Siemens GIGASET SL75 User Manual [nl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Gigaset
www.siemens.com/gigaset
SL75 WLAN

Overzicht van de handset

Overzicht van de handset
Voorzijde
16
15
14
13
12
11 10
9
Achterzijde
1
2
ÐV
Gigaset SL75WLAN
20.06.06 09:45
§§§§§§INT§§§§§§
¨
8
Voorzijde
1 Display (weergaveveld) in de ruststand 2 Laadniveau van het accupack
= e V U (leeg tot vol) = knippert: accu is bijna leeg of wordt
geladen
e V U knippert: accu wordt geladen
3 Displaytoetsen (pagina 17)
1
2
3
4
5
6
7
4 Verbreektoets, aan/uit-toets
Handset inschakelen, gesprek beëindigen, functie annuleren, één menuniveau terug (kort indrukken), terug naar de ruststand (lang indrukken), handset in- of uitschake­len (lang indrukken in de ruststand)
5 Berichtentoets
Toegang tot de beller-, e-mail- en Messen­ger-/berichtenlijsten, knippert: nieuw bericht of nieuwe oproep
6 Hekje-toets
Toetsblokkering aan/uit (lang indrukken) Bij tekstinvoer: wisselen tussen hoofd- en kleine letters en cijfers, SnelSchrijven in-/uit­schakelen
7 Functietoetsen
Toegewezen functie starten
8 Laadaansluiting, aansluiting voor head-
set/PC-interface
9 Microfoon
10 0-toets
Bij het invoeren van het nummer: „+“ wordt bij het kiezen automatisch vervangen door de kiescode, bijvoorbeeld 00 voor gesprek­ken naar het buitenland (lang indrukken).
11 Sterretje-toets
Oproepsignalen aan/uit (lang indrukken), tabel met speciale tekens openen.
12 Toe ts 1
Voicemail bellen (lang indrukken.
13 Handsfree-toets
Gesprek beantwoorden Tijdens het gesprek: wisselen tussen hand­matig en handsfree telefoneren Licht op: handsfree-functie ingeschakeld Knippert: inkomende oproep
14 Verbindingstoets
Gesprek beantwoorden, nummerherha­lingslijst openen (kort indrukken), kiezen voor URI en IP starten (lang indrukken),
weergegeven nummer kiezen 15 Navigatietoets (pagina 16) 16 Ontvangstniveau
Ð i Ñ Ò (hoog tot gering)
| knippert: geen ontvangst
Achterzijde
1 Objectief van de camera 2 Luidspreker met spiegel
1

Inhoudsopgave

Inhoudsopgave
Overzicht van de handset . . . . . . 1
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . 3
Gigaset SL75 WLAN –
VoIP draadloos gebruiken . . . . . . 4
Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Inhoud van de verpakking . . . . . . . . . . 4
Wat heeft u naast uw handset
nodig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bereik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Documentatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Handelsmerken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De eerste stappen . . . . . . . . 6
Handset in gebruik nemen . . . . . . 6
Accupack plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Handset in de lader plaatsen
en accu laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Handset verbinden met netwerk . 8
Voorwaarden van het
Access Point controleren . . . . . . . . . . . 8
Noodzakelijke toegangsgegevens samen-
stellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Toegangsprofiel aanmaken . . . . . . . . . 9
Configuratie via de
web-configurator . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Telefoneren . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Extern bellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Interne deelnemer opbellen . . . . . . . 15
Oproep beantwoorden . . . . . . . . . . . . 15
Gesprek beëindigen . . . . . . . . . . . . . . 15
Handsfree telefoneren . . . . . . . . . . . . 15
Handset bedienen . . . . . . . . . . . . 16
Handset in-/uitschakelen . . . . . . . . . . 16
Toetsblokkering in- of uitschakelen . . 16
Navigatietoets op de handset . . . . . . 16
Displaytoetsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Terug naar de ruststand . . . . . . . . . . . 17
Overzicht handset-menu. 18
Web-configurator . . . . . . . . . . . 21
Web-configurator starten . . . . . . . . . . 21
PC-Software
„PhoneBook Manager“ . . . . . . . 21
Software installeren . . . . . . . . . . . . . . 22
PhoneBook Manager starten . . . . . . . 23
PhoneBook Manager beëindigen . . . . 23
Bijlage . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Klantenservice (Customer Care) . . . . . 24
Goedkeuring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Garantiecertificaat voor Neederland . 25
Garantiecertificaat voor België . . . . . . 26
2

Veiligheidsvoorschriften

Veiligheidsvoorschriften
Let op:
Lees vóór gebruik de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing. Leg de inhoud ervan uit aan uw kinderen en wijs ze ook op de risico’s bij het gebruik van de handset.
Gebruik uitsluitend de meegeleverde lader en netadapter.
$
Gebruik uitsluitend de aanbevolen, oplaadbare accu van hetzelfde type! Gebruik dus geen ander type accu en geen niet-oplaadbare batterij. Dit kan eventueel schadelijk zijn voor de gezondheid en letsel veroorzaken.
Œ
Plaats de oplaadbare accu op de juiste wijze en gebruik de accu volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de technische voor­waarden van de desbetreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Houd de handset niet aan het oor als deze overgaat resp. als u de handsfree functie heeft ingeschakeld. Dit kan tot ernstige, blijvende gehoorschade leiden.
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte, zoals een badkamer of een doucheruimte. De handset is niet spatwaterdicht.
ƒ
Handset uitschakelen in het vliegtuig. Beveiliging tegen onvoorzien inschakelen.
Gebruik de handset niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, bijvoorbeeld in spuiterijen.
Draag uw Gigaset alleen inclusief de gebruiksaanwijzing over aan derden.
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar dienen naar speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoriteiten. Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt onder Europese richtlijn 2002/96/EC.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt mogelijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voor­komen. Het is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektri­sche en elektronische apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product hebt gekocht, of bij uw verkoper / vertegenwoordiger.
3
Gigaset SL75 WLAN – VoIP draadloos gebruiken
Let op:
De functies die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven, zijn niet in alle landen resp. bij alle providers beschikbaar.
Gigaset SL75 WLAN – VoIP draadloos gebruiken
Met de VoIP-handset Gigaset SL75 WLAN bent u overal bereikbaar onder uw per­soonlijke nummer – thuis, op kantoor of onderweg - zonder dat u de PC hoeft in te schakelen (voorwaarden zie pagina 5).
Om er voor te zorgen dat u comfortabel draadloos via internet kunt telefoneren en e-mails versturen en ontvangen kunt, beschikt uw handset bovendien over de volgende mogelijkheden:
u Bewaar en beheer gegevens voor inter-
nettoegang op verschillende locaties in 16 toegangsprofielen. Op die manier ondersteunt uw handset u als u vaker van locatie wisselt.
u Gebruik de verbindings-wizard om uw
handset snel en eenvoudig aan te mel­den bij een Access Point. U start de wizard door op een knop te klikken.
u Gebruik de web-configurator van de
handset om alle instellingen comforta­bel via de webbrowser van de PC in te voeren.
u Programmeer de cijfer- en functietoet-
sen van de handset met belangrijke nummers of functies. Het kiezen van het nummer resp. de functie gebeurt dan met één toetsdruk.
u Sla tot 200 telefoonvermeldingen met
elk meerdere items op, bijvoorbeeld naam, voornaam, adres, e-mail-adres en max. 3 nummers. U kunt een tele­foonboek aanmaken en beheren met Outlook/Outlook Express en dit kopië­ren naar de handset.
u Sla voor belangrijke telefoonnummers
een profiel op in het telefoonboek. Op
die manier kunt u deze nummers met
uw stem kiezen.
u Belangrijke gesprekspartners markeert
u als VIP. U herkent een belangrijke
oproep dan al aan het oproepsignaal.
u Sla verjaardagen op in uw handset,
zodat u deze niet meer vergeet.
u Neem met de digitale camera van uw
mobiele telefoon foto’s en verstuur ze
per e-mail.
u Ga „online“ en chat op het internet.
Veel plezier met uw nieuwe VoIP-handset!
De beschrijving van de hierboven genoemde functies vindt u in de uitgebreide gebruiksaan­wijzing van de handset op de product-CD.

