Siemens GIGASET SL74 User Manual [sv]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.

Snabböversikt handenhet

Snabböversikt handenhet
16
15
14
13
12
11
10
9
Baksidan
1
2
ÐV
INT 1
20.04.04 09:45
§§Kamera§§ §§§§§MMS§§§§§
8
1. Display (Indikeringsfält) i viloläge (display­indikeringen beror på den basstation som handenheten är registrerad på)
2. Batteriets laddningstillstånd
= e V U (tom till full) = blinkar: Batteri nästan tomt/laddas
1
2
3
4
5
6
7
3. Displayknappar (se s. 7)
4. Lägg på-, Till-/från-knapp Avsluta samtal, avbryta funktion, en
menynivå tillbaka (tryck kort), tillbaka till viloläge (håll nedtryckt), aktivera/avaktive­ra handenhet (håll nedtryckt i viloläge)
5. Meddelandeknapp Åtkomst till samtals- och meddelandelistor,
blinkar: nytt/nya meddelande(n) eller sam­tal
6. Knappen Fyrkant Aktivera/avaktivera knapplås (håll ned-
tryckt)
7. Knappen Snabbvalslista Öppna snabbvalslistan
8. Anslutningskontakt för headset och PC­gränsnitt
9. Mikrofon
10. R-knapp Inleda förfrågan (tryck kort), Infoga paus i nummer (håll nedtryckt)
11. Knappen Stjärna Aktivera/avaktivera ringtoner (håll ned­tryckt),
Växla mellan stora/små bokstäver och siff­ror
12. Knapp 1 Telefonsvarare/ Väljaröstbrevlåda
13. Högtalarfunktionsknapp Skifta från lur till högtalarläge.
Lyser: Högtalarläge aktiverat, Blinkar: inkommande samtal, automatisk nummerrepetition
14. Lyft luren-knapp Ta emot samtal, skifta mellan högtalare och lur, öppna nummerrepetitionslista (tryck
kort), börja slå nummer (tryck länge)
15. Navigationsknapp (se s. 7)
16. Mottagning
Ð i Ñ Ò (stark till svag) | blinkar: ingen mottagning
Baksidan:
1. Kamerans objektiv
2. Högtalare
1
Innehållsförteckning
Innehållsförteckning
Snabböversikt handenhet . . . . . . 1
Säkerhetsanvisningar . . . . . . . . . 3
Gigaset SL74 – en handenhet med många
funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Börja använda handenheten . . . . 4
Sätta i batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ladda batteriet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Manuell registrering . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ändra displayspråk . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Växla basstation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Slå på/stänga av handenheten . . . . . . . 6
Aktivera/avaktivera knapplås . . . . . . . . 6
Hantera telefonen . . . . . . . . . . . . 7
Navigationsknapp . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Displayknappar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Återgå till viloläge . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Anvisningar till bruksanvisningen . . . . 8
Tidsfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in datum och tid . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in väckarklocka . . . . . . . . . . . . . . 9
Ställa in larm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Visa ej besvarade larm, högtidsdagar 10
Ringa samtal . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ringa externt samtal . . . . . . . . . . . . . 11
Avsluta samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ringa internt samtal . . . . . . . . . . . . . . 11
Ta emot samtal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Högtalarfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Aktivera handenhetens
sekretessfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Använda telefonboken och andra
listor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefonbok och snabbvalslista . . . . . . 12
Länka ett Call-by-Call-nummer
till ett telefonnummer . . . . . . . . . . . . 15
E-postmapp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Visa ledigt minnesutrymme . . . . . . . . 15
Nummerrepetitionslista . . . . . . . . . . . 16
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skriva/skickaMMS . . . . . . . . . . . . . . . . 16
MMS-listor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ta emot och visa MMS . . . . . . . . . . . . 20
Aktivera/ställa in MMS-center . . . . . . . 21
Filhanterare . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bearbeta poster . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Texter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Minnesutrymme . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Den inbyggda kamera . . . . . . . . 24
Fotografera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ändra inställningar . . . . . . . . . . . . . . . 24
Använda flera handenheter . . . 25
Använda handenhet som babyalarm . 26
Ställa in walky-talky-läge . . . . . . . . . . 27
Ställa in handenheten . . . . . . . . 28
Ställa in displayen . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Visa logotyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ställa in nattläge . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Aktivera/avaktivera autosvar . . . . . . . . 29
Ändra volym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Klangbetoning . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ändra ringsignaler . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spela in ljud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Handenhetens leveransläge . . . . . . . . 31
Återställa handenheten till
fabriksinställning . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Bilaga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Skötsel och Kontakt med vätska . . . . . 32
Kundservice (Customer Care) . . . . . . . 32
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PC-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Spel "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . 34
Skriva och bearbeta text . . . . . . . . . . . 34
Sakregister . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2

Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsanvisningar
Obs!
Läs igenom bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna noggrant före användning. Förklara innehållet för dina barn och se till att de är medvetna om vilka faror användningen av
telefonen kan innebära.
Använd endast den medföljande nätadaptern enligt instruktionerna på bas-
$
Œ
stationens undersida.
Lägg endast i det rekommenderade uppladdningsbara batteriet (s. 32). Det vill säga: använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan vara hälsovådligt och leda till personskada.
Lägg i det laddningsbara batteriet med polerna i rätt riktning och använd det enligt instruktionerna i denna bruksanvisning.
Medicinsk utrustning kan störas av trådlösa telefoner. Observera de tekniska villkoren för den aktuella omgivningen (t. ex. läkarmottagning).
Handenheten kan orsaka en obehaglig brummande ton i hörapparater.
Mobildelen är inte stänksäker (s. 32). Utsätt inte telefonen för någonsomhelst form av fukt eller väta.
Bilförare bör inte tala i telefon under pågående bilkörning utan handsfree­anordning (walky-talky-funktion). Kontrollera att den inte kan slås på av miss­tag: Tag ut batteriet.
Stäng av telefonen när du befinner dig ombord på ett flygplan (walky-talky­funktion). Kontrollera att den inte kan slås på av misstag.
Använd inte telefonen i miljöer med explosionsrisk, t. ex. i lackeringsverkstäder.
Se till att bruksanvisningen medföljer Gigaset vid ägarbyte.
ƒ
Avfallshantera batterier och telefon på ett miljövänligt sätt.
Obs!
Alla funktioner som beskrivs i denna bruksanvisning finns inte i alla länder.
3
Gigaset SL74 – en handenhet med många funktioner
Obs!
Utsätt inte telefonen för stötar och slag.
Gigaset SL74 – en handenhet med många funktioner
Du har i din Gigaset SL74 inte bara en inbyggd digitalkamera och möjligheterna att skicka och ta emot MMS via det fasta nätet (s. 20). Din Gigaset SL74 kan mycket mer:
u koppla samman foton och poster i tele-
fonboken så visas ett ansikte på din telefon när någon ringer (s. 15).
u Spela in din älsklingsmelodi med han-
denheten och utforma din egen ring­signal (s. 30).
u Markera viktiga samtalspartners som
VIP – då känner du igen samtal från dem redan på ringsignalen (s. 13).
u Spara larm (s. 9) och födelsedagar
(s. 14) i din Gigaset SL74. Din hand­enhet påminner dig i rätt tid.
Vi önskar dig mycket nöje med din nya Gigaset SL74.

Börja använda handenheten

Förpackningen innehåller:
u en handenhet Gigaset SL74, u ett batteri, u ett batterilock u en bordsladdare (inkl. nätadapter), u en bruksanvisning.
Displayen skyddas av en skyddsfolie. Ta bort skyddsfolien!

