Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa.
Selitä lapsillesi niiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
‹
Œ
laturin pohjaan.
Laita luuriin vain suositeltu, ladattava akku (s. 33). Älä käytä muita akkutyyppejä tai tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, sillä niiden käyttö luurissa voi aiheuttaa terveydellisiä ja henkilövahinkoja.
Laita akku luuriin oikein päin (huomaa akun napaisuus) ja noudata käyttöohjeen
määräyksiä.
Puhelin voi häiritä terveydenhuollossa käytettävien laitteiden toimintaa, joten
ota ympäristön (esim. sairaalan) tekniset vaatimukset ja rajoitukset huomioon.
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteessa epämiellyttävän häiriöäänen.
Luuri ei ole roiskevesisuojattu (s. 32).
Turvaohjeet
Kuljettaja ei saa ajon aikana puhua puhelimessa ilman handsfree-laitetta
(Walky-Talky- eli radiopuhelintoiminto). Varmista, ettei luuri pääse vahingossa
kytkeytymään päälle: poista luurista akku.
Puhelin on suljettava lentokoneessa olon ajaksi (Walky-Talky- eli radiopuhelintoiminto). Varmista, ettei luuri pääse vahingossa kytkeytymään päälle.
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigasetin toiselle henkilölle, muista antaa myös käyttöohje.
ƒ
Toimita vanha akku ja puhelin asianmukaisiin keräyspisteisiin ympäristömääräysten mukaisesti.
Huomaa:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytössä kaikissa
maissa.
3
Gigaset SL74 – luuri, josta on moneksi
Gigaset SL74 – luuri, josta
on moneksi
Gigaset SL74 -luurissa on sisäänrakennettu digitaalikamera ja sillä voi lähettää
ja vastaanottaa multimediaviestejä (MMS)
kiinteän verkon kautta (s. 20). Lisäksi
Gigaset SL74 osaa paljon muutakin:
u Lisää valokuva puhelinluetteloon tal-
lennetun henkilön tietoihin. Tällöin
näet puhelun tullessa soittajan kuvan
luurin näytöllä (s. 15).
u Nauhoita lempisävelmäsi luurilla ja tee
siitä oma soittoäänesi (s. 30).
u Merkitse tärkeimmät puhekumppanisi
VIP-henkilöiksi. Tällöin tunnistat tärkeät soitot jo soittoäänestä (s. 13).
u Kun tallennat tärkeät tapahtumat (s. 9)
ja syntymäpäivät (s. 14) Gigaset SL74 luuriin, niin luuri muistuttaa sinua
niistä.
Pidä hauskaa uuden Gigaset SL74 luurisi kanssa!
Luurin käyttöönotto
Pakkauksen sisältö:
u Gigaset SL74 -luuri
u akku
u akkukotelon kansi
u laturi (ja verkkolaite)
u käyttöohje
Näyttö on suojattu muovikalvolla. Poista
suojakalvo ennen luurin käyttöönottoa.
Akun asettaminen luuriin
Huomio:
Käytä vain Siemensin suosittelemaa, ladattavaa akkua (s. 33). Älä koskaan käytä tavallista
(ei-ladattavaa) paristoa tai muuta akkutyyppiä,
koska sellaisen käyttö luurissa voi aiheuttaa
terveydellisiä ja aineellisia vahinkoja. Esimerkiksi pariston tai akun kuori voi hajota tai akku
voi räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi
esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
1. Aseta akku oikein päin akkukoteloon ja
napsauta se kiinni.
2. Pidä akkukotelon kantta hieman vinossa ja työnnä ensin sen alareunassa olevat hakaset niille tarkoitettuihin
syvennyksiin. Paina kantta sen jälkeen
kameran suuntaan, kunnes kansi napsahtaa kiinni.
Akkukotelon kannen avaaminen
1. Ota luuri käteen siten, että näppäimistö
on kämmentäsi vasten.
2. Paina toisen käden peukalolla kaiuttimen keskikohtaa (a) ja laita saman
käden etusormi luurin yläreunassa
4
Luurin käyttöönotto
olevaan syvennykseen (b).
a
3. Nosta kansi ylös.
b
Akun lataus
1. Työnnä laturin verkkolaite pistorasiaan.
2. Laita luuri laturiin siten, että sen näyttö osoittaa eteenpäin.
Jätä luuri laturiin akun latautumista varten. Akun latautuminen näkyy näytön
oikeassa yläkulmassa akkusymbolin =
vilkkumisena.
Akun ensimmäinen latautuminen ja
purkautuminen:
Akkusymboli näyttää akun latausasteen
oikein vain, jos akku ladataan ensin täyteen ja annetaan sen sitten purkautua
aivan tyhjäksi.
