Siemens GIGASET SL74 User Manual [hr]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.

Kratki pregled slušalice

Kratki pregled slušalice
16
15 14 13
12
11
10
9
Stražnja strana
1
2
ÐV
INT 1
20.07.04 09:45
§§Kamera§§ §§§§§MMS§§§§
8
1 Ekran (prikazno polje) u stanju mirovanja
(ovisno o bazi)
2 Napunjenost baterija
= e V U (prazno do puno) = treperi: baterija skoro prazna/se puni
3 Ekran-tipke (vidi str. 7)
1 2
3
4 5
6 7
4 Tipka za završetak,uklj./isključivanje
Završetak razgovora, prekid funkcije, u pre­gledniku natrag na višu razinu(kratko pritis­kanje), natrag u stanje mirovanja (dugo pri­tiskanje), uklj./isključivanje mobilne sluša­lice (dugo pritiskanje u stanju mirovanja)
5 Tipka poruka
Pristup listi nazivatelja i listi poruka, treperi: nova poruka ili poziv
6 Ljestve-tipka
Uklj./isključivanje blokade tipki (dugo pritiskanje)
7 Tipka liste brzog biranja
Otvaranje liste brzog biranja
8 Priključna utičnica za naglavnu slušalicu i
PC
9 Mikrofon
Pokretanje povratnog upita (kratko pritiskanje), unos pauze u biranju (dugo pritiskanje)
10 R-tipka
Pokretanje povratnog upita (kratko pritiskanje), unos pauze u biranju (dugo pritiskanje)
11 Zvijezda-tipka
Uklj.Isključivanje tonova zvona (dugo pritiskanje), mijenjanje između pisanja velikim, malim slovima, brojki
12 Tipka 1
Izbor (dugo pritiskanje u stanju mirovanja) telefonske sekretarice/govorne pošte (telefonska sekretarica u mreži)
13 Handsfree-tipka
Prebacivanje s rada sa slušalicom na telefoniranje bez korištenja ruku; Svijetli: “handsfree” je uključeno; Treperi: dolazni poziv, automatsko ponavljanje biranja
14 Tipka za poziv
Prihvaćanje razgovora, prebacivanje sa “handsfree” na rad putem slušalice, otvaranje liste ponavljanja biranja (kratko pritiskanje), pokretanje biranja (dugo pritiskanje)
15 Upravljačka tipka (vidi str. 7) 16 Intenzitet prijema
Ð i Ñ Ò (visok do slab) | treperi: bez prijema
Pozadina
1 Objektiv kamere 2Zvučnik
1

Sadržaj

Sadržaj
Kratki pregled slušalice . . . . . . . . 1
Sigurnosni napuci . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL74 – slušalica s mnogim
posebnostima . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Stavljanje telefona u rad . . . . . . . 4
Umetanje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Punjenje baterije . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prijavljivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mijenjanje jezika na ekranu . . . . . . . . . 6
Zamjena baze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Uklj./isključivanje mobilne slušalice . . 6
Uklj./isključivanje blokade tipki . . . . . . 6
Upravljanje telefonom . . . . . . . . . 7
Upravljačka tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ekran-tipke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Natrag u stanje mirovanja . . . . . . . . . . 7
Napomene uz upute . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vremenske funkcije . . . . . . . . . . . . . . . 8
Podešavanje budilice . . . . . . . . . . . . . . 9
Podešavanje termina . . . . . . . . . . . . . . 9
Prikaz neprihvaćenih termina/
obljetnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Eksterno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . 10
Završetak razgovora . . . . . . . . . . . . . . 10
Interno nazivanje . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prihvaćanje poziva . . . . . . . . . . . . . . . 11
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Isključivanje mikrofona mobilne
slušalice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korištenje telefonskog imenika i
lista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonski imenik i lista brzog biranja 12 Ulančavanje Call-by-Call broja s pozivnim
brojem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
e-mail popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prikaz slobodne memorije . . . . . . . . . 15
Lista ponavljanja biranja . . . . . . . . . . 15
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pisanje/slanje MMS-a . . . . . . . . . . . . . 16
MMS-liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Prijem MMS-a i uvid u MMS . . . . . . . . 20
Aktiviranje/podešavanje MMS-centra . 21
Urednik podataka . . . . . . . . . . . . 22
Obrada unosa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zvukovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tekstovi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Memorija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Korištenje integrirane kamere . 24
Fotografiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mijenjanje postava . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korištenje više mobilnih
slušalica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Korištenje mobilne slušalice kao
bebafon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Podešavanje Walky-Talky moda . . . . . 27
Podešavanje mobilne slušalice . 28
Podešavanje ekrana . . . . . . . . . . . . . . 28
Podešavanje logotipa . . . . . . . . . . . . . 28
Podešavanje noćnog moda . . . . . . . . . 28
Uklj./isključivanje automatskog
prihvaćanja poziva . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mijenjanje glasnoće govora . . . . . . . . 29
Naglašavanje tona . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mijenjanje tonova zvona . . . . . . . . . . . 29
Snimanje zvukova . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Uklj./isključivanje signalnih tonova . . 31 Resetiranje mobilne slušalice u tvornički
postav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Prilog . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Održavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Kontakt s tekućinom . . . . . . . . . . . . . 32
Servis (Customer Care) . . . . . . . . . . . . 32
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PC sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Igra „Balloon Shooter“ . . . . . . . . . . . . . 33
Pisanje i obrada teksta . . . . . . . . . . . . 33
Pojmovnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
2
Sigurnosni napuci
Sigurnosni napuci
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute. Upoznajte svoju djecu s njihovim sadržajem, te o opasnostima, koje se javljaju prilikom korištenja telefona.
Koristite samo isporučeni mrežni adapter, kako je označeno na podnožju baze
$
Œ
odn. punjača.
Umetnite samo preporučene baterije, koje se mogu puniti, jednake vrste (str. 33)! To znači nikakve druge vrste punjivih baterija i nikakve standardne baterije, koje se ne mogu puniti, budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba.
Umetnite baterije, koje se mogu puniti, ispravno orijentiranih polova i koristite ih u skladu s ovim uputama za rukovanje (simboli su istaknuti u pretincima za baterije mobilne slušalice).
Moguć je utjecaj na funkcije medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr. liječnička praksa.
Mobilna slušalica može prouzročiti u slušnim aparatima neugodno brujanje.
Mobilna slušalica i punjač nisu zaštićeni protiv brizgajuće vode (str. 32).
Tijekom vožnje automobilom vozač ne smije telefonirati bez “handsfree” (Walky­Talky-funkcija). Osigurajte telefon protiv nehotičnog uključivanja.
Isključite telefon uklj. i Walky-Talky funkciju, dok se nalazite u zrakoplovu. Osigurajte telefon od nehotičnog uključivanja.
Ne koristite telefon u okolišu ugroženom od eksplozije, npr. lakirnicama.
Svoj Gigaset dajte trećim osobama samo zajedno s uputama.
ƒ
Baterije i telefon zbrinite u skladu sa zaštitom okoliša.
Napomena:
Sve funkcije opisane u ovim uputama, ne stoje na raspolaganju u svim zemljama.
3
Gigaset SL74 – slušalica s mnogim posebnostima
Gigaset SL74 – slušalica s mnogim posebnostima
U svom Gigaset SL74 imate ne samo integriranu digitalnu kameru i mogućnost slanja i prijema MMS-a putem fiksne mreže (str. 16); Vaš Gigaset SL74 može mnogo toga više:
u povežite fotografije i unose u
telefonskom imeniku - i nazivatelj već ima svoje lice (str. 14).
u snimite svoju omiljenu melodiju s
mobilnom slušalicom i kreirajte svoj osobni ton zvona (str. 30).
u označite li važne sugovornike kao VIP ,
tada prepoznajete svoje važne pozive već po „tonu“(str. 13).
u pohranite termine (str. 9) i rođendane
(str. 14) u svom telefonu - Vaš Gigaset SL74 će Vas pravodobno podsjetiti na njih.
Želimo mnogo zabave s Vašim novim Gigaset SL74!
Stavljanje telefona u rad
Umetanje baterije
Pozor:
Koristite samo od Siemens-a na str. 33 prepo­ručenu bateriju za punjenje! To znači ni u kojem slučaju standardne (koje se ne mogu puniti) baterije ili baterije druge vrste (tipa), budući da nije moguće isključiti znatne materijalne štete i ozljede osoba. Moguće je razaranje omotača baterije ili je moguća eksplozija baterija. Osim toga mogu nastupiti smetnje u funkcioniranju ili oštećenja aparata.
