Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
1 Display (weergaveveld) in de ruststand
2 Laadniveau van het accupack
= e V U (leeg tot vol)
= knippert: accu is bijna leeg of wordt
geladen
e V U knippert: accu wordt geladen
3 Displaytoetsen (pagina 17)
1
2
3
4
5
6
7
4 Verbreektoets, aan/uit-toets
Handset inschakelen, gesprek beëindigen,
functie annuleren, één menuniveau terug
(kort indrukken), terug naar de ruststand
(lang indrukken), handset in- of uitschakelen (lang indrukken in de ruststand)
5 Berichtentoets
Toegang tot de beller-, e-mail- en Messenger-/berichtenlijsten, knippert: nieuw
bericht of nieuwe oproep
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (lang indrukken)
Bij tekstinvoer: wisselen tussen hoofd- en
kleine letters en cijfers, SnelSchrijven in-/uitschakelen
7 Functietoetsen
Toegewezen functie starten
8 Laadaansluiting, aansluiting voor head-
set/PC-interface
9 Microfoon
10 0-toets
Bij het invoeren van het nummer: „+“ wordt
bij het kiezen automatisch vervangen door
de kiescode, bijvoorbeeld 00 voor gesprekken naar het buitenland (lang indrukken).
11 Sterretje-toets
Oproepsignalen aan/uit (lang indrukken),
tabel met speciale tekens openen.
12 Toe ts 1
Voicemail bellen (lang indrukken.
13 Handsfree-toets
Gesprek beantwoorden
Tijdens het gesprek: wisselen tussen handmatig en handsfree telefoneren
Licht op: handsfree-functie ingeschakeld
Knippert: inkomende oproep
14 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherhalingslijst openen (kort indrukken), kiezen
voor URI en IP starten (lang indrukken),
weergegeven nummer kiezen
15 Navigatietoets (pagina 16)
16 Ontvangstniveau
Ð i Ñ Ò (hoog tot gering)
| knippert: geen ontvangst
Achterzijde
1 Objectief van de camera
2 Luidspreker met spiegel
Lees vóór gebruik de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing.
Leg de inhoud ervan uit aan uw kinderen en wijs ze ook op de risico’s bij het gebruik van de handset.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader en netadapter.
$
Gebruik uitsluitend de aanbevolen, oplaadbare accu van hetzelfde type! Gebruik dus
geen ander type accu en geen niet-oplaadbare batterij. Dit kan eventueel schadelijk zijn
voor de gezondheid en letsel veroorzaken.
‹
Œ
Plaats de oplaadbare accu op de juiste wijze en gebruik de accu volgens de instructies in
deze gebruiksaanwijzing.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de technische voorwaarden van de desbetreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Houd de handset niet aan het oor als deze overgaat resp. als u de handsfree functie heeft
ingeschakeld. Dit kan tot ernstige, blijvende gehoorschade leiden.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een doucheruimte.
De handset is niet spatwaterdicht.
ƒ
Handset uitschakelen in het vliegtuig. Beveiliging tegen onvoorzien inschakelen.
Gebruik de handset niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, bijvoorbeeld in
spuiterijen.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden,
maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de
overheid of plaatselijke autoriteiten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt
onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt
mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektrische en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw
gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product hebt gekocht,
of bij uw verkoper / vertegenwoordiger.
3
Gigaset SL75 WLAN – VoIP draadloos gebruiken
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen resp. bij alle
providers beschikbaar.
Gigaset SL75 WLAN –
VoIP draadloos gebruiken
Met de VoIP-handset Gigaset SL75 WLAN
bent u overal bereikbaar onder uw persoonlijke nummer – thuis, op kantoor of
onderweg - zonder dat u de PC hoeft in te
schakelen (voorwaarden zie pagina 5).
Om er voor te zorgen dat u comfortabel
draadloos via internet kunt telefoneren en
e-mails versturen en ontvangen kunt,
beschikt uw handset bovendien over de
volgende mogelijkheden:
u Bewaar en beheer gegevens voor inter-
nettoegang op verschillende locaties in
16 toegangsprofielen. Op die manier
ondersteunt uw handset u als u vaker
van locatie wisselt.
u Gebruik de verbindings-wizard om uw
handset snel en eenvoudig aan te melden bij een Access Point. U start de
wizard door op een knop te klikken.
u Gebruik de web-configurator van de
handset om alle instellingen comfortabel via de webbrowser van de PC in te
voeren.
u Programmeer de cijfer- en functietoet-
sen van de handset met belangrijke
nummers of functies. Het kiezen van
het nummer resp. de functie gebeurt
dan met één toetsdruk.
u Sla tot 200 telefoonvermeldingen met
elk meerdere items op, bijvoorbeeld
naam, voornaam, adres, e-mail-adres
en max. 3 nummers. U kunt een telefoonboek aanmaken en beheren met
Outlook/Outlook Express en dit kopiëren naar de handset.
u Sla voor belangrijke telefoonnummers
een profiel op in het telefoonboek. Op
die manier kunt u deze nummers met
uw stem kiezen.
u Belangrijke gesprekspartners markeert
u als VIP. U herkent een belangrijke
oproep dan al aan het oproepsignaal.
u Sla verjaardagen op in uw handset,
zodat u deze niet meer vergeet.
u Neem met de digitale camera van uw
mobiele telefoon foto’s en verstuur ze
per e-mail.
u Ga „online“ en chat op het internet.
Veel plezier met uw nieuwe VoIP-handset!
De beschrijving van de hierboven genoemde
functies vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de handset op de product-CD.
Algemeen
Inhoud van de verpakking
Inhoud van de verpakking:
u een handset Gigaset SL75 WLAN,
u een lader met netadapter,
u een accupack;
u een deksel voor het accuvakje,
u een product-CD met uitgebreide
gebruiksaanwijzing (in PDF-formaat),
PC-software, Adobe® Reader®, evt.
actuele firmware,
u deze beknopte gebruiksaanwijzing.
Let op het volgende:
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
4
Algemeen
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve
vloeistoffen en dampen.
u De lader is bedoeld voor gebruik in
gesloten, droge ruimten met een temperatuur tussen +5 °C en +40 °C.
Wat heeft u naast uw handset
nodig
u Een Access Point/WLAN-router als toe-
gang tot een lokaal, draadloos netwerk
(WLAN = wireless local Area network)
met centrale structuur (infrastructuurWLAN).
Voorwaarden aan het Access Point/
WLAN-router:
– Deze ondersteunt de WLAN-stan-
daard IEEE 802.11g of IEEE
802.11b.
