriei dorite.
În modul „în aşteptare”:
v
¢ Setari sonerie
 q Selectaţi setarea, de ex Apeluri
r Setaţi volumul (1-6). s Derulaţi la următoarea linie. r Selectaţi melodia.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj pentru a
În plus pentru apeluri externe:
După introducerea unui ton de sonerie, puteţi selecta o durată de timp în care telefonul nu trebuie să sune, de exemplu noaptea.
Control timp:
Selectaţi Por. sau Oprit.
Sunet susp. de la:
Introduceţi ora de început a duratei în format din 4 cifre.
Sunet susp. pana la:
Introduceţi ora de sfârşit a duratei în format din 4 cifre.
¢ p. 44).
¢ Ï¢ Setari audio
ext, şi apăsaţi
salva setările.
§OK§.
Vă rugăm să reţineţi
Telefonul dvs. va suna în această perioadă de timp pentru apelanţii din agenda telefonică pentru care aţi alocat propria melodie (VIP).

Activarea/dezactivarea tonului de sonerie

Puteţi dezactiva tonul soneriei, înainte de a răspunde unui apel sau când receptorul se află în modul „în aşteptare”; dezactivarea se poate aplica tuturor apelurilor sau doar apelului curent. Tonul de sonerie nu poate fi reactivat în timpul unui apel extern.
Dezactivarea permanentă a tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă. Pictograma ó apare pe afişaj.
Activarea tonului de sonerie
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă.
Dezactivarea tonului de sonerie pentru apelul curent
§Silentios§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Activarea/dezactivarea tonului de avertizare

În locul tonului de sonerie, puteţi activa un ton de avertizare. Atunci când primiţi un apel, va fi redat un ton scurs („Bip”) în locul tonului de sonerie.
* Ţineţi apăsată tasta Steluţă
timp de 3 secunde:
§Bip§§ Apăsaţi tasta Afişaj. Un apel va fi
semnalat sonor, printr-un ton scurt. Pictograma ñ apare pe afişaj.
43
Page 46
Setările receptorului

Directorul de resurse

Directorul de resurse din receptor permite gestionarea sunetelor pe care le puteţi folosi ca tonuri de sonerie, precum şi a imaginilor (imagini şi screensavere CLIP), pe care le puteţi folosi ca imagini pentru apelanţi sau ca screensavere. Condiţie: Identificarea Liniei Apelantului (CLIP). Directorul de resurse poate gestiona următoarele tipuri media:
Sunet Forma t
Tonuri de sonerie Standard
Monofonic Standard
Polifonic Standard
Sunete importate WMA, MP3, WAV
Imagine – Imagine CLIP – Screensaver
În faţa numelui din directorul de resurse este afişată o pictogramă. Telefonul dvs. are pre­configurate diverse imagini şi sunete mono şi polifonice.
Puteţi asculta fişierele audio disponibile şi puteţi viziona imaginile.
Puteţi descărca imagini şi sunete dintr-un computer ( cientă memorie disponibilă, va trebui să ştergeţi mai întâi una/unul sau mai multe imagini ori sunete.
¢ p. 53). Dacă nu există sufi-
BMP, JPG, GIF 240 x 120 pixeli 240 x 320 pixeli

Redarea sunetelor/vizualizarea imaginilor CLIP

v ¢ É ¢ Director de resurse
¢ Screensavere / Imagini apelant /
Sunete (selectaţi intrarea)
Imagini:
§Vizualiz.§ Apăsaţi tasta Afişaj. Imaginea
selectată va fi afişată. Comutaţi
între imagini utilizând tasta q.
Dacă aţi salvat o imagine într-un format de fişier necorespunzător, veţi vedea un mesaj de eroare după selectarea intrării.
Sunete:
Sunetul selectat este redat imediat. Comutaţi între sunete utilizând tasta q.
Puteţi seta volumul în timpul redării.
§Volum§ Apăsaţi tasta Afişaj.
r Setaţi volumul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Ştergerea/redenumirea unei imagini/unui sunet

Aţi selectat o intrare.
§Optiuni§ Deschideţi meniul.
Dacă o imagine/un sunet nu poate fi ştearsă/ şters, atunci aceste opţiuni nu vor fi disponi­bile. Puteţi selecta următoarele funcţii:
Stergeti inreg.
Intrarea selectată este ştearsă.
Editati numele
Modificaţi numele (max. 16 caractere) şi
§Salveaza§. Intrarea este memorată
apăsaţi cu noul nume.