Sätta i batteriet

Obs!
Använd endast det uppladdningsbara batteri som Siemens rekommenderar på s. 32. Använd aldrig andra typer av batterier eller batterier som inte är laddningsbara, eftersom det kan leda till både personskada och materiell skada. Batteriets mantel kan förstö­ras eller så kan batteriet explodera. Även tele­fonens funktioner eller telefonen som sådan kan skadas. Vid användning av icke godkända batterier gäller inte garantin.
1. Sätt in batteriet korrekt och haka fast
det.
2. Håll batterilocket något snett och för
först in det i batterihuset med de båda nedre piggarna. Fäll sedan igen locket i riktning mot kameran till det hakar i.
4
Öppna batterilock
1. Fatta tag i telefonen med knappsatsen mot handflatan.
2. Stötta den andra handens tumme i spegeln på högtalaren (a) och stick in samma hands pekfinger i gropen på handenhetens ovandel (b).
a
b
Gigaset SL74 – en handenhet med många funktioner
Första laddningen och urladdningen av batteriet:
En korrekt indikering av batteriets laddningstillstånd kan bara ske om batte­riet först laddas helt och sedan laddas ur.
Lämna handenheten oavbrutet fem timmar i laddningsenheten. Tag sedan ut handenheten ur laddningsenheten och ställ tillbaka den först när batteriet laddats ur helt.
Denna procedur ska alltid upprepas om batteriet tas ut ur handenheten och sedan sätts tillbaka igen.
Efter den första laddningen och urladdningen kan du sätta tillbaka han­denheten i laddningsenheten efter varje samtal.
Observera:
u Batteriet kan värmas upp under upp-
laddningen. Detta är ofarligt.
u Av tekniska skäl minskar batteriernas
laddningskapacitet med tiden.
3. Drag upp locket.

Ladda batteriet

1. Sätt i laddningsenhetens nätadapter i vägguttaget.
2. Placera handenheten med displayen framåt i laddningsenheten.
Lämna handenheten i laddningsenheten för laddning av batteriet. Laddnings­förloppet visas i displayens övre högra hörn genom att batteriindikatorn = blinkar.

Manuell registrering

Innan du kan använda din Gigaset SL74måste du registrera den manuellt. En handenhet kan vara registrerad på upp till fyra basstationer.
Du måste starta registreringen manuellt på handenheten och basstationen.

1. På handenheten

v ¢ Ð ¢ Handenhet ¢ Registrera s Välj basstation, t. ex. Bassta-
tion 1 och tryck på
~ Ange basstationens system-
PIN (fabriksinställning: 0000) och tryck på På displayen blinkar t. ex. Bas- station 1 .
OK.
OK.
5
Gigaset SL74 – en handenhet med många funktioner

2. På basstationen

I bruksanvisningen till basstationen kan du se hur du registrerar handenheten på basstationen.
Gigaset SL74 på datakompatibla ISDN basstationer
(till basstationer i serierna CXxxx/SXxxx och SLX 740isdn)
Hos datakompatibla ISDN-basenheter registrerar sig handenheten automatiskt två gånger för att uppnå en snabbare överföring av MMS-meddelanden:
u En gång som handenhet, t. ex. Int 11. u En gång som datamodul, t. ex.
Int 41:PC 41.
Observera:
u Om du avregistrerar din handenhet
från en datakompatibel ISDN-basenhet måste du dels avregistrera den som handenhet och sedan även som data­modul.
u Du kan också enbart registrera en han-
denhet som datamodul hos databasen­heten. Välj Data-Basstation, se "1. På handenheten".

Ändra displayspråk

Texten i displayen kan visas på olika språk.
v ¢ Ð ¢ Handenhet ¢ Språk s Välj språk. Den aktuella
inställningen markeras med ‰.
a Håll nedtryckt (viloläge).
Om du av misstag har ställt in ett språk som du inte förstår:
v O 22 Tryck och välj rätt språk.

Växla basstation

Om handenheten är registrerad på flera basstationer kan du ställa in den på en av dem eller på den som har den bästa mot­tagningen (Bästa bas).
¢ Ð ¢ Handenhet ¢ Välj basstation
v s Välj en av de registrerade bas-
stationerna eller Bästa bas och tryck på
OK.

Slå på/stänga av handenheten

a Håll Lägg på-knappen ned-
tryckt för att slå på resp.
stänga av handenheten. Du hör en bekräftelseton. När du placerar handenheten i laddnings-
stationen slås den på automatiskt. Dis­playen tänds. Du kan stänga av displayens belysning, se s. 29.

