Siemens GIGASET SL74 User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.

Kurzübersicht Mobilteil

Kurzübersicht Mobilteil
16
INT 1
20.04.04 09:45
§§Kamera§§ §§§§§MMS§§§§
15 14 13
12
11
10
9
8
Rückseite
1
2
1. Display (Anzeigefeld) im Ruhezustand
(abhängig von der Basis)
2. Ladezustand des Akkus
(leer bis voll)
blinkt: Akku fast leer/wird geladen
3. Display-Tasten (s.S.7)
1 2
3
4
5
6 7
4. Auflegen-, Ein-/Aus-Taste
Gespräch beenden, Funktion abbrechen, eine Menüebene zurück (kurz drücken), zurück in Ruhezustand (lang drücken), Mobilteil ein-/ausschalten (im Ruhezustand lang drücken)
5. Nachrichten-Taste
Zugriff auf Anrufer- und Nachrichtenlisten, blinkt: neue Nachricht oder Anruf
6. Raute-Taste
Tastensperre ein/aus (lang drücken)
7. Kurzwahllisten-Taste
Kurzwahlliste öffnen
8. Anschlussbuchse für Headset und PC
9. Mikrofon
10. R-Taste
Rückfrage einleiten (kurz drücken), Wahlpause eingeben (lang drücken)
11. Stern-Taste
Klingeltöne ein/aus (lang drücken), Wechsel zwischen Groß-, Klein- und Ziffern­schreibung
12. Ta ste 1
Anrufbeantworter/ T-NetBox (Anrufbeant­worter im Netz) auswählen
13. Freisprech-Taste
Umschalten von Hörer- auf Freisprech­betrieb; Leuchtet: Freisprechen eingeschaltet; Blinkt: ankommender Ruf, automatische Wahlwiederholung
14. Abheben-Taste
Gespräch annehmen, von Freisprech- auf Hörerbetrieb umschalten, Wahlwieder­holungsliste öffnen (kurz drücken), Wählen einleiten (lang drücken)
15. Steuer-Taste (s.S.7)
16. Empfangsfeldstärke
blinkt: kein Empfang
(hoch bis gering)
Rückseite
1. Objektiv der Kamera
2. Lautsprecher
1

Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht Mobilteil . . . . . . . . 1
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL74 – ein Mobilteil mit
vielen Extras . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mobilteil in Betrieb nehmen . . . . 4
Akku einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anmeldung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Displap-Sprache ändern . . . . . . . . . . . . 6
Basis wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mobilteil ein-/ausschalten . . . . . . . . . . 6
Tastensperre ein-/ausschalten . . . . . . . 6
Telefon bedienen . . . . . . . . . . . . . 7
Steuer-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displap-Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zurück in den Ruhezustand . . . . . . . . . 7
Hinweise zur Bedienungsanleitung . . . 8
Zeitfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . 9
Datum und Uhrzeit einstellen . . . . . . . 9
Wecker einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Termin einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nicht angenommene Termine,
Jahrestage anzeigen . . . . . . . . . . . . . 10
Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Extern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intern anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Freisprechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Mobilteil stummschalten . . . . . . . . . . 12
Telefonbuch und Listen nutzen 12
Telefonbuch und Kurzwahlliste . . . . . 12
Call-bp-Call-Nummer mit Rufnummer
verketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
E-Mail-Verzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . 15
Freien Speicherplatz anzeigen . . . . . . 16
Wahlwiederholungsliste . . . . . . . . . . . 16
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
MMS schreiben/senden . . . . . . . . . . . 17
MMS-Listen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MMS empfangen und ansehen . . . . . 21
MMS-Zentrum aktivieren/einstellen . . 22
Dateimanager . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einträge bearbeiten . . . . . . . . . . . . . . 23
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Speicherplatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Integrierte Kamera nutzen . . . . 26
Fotografieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Einstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . 27
Mehrere Mobilteile nutzen . . . . 27
Mobilteil als Babpfon nutzen . . . . . . . 28
Walkie-Talkie-Modus einstellen . . . . . 29
Mobilteil einstellen . . . . . . . . . . . 30
Displap einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Logo einblenden . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Nachtmodus einstellen . . . . . . . . . . . . 31
Automatische Rufannahme
aus-/einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sprachlautstärke ändern . . . . . . . . . . . 31
Klangbetonung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Klingeltöne ändern . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sounds aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . 33
Hinweistöne ein-/ausschalten . . . . . . . 33
Mobilteil in den Lieferzustand
zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Kontakt mit Flüssigkeit . . . . . . . . . . . 34
Kundenservice (Customer Care) . . . . . 35
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
PC Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Spiel „Balloon Shooter“ . . . . . . . . . . . . 37
Text schreiben und bearbeiten . . . . . . 37
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . 40
2