Verificarea capacităţii memoriei

Puteţi verifica memoria disponibilă pentru sunete şi imagini.
¢ É ¢ Director de resurse
v
¢ Memorie disponibila

Activare/dezactivarea tonurilor de avertizare

Receptorul dvs. foloseşte tonuri de avertizare pentru a vă atenţiona cu privire la diverse activităţi şi stări. Următoarele tonuri de avertizare pot fi activate sau dezactivate, independent unul de celălalt:
u Clic taste: fiecare apăsare de tastă este
confirmată.
u Tonuri de confirmare:
Ton de confirmare (secvenţă tonală
crescătoare): la sfârşitul unei intrări/ setări şi când o intrare nouă este trecută în lista de apeluri
44
Page 47
Setările receptorului
Prefixe
Prefix tara:
00 - 49
Prefix zonal:
0 - [ ]
Û
Salveaza
Ton de ero are (secvenţă tonală
descrescătoare): la efectuarea incorectă a unei intrări
Ton de final de meniu: când derulaţi
până la sfârşitul meniului
u Bip pentru acumulatori descărcaţi:
acumulatorii trebuie încărcaţi
În modul „în aşteptare”:
¢ Ï¢ Setari audio
v
¢ Tonuri instruct.
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
Sunet taste:
Selectaţi Por. sau Oprit.
Confirmare:
Selectaţi Por. sau Oprit.
Acumul.:
Selectaţi Por., Oprit sau In convorbire. Tonul de avertizare privind descărcarea acumulatorilor este activat/dezactivat şi redat numai în timpul unui apel.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.

Setarea prefixului zonal propriu

Pentru a putea transfera numere de telefon (de ex. prin vCards), este esenţial ca prefixul zonal (compus din prefixul internaţional şi din cel local) să fie salvat în telefon.
Unele dintre aceste numere sunt deja prestabilite.
Ï
¢
v
Verificaţi dacă prefixul zonal este (pre)stabilit corect.
¢ Te le fo ni e ¢Prefixe
¤ Se modifică modul de introducere, astfel
încât să puteţi introduce mai multe linii:
q Selectaţi/modificaţi câmpul de
intrare.
r Navigaţi în cadrul câmpului de
intrare.
Ñ Dacă e cazul, ştergeţi numărul:
apăsaţi tasta Afişaj.
~ Introduceţi numărul.
§Salveaza§ Apăsaţi tasta Afişaj.
Exemplu:

Restaurarea setărilor implicite ale receptorului

Puteţi reseta setările individuale şi modificările efectuate de dvs.
Următoarele setări nu sunt afectate de resetare
u Înregistrarea receptorului la bază u Data şi ora u Intrările de calendar u Intrările din agenda telefonică, lista apel-
cu-apel, listele de apeluri şi conţinutul directorului de resurse
Ï
¢
v
¢ Resetare receptor
§Da§ Apăsaţi tasta Afişaj.
¢ Resetare
45
Page 48

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
Aveţi o problemă? Ca si client Gigaset, puteţi beneficia de serviciile noastre complete. Puteţi găsi răspunsul la problemele întâmpinate în acest manual de utilizare, precum şi în paginile portalului online Gigaset.
Vă rugăm să înregistraţi aparatul telefonic, imediat după achiziţionare, pe site-ul www.gigaset.com/ro/service cazul în care aveţi nelămuriri sau dacă întâmpinaţi dificultăţi tehnice. Contul dumneavoastră de utilizator facilitează contactul direct, via e-mail, intre dumneavoastră şi servicial nostru de relaţii cu clienţii.
Prin intermediul serviciului nostru online www.gigaset.com/ro/service
u Informaţii cu privire la prodúsele noastre u Motor căutare rapidă u Compatibilitate staţie bază: Aflaţi staţiile bază si receptoarele care pot fi combinate. u Comparare gamă produse: Comparaţi caracteristicile mai multor produse u Download-uri manuale de utilizare şi actualizări software actual. u Adresa de e-mail prin care veţi putea lua legătura cu servicial de relaţii cu clienţii
Serviciile noastre sunt disponibile pe telefon, pentru mai multe detalii contactaţii personalul nostru.
Doar în anumite cazuri – pentru reparaţii, sau garanţie sau pretenţii de garanţie:
Asistenţă telefonică Romania
+4.021.204.9190
Apel taxabil din reteaua Romtelecom. Pentru apelurile din reţelele de telefonie mobilă se aplica tarifele standard.
Vă rugăm să aveţi dovada achiziţionării produsului. În ţările în care produsul nostru un este vândut prin intermediul unui dealer autorizat, produsul poate sa un fie perfect compatibil cu reteaua fixa. Este specificat clar pe marcajul CE cat si pe spatele cutiei tara pentru care aparatul este perfect copatibil. Daca produsul este utilizat in conditii nerecomandate de producator, garantia poate fi suspendata (nu se vor acepta schimburi sau reparaţii).
. Astfel vă vom putea oferi răspunsuri sau asistenţă imediată în
puteţi găsi:
46
Page 49
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă

