Siemens GIGASET SL745, GIGASET SL740 User Manual

SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / covers_I-II.fm / 26.03.2004
s
Be inspired
SL 740
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / covers_I-II.fm / 26.03.2004
Présentation du combiné
Présentation du combiné
16
15 14 13
12
11
10
9
Verso
1
2
ÐV
INT 1
20.04.04 09:45
§§Photo§§ §§§§§MMS§§§§§
8
(Représentation de l'écran de veille)
2. Témoin de niveau de charge de la batterie.
= e V U (entre vide et plein) = clignotante : batterie presque vide/en
1 2
3
4 5
6 7
charge
3. Touches écran (v. p. 9)
4. « Raccrocher » (appui bref) Terminer la conversation
Arrêter une fonction « Marche/Arrêt » (appui prolongé) Revenir à l'écran de veille Allumer / Eteindre le combiné
5. Touche « Messag es » Accès au journal des événements
Clignotante : Nouveaux événements
6. Touche Dièse Activer/désactiver le verrouillage du clavier
(appui prolongé)
7. Répertoire spécial Liste des N° abrégés
8. Connecteur po ur ki t o re il le tt e e t p ou r c âb le data (vers PC)
9. Microphone
10. To uche R
Activer le double appel (bref appui), Insérer une pause entre les chiffres (appui prolongé)
11. To uche Étoi le
Activer/désactiver les sonneries (appui long), Commuter entre l'emploi de majuscules, minuscules et de chiffres
12. To uche 1
Sélectionner Messagerie externe
13. To uche Mains-libres
Mode écouteur > Mode Mains-libres Eclairée : Mains-Libres en fonction Clignotante : Appel entrant / Rappel
14. To uche « Décrocher »
- Accepter la communication
- Mode Mains-Libres > Mode écouteur
- Liste des N° Bis (appui bref)
-Prise de ligne ou
composer le N° affiché (appui long)
15. To uche de navigation (v.p.8)
16. Intensité de la réception
Ð i Ñ Ò (bonne à faible) | clignotante : aucune réception
Verso :
1. Objectif de l'appareil photo
2. Haut-parleur
1
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / SL740_AM_LänderIVZ.fm / 26.03.2004
Sommaire
Sommaire
Présentation du combiné . . . . . . 1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . 4
Gigaset SL740 – Le téléphone et
plus encore . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Préparer le téléphone . . . . . . . . . 5
Mise en place de la base et du
chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Portée et intensité de la réception . . . . 5
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mettre en service le combiné . . . . . . . 6
Allumer / Eteindre le combiné . . . . . . . 8
Activer/désactiver le
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . 8
Régler la date et l’heure . . . . . . . . . . . . 8
Manipuler le téléphone . . . . . . . . 8
Touche de navigation . . . . . . . . . . . . . . 8
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Retour à l'écran de veille . . . . . . . . . . . 9
Remarque concernant le manuel
d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mettre fin à la communication . . . . . 11
Accepter un appel entrant . . . . . . . . . 11
Présentation du numéro . . . . . . . . . . 11
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Mode secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Services de l’opérateur
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Services pour le seul appel suivant . . 13
Services pour tous les appels . . . . . . . 13
Services en cours d'appel . . . . . . . . . . 14
Services consécutifs à un appel . . . . . 14
Utilisation du répertoire et
autres listes . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répertoires (principal / spécial) . . . . . 15
Répertoire d'adresses E-mail . . . . . . . 18
Affichage de l'espace libre . . . . . . . . . 19
Liste des numéros Bis . . . . . . . . . . . . . 19
Journal des événements :
Touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . 20
SMS (messages texte) . . . . . . . . 23
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . . 23
Réception de SMS : . . . . . . . . . . . . . . . 25
Notification via SMS . . . . . . . . . . . . . . 27
Boîtes SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utiliser les données jointes . . . . . . . . . 28
Services d'information SMS . . . . . . . . 30
SMS sur les autocommutateurs privés
d'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rédaction/envoi d'un MMS . . . . . . . . 32
Listes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réception et visualisation d’un MMS . 35
Activer/configurer le centre MMS . . . . 36
Gestionnaire de fichiers . . . . . . . 38
Editer les entrées . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Textes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Utilisation de l'appareil
photo intégré . . . . . . . . . . . . . . . 41
Photographier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Modifier la configuration . . . . . . . . . . 41
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Définir la touche de raccourci pour
l'accès rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Consulter le message de la
messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utiliser plusieurs combinés . . . . 44
Inscrire les combinés . . . . . . . . . . . . . 44
Retirer les combinés . . . . . . . . . . . . . . 44
Rechercher le combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Changer de base . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Appeler en interne . . . . . . . . . . . . . . . 45
Intrusion interne (2ème combiné) . . . 46
Modifier le nom d'un combiné . . . . . 46
Modifier le numéro interne d’un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Utiliser le combiné pour la
surveillance de pièce . . . . . . . . . . . . . 47
Activer le mode Talkie-Walkie . . . . . . . 48
2
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / SL740_AM_LänderIVZ.fm / 26.03.2004
Sommaire
Réglage du combiné . . . . . . . . . 50
Modifier la langue d’affichage . . . . . . 50
Personnaliser l'affichage . . . . . . . . . . 50
Afficher un écran de veille . . . . . . . . . 50
Configurer le mode nuit . . . . . . . . . . . 51
Activer/désactiver le décroché
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Régler le volume du
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modification des sonneries . . . . . . . . 51
Activer/désactiver la première
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Enregistrement de sons . . . . . . . . . . . 53
Activer/désactiver les tonalités ou
bips d'avertissement . . . . . . . . . . . . . 54
Régler le réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Rendez-vous (Agenda) . . . . . . . . . . . . 55
Dates échues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Remettre le combiné en
configuration usine . . . . . . . . . . . . . . 56
Réglage de la base . . . . . . . . . . . 56
Protection contre les accès non
autorisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Numéros d'appel d'urgence . . . . . . . . 57
Renommer la base . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prise en charge du répéteur . . . . . . . . 58
Rétablir la configuration usine
sur la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Raccorder la base à un autocommutateur privé
d'entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mode de numérotation et durée du
flashing (Touche R) . . . . . . . . . . . . . . 59
Enregistrer le préfixe
(indicatif de sortie) . . . . . . . . . . . . . . . 59
Définir des pauses . . . . . . . . . . . . . . . 60
Activer temporairement la
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . . 60
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Contact avec les liquides . . . . . . . . . . 61
Questions et réponses . . . . . . . . . . . . 61
Assistance client (Customer Care) . . . 62
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 63
Configuration usine . . . . . . . . . . . . . . 64
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 65
Interface PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Jeu « Balloon Shooter » . . . . . . . . . . . . 66
Écrire et modifier le texte . . . . . . . . . . 66
Présentation des menus . . . . . . 69
Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
3
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
ATT ENT ION :
Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation ainsi que les consignes de sécurité.