– Voor de aanmelding is geen web-
browser op de handset nodig.
– Hij bevindt zich in de status „Keep
alive“ en is dus langdurig online.
– Hij beschikt over een internet-toe-
gang (breedband met een minimale
bandbreedte van128 kBit/s in zend-
en ontvangstrichting, bijvoorbeeld
DSL)
Om ervoor te zorgen dat u altijd bereikbaar bent, dient uw internetverbinding
altijd open te staan. Het is daarom
voordeliger een flatrate-tarief of een
beltegoed te nemen.
u Toegang tot de diensten van een SIP- of
Gateway-provider. U opent een
account bij een VoIP-provider die de
standaard SIP ondersteunt.
Bereik
u Buitenshuis: max. 100 m
u Binnenshuis: max. 30 m
Let er op dat het bereik o.a. sterk afhankelijk is van de omgeving in gebouwen (bijvoorbeeld vloeren van hout of van gewa-
pend beton) en van de eigenschappen van
het Access Point afhangt.
Let op:
Meer informatie over een groter bereik vindt u
op de product-CD.
Documentatie
Handset
u Beknopte gebruiksaanwijzing (in druk-
vorm)
u Uitgebreide gebruiksaanwijzing (in
PDF-formaat op de meegeleverde CD)
Web-configurator
u Online Help voor de web-configurator
u Beschrijving in de gebruiksaanwijzing
PhoneBook Manager
u Installatiehandleiding (pagina 22)
u Online Help voor de PhoneBook Mana-
ger
u Beschrijving van de PhoneBook Mana-
ger op de product-CD in PDF-formaat
Om de documentatie in PDF-formaat te
kunnen lezen, heeft u de Adobe® Reader®
nodig. De Adobe® Reader® vindt u op de
CD of op internet onder www.adobe.com
Handelsmerken
Microsoft, Windows 2000, Windows XP,
Internet Explorer, Outlook en Outlook
Express zijn geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation.
Firefox is een geregistreerd handelsmerk
van Mozilla Organisation.
Adobe® Reader® is een geregistreerd handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
.
5
De eerste stappen
De eerste stappen
Handset in gebruik nemen
Het display is met een folie
beschermd. U kunt deze folie nu verwijderen!
Accupack plaatsen
Let op:
Alleen het door Siemens aanbevolen oplaadbare accupack gebruiken! Gebruik dus geen
andere accutypen. Dit kan eventueel schadelijk zijn voor de gezondheid en letsel veroorzaken. De mantel van het accupack zou
bijv.beschadigd kunnen raken of het accupack
zou kunnen exploderen. Bovendien kunnen er
functiestoringen optreden of kan het toestel
beschadigd raken.
Let op:
Noteer het MAC-adres van uw handset voordat
u het accupack plaatst. Dit staat in het accuvakje en is na het plaatsen van de accu niet
meer zichtbaar.
Als uw WLAN door een MAC-toegangslijst is
beveiligd, heeft u het MAC-adres nodig om de
handset bij het Access Point aan te melden.
¤ Plaats de accu op de juiste manier in
het accuvakje. Let op de juiste positie
van de contacten.
¤ Licht op de accu drukken tot hij vast-
klikt.
Om de accu te verwijderen het haakje een
stukje indrukken en de accu naar boven
trekken.
Deksel van accuvakje sluiten
¤ Accuklepje licht schuin houden en
eerst met de onderste twee nokjes in
de behuizing klemmen. Vervolgens
klepje in richting camera dichtklappen
tot het vastklikt.
Deksel van accuvakje openen
¤ Hou het toestel met de toetsen naar
beneden vast.
¤ Plaats de duim van uw andere hand op
het ronde deel van de luidspreker (a)
en steek de wijsvinger van dezelfde
hand in de uitsparing boven aan de
handset (b).
a
B
¤ Trek het deksel omhoog.
6
Handset in gebruik nemen
Handset in de lader plaatsen en
accu laden
¤ Sluit de netadapter van de lader aan op
het stopcontact.
¤ Plaats de handset met het display naar
voren in de lader.
¤ Handset in de lader laten staan om het
accupack op te laden.
Het laden van de accu wordt rechtsboven
in het display weergegeven met een knipperend accusymbool e, V of U.
Tijdens gebruik geeft het accusymbool de
laadtoestand van de accu weer (pagina 1).
Let op:
Plaats de handset alleen in het bijbehorende
laadstation.
Accupack eerste keer laden en
ontladen
Een juiste weergave van de accu-indicatie
is alleen mogelijk als de accu eerst volledig
wordt geladen en ontladen.
¤ Laat de handset ononderbroken in het
basisstation staan tot het accusymbool
niet meer knippert (ca. 6h). De handset
hoeft voor het laden niet te worden
ingeschakeld.
¤ De handset uit de lader nemen en pas
weer terugplaatsen als het accupack
volledig is ontladen.
Let op:
Nadat u de accu de eerste keer heeft geladen
en ontladen kunt u de handset na ieder
gesprek terugzetten in de oplader.
u Om technische redenen vermindert de
laadcapaciteit van de accu na enige
tijd.
Tijdens het laden
Let bij het laden van de handset op het volgende:
u Als u de uitgeschakelde handset in de
lader plaatst, schakelt de handset over
op de laadmodus (op het display staat
het laadsymbool). De handset blijft uit-
geschakeld. Dit geldt ook als de hand-
set zich automatisch uitgeschakeld
heeft (lege accu).
u U kunt de handset in de lader inschake-
len zodat u bereikbaar blijft (op de ver-
breektoets a drukken.
Uitzondering: Als het accupack volle-
dig leeg is (u heeft de handset lange
tijd niet gebruikt omdat u bijvoorbeeld
op vakantie was), dan kan het wat lan-
ger duren voordat de handset zich op
de lader inschakelt, omdat er eerst een
minimale spanning moet worden
opgebouwd. Laat de handset enige tijd
in de lader staan en probeer het vervol-
gens opnieuw.
u Een ononderbroken en succesvolle
laadprocedure is alleen mogelijk, als u
de handset niet uitschakelt terwijl
deze in de lader staat.
De telefoon is nu klaar voor gebruik!
¤ Handset verbinden met netwerk
(pagina 8).
¤ Eventueel datum en tijd instellen met
¢ v ¢Ð ¢ Datum/tijd .
Let op het volgende:
u Voer de procedure voor het laden en
laden telkens uit wanneer u het accupack uit de handset heeft verwijderd en
teruggeplaatst.
u Het accupack kan tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en ongevaarlijk.