Întrebări şi răspunsuri

Dacă aveţi întrebări cu privire la utilizarea telefonului, vă rugăm să accesaţi site-ul www.gigaset.com/service Tabelul de mai jos conţine o listă a problemelor cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.
Probleme de înregistrare sau de conexiune cu un set de căşti Bluetooth.
în orice moment.
¥ Resetaţi setul de căşti Bluetooth (consultaţi
manualul de utilizare al setului de căşti).
¥ Ştergeţi informaţiile de înregistrare din
receptor atunci când anulaţi înregistrarea dispozitivului (
¢p. 40).
¥ Repetaţi procedura de înregistrare (¢p. 39)
Nu se afişează nimic pe afişaj.
1. Receptorul nu este pornit.
¥ Ţineţi apăsată tasta Terminare a.
2. Acumulatorii sunt descărcaţi.
¥ Încărcaţi sau înlocuiţi acumulatorii
¢p. 8).
(
Nici o baza clipeşte pe afişaj.
1. Receptorul se află în afara ariei de acoperire a bazei.
¥ Reduceţi distanţa dintre bază/receptor.
Raza de acoperire a bazei este redusă din cauză că este activat modul economic.
¥ Dezactivaţi modul economic (¢ p. 34)
sau reduceţi distanţa dintre receptor şi bază.
2. Baza nu este pornită.
¥ Verificaţi adaptorul bazei.
Va rugam inregistrati recept. clipeşte pe
afişaj.
Receptorul nu a fost înregistrat în bază sau înregistrarea a fost anulată.
¥ Înregistraţi receptorul (¢ p. 10).
Receptorul nu sună.
Soneria este dezactivată.
¥ Activaţi soneria (¢p. 43).
Interlocutorul nu vă poate auzi. Aţi apăsat tasta Afişaj §Mut§. Receptorul are
volumul oprit.
¥ Activaţi din nou microfonul (¢p. 25).
Veţi auzi un ton de eroare când tastaţi (o secvenţă tonală descendentă).
Acţiune nereuşită/introducere necorespunzătoare.
¥ Repetaţi procedura.
Verificaţi ceea ce este afişat şi consultaţi instrucţiunile de utilizare dacă este necesar.
Exonerare de răspundere
Anumite afişaje pot conţine pixeli (ele­mente ale imaginii), care rămân activaţi sau dezactivaţi. Întrucât un pixel este for­mat din trei subpixeli (roşu, verde, albastru), culorile pixelilor pot varia.
Acest lucru este normal şi nu indică exis­tenţa unei erori.

Licenţa

Acest dispozitiv este destinat pentru utilizarea în Zona Economică Europeană şi în Elveţia. Dacă este utilizat în alte ţări, mai întâi trebuie să fie aprobat în ţarile respective.
Cerinţele specifice ţărilor au fost luate în considerare.
Noi, Compania Gigaset Communications GmbH, considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţele fundamentale şi regulile adecvate stabilite în Directiva 1999/5/EC.
O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/EC este disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs
Codul de identificare Bluetooth
ò
Qualified Design
Codul de identificare QD al telefonului dvs. Gigaset SL78H este: B013322.
47
Page 50
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
ăto
u
u