Informez vos enfants sur les recommandations qui y figurent et mettez-les en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
Utilisez exclusivement les blocs secteur fournis (comme indiqués sous la base/le
$
Œ
chargeur).
Utiliser uniquement le modèle de batterie homologué (rechargeable) (p. 63). Ne jamais utiliser des piles normales (non rechargeables), qui peuvent endommager l'appareil, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures.
Positionner correctement la batterie rechargeable (en respectant la polarité) et utiliser le type de batterie recommandé dans ce manuel d'utilisation.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte des recommandations émises à ce sujet par le corps médical.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les aides auditives. De façon générale, ne pas placer d'appareil électronique à proximité immédiate du téléphone.
N'installer jamais la base en extérieur ou en milieu humide (salle de bains, douche, cuisine). Le combiné et la base ne sont pas étanches aux projections d'eau (p. 61).
Ne pas téléphoner en conduisant (fonction Talkie-Walkie), s'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement : Retirer la batterie.
Éteignez le téléphone pendant que vous êtes en avion (fonction Talkie-Walkie) S'assurer que le téléphone ne peut pas être mis en marche involontairement : Retirer la batterie.
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion (par exemple ateliers industriels de peinture).
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
ƒ
Bien respecter les règles concernant la protection de l'environnement lorsque vous mettez au rebut le téléphone et la batterie, ne jamais ouvrir ou jeter au feu cette dernière.
Remarque :
Toutes les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays et peuvent être sujettes à un abonnement spécifiques.
4
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Gigaset SL740 – Le téléphone et plus encore
Gigaset SL740
Le téléphone et plus encore
Votre Gigaset SL740 comporte non seulement un appareil photo numérique intégré ainsi que la possibilité d'envoyer et de recevoir des MMS via le réseau fixe (p. 35) ; votre téléphone recèle des capacités encore plus remarquables :
u Associez des photos à des fiches du
répertoire, vous verrez affiché la photo de qui vous appelle (p. 18).
u Enregistrez votre mélodie préférée avec
votre combiné et créez votre propre sonnerie personnalisée (p. 53).
u Marquez vos correspondants
importants comme VIP – vous identifiez ainsi vos appels important à partir de leur sonnerie (p. 16).
u Enregistrez les rendez-vous (p. 55) et
les dates anniversaires (p. 17) dans votre téléphone – celui-ci vous rappelle à temps l'événement.
Appréciez votre nouveau téléphone
Préparer le téléphone
L'emballage contient les éléments suivants :
u une base Gigaset SL740 , u un combiné Gigaset SL74, u un bloc-secteur, u un cordon téléphonique, u une batterie, u un couvercle de batterie, u un chargeur (avec son bloc secteur), u un mode d’emploi.
Mise en place de la base et du chargeur
La base et le chargeur sont prévus pour être exploités dans des locaux protégés, dans une plage de températures comprises entre +5 °C et +45 °C. Installer la base dans un endroit central de votre logement.
À noter :
u Veillez à protéger votre téléphone des
facteurs suivant : sources de chaleur, rayons directs du soleil, autres appareils électriques.
u Protégez votre Gigaset contre
l'humidité, la poussière, les vapeurs et liquides corrosifs.
Portée et intensité de la réception
Portée :
u en terrain découvert : environ 300 m u à l'intérieur de bâtiments : environ
50 m
Intensité de la réception :
L'écran affiche l'intensité du contact radio entre la base et le combiné (p. 1, 3)
u de bonne à faible : ÐiÑÒ u aucune réception : | clignotante
5
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Préparer le téléphone
Raccorder la base
Arrière de la base Gigaset SL740
2
1. Fiche avec cordon téléphonique
2. Bloc secteur 230 V Brancher les deux câbles comme indiqué
ci-dessus. Glisser les cordons dans les rainures.
À noter :
u Le bloc secteur doit toujours rester
branché dans une prise de courant alimentée en permanence.
u Si vous achetez un cordon de
remplacement, contrôlez le brochage 3-4 des fils téléphoniques.
Plan de câblage :
3 2 1
4 5 6
1
1
libre
2
libre
3
a
4
b
5
libre
6
libre
Mettre en service le combiné
Insérer la batterie
ATT ENT ION :
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées par Siemens à la p. 63. Autrement dit, ne jamais utiliser de piles traditionnelles (non rechargeables) ou d'autres types de batteries, susceptibles de nuire à la santé et de causer des dégâts corporels. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la batterie peut se désagréger ou la batterie peut exploser. De la même manière, l'appareil peut subir des dysfonctionnements et des dommages.
1. Placer la batterie en respectant la polarité en l'enclipsant.
2. Maintenir le couvercle de la batterie légèrement penché et introduire en premier les deux ergots dans le boîtier. Fermer ensuite le couvercle du côté de l'appareil photo jusqu'à ce qu'il s'enclipse.
6
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Préparer le téléphone
Ouvrir le couvercle de la batterie
1. Saisir l'appareil avec le clavier du côté de votre main.
2. Appuyer le pouce de l'autre main sur le miroir du haut-parleur (a) puis à l'aide de l'index de cette main, soulever le couvercle en haut du combiné (b) pour le déclipser.
a
3. Relever le couvercle.
b
Placer le combiné sur son support et charger la batterie
1. Raccorder le bloc secteur du chargeur à la prise électrique.
2. Placez votre combiné sur le chargeur avec l'écran orienté vers le haut.
Dans sa configuration usine, le combiné est déjà déclaré sur la base. Le symbole INT 1 s'affiche à l'écran. Il est identifié par le numéro interne 1 et le nom interne INT 1. Vous pouvez changer le nom (p. 46).
Lorsque l'écran affiche Recherche base ou Inscrire SVP!, vous devez inscrire le combiné à la main (p. 44). Le tableau présenté p. 61 vous sera utile.