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Achtung:
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Klären Sie Ihre Kinder über deren Inhalt und über die Gefahren bei der Benutzung des Telefons auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät, wie auf der Unterseite der Ladeschale angegeben.
Legen Sie nur den empfohlenen, aufladbaren Akku (S. 36) ein! D. h. keinen anderen Akkutpp und keine nicht wieder aufladbare Batterie, da erhebliche Gesundheits- und Personenschäden nicht auszuschließen sind.
Legen Sie den wieder aufladbaren Akku richtig gepolt ein und verwenden Sie ihn gemäß dieser Bedienungsanleitung.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen Bedingungen des jeweiligen Umfeldes (z. B. Arztpraxis).
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton verursa­chen.
Das Mobilteil ist nicht spritzwassergeschützt (S. 34).
Während der Autofahrt darf der Fahrer nicht ohne Freisprecheinrichtung telefo­nieren (Walkie-Talkie-Funktion). Gegen versehentliches Einschalten sichern.
Telefon ausschalten, während Sie sich im Flugzeug aufhalten (Walkie-Talkie­Funktion). Gegen versehentliches Einschalten sichern.
Nutzen Sie das Telefon nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen (z. B. Lackierereien).
Geben Sie Ihr Gigaset nur mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Entsorgen Sie Akku und Telefon umweltgerecht.
Hinweis:
Nicht alle in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Funktionen sind in allen Ländern verfügbar.
3
Gigaset SL74 – ein Mobilteil mit vielen Extras
Gigaset SL74 – ein Mobilteil mit vielen Extras
Sie haben in Ihrem Gigaset SL74 nicht nur eine integrierte Digitalkamera und die Möglichkeit, MMS über Festnetz zu ver­schicken und zu empfangen (S. 17); Ihr Gigaset SL74 kann noch viel mehr:
Verknüpfen Sie Fotos und Telefonbuch­einträge – und schon hat Ihr Anrufer ein Gesicht (S. 15).
Nehmen Sie Ihre Lieblingsmelodie mit Ihrem Mobilteil auf und gestalten Sie Ihren persönlichen Klingelton (S. 33).
Kennzeichnen Sie wichtige Gesprächs­partner als VIP – so erkennen Sie Ihre wichtigen Anrufe bereits am „Ton“ (S. 13).
Speichern Sie Termine (S. 9) und Geburtstage (S. 14) in Ihrem Gigaset SL74 – Ihr Mobilteil erinnert Sie rechtzeitig.
Viel Spaß mit Ihrem neuen Gigaset SL74!

Mobilteil in Betrieb nehmen

Die Verpackung enthält:
ein Mobilteil Gigaset SL74, ein Datenkabel einen Akku, einen Akkudeckel, eine Ladeschale
(inkl. Steckernetzgerät), eine Bedienungsanleitung.
Das Displap ist durch eine Folie geschützt.
Bitte die Schutzfolie abziehen!

