Siemens GIGASET SL740 User Manual [el]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 740
COMMUNICATION FOR LIVING.

Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού

Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού
16
15
14
13
12
11
10
9
Πίσω πλευρά
1
2
ÐV
ΕΣΩΤ 1
20.07.04 09:45
§§Κάµερ᧧ §§§§§MMS§§§§§
8
1. Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση αναµονής (ανάλογα µε το σταθµό βάσης)
2. Κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας
= e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: Η µπαταρία είναι σχεδόν
αποφορτισµένη/φορτίζεται
3. Πλήκτρα οθόνης (βλέπε σελ.9)
4. Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης
Τερ µατισµός συνοµιλίας, διακοπή λειτουργίας,
1
2
3
4
5
6
7
επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πατώντας στιγµιαία), επιστροφή στην
κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο), ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατηµένο στην κατάσταση αναµονής)
5. Πλήκτρο µηνυµάτων
Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και µηνυµάτων, αναβοσβήνει: νέο µήνυµα ή
κλήση
6. Πλήκτρο δίεσης
Ενεργοποίηση απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου (κρατώντας πατηµένο)
7. Πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
Άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
8. Υποδοχή σύνδεσης για φορητά ακουστικά και σύνδεση µε Η/Υ (PC).
9. Μικρόφωνο
10. Πλήκτρο R
Επιστροφή κλήσης (πατώντας στιγµιαία), Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατηµένο)
11. Πλήκτρο αστερίσκου
Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισµού (κρατώντας πατηµένο), Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων
12. Πλήκτρο 1
Επιλογή αυτόµατου τηλεφωνητή /T-Net-Box (τηλεφωνητή δικτύου) (κρατήστε πατηµένο στην κατάσταση αναµονής)
13. Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
Αλλαγή από λειτουργία ακουστικού σε λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας, Αναµµένο: Ανοικτή συνοµιλία ενεργοποιηµένη, Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση, αυτόµατη επανάκληση
14. Πλήκτρο απάντησης
Αποδοχή κλήσης, αλλαγή από λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας σε λειτουργία ακουστικού, άνοιγµα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγµιαία), πραγµατοποίηση κλήσης
(κρατώντας πατηµένο)
15. Πλήκτρο ελέγχου (βλέπε σελ.8)
16. Ισχύς λήψης
Ð i Ñ Ò (υψηλή έως περιορισµένη) | αναβοσβήνει: καµία λήψη
Πίσω πλευρά:
1. Κάµερα
2. Ηχείο και καθρέφτης
1
Περιεχόµενα
Περιεχόµενα
Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Gigaset SL740 – περισσότερο από ένα απλό
τηλεφώνηµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου . . . . . . 5
Τοποθέτηση σταθµού βάσης και βάσης φόρτισης . . . 5
Εµβέλεια και ισχύς λήψης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Σύνδεση σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Έναρξη λειτουργίας φορητού ακουστικού . . . . . . . . . . 6
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού ακουστικού 8 Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος
πληκτρολογίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Χειρισµός τηλεφώνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Πλήκτρο ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Πλήκτρα οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής . . . . . . . . . . . . 9
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Πραγµατοποίηση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . 11
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων . . . . . . . . . . . 11
Τερµατισµός συνοµιλίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Αποδοχή κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Αναγνώριση κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ανοικτή συνοµιλία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Σίγαση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Χαρακτηριστικά υπηρεσιών δικτύου . . . . . 13
Ρύθµιση λειτουργιών για όλες τις επόµενες κλήσεις . 13
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης . . . . . . . . 13
Λειτουργίες µετά από µία κλήση . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Εναλλαγή µεταξύ δικτύων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών 15
Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα αριθµών ταχείας
κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Κατάλογος E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Εµφάνιση ελεύθερου χώρου αποθήκευσης . . . . . . . . 19
Λίστα επανάκλησης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ανάκληση λιστών µέσω του πλήκτρου µηνυµάτων . . 19
Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω
εναλλακτικών δικτύων . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού δικτύου µε έναν
αριθµό κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Αυτόµατη επιλογή κωδικού δικτύου (προεπιλογή) . . 22
Εµφάνιση διάρκειας και κόστους κλήσης . . . . . . . . . 23
SMS (γραπτά µηνύµατα) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Σύνταξη/αποστολή SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Λήψη SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ειδοποίηση µέσω SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Θυρίδες SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Χρήση δεδοµένων σε συνηµµένο . . . . . . . . . . . . . . . 29
Υπηρεσίες πληροφοριών SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SMS σε τηλεφωνικά κέντρα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Αντιµετώπιση σφαλµάτων SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Σύνταξη/αποστολή MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Λίστες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Λήψη και προβολή MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ενεργοποίηση/ ρύθµιση κέντρου αποστολής MMS . 37
Αρχεία δεδοµένων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Επεξεργασία καταχωρήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Εικόνες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ήχοι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Κείµενα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Χωρητικότητα αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Χρήση ενσωµατωµένης κάµερας . . . . . . . . . 42
Φωτογράφηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Αλλαγή ρυθµίσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Χρήση τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox) . . . 43
Ορισµός τηλεφωνητή δικτύου για την ταχεία κλήση . 43
Προβολή µηνύµατος του τηλεφωνητή δικτύου . . . . . 43
Χρήση περισσότερων φορητών
ακουστικών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
∆ήλωση φορητών ακουστικών . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Κατάργηση φορητών ακουστικών . . . . . . . . . . . . . . . 44
Αναζήτηση φορητού ακουστικού ("Paging") . . . . . . . 44
Αλλαγή σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων . . . . . . . . . . 45
Σύνδεση εσωτερικού συνδροµητή σε εξωτερική
συνοµιλία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Αλλαγή ονόµατος φορητού ακουστικού . . . . . . . . . 46
Αλλαγή του εσωτερικού αριθµού ενός φορητού
ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon (Έλεγχος
χώρου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ρύθµιση λειτουργίας Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ρύθµιση φορητού ακουστικού . . . . . . . . . . . 50
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης . . . . . . . . . . . . . 50
Ρύθµιση οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Προσθήκη λογότυπου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ρύθµιση νυχτερινής λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης αποδοχής
κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Αλλαγή έντασης οµιλίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Αλλαγή ήχων κουδουνισµού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση καταστολής του
πρώτου ήχου κουδουνισµού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ηχογράφηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων υποδείξεων . 54
Ρύθµιση ξυπνητηριού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Ρύθµιση υπενθύµισης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Εµφάνιση χαµένων συναντήσεων, επετείων . . . . . . 56
Επαναφορά φορητού ακουστικού στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ρύθµιση σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . 56
Προστασία από µη εξουσιοδοτηµένη πρόσβαση . . . 56
Αριθµοί έκτακτης ανάγκης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Αλλαγή ονόµατος του σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . 58
Υποστήριξη Repeater . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Επαναφορά σταθµού βάσης στις εργοστασιακές
ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Σύνδεση σταθµού βάσης σε τηλεφωνικό
κέντρο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Τύπος κλήσης και χρόνος Flash . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Αποθήκευση κωδικού κλήσης (κωδικός πρόσβασης) 59
Ρύθµιση διάρκειας παύσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Προσωρινή αλλαγή σε τονική κλήση (MFV) . . . . . . . 60
Παράρτηµα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Φροντίδα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Επαφή µε υγρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ερωτήσεις και απαντήσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) . . . . . . . . . . 63
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Εργοστασιακές ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Σύνδεση µε Η/Υ (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Παιχνίδι "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Σύνταξη και επεξεργασία κειµένου . . . . . . . . . . . . . . 67
Επισκόπηση του µενού . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Βασικό µενού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Αξεσουάρ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Περιεχόµενα
3

