Siemens GIGASET SL74 User Manual [fi]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.

Yleiskuva luurista

Yleiskuva luurista
16
15 14 13
12
11
10
9
Takapuolella
1
2
ÐV
INT 1
20.04.04 09:45
§§Kamera§§ §§§§§MMS§§§§§
8
1. Näyttö valmiustilassa (näytöllä näkyvät
tekstit ja symbolit riippuvat tukiasemasta, johon luuri on rekisteröity)
2. Akun latausaste
= e V U (tyhjä ... täynnä) = vilkkuu: akku melkein tyhjä/ladataan
1 2
3
4
5
6 7
3. Näyttönäppäimet (ks. s. 7)
4. Lopetus-, virtanäppäin
puhelun lopetus, toiminnon keskeytys, paluu edelliselle valikkotasolle (paina lyhy­esti), takaisin valmiustilaan (paina pitkään), luuri päälle/pois päältä (paina valmiustilassa pitkään)
5. Viestinäppäin
soittaja- ja viestilistan avaaminen, vilkkuu: uusi(a) viesti(/viestejä) tai soitto(ja)
6. Ruutunäppäin
näppäinlukitus päälle/pois päältä (paina pitkään)
7. Lisäluettelonäppäin
lisäluettelon avaaminen
8. Liitinpaikka sankaluurille/nappikuulok-
keelle ja tietokoneliitännälle
9. Mikrofoni
10. R-näppäin
välipuhelun aloitus (paina lyhyesti), valintatauon syöttö (paina pitkään)
11. Tähtinäppäin
soittoäänet päälle/pois päältä (paina pitkään), vaihto isojen ja pienten kirjainten sekä numeroiden syöttämisen välillä
12. Näppäin 1
puhelinvastaajan/puhepostin valinta
13. Kaiutinnäppäin (kädet vapaana)
vaihto kuulokkeen käytöstä kaiutintoimin­toon; palaa: kaiutintoiminto kytketty päälle; vilkkuu: tuleva puhelu, automaattinen valinnantoisto
14. Puhelunäppäin
vastaaminen puheluun, vaihto kaiutintoi­minnosta kuulokkeen käyttöön, valinnan­toistolistan avaaminen (paina lyhyesti), valinnan aloitus (paina pitkään)
15. Ohjausnäppäin (ks. s. 7)
16. Kentän voimakkuus
Ð i Ñ Ò (hyvä ... heikko) | vilkkuu: ei kenttää
Takapuolella:
1. Kameran objektiivi
2. Kaiutin
1
Sisällysluettelo
Sisällysluettelo
Yleiskuva luurista . . . . . . . . . . . . . 1
Turvaohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL74 – luuri, josta on mo-
neksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Luurin käyttöönotto . . . . . . . . . . . 4
Akun asettaminen luuriin . . . . . . . . . . . 4
Akun lataus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rekisteröinti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Näytön kielen muuttaminen . . . . . . . . 6
Tukiaseman valinta . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luurin kytkeminen päälle/pois päältä . 6
Näppäinlukitus päälle/pois päältä . . . . 6
Ohjausnäppäin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Näyttönäppäimet . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Takaisin valmiustilaan . . . . . . . . . . . . . 7
Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen . . . . 8
Päivämäärä ja kellonaika . . . . . . . . . . . 9
Herätyksen asetus . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Muistutussoittoajan määritteleminen . 9
Kuittaamaton muistutussoitto . . . . . . 10
Ulkopuhelun soittaminen . . . . . . . . . 11
Puhelun lopetus . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sisäpuhelun soittaminen . . . . . . . . . . 11
Puheluun vastaaminen . . . . . . . . . . . 11
Kaiutintoiminto (kädet vapaana) . . . . 11
Luurin mykistys . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Puhelinluettelo ja muut listat . . 12
Puhelinluettelo ja lisäluettelo . . . . . . . 12
Call-by-Call-numeron ketjutus puhelinnu-
meron kanssa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sähköpostitiedosto . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vapaan muistin näyttö . . . . . . . . . . . . 16
Valinnantoistolista . . . . . . . . . . . . . . . 16
Multimediaviestit (MMS) . . . . . . 16
Multimediaviestin laatiminen/lähetys 17
MMS-listat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Multimediaviestin vastaanottaminen ja
näyttö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MMS-keskuksen aktivointi/määrittelemi-
nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tiedonhallinta . . . . . . . . . . . . . . 22
Tietojen käsittely . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kuvat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Äänet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Muisti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sisäänrakennettu kamera . . . . . 25
Valokuvaaminen . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Asetusten muuttaminen . . . . . . . . . . . 25
Usean luurin käyttö . . . . . . . . . . 25
Tilanvalvonta (babyphone) . . . . . . . . . 26
Radiopuhelintoiminto . . . . . . . . . . . . . 27
Luurin asetukset . . . . . . . . . . . . . 28
Näytön asetukset . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Logo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Yötilan aktivointi . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Automaattinen puheluun vastaaminen
päälle/pois päältä . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Äänenvoimakkuuden muuttaminen . 29
Soittoäänen laatu . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Soittoäänien muuttaminen . . . . . . . . 29
Sound Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Merkkiäänet päälle/pois päältä . . . . . . 31
Luurin tehdasasetusten palautus . . . . 31
Liite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Puhdistusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Laitteen kastuminen . . . . . . . . . . . . . 32
Asiakaspalvelu (Customer Care) . . . . . 32
Tekniset tiedot . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PC-rajapinta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
“Balloon Shooter“ -peli . . . . . . . . . . . . 34
Tekstin kirjoittaminen . . . . . . . . . . . . . 34
Hakemisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2