Garanţie

CERTIFICAT DE GARANğIE
Produsul: …………….
Adresa :………………………………………………………………………………
Data cumpărării :……………………………………………………………………
Locul cumpărării :……………………………………………………………………
Cumpărător :…………………………………………………………………………
Serie unitate radio :……………………………………………………………..
Declaratie de Conformitate nr :…………………………
Am primit produsul în stare de funcĠionare, împreună cu instrucĠiunile de utilizare
în limba românăúi am luat cunoútinĠă despre condiĠiile de acordare a garanĠiei.
Semnătura/ stampila CUMPĂRĂTORULUI,
Importatorului
ûtampila üi semnătura
i l r
nz V
ûtampila üi semnătura
UNITATI AUTORIZATE DE SERVICE
ROMSERVICE TELECOMUNICATII SRL
Service Central: B-dul Dimitrie Pompei nr. 8, et. 4 (cladirea
FEPER), Bucuresti, Sector 2, RO-72326, Romania
Pentru informatii referitoare la punctele de colectare din tara sunati
la 021.204.6000 sau 021.204.9100 de luni pana vineri in intervalul
09.00-18.00.
Serviciul de relatii cu clientii Gigaset:
Tel: +4.021.204.9190 (luni-vineri intre 09.00 – 18.00)
48
Page 51
p
p
p
Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă
REPARAğII EXECUTATE ÎN GARANğIE
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
CONDIğII DE ACORDARE A GARANğIEI
s-a explicat modul de utilizare. Cumparatorul a verificat inventarul de livrare al
produsului inclusiv existanta manualului de utilizare in limba romana.
1. Garantia se acorda conform legislatiei romanesti in vigoare la data cumpararii.
2. Cumparatorului i-a fost probata functionarea corespu nzatoare a produsului si i
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
la conformitate prin reparare sau inlocuire, in conformitate cu prevederile art.11
din Legea 449/2003. Termenul de aducere a produsului la conformitate nu poat e
Semnatura
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
neautorizate de producator;
pastrare, instalare, punere in functiune, utilizare si intretinere prevazute
x interventii neautorizate inclusiv reparatii executate de persoane sau firme
x nerespectarea de catre cumparator a conditiilor de manipulare, transport,
depasi 15 zile calendaristice de la data la care consumatorul a reclamat
vanzatorului lipsa conformitatii, conform art.11 din Legea 449/2003.
strictete a conditiilor de manipulare, transport, pastrare, punere in functiune,
exploatare, intretinere si reparatii prevazute in manualul de utilizare.
4. Produsul livrat are in componenta piese electronice care necesita respectarea cu
5. Urmatoarele situatii determina scoaterea produsului din garantie :
Descriere reparatie :……………………………..
Prelungirea garantiei:........................................
Cumparatorul a luat la cunostinta de integritatea suruburilor si sigiliilor produsului.
3. In cazul lipsei conformitatii, consumatorului i se garanteaza aducerea produsului
in documentatia ce insoteste produsul sau in conditii ce contravin
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
standardelor tehnice din Romania;
x deteriorari termice, mecanice si plastice ale produselor datorate
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura
loviturilor, expunerii la surse de caldura, accidentelor, vibratiilor,
intemperiilor sau neglijentei in utilizare ;
x folosirea de baterii, surse de alimentare sau alte accesorii decat cele
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
aprobate de producator ;
natura (apa, solventi, uleiuri, vopsele, acizi etc) iar acest contact este
x in cazul in care produsul prezinta urme d e contact cu lichid de orice
rimire client :………………………..
Nr. de serie : ………………………………………
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
dovedit prin activarea etichetelor martor de umezeala instalate pe produs
sau prin urme de oxidare sau prin prezenta de lichide pe orice suprafata
a produsului ;
Semnatura
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
Inlocuire a produsului : Da Nu
cu aparatul ;
x interventii neautorizate asupra programului (software) furnizat impreuna
Data receptiei ;…………………………………… Nume/stampila
Data predarii :……………………………………. Unitate service,
Descriere defect :…………………………………
Descriere reparatie :……………………………..
cel inscris pe telefon si cel din programul (software) al telefonului ;
programe (software) care nu au fost livrate de producator;
urma folosirii produsului in conditii normale;
x neconcordanta intre seria telefonului inscrisa in certificatul de garantie,
x scimbarea starii originale a telefonului, inclusiv decodarea neautorizata ;
x Defectele de orice fel aparute ca urmare a instalarii sau folosiri i unor
x Defectele de or ice fel aparute ca urmare a uzurii in limite normale ain
6. Nu fac obiectul garantiei urmatoarele situatii:
7. Perioada de garantie este de 2 ani de la data cumpararii produsului si accesoriilor
Prelungirea garantiei:........................................
Fisa de service nr :……………………………….
standard livrate impreuna cu acesta.
8. Durata medie de utilizare a produsului este de 5 ani.
Nr. de serie : ………………………………………
Semnatura primire client :………………………..
Inlocuire a produsului : Da Nu
obligatia de a prezenta produsul cu toate codurile de securitate dezactivate sau
comunicarea acestora, precum si insotit de certificatul de garantie si documentul
de plata in original, eliberate la data vanzarii produsului.
449/2003, actualizate si valabile la data cumpararii.Drepturile consumatorului nu
sunt afectate de garantia oferita.
9. In cazul efectuarii unei reclamatii in perioada de garantie, cumparatorul are
10. Drepturile consumatorului sunt in conformitate cu prevederile OG 21/92 si Legea
49
Page 52