Algemeen

Inhoud van de verpakking

Inhoud van de verpakking:
u een handset Gigaset SL75 WLAN, u een lader met netadapter, u een accupack; u een deksel voor het accuvakje, u een product-CD met uitgebreide
gebruiksaanwijzing (in PDF-formaat),
PC-software, Adobe® Reader®, evt.
actuele firmware,
u deze beknopte gebruiksaanwijzing.
Let op het volgende:
u Zorg ervoor dat het toestel niet wordt
blootgesteld aan een warmtebron of
direct zonlicht en plaats het niet in de
onmiddellijke omgeving van andere
elektrische apparaten.
4
Algemeen
u Zorg ervoor dat de Gigaset niet in aan-
raking komt met vocht, stof, agressieve vloeistoffen en dampen.
u De lader is bedoeld voor gebruik in
gesloten, droge ruimten met een tem­peratuur tussen +5 °C en +40 °C.

Wat heeft u naast uw handset nodig

u Een Access Point/WLAN-router als toe-
gang tot een lokaal, draadloos netwerk (WLAN = wireless local Area network) met centrale structuur (infrastructuur­WLAN).
Voorwaarden aan het Access Point/ WLAN-router:
– Deze ondersteunt de WLAN-stan-
daard IEEE 802.11g of IEEE
802.11b.
– Voor de aanmelding is geen web-
browser op de handset nodig.
– Hij bevindt zich in de status „Keep
alive“ en is dus langdurig online.
– Hij beschikt over een internet-toe-
gang (breedband met een minimale bandbreedte van128 kBit/s in zend- en ontvangstrichting, bijvoorbeeld DSL)
Om ervoor te zorgen dat u altijd bereik­baar bent, dient uw internetverbinding altijd open te staan. Het is daarom voordeliger een flatrate-tarief of een beltegoed te nemen.
u Toegang tot de diensten van een SIP- of
Gateway-provider. U opent een account bij een VoIP-provider die de standaard SIP ondersteunt.

Bereik

u Buitenshuis: max. 100 m u Binnenshuis: max. 30 m
Let er op dat het bereik o.a. sterk afhanke­lijk is van de omgeving in gebouwen (bij­voorbeeld vloeren van hout of van gewa-
pend beton) en van de eigenschappen van het Access Point afhangt.
Let op:
Meer informatie over een groter bereik vindt u op de product-CD.

Documentatie

Handset
u Beknopte gebruiksaanwijzing (in druk-
vorm)
u Uitgebreide gebruiksaanwijzing (in
PDF-formaat op de meegeleverde CD)
Web-configurator
u Online Help voor de web-configurator u Beschrijving in de gebruiksaanwijzing
PhoneBook Manager
u Installatiehandleiding (pagina 22) u Online Help voor de PhoneBook Mana-
ger
u Beschrijving van de PhoneBook Mana-
ger op de product-CD in PDF-formaat Om de documentatie in PDF-formaat te
kunnen lezen, heeft u de Adobe® Reader® nodig. De Adobe® Reader® vindt u op de CD of op internet onder www.adobe.com

Handelsmerken

Microsoft, Windows 2000, Windows XP, Internet Explorer, Outlook en Outlook Express zijn geregistreerde handelsmer­ken van Microsoft Corporation.
Firefox is een geregistreerd handelsmerk van Mozilla Organisation.
Adobe® Reader® is een geregistreerd han­delsmerk van Adobe Systems Incorpora­ted.
.
5

De eerste stappen

De eerste stappen

Handset in gebruik nemen

Het display is met een folie beschermd. U kunt deze folie nu verwijderen!

Accupack plaatsen

Let op:
Alleen het door Siemens aanbevolen oplaad­bare accupack gebruiken! Gebruik dus geen andere accutypen. Dit kan eventueel schade­lijk zijn voor de gezondheid en letsel veroorza­ken. De mantel van het accupack zou bijv.beschadigd kunnen raken of het accupack zou kunnen exploderen. Bovendien kunnen er functiestoringen optreden of kan het toestel beschadigd raken.
Let op:
Noteer het MAC-adres van uw handset voordat u het accupack plaatst. Dit staat in het accu­vakje en is na het plaatsen van de accu niet meer zichtbaar.
Als uw WLAN door een MAC-toegangslijst is beveiligd, heeft u het MAC-adres nodig om de handset bij het Access Point aan te melden.
¤ Plaats de accu op de juiste manier in
het accuvakje. Let op de juiste positie van de contacten.
¤ Licht op de accu drukken tot hij vast-
klikt.
Om de accu te verwijderen het haakje een stukje indrukken en de accu naar boven trekken.
Deksel van accuvakje sluiten
¤ Accuklepje licht schuin houden en
eerst met de onderste twee nokjes in
de behuizing klemmen. Vervolgens
klepje in richting camera dichtklappen
tot het vastklikt.
Deksel van accuvakje openen
¤ Hou het toestel met de toetsen naar
beneden vast.
¤ Plaats de duim van uw andere hand op
het ronde deel van de luidspreker (a)
en steek de wijsvinger van dezelfde
hand in de uitsparing boven aan de
handset (b).
a
B
¤ Trek het deksel omhoog.
6
Handset in gebruik nemen