Uw Gigaset altijd up-to-date
U kunt updates voor de firmware van de handset downloaden van internet, op uw PC
opslaan en met de web-configurator naar uw
handset kopiëren (zie de gebruiksaanwijzing
van de handset op de CD).
7
Handset verbinden met netwerk
Handset verbinden met
netwerk
Om met uw handset te kunnen telefoneren, moet u een verbinding tot stand brengen met het Access Point/WLAN-router en
een SIP-service (resp. SIP-server) configureren. Hiervoor dient u de noodzakelijke
toegangsgegevens in een toegangsprofiel
op te slaan.
Voorwaarden van het
Access Point controleren
Voordat u de handset in het WLAN aanmeldt controleert u het volgende:
u Als voor het Access Point de toegangs-
beperking door middel van ingevoerde
MAC-adressen ingeschakeld is, moet u
het MAC-adres van uw handset in de
toegangslijst opnemen. Het MAC-adres vindt u in het accuvak onder het
accupack of in het menu van de handset onder
u Als het Access Point een authentificatie
voor WLAN-toegang gebruikt met certificaat 802.1x/WPA met EAP-typeTLS),
dan moet u eerst de noodzakelijke certificaten naar de handset kopiëren.
Volg de procedure zoals beschreven in
“Configuratie via de web-configurator”
op pagina 13.
u Als voor uw Access Point een „verbor-
gen“ SSID geconfigureerd is, schakel
dan deze instelling uit zodat de handmatige aanmelding van de handset
eenvoudiger verloopt.
v ¢ Ð ¢Status .
Noodzakelijke
toegangsgegevens
samenstellen
Voor de toegang tot het WLAN:
u Netwerknaam (SSID),
u Gegevens voor de authentificatie en de
gebruikte coderingsprocedure bij een
"veilig" WLAN.
u Een vrij IP-adres uit het adresbereik van
het WLAN als aan de handset een vast
IP-adres moet worden toegewezen
(DHCP wordt niet gebruikt).
Voor de toegang tot SIP-service:
u Uw SIP-account, dus uw gebruikers-
naam en wachtwoord.
Bij sommige SIP-providers moet u bij het
aanmelden bovendien een authentificatienaam invoeren.
De toegangsgegevens ontvangt u van uw
SIP-provider.
Let op:
Eventueel gebruikt uw SIP-provider andere terminologie. Een lijst met alternatieve begrippen
vindt u op internet onder:
www.siemens.nl/gigaset/service
8
Handset verbinden met netwerk
Toegangsprofiel aanmaken
In het volgende voorbeeld geldt, dat de
handset nog niet is aangemeld bij een
WLAN en dat er nog geen toegangsprofiel
is opgeslagen.
¤ Druk op de verbreektoets a om de
handset in te schakelen.
¤ Druk op de linker displaytoets §Scan§.
De handset zoekt naar Access Points binnen het bereik.
Er verschijnt een lijst met SSID’s van de
gevonden Access Points (mits het Access
Point de SSID op ’zichtbaar’ heeft gezet).
SSID selecteren
<handmatig>
MyWLAN WEP
§Re-scan§ U §§§§§§§OK§§§§§§§
Met de navigatietoets kunt u door de lijst
bladeren (onder of boven indrukken).
¤ Selecteer de SSID van uw Access Point
en druk op
Let op:
Als de SSID van uw Access Points „verborgen“
is, selecteert u <handmatig> en voert u de SSID
in.
U ziet de volgende melding:
1 Standaardnaam van het profiel
Profielnaam invoeren (optioneel)
Let op:
Selecteer een profielnaam waaraan u duidelijk
kunt zien, voor welk WLAN en voor welke SIPinstellingen dit profiel geldig is, bijvoorbeeld
„Anna_Office“. Hierdoor kunt u later gemakkelijker een profiel selecteren.
§OK§ .
Profil 1
Profielnaam:
Profil 1 ¼
WLAN :
MyWLAN
W
1
~Willekeurige profielnaam
invoeren (max. 32 tekens,
trema’s mogen niet worden
gebruikt).
WLAN-instellingen uitvoeren
qNaar de regel WLAN bladeren
(onder op de navigatietoets
drukken).
§Wijzigen§Displaytoets indrukken.
U ziet de volgende melding:
WLAN abc
SSID:
MyWLAN¼
Authenticatie:
Geen
W
qNaar de regel Authenticatie bla-
deren (onder op de navigatietoets drukken).
rDe authentificatieprocedure
die in uw WLAN wordt
gebruikt Geen, 802.1x of WPA
selecteren (links of rechts op
de navigatietoets drukken).
Als u Geen heeft geselecteerd, volgt u de
procedure zoals beschreven in “Codering
(versleuteling)” op pagina 10.
WLAN
Authenticatie:
fGeeng
Versleuteling:
Geen
Î U §§Ops-
Authenticatie: 802.1x of WPA
U ziet bijvoorbeeld de volgende melding:
WLAN
Authenticatie:
f802.1xg
EAP-type:
LEAP
Î U §§Ops-
¤ Voer de volgende authentificatiegege-
vens in. Druk onder/boven op de navi-
9
Handset verbinden met netwerk
gatietoets om tussen de velden te wisselen.
Beveiliging (alleen bij WPA)
TKIP is van tevoren ingesteld.
EAP-type
LEAP selecteren.
EAP-type = TLS moet een certificaat
hebben dat eerst op de handset moet
worden geladen, zie pagina 13.
Login naam, Wachtwoord
Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord voor WLAN-toegang in ASCIIformaat in. Let op het verschil tussen
hoofdletters en kleine letters.
Als u WPA heeft ingesteld, dan wordt dynamisch een sleutel voor de gegevenscodering in
het WLAN aan de handset toegewezen. U
hoeft daarom geen gegevens in te voeren voor
de codering.
Zie paragraaf “DHCP – IP-adres van de handset”
op pagina 11 hoe u verder gaat.
Codering (versleuteling)
qNaar de regel Versleuteling bla-
deren (onder op de navigatietoets drukken).
rDe versleutelingsprocedure
selecteren die in uw WLAN
wordt gebruikt WEP 64 /
WEP128 / WPA PSK TKIP / Geen
(links of rechts op de navigatietoets drukken).
Als u Geen heeft geselecteerd, volgt u de
procedure zoals beschreven in “DHCP – IPadres van de handset” op pagina 11.
Als u WEP 64, WEP128 of WPA PSK TKIP
heeft geselecteerd, worden velden weergegeven waarin u de nodige instellingen
kunt invoeren.
