Siemens GIGASET SL740 User Manual [hr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 740
COMMUNICATION FOR LIVING.

Kratki pregled slušalice

Kratki pregled slušalice
16
15 14 13
12
11
10
9
Stražnja strana
1
2
ÐV
INT 1
20.07.04 09:45
§§Kamera§§ §§§§§MMS§§§§
8
1 Ekran (prikazno polje) u stanju mirovanja
(ovisno o bazi)
2 Napunjenost baterija
= e V U (prazno do puno) = treperi: baterija skoro prazna/se puni
3 Ekran-tipke (vidi str. 9)
1 2
3
4 5
6 7
4 Tipka za završetak,uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, u pre­gledniku natrag na višu razinu (kratko pritis­kanje), natrag u stanje mirovanja (dugo pritiskanje), uklj./isključivanje mobilne slušalice (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
5 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka, treperi: nova poruka ili poziv
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo pritiskanje)
7 Tipka listi brzog biranja
Otvaranje liste brzog biranja
8 Priključna utičnica za naglavnu slušalicu i
PC
9 Mikrofon
10 R-tipka
Pokretanje povratnog upita (kratko pritiskanje), unos pauze u biranju (dugo pritiskanje)
11 Zvijezda-tipka
Uklj./Isključivanje tonova zvona (dugo pritiskanje), mijenjanje između pisanja velikim, malim slovima, brojkama
12 Tipka 1
(dugo pritiskanje u stanju mirovanja) (telefonska sekretarica u mreži).
13 Handsfree-tipka
Prebacivanje s rada sa slušalicom na telefoniranje bez korištenja ruku; Svijetli: “handsfree” je uključeno; Treperi: dolazni poziv, automatsko ponavljanje biranja
14 Tipka za poziv
Prihvaćanje razgovora, prebacivanje sa “handsfree” na rad putem slušalice, otvaranje liste ponavljanja biranja (kratko pritiskanje), pokretanje biranja (dugo pritiskanje)
15 Upravljačka tipka (vidi str. 8) 16 Intenzitet prijema
Ð i Ñ Ò (visok do slab) | treperi: bez prijema
Stražnja strana
1 Objektiv kamere 2Zvučnik
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled slušalice . . . . . . . . 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset SL740 – više od samo
telefoniranja . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Stavljanje telefona u rad . . . . . . . 5
Postavljanje baze i punjača . . . . . . . . . 5
Domet i intenzitet prijema . . . . . . . . . . 5
Priključivanje baze . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uklj./isključivanje mobilne slušalice . . . 7
Uklj./isključivanje blokade tipki . . . . . . 8
Podešavanje datuma i vremena . . . . . . 8
Upravljanje telefonom . . . . . . . . . 8
Upravljačka tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ekran-tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . . 9
Napomene uz upute . . . . . . . . . . . . . . . 9
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Eksterno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . 11
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . 11
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prijenos pozivnog broja . . . . . . . . . . . 11
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Isključivanje mikrofona . . . . . . . . . . . 12
Mrežne usluge . . . . . . . . . . . . . . 13
Podešavanje funkcija za sve sljedeće
pozive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Funkcije tijekom jednog poziva . . . . . 13
Korištenje telefonskog imenika i
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Telefonski imenik i lista brzog biranja 14
e-mail-popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Prikaz slobodne memorije . . . . . . . . . 18
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . 18
Pozivanje lista putem tipke poruka . . 19
Štedljivo telefoniranje . . . . . . . . 21
Ulančavanje Call-by-Call broja s jednim
brojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Automatski predbroj providera
(predselekcija) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Prikaz trajanja/troška razgovora . . . . . 22
SMS (Tekstualne poruke) . . . . . . 23
Pisanje/slanje SMS-a . . . . . . . . . . . . . . 23
Prijem SMS-a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Obavijest via SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 27
SMS-poštanski pretinci . . . . . . . . . . . . 27
Korištenje podataka priloga . . . . . . . . 28
SMS info-usluge . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
SMS na telefonskim centralama . . . . . 30
Otklanjanje SMS-greški . . . . . . . . . . . . 30
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pisanje/slanje MMS-a . . . . . . . . . . . . . 32
Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Prijem MMS-a, uvid u MMS . . . . . . . . . 36
Aktiviranje/podešavanje MMS-centra . 37
Urednik podataka . . . . . . . . . . . . 38
Obrada unosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Zvukovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Tekstovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Memorija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Korištenje integrirane kamere . 41
Fotografiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Mijenjanje postava . . . . . . . . . . . . . . . 41
Korištenje govorne pošte . . . . . . 42
Određivanje govorne pošte za
brzo biranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Uvid u poruku govorne pošte . . . . . . . 42
Korištenje više mobilnih
slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Prijavljivanje mobilnih slušalica . . . . . 43
Odjavljivanje mobilnih slušalica . . . . 43
Traženje mobilne slušalice („Paging“) . 43
Zamjena baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Interno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Priključivanje internog sudionika k
eksternom razgovoru . . . . . . . . . . . . . 45
Mijenjanje imena mobilne slušalice . 45 Mijenjanje internog broja mobilne
slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Korištenje mobilne slušalice kao
Bebafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Podešavanje Walky-Talky moda . . . . . 47
2
Sadržaj
Podešavanje mobilne slušalice . 49
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . 49
Podešavanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje logotipa . . . . . . . . . . . . . 49
Podešavanje noćnog moda . . . . . . . . 49
Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . 50
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . 50
Isklj./uključivanje suzbijanja prvog tona
zvona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Snimanje zvukova . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . 52
Podešavanje budilice . . . . . . . . . . . . . 53
Podešavanje termina . . . . . . . . . . . . . 53
Prikaz neprihvaćenih termina/
obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički
postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Podešavanje baze . . . . . . . . . . . . 55
Zaštita od neovlaštenog pristupa . . . . 55
Pozivni brojevi u nuždi . . . . . . . . . . . . 55
Mijenjanje imena baze . . . . . . . . . . . . 56
Repeater-podrška . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Resetiranje baze u tvornički postav . . 56
Priključivanje baze na telefonsku
centralu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Način biranja i flash-vrijeme . . . . . . . 57
Pohranjivanje predbrojke (brojka vanjske
linije) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Podešavanje vremena pauzi . . . . . . . . 58
Povremeno prebacivanje na tonsko
biranje (DTMF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . 59
Pitanja i odgovori . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . 60
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Tvo rnički postav . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
PC sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Igra „Balloon Shooter“ . . . . . . . . . . . . 63
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 63
Pregled izbornika . . . . . . . . . . . . 66
Pribor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Pojmovnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
3
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
Œ
odn. punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste (str. 61)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba.