Turvaohjeet

Huomio:
Lue turvaohjeet ja käyttöohje ennen puhelimen käyttöönottoa. Selitä lapsillesi niiden sisältö ja kerro puhelimen käyttöön liittyvistä vaaroista.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta, jonka tyyppikoodi on merkitty
$
Œ
laturin pohjaan.
Laita luuriin vain suositeltu, ladattava akku (s. 33). Älä käytä muita akkutyyp­pejä tai tavallisia (ei-ladattavia) paristoja, sillä niiden käyttö luurissa voi aiheut­taa terveydellisiä ja henkilövahinkoja.
Laita akku luuriin oikein päin (huomaa akun napaisuus) ja noudata käyttöohjeen määräyksiä.
Puhelin voi häiritä terveydenhuollossa käytettävien laitteiden toimintaa, joten ota ympäristön (esim. sairaalan) tekniset vaatimukset ja rajoitukset huomioon.
Luuri voi aiheuttaa kuulolaitteessa epämiellyttävän häiriöäänen.
Luuri ei ole roiskevesisuojattu (s. 32).
Turvaohjeet
Kuljettaja ei saa ajon aikana puhua puhelimessa ilman handsfree-laitetta (Walky-Talky- eli radiopuhelintoiminto). Varmista, ettei luuri pääse vahingossa kytkeytymään päälle: poista luurista akku.
Puhelin on suljettava lentokoneessa olon ajaksi (Walky-Talky- eli radiopuhelin­toiminto). Varmista, ettei luuri pääse vahingossa kytkeytymään päälle.
Älä käytä puhelinta räjähdysalttiissa ympäristössä (esim. lakkaamossa).
Kun luovutat Gigasetin toiselle henkilölle, muista antaa myös käyttöohje.
ƒ
Toimita vanha akku ja puhelin asianmukaisiin keräyspisteisiin ympäristö­määräysten mukaisesti.
Huomaa:
Tässä käyttöohjeessa on kuvattu myös toimintoja, jotka eivät välttämättä ole käytössä kaikissa maissa.
3
Gigaset SL74 – luuri, josta on moneksi
Gigaset SL74 – luuri, josta on moneksi
Gigaset SL74 -luurissa on sisäänraken­nettu digitaalikamera ja sillä voi lähettää ja vastaanottaa multimediaviestejä (MMS) kiinteän verkon kautta (s. 20). Lisäksi Gigaset SL74 osaa paljon muutakin:
u Lisää valokuva puhelinluetteloon tal-
lennetun henkilön tietoihin. Tällöin näet puhelun tullessa soittajan kuvan luurin näytöllä (s. 15).
u Nauhoita lempisävelmäsi luurilla ja tee
siitä oma soittoäänesi (s. 30).
u Merkitse tärkeimmät puhekumppanisi
VIP-henkilöiksi. Tällöin tunnistat tär­keät soitot jo soittoäänestä (s. 13).
u Kun tallennat tärkeät tapahtumat (s. 9)
ja syntymäpäivät (s. 14) Gigaset SL74 ­luuriin, niin luuri muistuttaa sinua niistä.
Pidä hauskaa uuden Gigaset SL74 ­luurisi kanssa!