Υποδείξεις ασφαλείας

Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή:
∆ιαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενηµερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόµενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου.
Χρησιµοποιήστε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως
$
Œ
αναγράφεται και στο κάτω µέρος του σταθµού βάσης/βάσης φόρτισης.
Χρησιµοποιείτε µόνο τη συνιστώµενη, επαναφορτιζόµενη µπαταρία (σελ.63) ! ∆η λαδή µην χρησιµοποιείτε άλλο τύπο µπαταρίας και άλλες, µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές βλάβες για την υγεία.
Τοποθετήστε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιήστε τη σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης.
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π.χ. ιατρεία).
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε το σταθµό βάσης σε χώρους µε αυξηµένη υγρασία όπως π.χ. στο µπάνιο . Το φορητό ακουστικό και ο σταθµός βάσης δεν είναι αδιάβροχα (σελ. 61).
Κατά την οδήγηση ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί χωρίς σύστηµα ανοικτής συνοµιλίας (λειτουργία Walky-Talky). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία Walky-Talky). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
ƒ
Απορρίψτε τη µπαταρία και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Υπόδειξη:
Σε ορισµένες χώρε ς δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες Οδηγίες Χρήσης.
4

Gigaset SL740 – περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα

Gigaset SL740 –
περισσότερο από ένα απλό τηλεφώνηµα
Το Gigaset SL740 σας δεν διαθέτει µόνο µία ενσωµατωµένη ψηφιακή κάµερα και τη δυνατότητα αποστολής και λήψης MMS µέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας (σελ. 37). Το τηλέφωνό σας έχει ακόµη πολύ περισσότερες δυνατότητες:
u Συνδυασµός φωτογραφιών και
καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου – και ο αριθµός του καλούντα αντιστοιχίζεται µε µία εικόνα (σελ. 18).
u Ηχογραφήστε την αγαπηµένη σας µελωδία
µε το φορητό ακουστικό και δηµιουργήστε τον προσωπικό σας ήχο κουδουνισµού (σελ. 53).
u Χαρακτηρίστε σηµαντικούς συνοµιλητές ως
VIP – έτσι αναγνωρίζετε τις σηµαντικές κλήσεις ήδη από τον "ήχο" (σελ. 16).
u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ. 55) και
επετείους (σελ. 17) στο τηλέφωνό σας – το τηλέφωνό σας σάς υπενθυµίζει σχετικά στο σωστό χρόνο.
Καλή διασκέδαση µε το καινούριο σας τηλέφωνο!
Έναρξη λειτουργίας του
Τοποθέτηση σταθµού βάσης και βάσης φόρτισης
Για τη λειτουργία, ο σταθµός βάσης και η βάση φόρτισης πρέπει να τοποθετούνται σε κλειστούς, ξηρούς χώρους µε θερµοκρασία από +5 °C έως +45 °C. Τοποθετήστε το σταθµό βάσης σε ένα κεντρικό σηµείο του διαµερίσµατος/σπιτιού.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Μην εκθέτετε ποτέ το σταθµό βάσης σε:
πηγές θερµότητας, άµεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες ηλεκτρικές συσκευές.
u Προστατέψτε το Gigaset από την υγρασία,
τη σκόνη, τα καυστικά υγρά και τους υδρατµούς.
Εµβέλεια και ισχύς λήψης
Εµβέλεια:
u σε εξωτερικούς χώρους: περίπου 300 µέτρα u σε εσωτερικούς χώρους: περίπου 50 µέτρα
Ισχύς πεδίου λήψης:
Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της ασύρµατης επαφής µεταξύ σταθµού βάσης και φορητού ακουστικού
u καλή έως περιορισµένη: ÐiÑÒ u καµία λήψη: | αναβοσβήνει
τηλεφώνου
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
u ένα σταθµό βάσης Gigaset SL740 , u ένα φορητό ακουστικό Gigaset SL74, u ένα τροφοδοτικό, u ένα καλώδιο δεδοµένων u ένα καλώδιο τηλεφώνου, u µία µπαταρία, u ένα κάλυµµα µπαταρίας u µία βάση φόρτισης (συµπεριλαµβανοµένου
τροφοδοτικού),
u τις Οδηγίες Χρήσης.
5
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Σύνδεση σταθµού βάσης
Πίσω πλευρά του σταθµού βάσης
Gigaset SL740
2
1. Βύσµα τηλεφώνου µε καλώδιο τηλεφώνου
2. Τροφοδοτικό 230 V
Συνδέστε και τα δύο όπως υποδεικνύεται παραπάνω και τοποθετήστε τα καλώδια στα κανάλια καλωδίου.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Το τροφοδοτικό πρέπει να είναι πάντοτε
συνδεδεµένο.
u Κατά την αγορά ενός καλωδίου τηλεφώνου
από το εµπόριο, βεβαιωθείτε για τη σωστή διάταξη των τηλεφωνικών διαύλων (διάταξη
3-4).
∆ιάταξη βύσµατος τηλεφώνου:
3 2 1
4 5 6
1 2
3 4
5 6
1
ελεύθερο ελεύθερο
a b
ελεύθερο ελεύθερο
Έναρξη λειτουργίας φορητού ακουστικού
Τοποθέτηση µπαταρίας
Προσοχή:
Χρησιµοποιείτε µόνο την επαναφορτιζόµενη µπαταρία που συνιστάται από τη Siemens στη
σελ. 63! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π. χ. να καταστραφεί η επένδυση της µπαταρίας ή η
µπαταρία θα µπορούσε να εκραγεί. Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
1. Τοποθετήστε σωστά και ασφαλίστε στη θέση της τη µπαταρία.
2. Κρατήστε το κάλυµµα της µπαταρίας
ελαφρώς λοξά και εισάγετέ το πρώτα µε τις δύο κατώτερες προεξοχές στη θήκη. Στη συνέχεια κλείστε το κάλυµµα προς την κατεύθυνση της κάµερας, µέχρι να κουµπώσει.
6
Έναρξη λειτουργίας του τηλεφώνου
Άνοιγµα καλύµµατος µπαταρίας
1. Κρατήστε τη συσκευή µε το πληκτρολόγιο στην επιφάνεια του χεριού.
2. Στερεώστε τον αντίχειρα του άλλου χεριού στον καθρέφτη στο ηχείο (a) και µ ε το δείκτη του ίδιου χεριού στην κοιλότητα επάνω πιάστε το φορητό ακουστικό (b).
a
3. Ανασηκώστε το κάλυµµα.
b
Τοποθέτηση φορητού ακουστικού στη βάση φόρτισης και φόρτιση µπαταρίας
1. Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης φόρτισης στην πρίζα.
2. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης µε την οθόνη προς τα
εµπρός.
Το φορητό ακουστικό είναι δηλωµένο ήδη από το εργοστάσιο στο σταθµό βάσης. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εσωτ.1. Φέρει τον εσωτερικό αριθµό 1 και το εσωτερικό όνοµα Εσωτ.1. Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το όνοµα (σελ.46).
Εάν στην οθόνη εµφανίζεται Αναζήτηση βάσης ή ∆ηλώστε ακουσ/κό, απαιτείται χειροκίνητη δήλωση του φορητού ακουστικού (σελ. 44). Βοήθεια σας προσφέρει ο πίνακας στη σελ. 61.
Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο στη βάση φόρτισης, προκειµένου να φορτιστεί η µπαταρία.
Η φόρτιση της µπαταρίας υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης µέσω της αλλαγής της ένδειξης πληρότητας του συµβόλου µπαταρίας σύµβολο µπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας (βλέπε σελ.1).
=. Κατά τη λειτουργία, το
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση της µπαταρίας:
Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, µόνο εάν στη συνέχεια η µπαταρία φορτιστεί και εκφορτιστεί πλήρως
Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο για πέντε ώρες χωρίς διακοπή στη βάση φόρτισης. Αποµακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και επανατοποθετήστε το, µόλις η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως.
Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση µπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης µετά από κάθε συνοµιλία.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Η συγκεκριµένη διαδικασία πρέπει να
επαναλαµβάνεται πάντοτε, κατά την αφαίρεση της µπαταρίας από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή της σε αυτό.
u Η µπαταρία ενδέχεται να θερµανθεί κατά τη
διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυµονεί κίνδυνο.
u Η χωρητικότητα της µπαταρίας µειώνεται
µετά από ορισµένο χρόνο.
Το τηλέφωνό σας είναι τώρα έτοιµο για χρήση!
Για µία σωστή χρονική επισήµανση π. χ. των εισερχόµενων κλήσεων, πρέπει να ρυθµίσετε την ηµεροµηνία και την ώρα (σελ.8).
Για τον τρόπο δήλωσης άλλων φορητών ακουστικών, ανατρέξτε στη σελ. 44.
Προκειµένου το Gigaset σας να είναι πάντοτε απόλυτα ενηµερωµένο…
Μπορείτε να “κατεβάσετε” ενηµερώσεις λογισµικού από το Internet.
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
u Χρησιµοποιήστε για τη σύνδεση µεταξύ του
Η/Υ (PC) και του φορητού ακουστικού το καλώδιο δεδοµένων, το οποίο περιλαµβάνεται στη συσκευασία.
u Επισκεφθείτε τη διεύθυνση του Internet
http://www.siemens-mobile.com/ gigasetsl740 και κάνετε κλικ στο link “Service downloads”.
u Φορτώστε στη συνέχεια την ενηµέρωση
λογισµικού στο φορητό σας ακουστικό.
7