Umetnite baterije, koje se mogu puniti, ispravno orijentiranih polova i koristite ih u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincima za baterije mobilne slušalice).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Ne postavljajte punjač u kupaonicama ili prostorima za tuširanje. Mobilna slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 59).
Tijekom vožnje automobilom vozač ne smije telefonirati bez “handsfree” (Walky­Talky-funkcija). Osigurajte telefon protiv nehotičnog uključivanja.
Isključite telefon uključivši i Walky-Talky funkciju, dok se nalazite u zrakoplovu. Osigurajte telefon od nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
4
Gigaset SL740 – više od samo telefoniranja
Gigaset SL740 – više od samo telefoniranja
Vi imate u svom Gigaset SL740 ne samo integriranu digitalnu kameru i mogućnost slanja i prijema MMS-a putem fiksne mreže (str. 32); Vaš telefon može mnogo toga više:
u povežite fotografije i unose u
telefonskom imeniku - i već nazivatelj ima svoje lice (str. 17).
u snimite svoju omiljenu melodiju s
mobilnom slušalicom i kreirajte svoj osobni ton zvona (str. 52).
u označite li važne sugovornike kao VIP -
tada prepoznajete svoje važne pozive već po „tonu“ (str. 15).
u pohranite termine (str. 53) i rođendane
(str. 16) u svom telefonu - Vaš telefon će Vas pravodobno podsjetiti na njih.
Želimo mnogo zabave s Vašim novim telefonom!
Stavljanje telefona u rad
Pakiranje sadrži:
u bazu Gigaset SL740, u mobilnu slušalicu Gigaset SL74, u mrežni adapter, u kabel za prijenos podataka, u telefonski kabel, u bateriju, u poklopac baterije, u punjač (uklj. mrežni adapter), u upute.
Postavljanje baze i punjača
Baza i punjač su razvijeni za rad u zatvorenim, suhim prostorijama s tempe­raturom u području od +5 °C do +45 °C. Postavite bazu na nekom centralnom mjestu stana ili kuće.
Molimo, pripazite:
u Ne izlažite telefon nikada sljedećim
utjecajima: izvorima topline, direktnim sunčevim zrakama, ostalim električnim aparatima.
u Čuvajte svoj Gigaset od vlage, prašine,
agresivnih tekućina i para.
Domet i intenzitet prijema
Domet:
u Na otvorenom prostoru: do 300 m u U zgradama: do 50 m
Intenzitet prijema
Na ekranu je prikazano, koliko je dobar radio kontakt između baze i mobilne slušalice :
u dobar do slab: ÐiÑÒ u bez prijema: | treperi
Priključivanje baze
Pozadina baze
2
1. Telefonski utikač s telefonskim kabelom
2. Mrežni adapter 230 V
1
5
Stavljanje telefona u rad
Priključite oba kabela, kako je dolje prika­zano te položite kablove u kablovske žljebove.
Molimo, pripazite:
u Mrežni adapter mora uvijek biti
utaknut.
u Ako dokupljujete u trgovini telefonski
kabel, morate pripaziti na ispravno ožičenje telefonskog utikača (3-4­zauzeće).Stavljanje mobilne slušalice u rad
Ožičenje tel. kabela
3 2 1
4 5 6
slob
1
slob
2
a
3
b
4
slob
5
slob
6
Umetanje baterije
Pozor:
Koristite samo od Siemens-a na str. 61 prepo­ručenu bateriju za punjenje! To znači ni u kojem slučaju standardne (koje se ne mogu puniti) baterije ili baterije druge vrste (tipa), budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba. Moguće je razaranje omotača baterije ili je moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja aparata.
1. Umetnite ispravno bateriju, tako da uskoči.
2. Poklopac baterije držite malo zakošen i najprije utaknite donja dva zatika u kućište. Nakon toga zaklopite poklopac u smjeru kamere, dok ne uskoči.