Luurin käyttöönotto

Pakkauksen sisältö:
u Gigaset SL74 -luuri u akku u akkukotelon kansi u laturi (ja verkkolaite) u käyttöohje
Näyttö on suojattu muovikalvolla. Poista suojakalvo ennen luurin käyttöönottoa.

Akun asettaminen luuriin

Huomio:
Käytä vain Siemensin suosittelemaa, ladatta­vaa akkua (s. 33). Älä koskaan käytä tavallista (ei-ladattavaa) paristoa tai muuta akkutyyppiä, koska sellaisen käyttö luurissa voi aiheuttaa terveydellisiä ja aineellisia vahinkoja. Esimer­kiksi pariston tai akun kuori voi hajota tai akku voi räjähtää. Lisäksi laitteen toiminnassa voi esiintyä häiriöitä tai laite voi vioittua.
1. Aseta akku oikein päin akkukoteloon ja
napsauta se kiinni.
2. Pidä akkukotelon kantta hieman vinos­sa ja työnnä ensin sen alareunassa ole­vat hakaset niille tarkoitettuihin syvennyksiin. Paina kantta sen jälkeen kameran suuntaan, kunnes kansi nap­sahtaa kiinni.
Akkukotelon kannen avaaminen
1. Ota luuri käteen siten, että näppäimistö on kämmentäsi vasten.
2. Paina toisen käden peukalolla kaiutti­men keskikohtaa (a) ja laita saman käden etusormi luurin yläreunassa
4
Luurin käyttöönotto
olevaan syvennykseen (b).
a
3. Nosta kansi ylös.
b

Akun lataus

1. Työnnä laturin verkkolaite pistorasiaan.
2. Laita luuri laturiin siten, että sen näyttö osoittaa eteenpäin.
Jätä luuri laturiin akun latautumista var­ten. Akun latautuminen näkyy näytön oikeassa yläkulmassa akkusymbolin = vilkkumisena.
Akun ensimmäinen latautuminen ja purkautuminen:
Akkusymboli näyttää akun latausasteen oikein vain, jos akku ladataan ensin täy­teen ja annetaan sen sitten purkautua aivan tyhjäksi.
Anna luurin sen vuoksi olla laturissa kes- keytyksettä viisi tuntia. Ota luuri sen jäl­keen laturista ja laita se uudelleen laturiin vasta, kun akku on kokonaan tyhjentynyt.
Sinun on toistettava tämä joka kerran, kun poistat akun luurista ja laitat sen sitten takaisin.
Ensimmäisen lataus- ja purkukerran jäl­keen voit laittaa luurin jokaisen puhelun jälkeen takaisin laturiin.
Ota huomioon:
u Akku voi lämmetä latauksen aikana. Se
on vaaratonta.
u Akun latauskapasiteetti heikkenee tek-
nisistä syistä ajan myötä.

Rekisteröinti

Ennen kuin Gigaset SL74 -luuria voi käyt­tää, se on rekisteröitävä. Luurin voi rekis­teröidä jopa neljään tukiasemaan.
Luurin rekisteröintiä varten on suoritet­tava tiettyjä toimenpiteitä luurilla ja tuki­asemassa.

1. Luurilla

v ¢ Ð ¢ Luuri ¢ Rekisteröinti s Valitse tukiasema, esim. Tuki-
asema 1, ja paina näppäintä.
~ Näppäile tukiaseman järjes-
telmä-PIN (tehdasasetus:
0000) ja paina näppäintä.
Näytöllä vilkkuu esim. Tuk i-
asema 1.

2. Tukiasemassa

Lue tukiaseman käyttöohjeesta, miten luuri rekisteröidään tukiasemaan.
Gigaset SL74 -luurin rekisteröinti ISDN-datatukiasemaan
(CXxxx/SXxxx-tuoteperheiden tukiasemiin ja SLX 740isdn -tukiasemaan)
Luuri rekisteröityy ISDN-datatukiasemaan automaattisesti kaksi kertaa, jotta multi­mediaviestien siirto olisi nopeampaa:
u yhden kerran luurina, esim. Int 11. u yhden kerran datamoduulina, esim.
Int 41:PC 41.
Ota huomioon:
u Kun haluat poistaa luurin rekisteröinnin
ISDN-datatukiasemasta, sinun on pois­tettava erikseen rekisteröinti luurina ja rekisteröinti datamoduulina.
u Voit rekisteröidä luurin datatukiase-
maan myös pelkästään datamoduulina. Valitse Data-asema: katso kohta “1. Luurilla“.
OK-näyttö-
OK-näyttö-
5
Luurin käyttöönotto