Mediu înconjurător

Mediu înconjurător

Declaraţia noastră cu privire la mediul înconjurător

Compania noastră, Gigaset Communications GmbH, manifestă o responsabilitate socială, fiind activ angajată în crearea unei lumi mai bune. Ideile, tehnologiile şi acţiunile noastre se află în slujba oamenilor, a societăţii şi a mediului înconjurător. Scopul activităţii noastre globale este acela de a asigura resurse vitale durabile pentru umanitate. Avem un angajament de responsabilitate pentru produsele noastre, angajament care acoperă întregul ciclu de existenţă a acestora. Impactul de mediu al produselor noastre, inclusiv al fabricării, procurării, distribuţiei, utilizării, întreţinerii şi casării acestora, este evaluat chiar din timpul proiectării produselor şi procedurilor.
Puteţi găsi mai multe informaţii despre produse şi servicii ecologice pe Internet, la adresa www.gigaset.com

Sistemul de management de mediu

Gigaset Communications GmbH este certificat conform standardelor internaţionale EN 14001 şi ISO 9001.
ISO 14001 (Mediu înconjurător): certificat din septembrie 2007 de TüV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (Calitate): certificat din 17/02/1994 de TüV Süd Management Service GmbH.
.

Depozitarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi împreună cu deşeurile menajere. Respectaţi legislaţia referitoare la depozitarea materialelor elec­trice şi electrotehnice uzate. Aflaţi detalii despre aceste reglementări la autorităţile locale sau de la reprezentantul legal, de unde aţi achiziţionat produsul.
Toate echipamentele electrice şi electronice trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în centre speciale de colectare, desemnate de către autorităţile locale.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionată emblema unui tomberon întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa Directivei
Europene 2002/96/EC. Depozitarea adecvată şi colectarea aparatu-
lui dvs. învechit contribuie la protejarea mediului înconjurător şi a sănătăţii publice şi sunt condiţii de bază ale reciclării echipa­mentelor electrice şi electronice uzate.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea echipamentelor electrice şi electronice uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, centrul de colectare a unor astfel de aparate sau reprezentantul de vânzări de la care aţi achiziţionat aparatul.

Consumul de energie ecologică

Utilizarea telefoanelor ECO DECT (¢p. 34) economiseşte energie şi contribuie activ la protejarea mediului înconjurător.
50
Page 53

Anexă

!
Anexă

Îngrijirea telefonului

Ştergeţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (nu utilizaţi solvenţi sau cârpe din microfibră) sau cu o cârpă antistatică.
Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că aceasta poate cauza acumulări statice.

Contactul cu lichide

Dacă receptorul intră în contact cu un lichid:
1. Opriţi receptorul şi îndepărtaţi imediat acumulatorul.
2. Permiteţi scurgerea lichidului din receptor.
3. Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi receptorul cu compartimentul acumulatorului deschis şi cu tastatura orientată în jos, într-un loc uscat, călduţ timp de cel puţin 72 de ore (nu într-un cuptor cu microunde sau orice altfel de cuptor sau dispozitiv similar etc.).
4. Nu reporniţi receptorul până când acesta nu este complet uscat.
În momentul în care s-a uscat complet, în mod normal, îl veţi putea utiliza fără nici un fel de probleme.

Specificaţii

Acumulatori recomandaţi

Tehnologie:Litiu ion (Li-Ion) Voltaj: 3.7 V Capacitate: 750 - 830 mAh Tip: V30145-K1310-X444
V30145-K1310-X445
Receptorul este livrat împreună cu acumulatorul recomandat. Acest telefon poate fi utilizat numai cu un acumulator original.
Datorită progresului continuu, lista cu acumulatori recomandaţi din paginile site­ului, la secţiunea de Întrebări şi răspunsuri a Serviciului Clienţi este actualizată cu regularitate:
www.gigaset.com/service

Durata de funcţionare a receptorului/durata de încărcare

Durata de funcţionare a telefonului Gigaset depinde de capacitatea şi de vârsta acumulatorilor şi de modul în care aceştia sunt utilizaţi. (Toate aceste durate sunt duratele maxime posibile).
Durata de rămânere „în aşteptare” (ore)*
Durata de convorbire (ore)
Durata de funcţionare pentru 1,5 ore de apeluri în fiecare zi (ore)**
Durata de încărcare în încărcător (ore)
* fără/cu lumină de fundal a afişajului ** fără lumină de fundal a afişajului (Setarea iluminării afişajului
Capacitate (mAh) aprox. 800
200/55
14
120
3,0
¢p. 42)
51
Page 54
Anexă
1)
2)