Χειρισµός τηλεφώνου

Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
a Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο
Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα. Η οθόνη φωτίζεται. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το φωτισµό της οθόνης, σελ.50.
τερµατισµού, για να ενεργοποιή­σετε ή να απενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό. Ακούγεται ο τόνος επιβεβαίωσης.
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου
Ενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου:
# Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο
Στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο ακούγεται ο τόνος επιβεβαίωσης.
δίεσης.
Ø και
Προσοχή:
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν µπορούν να κληθούν οι
αριθµοί έκτακτης ανάγκης.
Απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου:
# Κρατήστε ξανά πατηµένο.
Το κλείδωµα του πληκτρολογίου απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται.
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας
Υποδείξεις για το χειρισµό του τηλεφώνου και για τα στοιχεία χειρισµού θα βρείτε στη σελ.8.
v ¢ Ð ¢ Ηµεροµηνία/ώρα ~
Στη γραµµή Ηµ/νία: εισάγετε
s Μεταβείτε στη γραµµή Ώρα:.
ηµέραήνα/έτος µε 6 ψηφία.
~ Εισάγετε ώρες/λεπτά µε 4 ψηφία,
π.χ.
Q M 1 5 για
τις 7:15.
s Εάν χρειάζεται, µεταβείτε στη
γραµµή Ένδειξη: .
r Επιλέξτε µεταξύ 12ωρης και
24ωρης ένδειξης. Με τη 12ωρη
ένδειξη, στη γραµµή Ώρα: µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ έχετε τη δυνατότητα εναλλαγής µεταξύ am και pm.
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Χειρισµός τηλεφώνου
Πλήκτρο ελέγχου
Στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης η πλευρά (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) του πλήκτρου
ελέγχου, που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισµού, επισηµαίνεται µε µαύρο χρώµα (πατήστε πλευρά).
Οι επιµέρους λειτουργίες του πλήκτρου ελέγχου είναι:
Κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού:
s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. v Ανοίξτε το µενού. u Ανοίξτε τη λίστα των φορητών
ακουστικών (εσωτερικά).
Σε λίστες και µενού:
t/s Μετακίνηση προς τα επάνω/προς
τα κάτω.
v Επιβεβαίωση επιλεγµένης
καταχώρησης (όπως ΟΚ).
u Επιστροφή στο προηγούµενο
επίπεδο του µενού ή διακοπή.
Σε ένα πεδίο εισαγωγής:
Με το πλήκτρο ελέγχου µετακινείτε τον κέρσορα προς τα επάνω
s, προς τα δεξιά v ή προς τα αριστερά u.
v για τη δεξιά
t, προς τα κάτω
8
Χειρισµός τηλεφώνου
Πλήκτρα οθόνης
Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χειρισµού. Παράδειγµα:
§Κάµερα§ §§MMS§
1
2
1. Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης.
2. Πλήκτρα οθόνης
Τα σηµαντικότερα σύµβολα οθόνης είναι:
Άνοιγµα λίστας επανάκλησης.
¨ Άνοιγµα του βασικού µενού ή
κάποιου µ ενού που εξαρτάται από την κατάσταση.
W Πλήκτρο διαγραφής: ∆ιαγραφή
ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά.
Î Επιστροφή στο προηγούµενο
επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας.
Œ Άνοιγµα καταλόγου E-Mail. Ò Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου.
Ó Αντιγραφή αριθµού στον
τηλεφωνικό κατάλογο.
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού προβείτε στα ακόλουθα:
u Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού a
παρατεταµένα ή
u µην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από
2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής.
Τυχό ν αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε πατώντας ΟΚ, Ναι, Αποθήκ.,
Αποστ. ή µε Αποθήκευση ΟΚ, απορρίπτονται.
Η οθόνη στην κατάσταση αναµονής παρουσιάζεται στη σελ.1.
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Τα ακόλουθα σύµβολα χρησιµοποιούνται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης:
Αντιγρ.καταχωρ./Αντιγραφή λίστ.
~ Εισάγετε ψηφία ή γράµµατα.
Αποθήκ. Σε µαύρο πλαίσιο προβάλλονται
q Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου
r Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου
c/Q/* κ.ο.κ.
Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν συντοµία τα βήµατα που πρέπει να εκτελέσετε. Ο συνοπτικός αυτός τρόπος επεξηγείται παρακάτω στο παράδειγµα "Αλλαγή έντασης οµιλίας για την ανοικτή συνοµιλία":
v
¢ï
Ένταση οµιλίας
r Ρυθµίστε την ένταση.
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο
a Κρατήστε πατηµένο
Πατήστε στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να ανοίξετε το βασικό µενού.
Πλοηγηθείτε µε το πλήκτρο ελέγχου στο σύµβολο
Επιλέξτε µία από τις δύο λειτουργίες του µενού που παρατίθενται (η κάθετος / σηµαίνει "ή").
οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης, που προσφέρονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης που βρίσκεται από κάτω, για να ανακαλέσετε τη λειτουργία.
επάνω ή κάτω (µετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω).
δεξιά ή αριστερά (π. χ. επιλογή ρύθµισης).
Πατήστε το πλήκτρο που υποδεικνύεται στο φορητό ακουστικό.
(1.)
(2.)
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
(3.)
(4.)
οθόνης.
(5.)
(κατάσταση αναµονής).
ï. Πατήστε για το σκοπό αυτό το
9
Χειρισµός τηλεφώνου
πλήκτρο ελέγχου προς την αντίστοιχη κατεύθυνση.
Στην επικεφαλίδα της οθόνης εµφανίζεται Ρυθµίσεις ήχων . Επιβεβαιώστε την επιλογή, πατώντας το πλήκτρο οθόνης ΟΚ. Εµφανίζεται το υποµενού Ένταση οµιλίας.
Πατήστε επανειληµµένα την κάτω πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του µενού Ένταση οµιλίας, και επιβεβαιώστε την επιλογή µε ΟΚ.
Ρυθµίστε την επιθυµητή ένταση, πατώντας τη δεξιά (υψηλότερη) ή την αριστερή (χαµηλότερη) πλευρά του πλήκτρου ελέγχου.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη Αποθήκ., για να θέσετε σε ισχύ την αλλαγή.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού, προκειµένου το φορητό ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση αναµονής.
10