1. Umetnite ispravno bateriju, tako da
uskoči.
2. Poklopac baterije držite malo zakošen i najprije utaknite donja dva zatika u kućište. Nakon toga zaklopite poklopac u smjeru kamere, dok ne uskoči.
Pakiranje sadrži:
u mobilnu slušalicu Gigaset SL74, u mrežni adapter, u kabel za prijenos podataka, u bateriju, u poklopac baterije, u punjač (uklj. mrežni adapter), u upute.
Ekran je zaštićen folijom. Molimo, odstranite foliju!
4
Stavljanje telefona u rad
Otvaranje poklopca baterije
1. Uzmite aparat u ruku s tipkovnicom okrenutom prema dlanu.
2. Palac druge ruke oslonite na ogledalo na zvučniku (a) i s kažiprstom iste ruke zahvatite u udubljenje gore na mobilnoj slušalici (b).
a
3. Povucite poklopac prema gore.
b
Punjenje baterije
1. Utaknite mrežni adapter punjača u strujnu utičnicu.
2. Postavite mobilnu slušalicu s ekranom okrenutim prema naprijed u punjač.
Ostavite mobilnu slušalicu stajati u punjaču radi punjenja baterije. Punjenje baterije pokazano je na ekranu gore desno mijenjanjem prikaza napunjenosti simbola baterije = .
Prvo punjenje i pražnjenje baterije:
Ipravno pokazivanje napunjenosti moguće je samo, ako baterija budu prvo potpuno napunjena i zatim potpuno ispražnjena.
Zbog toga ostavite mobilnu slušalicu stajati neprekinuto pet sati u punjaču. Vaša mobilna slušalica ne mora za punjenje biti uključena.
Zatim uzmite mobilnu slušalicu iz punjača i stavite slušalicu ponovo u njega, kada baterija budu potpuno ispražnjena.
Nakon prvog punjenja i pražnjenja možete mobilnu slušalicu i nakon svakog razgovora ponovno vratiti u punjač.
Molimo, pripazite:
u Ovaj postupak morate uvijek ponoviti,
kada bateriju izvadite iz mobilne slušalice i ponovno ju umetnete.
u Baterije se mogu tijekom punjenja
zagrijati. To je bezopasno.
u Kapacitet punjenja baterija se tehnički
uvjetovano smanjuje nakon nekog vremena.
Prijavljivanje
Da biste mogli koristiti svoj Gigaset SL74, morate ga manualno prijaviti. Moguće je prijavljivanje mobilne slušalice na do četiri baze.
Prijavljivanje mora biti provedeno na mobilnoj slušalici i na bazi.
1. Na mobilnoj slušalici
v ¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Prijava slusal. s Izaberite bazu, npr. Baza 1 i
pritisnite
~ Unesite PIN sustava baze
(tvornički postav: 0000) i pritisnite Na ekranu treperi npr. Baza 1 .
2. Na bazi
Kako provodite prijavljivanje mobilne slušalice na bazi, pročitajte u uputama za upravljanje bazom.
Gigaset SL74 na ISDN-baze
(na baze serije CX-/SX i na SLX740isdn) Na ISDN-bazama Vaša se mobilna slušalica
automatski dva puta prijavljuje, da bi se postigao brži prijenos MMS-poruka:
u jedanput kao mobilna slušalica, npr.
Intern 11.
u jedanput ka data-modul, npr.
INT 41:PC 41.
OK .
OK .
5
Stavljanje telefona u rad
Molimo, pripazite:
Kada odjavljujete svoju mobilnu slušalicu s neke ISDN-baze, sposobne za prijenos podataka, morate ju uvijek pojadinačno odjaviti kao mobilnu slušalicu odn. kao data-modul.
Mijenjanje jezika na ekranu
Tekstove na ekranu možete si dati prikazati na različitim jezicima.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Jezik
v s Izaberite jezik. Aktualni jezik je
markiran sa ‰ .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Ako ste zabunom podesili neki za Vas nerazumljiv jezik:
Pritisnite v O 22 i izaberite ispravan jezik. Pripazite, da se prilikom mijenjanja jezika na ekranu može promijeniti i set znakova.