Handset in de lader plaatsen en accu laden

¤ Sluit de netadapter van de lader aan op
het stopcontact.
¤ Plaats de handset met het display naar
voren in de lader.
¤ Handset in de lader laten staan om het
accupack op te laden.
Het laden van de accu wordt rechtsboven in het display weergegeven met een knip­perend accusymbool e, V of U.
Tijdens gebruik geeft het accusymbool de laadtoestand van de accu weer (pagina 1).
Let op:
Plaats de handset alleen in het bijbehorende laadstation.
Accupack eerste keer laden en ontladen
Een juiste weergave van de accu-indicatie is alleen mogelijk als de accu eerst volledig wordt geladen en ontladen.
¤ Laat de handset ononderbroken in het
basisstation staan tot het accusymbool niet meer knippert (ca. 6h). De handset hoeft voor het laden niet te worden ingeschakeld.
¤ De handset uit de lader nemen en pas
weer terugplaatsen als het accupack volledig is ontladen.
Let op:
Nadat u de accu de eerste keer heeft geladen en ontladen kunt u de handset na ieder gesprek terugzetten in de oplader.
u Om technische redenen vermindert de
laadcapaciteit van de accu na enige
tijd.
Tijdens het laden
Let bij het laden van de handset op het vol­gende:
u Als u de uitgeschakelde handset in de
lader plaatst, schakelt de handset over
op de laadmodus (op het display staat
het laadsymbool). De handset blijft uit-
geschakeld. Dit geldt ook als de hand-
set zich automatisch uitgeschakeld
heeft (lege accu).
u U kunt de handset in de lader inschake-
len zodat u bereikbaar blijft (op de ver-
breektoets a drukken.
Uitzondering: Als het accupack volle-
dig leeg is (u heeft de handset lange
tijd niet gebruikt omdat u bijvoorbeeld
op vakantie was), dan kan het wat lan-
ger duren voordat de handset zich op
de lader inschakelt, omdat er eerst een
minimale spanning moet worden
opgebouwd. Laat de handset enige tijd
in de lader staan en probeer het vervol-
gens opnieuw.
u Een ononderbroken en succesvolle
laadprocedure is alleen mogelijk, als u
de handset niet uitschakelt terwijl
deze in de lader staat.
De telefoon is nu klaar voor gebruik!
¤ Handset verbinden met netwerk
(pagina 8).
¤ Eventueel datum en tijd instellen met
¢ v ¢Ð ¢ Datum/tijd .
Let op het volgende:
u Voer de procedure voor het laden en
laden telkens uit wanneer u het accu­pack uit de handset heeft verwijderd en teruggeplaatst.
u Het accupack kan tijdens het laden
warm worden. Dit is normaal en onge­vaarlijk.
Uw Gigaset altijd up-to-date
U kunt updates voor de firmware van de hand­set downloaden van internet, op uw PC opslaan en met de web-configurator naar uw handset kopiëren (zie de gebruiksaanwijzing van de handset op de CD).
7

Handset verbinden met netwerk

Handset verbinden met netwerk
Om met uw handset te kunnen telefone­ren, moet u een verbinding tot stand bren­gen met het Access Point/WLAN-router en een SIP-service (resp. SIP-server) configu­reren. Hiervoor dient u de noodzakelijke toegangsgegevens in een toegangsprofiel op te slaan.

Voorwaarden van het Access Point controleren

Voordat u de handset in het WLAN aan­meldt controleert u het volgende:
u Als voor het Access Point de toegangs-
beperking door middel van ingevoerde MAC-adressen ingeschakeld is, moet u het MAC-adres van uw handset in de toegangslijst opnemen. Het MAC-­adres vindt u in het accuvak onder het accupack of in het menu van de hand­set onder
u Als het Access Point een authentificatie
voor WLAN-toegang gebruikt met certi­ficaat 802.1x/WPA met EAP-type TLS), dan moet u eerst de noodzakelijke cer­tificaten naar de handset kopiëren. Volg de procedure zoals beschreven in “Configuratie via de web-configurator” op pagina 13.
u Als voor uw Access Point een „verbor-
gen“ SSID geconfigureerd is, schakel dan deze instelling uit zodat de hand­matige aanmelding van de handset eenvoudiger verloopt.
v ¢ Ð ¢Status .

Noodzakelijke toegangsgegevens samenstellen

Voor de toegang tot het WLAN:
u Netwerknaam (SSID), u Gegevens voor de authentificatie en de
gebruikte coderingsprocedure bij een
"veilig" WLAN.
u Een vrij IP-adres uit het adresbereik van
het WLAN als aan de handset een vast
IP-adres moet worden toegewezen
(DHCP wordt niet gebruikt).
Voor de toegang tot SIP-service:
u Uw SIP-account, dus uw gebruikers-
naam en wachtwoord. Bij sommige SIP-providers moet u bij het
aanmelden bovendien een authentifica­tienaam invoeren.
De toegangsgegevens ontvangt u van uw SIP-provider.
Let op:
Eventueel gebruikt uw SIP-provider andere ter­minologie. Een lijst met alternatieve begrippen vindt u op internet onder:
www.siemens.nl/gigaset/service
8
Handset verbinden met netwerk