Scrierea şi editarea unui mesaj text

Următoarele reguli se aplică atunci când scrieţi un text:
u Fiecărei taste între Q şi O îi sunt
alocate mai multe litere şi caractere.
u Controlaţi cursorul cu tastele uv
ts. Ţineţi apăsat u sau v pen-
tru a deplasa cursorul cuvânt cu cuvânt.
u Caracterele sunt adăugate la stânga
cursorului.
u Apăsaţi tasta Steluţă
afişarea tabelului cu caractere speciale. Selectaţi caracterul necesar, apăsaţi tasta de Afişaj
§Insereaza§ pentru a introduce
caracterul la poziţia cursorului.
u Ţineţi apăsat Q până la O pentru a
introduce cifre.
u Apăsaţi tasta Afişaj Ñ pentru a şterge
caracterul din stânga cursorului. Ţineţi tasta apăsată pentru a şterge cuvântul din stânga cursorului.
u Prima literă a numelui unei intrări
din Agendă este întotdeauna scrisă automat cu literă capitală, fiind urmată de litere normale.
*
pentru

Scrierea unui (în funcţie de bază)/ nume

¤ Introduceţi literele/caracterele individu-
ale apăsând tasta corespunzătoare.
Caracterele alocate tastei sunt afişate într-o linie de selecţie în partea stângă jos a ecran­ului. Caracterul selectat este evidenţiat.
¤ Apăsaţi tasta scurt, de mai multe ori la
rând pentru a selecta litera/caracterul dorit.
Caractere standard
1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x
2 3 4 5 L M N O Q
1) Spaţiu
2) Omite o linie
1 abc2äá ŕâăç de f 3ëéčę gh i 4ď í ě î
jkl5
mno6öńóňôő
pqr s 7ß
tuv8üúůű
wxy z 9 ˙ ýć ř ĺ
.,?!0

Scrierea cu majuscule/minuscule sau a cifrelor

Apăsaţi repetat tasta Diez # pentru a schimba modul de introducere a textului.
123 Scrierea cifrelor Abc Majuscule * abc Minuscule
* 1. iniţiala majusculă, celelalte litere minuscule
Modul activ este indicat în partea dreaptă sus a ecranului.
52
Page 55

Funcţii suplimentare prin intermediul unui computer

Funcţii suplimentare prin intermediul unui computer
Pentru ca receptorul să poată comunica cu computerul dvs., trebuie instalat programul „Gigaset QuickSync” pe computer (disponibil gratuit pe site-ul www.gigaset.com/gigaset

Transferarea de date

După instalarea programului “Gigaset QuickSync”, conectaţi receptorul la
calculator folosind un Bluetooth ( sau un cablu de date USB ( doriţi să utilizaţi conexiunea Bluetooth, computerul dvs. trebuie să fie echipat cu o cheie de criptare hardware corespunzătoare.
Vă rugăm să reţineţi
u În cazul în care cablul de date USB este
conectat, nu se poate stabili o conexiune Bluetooth.
u Dacă un cablu de date USB este
conectat în timpul unei conexiuni Bluetooth existente, conexiunea Bluetooth va fi anulată.
sl780).
¢ p. 38)
¢ p. 14). Dacă

Realizarea unei actualizări de aplicaţie firmware

¤ Conectaţi telefonul la computer printr-un
cablu de date USB (
¢ p. 14).
¤ Lansaţi programul „Gigaset QuickSync
de pe computer.
¤ Setaţi conexiunea la receptor. ¤ Deschideţi tab-ul [Device] prin
[Settings]
¢ [Device properties]
¤ Daţi clic pe [Firmware update]
Actualizarea aplicaţiei firmware este lansată. Mai întâi, datele sunt încărcate de pe
serverul de actualizare de pe internet. Durata necesară pentru această acţiune depinde de viteza conexiunii la internet.
Afişajul telefonului este oprit, iar tasta de Mesaje f şi tasta „Mâini libere” d clipesc.
Procedura de actualizare poate dura până la 10 minute (fără durata de descărcare). Nu
întrerupeţi procedura. Nu deconectaţi cablul de date USB. După finalizarea
actualizării, telefonul este repornit automat.
Aveţi posibilitatea să:
u sincronizaţi agenda telefonică a recep-
torului cu Outlook,
u descărcaţi imagini CLIP (.bmp) din com-
puter în receptor,
u descărcaţi imagini (.bmp) ca screensaver
din computer în receptor
u descărcaţi sunete (tonuri de sonerie) din
computer în receptor.
În timpul unui transfer de date dintre telefon şi computer, pe afişaj se va afişa mesajul Transfer de date în derulare. Pe perioada afişării acestui mesaj, tastatura este dezactivată, iar eventualele apeluri vor fi ignorate.
53
Page 56