Zamjena baze
Ako je Vaša mobilna slušalica prijavljena na više baza, možete ju podesiti na određenu bazu ili na bazu s najboljim prijemom (Najbolja baza).
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Izbor baze
v s Izaberite jednu od prijavljenih
baza ili Najbolja baza i pritisnite
§OK§.
u Učitajte zatim aktualiziranu verziju
firmware-a na svoju mobilnu slušalicu.
Uklj./isključivanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo tipku za
završetak/uklj./isklj. da biste uklj. odn. isključili mobilnu
slušalicu. Čujete potvrdni ton. Mobilna slušalica se automatski uključuje,
kada ju postavite u punjač. Ekran je osvjetljen. Možete isključiti osvjetljenje ekrana, vidi str. 28.
Uklj./isključivanje blokade tipki
Uključivanje blokade tipki
# Pritisnite dugo ljestve-tipku. Na ekranu se pojavljuje simbol Ø i čujete
potvrdni ton.
Pozor:
Kada je uključena blokada tipki nije moguće birati pozivni broj u nuždi.
Isključivanje blokade tipki
# Ponovno pritisnite dugo. Blokada tipki se automatski isključuje ,
kada ste nazvani. Nakon završetka razgovora, ponovno se uključuje.
Da bi Vaš Gigaset bio uvijek na aktualnoj razini…
Vi možete učitati najnoviju verziju firmware-a s Interneta.
Postupite na sljedeći način:
u Koristite za vezu između PC-a i mobilne
slušalice kabel za prijenos podataka, koji priložen u pakiranju.
u Pođite na Internetu na adresu http://
www.siemens-mobile.com/gigasetsl74 i kliknite tamo na link „Service downloads“.
6
Stavljanje telefona u rad
Upravljanje telefonom
Upravljačka tipka
U ovim uputama crno je markirana ona strana upravljačke tipke, koju u dotičnoj situaciji trebate pritisnuti (gore, dolje, lijevo, desno), na primjer v za „pritisnuti desno na upravljačkoj tipki”.
Pojedinačne funkcije upravljačke tipke su:
U stanju mirovanja mobilne slušalice
s Otvaranje telefonskog
imenika.
v Otvaranje izbornika. u Otvaranje liste mobilnih
slušalica.
U listama i izbornicima
t/s Prelistavanje gore/dolje. v Potvrda izabranog unosa (kao
OK).
u Skok unatrag na višu razinu
izbornika odn. prekid.
U jednom polju za unos
S upravljačkom tipkom pomičete kursor prema gore t, dolje s, desno v ili lijevo u.
1. Aktualne funkcije ekran-tipki prikazane su u najdonjem retku ekrana.
2. Ekran-tipke.
Najvažniji simboli na ekranu su:
Otvaranje liste ponavljanja
biranja.
¨ Otvaranje glavnog izbornika ili
izbornika ovisnog o situaciji.
W Tipka za brisanje: brisanje
znak po znak s desna na lijevo.
Î Skok natrag na višu razinu
izbornika odn. prekid postupka.
Œ Otvaranje e-mail popisa.
Ò Otvaranje telefonskog
imenika.
Ó Kopiranje broja u telefonski
imenik.
Natrag u stanje mirovanja
Vraćate se u stanje mirovanja s proizvoljnog mjesta u izborniku, kako slijedi:
¤ Pritisnite dugo tipku za završetak a.
Ili:
u Ne pritiščite niti jednu tipku: nakon 2
minute ekran se automatski vraća u stanje mirovanja.
Izmjene, koje niste potvrdili pritiskanjem
§OK§, §Da§, §Spremiti§, §Slati ili niste pohranili sa Spremiti unos §OK§ , odbacuju se.
Primjer ekrana u stanju mirovanja prikazan je na str. 1.
Ekran-tipke
Funkcije ekran-tipki mijenjaju se ovisno o situaciji upravljanja. Primjer:
§Kamera§ §§MMS§
1
2
7
Stavljanje telefona u rad
Napomene uz upute
U ovim uputama koriste se sljedeći simboli:
Slati unos/Slati listu
Birajte jednu od dvije navedene funkcije izbornika (kosa linija / znači „ili“).
~ Unesite brojke ili slova.