U ziet bijvoorbeeld de volgende melding:
WLAN
Versleuteling:
fWEP 64g
Authentific. mode:
Open System
Î U §§Ops-
¤ Voer afhankelijk van de gebruikte pro-
cedure de volgende parameters in.
Druk onder/boven op de navigatietoets
om tussen de velden te wisselen.
Authentific. mode (bij WEP 64, WEP128)
Selecteer de modus die op de Access
Point is ingesteld
Open System
WEP-sleutel wordt alleen gebruikt voor
de gegevenscodering.
Shared Key
WEP-sleutel wordt gebruikt voor de
authentificatie en codering.
Wachtwoordmode
Codering van de sleutel aangeven.
Bij WEP 64, WEP128:
Hexadecimaal / ASCII selecteren.
Bij WPA PSK TKIP:
ASCII selecteren.
WEP-key (bij WEP 64, WEP128)
Voer de WEP-sleutel in die in het Access
Point is gedefinieerd. Invoer is afhanke-
lijk van Wachtwoordmode:
– Hexadecimaal: bij WEP 64 10 tekens,
bij WEP128 26 tekens uit 0–9, A–F
– ASCII: bij WEP 64 5tekens, bijWEP128
13 tekens uit 0–9, a–z, A–z. Let op
het verschil tussen hoofdletters en
kleine letters.
Afhankelijk van het Access Point mag
de sleutel ook speciale tekens bevatten.
Speciale tekens invoeren:
Toe ts * indrukken, met de naviga-
tietoets speciaal teken selecteren en
displaytoets
§ Invoegen § indrukken.
10
Handset verbinden met netwerk
Het veld WEP-key wordt niet weergegeven
als een Authenticatie 802.1x met EAP-type
LEAP ingesteld is. U hoeft geen sleutel in te
voeren.
Pre-Shared Key (bij WPA PSK TKIP)
Pre-Shared Key van de Access Points in
ASCII-formaat invoeren. U kunt tussen
8 en 63 tekens invoeren. Let op het verschil tussen hoofdletters en kleine letters.
DHCP – IP-adres van de handset
qNaar de regel DHCP bladeren
(onder op de navigatietoets
drukken).
rDHCP in- of uitschakelen (links
of rechts op de navigatietoets
drukken).
Als DHCP op de handset en het Access
Point ingeschakeld is, wordt het IP-adres
van de handset automatisch toegewezen
door de DHCP-server van uw WLAN. U
hoeft verder geen gegevens in te voeren.
Als u DHCP uitschakelt, moet u het IP-adres
invoeren. De volgende velden worden
weergegeven:
WLAN
IP-Adres :
000.000.000.000
Subnetmasker:
255.255.255.000
Î U §§Ops-
IP-Adres
IP-adres van de handset invoeren.
(000.000.000.000 overschrijven).
IP-adres van de gateway. Dit is in het
algemeen het locale IP-adres van het
Access Point/WLAN-router (IP-adres
binnen het WLAN).
Let op:
Als u DHCP heeft ingeschakeld, kan het IPadres op elk willekeurig moment worden
gewijzigd. U kunt het adres via v
¢ Ð
¢ Status opvragen.
WLAN-instellingen opslaan
Hiermee zijn de WLAN-instellingen afgesloten.
§Opslaan§Rechter displaytoets indruk-
ken om de WLAN-instellingen
op te slaan.
Als er instellingen ontbreken, wordt Invoer
ongeldig! weergegeven. Op het display ver-
schijnt het onvolledig ingevulde veld.
Als uw WLAN-instellingen volledig zijn,
ziet u de volgende melding:
Profil 1
WLAN :
MyWLAN
Provider:
Geen provider
§Wijzigen§ U
1SSID van de WLAN-router
SIP-instellingen invoeren
qNaar de regel Provider blade-
ren.
§Wijzigen§Displaytoets indrukken.
De lijst met providers waarvoor op de
handset al algemene toegangsgegevens
zijn opgeslagen, wordt weergegeven.
Provider
Provider 1
Sipgate
T-On line
Andere Provider
Î §§§§§§§OK§§§§§§§
1
11
Handset verbinden met netwerk
qProvider selecteren en §OK
indrukken, bijvoorbeeld Provi-
der 1 .
Provider
Provider 1 ‰
Sipgate
T-Online
Andere Provider
§Wijzigen§ v
§Wijzigen§Displaytoets indrukken.
Als uw provider niet in de lijst staat, druk dan
kort op de Verbreektoets a. U moet vervolgens de SIP-instellingen via de web-configurator instellen. Lees hiervoor “Configuratie via de
web-configurator” op pagina 13.
U ziet de volgende melding:
Provider 1
Weergegeven naam:
Anna¼
Authent.-naam::
W v§Ops-
Voer uw persoonlijke SIP-toegangsgegevens in.
sNaar regel Weergegeven naam
bladeren.
~Willekeurige naam invoeren
(max. 32 tekens) die bij uw
gesprekspartner worden
weergegeven.
sNaar regel Authent.-naam: bla-
deren.
~Eventueel gebruikerswacht-
woord invoeren dat u met de
SIP-provider overeengekomen
bent.
sNaar regel Wachtwoord blade-
ren.
~Wachtwoord invoeren.
sNaar regel Gebruikersnaam bla-
deren.
~Gebruiker-ID invoeren.
§Opslaan§Druk op de displaytoets om de
SIP-toegangsgegevens op te
slaan. Op het display wordt de
provider-lijst weergegeven.
Provider
Provider 1 ‰
Sipgate
T-Online
Andere Provider
§Wijzigen§ U §§§§§§§OK§§§§§§§
aKort op de verbreektoets druk-
ken.
Instellingen in het toegangsprofiel
opslaan
vMenu openen.
Opslaan Selecteren en §OK§ indrukken.
Het toegangsprofiel wordt opgeslagen.
Om de instellingen in te schakelen, moet
de handset opnieuw gestart worden. In
het display wordt Opnieuw starten? weergegeven.
¤ Druk op §Ja (linker displaytoets).
Na het opnieuw opstarten brengt de
handset een verbinding met het WLAN tot
stand. Zodra de handset met het WLAN
verbonden is, hoort u de bevestigingstoon.
Hierna probeert de handset de verbinding
tot stand te brengen met de SIP-server en
zich aan te melden. Dit kan enige tijd
duren.
Als de handset is aangemeld, verschijnt de
volgende melding:
ÐV
Gigaset SL75WLAN
§§§§§§INT§§§§§§¨
12
Handset verbinden met netwerk
U kunt nu met uw handset telefoneren
(pagina 15).