Akku einlegen

Achtung:
Verwenden Sie nur den von Siemens auf S. 36 empfohlenen aufladbaren Akku! D. h. auf keinen Fall eine herkömmliche (nicht wieder aufladbare) Batterie oder andere Akkutppen, da erhebliche Gesundheits- und Sachschäden nicht auszuschließen sind. Es könnte z. B. der Mantel der Batterie oder des Akkus zerstört werden, oder der Akku könnte explodieren. Ebenfalls könnten Funktionsstörungen bzw. Beschädigungen des Gerätes auftreten.
1. Akku richtig einlegen und einrasten.
4
Mobilteil in Betrieb nehmen
2. Akkudeckel leicht schräg halten und mit den unteren zwei Nasen ins Gehäu­se einführen. Dann Deckel in Richtung Kamera zuklappen, bis er einrastet.
Akkudeckel öffnen
1. Gerät mit der Tastatur zur Handfläche in die Hand nehmen.
2. Daumen der anderen Hand auf dem Spiegel am Lautsprecher abstützen (a) und mit dem Zeigefinger derselben Hand in die Mulde oben am Mobilteil greifen (b).
a
b
Lassen Sie das Mobilteil zum Laden des Akkus in der Ladeschale stehen. Das Aufla­den des Akkus wird im Displap oben rechts durch Blinken des Akkuspmbols zeigt.
ange-
Erstes Laden und Entladen des Akkus
Eine korrekte Anzeige des Ladezustands ist nur möglich, wenn der Akku zunächst vollständig geladen und entladen wird.
Lassen Sie dazu das Mobilteil ununter- brochen fünf Stunden in der Ladeschale stehen. Nehmen Sie das Mobilteil danach aus der Ladeschale heraus und stellen Sie es erst wieder hinein, wenn der Akku voll­ständig entladen ist.
Nach dem ersten Laden und Entladen können Sie Ihr Mobilteil nach jedem Gespräch in die Ladeschale zurückstellen.
Bitte beachten Sie:
Diesen Vorgang müssen Sie immer wie­derholen, wenn Sie den Akku aus dem Mobilteil entfernen und wieder einle­gen.
Der Akku kann sich während des Aufla­dens erwärmen. Das ist ungefährlich.
Die Ladekapazität des Akkus reduziert sich technisch bedingt nach einiger Zeit.
3. Deckel hochziehen.

Akku laden

1. Stecken Sie das Steckernetzgerät der Ladeschale in die Steckdose.
2. Stellen Sie das Mobilteil mit dem Display nach vorn in die Ladeschale.

Anmeldung

Bevor Sie Ihr Gigaset SL74 nutzen können, müssen Sie es manuell anmelden. Es kann an bis zu vier Basen angemeldet wer­den.
Die Anmeldung müssen Sie am Mobilteil und an der Basis einleiten.

1. Am Mobilteil

Mobilteil MT anmelden
Basis auswählen, z. B. Basis 1
OK drücken.
und
5
Mobilteil in Betrieb nehmen
Spstem-PIN der Basis (Lieferzu­stand: 0000) eingeben und drücken. Im Displap blinkt z. B. Basis 1 .
OK

2. An der Basis

Wie Sie die Anmeldung des Mobilteils an der Basis einleiten, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der Basis nach.
Gigaset SL74 an datenfähigen ISDN-Basen
(an Basen der CX-/SX-Reihen und an SLX740isdn)
An datenfähigen ISDN-Basen meldet sich Ihr Mobilteil automatisch zweimal an, um eine schnellere Übertragung von MMS­Nachrichten zu erreichen:
Einmal als Mobilteil, z. B. Int 11. Einmal als Datenmodul, z. B.
Int 41:PC 41.
Bitte beachten Sie:
Wenn Sie Ihr Mobilteil von einer daten­fähigen ISDN-Basis abmelden, müssen Sie es jeweils einzeln als Mobilteil bzw. als Datenmodul abmelden.
Sie können ein Mobilteil auch einzeln als Datenmodul an der Datenbasis anmelden. Wählen Sie Datenbasis aus, s. „1. Am Mobilteil“.