Otvaranje poklopca baterije
1. Uzmite aparat u ruku s tipkovnicom okrenutom prema dlanu.
2. Palac druge ruke oslonite na ogledalo na zvučniku (a) i s kažiprstom iste ruke zahvatite u udubljenje gore na mobilnoj slušalici (b).
a
b
3. Povucite poklopac prema gore.
6
Stavljanje telefona u rad
Postavljanje mobilne slušalice u punjač i punjenje
1. Utaknite mrežni adapter punjača u strujnu utičnicu.
2. Postavite mobilnu slušalicu s ekranom okrenutim prema naprijed u punjač.
Mobilna slušalica je u tvornici već prijavljena na bazu. Na ekranu je prikazano INT 1. Ona ima interni broj 1 i interno ime INT 1. Vi možete promijeniti ime (str. 45).
Ako na ekranu bude prikazano Trazenje
baze ili Molim prijavite se, Vi morate
manualno prijaviti mobilnu slušalicu (str. 43). Pomoć Vam nudi tablica na str. 59.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u punjaču radi punjenja baterije.
Punjenje baterije pokazano je na ekranu gore desno s mijenjanjem prikaza napunjenosti simbola baterije = Tijekom rada simbol baterije pokazuje stupanj napunjenosti baterije (vidi str. 1).
Prvo punjenje i pražnjenje baterije:
Ispravno pokazivanje napunjenosti moguće je samo, ako baterija budu prvo potpuno napunjena i zatim potpuno ispražnjena.
Zbog toga ostavite mobilnu slušalicu stajati neprekinuto pet sati u punjaču. Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz punjača i stavite slušalicu ponovo u njega, kada baterija budu potpuno ispražnjena.
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete mobilnu slušalicu i nakon svakog razgovora ponovno vratiti u punjač.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano reducira nakon nekog vremena.
Vaš telefon je sada spreman za rad!
Da biste imali korektan prikaz vremena npr. pristizanja poziva, morate podesiti datum i vrijeme (str. 8).
Kako ćete prijaviti daljnje mobilne slušalice, pročitajte od str. 43.
Da biste svoj Gigaset uvijek održali na najnovijem stanju…
S Interneta možete učitati aktualnu verziju Firmware-a.
Postupajte na sljedeći način:
u Koristite za vezu između PC-a i mobilne
slušalice kabel za prijenos podataka, koji je priložen pakiranju.
u Pođite na Internetu na adresu http://
www.siemens-mobile.com/ gigasetsl740 i kliknite tamo na link „Service downloads“.
u Nakon toga učitajte Firmware-Update
na svoju mobilnu slušalicu.
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo tipku za
završetak/uklj./isključivanje, da biste uklj. odn. isključili mobilnu slušalicu. Čujete potvrdni ton.
Mobilna slušalica se automatski uključuje, kada ju postavite u punjač. Ekran je osvjetljen. Osvjetljenje ekrana možete isključiti, str. 49.
Molimo pripazite:
u Ovaj postupak morate uvijek ponoviti,
kada izvadite bateriju iz mobilne slušalice i ponovno ju umetnete.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
7
Upravljanje telefonom
Uklj./isključivanje blokade tipki
Uključivanje blokade tipki:
# Pritisnite dugo ljestve-tipku. Na ekranu se pojavljuje simbol Ø i Vi
čujete potvrdni ton.
Pozor:
Kada je uključena blokada tipki, pozivne brojeve u nuždi nije moguće birati.
Isključivanje blokade tipki:
# Ponovno pritisnite dugo. Blokada tipki se automatski isključuje
prilikom dolaznog poziva. Nakon završetka razgovora se ponovno uključuje.
Podešavanje datuma i vremena
Napomene o rukovanju telefonom i o elementima rukovanja naći ćete od str. 8.
¢ Ð ¢ Datum/Vrijeme
v ~ U retku Datum: Unesite dan/
mjesec/godina u 6 znamenki.
s Skočite u redak Sat:. ~ Unesite sate i minute, 4-
znamenkasto, npr. Q M 1 5 za 7:15 sati.
s Event. skočite u redak Mod: . r Izaberite između12- i 24-
satnog prikaza. Pri 12-satnom prikazu možete u retku Sat: s ekran-tipkom između am i pm.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
am/pm mijenjati
Upravljanje telefonom
Upravljačka tipka
U ovim uputama crno je markirana ona strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj situaciji trebate pritisnuti (gore, dolje, lijevo, desno), na primjer v za „pritisnuti desno na upravljačkoj tipki”.
Pojedinačne funkcije upravljačke tipke su:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
v Otvaranje izbornika. u Otvaranje liste mobilnih
slušalica.
U listama i izbornicima
t/s Prelistavanje gore/dolje. v Potvrda izabranog unosa (kao
OK).
u Skok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid.
U jednom polju za unos
S upravljačkom tipkom pomičete kursor prema gore t, dolje s, desno v ili lijevo u.
8
Upravljanje telefonom
Ekran-tipke
Funkcije ekran-tipki mijenjaju se ovisno o situaciji upravljanja. Primjer:
§Kamera§ §§MMS§
1. Aktualne funkcije ekran-tipki prikazane su u najdonjem reku ekrana .
2. Ekran-tipke.
Najvažniji simboli na ekranu su:
Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
¨ Otvaranje glavnog izbornika ili
izbornika ovisnog o situaciji.
