Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
= e V U (prázdný až plný)
= bliká: akumulátor je téměř prázdný/
nabíjí se
3 Dialogová tlačítka (viz str. 9)
4Tlačítko zavěšení, zapnutí a vypnutí
Ukončení hovoru, přerušení funkce,
návrat o jednu úroveň menu zpět (krátce
stisknout), návrat do klidového stavu
(dlouze stisknout), zapnutí/vypnutí
přenosné části (v klidovém stavu dlouze
stisknout).
5 Tlačítko zpráv
Přístup k seznamům volajících a zpráv,
pokud bliká. došla nová zpráva nebo hovor
8 Zdířka pro připojení náhlavní soupravy a PC
9 Mikrofon
10 Tlačítko R
u Zavedení zpětného dotazu (stiskněte
krátce),
u Zadání pauzy ve volbě (stiskněte dlouze)
11 Tlačítko s hvězdičkou
u Zapnutí/vypnutí vyzváněcích tónů
(stiskněte dlouze),
u Přepínání mezi psaním velkých a malých
písmen a číslic při zadávání textu
12 Tlačítko 1
Volba schánky Memobox (telefonní
záznamník v síti) (v klidovém stavu stiskněte dlouze)
13 Tlačítko hlasitého telefonování
u Přepnutí z režimu sluchátka na režim
hlasitého telefonování;
u Pokud svítí: hlasité telefonování je
zapnuté;
u Pokud bliká: příchozí hovor; automatické
opakování volby
14 Tlačítko vyzvednutí
Příjem hovoru, přepínání z režimu hlasitého
telefonování na režim sluchátka, otevření
seznamu opakování volby (stiskněte krátce ),
zahájení volby (stiskněte dlouze)
15 Ovládací tlačítko (viz str. 8)
16 Síla signálu
Ð i Ñ Ò (vysoká až nízká)
| bliká: není k dispozici žádný signál
Před použitím si důkladně přečtěte bezpečnostní informace a návod k použití.
Vysvětlete svým dětem jejich obsah a možná nebezpečí při použití telefonu.
Používejte pouze dodaný napájecí adaptér, jehož označení je uvedeno na spodní
$
‹
Œ
straně nabíječky.
Do telefonu vkládejte jedině doporučený nabíjecí akumulátor (str. 65)!
Tzn. v žádném případě nepoužívejte jiné typy akumulátorů ani normální baterie
bez možnosti nabíjení; v takovém případě by nebylo možné vyloučit závažné
poškození zdraví a úrazy.
Při vkládání nabíjecího akumulátoru dbejte na jeho správnou orientaci a použijte
jej v souladu s tímto návodem k obsluze.
Při provozu může docházet k ovlivnění funkce lékařských přístrojů. Dodržujte
technické podmínky příslušného prostředí (např. lékařské ordinace).
Přenosná část může působit nepříjemný bručivý zvuk v naslouchadlech pro
nedoslýchavé.
Neprovozujte základnu v koupelnách ani umývárnách. Přenosný přístroj a
základna nejsou chráněny proti postříkání tekutinou (str. 62).
Při jízdě autem nesmí řidič telefonovat bez použití zařízení pro hlasité
telefonování (funkce Walky-Talky). Zabezpečte přístroj proti neúmyslnému
zapnutí.
Zdržujete-li se na palubě letadla, telefon vypn
Zabezpečte přístroj proti neúmyslnému zapnutí.
Telefon nepoužívejte v prostředí, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. lakovny).
Přístroj předávejte třetím osobám vždy pouze s návodem k použití.
ěte (funkce Walky-Talky).
ƒ
Akumulátory a telefon likvidujte ekologickým způsobem.
Upozornění:
Ne všechny funkce popsané v tomto návodu k použití jsou dostupné ve všech zemích.
4
Gigaset SL740 – víc než jen telefonování
Gigaset SL740 – víc než jen
telefonování
Ve svém přístroji Gigaset SL740 máte
nejen integrovaný fotoaparát a možnost
posílání a příjmu MMS skrze pevnou sít’
(str. 33); váš telefon umí ještě mnohem
více:
u Spojte fotografie a záznamy
v telefonním seznamu – a vám volající
účastník má hned obličej (str. 17).
u Nahrajte si svou oblíbenou melodii
pomocí přenosné části a vytvořte si svůj
osobní vyzváněcí tón (str. 54).
u Označte si důl ežité telefonické par tnery
jako VIP – tak rozpoznáte důležitá
volání již podle vyzvánění (str. 15).
u Uložte si termíny (str. 56) a narozeniny
(str. 16) do svého telefon – telefon vás
na ně včas upozorní.
Hodně zábavy s vaším novým
telefonem!