Pour charger la batterie, laisser le combiné sur dans le chargeur.
Le chargement de la batterie est signalé en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge =: Pendant l'opération de charge, le témoin de charge indique l'état de charge de la batterie (voir p. 1).
Premier chargement et déchargement de la batterie :
Pour que le témoin de charge donne une indication correcte, la batterie doit tout d'abord avoir été complètement chargée et déchargée.
Pour ce faire, chargez le combiné sans
interrompre l'opération en le laissant pendant 5 heures sans tenir compte du
témoin de charge dans le chargeur. Après cela, retirez le combiné du chargeur et replacez-le ensuite à nouveau lorsque la batterie est complètement déchargée.
Vous devez répéter cette opération chaque fois que vous retirez la batterie du combiné et que vous l'y replacez à nouveau.
Une fois la première charge et décharge effectuées, vous pouvez reposer votre combiné sur le chargeur après chaque communication.
À noter :
u La batterie s’échauffe durant la charge.
Il s’agit d’un phénomène normal et sans danger.
u La capacité de charge de la batterie
diminue pour des raisons techniques après quelque temps.
Votre téléphone est maintenant prêt à fonctionner!
Pour un horodotage correct des appels et éventuellement des messages entrants, vous devez encore régler la date et l’heure (p. 8).
Pour plus de précisions sur l'inscription de combinés supplémentaires, voir p. 44.
7
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Manipuler le téléphone
Allumer / Eteindre le combiné
a Maintenir appuyée la touche
« Raccrocher » pour allumer / éteindre le combiné. Vous entendez une tonalité de confirmation.
Lorsque vous placez le combiné sur le chargeur, il est automatiquement activé.
L'écran est éclairé. Vous pouvez désactiver l'éclairage de l'écran, p. 51.
Activer/désactiver le verrouillage du clavier
Activer le verrouillage du clavier :
Appuyer sur la touche # de manière prolongée.
L'icône Ø s'affiche et une tonalité de validation retentit.
Le verrouillage du clavier s'affiche également lorsque vous avez chargé un logo (p. 50).
ATT ENT ION :
Le verrouillage du clavier empêche également la composition des numéros d'urgence.
Désactiver le verrouillage du clavier :
# Presser à nouveau de manière
prolongée.
Le verrouillage clavier se désactive automatiquement lorsque vous recevez un appel. Il se réactive à nouveau à la fin de la communication.
Régler la date et l’heure
Pour plus de précisions sur la manipulation du téléphone et sur les éléments de commande, voir p. 8.
¢ Ð ¢ Date/Heure
v ~ À la ligne Date:, entrez jour/
mois/année sur 6 chiffres.
s Passer à la ligne suivante
Heure:.
~ Entrer l'heure et les minutes
sur 4 chiffres, par exemple Q M 1 5 pour 7h15.
s Passer éventuellement à la
ligne Mode: .
r Choisir entre l'affichage 12
heures et l'affichage 24 heures. Si vous avez choisi le mode d'affichage 12 heures, vous pouvez utiliser la touche
am/pm à la ligne Heure:,
écran pour passer du mode d'affichage am à pm.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Manipuler le téléphone
Touche de navigation
Dans ce manuel d'utilisation, le côté (haut, bas, droite, gauche) de la touche de navigation que vous devez enfoncer est représenté en noir (ex : appuyer sur v pour le côté droit).
Les fonctions de la touche de navigation sont les suivantes :
Lorsque le combiné est en veille :
s Ouvrir le répertoire. v Ouvrir le menu. u Ouvrir la liste des combinés.
8
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Manipuler le téléphone
Dans des listes et menus:
t /s Naviguer vers le haut/vers le
bas.
v Valider l'entrée sélectionnée
(comme
u Revenir un niveau en arrière
dans le menu ou annuler.
OK).
Dans un champ d'entrée :
Utilisez la touche de navigation pour déplacer le curseur en haut t, en bas s, à droite v ou à gauche u.
Touches écran
Les fonctions des touches écran varient en fonction du contexte. Exemple :
§Photo§ §§MMS§
1. Les fonctions attribuées aux touches écran sont affichées, selon le contexte, en bas de l'écran.
2. Touches écran.
Les principales icônes utilisées à l'écran sont les suivants :
Ouvrir la liste des numéros bis. ¨ Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
W Touche Effacer : effacer les
entrées de la droite vers la gauche, caractère par caractère.
Î Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler l'opération.
Œ Ouverture du répertoire
d'adresses EMail.
Ò Ouvrir le répertoire principal.
Ó Copier le numéro dans le
répertoire.
1
2
Retour à l'écran de veille
À partir d'un point quelconque du menu, procédez comme suit pour revenir à l'écran de veille :
u appuyer sur la touche Raccrocher a
de manière prolongée ou
u ne manipuler aucune touche : L'écran
revient automatiquement à l'état de veille après 2 minutes.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur
OK, Oui, Sauver, Envoi ou sur Sauvegarder OK
seront refusées. L'écran en veille est reproduit p. 1.
Remarque concernant le manuel d'utilisation
Le présent manuel d'utilisation utilise les icônes suivantes :
Ex : Copier entrée/Copier liste
Sélectionner l'une des deux fonctions du menu indiquées (la barre oblique / signifie «ou»).
~ Entrer des chiffres ou des
lettres.
Sauver Les fonctions des touches
écran sont proposées sur fond noir, selon le contexte, sur la ligne inférieure de l'écran. Presser sur la touche en regard pour appeler la fonction.
q Appuyer sur la touche de
contrôle haut ou bas (naviguer vers le haut ou vers le bas).
r Appuyer sur la touche de
contrôle droite ou gauche (par exemple, sélectionner un paramètre).
c/Q/ * etc.
Appuyer successivement sur les touches du combiné représentées.
9
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / starting.fm / 26.03.2004
Manipuler le téléphone
Le manuel d'utilisation représente les étapes à suivre sous forme abrégée. Nous expliquerons ci-après cette notation, à partir de l'exemple « Modifier le volume du haut-parleur pour le mode Mains­libres ».
Étape 1 : Étape 2 : v
Étape 3 : Volume écoute
Étape 4 : r Sélectionner le
Étape 5:
Étape 6 : a Appuyer de manière
¢ ï
Sélectionner et appuyer sur
volume.