Πραγµατοποίηση κλήσεων

Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~c Πληκτρολογήστε τον αριθµό
ή
c~ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης
Mε το πλήκτρο τερµατισµού διακόψετε την κλήση.
Τερµατισµός συνοµιλίας
a Πατήστε το πλήκτρο
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόµενη κλήση σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε τρεις τρόπους: µε κουδούνισµα, µία ένδειξη στην οθόνη και το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας αναβοσβήνει.
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c ή u Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή
(εξωτερική κλήση) ή
u Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d.
Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη βάση φόρτισης και η λειτουργία Αυτόµ.Απάντηση είναι ενεργοποιηµένη (σελ. 51), η αποδοχή της κλήσης γίνεται σηκώνοντας το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης.
Εάν ο ήχος κουδουνισµού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη.
κλήσης και πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
c παρατεταµένα και στη
συνέχεια πληκτρολογήστε τον αριθµό κλήσης.
a µπορείτε να
τερµατισµού.
d που
Αναγνώριση κλήσεων
Σε περίπτωση κλήσης εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός ή αντίστοιχα το όνοµα του καλούντος, υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:
u Το δίκτυο υποστηρίζει τις λειτουργίες CLIP,
CLI και CNIP. CLI (Calling Line Identification):
Πραγµατοποιείται µετάδοση του αριθµού κλήσης του καλούντος
CLIP (Calling Line Identification Presentation): Εµφανίζεται ο αριθµός κλήσης του καλούντος
CNIP (Calling Name Identification Presentation): Εµφανίζεται το όνοµα του
καλούντος
u Έχετε ζητήσει από το δίκτυό σας την
ενεργοποίηση της λειτουργίας CLIP ή CNIP.
u Ο καλών έχει ζητήσει από το δίκτυο την
ενεργοποίηση της λειτουργίας CLI.
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CLIP/CLI
Όταν είναι ενεργοποιηµένη η λειτουργία αναγνώρισης κλήσης, εµφανίζεται στην οθόνη ο αριθµός του καλούντος. Εάν ο αριθµός κλήσης είναι αποθηκευµένος στον Τηλε φ ωνικό Κατάλογο, εµφανίζεται το αντίστοιχο όνοµα. Εάν στο όνοµα του Τηλεφ ω ν ικού Καταλόγου έχει αντιστοιχιστεί µία εικόνα, εµφανίζεται επιπρόσθετα και η εικόνα (σελ. 18). Στην περίπτωση αυτή το εικονίδιο κουδουνιού δεν είναι πλέον ορατό.
Å
1234567890
Αποδοχή Σίγαση
1. Εικονίδιο κουδουνιού
2. Αριθµός κλήσης ή όνοµα
Αντί του αριθµού κλήσης:
u εµφανίζεται Εισερχόµενη, εάν δεν
πραγµατοποιείται µετάδοση αριθµού.
u εµφανίζεται Απόκρυψη, εάν ο καλών έχει
απενεργοποιήσει τη µετάδοση αριθµών κλήσης (σελ. 13).
u Από άγνωστο, εάν ο καλών δεν έχει ζητήσει
την ενεργοποίηση της λειτουργίας
µετάδοσης αριθµών κλήσης.
1
2
11
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Ένδειξη οθόνης κατά τη λειτουργία CΝIP
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζεται επιπλέον το όνοµα (η τοποθεσία) που έχει καταχωρηθεί για το συγκεκριµένο αριθµό κλήσης στο δίκτυό σας.
Άννα Πέτρου, Αθήνα
1234567890
Αποδοχή Σίγαση
1 Όνοµα και τοποθεσία 2 Αριθµός κλήσης
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Εισερχόµενη, εάν δεν µεταδίδεται κανένας αριθµός.
Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Απόκρυψη , εάν ο καλών έχει καταστείλει τη λειτουργία µετάδοσης αριθµών κλήσης ή Από άγνωστο, εάν δεν έχει ζητήσει την ενεργοποίησή της.
121
Ανοικτή συνοµιλία
Σε περίπτωση συνακρόασης, ενηµερώστε σχετικά το συνοµιλητή σας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας
Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας
d Πατήστε ξανά το πλήκτρο
ανοικτής συνοµιλίας.
r Ρυθµίστε την ένταση.
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Σίγαση
Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής ακούει στην περίπτωση αυτή µία µελωδία αναµονής.
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας:
u Σίγαση φορητού ακουστικού.
Αναίρεση σίγασης.
Ενεργοποίηση κατά την κλήση:
~ d Εισάγετε τον αριθµό κλήσης και
πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
Ενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
d Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνοµιλίας.
Απενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας θέλετε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στο σταθµό φόρτισης, πρέπει κατά την τοποθέτηση να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
12
Αλλάζετε σε "λειτουργία ακουστικού".
d.

Χαρακτηριστικά υπηρεσιών δικτύου

Χαρακτηριστικά υπηρεσιών δικτύου
Οι υπηρεσίες δικτύου (T-Net) είναι λειτουργίες που προσφέρονται από το δίκτυο. Πρέπει να ζητήσετε την ενεργοποίησή τους από το δίκτυό σας.
Σε περίπτωση προβληµάτων, απευθυνθείτε στο δίκτυό σας.
Ρύθµιση λειτουργιών για όλες τις επόµενες κλήσεις
v ¢ ê ¢ Όλες οι κλήσεις
Μετά την ολοκλήρωση της ακόλουθης διαδικασίας αποστέλλεται ένας κωδικός. Πατήστε µετά την επιβεβαίωση από το τηλεφωνικό δίκτυο το πλήκτρο τερµατισµού
a.
Μπορείτε να ρυθµίσετε τις ακόλουθες υπηρεσίες:
Γενική εκτροπή κλήσεων
Εκτροπή κλήσης
Επιλέξτε καταχώρηση και πατήστε ΟΚ .
Όλες οι κλήσεις Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. r Επιλογή παραλλαγής: Όλες,
Αναπάντ. ή Κατειληµ..
s Αλλαγή Μεταβείτε στην επόµενη γραµµή.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Εισάγετε τον αριθµό, προς τον
οποίο πρέπει να γίνει η εκτροπή.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
sr Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αναµονής κλήσης
όνο σε εξωτερική συνοµιλία):
Αναµονή κλήσης Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
r Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αριθµός χωρίς κλήση:
Κλήση χωρίς αριθ.
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Εισάγετε τον τηλεφωνικό αριθµό
προορισµού.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
sr Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Φίλτρο κλήσεων:
Φίλτρο κλήσεων Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
r Επιλέξτε συνθήκη.
Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Λειτουργίες κατά τη διάρκεια µίας κλήσης
Παράλληλη κλήση
Κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
Εξωτ.κλ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό.
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Εναλλαγή:
Με το πλήκτρο µεταξύ των συνδροµητών.
u Πραγµατοποίηση συνδιάσκεψης:
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Συνδιασ.. Πατήστε Χωριστά, για να τερµατίσετε τη συνδιάσκεψη (εναλλαγή).
u Τε ρµατισµός συνοµιλίας µε ένα
συνδροµητή: µε το πλήκτρο
συνδροµητή. Στη συνέχεια:
ενεργού
u Τε ρµατισµός συνοµιλίας και µε τους δύο
συνδροµητές: Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
Αποδοχή κλήσης σε αναµονή
Αποδοχή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Απόρριψη κλήσης σε αναµονή
Απόρριψη Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
q προβείτε σε εναλλαγή
q περάστε στο
v ¢ Τερµατ.
a.
13
Χαρακτηριστικά υπηρεσιών δικτύου
Λειτουργίες µετά από µία κλήση
v ¢ ê
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατου τηλεφωνητή δικτύου:
Τηλεφων. δικτύου
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
sr Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση.
Αποστ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Πατήστε.
Εναλλαγή µεταξύ δικτύων
v ¢ OIO2M Q Επιλέξτε ∆ίκτυο 1 ή
1 ∆ίκτυο 2.
14