Příprava telefonu k provozu
Balení obsahuje:
u jednu základnu Gigaset SL740,
u jednu přenosnou část Gigaset SL74,
u jeden sít’ový adaptér,
u jeden datový kabel
u jeden telefonní kabel,
u jeden akumulátor,
u kryt přihrádky na akumulátor,
u jednu nabíječku (včetně napájecího
adaptéru),
u návod k použití.
Instalace základny a nabíječky
Základna a nabíječka jsou určeny
kprovozu v uzavřených suchých
prostorách s rozsahem teplot od +5 °C
do +45 °C. Základnu umístěte na centrální
místo bytu nebo domu.
Nezapomeňte prosím:
u Telefon nikdy nevystavujte
následujícím vlivům: zdrojům tepla,
přímému slunečnímu záření, dalším
elektrickým přístrojům.
u Chraňte přístroj Gigaset před vlhkem,
prachem, agresivními kapalinami
aparami.
Dosah a síla příjmu signálu
Dosah:
u na volném prostranství: cca 300 m
u v budovách: cca 50 m
Síla příjmu signálu:
Na displeji se zobrazuje, jak kvalitní je
radiové spojení mezi základnou
apřenosnou částí:
u dobré až malé: ÐiÑÒ
u není k dispozici žádný signál: | bliká
Připojení základny
Zadní strana základny
2
1. Telefonní kabel s konektorem
2. Napájecí adaptér 230 V
Oba uvedené komponenty zapojte podle
náčrtku a kabely vložte do kabelových
kanálů.
1
5
Příprava telefonu k provozu
Nezapomeňte prosím:
u Sít’ový adaptér musí být vždy zapojen.
u Pokud budete v obchodě dokupovat
telefonní kabel, dbejte na správné
zapojení vodičů (uspořádání 3-4).
Uspořádání telefonního konektoru:
3
2
1
4
5
6
volné
1
volné
2
a
3
b
4
volné
5
volné
6
Příprava přenosné části
Vložení akumulátoru
Pozor:
Používejte pouze nabíjecí akumulátory
doporučené firmou Siemens na str. 65!
Vžádném případě nepoužívejte běžné
(nenabíjecí) baterie ani jiné typy akumulátorů,
jinak nelze vyloučit vážné poškození zdraví
avěcné škody. Mohlo by dojít například ke
zničení pláště baterie nebo akumulátoru nebo
by mohl akumulátor explodovat. Zároveň by
mohlo dojít k funkčním poruchám, případně
kpoškození přístroje.
1. Akumulátor správně založte
azajistěte.
2. Kryt přihrádky na akumulátor držte
lehce nakloněný a nejprve zaveďte do
krytu přístroje dva kolíky krytu. Pak kryt
zaklapněte směrem k fotoaparátu,
až zaskočí.
Otevření krytu přihrádky na akumulátor
1. Vezměte přístroj do ruky, klávesnice
směřuje ke dlani.
2. Palec druhé ruky opřete o plochu
u reproduktoru (a) a ukazovákem téže
ruky uchopte vybrání nahoře na
přenosné části (b).
a
3. Kryt nadzdvihněte.
b
6
Příprava telefonu k provozu
Vkládání přenosné části do nabíječky
a nabíjení akumulátoru
1. Napájecí adaptér nabíječky zapojte do
elektrické zásuvky.
2. Přenosnou část postavte do nabíječky
s displejem směřujícím dopředu.
Z výrobního závodu je přenosná část již
přihlášena k základně. Na displeji se
zobrazí INT 1. Přenosná část má interní
číslo 1 a interní název INT 1. Tyto názvy
můžete změnit (str. 46).
Pokud se na displeji zobrazí Hledani
zakladny nebo Prosim prihlasit, musíte
přenosnou část přihlásit manuálně
(str. 44). Jako pomůcku k tomu použijte
tabulku na str. 62.
Pro nabití akumulátoru nechte přenosnou část postavenou v nabíječce.
Nabíjení akumulátoru se zobrazuje na
displeji vpravo nahoře změnou ukazatele
stavu nabití akumulátoru =. Během
provozu ukazuje symbol akumulátoru stav
nabití akumulátoru (viz str. 1).
První nabití a vybití akumulátoru
Správné zobrazování stavu nabití
akumulátoru je možné jen tehdy, pokud se
akumulátor nejdříve zcela nabije a zcela
vybije.
Proto ponechte nejprve přenosnou část nepřetržitě pět hodin stát v nabíječce.
Poté přenosnou část vyjměte z nabíječky
a postavte ji znovu do nabíječky, až když je
akumulátor zcela vybitý.
Po prvním nabití a vybití můžete přenosný
přístroj vrátit do nabíječky po každém
hovoru.
Přístroj je nyní připraven k použití!
Pro správné zaznamenávání času např.
upříchozích hovorů musíte nastavit datum a čas (str. 8).
Jak přihlásit další přenosné části se
dočtete od str. 44.