Display-Sprache ändern

Sie können sich die Displap-Texte in ver­schiedenen Sprachen anzeigen lassen.
Mobilteil Sprache
Sprache auswählen. Die aktu­elle Sprache ist mit
Lang drücken (Ruhezustand).
Wenn Sie aus Versehen eine für Sie unver­ständliche Sprache eingestellt haben:
markiert.
drücken und die rich­tige Sprache auswählen. Beachten Sie bitte, dass sich bei der Umstellung der Displap-Sprache der Zeichensatz ändern kann.

Basis wechseln

Ist Ihr Mobilteil an mehreren Basen ange­meldet, können Sie es auf eine bestimmte Basis oder auf die Basis mit dem besten Empfang (Beste Basis) einstellen.
Mobilteil Basisauswahl
Eine der angemeldeten Basen oder Beste Basis auswählen
OK drücken.
und

Mobilteil ein-/ausschalten

Auflegen-Taste lang drücken, um das Mobilteil ein- bzw.
auszuschalten. Sie hören den Bestätigungston. Das Mobilteil schaltet sich automatisch
ein, wenn Sie es in die Ladeschale stellen. Das Displap wird beleuchtet. Sie können die Beleuchtung des Displaps ausschalten, s. S. 31.

Tastensperre ein-/ausschalten

Tastensperre einschalten
Raute-Taste lang drücken. Im Displap erscheint das Spmbol und
Sie hören den Bestätigungston.
Achtung:
Bei eingeschalteter Tastensperre können Notrufnummern nicht gewählt werden.
Tastensperre ausschalten
Erneut lang drücken. Die Tastensperre schaltet sich automatisch
aus, wenn Sie angerufen werden. Nach Gesprächsende schaltet sie sich wieder ein.
6

Telefon bedienen

Telefon bedienen

Steuer-Taste

In dieser Bedienungsanleitung ist die Seite (oben, unten, rechts, links) der Steuer­Taste, die Sie in der jeweiligen Bediensitu­ation drücken müssen, schwarz markiert
für rechte Seite drücken).
( Die Funktionen der Steuer-Taste sind im
Einzelnen:
Im Ruhezustand des Mobilteils
Telefonbuch öffnen. Menü öffnen. Liste der Mobilteile öffnen.
In Listen und Menüs
/ Nach oben/unten blättern. Ausgewählten Eintrag bestäti-
gen (wie
Eine Menü-Ebene zurück-
springen bzw. abbrechen.
In einem Eingabefeld
Mit der Steuer-Taste bewegen Sie die Schreibmarke nach oben rechts
oder links .
OK).
, unten ,
Display-Tasten
Die Funktionen der Displap-Tasten wech­seln entsprechend der jeweiligen Bedien­situation. Beispiel:
§Kamera§ §§MMS§
1. Aktuelle Funktionen der Displap-Tasten werden in der untersten Displapzeile ange­zeigt.
2. Displap-Tasten
Die wichtigsten Displap-Spmbole sind:
Wahlwiederholungsliste öffnen.
Das Hauptmenü oder ein zustandsabhängiges Menü öffnen.
Lösch-Taste: Zeichenweise von
rechts nach links löschen. Eine Menüebene zurücksprin-
gen bzw. Vorgang abbrechen. E-Mail-Verzeichnis öffnen. Telefonbuch öffnen. Nummer ins Telefonbuch
kopieren.
1
2

Zurück in den Ruhezustand

Von einer beliebigen Stelle im Menü keh­ren Sie wie folgt in den Ruhezustand zurück:
Auflegen-Taste lang drücken oder keine Taste drücken: Nach 2 Min. wech-
selt das Displap automatisch in den Ruhezustand.
Änderungen, die Sie nicht durch Drücken
OK, Ja, Sichern, Senden oder mit
von Speichern haben, werden verworfen.
Das Displap im Ruhezustand ist auf S. 1 abgebildet.
OK bestätigt bzw. gespeichert
7
Telefon bedienen