Spremiti Invertirano su prikazane
aktualne funkcije ekran-tipki, koje su ponuđene u najdo­njem retku ekrana. Pritisnite ekran-tipku ispod funkcije, da biste pozvali funkciju.
q Pritisnite upravljačku tipku
gore ili dolje (prelistavanje prema gore, prema dolje).
r Pritisnite upravljačku tipku
desno ili lijevo (npr. izbor postava).
c/Q/* itd.
Pritisnite prikazane tipke na mobilnoj slušalici.
U uputama su koraci, koje morate izvesti, prikazani u skraćenom načinu pisanja. U nastavku je na primjeru „Mijenjanje glasnoće za “handsfree“ objašnjen ovaj način pisanja:
¢ ï (1.)
v
Glasnoca slus.
Izaberite i pritisnite
r Odaberite glasnoću. (3.)
Spremiti Pritisnite ekran-tipku. (4.)
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
1. Pritisnite u stanju mirovanja mobilne slušalice desnu stranu upravljačke tipke, da biste otvorili glavni izbornik.
Navigirajte s upravljačkom tipkom do simbola ï. Pritisnite za to na odgovarajuće strelice smjera na upravljačkoj tipki.
(2.)
OK .
(5.)
U naslovnom retku ekrana prikazano je
Audio postavke . Potvrdite izbor, tako da
pritisnte ekran-tipku podizbornik Audio postavke .
2. Pritisnite više puta dolje upravljačku tipku, dok ne bude izabrana funkcija izbornika Glasnoca slus., i potvrdite izbor sa
3. Podesite željenu glasnoću, tako da pritisnete desno (glasnije) ili lijevo (tiše) na upravljačkoj tipki.
4. Pritisnite ekran-tipku ispod bi izmjena postala djelotvorna.
5. Pritisnite dugo na tipku za završetak, da bi mobilna slušalica prešla u stanje mirovanja.
OK.
OK . Prikazan je
Spremiti, da
Vremenske funkcije
Podešavanje datuma i vremena
Datum i vrijeme na satu moraju biti podešeni, da biste imali korektan prikaz trenutka pristizanja poziva.
¢ Ð ¢ Datum/Vrijeme
v ~ U retku Datum: unesite dan/
mjesec/godina, 6-znamen­kasto.
s Skočite u redak Sat:. ~ Unesite sate/minute, 4-
znamenkasto, npr.Q M 1 5 za 7:15 sati.
s Skočite eventualno u Mod: . r Izaberite između12- i 24-
satnog prikaza.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
Kada je podešen 12-satni prikaz, možete prilikom podešavanja vremena na satu u retku Sat: mijenjati s ekran-tipkom između am i pm.
am/pm
8
Stavljanje telefona u rad
Podešavanje budilice
Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 8).
Uklj./isključivanje i podešavanje budilice
v ¢ ì ¢ Budilica r U retku Aktiviranje: izaberite
Uklj odn. Isklj.
s Skočite u redak Sat:. ~ Unesite vrijeme buđenja
4-znamenkasto.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja). Prikazan je simbol ¼ .
Poziv buđenja signaliziran je samo u stanju mirovanja mobilne slušalice. Poziv buđenja signaliziran je na mobilnoj slušalici s izabranom melodijom zvona (str. 29). Poziv buđenja se oglašava tijekom 60 sekundi. Na ekranu je prikazano Budilica.
Isključivanje poziva buđenja
Pritisnite ekran-tipku Tiho ili jednu proizvoljnu tipku, da biste isključili poziv buđenja.
Podešavanje termina
Vaša mobilna slušalica može Vas podsjetiti na do 30 termina (Glasnoća i melodija str. 29).
Pohranjivanje termina
Pretpostavka: Datum i vrijeme su podešeni (str. 8).
¢ ì ¢ Unijeti te rmin
v
Novi unos Izaberite i pritisnite OK.
r Uključivanje termina: U retku
Aktiviranje: izaberite Uklj odn. Isklj.
s Skočite u redak Datum:. ~ Unesite dan/mjesec, 4-
znamenkasto.
s Skočite u redak Sat:. ~ Unesite sati/minute, 4-
znamenkasto.
am/pm Event. kod 12-satnog prikaza
(str. 8): mijenjajte između am i
pm.
s Skočite u redak Tekst:.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
~ Unesite tekst (maksimalno 32
znaka), koji se prikazuje na ekranu prilikom terminskog poziva i pritisnite unesete nikakav tekst, na ekranu se pojavljuje „Termin …“ .