Aktivera/avaktivera knapplås

Aktivera knapplåset:
# Håll knappen Fyrkant ned-
tryckt.
I displayen visas symbolen Ø och du hör en bekräftelseton.
Obs!
När knapplåset är aktiverat går det inte att ringa nödnummer.
Avaktivera knapplåset:
# Håll nedtryckt igen. Knapplåset avaktiveras automatiskt när du
får ett samtal. När samtalet är avslutat aktiveras det igen.
6

Hantera telefonen

Hantera telefonen

Navigationsknapp

I denna bruksanvisning är den sida (upp, ned, höger, vänster) av navigations­knappen som du skall trycka på i resp. manöversituation svartmarkerad (v för höger sida).
Navigationsknappens funktioner i detalj:
När handenheten är i viloläge:
s Öppna telefonboken. v Öppna meny. u Öppna lista över handenheter.
I listor och på menyer:
t/s Bläddra uppåt/nedåt. v Bekräfta vald post (som OK). u Gå tillbaka en menynivå resp.
avbryt.
I ett inmatningsfält:
Med navigationsknappen förflyttar du markören uppåt t, nedåt s, åt höger v eller åt vänsteru.

Displayknappar

Displayknapparnas funktioner skiftar beroende på respektive manövreringssitu­ation. Exempel:
§Kamera§ §§MMS§
1. Displayknapparnas aktuella funktioner visas nedtill i displayen.
2. Displayknappar
De viktigaste displaysymbolerna är:
Öppna nummerrepetitions-
listan.
¨ Öppna huvudmenyn eller en
statusberoende meny.
W Raderingsknapp: Radera
tecken för tecken från höger till vänster.
Î En menynivå tillbaka eller
avbryt.
Œ Öppna e-postmappen.
Ò Öppna telefonboken.
Ó Kopiera nummer till telefon-
boken
1
2

Återgå till viloläge

Återgå till viloläge från valfritt ställe i menyn:
u håll Lägg på-knappen a nedtryckt
eller
u tryck inte på någon knapp: Efter två
minuter övergår displayen automatiskt till viloläge.
Ändringar som du inte har bekräftat eller sparat med Spara
Displayen i viloläget är avbildad på s. 1.
OK, Ja, Spara, Sänd, eller med
OK sparas inte.
7
Hantera telefonen
Anvisningar till bruksanvisningen
Följande symboler används i denna bruks­anvisning:
Kopiera post/Kopiera lista
Välj en av de båda angivna menyfunktionerna (sned­strecken / betyder "eller").
~ Mata in siffror eller bokstäver.
Spara Displayknappens aktuella
funktioner, (nedersta display­raden) visas gråmarkerade. Tryck på den därunder liggan­de displayknappen för att hämta upp funktionen.
q Tryck upptills eller nedtills på
navigationsknappen (bläddra uppåt eller nedåt).
r Tryck till höger eller vänster på
navigationsknappen (för att t. ex. välja inställning).
c/Q/* osv.
Tryck på den avbildade knap­pen på handenheten
I bruksanvisningen visas de steg som du ska utföra kortfattat. Detta skrivsätt förkla­ras nedan med exemplet "Ändra högtalar­volym vid handsfree".
Steg 1: Steg 2:
Steg 3: Volym, handenh.
Steg 4: r Välj volym. Steg 5:
Steg 6: a Håll nedtryckt (vilo-
v
¢ ï
Välj och tryck på
Spara Tryck på displayk-
nappen.
läge).
OK.
Steg 1:
Tryck på navigationsknappens högra sida när hand-enheten är i viloläge, för att öppna huvudmenyn.
Steg 2:
Navigera med navigationsknappen till symbolen ï. Tryck på respektive riktningspilar på navigationsknappen.
I displayens översta rad visas Ljudinställn. Tryck på displayknappen ta valet. Undermenyn Ljudinställn. visas.
OK för att bekräf-
Steg 3:
Tryck upprepade gånger nedtills på navi­gationsknappen tills menyfunktionen Volym, handenh. valts och bekräfta valet
OK.
med
Steg 4:
Ställ in önskad volym genom att trycka till höger (öka) eller till vänster (sänka) på navigationsknappen.
Steg 5:
Tryck nedtills på displayknappen Spara, så att ändringen aktiveras.
Steg 6:
Håll Lägg på-knappen nedtryckt så att handenheten skiftar till viloläget.
8

Tidsfunktioner

Tidsfunktioner

Ställa in datum och tid

Du måste ställa in datum och tid för att det ska anges korrekt när samtal togs emot.
¢ Ð ¢ Datum/tid
v ~ Mata in dag/månad med 6
tecken på raden Datum:.
s Hoppa till raden Tid:. ~ Mata in timmar/minuter med
4-positioner, t. ex. Q M 1 5 för kl. 7:15.
s I förek. fall, hoppa till raden
Visning: .
r Skifta mellan 12- och 24-tim-
marsvisning. När 12-timmars­visning ställts in kan du på raden Tid: med displayknap-
fm/em skifta mellan am och
pen pm.
Spara Tryck på displayknappen.