Anna luurin sen vuoksi olla laturissa kes-keytyksettä viisi tuntia. Ota luuri sen jälkeen laturista ja laita se uudelleen laturiin
vasta, kun akku on kokonaan tyhjentynyt.
Sinun on toistettava tämä joka kerran, kun
poistat akun luurista ja laitat sen sitten
takaisin.
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jälkeen voit laittaa luurin jokaisen puhelun
jälkeen takaisin laturiin.
Ota huomioon:
u Akku voi lämmetä latauksen aikana. Se
on vaaratonta.
u Akun latauskapasiteetti heikkenee tek-
nisistä syistä ajan myötä.
Rekisteröinti
Ennen kuin Gigaset SL74 -luuria voi käyttää, se on rekisteröitävä. Luurin voi rekisteröidä jopa neljään tukiasemaan.
Luurin rekisteröintiä varten on suoritettava tiettyjä toimenpiteitä luurilla ja tukiasemassa.
1. Luurilla
v ¢ Т Luuri ¢ Rekisteröinti
sValitse tukiasema, esim. Tuki-
asema 1, ja paina
näppäintä.
~Näppäile tukiaseman järjes-
telmä-PIN (tehdasasetus:
0000) ja paina
näppäintä.
Näytöllä vilkkuu esim. Tuk i-
asema 1.
2. Tukiasemassa
Lue tukiaseman käyttöohjeesta, miten
luuri rekisteröidään tukiasemaan.
(CXxxx/SXxxx-tuoteperheiden tukiasemiin
ja SLX 740isdn -tukiasemaan)
Luuri rekisteröityy ISDN-datatukiasemaan
automaattisesti kaksi kertaa, jotta multimediaviestien siirto olisi nopeampaa:
u yhden kerran luurina, esim. Int 11.
u yhden kerran datamoduulina, esim.
Int 41:PC 41.
Ota huomioon:
u Kun haluat poistaa luurin rekisteröinnin
ISDN-datatukiasemasta, sinun on poistettava erikseen rekisteröinti luurina ja
rekisteröinti datamoduulina.
u Voit rekisteröidä luurin datatukiase-
maan myös pelkästään datamoduulina.
Valitse Data-asema: katso kohta
“1. Luurilla“.
OK-näyttö-
OK-näyttö-
5
Luurin käyttöönotto
Näytön kielen muuttaminen
Voit valita, millä kielellä näytön tekstit
näytetään.
¢ Ð ¢ Luuri ¢ Kieli
v
sValitse kieli. Nykyisen kielen
kohdalla on ‰-merkki.
aPaina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Mikäli olet vahingossa valinnut väärän kielen (jota et ymmärrä):
paina näppäimiä v O 22 ja
valitse oikea kieli.
Tukiaseman valinta
Mikäli luuri on rekisteröity useaan tukiasemaan, voit valita joko tietyn tukiaseman
tai tukiaseman, johon luuri saa parhaan
yhteyden (Paras tukias.).
¢ Ð ¢ Luuri ¢ Valitse tukias.
v
sValitse tietty tukiasema tai
Paras tukias. ja paina
näyttönäppäintä.
OK-
Näppäinlukitus päälle/pois
päältä
Näppäinlukitus päälle:
#Paina ruutunäppäintä
pitkään.
Näytölle ilmestyy Ø-symboli, ja kuulet
kuittausäänen.
Huomaa:
Kun näppäinlukitus on kytketty päälle, ei edes
hätänumeroihin voi soittaa.
Näppäinlukitus pois päältä:
#Paina ruutunäppäintä uudel-
leen pitkään.
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti
pois päältä, kun sinulle soitetaan. Puhelun
loputtua näppäinlukitus kytkeytyy jälleen
päälle.
Luurin kytkeminen päälle/
pois päältä
aPaina lopetusnäppäintä pit-
kään kytkeäksesi luurin päälle
tai pois päältä.
Kuulet kuittausäänen.
Luuri kytkeytyy automaattisesti päälle,
kun se laitetaan laturiin. Näyttö on
valaistu. Voit kytkeä näytön valaistuksen
pois päältä (ks. s. 29).
6
Luurin käyttöönotto
Puhelimen käyttö
Ohjausnäppäin
Tässä käyttöohjeessa on ohjausnäppäimen se reuna (ylä, ala, oikea, vasen),
jota kyseisessä tilanteessa on painettava,
merkitty mustalla (esim. v = paina
ohjausnäppäimen oikeaa reunaa).
Ohjausnäppäimen toiminnot:
Luurin valmiustilassa:
s Avaa puhelinluettelo.
v Avaa valikko.
u Avaa sisänumerolista.
Listoissa ja valikoissa:
t/s Siirry ylös-/alaspäin.
v Vahvista valittu tieto
OK).