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών

Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
∆ιατίθενται οι ακόλουθες επιλογές:
u Τη λ ε φωνικ ός Κατάλογος, u Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης, u Κατάλογος E-Mail, u Λίστα επανάκλησης, u Λίστα µηνυµάτων SMS, u Λίστα µηνυµάτων ΜMS, u Λίστα κλήσεων, u Λίστα αυτόµατου τηλεφωνητή.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης και τον κατάλογο E-Mail έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε συνολικά έως 200 καταχωρήσεις (ο αριθµός εξαρτάται από την έκταση των επιµέρους καταχωρήσεων).
Ο τηλεφωνικός κατάλογος, ο κατάλογος E-Mail και η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης δηµιουργούνται αποκλειστικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά (σελ. 17).
Υποδείξεις:
– Για τον τρόπο εισαγωγής ονοµάτων,
ανατρέξτε στη σελ.67.
– Η βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου
EATONI σας διευκολύνει κατά την καταχώρηση ονοµάτων και διευθύνσεων E-Mail βλέπε σελ.68.
Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Στον Τηλεφω ν ι κό Κατάλογο αποθηκεύετε αριθµούς και τα αντίστοιχα ονόµατα. Το άνοιγµα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναµονής πραγµατοποιείται µε το πλήκτρο
Στη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης αποθηκεύετε π. χ. κωδικούς εναλλακτικών δικτύων (τους αποκαλούµενους αριθµούς "Call-by-Call") και σηµαντικούς αριθµούς. Στις καταχωρήσεις της λίστας µπορείτε να αντιστοιχήσετε αριθµούς ταχείας κλήσης για την ταχεία επιλογή (σελ.15). Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης ανοίγει µε το πλήκτρο
s.
C.
Αποθήκευση αριθµού στον Τηλεφωνικό Κατάλογο
s ¢ Νέα καταχώρ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό. s Μεταβείτε στη γραµµή Όνοµα.
~ Εισάγετε το όνοµα. s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:.
Καταχωρήστε, εάν χρειάζεται, την επέτειο (βλέπε σελ. 17).
s Μεταβείτε στη γραµµή Picture :.
Αντιστοιχήστε ενδεχοµένως µία εικόνα (βλέπε σελ. 18).
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Εάν ο κέρσορας βρίσκεται στη γραµµή Επέτειος:, µπορείτε να αποθηκεύσετε την καταχώρηση µε Αποθήκ..
Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, ανατρέξτε στη σελ. 59.
Αποθήκευση αριθµού στη λίστα ταχείας κλήσης
Έχετε τη δυνατότητα να αντιστοιχήσετε σε έως εννέα καταχωρήσεις της λίστας αριθµών
ταχείας κλήσης ένα αριθµητικό ψηφίο (αριθµητικά πλήκτρα 0, 2–9). Εάν στην
κατάσταση αναµονής κρατήσετε πατηµένο το αριθµητικό πλήκτρο και στη συνέχεια πατήσετε το πλήκτρο απάντησης αντίστοιχος αριθµός. Οι καταχωρήσεις µε αριθµούς ταχείας κλήσης εµφανίζονται στην αρχή της λίστας.
C ¢ Νέα καταχώρ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό.
s Μεταβείτε στη γραµµή Όνοµα:. ~ Εισάγετε το όνοµα. s Μεταβείτε στη γραµµή Πλήκτρο:. r Επιλέξτε, εάν χρειάζεται, αριθµό
ταχείας κλήσης.
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
c, καλείται άµεσα ο
Μέγεθος των καταχωρήσεων
Αριθµός: έως 32 ψηφία Όνοµα: έως 16 χαρακτήρες
15
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Επιλογή καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας ταχείας κλήσης
s / C Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Μετακινηθείτε στην καταχώρηση, δηλαδή
πατήστε επανειληµµένα επιλεγεί το αναζητούµενο όνοµα.
u Εισάγετε τον πρώτο χαρακτήρα του
ονόµατος και στη συνέχεια µετακινηθείτε στο όνοµα µε το
u Εισάγετε τους πρώτους χαρακτήρες του
ονόµατος, έως ότου επιλεγεί το αναζητούµενο όνοµα.
ή αντίστοιχα τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης.
s, έως ότου
s.
Κλήση µε τον τηλεφωνικό κατάλογο/ τη λίστα ταχείας κλήσης
s / C ¢ s (Επιλογή καταχώρησης) c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Ο αριθµός καλείται.
∆ιαχείριση καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου/λίστας ταχείας κλήσης
s / C ¢ s (Επιλογή καταχώρησης)
Προβολή/ αλλαγή καταχώρησης:
Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η
Αλλαγή Πατήστε, εάν χρειάζεται, το
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
καταχώρηση εµφανίζεται. Επιστροφή µε ΟΚ ή:
πλήκτρο οθόνης, για να αλλάξετε την καταχώρηση. Πραγµατοποιήστε τις αλλαγές και αποθηκεύστε τις µε
Αποθήκευση.
αναµονής).
© ¢
Χρήση άλλων λειτουργιών του µενού:
v Ανοίξτε το µενού.
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε
Εµφάνιση αριθµού
Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε ή να συµπληρώσετε έναν αποθηκευµένο αριθµό και στη συνέχεια να τον καλέσετε ή να ανακαλέσετε άλλες λειτουργίες, πατώντας
©.
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποιήστε την επιλεγµένη καταχώρηση.
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγράψτε την επιλεγµένη καταχώρηση.
Καταχώρηση VIP (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος)
Επισηµάνετε µία καταχώρηση του τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very Important Person) και αντιστοιχήστε σε αυτήν έναν ιδιαίτερο ήχο (σελ. 40) ως µελωδία κουδουνισµού. Όταν το πρόσωπο αυτό σας καλεί, ακούτε τη συγκεκριµένη µελωδία κουδουνισµού. Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσης.
Αντιγ. και αλλαγή (µόνο τηλεφωνικός κατάλογος)
Προκειµένου να µην απαιτείται διπλή εισαγωγή µίας παρόµοιας καταχώρησης, µπορείτε να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο και στη συνέχεια να αλλάξετε την καταχώρηση που αντιγράψατε.
Αντιγρ.καταχωρ.
Αποστείλετε µ εµονωµένες καταχωρήσεις σε ένα φορητό ακουστικό. Βλ. ακόλουθη ενότητα.
∆ιαγραφή λίστ.
Όλες οι καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό κατάλογο ή αντίστοιχα στη λίστα ταχείας κλήσης διαγράφονται.
Αντιγραφή λίστ.
Αποστείλετε την πλήρη λίστα σε ένα φορητό ακουστικό. Βλ. ακόλουθη ενότητα.
∆ιαθέσιµες µνήµες
Εµφάνιση του αριθµού των υπολειπόµενων δυνατών καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα ταχείας κλήσης και τον κατάλογο E-Mail.
s:
16
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/ λίστας ταχείας κλήσης σε άλλο φορητό ακουστικό