Ställa in väckarklocka

Förutsättning: Datum och tid har ställts in (s. 9).

Aktivera/avaktiveraväckarklocka och ställa in

v ¢ ì ¢ Väckarklocka r På raden Aktivering: väljs
resp. Av.
s ~ Gå till raden Tid: och mata in
timmar/minuter med 4-siffror.
Spara Tryck på displayknappen.
a Håll nedtryckt (viloläge).
Symbolen ¼ visas.
En larmsignal ljuder bara när hand­enheten är i viloläge.

Stänga avväckningslarm

Väckningslarmet indikeras med den utvalda ringmelodin (s. 29) i hand­enheten. I displayen visas Väckarklocka .
Tryck på displayknappen knapp för att stänga av larmet.
Larmet ljuder i 60 sekunder.
Tyst eller valfri

Ställa in larm

Du kan ta hjälp av handenhetens påmin­nelsefunktion för att komma ihåg upp till trettio tidpunkter (volym och melodi s. 29).

Spara larm

Förutsättning: Datum och tid har ställts in (s. 9).
v
¢ ì ¢ Ange alarm
Ny post
Välj och tryck på
r På raden Alarm: väljs resp.
Av.
s~ Gå till raden Datum: och mata
in dag/månad med 4-siffror.
s~ Gå till raden Tid: och mata in
timmar/minuter med 4-siffror.
fm/em Vid 12-timmarsvisning (s. 9):
Skifta mellan am och pm.
s Hoppa till raden Tex t:.
Ändra Tryck på displayknappen.
~ Mata in den text (32 tecken),
som skall visas vid den inställ­da tidpunkten och tryck på Om du inte anger ett namn visas "Larm …" i displayen.
Spara Tryck på displayknappen.
a Håll nedtryckt (viloläge).
Symbolen ¼ visas.
Tiden visas i larmlistan med datum och tid.
Ett larm indikeras bara när handenheten är i viloläge.
OK.
OK.
9
Tidsfunktioner

Hantera larm

v ¢ ì ¢ Ange alarm ¢ s (Välj larm)
Visa och ändra larm:
Visa Tryck på displayknappen. Larm
visas. Med a kommer du tillbaka till listan.
Ändra Tryck på displayknappen för
att ändra posten. Genomför ändringarna.
Spara Tryck på displayknappen för
att spara ändringarna.
a Håll nedtryckt (viloläge).
Använda ytterligare menyfunktioner:
© Öppna meny.
Följande funktioner kan du välja med s och bekräfta med
Ändra post
Ändra valt larm.
Radera post
Radera valt larm.
Radera lista
Radera alla larm.
OK.

Stänga av eller besvara larmsignal

En larmsignal indikeras med den valda ringmelodin (s. 29) i handenheten. I dis­playen visas t. ex. Alarm 2. Tryck på display­knappen larmsignalen.
Larmsignalen ljuder i 30 sekunder.
Tyst för att stänga av
Visa ej besvarade larm, högtidsdagar
Ej besvarade larm/högtidsdagar sparas i listan Missade alarm när
u du inte besvarar ett larm/en högtids-
dag.
u handenheten är avstängd när larmet/
högtidsdagen infaller.
Den senaste posten står i början av listan.
¢ ì ¢ Missade alarm
v s Välj larm/högtidsdag.
Information om larmet/hög­tidsdagen visas. Ett missad larm är markerad med ¼ och e n m is sa d h ög ti ds da g m e d .
Radera Tryck på displayknappen för
att radera larm/högtidsdag
a Håll nedtryckt (viloläge). Om det finns ett nytt larm/en ny högtids-
dag i denna lista står det Om du trycker på displayknappen öppnas också listan Missade alarm. Först när du har tittat igenom alla nya larm försvinner ur displayen.
Om det finns 30 poster sparade i listan, raderas den äldsta posten i listan vid nästa larmsignal.
Alarm i displayen.
Alarm
10
Loading...
+ 30 hidden pages