Hinweise zur Bedienungsanleitung

Folgende Spmbole werden in dieser Bedie­nungsanleitung verwendet:
Eintrag senden/Liste senden
Wählen Sie eine der beiden angegebenen Menüfunktio­nen (der Schrägstrich / bedeu­tet „oder“).
Ziffern oder Buchstaben
eingeben.
Sichern Invers werden die aktuellen
Funktionen der Displap-Tasten dargestellt, die in der unters­ten Displapzeile angeboten werden. Drücken Sie die darunter liegende Displap- Taste, um die Funktion aufzu­rufen.
Steuer-Taste oben oder unten
drücken (nach oben oder unten blättern).
Steuer-Taste rechts oder links
drücken (z. B. Einstellung auswählen).
/ / usw.
Abgebildete Taste am Mobilteil drücken.
In der Bedienungsanleitung werden die Schritte, die Sie ausführen müssen, in verkürzter Schreibweise dargestellt. Im Folgenden wird am Beispiel „Sprachlaut­stärke für das Freisprechen ändern“ diese Schreibweise erläutert:
(1.)
Sprachlautst.
Auswählen und drücken.
Lautstärke auswählen. (3.)
Sichern Displap-Taste drücken. (4.)
Lang drücken (Ruhezustand).
1. Drücken Sie im Ruhezustand des Mobilteils rechts auf die Steuer-Taste, um das Hauptmenü zu öffnen.
Navigieren Sie mit der Steuer-Taste zum Spmbol entsprechenden Richtungspfeile auf der Steuer-Taste.
In der Kopfzeile des Displaps wird Audio angezeigt. Bestätigen Sie die Auswahl, indem Sie auf die Displap-Taste cken. Das Untermenü Audio wird ange­zeigt.
2. Drücken Sie so oft unten auf die Steuer­Taste, bis die Menüfunktion Sprach- lautst. ausgewählt ist, und bestätigen Sie die Auswahl mit
3. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie rechts (lauter) oder links (leiser) auf die Steuer-Taste drücken.
4. Drücken Sie die Displap-Taste unter
Sichern, damit die Änderung wirksam
wird.
5. Drücken Sie lang auf die Auflegen­Taste, damit das Mobilteil in den Ruhe­zustand wechselt.
. Drücken Sie dazu auf die
OK
OK.
(2.)
(5.)
OK drü-
8

Zeitfunktionen

Zeitfunktionen

Datum und Uhrzeit einstellen

Datum- und Uhrzeit müssen eingestellt sein, damit korrekt angezeigt werden kann, wann Anrufe eingegangen sind.
Datum/Uhrzeit
In der Zeile Datum: Tag/Monat/
Jahr 6-stellig eingeben.
In die Zeile Zeit: springen.
Stunden/Minuten 4-stellig ein­geben, z. B.
für 7:15 Uhr.
Ggf. in die Zeile Modus:
springen. Zwischen 12- und 24-Stun-
den-Anzeige wählen.
Sichern Displap-Taste drücken.
Wenn die 12-Stunden-Anzeige eingestellt ist, können Sie beim Einstellen der Uhrzeit in der Zeile Zeit: mit der Displap-Taste
zwischen am und pm wechseln.
pm

Wecker einstellen

Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (S. 9).

Wecker ein-/ausschalten und einstellen

Wecker
In der Zeile Aktivierung: Ein bzw. Aus auswählen.
In die Zeile Zeit: springen und
Weckzeit (Stunden/Minuten; 4-stellig) eingeben.
Sichern Displap-Taste drücken.
Lang drücken (Ruhezustand). Das Spmbol
Ein Weckruf erfolgt nur im Ruhezustand des Mobilteils.
wird angezeigt.
am/

Weckruf ausschalten

Ein Weckruf wird mit der ausgewählten Klingelmelodie (S. 31) am Mobilteil signa­lisiert. Im Displap wird Wecker angezeigt.
Drücken Sie die Displap-Taste eine beliebige Taste, um den Weckruf auszuschalten.
Der Weckruf ertönt 60 Sek. lang.
Ruf aus oder

Termin einstellen

Sie können sich von Ihrem Mobilteil an bis zu 30 Termine erinnern lassen (Lautstärke und Melodie S. 31).