Sauver Appuyer sur la
touche écran.
prolongée (mode veille).
OK.
Étape 1 :
Appuyez sur le côté droit de la touche de navigation alors que le combiné est en mode veille afin d'ouvrir le menu principal.
Étape 2 :
Naviguez à l'aide de la touche de navigation vers l'icône ï. Pour ce faire, appuyez sur les flèches de direction correspondantes présentes sur la touche de navigation.
Le texte Sons / Audios'affiche dans la ligne d'en-tête. Validez la sélection en appuyant sur la touche écran Sons / Audio apparaît à l'écran.
OK. Le sous-menu
Étape 4 :
Réglez le volume à votre convenance en pressant sur la touche de contrôle, à droite (augmenter le volume) ou à gauche (réduire le volume).
Étape 5 :
Appuyez sur la touche écran au-dessous
Sauver afin de valider la modification.
de
Étape 6 :
Appuyez de manière prolongée sur la touche Raccrocher afin de faire passer le combiné en mode veille.
Étape 3 :
Pressez sur le bas de la touche de navigation à plusieurs reprises, jusqu'à ce que la fonction Volume écoute soit sélectionnée, et validez la sélection
OK.
avec
10
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / telephony.fm / 26.03.2004
Téléphoner
Téléphoner
Appel externe
Les appels externes sont des appels vers le réseau téléphonique public.
~c Entrer le numéro d'appel et
appuyer sur la touche décrocher.
ou c~ Appuyer sur la touche
décrocher c de manière prolongée puis entrer le numéro d'appel.
Appuyer sur la touche Raccrocher a pour annuler la numérotation.
Mettre fin à la communication
Appuyer sur la touche Raccrocher a.
Accepter un appel entrant
Un appel entrant est signalé de trois manières sur le combiné : par une sonnerie, l'affichage à l'écran et par le clignotement de la touche Mains­libres d.
Vous pouvez accepter l'appel de différentes manières :
u appuyer sur la touche Décrocher
cou
u appuyer sur la touche écran Accept. ou u appuyer sur la touche Mains-libres
d.
Si le combiné se trouve sur son support et que vous avez activé la fonction Décroché auto. (p. 51), prenez simplement le combiné en mains lorsque vous recevez un appel.
Si vous êtes gêné par la sonnerie, pressez sur la touche écran prendre l'appel tant qu'il est visible à l'écran.
Silence. Vous pouvez
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran lorsque les conditions suivantes sont réunies :
u Votre opérateur réseau propose les
services «Présentation du Numéro» et
« Présentation du Nom »
u Vous avez souscrit à ces options de
service
u Votre correspondant n'a pas souscrit au
service « Secret permanent » ni activé le « Secret appel par appel » pour interdire la transmission de son numéro
Affichage à l'écran avec le service « Présentation du Numéro »
Le service Présentation du numéro affiche à l'écran le numéro de l'appelant. Si le numéro d'appel est enregistré dans votre répertoire associé à un nom, ce dernier s'affiche se substituant au numéro (p. 18). Si une image est associée au nom dans le répertoire, elle s'affiche également (p. 18). Le symbole de la sonnerie n'est plus visible.
Å
1234567890
Accept. Silence
1. Symbole de la sonnerie
2. Numéro ou nom
À la place du numéro :
u L'écran affiche Appel externe si aucun
numéro n'est présenté.
u L'écran affiche Appel masqué si
l'appelant a activé le « Secret appel par appel ».
u Idt. indisponible, si l'appelant a souscrit
au service « Secret permanent ».
1
2
11
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / telephony.fm / 26.03.2004
Téléphoner
Affichage à l'écran avec le service « Présentation du Nom »
Si vous avez souscrit à ce service, le nom enregistré par le réseau pour ce numéro d'appelant s'affiche également, transmis par le réseau.
Anna Lechner, Berlin
1234567890
Accept. Silence
1 Nom et lieu 2 Numéro d'appel
L'écran affiche Appel externe si aucun numéro n'est présenté.
L'écran indique Appel masqué lorsque l'appelant a activé le « Secret appel par appel » (p. 13) ; il indique Idt. indispon ible si l'appelant a souscrit au service « Secret permanent ».
121
Mains-libres
Si vous voulez activer l'écoute « Mains­Libres », informez-en votre correspondant.
Désactiver pendant une conversation :
c Appuyer sur la touche
Décrocher. Vous passez en mode Écouteur.
Si vous souhaitez reposer le combiné sur sa base durant une communication, maintenez la touche Mains-libres d enfoncée tout en reposant le combiné.
Régler le volume en mode Mains-libres
d Appuyer à nouveau sur la
touche Mains-libres.
r Régler le volume.
Sauver Appuyer sur la touche écran.
Mode secret
Vous pouvez désactiver le microphone de votre combiné. Votre correspondant entend alors une musique d'attente.
Pendant une communication externe : u Activer le mode secret sur le
combiné.
Désactiver le mode secret.
Activer/désactiver le mode Mains­libres
Activer lors de la numérotation :
~ d Composer le numéro et
appuyer sur la touche Mains­libres.
Activer pendant une conversation :
d Appuyer sur la touche Mains-
libres.
12
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / TNet_Features_SAG.fm / 26.03.2004
Services de l’opérateur réseau
Services de l’opérateur réseau
Renseignez-vous auprès de votre opérateur réseau pour connaître en détail l'ensemble des services disponibles suceptibles de vous intéresser et les conditions pour y souscrire.
Services pour le seul appel suivant
v ¢ ê ¢ Secret app/appel
Masquer au destinataire la présentation de son propre numéro lors du prochain appel.
Entrez le numéro d'appel et appuyez sur la touche Décrocher c.
Le numéro composé s'affiche précédé du code d'accès au service (3651).
Services pour tous les appels
v ¢ ê ¢ Tous appels
Un code de service est envoyé à la fin de chaque procédure. Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche « Raccrocher » a.
Vous pouvez sélectionner les services suivants :
Transfert d'appel général
Transfert appel
Sélectionner une entrée et appuyer sur
r La seule option possible en
France : Immédiat.
Modifier Passer la ligne suivante.
s
Appuyer sur la touche écran.
~ Entrer le numéro destinataire
du transfert.
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et presser sur
sr Sélectionner l'option
« Marche / Arrêt » du transfert.