(kuten
u Siirry edelliselle valikkoriville
tai keskeytä tapahtuma.
Syöttökentässä:
Ohjausnäppäimellä siirrät kohdistinta
(kursoria) ylöspäin t, alaspäin s, oikealle v tai vasemmalle u.
Näyttönäppäimet
Näyttönäppäinten toiminnot vaihtelevat
käyttötilanteesta riippuen. Esimerkki:
§Kamera§§§MMS§
1. Näyttönäppäimillä suoritettavissa olevat
toiminnot näkyvät näytön alarivillä.
2. Näyttönäppäimet
Tärkeimmät näyttösymbolit ovat:
•Avaa valinnantoistolistan.
¨Avaa päävalikon tai tilanne-
kohtaisen valikon.
W Poistonäppäin: poistaa tekstiä
merkki kerrallaan oikealta
vasemmalle.
ÎPaluu edelliselle valikkotasolle
tai tapahtuman keskeytys.
ŒAvaa sähköpostitiedoston.
ÒAvaa puhelinluettelon.
ÓKopioi numeron puhelinluet-
teloon.
1
2
Takaisin valmiustilaan
Voit palata mistä tahansa valikon kohdasta takaisin valmiustilaan seuraavasti:
u Paina lopetusnäppäintä a pitkään
tai
u älä paina mitään näppäintä: näyttö
palaa kahden minuutin kuluttua automaattisesti takaisin valmiustilaan.
Muutokset, joita et ole vahvistanut tai tallentanut painamalla
tai Tallenna
Näyttö valmiustilassa: katso s. 1.
OK, menetetään.
OK, Kyllä, Talleta, Lähetä
7
Luurin käyttöönotto
Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen
Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia
symboleja:
Kopioi tieto/Kopioi lista
Valitse jompikumpi valikkotoiminto (kauttaviiva / tarkoittaa
“tai“).
~Syötä numeroita tai kirjaimia.
TalletaVaalea teksti tummalla poh-
jalla tarkoittaa näyttönäppäintoimintoa, joka näkyy näytön
alarivillä. Paina tekstin alapuolella olevaa näyttönäppäintä
suorittaaksesi kyseisen toiminnon.
qPaina ohjausnäppäimen ylä-
tai alareunaa (siirry ylös- tai
alaspäin).
r Paina ohjausnäppäimen
vasenta tai oikeaa reunaa
(esim. asetuksen valinta).
c/Q/* jne.
Paina kyseistä luurin näppäintä.
Suoritettavat toiminnot luetellaan käyttöohjeessa lyhyessä muodossa.
Esimerkki kyseisestä kirjoitustavasta
(“kaiutintoiminnon äänenvoimakkuuden
muuttaminen“):
Siirry ï-symbolin kohdalle painamalla
ohjausnäppäimen vastaavaa reunaa
(suuntanuolet).
Näytön ylärivillä lukee Ääniasetukset. Vahvista valinta painamalla
päintä. Näytölle ilmestyy alavalikko Ääni-asetukset.
OK-näyttönäp-
Vaihe 3:
Paina ohjausnäppäimen alareunaa niin
monta kertaa, kunnes valikkokohta Äänen-voimakk. on valittu, ja vahvista valinta
näyttönäppäimellä.
OK-
Vaihe 4:
Määrittele äänenvoimakkuus painamalla
ohjausnäppäimen oikeaa (kovemmalle)
tai vasenta (hiljaisemmalle) reunaa.
Vaihe 5:
Paina Talleta-tekstin alla olevaa näyttönäppäintä, jotta muutos astuisi voimaan.
Vaihe 6:
Paina lopetusnäppäintä pitkään, jotta
luuri palaisi takaisin valmiustilaan.
Vaihe 1:
Vaihe 2: v ¢ ï
Vaihe 3: Äänenvoimakk.
Valitse ja paina
Vaihe 4:r Valitse äänen-
voimakkuus.
Vaihe 5:
Vaihe 6: a Paina pitkään (takai-
8
TalletaPaina näyttö-
näppäintä.
sin valmiustilaan).
OK.
Luurin käyttöönotto
Aikatoiminnot
Päivämäärä ja kellonaika
Päivämäärän ja kellonajan määrittely on
tarpeen, jotta puhelujen tuloajat näkyisivät oikein.
¢ Ð ¢ Pvm/kello
v
~ Näppäile Pvm:-rivillä päivä/
kuukausi/vuosi kuusinumeroisesti.
s Siirry Kello:-riville.
~Näppäile tunnit/minuutit neli-
numeroisesti, esim. Q M
1 5 = klo 7:15.
s Siirry tarvittaessa 24h/12h:-
riville.
rValitse 12- tai 24-tunnin-
näyttö. Mikäli valitset 12-tunnin-näytön, voit Kello:-rivillä
vaihdella am:n ja pm:n välillä
ap/ip-näyttönäppäimellä.