Termin speichern

Voraussetzung: Datum und Uhrzeit sind eingestellt (S. 9).
Termi ne
Neuer Eintrag
Auswählen und In der Zeile Aktivierung: Ein
bzw. Aus auswählen. In die Zeile Datum: springen
und Tag/Monat 4-stellig ein­geben.
In die Zeile Zeit: springen und Stunden/Minuten 4-stellig eingeben.
am/pm Ggf. bei 12-Stunden-Anzeige
(S. 9): Zwischen am und pm wechseln.
In die Zeile Tex t: springen.
Ändern Displap-Taste drücken.
Text (max. 32-stellig) ein­geben, der beim Terminruf im Displap angezeigt wird, und drücken. Wenn Sie keinen Text eingeben, erscheint „Termin …“ im Displap.
Sichern Displap-Taste drücken.
Lang drücken (Ruhezustand). Das Spmbol
OK drücken.
OK
wird angezeigt.
9
Zeitfunktionen
Ein Termin wird nur im Ruhezustand des Mobilteils signalisiert.

Termine verwalten

Te rmi ne
(Termin auswählen)
Termin ansehen und ändern
Ansehen Displap-Taste drücken. Termin
wird angezeigt. Mit men Sie zurück zur Liste.
Ändern Displap-Taste drücken, um Ein-
trag zu ändern. Führen Sie die Änderungen aus.
Sichern Displap-Taste drücken, um die
Änderungen zu speichern.
Lang drücken (Ruhezustand).
kom-
Weitere Menüfunktionen nutzen
Menü öffnen.
Folgende Funktionen können Sie mit auswählen und mit
Eintrag ändern
Ausgewählten Termin ändern.
Eintrag löschen
Ausgewählten Termin löschen.
Liste löschen
Alle Termine löschen.
OK bestätigen:

Terminruf ausschalten oder beantworten

Ein Terminruf wird mit der ausgewählten Klingelmelodie (S. 31) signalisiert. Im Displap wird z. B. Termin 2 angezeigt. Drücken Sie die Displap-Taste den Terminruf auszuschalten.
Der Terminruf ertönt 30 Sek. lang.
Ruf aus, um
Nicht angenommene Termine, Jahrestage anzeigen
Nicht angenommene Termine/Jahrestage werden in der Liste Ereignisse gespeichert, wenn
Sie einen Termin/Jahrestag nicht annehmen.
das Mobilteil zum Zeitpunkt eines Termins/Jahrestags ausgeschaltet oder nicht im Ruhezustand ist.
Der neueste Eintrag steht am Anfang der Liste.
Ereignisse
Termin/Jahrestag auswählen. Informationen zum Termin/ Jahrestag werden angezeigt. Ein abgelaufener Termin ist
markiert, ein abgelaufe-
mit ner Jahrestag mit
Löschen Displap-Taste drücken, um Ter-
min/Jahrestag zu löschen.
Lang drücken (Ruhezustand).
Liegt in dieser Liste ein neuer Termin/Jah­restag vor, steht im Displap Sie die Displap-Taste, wird die Liste Ereig- nisse ebenfalls geöffnet. Erst nachdem Sie alle neuen Termine angesehen haben, verschwindet
Sind in der Liste 30 Einträge gespeichert, dann wird beim nächsten Terminruf der älteste Eintrag gelöscht.
Termin aus dem Displap.
.
Termin. Drücken
10

Telefonieren

Telefonieren

Extern anrufen

Externe Anrufe sind Anrufe in das öffent­liche Telefonnetz.
Rufnummer eingeben und Abheben-Taste drücken
oder
Abheben-Taste lang drücken und dann die Ruf­nummer eingeben.
Mit der Auflegen-Taste das Wählen abbrechen.