Toegangsprofiel aanmaken

In het volgende voorbeeld geldt, dat de handset nog niet is aangemeld bij een WLAN en dat er nog geen toegangsprofiel is opgeslagen.
¤ Druk op de verbreektoets a om de
handset in te schakelen.
¤ Druk op de linker displaytoets §Scan§.
De handset zoekt naar Access Points bin­nen het bereik.
Er verschijnt een lijst met SSID’s van de gevonden Access Points (mits het Access Point de SSID op ’zichtbaar’ heeft gezet).
SSID selecteren
<handmatig>
MyWLAN WEP
§Re-scan§ U §§§§§§§OK§§§§§§§
Met de navigatietoets kunt u door de lijst bladeren (onder of boven indrukken).
¤ Selecteer de SSID van uw Access Point
en druk op
Let op:
Als de SSID van uw Access Points „verborgen“ is, selecteert u <handmatig> en voert u de SSID in.
U ziet de volgende melding:
1 Standaardnaam van het profiel
Profielnaam invoeren (optioneel)
Let op:
Selecteer een profielnaam waaraan u duidelijk kunt zien, voor welk WLAN en voor welke SIP­instellingen dit profiel geldig is, bijvoorbeeld „Anna_Office“. Hierdoor kunt u later gemakke­lijker een profiel selecteren.
§OK§ .
Profil 1
Profielnaam: Profil 1 ¼
WLAN :
MyWLAN
W
1
~ Willekeurige profielnaam
invoeren (max. 32 tekens, trema’s mogen niet worden gebruikt).
WLAN-instellingen uitvoeren
q Naar de regel WLAN bladeren
(onder op de navigatietoets drukken).
§Wijzigen§ Displaytoets indrukken.
U ziet de volgende melding:
WLAN abc
SSID: MyWLAN¼
Authenticatie:
Geen
W
q Naar de regel Authenticatie bla-
deren (onder op de navigatie­toets drukken).
r De authentificatieprocedure
die in uw WLAN wordt gebruikt Geen, 802.1x of WPA selecteren (links of rechts op de navigatietoets drukken).
Als u Geen heeft geselecteerd, volgt u de procedure zoals beschreven in “Codering (versleuteling)” op pagina 10.
WLAN
Authenticatie:
fGeeng
Versleuteling:
Geen
Î U §§Ops-
Authenticatie: 802.1x of WPA
U ziet bijvoorbeeld de volgende melding:
WLAN
Authenticatie:
f802.1xg
EAP-type:
LEAP
Î U §§Ops-
¤ Voer de volgende authentificatiegege-
vens in. Druk onder/boven op de navi-
9
Handset verbinden met netwerk
gatietoets om tussen de velden te wis­selen.
Beveiliging (alleen bij WPA)
TKIP is van tevoren ingesteld.
EAP-type
LEAP selecteren. EAP-type = TLS moet een certificaat
hebben dat eerst op de handset moet worden geladen, zie pagina 13.
Login naam, Wachtwoord
Voer de gebruikersnaam en het wacht­woord voor WLAN-toegang in ASCII­formaat in. Let op het verschil tussen hoofdletters en kleine letters.
Als u WPA heeft ingesteld, dan wordt dyna­misch een sleutel voor de gegevenscodering in het WLAN aan de handset toegewezen. U hoeft daarom geen gegevens in te voeren voor de codering. Zie paragraaf “DHCP – IP-adres van de handset” op pagina 11 hoe u verder gaat.
Codering (versleuteling)
q Naar de regel Versleuteling bla-
deren (onder op de navigatie­toets drukken).
r De versleutelingsprocedure
selecteren die in uw WLAN wordt gebruikt WEP 64 /
WEP128 / WPA PSK TKIP / Geen
(links of rechts op de naviga­tietoets drukken).
Als u Geen heeft geselecteerd, volgt u de procedure zoals beschreven in “DHCP – IP­adres van de handset” op pagina 11.
Als u WEP 64, WEP128 of WPA PSK TKIP heeft geselecteerd, worden velden weer­gegeven waarin u de nodige instellingen kunt invoeren.
U ziet bijvoorbeeld de volgende melding:
WLAN
Versleuteling:
fWEP 64g
Authentific. mode:
Open System
Î U §§Ops-
¤ Voer afhankelijk van de gebruikte pro-
cedure de volgende parameters in.
Druk onder/boven op de navigatietoets
om tussen de velden te wisselen.
Authentific. mode (bij WEP 64, WEP128)
Selecteer de modus die op de Access
Point is ingesteld
Open System
WEP-sleutel wordt alleen gebruikt voor
de gegevenscodering.
Shared Key
WEP-sleutel wordt gebruikt voor de
authentificatie en codering.
Wachtwoordmode
Codering van de sleutel aangeven.
Bij WEP 64, WEP128:
Hexadecimaal / ASCII selecteren.
Bij WPA PSK TKIP:
ASCII selecteren. WEP-key (bij WEP 64, WEP128)
Voer de WEP-sleutel in die in het Access
Point is gedefinieerd. Invoer is afhanke-
lijk van Wachtwoordmode:
Hexadecimaal: bij WEP 64 10 tekens,
bij WEP128 26 tekens uit 0–9, A–F
ASCII: bij WEP 64 5tekens, bijWEP128
13 tekens uit 0–9, a–z, A–z. Let op het verschil tussen hoofdletters en kleine letters.
Afhankelijk van het Access Point mag
de sleutel ook speciale tekens bevatten.
Speciale tekens invoeren:
Toe ts * indrukken, met de naviga-
tietoets speciaal teken selecteren en
displaytoets
§ Invoegen § indrukken.
10
Handset verbinden met netwerk
Het veld WEP-key wordt niet weergegeven als een Authenticatie 802.1x met EAP-type
LEAP ingesteld is. U hoeft geen sleutel in te
voeren.
Pre-Shared Key (bij WPA PSK TKIP)
Pre-Shared Key van de Access Points in ASCII-formaat invoeren. U kunt tussen 8 en 63 tekens invoeren. Let op het ver­schil tussen hoofdletters en kleine let­ters.
DHCP – IP-adres van de handset
q Naar de regel DHCP bladeren
(onder op de navigatietoets drukken).
r DHCP in- of uitschakelen (links
of rechts op de navigatietoets drukken).
Als DHCP op de handset en het Access Point ingeschakeld is, wordt het IP-adres van de handset automatisch toegewezen door de DHCP-server van uw WLAN. U hoeft verder geen gegevens in te voeren.
Als u DHCP uitschakelt, moet u het IP-adres invoeren. De volgende velden worden weergegeven:
WLAN
IP-Adres :
000.000.000.000
Subnetmasker:
255.255.255.000
Î U §§Ops-
IP-Adres
IP-adres van de handset invoeren. (000.000.000.000 overschrijven).
Subnetmasker
Subnetmasker invoeren. (255.255.255.000 overschrijven).
Gateway
IP-adres van de gateway. Dit is in het algemeen het locale IP-adres van het Access Point/WLAN-router (IP-adres binnen het WLAN).
Let op:
Als u DHCP heeft ingeschakeld, kan het IP­adres op elk willekeurig moment worden gewijzigd. U kunt het adres via v
¢ Ð
¢ Status opvragen.
WLAN-instellingen opslaan
Hiermee zijn de WLAN-instellingen afge­sloten.
§Opslaan§ Rechter displaytoets indruk-
ken om de WLAN-instellingen op te slaan.
Als er instellingen ontbreken, wordt Invoer
ongeldig! weergegeven. Op het display ver-
schijnt het onvolledig ingevulde veld.
Als uw WLAN-instellingen volledig zijn, ziet u de volgende melding:
Profil 1
WLAN :
MyWLAN
Provider:
Geen provider
§Wijzigen§ U
1SSID van de WLAN-router
SIP-instellingen invoeren
q Naar de regel Provider blade-
ren.
§Wijzigen§ Displaytoets indrukken.
De lijst met providers waarvoor op de handset al algemene toegangsgegevens zijn opgeslagen, wordt weergegeven.
Provider
Provider 1
Sipgate
T-On line
Andere Provider
Î §§§§§§§OK§§§§§§§
1
11
Handset verbinden met netwerk
q Provider selecteren en §OK
indrukken, bijvoorbeeld Provi-
der 1 .
Provider
Provider 1
Sipgate
T-Online
Andere Provider
§Wijzigen§ v
§Wijzigen§ Displaytoets indrukken.
Als uw provider niet in de lijst staat, druk dan kort op de Verbreektoets a. U moet vervol­gens de SIP-instellingen via de web-configura­tor instellen. Lees hiervoor “Configuratie via de web-configurator” op pagina 13.
U ziet de volgende melding:
Provider 1
Weergegeven naam: Anna¼
Authent.-naam::
W v §Ops-
Voer uw persoonlijke SIP-toegangsgege­vens in.
s Naar regel Weergegeven naam
bladeren.
~ Willekeurige naam invoeren
(max. 32 tekens) die bij uw gesprekspartner worden weergegeven.
s Naar regel Authent.-naam: bla-
deren.
~ Eventueel gebruikerswacht-
woord invoeren dat u met de SIP-provider overeengekomen bent.
s Naar regel Wachtwoord blade-
ren.
~ Wachtwoord invoeren. s Naar regel Gebruikersnaam bla-
deren.
~ Gebruiker-ID invoeren.
§Opslaan§ Druk op de displaytoets om de
SIP-toegangsgegevens op te
slaan. Op het display wordt de provider-lijst weergegeven.
Provider
Provider 1
Sipgate
T-Online
Andere Provider
§Wijzigen§ U §§§§§§§OK§§§§§§§
a Kort op de verbreektoets druk-
ken.
Instellingen in het toegangsprofiel opslaan
v Menu openen.
Opslaan Selecteren en §OK§ indrukken.
Het toegangsprofiel wordt opgeslagen.
Om de instellingen in te schakelen, moet de handset opnieuw gestart worden. In het display wordt Opnieuw starten? weerge­geven.
¤ Druk op §Ja (linker displaytoets).
Na het opnieuw opstarten brengt de handset een verbinding met het WLAN tot stand. Zodra de handset met het WLAN verbonden is, hoort u de bevestigings­toon.
Hierna probeert de handset de verbinding tot stand te brengen met de SIP-server en zich aan te melden. Dit kan enige tijd duren.
Als de handset is aangemeld, verschijnt de volgende melding:
ÐV
Gigaset SL75WLAN
§§§§§§INT§§§§§§ ¨
12
Handset verbinden met netwerk
U kunt nu met uw handset telefoneren (pagina 15).
Als de handset zich niet heeft kunnen aanmel­den vanwege onjuiste/ontbrekende gegevens, verschijnt deze melding:
Geen AccessPoint: de verbinding met het
WLAN kon niet tot stand worden gebracht. Controleer uw WLAN-instellingen of volg de beschrijving in “Configuratie via de web­configurator” op pagina 13.
Geen Server: de handset kon zich niet bij de
SIP-server aanmelden. De algemene toe­gangsgegevens ontbreken (pagina 14) of u heeft ongeldige toegangsgegevens inge­voerd.
Zie ook het hoofdstuk „Problemen oplossen“ in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de handset.