Προϋπόθεση: Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη και του αποστολέα είναι δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης. Το άλλο φορητό ακουστικό πρέπει να έχει τη δυνατότητα αποστολής και λήψης καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου.
s/ C ¢s (Επιλογή καταχώρησης,
σελ. 16)
Αντιγρ.καταχωρ./ Αντιγραφή λίστ.
¢ v (Άνοιγµα µενού)
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
~ Εισάγετε τον εσωτερικό αριθµό
του φορητού ακουστικού του παραλήπτη και πατήστε ΟΚ.
Ναι/ Όχι Μετά την Αντιγρ.καταχωρ.:
Η επιτυχής µεταφορά επιβεβαιώνεται στο φορητό ακουστικό του παραλήπτη µε ένα µήνυµα και µε τον τόνο επιβεβαίωσης.
∆ηλώστε εάν επιθυµείτε να αποστείλετε µία άλλη καταχώρηση.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Τυ χόν εικόνες που έχουν αντιστοιχιστεί και
αριθµοί ταχείας κλήσης δεν µεταφέρονται.
u Οι καταχωρήσεις µε ταυτόσηµους αριθµούς
κλήσης δεν αντικαθίστανται στο τηλέφωνο του παραλήπτη.
u Η µεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει το
τηλέφωνο ή η µνήµη του φορητού ακουστικού του παραλήπτη είναι πλήρης.
Μεταφορά εµφανιζόµενου αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο
Στον τηλεφωνικό κατάλογο είναι δυνατή η µεταφορά αριθµών που εµφανίζονται σε µία
λίστα, π. χ. στη λίστα κλήσεων, σε ένα SMS ή σε ένα πρότυπο MMS ή κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας.
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP, εµφανίζονται επίσης οι 16 πρώτοι χαρακτήρες του µεταφερόµενου ονόµατος στη γραµµή Όνοµα .
Εµφανίζεται ένας αριθµός:
v ¢ Αντιγ.αρ.στο κατ.
Συµπληρώστε την καταχώρηση. Βλ. σελ. 15.
Επιλογή αριθµού από τον τηλεφωνικό κατάλογο
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο µ ε s ή ©
¢ Τηλ. Κατάλογος. Επιλέξτε µία καταχώρηση
και πατήστε ΟΚ.
Αποθήκευση επετείου στον τηλεφωνικό κατάλογο
Για κάθε αριθµό στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε µία επέτειο. Μπορείτε να καταχωρήσετε κάποια ώρα, κατά την οποία θα πρέπει την ηµέρα της επετείου να πραγµατοποιηθεί µία κλήση υπενθύµισης.
s ¢s (Επιλογή καταχώρησης, σελ.16)
Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:.
Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Στη γραµµή Ηµ/νία: εισάγετε
ηµέραήνα µε 4 ψηφία.
s Μεταβείτε στη γραµµή Ώρα:. ~ Εισάγετε ώρα/λεπτά µε 4 ψηφία,
για την κλήση υπενθύµισης.
s Μεταβείτε στη γραµµή Ειδοπ.: . r Επιλέξτε τον τύπο
σηµατοδότησης. Για ήχους από το διαχειριστή αρχείων, η χρονική καταχώρηση για την κλήση υπενθύµισης είναι απαραίτητη. Για µία οπτική σηµατοδότηση, η χρονική καταχώρηση είναι προαιρετική.
ΟΚ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
∆ιαγραφή επετείου:
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο και µεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:. Πατήστε το ένα µετά το άλλο τα πλήκτρα οθόνης Αλλαγή, ∆ιαγρ. και
Αποθήκ..
Υπενθύµιση σε µία επέτειο:
Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µελωδία κουδουνισµού.
Μπορείτε να τερµατίσετε την κλήση υπενθύµισης µε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση.
17
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Σύνδεση καταχώρησης τηλεφωνικού καταλόγου µε εικόνα
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσης.
s ¢ s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 16)
Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
s Μεταβείτε στη γραµµή Picture :.
Εισαγωγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Οι εικόνες µου / Εικόνες
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
q Επιλέξτε εικόνα. Πατώντας
Εµφάν., η εικόνα εµφανίζεται.
Πατώντας ΟΚ, η εικόνα µεταφέρεται.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Σε περίπτωση εισερχόµενης εξωτερικής
κλήσης από το συνδροµητή, η εικόνα εµφανίζεται στην οθόνη.
∆ιαγραφή αντιστοίχησης εικόνας
Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο για αλλαγή (σελ. 16). Μεταβείτε στη γραµµή Picture :.
© Ανοίξτε το µενού.
∆ιαγραφή εικόναςΕπιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η εικόνα δεν διαγράφεται από τα αρχεία
δεδοµένων.
Αλλαγή αντιστοίχησης εικόνας
∆ιαγράψτε την παλαιά αντιστοίχηση εικόνας και αντιστοιχήστε µία νέα εικόνα.
Κατάλογος E-Mail
Στον κατάλογο E-Mail αποθηκεύετε διευθύνσεις E-Mail (π. χ. για SMS σε E-Mail).
Αποθήκευση νέας διεύθυνσης E-Mail
s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο.
<Φάκελος E-Mail>
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
Νέα καταχώρ.
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
~ Εισάγετε τη διεύθυνση E-Mail.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Κατά τη διάρκεια της καταχώρησης, µπορείτε να ανοίξετε το µενού µε το χρησιµοποιήσετε τις ακόλουθες λειτουργίες:
Εισαγωγή '.'/Εισαγωγή '@'
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
Βοήθ.εισαγ.κειµ.
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ, για να ενεργοποιήσετε ή αντίστοιχα να απενεργοποιήσετε τη βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου (σελ. 68).
© και να
Προβολή και αλλαγή διεύθυνσης E-Mail
s ¢ <Φάκελος E-Mail> s Επιλέξτε την καταχώρηση.
Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης. Η
Αλλαγή Πατήστε, εάν χρειάζεται, το
καταχώρηση εµφανίζεται. Επιστροφή µε ΟΚ ή:
πλήκτρο οθόνης, για να αλλάξετε την καταχώρηση. Πραγµατοποιήστε τις αλλαγές και στη συνέχεια πατήστε
Αποθήκευση ΟΚ.
©
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
∆ιαχείριση καταχωρήσεων στον κατάλογο E-Mail
s ¢ <Φάκελος E-Mail>
¢ s (Επιλογή καταχώρησης, σελ. 16) ¢ v (Άνοιγµα µενού)
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποιήστε την επιλεγµένη καταχώρηση.
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγράψτε την επιλεγµένη καταχώρηση.
Αντιγ. και αλλαγή
Προκειµένου να µην απαιτείται διπλή εισαγωγή µίας παρόµοιας καταχώρησης, µπορείτε να δηµιουργήσετε ένα αντίγραφο και στη συνέχεια να αλλάξετε τη συγκεκριµένη καταχώρηση. Αποθηκεύστε την αλλαγή µε
∆ιαγραφή λίστ.
∆ιαγράψτε όλες τις διευθύνσεις E-Mail.
s.
© ¢ Αποθήκευση.
18
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Εµφάνιση ελεύθερου χώρου αποθήκευσης
s ¢ s (Επιλογή καταχώρησης, σελ.16)
¢ v (Άνοιγµα µενού)
∆ιαθέσιµες µνήµες
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