Aby váš Gigaset vždy odpovídal
nejnovějšímu programovému vybavení…
Můžete si z internetu stahovat firmwarové
aktualizace.
Postupujte následujícím způsobem:
u Pro spojení mezi PC a přenosnou částí
použijte datový kabel, který je součástí
obsahu balení.
u Na internetu jděte na adresu
http://www.siemens-mobile.com/
gigasetsl740 a klikněte na položku
„Service-downloads“.
u Následně si stáhněte na svou
přenosnou část firmwarovou
aktualizaci.
Zapnutí/vypnutí přenosné části
aPro zapnutí resp. vypnutí
přenosné části dlouze
stiskněte tlačítko zavěšení.
Uslyšíte potvrzovací tón.
Přenosná část se automaticky zapne, když
ji vložíte do nabíječky. Displej se přitom
rozsvítí. Podsvícení displeje můžete
vypnout, str. 52.
Nezapomeňte prosím:
u Tento postup musíte zopakovat
pokaždé, když akumulátor vyjmete
zpřenosné části a znovu založíte.
u Akumulátor se může během nabíjení
zahřívat. Není to nijak nebezpečné.
u Nabíjecí kapacita akumulátorů se
z technických důvodů po určité době
snižuje.
7
Ovládání telefonu
Zapnutí/vypnutí blokování
tlačítek
Zapnutí blokování tlačítek:
#Tlačítko s křížkem dlouze
stiskněte.
Na displeji se objeví symbol Ø a uslyšíte
potvrzovací tón.
Pozor:
Při zapnutém blokování tlačítek nelze
volit čísla tísňových volání.
Vypnutí blokování tlačítek:
# Znovu dlouze stiskněte.
Blokování tlačítek se automaticky vypne,
když máte příchozí hovor. Po ukončení
hovoru se blokování znovu zapne.
Nastavení data a času
Pokyny k obsluze telefonu a ovládacím
prvkům naleznete od str. 8.
¢ Ð ¢ Datum/cas
v
~ Na řádku Datum: zadejte den/
měsíc/rok jako 6-místné číslo.
sPřeskočte na řádek Cas:.
~Zadejte hodiny/minuty jako
4-místné číslo, např. Q
M 1 5 pro 7:15
hodin.
s Popř. přeskočte na řádek Mod:
rZvolte mezi 12- a 24-
hodinovým zobrazením času.
U 12-hodinového zobrazení
můžete na řádku Cas: pomocí
dialogového tlačítka
volit mezi am a pm.
Ulozit Stiskněte dialogové tlačítko.
am/pm
Ovládání telefonu
Ovládací tlačítko
V tomto návodu k použití je černě
označena ta strana (nahoru, dolů, vpravo,
vlevo) ovládacího tlačítka, kterou musíte
v dané situaci stisknout (stiskněte v pro
pravou stranu).
Funkce ovládacího tlačítka jsou
následující:
V klidovém stavu přenosné části
s Otevření telefonního
seznamu.
v Otevřete menu.
u Otevřete seznam přenosných
částí.
V seznamech a menu
t/s Listování nahoru/dolů.
v Potvrzení vybraného záznamu
OK).
(jako
uSkok o jednu úroveň menu
zpět resp. zrušení operace.
V zadávacím poli
Pomocí ovládacího tlačítka pohybujete
kurzorem nahoru t, dolů s, vpravo v
nebo vlevo u.
8
Ovládání telefonu
Dialogová tlačítka
Funkce dialogových tlačítek se mění podle
aktuální situace. Příklad:
§Kamera§§§MMS§
1. Aktuální funkce dialogových tlačítek se
zobrazují na nejnižším řádku displeje.
2. Dialogová tlačítka
Nejdůležitější symboly displeje jsou:
• Otevření seznamu opakované
volby.
¨Otevření hlavního menu nebo
jiného menu v závislosti na
momentální situaci.
W Tlačítko mazání: mazání po
jednotlivých znacích směrem
zprava doleva.
ÎSkok o jednu úroveň menu
zpět popř. zrušení akce.
ŒOtevření seznamu
e-mailových adres.
ÒOtevření telefonního
seznamu.
ÓPřekopírování čísla do
telefonního seznamu.
1
2
Návrat do klidového stavu
Z jakéhokoli místa v menu se můžete
následujícím způsobem vrátit do
klidového stavu:
u Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení a
nebo
u nemačkejte žádná tlačítka: displej se po
dvou minutách automaticky přepne
do klidového stavu.
Změny, které jste nepotvrdili, popř.
neuložili stisknutím
nebo pomocí Ulozit zaznam
zrušeny.
Displej v klidovém stavu je zobrazen na
str. 1.
OK, Ano, Ulozit, Poslat
OK, budou
9
Ovládání telefonu
Pokyny k tomuto návodu
V tomto návodu jsou použity následující
symboly:
Poslat zaznam/Poslat seznam
Zvolte jednu ze dvou
uvedených funkcí menu
(lomítko „/” znamená „nebo“).