Als de handset zich niet heeft kunnen aanmelden vanwege onjuiste/ontbrekende gegevens,
verschijnt deze melding:
– Geen AccessPoint: de verbinding met het
WLAN kon niet tot stand worden gebracht.
Controleer uw WLAN-instellingen of volg
de beschrijving in “Configuratie via de webconfigurator” op pagina 13.
– Geen Server: de handset kon zich niet bij de
SIP-server aanmelden. De algemene toegangsgegevens ontbreken (pagina 14) of u
heeft ongeldige toegangsgegevens ingevoerd.
Zie ook het hoofdstuk „Problemen oplossen“ in
de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de
handset.
Configuratie via de
web-configurator
Zodra de verbinding met het WLAN tot
stand is gebracht, kunt u de instellingen
met de web-configurator van uw handset
aanvullen (voorwaarden zie pagina 21).
WLAN-toegang
Als de handset zich niet zoals hierboven
beschreven bij het Access Point kon aanmelden, bijvoorbeeld omdat uw Access
Point een authentificatie met certificaat
verlangt of omdat u de verkeerde gegevens heeft ingevoerd, kunt u als volgt te
werk gaan.
¤ Druk kort op de verbreektoets a
¤ Huidig profiel selecteren (bovenkant
navigatietoets indrukken) en
indrukken.
§OK §
¤ Selecteer het nieuwe profiel en §OK §
indrukken.
¤ De weergave Opnieuw starten? met §Ja
bevestigen (linker displaytoets indruk-
ken).
De handset wordt automatisch uit- en
ingeschakeld.
Als de handset opnieuw is opgestart en
een verbinding tot stand kan brengen met
het Access Point, kunt u op de PC verbinding maken met de Web-configurator van
de handset.
¤ Op de handset het actuele IP-adres van
de handset opvragen:
v O 2.
¤ Op de PC de webbrowser starten en de
verbinding met de handset tot stand
brengen (pagina 21).
¤ In de titelbalk van de web-configurator-
pagina het menu Admin selecteren.
¤ Eventueel benodigde certificaten
kopiëren naar de handset.
Selecteer hiervoor in het navigatiege-
deelte (links) de functie Certificaten en
kopieer de certificaten van de PC naar
de handset. Klik eventueel op knop Help
voor meer informatie.
Let op: het root-certificaat heeft het
cer-formaat.
¤ In het navigatiegedeelte op de functie
Profielkeuze klikken. Het aangemaakte
profiel wordt weergegeven.
¤ Op de knop Wijzigen achter het profiel
klikken.
¤ In het navigatiegedeelte de functie
WLAN-beveiliging selecteren en de beno-
digde gegevens invoeren. Meer infor-
matie vindt u in de online-help.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
¤ In het navigatiegedeelte op de functie
Profielkeuze klikken.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
De handset wordt opnieuw opgestart.
13
Handset verbinden met netwerk
¤ Info-box met OK bevestigen.
¤ Veiligheidsfuncties op het Access
Point weer inschakelen!
Bij het opnieuw opstarten meldt de handset zich met het uitgebreide profiel aan bij
het Access Point.
Toegang tot de SIP-server
Als uw SIP-provider niet in de lijst met providers (pagina 11) staat, heeft u de volgende mogelijkheden:
u U downloadt een configuratiebestand
met de algemene SIP-toegangsgegevens uit het internet naar uw PC.
Meer SIP-provider-bestanden vindt u
eventueel op de internetpagina
www.siemens.nl/gigaset/service
Gebruik uitsluitend bestanden op deze
webpagina. Ze zijn getest, d.w.z. de
toegangsgegevens zijn volledig en correct.
Importeer dit bestand met behulp van
de web-configurator in uw handset. De
provider wordt opgenomen in de provider-lijst.
.
¤ Breng met de webbrowser op uw PC
een verbinding tot stand met de
web-configurator zoals onder
“WLAN-toegang” op pagina 13
beschreven.
¤ In de titelbalk van de web-configura-
tor-pagina het menu Gebruiker selecteren.
¤ In het navigatiegedeelte Overdracht
en daaronder SIP-provider selecteren. Het SIP-provider-bestand van de
PC kopiëren naar de handset. Voor
meer informatie op knop Help klikken.
Vervolgens kunt u de SIP-instellingen
via de handset of via de PC met de WEBconfigurator (zie volgende pagina)
aanvullen.
u Als er geen configuratiebestand voor
uw SIP-provider bestaat, dient u met de
WEB-configurator alle SIP-toegangsge-
gevens handmatig in te voeren, zowel
uw persoonlijke als de algemene gege-
vens.
¤ Breng met de webbrowser op uw PC
een verbinding tot stand met de
web-configurator zoals onder
“WLAN-toegang” op pagina 13
beschreven.
¤ Bovenaan de WEB-configurator-
pagina het menu Admin selecteren.
¤ In het navigatiegedeelte op Profiel-
keuze klikken.
¤ Op de knop Wijzigen achter het pro-
fiel klikken.
¤ In het navigatiegedeelte SIP selecte-
ren en de benodigde gegevens
invoeren. Meer informatie hierover
vindt u in de helpfunctie van de
Web-configurator.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
¤ In het navigatiegedeelte op de func-
tie Profielkeuze klikken.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
De handset wordt opnieuw opgestart.
¤ Info-box met OK bevestigen.
Opmerkingen:
– U kunt de WLAN-/SIP-instellingen in het
toegangsprofiel op elk moment bewerken/
wijzigen.
– Voor het handmatig aanmelden bij andere
Access Points en/of met andere SIPaccounts kunt u op de handset 16 toegangsprofielen opslaan en inschakelen.
Om de handset tegen onbevoegd
gebruik te beveiligen, kunt u een handset- en een beheerders-PIN definiëren.
14
Telefoneren
Telefoneren
Extern bellen
Externe oproepen zijn oproepen via het
internet naar andere VoIP-deelnemers en
deelnemers in het vaste en mobiele netwerk.
Telefoonnummer kiezen
~c Nummer invoeren (max. 32
tekens) en verbindingstoets
indrukken.
URI (SIP-adres) of IP-adres kiezen
c Verbindingstoets lang indruk-
ken.
URI / IP-Adres
Selecteren en
~ URI of IP-adres invoeren.
cDruk op de verbindingstoets.
Opmerkingen:
– Met de verbreektoets a kunt u het kie-
zen van het telefoonnummer annuleren.
– Met displaytoets Ó kunt u een inge-
voerd nummer/URI/IP-adres kopiëren naar
het telefoonboek.
– Door te kiezen met het telefoonboek,
internlijst of de nummerherhalingslijst
hoeft u niet steeds opnieuw nummers in te
voeren.