W Tipka za brisanje: brisanje
znak po znak s desna na lijevo.
Î Skok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid postupka.
Œ Otvaranje e-mail popisa.
Ò Otvaranje telefonskog
imenika.
Ó Kopiranje broja u telefonski
imenik.
1
2
Napomene uz upute
U ovim uputama koriste se sljedeći simboli:
Slati unos/Slati listu
Birajte jednu od dvije navedene funkcije izbornika (kosa linija / znači „ili“).
~ Unesite brojke ili slova.
Spremiti Invertirano su prikazane
aktualne funkcije ekran-tipki, koje su ponuđene u najdo­njem retku ekrana. Pritisnite ekran-tipku ispod funkcije, da biste pozvali funkciju.
q Pritisnite upravljačku tipku
gore ili dolje (prelistavanje prema gore, prema dolje).
r Pritisnite upravljačku tipku
desno ili lijevo (npr. izbor postava).
c/Q/* itd.
Pritisnite prikazane tipke na mobilnoj slušalici.
U uputama su koraci, koje morate izvesti, prikazani u skraćenom načinu pisanja. U nastavku je na primjeru „Mijenjanje glasnoće za handsfree“ objašnjen ovaj način pisanja:
Natrag u stanje mirovanja
Vraćate se u stanje mirovanja s proizvoljnog mjesta u izborniku, kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
u Ne pritiščite niti jednu tipku: nakon 2
minute ekran se automatski vraća u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§, §Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa Spremiti unos §OK§ , odbacuju se.
Primjer ekrana u stanju mirovanja prikazan je na str. 1.
9
Upravljanje telefonom
¢ ï (1.)
v
Glasnoca slus.
Izaberite i pritisnite
(2.)
OK .
r Odaberite glasnoću. (3.)
Spremiti Pritisnite ekran-tipku. (4.)
a Pritisnite dugo (stanje
(5.)
mirovanja).
1. Pritisnite u stanju mirovanja mobilne slušalice upravljačke tipke, da biste otvorili glavni izbornik.
Navigirajte s upravljačkom tipkom do simbola ï. Pritisnite za to na odgovarajuće strelice smjera na upravljačkoj tipki.
U naslovnom retku ekrana prikazano je
Audio postavke . Potvrdite izbor, tako da
pritisnete ekran-tipku
OK . Prikazan je
podizbornik Audio postavke .
2. Pritisnite više puta dolje na upravljačke tipke, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Glasnoca slus., i potvrdite
OK.
izbor s
3. Podesite željenu glasnoću, tako da pritisnete desno (glasnije) ili lijevo (tiše) na upravljačku tipku.
4. Pritisnite ekran-tipku ispod
Spremiti,
kako bi izmjena postala djelotvorna.
5. Pritisnite dugo na tipku za završetak, da mobilna slušalica pređe u stanje mirovanja.
10
Telefoniranje
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
ili
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c, a zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv je trostruko signaliziran na mobilnoj slušalici: sa zvonom, s prikazom na ekranu i treperenjem tipke zvučnika
d (handsfree tipka).
Vi imate sljedeće mogućnosti za prihvaćanje poziva:
u pritisnite tipku za poziv c ili u pritisnite ekran-tipku Prihvat. (eksterni
poziv), ili
u pritisnite tipku zvučnika d.
Stoji li mobilna slušalica u punjaču i uključena je funkcija Aut.prihv.poziva (str. 50), poziv prihvaćate tako, da mobilnu slušalicu uzmete iz punjača.
Smeta li Vas ton zvona, pritisnite ekran-
§Tiho§. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku dugo, dok je prikazan na ekranu.
Prijenos pozivnog broja
Prilikom jednog poziva, broj nazivatelja, bit će prikazani na ekranu, ako su ispunjene sljedeće pretpostavke:
u Vaš mrežni operater podržava CLIP, CLI.
CLI (Calling Line Identification): broj nazivatelja se prenosi
CLIP (Calling Line Identification Presentation): broj nazivatelja se prikazuje
u Vi ste svom mrežnom davaocu usluga
podnijeli zahtjev za CLIP .
u Nazivatelj je mrežnom davaocu usluga
podnio zahtjev za CLI.
Prikaz na ekranu pri CLIP/CLI
Prlikom prijenosa pozivnog broja, prikazan je na ekranu pozivni broj nazivatelja. Ako je ime nazivatelja pohranjeno u telefon­skom imeniku, pojavljuje se pripadajuće ime . Ako je imenu u telefonskom imeniku dodijeljena slika, dodatno se prikazuje i slika (str. 17). Simbol zvona tada nije više vidljiv.
Å
1234567890
Prihvat. Tiho
1. Simbol zvona.
2. Pozivni broj ili ime.
Umjesto broja prikazuje se:
u Eksterni poziv, kada nema prijenosa
pozivnog broja.
u Broj prikriven, kada je nazivatelj prikrio
prijenos pozivnog broja.
u Broj nedostupan, kada nazivatelj nije
zatražio prijenos pozivnog broja.
1
2
11
Telefoniranje
Handsfree
Ako dozvoljavate nekome da paralelno sluša razgovor, priopćite to svom sugovorniku.