TalletaPaina näyttönäppäintä.
Herätyksen asetus
Edellytys: Päivämäärä ja kellonaika on
määritelty (s. 9).
Herätyksen kytkeminen päälle ja
herätysajan määritteleminen
v ¢ ì ¢ Herätys
rValitse Herätys:-rivillä On tai
Off.
s ~Siirry Kello:-riville ja näppäile
herätysaika (tunnit/minuutit;
nelinumeroisena).
TalletaPaina näyttönäppäintä.
aPaina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Näytölle ilmestyy ¼-symboli.
Herätyssoitto kuuluu vain, kun luuri on
valmiustilassa.
Herätyksen katkaisu
Kun luuri suorittaa herätyssoiton, kuulet
herätyssoittoäänen (s. 29) , ja näytöllä
lukee Herätys.
Äänetön-näyttönäppäintä tai mitä
Paina
tahansa näppäintä katkaistaksesi herätyssoiton.
Herätyssoitto soi 60 sekunnin ajan, jos sitä
ei katkaista.
Muistutussoittoajan
määritteleminen
Voit tallentaa luuriin jopa 30 tapahtumaa,
joista luuri muistuttaa soitolla valitsemanasi ajankohtana. Äänenvoimakkuuden ja
sävelen määritteleminen: katso s. 29).
Tapahtuman tallennus
Edellytys: Päivämäärä ja kellonaika on
määritelty (s. 9).
¢ ì ¢ Uusi tapahtuma
v
Uusi tieto
Valitse ja paina
näppäintä.
rValitse Tapahtuma:-rivillä On tai
Off.
s~Siirry Pvm:-riville ja näppäile
päivä/kuukausi nelinumeroisena.
s~Siirry Kello:-riville ja näppäile
tunnit/minuutit nelinumeroisena.
ap/ipTarvittaessa, jos 12-tunnin-
näyttö (s. 9): valitse am tai pm.
sSiirry Te kst i:-riville.
MuutaPaina näyttönäppäintä.
~Näppäile tapahtuman nimi
(enintään 32-merkkinen), joka
näkyy näytöllä muistutussoiton yhteydessä, ja paina
näyttönäppäintä. Mikäli et
määrittele tapahtumalle
OK-näyttö-
OK-
9
Luurin käyttöönotto
nimeä, näytölle ilmestyy teksti
“Tapahtuma …“.
TalletaPaina näyttönäppäintä.
aPaina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Näytölle ilmestyy ¼-symboli.
Tapahtuma näkyy tapahtumalistalla päivämäärineen ja kellonaikoineen.
Muistutussoitto kuuluu vain, kun luuri on
valmiustilassa.
Voit valita seuraavat toiminnot s-näp-
päimellä ja vahvistaa ne
Muuta tieto
Muuta valittua tapahtumaa.
Poista tieto
Poista valittu tapahtuma.
Poista lista
Poista kaikki tapahtumat.
OK:lla:
Kuittaamaton muistutussoitto
Kuittaamaton tapahtuma/vuosipäivä tallentuu seuraavissa tapauksissa Menet. tapaht. -listalle:
u Et kuittaa tapahtuman/vuosipäivän
muistutussoittoa.
u Luuri on muistutussoiton aikaan kyt-
ketty pois päältä.
Uusin merkintä on listan alussa.
¢ ì ¢ Menet. tapaht.
v
sValitse tapahtuma/vuosipäivä.
Tapahtumaan/vuosipäivään
liittyvät tiedot ilmestyvät näytölle. Kuittaamaton tapahtuma on merkitty ¼-symbo-
lilla. Kuittaamaton vuosipäivä
on merkitty ‚-symbolilla.
PoistaPaina näyttönäppäintä, jos
haluat poistaa tapahtuman/
vuosipäivän.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Kun listalla on uusi tapahtuma/vuosipäivä,
näytöllä lukee
näppäintä Menet. tapaht. -lista aukeaa. Kun
olet tarkistanut kaikki uudet muistutussoi-
Aika häviää näytöltä.
tot,
Kun listalla on 30 merkintää, niin seuraa-
van muistutussoiton yhteydessä vanhin
merkintä poistuu listalta.
Aika. Painamalla ko. näyttö-
Muistutussoiton kuittaus
Tallennetusta tapahtumasta muistutetaan
valitsemallasi soittoäänellä (s. 29). Lisäksi
näytöllä lukee esim. Tapahtuma 2. Voit kui-
tata soiton
Muistutussoitto soi 30 sekunnin ajan, jos
sitä ei kuitata.
10
Äänetön-näyttönäppäimellä.
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.