Configuratie via de web-configurator

Zodra de verbinding met het WLAN tot stand is gebracht, kunt u de instellingen met de web-configurator van uw handset aanvullen (voorwaarden zie pagina 21).
WLAN-toegang
Als de handset zich niet zoals hierboven beschreven bij het Access Point kon aan­melden, bijvoorbeeld omdat uw Access Point een authentificatie met certificaat verlangt of omdat u de verkeerde gege­vens heeft ingevoerd, kunt u als volgt te werk gaan.
¤ Veiligheidsfuncties van het Access
Point/WLAN-Routers tijdelijk uitscha­kelen (geen codering, zichtbare SSID, geen toegangslijst, DHCP-server uitge­schakeld).
¤ Op de handset display-toets §Scan§
indrukken.
¤ Nieuw profiel selecteren en §OK§ indruk-
ken.
¤ Selecteer een vermelding en druk op
OK.
¤ Displaytoets §Opslaan§ indrukken om het
nieuwe profiel op te slaan.
¤ Druk kort op de verbreektoets a ¤ Huidig profiel selecteren (bovenkant
navigatietoets indrukken) en
indrukken.
§OK §
¤ Selecteer het nieuwe profiel en §OK §
indrukken.
¤ De weergave Opnieuw starten? met §Ja
bevestigen (linker displaytoets indruk-
ken). De handset wordt automatisch uit- en
ingeschakeld. Als de handset opnieuw is opgestart en
een verbinding tot stand kan brengen met het Access Point, kunt u op de PC verbin­ding maken met de Web-configurator van de handset.
¤ Op de handset het actuele IP-adres van
de handset opvragen:
v O 2.
¤ Op de PC de webbrowser starten en de
verbinding met de handset tot stand
brengen (pagina 21).
¤ In de titelbalk van de web-configurator-
pagina het menu Admin selecteren.
¤ Eventueel benodigde certificaten
kopiëren naar de handset.
Selecteer hiervoor in het navigatiege-
deelte (links) de functie Certificaten en
kopieer de certificaten van de PC naar
de handset. Klik eventueel op knop Help
voor meer informatie.
Let op: het root-certificaat heeft het
cer-formaat.
¤ In het navigatiegedeelte op de functie
Profielkeuze klikken. Het aangemaakte
profiel wordt weergegeven.
¤ Op de knop Wijzigen achter het profiel
klikken.
¤ In het navigatiegedeelte de functie
WLAN-beveiliging selecteren en de beno-
digde gegevens invoeren. Meer infor-
matie vindt u in de online-help.
¤ Op de knop Toepassen klikken. ¤ In het navigatiegedeelte op de functie
Profielkeuze klikken.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
De handset wordt opnieuw opgestart.
13
Handset verbinden met netwerk
¤ Info-box met OK bevestigen. ¤ Veiligheidsfuncties op het Access
Point weer inschakelen!
Bij het opnieuw opstarten meldt de hand­set zich met het uitgebreide profiel aan bij het Access Point.
Toegang tot de SIP-server
Als uw SIP-provider niet in de lijst met pro­viders (pagina 11) staat, heeft u de vol­gende mogelijkheden:
u U downloadt een configuratiebestand
met de algemene SIP-toegangsgege­vens uit het internet naar uw PC.
Meer SIP-provider-bestanden vindt u eventueel op de internetpagina www.siemens.nl/gigaset/service Gebruik uitsluitend bestanden op deze webpagina. Ze zijn getest, d.w.z. de toegangsgegevens zijn volledig en cor­rect.
Importeer dit bestand met behulp van de web-configurator in uw handset. De provider wordt opgenomen in de provi­der-lijst.
.
¤ Breng met de webbrowser op uw PC
een verbinding tot stand met de web-configurator zoals onder “WLAN-toegang” op pagina 13 beschreven.
¤ In de titelbalk van de web-configura-
tor-pagina het menu Gebruiker selec­teren.
¤ In het navigatiegedeelte Overdracht
en daaronder SIP-provider selecte­ren. Het SIP-provider-bestand van de PC kopiëren naar de handset. Voor meer informatie op knop Help klik­ken.
Vervolgens kunt u de SIP-instellingen via de handset of via de PC met de WEB­configurator (zie volgende pagina) aanvullen.
u Als er geen configuratiebestand voor
uw SIP-provider bestaat, dient u met de
WEB-configurator alle SIP-toegangsge-
gevens handmatig in te voeren, zowel
uw persoonlijke als de algemene gege-
vens.
¤ Breng met de webbrowser op uw PC
een verbinding tot stand met de web-configurator zoals onder “WLAN-toegang” op pagina 13 beschreven.
¤ Bovenaan de WEB-configurator-
pagina het menu Admin selecteren.
¤ In het navigatiegedeelte op Profiel-
keuze klikken.
¤ Op de knop Wijzigen achter het pro-
fiel klikken.
¤ In het navigatiegedeelte SIP selecte-
ren en de benodigde gegevens invoeren. Meer informatie hierover vindt u in de helpfunctie van de Web-configurator.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
¤ In het navigatiegedeelte op de func-
tie Profielkeuze klikken.
¤ Op de knop Toepassen klikken.
De handset wordt opnieuw opgestart.
¤ Info-box met OK bevestigen.
Opmerkingen:
– U kunt de WLAN-/SIP-instellingen in het
toegangsprofiel op elk moment bewerken/ wijzigen.
– Voor het handmatig aanmelden bij andere
Access Points en/of met andere SIP­accounts kunt u op de handset 16 toe­gangsprofielen opslaan en inschakelen.
Om de handset tegen onbevoegd gebruik te beveiligen, kunt u een hand­set- en een beheerders-PIN definiëren.
14

Telefoneren

Telefoneren

Extern bellen

Externe oproepen zijn oproepen via het internet naar andere VoIP-deelnemers en deelnemers in het vaste en mobiele net­werk.
Telefoonnummer kiezen
~c Nummer invoeren (max. 32
tekens) en verbindingstoets indrukken.
URI (SIP-adres) of IP-adres kiezen
c Verbindingstoets lang indruk-
ken.
URI / IP-Adres
Selecteren en
~ URI of IP-adres invoeren. c Druk op de verbindingstoets.
Opmerkingen:
– Met de verbreektoets a kunt u het kie-
zen van het telefoonnummer annuleren.
– Met displaytoets Ó kunt u een inge-
voerd nummer/URI/IP-adres kopiëren naar het telefoonboek.
– Door te kiezen met het telefoonboek,
internlijst of de nummerherhalingslijst hoeft u niet steeds opnieuw nummers in te voeren.
– Voor de functie Snelkiezen kunt u een num-
mer uit het telefoonboek programmeren onder een toets.
– De handset kan tijdens een gesprek in de
buurt van het display warmer worden. Dit is
normaal en ongevaarlijk. Informatie hierover vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de product-CD.