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja:
~ d Unesite broj i pritisnite tipku
zvučnika.
Uključivanje tijekom razgovora:
d Pritisnite tipku zvučnika.
Isključivanje tijekom razgovora:
c Pritisnite tipku za poziv. Vi
prelazite u „rad putem slušalice“.
Ako tijekom razgovora želite mobilnu slušalicu staviti u punjač, držite prilikom stavljanja pritisnutom tipku zvučnika d.
Mijenjanje glasnoće tijekom “handsfree”
d Ponovno pritisnite tipku
zvučnika.
r Podesite glasnoću.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
Isključivanje mikrofona
Vi možete isključiti mikrofon svoje mobil­ne slušalice tijekom eksternog razgovora. Vaš sugovornik tada čuje melodiju čekanja.
Tijekom eksternog razgovora:
u Isključivanje mikrofona.
Uključivanje mikrofona.
12
Mrežne usluge
Mrežne usluge
Mrežne usluge su funkcije, koje Vam na raspolaganje stavlja Vaš mrežni operater. Ove usluge morate zatražiti kod svog mrežnog davaoca usluga.
U slučaju problema, javite se svom mrežnom davaocu usluga.Opis usluga
dobit ćete općenito na Internet stranicama ili u podružnicama Vašeg mrežnog davaoca usluga.
Podešavanje funkcija za sve sljedeće pozive
v ¢ ê ¢ Svi pozivi
Nakon unosa sljedeće procedure, odašilje se jedan kôd. Pritisnite nakon potvrde iz telefonske mreže tipku za završetak a.
Možete podesiti sljedeće usluge:
Opće prespajanje poziva
Preusmj. poziva
Izaberite unos i pritisnite
r Izaberite varijantu: Odmah. s Promije. Preskočite u sljedeći redak.
Pritisnite ekran-tipku.
~ Unesite broj, na koji treba biti
izvršeno prespajanje.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
sr Preskočite u sljedeći redak i
uklj./isključite prespajanje poziva.
Slati Pritisnite ekran-tipku.
OK .
OK.
Funkcije tijekom jednog poziva
Povratni upiti
Tijekom razgovora:
Pov.upit Pritisnite ekran-tipku.
~ Unesite broj.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Organiziranje konferencije:
Pritisnite ekran-tipku
KrajKnf, da biste okončali konferenciju
(zamjenjivanje).
u Završetak razgovora sa oba sudionika:
Pritisnite tipku za završetak.
Konfer.. Pritisnite
Uklj./isključivanje “kucanja”
(samo u eksternom razgovoru):
Poz. na cekanju Izaberite i pritisnite OK.
r Uklj./isključeno.
Slati Pritisnite ekran-tipku.
13
Korištenje telefonskog imenika i lista
Korištenje telefonskog imenika i lista
Na raspolaganju su:
u telefonski imenik, u lista brzog biranja, u e-mail popis u lista ponavljanja biranja, u SMS-lista, u MMS-lista, u lista nazivatelja.
U telefonskom imeniku, listi brzog biranja i e-mail popisu možete ukupno pohraniti maksimalno 200 unosa (broj je ovisan o obujmu pojedinačnih unosa).
Telefonski imenik, e-mail popis i listu brzog biranja kreirate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Vi međutim možete liste/unose slati drugim mobilnim slušalicama (str. 16).
Napomene:
–Kako ćete unijeti ime, pročitajte od str. 63. –Pomoć pri unosu teksta EATONI daje Vam
podršku prilikom unosa imena i e-mail­adresa, vidi str. 64.
Telefonski imenik i lista brzog biranja
U telefonskom imeniku pohranjujete brojeve i pripadajuća imena. Telefonski imenik otvarate u stanju mirovanja s tipkom s.
U listi brzog biranja pohranjujete npr. predbrojeve davalaca usluga (tzv. „Call-by­Call-brojevi“) i važne brojeve. Unosima iz liste možete dodijeliti brojke brzog biranja (str. 14). Listu brzog biranja otvarate s tipkom C.
Veličina unosa
Broj: maks. 32 brojke Ime: maks. 16 znakova
Pohranjivanje broja u telefonski imenik
s ¢ Novi unos ~ Unesite broj. s Skočite u redak Ime. ~ Unesite ime. s Skočite u redak Godisnj.:.
Event. unesite obljetnicu (vidi str. 16).
s Skočite u redak Slika . Event.
pridružite sliku (vidi str. 17).
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Stoji li kursor u retku Godisnj.:, možete unos pohraniti sa
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, uzmite u obzir str. 57.
Spremiti.
OK .
Pohranjivanje broja u listu brzog biranja
Vi možete za do devet unosa liste brzog biranja pridružiti po jednu brojku brzog biranja (brojčane tipke 0, 2–9). Ako u stanju mirovanja dugo pritisnete brojčanu tipku, a zatim pritisnete tipku za poziv c, odmah je biran pridruženi broj. Unosi s brojkama brzog biranja stoje na početku liste brzog biranja.