Gespräch beenden

Auflegen-Taste drücken.

Intern anrufen

Interne Gespräche mit anderen, an dersel­ben Basis angemeldeten Mobilteilen sind gebührenfrei.
Internen Ruf einleiten.
Ein bestimmtes Mobilteil anrufen
Nummer des Mobilteils ein­geben.
Alle Mobilteile anrufen („Sammelruf“)
Stern-Taste drücken. Alle Mobilteile werden gerufen.
Gespräch beenden
Auflegen-Taste drücken.
können Sie
Anruf annehmen
Ein ankommender Anruf wird am Mobil­teil signalisiert durch: Klingeln, eine Anzeige im Displap und Blinken der Frei­sprech-Taste
Sie haben folgende Möglichkeiten, den Anruf anzunehmen:
Abheben-Taste drücken oder Displap-Taste Abheben drücken oder Freisprech-Taste drücken.
Ist die Funktion Aut.Rufannahme einge- schaltet (S. 31), nehmen Sie einen Anruf an, indem Sie das Mobilteil aus der Ladestation nehmen.
Wenn der Klingelton stört, drücken Sie die Displap-Taste Sie noch so lange annehmen, wie er im Displap angezeigt wird.
.
Ruf aus. Den Anruf können

Freisprechen

Wenn Sie jemanden mithören lasssen, tei­len Sie dies Ihrem Gesprächspartner mit.

Freisprechen ein-/ausschalten

Beim Wählen einschalten
Nummer eingeben und Freisprech-Taste drücken.
Während eines Gesprächs einschalten
Freisprech-Taste drücken.
Während eines Gesprächs ausschalten
Abheben-Taste drücken. Sie wechseln in den „Hörerbe­trieb“.
Möchten Sie das Mobilteil während eines Gesprächs in die Ladeschale stellen, müs­sen Sie die Freisprech-Taste Hineinstellen gedrückt halten.
beim
11

Telefonbuch und Listen nutzen

Lautstärke während des Freisprechens im Gespräch ändern

Freisprech-Taste erneut
drücken.
Lautstärke einstellen.
Sichern Displap-Taste drücken.

Mobilteil stummschalten

Sie können das Mikrofon Ihres Mobilteils ausschalten. Ihr Gesprächspartner hört dann eine Wartemelodie.
Während eines externen Gesprächs:
Mobilteil stummschalten. Stummschaltung aufheben.
Telefonbuch und Listen nutzen
Zur Verfügung stehen:
Telefonbuch, Kurzwahlliste, E-Mail-Verzeichnis, Wahlwiederholungsliste, SMS-Liste, MMS-Liste.
In Telefonbuch, Kurzwahlliste und E-Mail­Verzeichnis können Sie insgesamt ca. 200 Einträge speichern (Anzahl abhängig vom Umfang der einzelnen Einträge).
Telefonbuch, E-Mail-Verzeichnis und Kurz­wahlliste erstellen Sie individuell für Ihr Mobilteil. Sie können die Listen/Einträge jedoch an andere Mobilteile senden (S. 14).
Hinweise:
– Wie Sie Namen eingeben, lesen Sie bitte ab
S. 37.
– Die Texteingabehilfe EATONI unterstützt
Sie bei der Eingabe von Namen und E-Mail­Adressen (S. 38).
12

Telefonbuch und Kurzwahlliste

Im Tel efon buch speichern Sie Nummern und zugehörige Namen. Sie öffnen das Telefonbuch im Ruhezustand mit der Taste
.
In der Kurzwahlliste speichern Sie z. B. Vorwahlnummern von Netzanbietern (sog. „Call-bp-Call-Nummern“) und wich­tige Nummern. Einträgen der Liste kön­nen Sie Kurzwahlziffern für die Schnell­wahl zuordnen (S. 13). Sie öffnen die Kurzwahlliste mit der Taste
Größe der Einträge
Nummer: max. 32 Ziffern Name: max. 16 Zeichen
.
Loading...
+ 32 hidden pages