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja). Prikazan je simbol ¼ .
Termin je signaliziran samo u stanju mirovanja. Terminski poziv je signaliziran izabranom melodijom zvona (str. 29). Terminski poziv se oglašava tijekom 30 sekundi. Na ekranu je prikazano npr.
Termin 3.
OK. Ako ne
Upravljanje terminima
v ¢ ì ¢ Unijeti termin
¢ s (Izaberite termin)
Uvid u termin, mijenjanje termina
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Termin
je prikazan. Sa a vraćate se natrag u listu.
Promije. Pritisnite ekran-tipku, da biste
izmijenili unos. Provedite izmjenu.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili izmjenu.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
9
Telefoniranje
Korištenje daljnjih funkcija izbornika:
© Otvorite izbornik.
Sljedeće funkcije možete izabrati sa s i potvrditi sa
Mijenjati unos
Mijenjanje izabranog termina.
Brisati unos
Brisanje izabranog termina.
Brisati listu
Brisanje svih termina.
OK:
Isključivanje terminskog poziva ili odgovor
Pritisnite ekran-tipku Tiho, da biste isključili terminski poziv, ili odgovorili sa MMS.
MMS, da biste na njega
Prikaz neprihvaćenih termina/ obljetnica
Neprihvaćeni termini/obljetnice (str. 9/ str. 14) pohranjuju se u listu Propust.
datumi, kada
u Vi ne prihvaćate termin/obljetnicu. u mobilna slušalica je isključena u
trenutku termina/obljetnice ili nije u stanju mirovanja.
Najnoviji unos stoji na početku liste.
¢ ì ¢ Propust. datumi
v s Izaberite termin/obljetnicu.
Prikazane su informacije uz termin/obljetnicu. Propušteni termin je markiran sa ¼ , propuštena obljetnica sa ‚.
Brisati Pritisnite ekran-tipku, da biste
obrisali termin/obljetnicu.
Ili:
MMS Pritisnite ekran-tipku, da biste
napisali MMS.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Postoji li u ovoj listi jedan novi termin/nova obljetnica, na ekranu stoji li ekran-tipku, isto tako se otvara Propust.
datumi.
Ako je u listi već pohranjeno 30 unosa, prilikom sljedećeg terminskog poziva brisan je najstariji unos.
Termin. Pritisnete
Telefoniranje
Eksterno nazivanje
Eksterni pozivi su pozivi u javnu telefonsku mrežu.
~c Unesite broj i pritisnite tipku za
poziv.
ili
c~ Pritisnite dugo tipku za poziv
c, a zatim unesite broj.
S tipkom za završetak a možete prekinuti biranje.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
Interno nazivanje
Interni razgovori s drugim, na istoj bazi prijavljenim mobilnim slušalicama su besplatni.
u Pokretanje internog poziva.
Nazivanje određene mobilne slušalice
~ Unesite broj mobilne slušalice.
Nazivanje svih mobilnih slušalica („zbirni poziv“)
* Pritisnite zvijezda-tipku. Sve
mobilne slušalice su nazvane.
Završetak razgovora
a Pritisnite tipku za završetak.
10
Korištenje telefonskog imenika i lista
Prihvaćanje poziva
Dolazni poziv signaliziran je na mobilnoj slušalici sa: zvonjenjem, prikazom na ekranu i treperenjem handsfree-tipke (tipke zvučnika) d.
Imate sljedeće mogućnosti prihvaćanja poziva:
u pritisnuti tipku za poziv c ili u pritisnuti handsfree tipku (tipku
zvučnika) d ili
u pritisnuti ekran-tipku Prihvat. (eksterni
poziv, na analognim bazama).
Ako je uključena funkcija Aut.prihv.poziva (str. 28), poziv prihvaćate tako, da uzmete mobilnu slušalicu iz punjača.
Ako Vas ton zvona smeta, pritisnite ekran-
Tiho. Poziv možete prihvatiti još tako
tipku dugo, dok je prikazan na ekranu.
Handsfree
Ako dozvoljavate nekome paralelno slušanje razgovora, priopćite to svom sugovorniku.