– Voor de functie Snelkiezen kunt u een num-
mer uit het telefoonboek programmeren
onder een toets.
– De handset kan tijdens een gesprek in de
buurt van het display warmer worden. Dit is
normaal en ongevaarlijk.
Informatie hierover vindt u in de uitgebreide
gebruiksaanwijzing op de product-CD.
Interne deelnemer opbellen
U kunt alle VoIP-handsets in hetzelfde
WLAN rechtstreeks opbellen (zonder SIPserver, internet).
u Navigatietoets links indruk-
ken.
§OK indrukken.
De handset doorzoekt uw WLAN op handsets en geeft deze vervolgens in een lijst
weer.
q c Handset selecteren en verbin-
dingstoets indrukken.
Oproep beantwoorden
Een inkomende oproep wordt op drie
manieren op de handset gesignaleerd:
door een oproepsignaal, een melding in
het display en het knipperen van de
handsfree-toets d.
U kunt de oproep op de volgende manieren beantwoorden:
¤ De verbindingstoets c indrukken.
¤ De handsfree-toets d indrukken.
Als de handset in de lader staat en de
functie Auto aannemen ingeschakeld is,
wordt een oproep automatisch beantwoord wanneer u de handset uit de lader
neemt.
Gesprek beëindigen
a Druk op de verbreektoets.
Handsfree telefoneren
Inschakelen tijdens kiezen
¤ Druk na het invoeren van het nummer
op de handsfree-toetsd.
Tijdens het gesprek in-/uitschakelen
dDruk op de handsfree-toets.
Als u de handset tijdens een gesprek in de
lader wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d ingedrukt
houden terwijl u de handset in de lader
plaatst. Brandt de toets d niet, dan
toets opnieuw kort indrukken.
15
Handset bedienen
Handset bedienen
Handset in-/uitschakelen
Handset inschakelen
¤ Druk op de verbreektoets a
Let op:
Na het inschakelen duurt het 30 tot
60 seconden tot de handset gereed is voor
gebruik (gestart). De tijdsduur is onder andere
afhankelijk van de tijd die nodig is voor het
inloggen in het WLAN en de registratie bij de
SIP-server.
Handset uitschakelen
¤ In ruststand verbreektoets a lang
indrukken.
U hoort een bevestigingstoon.
Let op:
Als u de uitgeschakelde handset in de lader
plaatst, schakelt deze zich niet automatisch in.
Toetsblokkering in- of
uitschakelen
Navigatietoets op de handset
In deze gebruiksaanwijzing is de kant van
de navigatietoets (boven, onder, rechts,
links) die u voor de desbetreffende functie
moet indrukken, vetgedrukt, bijvoorbeeld
v. Dit betekent dat u rechts op de navigatietoets moet drukken.
De navigatietoets heeft verschillende
functies:
In de ruststand van de handset
sKort indrukken:
Telefoonboek openen.
Lang indrukken:
Spraakgestuurd kiezen starten
v Menu openen.
u Voor interne oproepen: WLAN
doorzoeken op overige toestellen.
tOproepsignalen van de hand-
set instellen.
#Druk lang op de hekjetoets.
U hoort een bevestigingstoon. Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in
het display het symbool Ø.
Let op!
Als de toetsblokkering ingeschakeld is, kunt u
ook de alarmnummers die u van uw SIP-provider heeft gekregen niet kiezen.
Bij een inkomende oproep wordt de toetsblokkering automatisch uitgeschakeld.
Daarna wordt de functie automatisch
weer ingeschakeld.
16
In lijsten en menu’s
t /s Omhoog/omlaag bladeren.
v Geselecteerde vermelding
bevestigen (hetzelfde als
uEén menuniveau terug of
annuleren.
§OK§).
In een invoerveld
Met de navigatietoets verplaatst u de cursor naar boven t, naar beneden s,
naar rechts v of naar links u.
Handset bedienen
Displaytoetsen
De functie van de displaytoetsen is afhankelijk van de situatie. Voorbeeld:
§§§§§§INT§§§§§ ¨
1 De huidige functies van de displaytoetsen
worden op de onderste displayregel weergegeven.
2Displaytoetsen
De belangrijkste pictogrammen in het display zijn:
¨Het hoofdmenu of een con-
textgevoelig menu openen.
W Wistoets: ingevoerde tekens
van rechts naar links één voor
één wissen.
ÎEen menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
ÓNummer naar het telefoon-
boek kopiëren.
1
2
Terug naar de ruststand
U keert als volgt van een willekeurige
plaats in het menu terug in de ruststand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
of:
¤ Geen toets indrukken: na verloop van
tijd (afhankelijk van de uitgangssituatie) schakelt het display automatisch
over op de ruststand.
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd of
opgeslagen door op
drukken of met Opslaan of
tigd, worden geannuleerd.
Op pagina 1 ziet u een afbeelding van het
display in de ruststand.
Let op:
Meer informatie over de symbolen die in de
gebruiksaanwijzing worden gebruikt en voorbeelden van menu-invoer en meervoudige
invoer vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de product-CD.
OK, Opslaan, Verstrn te
OK heeft beves-
17
Overzicht handset-menu
Overzicht handset-menu
U kunt een functie op twee manieren kiezen:
Met behulp van de cijfercombinatie in onderstaand menu-overzicht (zogeheten
„Shortcut“)
¤ Voorbeeld: in de ruststand van de handset v I24 indrukken om de
„Beltoon voor de wekker“ in te stellen.
Door bladeren in de menu’s
¤ In de ruststand van het toestel v (menu openen) indrukken, met s naar de func-
9-1-3 Contrast
9-1-4 Helderheid
9-1-5 Nachtmode
9-1-6 Achtergrondverl.
9-1-7 Taal
9-2 Status
9-3 Datum/tijd
9-4 Auto aannemen
9-5 Oproepen9-5-1 Gemiste opr.
9-5-2 Alle oproepen
9-6 HS-PIN wijzigen
9-7 Netwerk config.9-7-1 Naam Handset
9-7-2 Profiel
9-1-2-2 Blauw
9-1-2-3 Bruin
9-1-2-4 Oker
De beschrijving van de menufuncties vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de
handset op de product-CD.
20
Web-configurator
Web-configurator
Met de web-configurator beschikt uw
handset over een interface waarmee u op
de PC instellingen van de handset kunt
wijzigen.
Voorwaarden:
u Een webbrowser op de PC
(bijvoorbeeld Internet Explorer vanaf
versie 6.0)
u Een bestaande verbinding tussen de PC
en handset (draadloze verbinding via
het WLAN of USB-verbinding).