~Zadávání číslic nebo písmen.
UlozitInvertně se zobrazují aktuální
funkce dialogových tlačítek,
které jsou nabízeny
vnejspodnějším řádku
displeje. Pro vyvolání určité
funkce stiskněte pod ní se
nacházející tlačítko.
qStiskněte ovládací tlačítko
nahoru nebo dolů (listování
nahoru nebo dolů).
rStiskněte ovládací tlačítko
vpravo nebo vlevo (např.
výběr nastavení).
c/Q/* atd.
Na přenosné části stiskněte
zobrazené tlačítko.
V návodu k použití jsou zkráceně popsány
kroky, které musíte provést.
V následujícím příkladu „změna nastavení
hlasitosti hlasitého telefonování“ je tento
způsob popisu vysvětlen.
1. Pro otevření hlavního menu stiskněte
vklidovém stavu přenosné části
ovládací tlačítko vpravo.
Ovládacím tlačítkem nalistujte symbol
ï. K tomu stiskněte odpovídající
směrovou šipku ovládacího tlačítka.
V řádce záhlaví displeje se zobrazí
Nastav. zvuku . Potvrďte výběr, a to tak,
že stisknete dialogové tlačítko
Zobrazí se podmenu Nastav. zvuku .
2. Stiskněte tolikrát spodní část
ovládacího tlačítka, až je zvolena
funkce menu Hlasitost pren.c. a potvrďte
výběr stiskem
3. Nastavte požadovanou úroveň
hlasitosti, a to tak, že stisknete ovládací
tlačítko vpravo (pro zvýšení hlasitosti)
nebo vlevo (pro snížení hlasitosti).
4. Aby změna nabyla účinnosti, stiskněte
dialogové tlačítko pod nápisem
5. Dlouze stiskněte tlačítko zavěšení,
tím přenosná část přejde do klidového
stavu.
OK.
OK.
Ulozit.
¢ ï (1.)
v
Hlasitost pren.c.
Vyberte a stiskněte
rZvolte hlasitost. (3.)
UlozitStiskněte dialogové
tlačítko.
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
10
(2.)
OK.
(4.)
(5.)
Telefonování
Telefonování
Externí volání
Externí volání jsou volání do veřejné
telefonní sítě.
~c Zadejte telefonní číslo
astiskněte tlačítko vyzvednutí.
nebo
c~ Tlačítko vyzvednutí c
dlouze stiskněte a následně
zadejte telefonní číslo.
Stisknutím tlačítka zavěšení a můžete
přerušit volbu čísla.
Ukončení hovoru
a Stiskněte tlačítko zavěšení.
Přijetí volání
Příchozí volání se na přenosné části
signalizuje trojím způsobem: vyzváněním,
zobrazením na displeji a blikáním tlačítka
hlasitého telefonování d.
Máte následující možnosti přijetí hovoru:
u Stiskněte tlačítko vyzvednutí c nebo
u Stiskněte dialogové tlačítko Prijmout
(externí volání) nebo
u Stiskněte tlačítko hlasitého
telefonování d.
Pokud je přenosná část vložena do
nabíječky a pokud je zapnuta funkce
Aut.prijem vol. (str. 52), přijmete hovor tím,
že přenosnou část vyjmete z nabíjecí
stanice.
Pokud vás vyzváněcí tón ruší, stiskněte
tlačítko
přijmout, dokud je zobrazeno na displeji.
VyzvVyp. Volání pak můžete
Přenos telefonního čísla
V případě příchozího volání se za
následujících předpokladů zobrazí
telefonní číslo volajícího na displeji:
u Váš provozovatel sítě podporuje funkce
CLIP, CLI.
CLI (Calling Line Identification):
Telefonní číslo volajícího je přenášeno.
CLIP (Calling Line Identification
Presentation): telefonní číslo volajícího
se zobrazuje
u U svého provozovatele sítě jste požádali
o aktivaci funkce CLIP.
u Volající u provozovatele sítě požádal,
aby bylo jeho číslo přenášeno (CLI).
Zobrazení na displeji u funkcí CLIP/CLI
V případě předávání telefonního čísla se
číslo volajícího zobrazuje na displeji.
Pokud máte toto telefonní číslo uloženo ve
svém telefonním seznamu, zobrazí se
příslušné jméno. Je-li v telefonním
seznamu tomuto jménu přiřazen obrázek,
zobrazí se také tento obrázek (str. 17).
Symbol vyzvánění pak již není vidět.
Å
1234567890
PrijmoutVyzvVyp
1. Symbol vyzvánění
2. Telefonní číslo nebo jméno
Místo telefonního čísla se
u zobrazuje Externi volani, pokud
telefonní číslo není přenášeno.
u zobrazuje Anonymni vol., pokud volající
potlačil přenos svého telefonního čísla.
u Nezname volani, jestliže volající o přenos
telefonního čísla nepožádal.