Uklj./isključivanje “handsfree”
Uključivanje prilikom biranja
~d Unesite broj i pritisnite
handsfree-tipku.
Uključivanje tijekom razgovora
d Pritisnite handsfree-tipku.
Isključivanje tijekom razgovora
c Pritisnite tipku za poziv.
Mijenjate u „rad sa slušalicom“.
Želite li mobilnu slušalicu tijekom razgovora staviti u punjač, morate držati pritisnutu handsfree-tipkud prilikom stavljanja u punjač, kako ne bi prekinuli razgovor.
Mijenjanje glasnoće tijekom razgovora bez korištenja ruku
d Pritisnite handsfree-tipku
ponovno.
r Podesite glasnoću.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
Isključivanje mikrofona mobilne slušalice
Možete isključiti mikrofon svoje mobilne slušalice. Vaš sugovornik čuje tada melodiju čekanja.
Tijekom eksternog razgovora:
u Isključivanje mikrofona.
Uključivanje mikrofona.
Korištenje telefonskog imenika i lista
Na raspolaganju stoje:
u telefonski imenik u lista brzog biranja u e-mail popis u lista ponavljanja biranja u SMS-lista, u MMS-lista.
U telefonskom imeniku, listi brzog biranja i e-mail popisu možete pohraniti ukupno ca. 200 unosa (broj ovisi o obujmu pojedinačnih unosa).
Telefonski imenik, e-mail popis i listu brzog biranja kreirate individualno za svoju mobilnu slušalicu. Vi međutim možete liste/unose slati drugim mobilnim slušalicama (str. 13).
Napomene:
–Kako ćete unijeti ime, pročitajte od str. 33. –Pomoć pri unosu teksta EATONI daje Vam
podršku prilikom unosa imena i e-mail­adresa, (str. 34).
11
Korištenje telefonskog imenika i lista
Telefonski imenik i lista brzog biranja
U telefonskom imeniku pohranjujete brojeve i pripadajuća imena. Telefonski imenik otvarate u stanju mirovanja s tipkom s.
U listi brzog biranja pohranjujete npr. predbrojeve davalaca usluga (tzv. „Call-by­Call-brojevi“) i važne brojeve. Unosima iz liste možete dodijeliti brojke brzog biranja (str. 14). Listu brzog biranja otvarate s tipkom C.
Veličina unosa
Broj: maks. 32 brojke Ime: maks. 16 znakova
Pohranjivanje broja u telefonski imenik
s ¢ Novi unos ~ Unesite broj. s~ Skočite u redak Ime i unesite
ime.
s Skočite u redak Godisnj.:.
Event. unesite obljetnicu (vidi str. 14).
s Skočite u redak Slika . Event.
pridružite sliku (str. 14).
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Stoji li kursor u retku Godisnj.:, možete unos pohraniti sa
Ako je Vaš telefon priključen na telefonsku centralu, morate eventualno unijeti predbrojku (vanjska linija) kao prvu brojku unosa u telefonskom imeniku.
Spremiti.
OK .
Pohranjivanje broja u listu brzog biranja
Možete za do devet unosa liste brzog biranja pridružiti jednu od brojki (brojčane tipke 0, 2–9). Ako u stanju mirovanja dugo pritisnete brojčanu tipku, a zatim pritisnete tipku za poziv c, odmah je biran pridruženi broj.
¢Novi unos
C ~ Unesite broj. s~ Skočite u redak Ime: i unesite
ime.
sr Skočite po potrebi u redak Na
tipki: i izaberite brojku brzog
biranja.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Izbor unosa telefonskog imenika/liste brzog biranja
s/C Otvorite telefonski imenik
odn. listu brzog biranja.
Imate sljedeće mogućnosti:
u Prelistajte do unosa t.j. pritisnite s
tako često, dok ne bude izabrano (uokvireno) ime.
u Unesite prvo slovo imena i prelistajte sa
s do imena.
u Unesite prva slova imena, dok ne bude
izabrano traženo ime.
Biranje s telefonskim imenikom/listom brzog biranja
s/C ¢ s (Izaberite unos) c Pritisnite tipku za poziv.