Envoi Appuyer sur la touche écran.
OK.
OK.
Activer/désactiver le signal d'appel
(communication externe uniquement) : Signal d'appel
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
r Sélectionner l'option
«Marche/Arrêt».
Envoi Appuyer sur la touche écran.
Accès sélectif modulable
Accès sélectif
Sélectionner et valider
OK.
avec
Niveau d'accès
Sélectionner et valider
OK.
avec
13
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / TNet_Features_SAG.fm / 26.03.2004
Services de l’opérateur réseau
Renseigner les champs affichés : ~ PIN réseau : Code confidentiel
d'accès au service
~ Option : 0 (Libre), 1 à 5
(Niveaux de restriction) Etat : Toujours sélectionner
Init..
Envoi Appuyer sur la touche écran.
Modifier le code PIN réseau :
Accès sélectif
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
PIN réseau Sélectionner et appuyer
OK.
sur
~ Entrer le code PIN courant. ~ Entrer le nouveau code PIN. ~ Répéter le nouveau code PIN.
Envoi Appuyer sur la touche écran.
Services en cours d'appel
AutoRappel
Votre correspondant est déjà en ligne, vous êtes invité par un message de l'opérateur à utiliser le service AutoRappel pour êre rappelé par le réseau dès que la ligne de votre correspondant se libère.
¢ AutoRappel
v a Presser sur la touche
Raccrocher.
Activer le double appel :
Vous êtes en communication avec un 1er correspondant :
Dble app Appuyer sur la touche écran.
Le 1er correspondant est mis en garde.
~ Entrer le numéro du 2ème
correspondant.
Vous avez alors le choix entre les possibilités suivantes :
u Va-et-vient :
Appuyer sur q pour passer d'un correspondant à l'autre.
u Initier une conférence :
Presser sur la touche écran
u Terminer la communication avec un
correspondant : Appuyer sur la touche Raccrocher a.
Confér..
Signal d'appel
En cours de communication, vous recevez un second appel.
Vous pouvez :
Accepter le signal
v ¢ Accept.sign.appel
Rejeter le signal
v ¢ Rejet. sign.appel
Donner la priorité au signal d'appel :
v ¢ Prior. sign. appel
Services consécutifs à un appel
v ¢ ê
Supprimer une demande d'AutoRappel en cours :
Autorappel suppr.
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
Rappeler l’appelant :
Dernier appelant
Sélectionner et appuyer sur OK. Un code de service (3131) s'affiche et est transmis au réseau. Suivre les instructions diffusées par le message réseau.
14
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
Utilisation du répertoire et autres listes
Les listes sont les suivantes :
u Répertoire principal, u Répertoire spécial, u Répertoire d'adresses E-Mail, u Liste des numéros Bis, u Liste de SMS, u Liste de MMS, u Journal d'appels, u Journal du répondeur.
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 200 fiches dans l'ensemble des répertoires (principal, spécial, E-Mail). Le nombre de fiches dépend de l'espace mémoire occupé par chaque fiche.
Chaque combiné possède ses propres répertoires. Il est toutefois possible de copier un répertoire d'un combiné à l'autre (p. 17).
Remarques :
– Pour plus de précisions sur la saisie des
noms, voir p. 67.
– L'aide à la saisie de texte EATONI vous
assiste dans la saisie des noms et des adresses E-Mail voir p. 67.
Répertoires (principal / spécial)
Enregistrez dans le répertoire principal les numéros et les noms correspondants. Pour ouvrir le répertoire, le combiné étant en mode veille, utilisez la touche s.
Enregistrez dans le répertoire spécial par exemple les préfixes et autres numéros importants ou fréquemment utilisés.
Vous pouvez associer des touches de raccourci à 9 des fiches de ce répertoire spécial pour une numérotation abrégée rapide (p. 15). Pour ouvrir le répertoire spécial, appuyer sur la touche C.
Longueur des entrées
Numéro : 32 chiffres maximum Nom : 16 caractères maximum
Créer une fiche dans le répertoire principal
s ¢ Nouvelle entrée ~ Entrer un numéro. s Passer à la ligne Nom. ~ Saisir le nom. s Passer à la ligne Annivers.:.
Appuyer sur la touche pour définir le rappel Anniversaire. Sauvegarder avec la touche
s Passer à la ligne Image :. Si
nécessaire, Associer une image (voir p. 18).
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Lorsque le curseur se trouve sur la ligne Annivers.:, vous pouvez enregistrer l'entrée en appuyant sur
Dans le cas où votre téléphone est relié à un autocommutateur privé, suivez les indications données p. 59.
Sauver.
Modifier
Sauver.
Créer une fiche dans le répertoire spécial
Vous pouvez associer une touche de raccourci (0,2-9) à neuf des fiches du répertoire spécial. Lorsque, le combiné étant en mode veille, vous appuyez de manière prolongée sur la touche de raccourci puis sur la touche Décrocher c, le numéro associé est immédiatement composé. Les fiches associées à une touche de raccourci figurent au début du répertoire spécial.
15
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
C
¢ Nouvelle entrée
~ Entrer un numéro. s Passer à la ligne Nom :. ~ Saisir le nom. s Passer à la ligne Touche:. r Le cas échéant, sélectionner la
touche de raccourci.
Sauver Appuyer sur la touche écran
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Sélectionner une fiche dans les répertoires (principal/spécial)
s / C Ouvrir l'un des répertoires. Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Parcourir la liste jusqu'à l'entrée, c'est-
à-dire s appuyer de manière répétée jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
puis appuyer sur s pour rechercher le nom dans la liste.
u Entrer les premiers caractères du nom
jusqu'à ce que le nom recherché soit sélectionné.
Composer un numéro à partir de l'un des répertoires
s / C ¢ s (sélectionner une
fiche)
c Appuyer sur la touche
Décrocher. Le numéro est composé.
Gérer les fiches des répertoires
s / C ¢ s (sélectionner la
fiche ; p. 16)
Visualiser/modifier l'entrée :
Afficher Appuyer sur la touche écran.
L'entrée s'affiche. Revenir avec
Modifier Éventuellement, appuyer sur
la touche écran pour modifier l'entrée. Exécutez les modifications et enregistrez-les avec © Sauvegarder.