1
2
11
Telefonování
Hlasité telefonování
Chcete-li nechat někoho naslouchat
vašemu hovoru, měli byste o této
skutečnosti informovat vašeho
telefonického partnera.
Zapnutí/vypnutí hlasitého telefonování
Zapnutí během volby:
~d Zadejte telefonní číslo
astiskněte tlačítko hlasitého
telefonování.
Zapnutí během hovoru:
dStiskněte tlačítko hlasitého
telefonování.
Vypnutí během hovoru:
cStiskněte tlačítko vyzvednutí.
Tím přejdete do „režimu
sluchátka“.
Pokud chcete přenosnou část během
hovoru vložit do nabíječky, musíte při
vložení držet stisknuté tlačítko hlasitého
telefonování d.
Změna hlasitosti během hlasitého
telefonování
d Znovu stiskněte tlačítko
hlasitého telefonování.
r Nastavte hlasitost.
UlozitStiskněte dialogové tlačítko.
Vypnutí zvuku
Mikrofon své přenosné části můžete
vypnout. Váš partner v hovoru pak slyší
vyčkávací melodii.
Během externího hovoru:
uVypněte zvuk přenosné části.
”Zrušte vypnutí zvuku.
12
Služby poskytované provozovatelem sítě
Služby poskytované
provozovatelem sítě
Jedná se o funkce, které nabízí váš
provozovatel sítě v rámci své sítě. O tyto
služby musíte svého provozovatele sítě
požádat.
V případě problémů se obrat’te na
svého provozovatele sítě.
Popis funkcí obdržíte u společnosti
provozující vaši sít’, např. na
www.telecom.cz nebo v kterékoli
kontaktní prodejně.
Nastavení funkcí pro všechna
následující volání
v ¢ ê ¢ Vsechna volani
Po zadání následujícího postupu bude
zaslán kód. Po potvrzení z telefonní sítě
stiskněte tlačítko zavěšení a.
Nastavit lze následující charakteristiky:
Všeobecné přesměrování volání
Presmerovani
Zvolte záznam a stiskněte
rVarianta: Ihned.
s Zmenit Přeskočte na další řádek.
u Zahájení konference:
u Stiskněte dialogové tlačítko Konfer..
Ukončení hovoru s oběma účastníky:
Stiskněte tlačítko zavěšení a.
13
Použití telefonního a dalších seznamů
Použití telefonního a dalších
seznamů
K dispozici jsou:
u Telefonní seznam,
u Seznam zkrácené volby,
u Seznam e-mailových adres,
u Seznam opakované volby,
u Seznam SMS zpráv,
u Seznam MMS zpráv,
u Seznam volajících.
Do telefonního seznamu, seznamu
zkrácené volby a seznamu e-mailových
adres můžete celkem uložit max. 200
záznamů (přesný počet závisí na rozsahu
jednotlivých záznamů).
Telefonní seznam, seznam e-mailových
adres a seznam zkrácené volby si nastavíte
pro svou přenosnou část individuálně.
Seznamy/záznamy však můžete posílat na
jiné přenosné části (str. 15).
Upozornění:
– Pro zadávání jmen čtěte od str. 69.
–Funkce pomoci při vkládání textu EATONI
vám usnadní zadávání jmen a e-mailových
adres viz str. 70.
Telefonní seznam a seznam
zkrácené volby
V telefonním seznamu je možno uložit
čísla a příslušná jména. Telefonní seznam
vklidovém stavu otevřete tlačítkem s.
V seznamu zkrácené volby ukládáte
např. předvolby provozovatelů sítí (tzv.
„Call-by–Call čísla) a důležitá čísla.
Kzáznamům v seznamu můžete přiřadit čísla zkrácené volby pro rychlé navolení
(str. 14). Seznam zkrácené volby otevřete
pomocí tlačítka C.
Rozsah záznamů
Číslo: max. 32 číslic
Jméno: max. 16 znaků
Uložení čísla do telefonního seznamu
s ¢ Novy zaznam
~ Zadejte číslo.
sPřeskočte na řádek Jmeno.
~ Zadejte jméno.
s Přeskočte na řádek Vyroci:.
Pokud je kurzor na řádku Vyroci:,
můžete záznam uložit pomocí
Je-li telefon připojen k pobočkové
ústředně, dbejte na str. 60.
OK.
Ulozit.
Uložení čísla do seznamu zkrácené
volby
Ke každému číslu zkrácené volby (číslicové
tlačítko 0, 2-9) můžete přiřadit až devět
záznamů ze seznamu zkrácené volby.
Stisknete-li v klidovém stavu tlačítko dlouze a pak stisknete tlačítko vyzvednutí c, přiřazené číslo se okamžitě vytočí.