Interne deelnemer opbellen

U kunt alle VoIP-handsets in hetzelfde WLAN rechtstreeks opbellen (zonder SIP­server, internet).
u Navigatietoets links indruk-
ken.
§OK indrukken.
De handset doorzoekt uw WLAN op hand­sets en geeft deze vervolgens in een lijst weer.
q c Handset selecteren en verbin-
dingstoets indrukken.

Oproep beantwoorden

Een inkomende oproep wordt op drie manieren op de handset gesignaleerd: door een oproepsignaal, een melding in het display en het knipperen van de handsfree-toets d.
U kunt de oproep op de volgende manie­ren beantwoorden:
¤ De verbindingstoets c indrukken. ¤ De handsfree-toets d indrukken.
Als de handset in de lader staat en de functie Auto aannemen ingeschakeld is, wordt een oproep automatisch beant­woord wanneer u de handset uit de lader neemt.

Gesprek beëindigen

a Druk op de verbreektoets.

Handsfree telefoneren

Inschakelen tijdens kiezen
¤ Druk na het invoeren van het nummer
op de handsfree-toetsd.
Tijdens het gesprek in-/uitschakelen
d Druk op de handsfree-toets. Als u de handset tijdens een gesprek in de
lader wilt plaatsen:
¤ De handsfree-toets d ingedrukt
houden terwijl u de handset in de lader plaatst. Brandt de toets d niet, dan toets opnieuw kort indrukken.
15

Handset bedienen

Handset bedienen

Handset in-/uitschakelen

Handset inschakelen
¤ Druk op de verbreektoets a
Let op:
Na het inschakelen duurt het 30 tot 60 seconden tot de handset gereed is voor gebruik (gestart). De tijdsduur is onder andere afhankelijk van de tijd die nodig is voor het inloggen in het WLAN en de registratie bij de SIP-server.
Handset uitschakelen
¤ In ruststand verbreektoets a lang
indrukken.
U hoort een bevestigingstoon.
Let op:
Als u de uitgeschakelde handset in de lader plaatst, schakelt deze zich niet automatisch in.

Toetsblokkering in- of uitschakelen

Navigatietoets op de handset

In deze gebruiksaanwijzing is de kant van de navigatietoets (boven, onder, rechts, links) die u voor de desbetreffende functie moet indrukken, vetgedrukt, bijvoorbeeld v. Dit betekent dat u rechts op de naviga­tietoets moet drukken.
De navigatietoets heeft verschillende functies:
In de ruststand van de handset
s Kort indrukken:
Telefoonboek openen.
Lang indrukken:
Spraakgestuurd kiezen starten
v Menu openen. u Voor interne oproepen: WLAN
doorzoeken op overige toe­stellen.
t Oproepsignalen van de hand-
set instellen.
# Druk lang op de hekjetoets. U hoort een bevestigingstoon. Als de
toetsblokkering is ingeschakeld, ziet u in het display het symbool Ø.
Let op!
Als de toetsblokkering ingeschakeld is, kunt u ook de alarmnummers die u van uw SIP-provi­der heeft gekregen niet kiezen.
Bij een inkomende oproep wordt de toets­blokkering automatisch uitgeschakeld. Daarna wordt de functie automatisch weer ingeschakeld.
16
In lijsten en menu’s
t /s Omhoog/omlaag bladeren. v Geselecteerde vermelding
bevestigen (hetzelfde als
u Eén menuniveau terug of
annuleren.
§OK§).
In een invoerveld
Met de navigatietoets verplaatst u de cur­sor naar boven t, naar beneden s, naar rechts v of naar links u.
Handset bedienen

Displaytoetsen

De functie van de displaytoetsen is afhan­kelijk van de situatie. Voorbeeld:
§§§§§§INT§§§§§ ¨
1 De huidige functies van de displaytoetsen
worden op de onderste displayregel weer­gegeven.
2Displaytoetsen
De belangrijkste pictogrammen in het dis­play zijn:
¨ Het hoofdmenu of een con-
textgevoelig menu openen.
W Wistoets: ingevoerde tekens
van rechts naar links één voor één wissen.
Î Een menuniveau terug of pro-
cedure annuleren.
Ó Nummer naar het telefoon-
boek kopiëren.
1
2

Terug naar de ruststand

U keert als volgt van een willekeurige plaats in het menu terug in de ruststand:
¤ Verbreektoets a lang indrukken.
of:
¤ Geen toets indrukken: na verloop van
tijd (afhankelijk van de uitgangssitua­tie) schakelt het display automatisch over op de ruststand.
Wijzigingen die u niet heeft bevestigd of opgeslagen door op drukken of met Opslaan of tigd, worden geannuleerd.
Op pagina 1 ziet u een afbeelding van het display in de ruststand.
Let op:
Meer informatie over de symbolen die in de gebruiksaanwijzing worden gebruikt en voor­beelden van menu-invoer en meervoudige invoer vindt u in de uitgebreide gebruiksaan­wijzing op de product-CD.
OK, Opslaan, Verstrn te
OK heeft beves-
17

Overzicht handset-menu

Overzicht handset-menu
U kunt een functie op twee manieren kiezen:
Met behulp van de cijfercombinatie in onderstaand menu-overzicht (zogeheten
„Shortcut“)
¤ Voorbeeld: in de ruststand van de handset v I24 indrukken om de
„Beltoon voor de wekker“ in te stellen.
Door bladeren in de menu’s
¤ In de ruststand van het toestel v (menu openen) indrukken, met s naar de func-
tie bladeren en functie in het menu bereikt.
1 Netdiensten æ
1-1 Doorschakelen 1-2 Wisselgesprek 1-3 Voicemail 1-4 Doorverbinden
OK indrukken. „s bladeren en §OK § indrukken" tot u de gewenste
2 Camera
3 Geluidsinstell.
3-1 Luidsprekers 3-2 Belsignalen 3-2-1 Externe Oproep
3-3 Attentietonen 3-4 Trilalarm
4 Extra’s
4-1 Wekker
ë (De zoekermodus wordt ingeschakeld)
ï
3-2-2 VIP-Oproepen 3-2-3 Verjaardag 3-2-4 Wekker
í
18
5 Berichten î
5-1 Messenger 5-1-1 Buddies
5-1-2 Gebruikersstatus 5-1-2-1 Status veranderen
5-1-3 Berichten
5-2 E-mail 5-2-1 Nieuwe e-mail
5-2-2 E-mail ontvangen 5-2-3 Inbox 5-2-4 Concept 5-2-5 Outbox 5-2-6 Niet verstuurd 5-2-7 Instellingen 5-2-7-1 Gebruiker
5-2-8 Alles verwijderen
Overzicht handset-menu
5-1-2-2 Info
5-2-7-2 Server 5-2-7-3 Beveiliging
6 Telefoonboek
7 Assistent
8 Verkenner Ï
8-1 Mijn Foto’s 8-2 Afbeeldingen 8-3 Animaties 8-4 Geluiden 8-5 Capaciteit
å
ì (telefoonboek wordt geopend)
19
Overzicht handset-menu
9 Instellingen Ð
9-1 Display 9-1-1 Logo
9-1-2 Kleuren 9-1-2-1 Zwart-wit
9-1-3 Contrast 9-1-4 Helderheid 9-1-5 Nachtmode 9-1-6 Achtergrondverl. 9-1-7 Taal
9-2 Status 9-3 Datum/tijd 9-4 Auto aannemen 9-5 Oproepen 9-5-1 Gemiste opr.
9-5-2 Alle oproepen
9-6 HS-PIN wijzigen 9-7 Netwerk config. 9-7-1 Naam Handset
9-7-2 Profiel
9-1-2-2 Blauw 9-1-2-3 Bruin 9-1-2-4 Oker
De beschrijving van de menufuncties vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de handset op de product-CD.
20