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Utiliser les autres fonctions du menu :
v Ouvrir le menu. Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes avec s. Utiliser le No
Vous pouvez modifier ou compléter, un numéro enregistré puis le composer ou appeler d'autres fonctions en appuyant sur ©.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Entrer comme VIP (uniquement répertoire principal)
Attribuer à la fiche sélectionnée le statut VIP (Very Important Person) et lui attribuer un son comme mélodie (p. 39). La mélodie de sonnerie vous permet alors de savoir qui vous appelle.
Préalable : présentation du numéro.
Copier et modif. (uniquement répertoire
principal)
Pour éviter de devoir resaisir une fiche similaire, vous pouvez en réaliser une copie, puis modifier cette entrée.
OK ou :
¢
16
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
Copier entrée
Envoyer une seule fiche à un autre combiné. Voir la section suivante.
Effacer liste
Effacer toutes les fiches de l'un des répertoires.
Copier liste
Envoi de la liste complète à un autre combiné. Voir la section suivante.
Mémoire dispo.
Afficher le nombre d'entrées libres dans l'ensemble des répertoires (principal, spécial, adresses E-Mail).
Copier l'un des répertoires vers un autre combiné
Préalable : le combiné de l'émetteur et celui du destinataire sont inscrits sur la même base. L'autre combiné doit être en mesure d'envoyer et de recevoir des fiches de répertoire.
s/ C
Copier entrée/ Copier liste
~ Saisir le numéro interne du
Oui/ Non Après Copier entrée: indiquez si
Le succès du transfert est confirmé par un message et par un bip de confirmation sur le combiné du destinataire.
À noter :
u Les images associées et les touches de
raccourci ne sont pas transmises.
u Les entrées comportant des numéros
identiques ne sont pas remplacées chez le destinataire.
u Le transfert s'interrompt lorsque le
téléphone sonne ou que la mémoire du combiné du destinataire est saturée.
¢ s (Sélectionner
l'entrée ; p. 16) menu)
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
combiné destinataire et appuyer sur
vous voulez envoyer une entrée supplémentaire.
¢ v (Ouvrir le
OK.
Enregistrer dans le répertoire principal un numéro affiché
Vous pouvez enregistrer dans le répertoire principal un numéro qui s'affiche durant une communication ou dans la liste des numéros bis ou le journal d'appels (présentation du numéro de l'appelant).
Si vous avez demandé la présentation du nom de l'appelant, les 16 premiers caractères du nom transféré sont ajoutés à la ligne Nom.
Un numéro s'affiche :
¢ No.vers répert.
v
Complétez l'entrée. Voir p. 15.
Récupérer un numéro depuis le répertoire
Ouvrir le répertoire avec s ou ©
¢ Répertoire. Sélectionnez une entrée et
appuyez sur
Enregistrer une date anniversaire
Vous pouvez associer à chaque fiche du répertoire une date anniversaire et spécifier l'heure à laquelle le rappel de la date anniversaire doit intervenir.
¢ s Afficher
s
Modifier ¢ s
Modifier Appuyer sur la touche écran.
~ Passer à la ligne Date: Entrer le
s Passer à la ligne Heure:. ~ Entrer l'heure et les minutes
s Passer à la ligne Mémo: . r Choisir le type de
OK.
Sélectionner et afficher une fiche, p. 16)
Passer à la ligne Annivers.:.
jour et le mois sur 4 chiffres.
sur 4 chiffres pour le rappel de date anniversaire.
signalisation. Pour les sons du gestionnaire de fichiers, il est indispensable de spécifier l'heure pour le rappel de date
17
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
anniversaire. Pour une notification visuelle, l'indication de l'heure est optionnelle. Sélectionner et appuyer sur
Sauver Appuyer sur la touche écran.
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
OK.
Effacer la date anniversaire :
Sélectionner et afficher la fiche à modifier puis passer à la ligne Annivers.:. Appuyer successivement sur les touches écran
Modifier, Effacer et Sauver.
Rappel d'une date anniversaire :
Un rappel de date anniversaire utilise la mélodie que vous avez choisie.
La touche écran fin au rappel de date anniversaire.
Silence permet de mettre
Associer une image à une fiche du répertoire
Préalable : Présentation du numéro.
s ¢ s Afficher
Sélectionner et afficher une fiche, p. 16)
Modifier ¢ s
Passer à la ligne Image
Ajouter Appuyer sur la touche écran.
Mes images / Images reçues
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
q Sélectionner l'image. Lorsque
vous appuyez sur l'image s'affiche. Lorsque vous appuyez sur enregistrée.
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
L'image s'affiche sur l'écran à la réception d'un appel externe du correspondant.
Afficher,
OK, l'image est
Suppression du lien avec l'image
Sélectionner et afficher la fiche à modifier (p. 16). Passez à la ligne Image :.
v Ouvrez le menu.
Supprimer image
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
Sauvegarder
L'image n'est pas supprimée du gestionnaire de fichiers.
Modifier le lien avec l'image
Supprimez l'ancien lien avec l'image et associez une nouvelle image.
Répertoire d'adresses E-mail
Enregistrez dans le répertoire d'adresses E-Mail les adresses électroniques (par
exemple pour les SMS destinés à un courrier électronique).
Enregistrement d'une nouvelle adresse E-Mail
s Ouvrir le répertoire.
<Répert. e-mail>
Sélectionner et appuyer sur
OK.
Nouvelle entrée
Sélectionner et appuyer sur OK.
~ Entrer une adresse E-Mail.
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Vous pouvez, pendant la saisie, appuyer sur © pour ouvrir le menu et utiliser les fonctions suivantes :
Insérer "."/Insérer "@"
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
18
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
Saisie intuitive
Sélectionner et appuyer sur OK pour activer/désactiver la saisie assistée de texte (p. 67).
Afficher et modifier l'adresse électronique
s ¢ <Répert. e-mail> s Sélectionner l'entrée.
Afficher Appuyer sur la touche écran.
L’entrée s’affiche. Revenir au précédent avec ou :
Modifier Le cas échéant, appuyer sur la
touche écran pour modifier l'entrée. Exécutez les modifications et appuyez sur ©
Sauvegarder
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
OK.
OK
Gestion des entrées dans le répertoire d'adresses E-Mail
s ¢ <Répert. e-mail>
¢ s (Sélectionner l'entrée ; p. 16) ¢ v (Ouvrir le menu )
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes avec s.
Modifier entrée
Modifier l'entrée sélectionnée.
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Copier et modif.