Accesorii

Procedura aplicabilă în caz de erori
Dacă procedura de actualizare nu reuşeşte sau telefonul dvs. nu funcţionează în mod adecvat după actualizare, repetaţi proce­dura de actualizare astfel:
¤ Închideţi programul „Gigaset Quick-
Sync” de pe computer.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon. ¤ Scoateţi acumulatorul (¢ p. 9). ¤ Reintroduceţi acumulatorul. ¤ Actualizaţi aplicaţia firmware conform
descrierii.
Dacă procedura de actualizare eşuează în mod repetat sau nu vă mai puteţi conecta la computer, procedaţi astfel:
¤ Închideţi programul „Gigaset Quick-
Sync” de pe computer.
¤ Scoateţi cablul de date USB din telefon.
¤ Scoateţi acumulatorul (¢ p. 9). ¤ Ţineţi apăsate tastele 4 şi L cu
degetul arătător şi mijlociu.
¤ Reintroduceţi acumulatorul. ¤ Eliberaţi tastele 4 şi L. Tasta Mesaj
f şi tasta Difuzor d vor clipi alter­nativ.
Actualizaţi aplicaţia firmware conform descrierii.
Accesorii
Comandarea produselor Gigaset
Puteţi comanda produse Gigaset prin distribuitorul dvs. autorizat.
Utilizaţi numai accesorii originale. Astfel, veţi evita posibilele riscuri la adresa sănătăţii sau a proprietăţii dvs. şi vă veţi asigura de conformitatea totală a produsului cu legislaţia în vigoare.
54
Page 57