Web-configurator

Web-configurator
Met de web-configurator beschikt uw handset over een interface waarmee u op de PC instellingen van de handset kunt wijzigen.
Voorwaarden:
u Een webbrowser op de PC
(bijvoorbeeld Internet Explorer vanaf versie 6.0)
u Een bestaande verbinding tussen de PC
en handset (draadloze verbinding via het WLAN of USB-verbinding).
Met de web-configurator kunt u bijvoorbeeld:
u Profielen voor WLAN-/SIP-toegang aan-
maken en beheren
u Firmware-updates naar de handset
kopiëren
u Configuratie van de handset opslaan in
ee n backu p-bestand o p de PC en in dien nodig opnieuw inlezen in de handset.
u Handset-instellingen herstellen u Afbeeldingen, foto’s en melodieën van
de handset naar de PC en van de PC naar de handset kopiëren.
Let op:
Als u via de web-configurator instellingen invoert, is de handset geblokkeerd. Inkomende oproepen worden genegeerd.

Web-configurator starten

Voorwaarde: uw handset is in het WLAN aangemeld.
¤ Webbrowser op de PC starten. ¤ In het adresveld van de webbrowser
het IP-adres van de handset invoeren.
¤ Return-toets indrukken.
De startpagina van de web-configurator wordt geopend.
Let op:
Als op de webbrowser een popup-blocker ingeschakeld is, moet u popups voor deze webpagina toestaan, zodat de webpagina’s van de web-configurator weergegeven kun­nen worden.
Zodra u op één van de menu’s van de menubalk drukt, wordt de verbinding met de handset tot stand gebracht.
Let op:
Het IP-adres van de handset kan gewijzigd worden als op het Access Point/WLAN-router en op de handset DHCP ingeschakeld is. Het actuele IP-adres wordt op de handset weergegeven: v O 2 of v
¢ Ð
¢ Status .
Overige informatie over de web-confi­gurator vindt u in de uitgebreide gebruiksaanwijzing op de product-CD en in de online Help van de web-confi­gurator.

PC-Software „PhoneBook Manager“

Op de meegeleverde product-CD vindt u de PhoneBook Manager voor uw PC.
De PhoneBook Manager biedt u bijvoor­beeld de volgende mogelijkheden:
u Als u een centraal adresboek op de PC
gebruikt (bijvoorbeeld in Microsoft Outlook™ vanaf Microsoft Outlook 2002 of Outlook Express (Windows Address Book) vanaf Internet Explorer versie 6.01) dan kunt u vermeldingen van dit adresboek met drag&drop naar uw handset kopiëren.
u Gebruik PC-toepassingen (bijvoorbeeld
Windows Media Player) via de toetsen van uw handset.
Let op:
Nieuwe software-versies kunt u via internet downloaden onder:
www.siemens.nl/gigaset/service
.
21
PC-Software „PhoneBook Manager“

Systeemvoorwaarden

Software
Besturingssysteem Windows 2000 (ser­vicepack 4) of Windows XP (servicepack
2).
Hardware
u IBM AT-compatibele Pentium III met
500 MHz
u 128 MB RAM werkgeheugen u 20 MB vrije ruimte op de harde schijf u CD- of DVD-loopwerk u Beeldschermresolutie minimaal
800 x 600 pixels
Gebruikersrechten
Voor de installatie dient u zich aan te mel­den als gebruiker met beheerdersrechten (administrator).
Let op het volgende:
u Als de Gigaset M34-software op uw PC
geïnstalleerd is, moet u deze eerst ver­wijderen.
u Als de PhoneBook Manager of een eer-
dere versie van het product al geïnstal­leerd is, wordt deze software bij een nieuwe installatie overschreven. Om fouten te voorkomen, kunt u deze soft­ware ook wissen voordat u de installa­tie opnieuw uitvoert.
u Als op de PC al een nieuwere versie van
de PhoneBook Manager geïnstalleerd is, moet u deze eerst verwijderen, anders wordt de installatie beëindigd.
Als de setup-wizard niet automatisch opstart:
¥ Verkenner openen en het CD-loopwerk
selecteren.
¥ Dubbelklikken op start_setup.exe.
¤ Eventueel taal selecteren en op knop
OK klikken.
Opmerkingen:
–Met Terug kunt u terugkeren naar de vorige
stap.
– Om de installatie af te breken:
¥ Op de knop Annuleren klikken en de
vraag met Ja bevestigen.
¤ Op de knop Verde r klikken om de instal-
latie te starten.
¤ Indien er nog geen PhoneBook Mana-
ger geïnstalleerd is (evt. van een ander Gigaset-toestel):
Selecteer de map waarin u de software wilt installeren.
¤ Op de knop Verder klikken. ¤ Op de knop Installeren klikken. De soft-
ware wordt op de PC geïnstalleerd.
¤ Opties uitschakelen voor documenten
die u niet wilt bekijken.
¤ Op de knop Voltooien klikken om de
installatie af te sluiten.
U wordt eventueel gevraagd uw systeem opnieuw op te starten.
¤ Op de knop Ja klikken, om de PC nieuw
te starten.
Overige informatie over de bediening van de PhoneBook Manager vindt u in de Help­functie en in de gebruiksaanwijzing op de product-CD.

Software installeren

¤ Vóór de installatie alle open pro-
gramma’s op uw PC afsluiten (ook pro­gramma’s die alleen met een symbool op de taakbalk worden weergegeven, bijvoorbeeld antivirus-software).
¤ Product-CD plaatsen. De setup-wizard
wordt gestart.
22

PhoneBook Manager starten

Selecteer in de Windows-taakbalk:
Start ¢ Programma’s ¢ Siemens PC-SW
¢ PhoneBook Manager

PhoneBook Manager beëindigen

¤ In de menubalk de vermelding Bestand
¢ Beëindigen selecteren.
De PhoneBook Manager wordt beëindigd. Alle vermeldingen worden opgeslagen. Handmatig opslaan is niet nodig.
PC-Software „PhoneBook Manager“
23

Bijlage

Bijlage

Onderhoud

¤ Handset afnemen met een vochtige
doek of een antistatische doek. Geen oplosmiddelen gebruiken.
Gebruik nooit een droge doek. Hierdoor kan een statische lading ontstaan.