Pour éviter de devoir saisir deux fois une entrée similaire, vous pouvez en réaliser une copie, puis modifier cette entrée. Enregistrez la modification avec
¢ Sauvegarder.
©
Effacer liste
Effacer toutes les adresses E-Mail.
Affichage de l'espace libre
s ¢ s (Sélectionner l'entrée)
¢ v (Ouvrir le menu)
Mémoire dispo.
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
L'écran affiche le nombre d'entrées libres dans l'ensemble des répertoires principal, spécial (p. 15) et d'adresses E-Mail (p. 18).
Liste des numéros Bis
La liste des numéros Bis contient les dix derniers numéros composés sur le combiné. Lorsque l'un des numéros figure dans le répertoire, le nom associé s'affiche.
Répétition manuelle de la numérotation
c Appuyer brièvement sur la
touche.
sc Sélectionner l'entrée et
appuyer de nouveau sur la touche Décrocher. Le numéro est sélectionné.
Lorsqu'un nom s'affiche, vous pouvez afficher le numéro associé à l'aide de la touche Afficher.
Gestion des entrées de la liste des numéros Bis
c Appuyer brièvement sur la
touche.
s Sélectionner une entrée. v Ouvrir le menu.
Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes à l'aide de la touche s.
19
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
Renumérot.Auto.
Le numéro est composé automatiquement toutes les 20 secondes. La touche Mains-libres clignote en même temps. La fonction Écoute amplifiée est activée. Si le correspondant répond, pressez sur la touche Décrocher c. Au bout de 30 secondes sans réponse, l'appel est interrompu. La fonction se termine automatiquement après 10 tentatives de numéroter restées sans succès et lorsqu'une communication intervient pendant ce temps.
Utiliser le No
Vous pouvez modifier ou compléter un numéro de la liste des numéros bis. Vous pouvez ensuite composer un numéro ou appeler d'autres fonctions en appuyant sur ©.
No.vers répert.
Copie dans le répertoire (p. 17).
Effacer entrée
Supprimer l'entrée sélectionnée.
Effacer liste
Effacer toutes les entrées.
Journal des événements : Touche « Messages »
Ce journal regroupe plusieurs listes d'événements archivés accessibles avec la touche Messages f :
u Liste de MMS (Messages Multimédia)
u Liste de SMS (Mini messages texte)
Dans le cas où réception SMS ont été créées, les listes correspondantes sont affichées.
u Notification de messages reçus sur la
messagerie externe (hébergée sur le réseau). Dans le cas où votre fournisseur réseau prend en charge ce service et que la touche de raccourci (Tch 1) est définie pour y accéder rapidement (p. 42).
u Journal des appels
plusieurs boîtes de
Dès qu'une nouvelle entrée est reçue dans une liste, un bip retentit. La touche f clignote.
Lorsque de nouvelles entrées figurent dans plusieurs listes et que vous avez ouvert au moins une de ces listes, la touche f ne clignote plus après que vous êtes sorti du menu.
Lorsqu'il subsiste de nouveaux messages/ nouvelles entrées, vous pouvez réactiver le clignotement à l'aide de la touche Messages (p. 21), par exemple pour signaler à d'autres utilisateurs les nouvelles entrées/nouveaux messages.
Les listes suivantes s'affichent en fonction de la situation, lorsque vous appuyez sur la touche
u Dans le cas où aucune liste ne
u Dans le cas où une seule liste
u Dans le cas où plusieurs listes
u Dès qu'un premier nouveau message a
f :
comporte de nouveaux messages, toutes les listes sont proposées.
comporte de nouvelles entrées, la première nouvelle entrée de cette liste est affichée.
Dans le cas où les entrées se trouvent dans une boîte de réception SMS personnelle, la liste des boîtes personnelles s'affiche.
comportent de nouvelles entrées, les listes concernées sont proposées à la sélection.
été enregistré dans votre messagerie externe (hébergée sur le réseau), vous recevez, avec une configuration appropriée, une notification envoyée par le réseau. (Pour plus d'informations renseignez-vous auprès de votre fournisseur de service)
20
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
Réactiver le clignotement de la touche Messages
Préalable : Après lecture partielle du journal, il subsiste encore au moins une nouvelle entrée « non lu » dans l'une des listes.
f Ouvrir le journal des
événements.
Act. LED messg.
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Journal des appels
Préalable : Vous avez souscrit au service « Présentation du Numéro » de l'opérateur réseau.
Les numéros correspondant aux 30 derniers appels reçus sont enregistrés. En fonction du Type de liste configuré, Tous appels ou seuls les Appels perdus sont enregistrés (p. 21).
Plusieurs appels provenant du même numéro
u sont enregistrés plusieurs fois, en
fonction du type de liste Tous appels.
u sont enregistrés une fois, en fonction
du type de liste Appels perdus (le dernier appel).
Le journal d'appels s'affiche comme suit :
Nombre de nouvelles
Journal: 01+02
entrées
Nombre d'anciennes entrées lues
Configurer le type de liste du journal d'appels
f ¢ Journal: 01+02 ¢ 2 x v ¢ Typ e
de liste
¢ OK
Appels perdus/ Tous appels
Sélectionner et appuyer
OK.
sur La configuration courante est marquée par ‰.
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Lorsque vous changez de type de liste, les entrées présentes dans la liste sont conservées.
Ouvrir le journal d'appels
f Appuyer.
Journal: 01+02
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
q Sélectionner une entrée. Le journal d'appels affiche le dernier
appel reçu. Exemple d'entrée dans le journal :
____ Appels perdus___
Nvl Appel 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
Effacer Réponse
L'écran affiche :
u le type de liste (dans l'en-tête) u le statut de l'entrée
Nvl Appel : nouvel appel perdu Appel lu : entrée déjà lue. Appel reçu : L'appel a été accepté
(uniquement dans le type de liste Tou s appels).
u Numéro d'ordre de l'entrée
01/02 signifie par exemple : la première entrée sur un total de deux entrées.
u Numéro ou nom de l'appelant
21
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / directories.fm / 26.03.2004
Utilisation du répertoire et autres listes
La procédure pour copier le numéro de l'appelant dans le répertoire figure p. 17.
u Date et heure de l'appel
Rappeler l’appelant
Préalable : le numéro de l'appelant a été transmis (p. 11).
¢ Journal:
f s Sélectionner l'entrée.