¢ Novi unos
C ~ Unesite broj. s Skočite u redak Ime:. ~ Unesite ime. s Skočite u redak Na tipki:. r Eventualno izaberite brojku
brzog biranja.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
14
Korištenje telefonskog imenika i lista
Izbor unosa telefonskog imenika/liste brzog biranja
s / C Otvorite telefonski imenik
odn. listu brzog biranja.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte do unosa, t.j. pritisnite s
tako često, dok traženo ime ne bude izabrano.
u Unesite prvi znak imena, zatim sa s
prelistajte do imena.
u Unesite prve znakove imena, dok ne
bude izabrano traženo ime.
Biranje s telefonskim imenikom/listom brzog biranja
s / C ¢ s (Izaberite unos) c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Upravljanje unosima telefonskog imenika/liste brzog biranja
s / C ¢ s (Izaberite unos)
Pogledati/izmjeniti unos:
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Prikazan
je unos. Natrag sa
Promije. Event. pritisnite ekran-tipku,
da biste izmijenili unos. Provedite izmjene i pohranite ih s ©
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK ili:
¢ Spremiti unos.
Korištenje daljnjih funkcija izbornika:
v Otvaranje izbornika. Sljedeće funkcije možete izabrati sa s:
Prikazati broj
Izmjena ili dopuna pohranjenog broja. Zatim biranje ili pozivanje daljnjih funkcija pritiskanjem © .
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Markiranje unosa telefonskog imenika kao VIP (Very Important Person) i dodjeljivanje njemu određenog zvuka (str. 39) kao melodije zvona. Tada na osnovi melodije zvona prepoznajte tko Vas zove.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja.
Kopir. i mijenjati (samo telefonski imenik)
Da ne biste morali unositi dvaput sličan unos, možete napraviti jednu kopiju i izmijeniti kopirani unos.
Slati unos
Slanje pojedinačnog unosa na neku mobilnu slušalicu. Vidi sljedeći odlomak.
Brisati listu
Brisanje svih unosa u telefonskom imeniku ili listi brzog biranja.
Slati listu
Slanje kompletne liste na neku mobilnu slušalicu. Vidi sljedeći odlomak.
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u telefonskom imeniku, listi brzog biranja i e-mail popisu.
15
Korištenje telefonskog imenika i lista
Prijenos telefonskog imenika/liste brzog biranja na drugu mobilnu slušalicu
Pretpostavka: Mobilna slušalica-primatelj i mobilna slušalica-pošiljatelj prijavljene su na istoj bazi. Druga mobilna slušalica i baza moraju moći slati i primati unose telefonskog imenika.
s/ C
¢ s (Izaberite unos; str. 15)
¢ v (Otvaranje izbornika)
Slati unos/Slati listu
Izaberite i pritisnite
~ Unesite interni broj mobilne
slušalice-primatelja i pritisnite
§OK§.
Da/Ne Nakon Slati unos: Unesite, da li
želite slati jedan daljnji unos.
Uspješno obavljeni prijenos bit će potvrđen s jednom porukom i s potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
Molimo, uzmite u ozbir:
u Pridružene slike i brojke brzog biranja
se ne prenose.
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod primatelja neće biti upisa.
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice­primatelja popunjena.
Preuzimanje prikazanog broja u telefonski imenik
Vi možete u telefonski imenik preuzeti brojeve, koji su prikazani u jednoj listi, npr. listi nazivatelja, u nekoj SMS odn. MMS­poruci ili tijekom jednog razgovora.
Prikazan je jedan broj:
¢ Broj u imenik
v
Nadopunite unos, vidi str. 14.
OK .
Preuzimanje broja iz telefonskog imenika
Ovisno o situaciji u upravljanju, otvorite telefonski imenik sa s ili Ò ili ©
¢ Imenik. Izaberite jedan unos i pritisnite
OK.
Pohranjivanje obljetnice u telefonski imenik
Uz svaki broj u telefonskom imeniku možete pohraniti rođendan i unijeti vrijeme u koje se na rođendan treba oglasiti poziv podsjećanja.
¢ s (Izaberite unos; str. 15)
s
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Promije. Pritisnite ekran-tipku.
s Skočite u redak Godisnj.:.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
~ U retku Datum: unesite dan/
mjesec 4-znamenkasto.
s Skočite u redak Sat:. ~ Unesite sate/minute za poziv
podsjećanja, 4-znamenkasto.
s Skočite u redak Signal: . r Izaberite vrstu signaliziranja.
Za zvukove iz urednika podataka potreban je podatak o vremenu za poziv podsjećanja. Za optičko signaliziranje je podatak o vremenu opcijski.
OK Pritisnite ekran-tipku. Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
16
Korištenje telefonskog imenika i lista
Brisanje obljetnice
Otvorite unos telefonskog imenika i skočite u redak Godisnj.:. Pritisnite jednu za drugom ekran-tipke
Promije., Brisati i Spremiti.
Podsjećanje na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je s odabranom melodijom zvona.
Vi možete poziv podsjećanja okončati s ekran-tipkom
Tiho.
Povezivanje unosa telefonskog imenika sa slikom
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja.
¢ s (Izaberite unos; str. 15)
s
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Promije. Pritisnite ekran-tipku.
s Skočite u redak Slika .
Umetnuti Pritisnite ekran-tipku.
Moje slike / Slike
Izaberite i pritisnite
q Izaberite sliku. Pritisnete li na
Gledati, slika će bit prikazana.