Záznamy s čísly zkrácené volby jsou
uvedeny na začátku seznamu zkrácené
volby.
¢ Novy zaznam
C
~ Zadejte číslo.
s Přeskočte na řádek Jmeno:.
~ Zadejte jméno.
s Přeskočte na řádek Tlacitko:.
r Případně vyberte číslo
zkrácené volby.
UlozitStiskněte dialogové tlačítko.
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
14
Použití telefonního a dalších seznamů
Výběr záznamu z telefonního
seznamu/seznamu zkrácené volby
s / C Otevřete telefonní seznam
popř. seznam zkrácené volby.
Máte následující možnosti:
u Nalistovat záznam, tzn. stisknout s
tolikrát, až je vybráno hledané jméno.
u Zadat první znaky jména, pak jméno
nalistovat pomocí s.
u Zadat první znaky jména, až je vybráno
hledané jméno.
Volba pomocí telefonního seznamu/
seznamu zkrácené volby
s / C ¢ s (vyberte záznam)
c Stiskněte tlačítko vyzvednutí.
Telefonní číslo se vytočí.
Správa záznamů telefonního seznamu/
seznamu zkrácené volby
Telefonní záznam označit jako VIP
(Very Important Person – velmi
důležitá osoba) a přidělit mu určitý
zvuk (str. 40) jako melodii vyzvánění.
Zmelodie vyzvánění pak poznáte,
kdo vám volá.
Předpoklad: telefonní číslo bylo
přeneseno.
Kopir. a zmenit (pouze telefonní seznam)
Abyste nemuseli podobný záznam
zadávat dvakrát, můžete si založit kopii
a zkopírovaný záznam změnit.
Poslat zaznam
Odeslání jednotlivého záznamu jiné
přenosné části. Viz následující oddíl.
Smazat seznam
Všechny záznamy v telefonním
seznamu popř. seznamu zkrácené
volby se vymažou.
Poslat seznam
Odeslání celého seznamu jiné
přenosné části. Viz následující oddíl.
Volna pamet
Zobrazení poč
v telefonním seznamu, seznamu
zkrácené volby a seznamu e-mailových
adres.
tu neobsazených pozic
Přenos telefonního seznamu na jinou
přenosnou část
Předpoklad: přenosná část příjemce
i odesílatele jsou přihlášeny ke stejné
základně. Druhá přenosná část musí být
schopna odesílat a přijímat záznamy
telefonního seznamu.
s/ C
¢ s (vyberte záznam; str. 15)
¢ v (otevřete menu)
Poslat zaznam/Poslat seznam
Vyberte a stiskněte
~Zadejte interní číslo
přenosného přístroje příjemce
a stiskněte
Ano/NePo Poslat zaznam: zadejte, zda
chcete odeslat další záznam.
OK.
OK.
15
Použití telefonního a dalších seznamů
Úspěšný přenos dat se na přenosném
přístroji příjemce signalizuje hlášením
apotvrzovacím tónem.
Nezapomeňte prosím:
u Přiřazené obrázky a čísla zkrácené
volby se nepřenášejí.
u Záznamy se shodnými telefonními čísly
se u příjemce nepřepisují.
u Přenos se přeruší, jestliže telefon
zazvoní nebo pokud je pamět’
přenosného části příjemce zaplněna.
Uložení zobrazeného čísla do
telefonního seznamu
Do telefonního seznamu lze ukládat čísla,
která jsou v některém seznamu, např.
seznamu volajících, v některé SMS zprávě
popř. některém textovém modulu MMS
nebo se zobrazí během hovoru.
Zobrazí se počet neobsazených pozic
v telefonním seznamu, seznamu zkrácené
volby (str. 14) a seznamu e-mailových
adres (str. 17).
Seznam opakování volby
V seznamu pro opakování volby je uloženo
deset telefonních čísel naposledy
volaných z dané přenosné části. Je-li
některé z těchto čísel uloženo
v telefonním seznamu, objeví se příslušné
jméno.
OK.
Při zobrazení určitého jména lze pomocí
dialogového tlačítka Zobraz. zobrazit
příslušné telefonní číslo.
Správa záznamů v seznamu opakování
volby
cTlačítko stiskněte krátce.
sVyberte záznam.
vOtevřete menu.Pomocí s lze volit následující funkce.
Autom.opak.volby
Číslo se automaticky vytáčí každých
20 sekund. Přitom bliká tlačítko
hlasitého telefonování. Je aktivován
„hlasitý odposlech“. Přihlásí-li se volaný
účastník, stiskněte tlačítko vyzvednutí
c. Pokud se účastník nepřihlásí,
volání se zhruba po 30 sekundách
přeruší. Tato funkce se automaticky
ukončí po deseti neúspěšných
pokusech o vytočení a v případě
uskutečnění hovoru v tomto mezidobí.