Réponse Appuyer sur la touche écran.
Le rappel intervient immédiatement. Le numéro est entré dans la liste des numéros Bis.
Effacer l'entrée
f ¢ Journal: s Sélectionner l'entrée.
Effacer Appuyer sur la touche écran.
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Effacer le journal des appels
Attention : Toutes les entrées, anciennes et nouvelles, seront effacées.
¢ Journal: ¢ v (Ouvrir le menu)
f Effacer liste
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
a Appuyer de manière
prolongée (mode veille).
Lire le nom de l'appelant
Préalable : le nom de l'appelant a été transmis conjointement à son numéro.
¢ Journal:
f q Sélectionner l'entrée. v Ouvrir le menu.
Nom / Info Sélectionner et valider
OK.
avec
22
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / sms_neutral.fm / 26.03.2004
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Votre appareil est livré configuré de manière à vous permettre d'échanger immédiatement des SMS.
Préalable : Vous devez avoir souscrit aux services appropriés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de services.
Les SMS sont échangés via des centres SMS de fournisseurs de service. Vérifier sur votre combiné et éventuellement corriger le numéro du centre SMS à utiliser pour l'émission (ex : Centre 1) et celui à utiliser pour la réception (ex : Centre 2) (voir p. 29). Vous pouvez recevoir des SMS de chacun des centres SMS inscrits, dès lors que vous avez souscrit à ce service auprès de votre fournisseur.
Pour plus de précisions sur les modalités de saisie de texte, voir p. 66. La rédaction est simplifiée par la saisie assistée de texte EATONI (voir p. 67).
Sur votre appareil, la réception de SMS s'effectue soit dans la Boîte à Lettres commune accessible à tous, soit dans les Boîtes à lettres personnelles protégées par un Code PIN (voir p. 27).
Règles
u Un SMS peut avoir une longueur
maximale de 612 caractères.
u Lorsque le SMS dépasse 160 caractères
ou que les fichiers joints (images / sons) sont particulièrement volumineux, le SMS est envoyé en tant que séquence combinée de plusieurs SMS (avec un maximum de quatre SMS de 153 caractères chacun).
À noter :
u Lorsque la fonction SMS est activée, la
première sonnerie est désactivée.
u Aucune restriction réseau ne doit avoir
été définie.
u Dans le cas où votre téléphone est relié
à un autocommutateur, reportez-vous
aux indications données p. 30 et suivantes.
Rédaction/envoi de SMS
Rédaction/envoi de SMS
v ¢ î ¢ SMS ¢ (B à Lettres
commune ou perso)
Boîte lettres 1 (par exemple)
Sélectionnez une boîte aux lettres et appuyez sur
~ Le cas échéant, entrez le code
PIN et appuyez sur
Créer texte Sélectionner et appuyer
OK.
sur
~ Ecrire un SMS. © Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer
OK.
sur
SMS Sélectionner et appuyer
OK.
sur
s/~ Sélectionner un numéro du
répertoire ou le composer directement. Lorsque le SMS doit être envoyé vers une boîte SMS personnelle, ajouter son identifiant (1 à 9) à la fin du numéro d'appel (11ème chiffre).
© Appuyer sur la touche écran.
Envoi Sélectionner et appuyer
OK.
sur Le SMS est envoyé.
Remarque :
Lorsque vous êtes interrompu dans l'écriture du SMS par un appel externe, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Langue de saisie
v ¢ î ¢ SMS Créer texte Sélectionner et appuyer
OK.
sur
© Appuyer sur la touche écran.
OK.
OK.
23
SL 740/SL 745 / deutsch / A31008-S150-B102-1-19 / sms_neutral.fm / 26.03.2004
SMS (messages texte)
Langue saisie
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
s Sélectionner la langue de
saisie utilisant le jeu de caractères latin (par exemple Français ou English) et appuyer
OK.
sur
a Appuyer deux fois brièvement
sur la touche Raccrocher pour retourner à la zone de saisie.
Le choix de la langue de saisie est nécessaire à l'assistance par le système de saisie intuitive EATONI (voir p. 67).
La langue sélectionnée est marquée par ‰.
Insérer des modèles de texte, des images, des mélodies ou une adresse E-Mail
Les choix suivants sont possibles :
u 3 modèles de textes : Retard, Rendez-
vous, Anniversaire,
u 15 images (icônes), u 10 mélodies, u Adresses E-Mail de votre répertoire
d'adresses E-Mail (p. 18).
Vous rédigez un SMS (p. 23).
© Appuyer sur la touche écran.
Insérer modèle / Insérer image / Insérer mélodie / Insér. adr. E-mail
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
s Sélectionner le modèle de
texte, l'image, la mélodie ou l'adresse E-Mail et appuyer
OK.
sur
Liste de brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la liste des brouillons, pour le modifier et l'envoyer ultérieurement.
Enregistrer un SMS dans la liste des brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 23).
© Appuyer sur la touche écran.
Sauvegarder
Sélectionner et appuyer
OK.
sur
Ouvrir la liste des brouillons, lire ou supprimer le SMS
v ¢ î ¢ SMS ¢ (B à Lettres
commune ou perso)
Brouillons Sélectionner et appuyer sur
OK. La première entrée de la
liste s’affiche, par exemple
____Brouillons SMS ____
Sauvegardé 01/02
SMS inconnu
12.07.03 09:45
Effacer Lire
1/02: Numéro courant/Nombre total de SMS
q Sélectionner un SMS dans la
liste.
Lire Appuyer sur la touche écran.
Le texte s'affiche. Parcourir ligne par ligne avec s. ou :
Effacer Appuyer sur la touche écran.
Le SMS est effacé.
Écrire/modifier un SMS
Vous lisez un SMS dans la liste des brouillons.
v Ouvrir le menu. Vous pouvez utiliser les fonctions
suivantes :
Créer texte
Rédiger un nouveau SMS puis l'envoyer (p. 23) ou l'enregistrer.
Utiliser texte
Modifier le texte du SMS enregistré, puis l'envoyer (p. 23).
Effacer la liste des brouillons
v ¢ î ¢ SMS ¢ (B à Lettres
commune ou perso)
v Ouvrir le menu. Effacer liste Sélectionner, OK appuyer puis
valider à nouveau avec liste est supprimée.
¢ Brouillons
Oui. La
24
Loading...
+ 58 hidden pages