Näytön kielen muuttaminen

Voit valita, millä kielellä näytön tekstit näytetään.
¢ Ð ¢ Luuri ¢ Kieli
v s Valitse kieli. Nykyisen kielen
kohdalla on -merkki.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Mikäli olet vahingossa valinnut väärän kie­len (jota et ymmärrä):
paina näppäimiä v O 22 ja valitse oikea kieli.

Tukiaseman valinta

Mikäli luuri on rekisteröity useaan tukiase­maan, voit valita joko tietyn tukiaseman tai tukiaseman, johon luuri saa parhaan yhteyden (Paras tukias.).
¢ Ð ¢ Luuri ¢ Valitse tukias.
v s Valitse tietty tukiasema tai
Paras tukias. ja paina näyttönäppäintä.
OK-

Näppäinlukitus päälle/pois päältä

Näppäinlukitus päälle:
# Paina ruutunäppäintä
pitkään.
Näytölle ilmestyy Ø-symboli, ja kuulet kuittausäänen.
Huomaa:
Kun näppäinlukitus on kytketty päälle, ei edes hätänumeroihin voi soittaa.
Näppäinlukitus pois päältä:
# Paina ruutunäppäintä uudel-
leen pitkään.
Näppäinlukitus kytkeytyy automaattisesti pois päältä, kun sinulle soitetaan. Puhelun loputtua näppäinlukitus kytkeytyy jälleen päälle.
Luurin kytkeminen päälle/ pois päältä
a Paina lopetusnäppäintä pit-
kään kytkeäksesi luurin päälle
tai pois päältä. Kuulet kuittausäänen. Luuri kytkeytyy automaattisesti päälle,
kun se laitetaan laturiin. Näyttö on valaistu. Voit kytkeä näytön valaistuksen pois päältä (ks. s. 29).
6
Luurin käyttöönotto

Puhelimen käyttö

Ohjausnäppäin

Tässä käyttöohjeessa on ohjausnäp­päimen se reuna (ylä, ala, oikea, vasen), jota kyseisessä tilanteessa on painettava, merkitty mustalla (esim. v = paina ohjausnäppäimen oikeaa reunaa).
Ohjausnäppäimen toiminnot:
Luurin valmiustilassa:
s Avaa puhelinluettelo. v Avaa valikko. u Avaa sisänumerolista.
Listoissa ja valikoissa:
t/s Siirry ylös-/alaspäin. v Vahvista valittu tieto
OK).
(kuten u Siirry edelliselle valikkoriville
tai keskeytä tapahtuma.
Syöttökentässä:
Ohjausnäppäimellä siirrät kohdistinta (kursoria) ylöspäin t, alaspäin s, oike­alle v tai vasemmalle u.

Näyttönäppäimet

Näyttönäppäinten toiminnot vaihtelevat käyttötilanteesta riippuen. Esimerkki:
§Kamera§ §§MMS§
1. Näyttönäppäimillä suoritettavissa olevat toiminnot näkyvät näytön alarivillä.
2. Näyttönäppäimet
Tärkeimmät näyttösymbolit ovat:
Avaa valinnantoistolistan. ¨ Avaa päävalikon tai tilanne-
kohtaisen valikon.
W Poistonäppäin: poistaa tekstiä
merkki kerrallaan oikealta vasemmalle.
Î Paluu edelliselle valikkotasolle
tai tapahtuman keskeytys.
Œ Avaa sähköpostitiedoston.
Ò Avaa puhelinluettelon.
Ó Kopioi numeron puhelinluet-
teloon.
1
2

Takaisin valmiustilaan

Voit palata mistä tahansa valikon koh­dasta takaisin valmiustilaan seuraavasti:
u Paina lopetusnäppäintä a pitkään
tai
u älä paina mitään näppäintä: näyttö
palaa kahden minuutin kuluttua auto­maattisesti takaisin valmiustilaan.
Muutokset, joita et ole vahvistanut tai tal­lentanut painamalla tai Tallenna
Näyttö valmiustilassa: katso s. 1.
OK, menetetään.
OK, Kyllä, Talleta, Lähetä
7
Luurin käyttöönotto