Pritisnete li preuzeta.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
Prilikom dolaznog ekstenog poziva sudionika, slika je prikazana na ekranu.
OK, slika će bit
Brisanje pridruživanja slike
Otvorite unos telefonskog imenika radi mijenjanja (str. 15). Skočite u redak Slika
© Otvaranje izbornika.
Brisati sliku Izaberite i pritisnite
Slika nije brisana u uredniku podataka.
Izmjena pridruživanja slike
Brišite staro pridruživanje slike i pridružite jednu novu sliku.
OK .
OK .
OK .
e-mail-popis
U e-mail popisu pohranjujete e-mail adrese (za SMS na e-mail).
Pohranjivanje nove e-mail adrese
s Otvorite telefonski imenik.
<E-mail pretinac>
Izaberite i pritisnite
Novi unos
Izaberite i pritisnite
~ Unesite e-mail adresu.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite OK .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tijekom unosa možete otvoriti izbornik sa
© i koristiti sljedeće funkcije:
Umetnuti '.'/Umetnuti '@'
Izaberite i pritisnite
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite biste uklj. odn. isključili pomoć pri unosu teksta (str. 64).
Uvid u e-mail-adresu i mijenjanje
s ¢ <E-mail pretinac> s Izaberite unos.
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Unos je
prikazan. Natrag sa
Promije. Po potrebi pritisnite ekran-
tipku, da biste izmijenili unos. Provedite izmjene i pritisnite
© Spremiti unos
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK ili:
OK .
OK .
OK .
OK , da
OK.
17
Korištenje telefonskog imenika i lista
Upravljanje unosima u e-mail popisu
s ¢ <E-mail pretinac> ¢ s (Izaberite
unos; str. 15) izbornika)
Sljedeće funkcije možete birati sa s.
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog unosa.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Kopir. i mijenjati
Da ne biste morali unositi dvaput sličan unos, možete napraviti jednu kopiju i izmijeniti kopirani unos. Pohranite izmjenu sa ©
Brisati listu
Brisanje svih e-mail adresa.
¢ v (Otvaranje
¢ Spremiti unos.
Prikaz slobodne memorije
s ¢ s (Izaberite unos; str. 15)
¢ v (Otvaranje izbornika)
Slob. memorija
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prikazan je još slobodni broj unosa u telefonskom imeniku, listi brzog biranja (str. 14) i e-mail popisu (str. 17).
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset, na mobilnoj slušalici, zadnje biranih brojeva . Stoji li neki od brojeva u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
OK .
Manualno ponavljanje biranja
c Pritisnite tipku kratko. sc Izaberite unos i ponovno
pritisnite tipku za poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena, možete si s ekran-tipkom Gledati dati pokazati pripadajući broj.
Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja
c Pritisnite tipku kratko. s Izaberite unos. v Otvaranje izbornika Sljedeće funkcije možete izabrati sa s.
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran svakih 20 sekundi. Pri tome treperi handsfree­tipka (tipka zvučnika). „Glasno slušanje“ je uključeno. Javi li se sudionik, pritisnite tipku za poziv c. Ne javi li se, poziv se prekida nakon ca. 30 sekundi. Funkcija se završava nakon deset neuspjelih pokušaja biranja i prilikom nekog razgovora u međuvremenu.
Prikazati broj
Vi možete jedan broj iz liste ponavljanja biranja izmijeniti ili dopuniti. Nakon toga možete birati ili pozvati daljnje funkcije pritiskanjem ©.
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik (str. 16).
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Brisati listu
Brisanje svih unosa.
18
Korištenje telefonskog imenika i lista
Pozivanje lista putem tipke poruka
S tipkom poruka f pozivate sljedeće liste:
u MMS-lista u SMS-lista
Ako je kreirano više poštanskih pretinaca, prikazano je više lista.
u Poruke govorne pošte
Ako Vaš mrežni davalac usluga podržava ovu funkciju i govorna pošta je postavljena za brzo biranje (str. 42).
u Lista nazivatelja
Čim pristigne novi unos u jednu listu, oglašava se signalni ton. Tipka f treperi.
Postoje li u više lista novi unosi i Vi otvorite najmanje jednu od lista, tada tipka f više ne treperi nakon napuštanja izbornika.
Postoje li još daljnji novi unosi/poruke, možete tipku za poruke ponovno dovesti u stanje „treperenja“ (str. 19), da biste npr. ostalim korisnicima signalizirali nove unose/poruke.
Ovisno o situaciji možete pomoću tipke
f otvoriti sljedeće liste:
u Ako u niti jednoj listi nema novih
poruka, ponuđene su sve liste, osim MMS-liste.
u Postoji li u jednoj listi novi unos,
pokazan je prvi novi unos te liste. Stoje li unosi u jednom osobnom SMS-
poštanskom pretincu, pokazana je lista poštanskih pretinaca.
u Postoje li u više lista novi unosi, na
izbor su ponuđene dotične liste.
u Ako su pozivi pohranjeni u govornoj
pošti, primit ćete pri odgovarajućem postavu jednu poruku (vidi upute za upravljanje govornom poštom).
Dovođenje tipke za poruke u stanje „treperenja“
Pretpostavka: U jednoj od lista postoji najmanje jedan novi unos.
f Otvorite listu nazivatelja.