Met de web-configurator kunt u
bijvoorbeeld:
u Profielen voor WLAN-/SIP-toegang aan-
maken en beheren
u Firmware-updates naar de handset
kopiëren
u Configuratie van de handset opslaan in
ee n backu p-bestand o p de PC en in dien
nodig opnieuw inlezen in de handset.
u Handset-instellingen herstellen
u Afbeeldingen, foto’s en melodieën van
de handset naar de PC en van de PC
naar de handset kopiëren.
Let op:
Als u via de web-configurator instellingen
invoert, is de handset geblokkeerd.
Inkomende oproepen worden genegeerd.
Web-configurator starten
Voorwaarde: uw handset is in het WLAN
aangemeld.
¤ Webbrowser op de PC starten.
¤ In het adresveld van de webbrowser
het IP-adres van de handset invoeren.
¤ Return-toets indrukken.
De startpagina van de web-configurator
wordt geopend.
Let op:
Als op de webbrowser een popup-blocker
ingeschakeld is, moet u popups voor deze
webpagina toestaan, zodat de webpagina’s
van de web-configurator weergegeven kunnen worden.
Zodra u op één van de menu’s van de
menubalk drukt, wordt de verbinding met
de handset tot stand gebracht.
Let op:
Het IP-adres van de handset kan gewijzigd
worden als op het Access Point/WLAN-router
en op de handset DHCP ingeschakeld is.
Het actuele IP-adres wordt op de handset
weergegeven: v O 2 of v
¢ Ð
¢ Status .
Overige informatie over de web-configurator vindt u in de uitgebreide
gebruiksaanwijzing op de product-CD
en in de online Help van de web-configurator.
PC-Software
„PhoneBook Manager“
Op de meegeleverde product-CD vindt u
de PhoneBook Manager voor uw PC.
De PhoneBook Manager biedt u bijvoorbeeld de volgende mogelijkheden:
u Als u een centraal adresboek op de PC
gebruikt (bijvoorbeeld in Microsoft
Outlook™ vanaf Microsoft Outlook
2002 of Outlook Express (Windows
Address Book) vanaf Internet Explorer
versie 6.01) dan kunt u vermeldingen
van dit adresboek met drag&drop naar
uw handset kopiëren.
u Gebruik PC-toepassingen (bijvoorbeeld
Windows Media Player) via de toetsen
van uw handset.
Let op:
Nieuwe software-versies kunt u via internet
downloaden onder:
www.siemens.nl/gigaset/service
.
21
PC-Software „PhoneBook Manager“
Systeemvoorwaarden
Software
Besturingssysteem Windows 2000 (servicepack 4) of Windows XP (servicepack
2).
Hardware
u IBM AT-compatibele Pentium III met
500 MHz
u 128 MB RAM werkgeheugen
u 20 MB vrije ruimte op de harde schijf
u CD- of DVD-loopwerk
u Beeldschermresolutie minimaal
800 x 600 pixels
Gebruikersrechten
Voor de installatie dient u zich aan te melden als gebruiker met beheerdersrechten
(administrator).
Let op het volgende:
u Als de Gigaset M34-software op uw PC
geïnstalleerd is, moet u deze eerst verwijderen.
u Als de PhoneBook Manager of een eer-
dere versie van het product al geïnstalleerd is, wordt deze software bij een
nieuwe installatie overschreven. Om
fouten te voorkomen, kunt u deze software ook wissen voordat u de installatie opnieuw uitvoert.
u Als op de PC al een nieuwere versie van
de PhoneBook Manager geïnstalleerd
is, moet u deze eerst verwijderen,
anders wordt de installatie beëindigd.
Als de setup-wizard niet automatisch opstart:
¥ Verkenner openen en het CD-loopwerk
selecteren.
¥ Dubbelklikken op start_setup.exe.
¤ Eventueel taal selecteren en op knop
OK klikken.
Opmerkingen:
–Met Terug kunt u terugkeren naar de vorige
stap.
– Om de installatie af te breken:
¥ Op de knop Annuleren klikken en de
vraag met Ja bevestigen.
¤ Op de knop Verde r klikken om de instal-
latie te starten.
¤ Indien er nog geen PhoneBook Mana-
ger geïnstalleerd is (evt. van een ander
Gigaset-toestel):
Selecteer de map waarin u de software
wilt installeren.
¤ Op de knop Verder klikken.
¤ Op de knop Installeren klikken. De soft-
ware wordt op de PC geïnstalleerd.
¤ Opties uitschakelen voor documenten
die u niet wilt bekijken.
¤ Op de knop Voltooien klikken om de
installatie af te sluiten.
U wordt eventueel gevraagd uw systeem
opnieuw op te starten.
¤ Op de knop Ja klikken, om de PC nieuw
te starten.
Overige informatie over de bediening van
de PhoneBook Manager vindt u in de Helpfunctie en in de gebruiksaanwijzing op de
product-CD.
Software installeren
¤ Vóór de installatie alle open pro-
gramma’s op uw PC afsluiten (ook programma’s die alleen met een symbool
op de taakbalk worden weergegeven,
bijvoorbeeld antivirus-software).
¤ Product-CD plaatsen. De setup-wizard
wordt gestart.
22
PhoneBook Manager starten
Selecteer in de Windows-taakbalk:
Start ¢ Programma’s ¢ Siemens PC-SW
¢ PhoneBook Manager
PhoneBook Manager beëindigen
¤ In de menubalk de vermelding Bestand
¢ Beëindigen selecteren.
De PhoneBook Manager wordt beëindigd.
Alle vermeldingen worden opgeslagen.
Handmatig opslaan is niet nodig.
PC-Software „PhoneBook Manager“
23
Bijlage
Bijlage
Onderhoud
¤ Handset afnemen met een vochtige
doek of een antistatische doek. Geen
oplosmiddelen gebruiken.
Gebruik nooit een droge doek. Hierdoor
kan een statische lading ontstaan.
Contact met vloeistoffen
Als de handset in contact gekomen is met
vloeistof:
1. De handset uitschakelen en onmid-dellijk het accupack verwijderen.
2. De vloeistof uit de handset laten lopen.
3. Alle onderdelen droog deppen en de
handset vervolgens ten minste 72 uur
met geopend accuvakje en de toetsen naar beneden laten drogen op
een droge, warme plek (niet in een
magnetron of oven, enz.).
4. De handset pas weer inschakelen als deze volledig droog is.
Nadat het toestel helemaal droog is, kan
het in veel gevallen weer worden
gebruikt.