Ohjeita käyttöohjeen lukemiseen

Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleja:
Kopioi tieto/Kopioi lista
Valitse jompikumpi valikkotoi­minto (kauttaviiva / tarkoittaa “tai“).
~ Syötä numeroita tai kirjaimia.
Talleta Vaalea teksti tummalla poh-
jalla tarkoittaa näyttönäppäin­toimintoa, joka näkyy näytön alarivillä. Paina tekstin alapuo­lella olevaa näyttönäppäintä suorittaaksesi kyseisen toimin­non.
q Paina ohjausnäppäimen ylä-
tai alareunaa (siirry ylös- tai alaspäin).
r Paina ohjausnäppäimen
vasenta tai oikeaa reunaa (esim. asetuksen valinta).
c/Q/* jne.
Paina kyseistä luurin näp­päintä.
Suoritettavat toiminnot luetellaan käyttö­ohjeessa lyhyessä muodossa. Esimerkki kyseisestä kirjoitustavasta (“kaiutintoiminnon äänenvoimakkuuden muuttaminen“):
Vaihe 1:
Paina luurin valmiustilassa ohjausnäp­päimen oikeaa reunaa avataksesi päävali­kon.
Vaihe 2:
Siirry ï-symbolin kohdalle painamalla ohjausnäppäimen vastaavaa reunaa (suuntanuolet).
Näytön ylärivillä lukee Ääniasetukset. Vah­vista valinta painamalla päintä. Näytölle ilmestyy alavalikko Ääni- asetukset.
OK-näyttönäp-
Vaihe 3:
Paina ohjausnäppäimen alareunaa niin monta kertaa, kunnes valikkokohta Äänen- voimakk. on valittu, ja vahvista valinta näyttönäppäimellä.
OK-
Vaihe 4:
Määrittele äänenvoimakkuus painamalla ohjausnäppäimen oikeaa (kovemmalle) tai vasenta (hiljaisemmalle) reunaa.
Vaihe 5:
Paina Talleta-tekstin alla olevaa näyttö­näppäintä, jotta muutos astuisi voimaan.
Vaihe 6:
Paina lopetusnäppäintä pitkään, jotta luuri palaisi takaisin valmiustilaan.
Vaihe 1: Vaihe 2: v ¢ ï
Vaihe 3: Äänenvoimakk.
Valitse ja paina
Vaihe 4: r Valitse äänen-
voimakkuus.
Vaihe 5:
Vaihe 6: a Paina pitkään (takai-
8
Talleta Paina näyttö-
näppäintä.
sin valmiustilaan).
OK.
Luurin käyttöönotto

Aikatoiminnot

Päivämäärä ja kellonaika

Päivämäärän ja kellonajan määrittely on tarpeen, jotta puhelujen tuloajat näkyisi­vät oikein.
¢ Ð ¢ Pvm/kello
v ~ Näppäile Pvm:-rivillä päivä/
kuukausi/vuosi kuusinumeroi­sesti.
s Siirry Kello:-riville. ~ Näppäile tunnit/minuutit neli-
numeroisesti, esim. Q M 1 5 = klo 7:15.
s Siirry tarvittaessa 24h/12h:-
riville.
r Valitse 12- tai 24-tunnin-
näyttö. Mikäli valitset 12-tun­nin-näytön, voit Kello:-rivillä vaihdella am:n ja pm:n välillä
ap/ip-näyttönäppäimellä.
Talleta Paina näyttönäppäintä.

Herätyksen asetus

Edellytys: Päivämäärä ja kellonaika on määritelty (s. 9).

Herätyksen kytkeminen päälle ja herätysajan määritteleminen

v ¢ ì ¢ Herätys r Valitse Herätys:-rivillä On tai
Off.
s ~ Siirry Kello:-riville ja näppäile
herätysaika (tunnit/minuutit; nelinumeroisena).
Talleta Paina näyttönäppäintä.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan). Näytölle ilmestyy ¼-symboli.
Herätyssoitto kuuluu vain, kun luuri on valmiustilassa.

Herätyksen katkaisu

Kun luuri suorittaa herätyssoiton, kuulet herätyssoittoäänen (s. 29) , ja näytöllä lukee Herätys.
Äänetön-näyttönäppäintä tai mitä
Paina tahansa näppäintä katkaistaksesi herätys­soiton.
Herätyssoitto soi 60 sekunnin ajan, jos sitä ei katkaista.