Εµφανίζεται ο αριθµός των υπολειπόµενων δυνατών καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα ταχείας κλήσης (σελ. 15) και τον κατάλογο E-Mail (σελ. 18).
Λίστα επανάκλησης
Στη λίστα επανάκλησης συµπεριλαµβάνονται οι δέκα τελευταίοι αριθµοί που κλήθηκαν στο φορητό ακουστικό. Εάν κάποιος από τους αριθµούς υπάρχει στον τηλεφωνικό κατάλογο, εµφανίζεται το αντίστοιχο όνοµα.
Χειροκίνητη επανάκληση
c Πατήστε το πλήκτρο στιγµιαία. sc Επιλέξτε καταχώρηση και
Κατά την εµφάνιση ενός ονόµατος, έχετε τη δυνατότητα, µε το πλήκτρο οθόνης Εµφάν., να προβάλλετε τον αντίστοιχο αριθµό.
∆ιαχείριση καταχωρήσεων της λίστας επανάκλησης
c Πατήστε το πλήκτρο στιγµιαία. s Επιλέξτε την καταχώρηση. v Ανοίξτε το µενού.
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε
Αυτ. επανάκληση
Ο αριθµός καλείται αυτόµατα κάθε 20 δευτερόλεπτα. Παράλληλα αναβοσβήνει
το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας. Η "ανοικτή ακρόαση" ενεργοποιείται. Εάν ο συνδροµητής απαντήσει, πατήστε το πλήκτρο απάντησης απαντήσει, η κλήση διακόπτεται µετά από περίπου 30 δευτερόλεπτα.
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
αναµονής).
πατήστε ξανά το πλήκτρο απάντησης. Ο αριθµός καλείται.
s.
c. Εάν δεν
Η λειτουργία τερµατίζεται αυτόµατα µετά από δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες κλήσης και σε περίπτωση που στο µεταξύ δεχτείτε κάποια κλήση.
Εµφάνιση αριθµού
Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε ή να συµπληρώσετε έναν αριθµό από τη λίστα επανάκλησης. Στη συνέχεια µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήση ή να ανακαλέσετε άλλες λειτουργίες πατώντας
Αντιγ.αρ.στο κατ.
Μεταφέρετε την καταχώρηση στον τηλεφωνικό κατάλογο (σελ. 17).
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγράψτε την επιλεγµένη καταχώρηση.
∆ιαγραφή λίστ.
∆ιαγράψτε όλες τις καταχωρήσεις.
©.
Ανάκληση λιστών µέσω του πλήκτρου µηνυµάτων
Με το πλήκτρο µηνυµάτων f µπορείτε να εµφανίσετε τις ακόλουθες λίστες:
u Λίστα ΜMS u Λίστα SMS
Σε περίπτωση που έχουν δηµιουργηθεί περισσότερες θυρίδες, εµφανίζονται αντίστοιχες λίστες.
u Προβολή µηνυµάτων του τηλεφωνητή
δικτύου Εάν το δίκτυό σας υποστηρίζει τη συγκεκριµένη λειτουργία και ο τηλεφωνητής δικτύου έχει καθοριστεί για την ταχεία κλήση (σελ. 43).
u Λίστα κλήσεων
Κατά την άφιξη µίας νέας καταχώρησης σε µία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης. Το
πλήκτρο Εάν υπάρχουν νέες καταχωρήσεις σε
περισσότερες λίστες και ανοίξετε τουλάχιστον µία από τις λίστες, µετά την έξοδο από το µενού το πλήκτρο
Εάν υπάρχουν και άλλα νέα µηνύµατα/ καταχωρήσεις, µπορείτε να κάνετε το πλήκτρο
µηνυµάτων να "αναβοσβήνει" και πάλι (σελ. 20), π. χ. για να επισηµάνετε τις νέες καταχωρήσειςηνύµατα σε άλλους χρήστες.
f αναβοσβήνει.
f παύει να αναβοσβήνει.
19
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Ανάλογα µε την κατάσταση, όταν πατάτε το πλήκτρο
f, εµφανίζονται οι
ακόλουθες λίστες:
u Εάν δεν υπάρχουν νέα µηνύµατα σε καµία
λίστα, εµφανίζονται όλες οι λίστες, µε εξαίρεση τη λίστα των µηνυµάτων MMS.
u Εάν υπάρχουν νέες καταχωρήσεις σε µία
λίστα, εµφανίζεται η πρώτη νέα καταχώρηση της συγκεκριµένης λίστας. Εάν οι καταχωρήσεις βρίσκονται σε µία προσωπική θυρίδα SMS, εµφανίζεται η λίστα της θυρίδας.
u Εάν υπάρχουν νέες καταχωρήσεις σε
περισσότερες λίστες, εµφανίζονται οι σχετικές λίστες προς επιλογή.
u Εάν υπάρχουν αποθηκευµένες κλήσεις
στον τηλεφωνητή δικτύου (T-NetBox), λαµβάνετε εφόσον έχει γίνει η αντίστοιχη ρύθµιση ένα µήνυµα (βλ. οδηγίες χρήσης του τηλεφωνητή δικτύου).
Ενεργοποίηση πλήκτρου µηνυµάτων
Προϋπόθεση: Εξακολουθεί να υπάρχει τουλάχιστον µία νέα καταχώρηση σε κάποια από τις λίστες.
f Ανοίξτε τη λίστα κλήσεων.
LED µηνυµ. εντός
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Λίστα κλήσεων
Αποθηκεύονται οι αριθµοί των 30 τελευταίων εισερχόµενων κλήσεων. Ανάλογα µε τη ρυθµισµένη Τύπος λίστας αποθηκεύονται Όλες οι κλήσεις ή µόνο Αναπ. κλήσεις (σελ. 20).
Περισσότερες κλήσεις από τον ίδιο αριθµό
u µε τον τύπο λίστας Όλες οι κλήσεις
αποθηκεύονται πολλές φορές.
u µε τον τύπο λίστας Αναπ. κλήσεις
αποθηκεύονται µία φορά (η τελευταία κλήση).
Η λίστα κλήσεων εµφανίζεται ως εξής:
Αριθµός των νέων
Λίστα κλήσ: 01+02
καταχωρήσεων Αριθµός των παλαιών, αναγνωσµένων καταχωρήσεων
Ρύθµιση τύπου της λίστας κλήσεων
f ¢ Λίστα κλήσ: 01+02 ¢v ¢ Τύπος
λίστας
Αναπ. κλήσεις/ Όλες οι κλήσεις
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η τρέχουσα ρύθµιση επισηµαίνεται µε
‰.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Εάν αλλάξετε τον τύπο λίστας, οι καταχωρήσεις που υπάρχουν ήδη στη λίστα διατηρούνται.
Άνοιγµα λίστας κλήσεων τηλεφωνητή
f Πατήστε.
<Άλλα µηνύµατα>
Επιλέξτε, εάν χρειάζεται, και πατήστε ΟΚ.
Λίστα κλήσ: 01+02
q Επιλέξτε καταχώρηση.
Στη λίστα κλήσεων εµφανίζεται η τελευταία εισερχόµενη κλήση.
Παράδειγµα για µία καταχώρηση λίστας:
____ Αναπ. κλήσεις___
Νέα κλήση 01/02
1234567890
12.07.03 09:45
∆ιαγρ. Απάντ.
Στην καταχώρηση λίστας εµφανίζονται:
u Ο τύπος λίστας (ως επικεφαλίδα) u Η κατάσταση της καταχώρησης
Νέα κλήση : νέα αναπάντητη κλήση. Παλιά κλήσ.: ήδη αναγνωσµένη
καταχώρηση.
Απάντηση : Η κλήση έγινε αποδεκτήόνο µε τον τύπο λίστας Όλες οι κλήσεις).
u Ο αύξων αριθµός της καταχώρησης
π.χ. 01/02 σηµαίνει: Πρώτη καταχώρηση από συνολικά δύο καταχωρήσεις.
u Αριθµός ή όνοµα του καλούντος
Για τον τρόπο µεταφοράς του αριθµού του καλούντος στον τηλεφωνικό κατάλογο, ανατρέξτε στη σελ. 17.
u Ηµεροµηνία και ώρα της κλήσης
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
20
Επιστροφή κλήσης στον καλούντα
Προϋπόθεση: Ο αριθµός του καλούντος µεταδόθηκε (σελ.11).
f ¢ Λίστα κλήσ: s Επιλέξτε την καταχώρηση.
Απάντ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η κλήση πραγµατοποιείται αµέσως. Ο αριθµός καταχωρείται στη λίστα επανάκλησης.
∆ιαγραφή καταχώρησης
f ¢ Λίστα κλήσ: s Επιλέξτε την καταχώρηση.
∆ιαγρ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
∆ιαγραφή λίστας κλήσεων
Προσοχή: ∆ιαγράφονται όλες οι παλαιές και νέες καταχωρήσεις.
f ¢ Λίστα κλήσ: ¢ v (Άνοιγµα µενού)
∆ιαγραφή λίστας
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
21

Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών δικτύων

Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών δικτύων
Πραγµατοποιήστε κλήσεις µέσω ενός ∆ικτύου που προσφέρει ιδιαίτερα ευνοϊκές χρεώσεις (Εναλλακτικού Φορέα) ή εµφανίστε µετά το τηλεφώνηµα τις χρεώσεις στο φορητό ακουστικό. Για τη διαχείριση των αριθµών κλήσης Εναλλακτικών ∆ικτύων, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης (σελ. 15).
Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης
Ο κωδικός κλήσης ενός δικτύου µπορεί να προταχθεί του αριθµού κλήσης ("σύνδεση").
C Ανοίξτε τη λίστα Εναλλακτικών
∆ικτύων.
s Επιλέξτε την καταχώρηση.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εµφάνιση αριθµού
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό.
Μπορείτε επίσης να επιλέξετε έναν αριθµό από τον Τηλ ε φ ωνικό Κατάλογο (σελ. 16).
c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Ο αριθµός καλείται.
Αυτόµατη επιλογή κωδικού δικτύου (προεπιλογή)
Μέσω δύο λιστών, έχετε τη δυνατότητα να καθορίσετε έναν αριθµό Εναλλακτικού δικτύου, που θα προτάσσεται αυτόµατα σε συγκεκριµέ­νους τηλεφωνικούς αριθµούς κατά την κλήση (αριθµός προεπιλογής).
u Λίστα µε προεπιλογή: Εδώ καθορίζετε
τους κωδικούς κλήσης ή τα πρώτα ψηφία των κωδικών, µε τους οποίους πρέπει να χρησιµοποιηθεί ο αριθµός προεπιλογής.
u Λίστα χωρίς προεπιλογή: Εδώ
καθορίζετε την "εξαίρεση από τον κανόνα". Ο "κανόνας" καθορίζεται στη λίστα µε προεπιλογή.
Παράδειγµα:
Έχετε εισάγει στη λίστα µε προεπιλογή το "08". Κατ’ αρχήν όλοι οι αριθµοί που αρχίζουν µε 08 καλούνται µε προεπιλογή.
Με την καταχώρηση "081" στη λίστα χωρίς προεπιλογή µπορείτε να περιορίσετε τον κανόνα που καθορίστηκε παραπάνω: Οι αριθµοί µε 081 αποτελούν τώρα µία ιδιαίτερη υποοµάδα των αριθµών µε 08. Όλοι οι αριθµοί µε 081 καλούνται χωρίς προεπιλογή.
Αποθήκευση αριθµού προεπιλογής
v ¢Ð ¢Βάση ¢Προεπιλογή ¢Αριθµός
προεπιλ.
~ Εισάγετε ή αλλάξτε τον αριθµό
προεπιλογής.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η
καταχώρηση αποθηκεύεται.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Αποθήκευση ή αλλαγή καταχωρήσεων στις λίστες προεπιλογής
Κάθε µία από τις δύο λίστες µπορεί να περιέχει 11 καταχωρήσεις:
u 5 καταχωρήσεις µε έως 6 ψηφία και u 6 καταχωρήσεις µε έως 2 ψηφία.
Στη λίστα "µε Προεπιλογή", ανάλογα µε την εκάστοτε χώρα, υπάρχουν προκαθορισµένοι αριθµοί. Με τον τρόπο αυτό π. χ όλες οι εθνικές κλήσεις ή οι κλήσεις στο δίκτυο κινητής τηλεφωνίας συνδυάζονται αυτόµατα µε τον αποθηκευµένο εκ των προτέρων αριθµό του Εναλλακτικού ∆ικτύου.
v ¢ Ð ¢ Βάση ¢ Προεπιλογή
Με προεπιλογή/Χωρίς προεπιλογή
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
s Επιλέξτε την καταχώρηση.
Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Εισάγετε ή αλλάξτε τα αρχικά
ψηφία του αριθµού.
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
22
Πραγµατοποίηση κλήσεων µέσω εναλλακτικών δικτύων
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ. Η
καταχώρηση αποθηκεύεται.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Κλήση µε και χωρίς προεπιλογή (αυτόµατος αριθµός Εναλλακτικού)
Κατά την κλήση, µετά το πάτηµα του πλήκτρου απάντησης/ανοικτής συνοµιλίας, τα πρώτα ψηφία του επιλεγµένου αριθµού συγκρίνονται και µε τις δύο λίστες:
u Εάν δεν συµφωνούν µε καµία καταχώρηση
και στις δύο λίστες ή συµφωνούν µε µία καταχώρηση της λίστας "χωρίς προεπιλογή", δεν προτάσσεται κανένας αριθµός. Το ίδιο συµβαίνει και αν τα πρώτα ψηφία του αριθµού συµφωνούν και µε µία καταχώρηση στη λίστα "µε προεπιλογή".
u Εάν τα πρώτα ψηφία συµφωνούν µόνο µε
µία καταχώρηση στη λίστα "µε
προεπιλογή", προτάσσεται ο αριθµός του Εναλλακτικού δικτύου.
Προσωρινή απενεργοποίηση προεπιλογής
c (κρατήστε πατηµένο) ¢ v
¢ Προεπιλογή εκτός
Για µόνιµη απενεργοποίηση της λειτουργίας προεπιλογής, πρέπει να διαγραφεί ο αποθηκευµένος αριθµός προεπιλογής.
Εµφάνιση διάρκειας και κόστους κλήσης
Η εµφάνιση της διάρκειας και του κόστους κλήσης εξαρτάται από το αν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της µετάδοσης του σήµατος χρέωσης:
u Εάν δεν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση
της µετάδοσης του σήµατος χρέωσης: Εµφανίζεται αυτόµατα η διάρκεια µίας κλήσης.
u Εάν έχετε ζητήσει την ενεργοποίηση της
µετάδοσης του σήµατος χρέωσης:
Εµφανίζονται οι µονάδες µίας κλήσης. Εάν έχετε ρυθµίσει τη χρέωση ανά µονάδα και το αντίστοιχο νόµισµα, εµφανίζεται το κόστος µίας κλήσης.
Ρύθµιση κόστους ανά µονάδα και νόµισµα
v ¢ í ¢ Κόστος ¢ Ρυθµίσεις ~ Στη γραµµή Κόστος/Μονάδα:
εισάγετε το κόστος ανά µονάδα.
Παράδειγµα:
QQQL για 6 λεπτά.
s Μεταβείτε στη γραµµή Νόµισµα:. ~ Εισάγετε την ισοτιµία του
νοµίσµατος. Παράδειγµα: Πατήστε το πλήκτρο τέσσερις φορές για
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
1
â (σελ.67).
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Προηγούµενες αποθηκευµένες χρεώσεις διαγράφονται, εάν αλλάξει η τιµή για το κόστος ανά µονάδα.
Εµφάνιση/διαγραφή κόστους κλήσης
v ¢ í ¢ Κόστος q Επιλέξτε καταχώρηση και
Έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
Τελευταία κλήση
Εµφάνιση κόστους της τελευταίας κλήσης.
Όλες οι κλήσεις
Εµφάνιση κόστους των κλήσεων όλων των φορητών ακουστικών.
Ανά ακουστικό
Εµφάνιση κόστους των κλήσεων ανά φορητό ακουστικό.
πατήστε ΟΚ .
23
Loading...
+ 59 hidden pages