Převzetí záznamu do telefonního
seznamu (str. 16).
Smazat zaznam
Smazání vybraného záznamu.
Smazat seznam
Smazání všech záznamů.
Ruční opakování volby
cTlačítko stiskněte krátce.
sc Vyberte záznam a znovu
stiskněte tlačítko vyzvednutí.
Telefonní číslo se vytočí.
18
Použití telefonního a dalších seznamů
Vyvolání seznamů pomocí
tlačítka zpráv
Pomocí tlačítka pro zprávy f můžete
vyvolat následující seznamy:
u Seznam MMS zpráv
u Seznam SMS zpráv,
Pokud je aktivováno více poštovních
schránek, zobrazí se odpovídající
seznamy.
u Hlášení schránky Memobox
Pokud provozovatel sítě tuto službu
podporuje a schránka Memobox je
nastavena pro zkrácenou volbu
(str. 43).
u Seznam volajících
Jakmile do seznamu přibude nový
záznam, zazní upozorňovací tón. Tlačítko
f bliká.
Pokud jsou ve více seznamech nové
záznamy a pokud otevřete alespoň jeden
ztěchto seznamů, pak tlačítko f po
opuštění menu přestane blikat.
Pokud jsou přijaty ještě další nové zprávy/
záznamy, můžete tlačítko zpráv znovu
nechat „rozblikat“ (str. 19) např. jako
upozornění ostatních uživatelů na tyto
nové záznamy/zprávy.
Podle situace můžete pomocí tlačítka f
otevřít následující seznamy:
u Pokud nejsou v žádném seznamu nové
zprávy, nabídnou se všechny seznamy,
kromě seznamu MMS-zpráv.
u Pokud jsou v některém seznamu nové
záznamy, zobrazí se první nový záznam
v tomto seznamu.
Pokud jsou záznamy v osobní SMSschránce, zobrazí se seznam
poštovních schránek.
u Pokud jsou ve více seznamech nové
záznamy, nabídnou se k výběru
všechny příslušné seznamy.
u Pokud jsou ve schránce Memobox
uložena volání, obdržíte v případě
odpovídajícího nastavení hlášení
(viz návod k obsluze schránky
Memobox).
Nastavení tlačítka zpráv na blikání
Předpoklad: v některém ze seznamů se
nachází ještě alespoň jedna nová zpráva.
f Otevřete seznam volajících.
Zpravy - LED zap.
Vyberte a stiskněte
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
OK.
Seznam volajících
Čísla posledních 30 příchozích volání se
ukládají. Podle nastaveného Sezn.volajicich
se ukládají Vsechna volani nebo jenom
Ztracena volani (str. 19).
Více volání z téhož čísla se
u v případě seznamu Vsechna volani
ukládají vícenásobně.
u v případě seznamu Ztracena volani se
ukládají jedenkrát (poslední volání).
Seznam volajících se zobrazuje takto:
počet nových záznamů
Volani: 01+02
počet starých,
přečtených záznamů
Nastavení druhu seznamu volajících
f ¢ Volani: 01+02 ¢v
¢ Sezn.volajicich
Ztracena volani/Vsechna volani
Vyberte a stiskněte
Aktuální nastavení je
označeno zaškrtnutím ‰.
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
Změníte-li druh seznamu, zůstanou
v tomto seznamu uložené záznamy
zachovány.
OK.
19
Použití telefonního a dalších seznamů
Otevření seznamu volajících
f Stiskněte tlačítko.
<Dalsi zpravy>
Popř. vyberte a stiskněte
Volani:01+02
Vyberte a stiskněte
q Vyberte záznam.
V seznamu volajících se zobrazuje
poslední příchozí volání.
Příklad položky seznamu:
____ Ztracena volani___
Nov.volani 01/02
1234567890
12.07.0309:45
SmazatOdpoved
V položce seznamu se zobrazí:
u Druh seznamu (v záhlaví)
u Stav položky
Nov.volani : nový ztracený hovor.
Stara vol.: již přečtený záznam.
Prijata vol : volání bylo přijato (jen
u typu seznamu Vsechna volani).
u Pořadové číslo záznamu.
Příklad: 01/02 první z celkem dvou
záznamů.
u Číslo nebo jméno volajícího.
Způsob, jak uložit číslo volajícího do
telefonního seznamu, naleznete na
str. 16.
u Datum a čas volání
OK.
OK.
Vymazání záznamu
f ¢ Volani:
s Vyberte záznam.
SmazatStiskněte dialogové tlačítko.
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
Smazání seznamu volajících
Pozor: všechny staré a nové záznamy
budou smazány.
¢ Volani: ¢ v (otevřete menu)
f
Smazat seznam
Vyberte a stiskněte
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
OK.
Zpětné volání volajícímu
Předpoklad:číslo volajícího bylo
přeneseno (str. 11).