Muistutussoittoajan määritteleminen

Voit tallentaa luuriin jopa 30 tapahtumaa, joista luuri muistuttaa soitolla valitsema­nasi ajankohtana. Äänenvoimakkuuden ja sävelen määritteleminen: katso s. 29).

Tapahtuman tallennus

Edellytys: Päivämäärä ja kellonaika on määritelty (s. 9).
¢ ì ¢ Uusi tapahtuma
v Uusi tieto
Valitse ja paina näppäintä.
r Valitse Tapahtuma:-rivillä On tai
Off.
s~ Siirry Pvm:-riville ja näppäile
päivä/kuukausi nelinumeroi­sena.
s~ Siirry Kello:-riville ja näppäile
tunnit/minuutit nelinumeroi­sena.
ap/ip Tarvittaessa, jos 12-tunnin-
näyttö (s. 9): valitse am tai pm.
s Siirry Te kst i:-riville.
Muuta Paina näyttönäppäintä.
~ Näppäile tapahtuman nimi
(enintään 32-merkkinen), joka näkyy näytöllä muistutussoi­ton yhteydessä, ja paina näyttönäppäintä. Mikäli et määrittele tapahtumalle
OK-näyttö-
OK-
9
Luurin käyttöönotto
nimeä, näytölle ilmestyy teksti “Tapahtuma …“.
Talleta Paina näyttönäppäintä.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan). Näytölle ilmestyy ¼-symboli.
Tapahtuma näkyy tapahtumalistalla päivä­määrineen ja kellonaikoineen.
Muistutussoitto kuuluu vain, kun luuri on valmiustilassa.

Tapahtumien ylläpito

v ¢ ì ¢ Uusi tapahtuma
¢ s (valitse tapahtuma)
Tapahtuman näyttö ja muuttaminen:
Katso Paina näyttönäppäintä. Tapah-
tuma näytetään. a-näppäi- mellä palaat listalle.
Muuta Paina näyttönäppäintä, jos
haluat muuttaa tapahtumaa. Tee muutokset.
Talleta Tallenna muutokset paina-
malla näyttönäppäintä.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Lisätoiminnot:
© Avaa valikko.
Voit valita seuraavat toiminnot s-näp- päimellä ja vahvistaa ne
Muuta tieto
Muuta valittua tapahtumaa.
Poista tieto
Poista valittu tapahtuma.
Poista lista
Poista kaikki tapahtumat.
OK:lla:

Kuittaamaton muistutussoitto

Kuittaamaton tapahtuma/vuosipäivä tal­lentuu seuraavissa tapauksissa Menet. tapaht. -listalle:
u Et kuittaa tapahtuman/vuosipäivän
muistutussoittoa.
u Luuri on muistutussoiton aikaan kyt-
ketty pois päältä.
Uusin merkintä on listan alussa.
¢ ì ¢ Menet. tapaht.
v s Valitse tapahtuma/vuosipäivä.
Tapahtumaan/vuosipäivään liittyvät tiedot ilmestyvät näy­tölle. Kuittaamaton tapah­tuma on merkitty ¼-symbo- lilla. Kuittaamaton vuosipäivä on merkitty ‚-symbolilla.
Poista Paina näyttönäppäintä, jos
haluat poistaa tapahtuman/ vuosipäivän.
a Paina pitkään
(takaisin valmiustilaan).
Kun listalla on uusi tapahtuma/vuosipäivä, näytöllä lukee näppäintä Menet. tapaht. -lista aukeaa. Kun olet tarkistanut kaikki uudet muistutussoi-
Aika häviää näytöltä.
tot, Kun listalla on 30 merkintää, niin seuraa-
van muistutussoiton yhteydessä vanhin merkintä poistuu listalta.
Aika. Painamalla ko. näyttö-

Muistutussoiton kuittaus

Tallennetusta tapahtumasta muistutetaan valitsemallasi soittoäänellä (s. 29). Lisäksi näytöllä lukee esim. Tapahtuma 2. Voit kui- tata soiton
Muistutussoitto soi 30 sekunnin ajan, jos sitä ei kuitata.
10
Äänetön-näyttönäppäimellä.
Loading...
+ 29 hidden pages