Index

A/Ă/Â
Acceptarea apelului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acces rapid
căsuţa poştală a reţelei Accesorii Activare
Actualizare Actualizarea de aplicaţie firmware Acumulatori
Adaptor principal Adresă de e-mail
Afişaj
Afişarea nivelului de încărcare Agenda telefonică
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
acceptarea apelului
blocarea tastaturii
întâlnire
monitorizarea camerei
receptor
tonuri de avertizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
acumulatori recomandaţi
afişarea
introducere
încărcare
pictogramă
ton
copierea din Agenda telefonică
iluminarea
în modul „în aşteptare”
întâlniri nepreluate/aniversări
memorie (Agenda telefonică/
raportului căsuţei poştale a reţelei
schimbarea limbii afişajului
screensaver
setarea
copierea numărului din text
deschiderea
folosirea pentru introducerea
gestionarea intrărilor
ordinea intrărilor
salvarea aniversării
salvarea intrării
transferarea unei vCard (Bluetooth)
trimiterea intrării/listei către receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 2, 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
apel-cu-apel)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
numerelor
. . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . 33
. . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . 1, 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . 29
. 28
Index
Ajutor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Alocarea unei taste numerice Amânare Aniversare
Anularea înregistrării dispozitivelor
Aparate auditive Aparate medicale Apel
Apel către grup Apelare
Apelare rapidă Apelarea
Apel-cu-apel
Automat
Automat acceptare apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
afişare, nepreluate dezactivarea nepreluată salvarea în Agenda telefonică
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
acceptarea acceptarea (Bluetooth) durată extern intern listă terminarea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Agenda telefonică apelarea rapidă lista apel-cu-apel utilizarea tastelor pentru
apelare rapidă
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
numere
reapelarea ultimului număr
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 28
. . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 24
B
Blocarea tastaturii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
activarea/dezactivarea tastaturii
Bluetooth
acceptarea unui apel activarea anularea înregistrării dispozitivelor înregistarea dispozitivelor lista dispozitivelor cunoscute schimbarea numelui dispozitivului setarea prefixului propriu transferarea Agendei telefonice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
(vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . 19
. . . 40
. . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . 39
. . . 40
. . . . . . . . . . . . 45
55
Page 58
Index
C
Calendar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Căsuţa poştală a reţelei Căutarea în Agenda telefonică Ceas deşteptător CLIP
imagine Conexiunea USB Conţinutul pachetului Corectarea intrărilor incorecte
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
. . . . . . . . . . 17
D
Depanare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Depozitarea aparatelor uzate Dezactivare
acceptarea apelului
blocarea tastaturii
întâlnire
monitorizarea camerei
receptor
tonuri de avertizare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
E
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Efectuarea apelurilor
acceptarea unui apel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
extern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
intern
. . . . . . . . . . . . . . . . 24
F
Funcţie Autorăspuns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
I/Î
Imagine
redenumirea
stergerea Imagine CLIP Instalarea bazei Interfaţă PC Intrare
selectarea din Agenda telefonică Introducere incorectă (corectarea) Îngrijirea telefonului Înregistrarea
dispozitivelor (Bluetooth)
receptor Întâlniri
activarea/dezactivarea
afişare, nepreluate
gestionarea
ştergerea
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . 27
. . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Întrebări şi răspunsuri . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
L
Licença. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Limbă, afişaj Listă
apeluri nepreluate dispozitive cunoscute (Bluetooth) lista apel-cu-apel lista de mesaje SMS
liste de apeluri receptoare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
(în funcţie de bază)
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
M
Mâini libere
convorbirea
tasta Mediu înconjurător Memorie
Agenda telefonică/apel-cu-apel Meniu
confirmarea
deschiderea
prezentare generală
ton de terminare Microfon Modul „în aşteptare” (afişaj) Modul „în aşteptare”, întoarcerea la Modul Mâini libere Monitorizare cameră My stuff
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . 18
. . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
N
Nepreluată
aniversare
apeluri
întâlnire Număr
ca destinaţie pentru monitorizarea
copierea din Agenda telefonică
copierea în Agenda telefonică
introducerea din Agenda telefonică
salvarea în Agenda telefonică Număr destinaţie
(Monitorizarea camerei)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . 29
. . . . . . . . 29
. . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 37
. . 29
O
Oprirea sonorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ordinea în Agenda telefonică
. . . . . . . . . . 27
56
Page 59
Index
P
Pictogramă
acumulatori afişarea blocarea tastaturii ceas deşteptător pentru mesaj nou ton de sonerie
Prefix
setarea prefixului propriu
Pregătire
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
R
Raza de acoperire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Reapelarea manuală a ultimului număr Reapelarea ultimului număr Receptor
activarea/dezactivarea contactul cu lichide folosirea monitorizării camerei iluminarea afişajului înregistrarea limba afişajului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
listă modul „în aşteptare” oprirea sonorului pregătirea restaurarea la setările implicite screensaver setarea tonuri de avertizare volum pentru Mâini Libere
volumul căştilor Receptor (Bluetooth) Receptor timp de operare
în modul Monitorizarea camerei
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. 30
. . . . . . . 37
. . . . . . . 45
. . . . . . 37
S/Ş
Schimbare
limba afişajului
numărul destinaţie
numele dispozitivului (Bluetooth)
ton de sonerie
volum pentru Mâini Libere
volumul căştilor Screensaver Scrierea şi editarea unui mesaj text
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . 52
Scrierea unui SMS (în funcţie de bază). Semnal auditiv de reamintire Sensibilitate (Monitorizarea camerei) Serviciu de relaţii cu clienţii şi asistenţă Setare
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23
data
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 23
ora
screensaver Setul de caractere Specificaţii Sunet, vezi Ton de sonerie Ştergerea caracterelor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . 52
. . . 37
. 46
T/Ţ
Tasta 1 (acces rapid) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tasta Mes aj
deschiderea listelor Tas te
acces rapid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
cu ajutorul tastei Mesaj
Lista Apel-cu-apel
tasta Apel
tasta Control
tasta Diez
tasta Flash
tasta Mâini libere
tasta Pornit/Oprit
tasta Steluţă
tasta ştergere
tasta Terminare
taste Afişaj
taste de apelare rapidă Taste Af işaj
alocarea Terminare, apel Ton de al ertă Ton de avertizare, vezi Tonuri de avertiza re Ton de confirmare Ton de eroare Ton de semnalizare, vezi Tonuri de avertizare Ton de so ner ie
schimbare
setarea volumului Ton uri de avertizare Trimitere
intrarea din Agenda telefonică către
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 17
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
receptor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
57
Page 60
Index
V
VIP (intrarea din Agenda telefonică). . . . . 26
Vizualizarea raportului căsuţei
poştale a reţelei
Volum
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
căşti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
difuzor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
setarea ton de sonerie volumul căştilor volumul receptorului
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
Z
Zi de naştere, vezi Aniversare
58
Page 61
Loading...