Klantenservice (Customer Care)
Wij bieden u snel en individueel advies.
Onze Online Support op internet:
Voor Nederland:
www.siemens.nl/gigaset/service
Voor België:
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Altijd en overal bereikbaar. U krijgt 24-
uurs-ondersteuning voor al onze producten. U vindt daar een interactief opsporingsysteem voor storingen, een verzameling van de meest gestelde vragen en antwoorden alsmede bedieningshandleidingen en actuele software-updates om te
downloaden. Veelgestelde vragen en ant-
!
woorden vindt u ook in deze bijlage van de
gebruiksaanwijzing.
Voor persoonlijk advies over onze producten kunt u terecht bij onze klantenser-vice. Ook in geval van een noodzakelijke
reparatie of eventuele garantieclaims
krijgt u snelle en betrouwbare hulp.
Klantenservice Nederland:
0900 – 333 3102.
Klantenservice België:
078 – 15 22 21.
Als dit product niet door een geautori-
seerde dealer is verkocht, wordt geen kostenloze service op de onderdelen en/of
reparatie gegeven.
Zorg dat u de aankoopbon bij de hand
heeft.
Goedkeuring
Dit apparaat is geschikt voor gebruik binnen de Europese Economische Ruimte en
Zwitserland. In andere landen is gebruik
afhankelijk van de nationale goedkeuring.
Het apparaat is compatibel met
landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH &
Co. KG dat dit toestel voldoet aan de
basiseisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de Conformiteitsverklaring
volgens 1999/5/EC vindt u op internet
onder
http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
24
Bijlage
Garantiecertificaat voor
Neederland
Siemens verleent de consument een
garantie van 24 maanden voor dit toestel,
te rekenen vanaf de datum van aankoop.
Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal Siemens alle gebreken die het gevolg zijn van
materiaal- en/of productiefouten kosteloos repareren of het defecte toestel vervangen. In dit geval kan contact worden
opgenomen met de Siemens Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden
aangemeld. Bij de Klantenservice worden
een zogenaamd RMA-nummer (Return
Material Authorisation) en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Siemens Nederland ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen
rekening zijn.
De garantie vervalt indien:
u Reparaties, vervanging of uitbreidin-
gen aan het toestel zijn verricht door
anderen dan Siemens zonder haar
schriftelijke toestemming;
u Het toestel naar het oordeel van Sie-
mens is verwaarloosd dan wel onvoorzichtig en/ of ondeskundig is gebruikt,
behandeld en/ of onderhouden, en/of
er sprake is van normale slijtage;
u Er sprake is van onjuiste toepassing van
deze gebruiksaanwijzing;
u Typenummers en/of serienummers en/
of garantiestickers zijn beschadigd, verwijderd en/of veranderd;
u Wijzigingen in garantiekaart en/of aan-
koopfactuur zijn aangebracht;
u Door verkeerd inleggen en/of lekkage
van vervangbare accu's (oplaadbare
batterijen) en/of door gebruik van niet
voorgeschreven accu's (oplaadbare
batterijen) defecten zijn ontstaan;
u Defecten zijn ontstaan door het niet
volgens voorschriften aansluiten en/of
installeren van de (goedgekeurde)
zaken;
u Defecten zijn ontstaan ten gevolge van
afwijkende omgevingscondities, voor
zover dergelijke condities zijn aangegeven;
u Defecten zijn ontstaan door overige
van buitenaf komende oorzaken;
u De verzegeling, voorzover aanwezig, is
verbroken.
Op de meegeleverde oplaadbare batterijen/ accu's wordt maximaal zes maanden
garantie verleend.
De garantietermijn wordt niet verlengd of
vernieuwd door uitvoering van garantiewerkzaamheden, met dien verstande dat
de garantie op uitgevoerde werkzaamheden drie maanden bedraagt.
Als dit product niet door een geautoriseerde dealer is verkocht, wordt geen kostenloze service op de onderdelen en/of
reparatie gegeven.
Wettelijke aanspraken van de consument,
waaronder tevens begrepen wettelijke
aanspraken jegens de verkoper, worden
door deze garantie noch uitgesloten, noch
beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Siemens Nederland N.V.
25
Bijlage
Garantiecertificaat voor België
Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte
van de dealer, kan de gebruiker (klant)
aanspraak maken op een garantie onder
de onderstaande voorwaarden:
u Wanneer het nieuwe apparaat en bijbe-
horende componenten binnen 24
maanden na aankoop defecten vertonen als gevolg van productie- en/of
materiaalfouten, zal Siemens naar
eigen keuze het apparaat kosteloos
repareren of vervangen door een ander
apparaat volgens de laatste stand van
de techniek. In geval van delen die aan
slijtage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads, behuizing), geldt deze
garantiebepaling voor een periode van
zes maanden na aankoopdatum.
u Deze garantie is niet van toepassing
voor zover het defect aan het apparaat
het gevolg is van onoordeelkundig
gebruik en/of het niet in acht nemen
van de informatie zoals vermeld in de
gebruiksaanwijzingen.
u Deze garantie geldt niet voor diensten
die zijn uitgevoerd door geautoriseerde
dealers of de klant zelf (zoals installatie, configuratie, software-downloads).
Gebruiksaanwijzingen en eventueel op
aparte informatiedragers meegeleverde software zijn eveneens van deze
garantie uitgesloten.
u Als garantiebewijs geldt de aankoop-
bon met de aankoopdatum. Aanspraken die onder deze garantie vallen, dienen binnen twee maanden nadat het
defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt.
u Vervangen apparaten resp. bijbeho-
rende componenten die in het kader
van de vervanging aan Siemens zijn
teruggestuurd, worden eigendom van
Siemens.
u Deze garantie geldt voor nieuwe appa-
raten die gekocht zijn in de Europese
Unie. De garantie voor toestellen aangekocht in België wordt verleend door
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Verdergaande of. andere aanspraken
dan vermeld in deze garantie zijn uitgesloten, behoudens voor zover aansprakelijkheid berust op bepalingen van
dwingend recht, zoals de wettelijke
regeling inzake productaansprakelijkheid.
u De duur van de garantie wordt niet ver-
lengd door diensten die in het kader
van de garantie tijdens de duur van de
garantie worden verleend.
u Voor zover het niet om een garantiege-
val gaat, behoudt Siemens zich het
recht voor, de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te
brengen.
u De bovenvermelde bepalingen beogen
geen verandering in de bewijslast ten
nadele van de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze
garantie, telefonisch contact op met Siemens. Het telefoonnummer vindt u van
deze gebruikshandleiding.
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.