¢ Volani:
f
s Vyberte záznam.
OdpovedStiskněte dialogové tlačítko.
Zpětné volání se okamžitě spustí.
Telefonní číslo bude zaneseno do
seznamu opakované volby.
20
Náklady při telefonování
Náklady při telefonování
Můžete si zvolit provozovatele sítě, který
nabízí pro vás nejvýhodnější tarify (Callby-Call), nebo si můžete nechat na
přenosné části zobrazovat cenu hovoru po
skončení telefonátu. Pro správu čísel Callby-Call můžete používat seznam zkrácené
volby (str. 14).
Sdružení čísla Call-by-Call
svolaným číslem
Předvolbu provozovatele sítě lze předřadit
samotnému vytáčenému číslu
(„sdružení“).
Můžete také zvolit některé
číslo v telefonního seznamu
(str. 15).
cStiskněte tlačítko vyzvednutí.
Telefonní číslo se vytočí.
OK.
Automatická předvolba
provozovatele sítě (předvolba)
Pomocí dvou seznamů můžete zadat
předvolbu provozovatele sítě (číslo Callby-Call), která bude při volbě automaticky vložena před určitá
telefonní čísla:
u Seznam s předvolbou: zde zadáte čísla
předvoleb, popř. první číslice předvolby
telefonního čísla, u kterého se má
používat číslo předvolby Call-by-Call.
u Seznam bez předvolby: Zde zadáte
„výjimku z pravidla“. „Pravidlo“ je
zadáno v seznamu s předvolbou.
Příklad:
Do seznamu s předvolbou jste zadali „08“.
Zásadně všechna čísla začínající číslicemi
08 budou volena se zadanou předvolbou
Call-by-Call.
Záznamem „081“ s seznamu bez
předvolby můžete shora uvedené pravidlo
omezit. Čísla začínající na 081 jsou nyní
specifickou podskupinou čísel začínajících
na 08. Všechna čísla začínající na 081
budou volena bez předvolby.
u 5 položek s max. 6 číslicemi a
u 6 položek s max. 2 číslicemi.
V seznamu „s předvolbou“ jsou případně
v závislosti na dané zemi, čísla
přednastavena. Tak se například všechny
vnitrostátní hovory nebo hovory do
mobilní sítě automaticky spojují s vámi
předem uloženým číslem.
Volba s předvolbou a bez předvolby
(automatické číslo Call-by-Call)
Při volběčísla dojde po stisknutí tlačítka
příjmu/hlasitého volání k porovnání prvníčíslice vybraného telefonního čísla:
u V případě, že nesouhlasí s žádným
záznamem v obou seznamech popř.
pokud souhlasí s některým ze záznamů
v seznamu „bez předvolby“, nebude
předřazeno číslo Call-by-Call.
Předřazeno nebude ani tehdy,
když první číslice čísla navíc souhlasí
sněkterým záznamem v seznamu
„s předvolbou“.
u Pokud první číslice souhlasí pouze
s jedním záznamem v seznamu
„spředvolbou“, bude předřazeno číslo
Call-by-Call.
Dočasné potlačení předvolby
c (dlouze stiskněte)¢ v
¢ Vyp.prednast.c.
Pro trvalou deaktivaci funkce předvolby je
třeba smazat uložené číslo předvolby.
Zobrazení délky hovoru
a hovorného
Zobrazení délky hovoru a hovorného
závisí na tom, zda jste požádali
uprovozovatele sítě o předávání
počítacích impulsů:
u Pokud jste o předávání počítacích
impulsů nepožádali: délka hovoru se
zobrazuje automaticky.
u Pokud jste o předávání počítacích
impulsů požádali: zobrazují se jednotky hovoru. Jestliže jste nastavili
náklady na jednotku a odpovídající
měnu, zobrazí se náklady (hovorné)
hovoru.
Nastavení poplatků za jednotku
anastavení měny
Dosud uložené náklady se smažou při
změně hodnoty nákladů za jednotku.
¢ í ¢ Poplatky ¢ Nastaveni
v
~Na řádku Za jednotku: zadejte
náklady za jednotku.
Příklad:QQQL
pro 6 Centů.
sPřeskočte na řádek Mena:.
~ Zadejte zkratku měny.
Příklad: čtyřikrát stiskněte
tlačítko 1 pro â (str. 71).
UlozitStiskněte dialogové tlačítko.
aDlouze stiskněte (klidový
stav).
22
Zobrazení/smazání hovorného
v ¢ í ¢ Poplatky
qVyberte záznam a stiskněte
OK.
Máte následující možnosti:
Posledni hovor
Zobrazení hovorného posledního
hovoru.
Vsechny hovory
Zobrazení nákladů na hovorné všech
přenosných částí.
Za prenos.cast
Zobrazení nákladů na hovorné všech
přenosných částí.
Náklady při telefonování
23
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.