Contact met vloeistoffen

Als de handset in contact gekomen is met vloeistof:
1. De handset uitschakelen en onmid- dellijk het accupack verwijderen.
2. De vloeistof uit de handset laten lopen.
3. Alle onderdelen droog deppen en de handset vervolgens ten minste 72 uur
met geopend accuvakje en de toet­sen naar beneden laten drogen op een droge, warme plek (niet in een
magnetron of oven, enz.).
4. De handset pas weer inschakelen als deze volledig droog is.
Nadat het toestel helemaal droog is, kan het in veel gevallen weer worden gebruikt.

Klantenservice (Customer Care)

Wij bieden u snel en individueel advies. Onze Online Support op internet: Voor Nederland:
www.siemens.nl/gigaset/service
Voor België:
www.siemens.com/gigasetcustomercare Altijd en overal bereikbaar. U krijgt 24-
uurs-ondersteuning voor al onze produc­ten. U vindt daar een interactief opspo­ringsysteem voor storingen, een verzame­ling van de meest gestelde vragen en ant­woorden alsmede bedieningshandleidin­gen en actuele software-updates om te downloaden. Veelgestelde vragen en ant-
!
woorden vindt u ook in deze bijlage van de gebruiksaanwijzing.
Voor persoonlijk advies over onze produc­ten kunt u terecht bij onze klantenser- vice. Ook in geval van een noodzakelijke reparatie of eventuele garantieclaims krijgt u snelle en betrouwbare hulp.
Klantenservice Nederland:
0900 – 333 3102.
Klantenservice België:
078 – 15 22 21. Als dit product niet door een geautori-
seerde dealer is verkocht, wordt geen kos­tenloze service op de onderdelen en/of reparatie gegeven.
Zorg dat u de aankoopbon bij de hand heeft.

Goedkeuring

Dit apparaat is geschikt voor gebruik bin­nen de Europese Economische Ruimte en Zwitserland. In andere landen is gebruik afhankelijk van de nationale goedkeuring.
Het apparaat is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG dat dit toestel voldoet aan de basiseisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
Een kopie van de Conformiteitsverklaring volgens 1999/5/EC vindt u op internet onder http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
24
Bijlage

Garantiecertificaat voor Neederland

Siemens verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toestel, te rekenen vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfac­tuur. Binnen de garantietermijn zal Sie­mens alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productiefouten koste­loos repareren of het defecte toestel ver­vangen. In dit geval kan contact worden opgenomen met de Siemens Klantenser­vice, alwaar de reparatie dient te worden aangemeld. Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Material Authorisation) en verzendin­structies verstrekt. Wanneer de consu­ment wordt verzocht het product aan Sie­mens Nederland ter reparatie aan te bie­den, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
De garantie vervalt indien:
u Reparaties, vervanging of uitbreidin-
gen aan het toestel zijn verricht door anderen dan Siemens zonder haar schriftelijke toestemming;
u Het toestel naar het oordeel van Sie-
mens is verwaarloosd dan wel onvoor­zichtig en/ of ondeskundig is gebruikt, behandeld en/ of onderhouden, en/of er sprake is van normale slijtage;
u Er sprake is van onjuiste toepassing van
deze gebruiksaanwijzing;
u Typenummers en/of serienummers en/
of garantiestickers zijn beschadigd, ver­wijderd en/of veranderd;
u Wijzigingen in garantiekaart en/of aan-
koopfactuur zijn aangebracht;
u Door verkeerd inleggen en/of lekkage
van vervangbare accu's (oplaadbare batterijen) en/of door gebruik van niet voorgeschreven accu's (oplaadbare batterijen) defecten zijn ontstaan;
u Defecten zijn ontstaan door het niet
volgens voorschriften aansluiten en/of
installeren van de (goedgekeurde) zaken;
u Defecten zijn ontstaan ten gevolge van
afwijkende omgevingscondities, voor zover dergelijke condities zijn aangege­ven;
u Defecten zijn ontstaan door overige
van buitenaf komende oorzaken;
u De verzegeling, voorzover aanwezig, is
verbroken.
Op de meegeleverde oplaadbare batte­rijen/ accu's wordt maximaal zes maanden garantie verleend.
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernieuwd door uitvoering van garantie­werkzaamheden, met dien verstande dat de garantie op uitgevoerde werkzaamhe­den drie maanden bedraagt.
Als dit product niet door een geautori­seerde dealer is verkocht, wordt geen kos­tenloze service op de onderdelen en/of reparatie gegeven.
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen wettelijke aanspraken jegens de verkoper, worden door deze garantie noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Siemens Nederland N.V.
25
Bijlage

Garantiecertificaat voor België

Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker (klant) aanspraak maken op een garantie onder de onderstaande voorwaarden:
u Wanneer het nieuwe apparaat en bijbe-
horende componenten binnen 24 maanden na aankoop defecten verto­nen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Siemens naar eigen keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste stand van de techniek. In geval van delen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals batte­rijen, keypads, behuizing), geldt deze garantiebepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
u Deze garantie is niet van toepassing
voor zover het defect aan het apparaat het gevolg is van onoordeelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de informatie zoals vermeld in de gebruiksaanwijzingen.
u Deze garantie geldt niet voor diensten
die zijn uitgevoerd door geautoriseerde dealers of de klant zelf (zoals installa­tie, configuratie, software-downloads). Gebruiksaanwijzingen en eventueel op aparte informatiedragers meegele­verde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten.
u Als garantiebewijs geldt de aankoop-
bon met de aankoopdatum. Aanspra­ken die onder deze garantie vallen, die­nen binnen twee maanden nadat het defect vastgesteld is geldend te wor­den gemaakt.
u Vervangen apparaten resp. bijbeho-
rende componenten die in het kader van de vervanging aan Siemens zijn teruggestuurd, worden eigendom van Siemens.
u Deze garantie geldt voor nieuwe appa-
raten die gekocht zijn in de Europese Unie. De garantie voor toestellen aan­gekocht in België wordt verleend door
Siemens Home and Office Communica­tion Devices GmbH & Co. KG, Schlaven­horst 66, D-46395 Bocholt, Germany.
u Verdergaande of. andere aanspraken
dan vermeld in deze garantie zijn uitge­sloten, behoudens voor zover aanspra­kelijkheid berust op bepalingen van dwingend recht, zoals de wettelijke regeling inzake productaansprakelijk­heid.
u De duur van de garantie wordt niet ver-
lengd door diensten die in het kader van de garantie tijdens de duur van de garantie worden verleend.
u Voor zover het niet om een garantiege-
val gaat, behoudt Siemens zich het recht voor, de klant voor het vervan­gen of repareren kosten in rekening te brengen.
u De bovenvermelde bepalingen beogen
geen verandering in de bewijslast ten nadele van de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Sie­mens. Het telefoonnummer vindt u van deze gebruikshandleiding.
26
Loading...