Oznaciti kao novo
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK .
Lista nazivatelja
Brojevi 30 zadnjih dolaznih poziva su pohranjeni. Ovisno o postavu Vrsta liste pohranjeni su Svi pozivi ili samo Propusteni
pozivi (str. 19).
Višestruki pozivi s istog broja su, za vrstu liste
u Svi pozivi , višestruko pohranjeni. u Propusteni pozivi, jedanput pohranjen
(zadnji poziv).
Lista nazivatelja prikazana je kako slijedi:
broj novih unosa
Pozivi: 01+02
broj starih, pročitanih unosa
Podešavanje vrste liste nazivatelja
f ¢ Pozivi: 01+02 ¢ v ¢Vrsta liste
Propusteni poz./Svi pozivi
Izaberite i pritisnite Aktualni postav je markran sa .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako mijenjate vrstu lista, već postojeći unosi u listi ostaju sačuvani.
OK .
19
Korištenje telefonskog imenika i lista
Otvaranje liste nazivatelja
f Pritisnite.
<Jos poruka>
Event. izaberite i pritisnite
Pozivi: 01+02
Izaberite i pritisnite
q Izaberite unos. U listi nazivatelja prikazan je zadnji
pristigli poziv. Primjer jednog unosa u listu:
____ Propusteni poz.___
Novi poziv 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
Brisati Odgovor
U unosu u listu je prikazano:
u vrsta liste (u naslovu) u status unosa
Novi poziv : novi propušteni poziv. Stari poziv: već pročitani unos. Primljeno : poziv je bio prihvaćen (samo
za vrstu liste Svi pozivi).
u Tek ući broj unosa
Primjer: 01/02 prvi unos od ukupno dva unosa.
u Broj ili ime nazivatelja
Kako ćete preuzeti broj nazivatelja u telefonski imenik, naći ćete na str. 16.
u Datum i vrijeme poziva
OK .
OK .
Brisanje unosa
f ¢ Pozivi: s Izaberite unos.
Brisati Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Brisanje liste nazivatelja
Pozor: Brisani su svi stari i novi unosi.
f ¢ Pozivi: ¢ v (Otvaranje
izbornika)
Brisati listu Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK .
Uzvratni poziv nazivatelju
Pretpostavka: Broj nazivatelja je prenesen (str. 11).
¢ Pozivi:
f s Izaberite unos.
Odgovor Pritisnite ekran-tipku.
Odmah se pokreće uzvratni poziv. Broj je unesen u listu ponavljanja biranja.
20
Štedljivo telefoniranje
Štedljivo telefoniranje
Telefonirajte putem providera, koji nudi posebno povoljnu tarifu (Call-by-Call), ili si dajte prikazati na mobilnoj slušalici troškove telefoniranja. Možete koristiti listu brzog biranja (str. 14), da biste upravljali Call-by-Call-brojevima.
Ulančavanje Call-by-Call broja s jednim brojem
Vi možete ispred broja postaviti predbroj jednog mrežnog providera („ulančavanje“).
C Otvorite listu mrežnih
davalaca usluga.
s Izaberite unos.
© Pritisnite ekran-tipku.
Prikazati broj
Izaberite i pritisnite
~ Unesite broj.
Možete izabrati i broj iz telefonskog imenika (str. 15).
c Pritisnite tipku za poziv. Broj je
biran.
Automatski predbroj providera (predselekcija)
Možete odrediti Call-by-Call broj (predselekcijski broj), koji se putem dviju lista automatski stavlja ispred određenih brojeva prilikom biranja.
u Lista „s predselekcijom“ sadrži
„pravilo“: predbrojeve odn. prve brojke predbrojeva, za koje se treba primijeniti predselekcijski broj.
u Lista „bez predselekcije“ sadrži
„iznimke od pravila“. „Pravilo“ je definirano u listi s predselekcijom.
OK.
Primjer:
Vi ste unijeli za „s predselekcijom“ 08. Stoga će svi brojevi, koji počinju s 08, biti birani s predselekcijom.
Unosom „081“ u listu bez predselekcije možete ograničiti gore postavljeno pravilo: brojevi sa 081 su specifična podgrupa brojeva sa 08. Svi brojevi sa 081 birani su bez predselekcije.
Pohranjivanje predselekcijskog broja
v ¢ Ð ¢ Baza ¢ Predselek.Oper.
¢ Predselekcijs. br
~ Unesite predselekcijski broj
odnosno izmijenite ga.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
je pohranjen.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Pohranjivanje odn. mijenjanje unosa u predselekcijskim listama
Svaka od obje liste može sadržavati po 11 unosa:
u 5 unosa s do 6 brojki u 6 unosa s do 2 brojke
U listi „s predselekcijom“ su, ovisno o zemlji, eventualno brojevi unaprijed zadani. Na taj način se npr. svi nacionalni razgovori ili razgovori putem pokretne mreže automatski povezuju s predselekcijskim brojem, kojeg ste unaprijed pohranili.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Predselek.Oper.
v
Sa predselekc./Bez predselekcije
Izaberite i pritisnite
s Izaberite unos.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
~ Unesite početne brojke
pozivnog broja ili ih izmijenite.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
je pohranjen.
OK. Unos
OK.
OK. Unos
21
Loading...
+ 55 hidden pages