12
Korištenje telefonskog imenika i lista
Upravljanje unosima telefonskog imenika/listom brzog biranja
s/C ¢ s (Izaberite unos)
Uvid u unos, mijenjanje unosa
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Unos je
prikazan. Natrag sa
Promije. Eventualno pritisnite ekran-
tipku, da biste izmijenili unos. Provedite izmjene i pohranite sa ©
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Korištenje daljnjih funkcija izbornika
v Otvorite izbornik. Sljedeće funkcije možete izabrati sa s:
Prikazati broj
Možete pohranjeni broj izmijeniti ili nadopuniti te zatim birati ili pozvati daljnje funkcije pritiskanjem © .
Mijenjati unos
Izmjena izabranog unosa.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Unos kao VIP (samo telefonski imenik)
Markiranje unosa telefonskog imenika kao VIP (Very Important Person) i dodjeljivanje njemu određenog zvuka (str. 23) kao melodije zvona. Tada na osnovi melodije zvona prepoznajete tko Vas zove.
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja.
Kopir. i mijenjati (samo telefonski imenik)
Da ne biste morali unositi dvaput sličan unos, možete napraviti kopiju i izmijeniti kopirani unos.
Slati unos
Slanje pojedinačnog unosa na neku mobilnu slušalicu. (str. 13).
Brisati listu
Brisanje svih unosa u telefonskom imeniku ili listi brzog biranja.
OK ili:
¢ Spremiti unos.
Slati listu
Slanje kompletne liste na neku mobilnu slušalicu (str. 13).
Slob. memorija
Prikaz broja još slobodnih unosa u telefonskom imeniku, listi brzog biranja i e-mail popisu.
Prijenos telefonskog imenika/liste brzog biranja na drugu mobilnu slušalicu
Možete prenijeti pojedinačne unose ili kompletni telefonski imenik odn. listu brzog biranja na neki drugi Gigaset SL74-, SL 1-, S1-, C2-mobilnu slušalicu ili Comfort-mobilne slušalice serije Gigaset 4000, 3000 i 2000.
Pretpostavke:
u Mobilna slušalica-primatelj može
primati i slati unose telefonskog imenika.
u Mobilna slušalica-primatelj i mobilna
slušalica-pošiljatelj prijavljene su na istoj bazi.
s / C
unos; str. 12) izbornik.)
Slati unos/Slati listu
~ Unesite interni broj mobilne
Da/Ne Nakon Slati unos: navedite, da
Uspješno obavljeni prijenos bit će potvrđen s jednom porukom i s potvrdnim tonom na mobilnoj slušalici-primatelju.
Molimo, uzmite u obzir:
u Pridružene slike i brojke brzog biranja
se ne prenose.
u Preko unosa s identičnim pozivnim
brojevima, kod primatelja neće biti upisa.
¢ s (Izaberite
¢ v (Otvorite
Izaberite i pritisnite
slušalice-primatelja i pritisnite
OK .
li želite slati daljnji unos.
OK.
13
Korištenje telefonskog imenika i lista
u Prijenos se prekida, kada telefon zvoni
ili je memorija mobilne slušalice­primatelja popunjena.
Pohranjivanje obljetnice u telefonski imenik
Uz svaki broj u telefonskom imeniku možete pohraniti rođendan i unijeti vrijeme u koje se na rođendan treba oglasiti poziv podsjećanja.
¢ s (Izaberite unos; str. 12)
s
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Promije. Pritisnite ekran-tipku.
s Skočite u redak Godisnj.:.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
~ U retku Datum: unesite dan/
mjesec, 4-znamenkasto.
s~ Skočite u redak Sat: i unesite
sate/minute za poziv podsjećanja, 4-znamenkasto.
sr Skočite u redak Signal: i
izaberite vrstu signaliziranja (proizvoljni zvuk ili optički). Za zvukove iz urednika podataka potreban je podatak o vremenu za poziv podsjećanja. Za optičko signaliziranje je podatak o vremenu opcijski.
OK Pritisnite ekran-tipku. Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Povezivanje unosa telefonskog imenika sa slikom
Pretpostavka: Prijenos (priopćavanje) pozivnog broja
¢ s (Izaberite unos; str. 12)
s
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Promije. Pritisnite ekran-tipku.
s Skočite u redak Slika .
Umetnuti Pritisnite ekran-tipku.
Moje slike / Slike
Izaberite i pritisnite
q Izaberite sliku. Pritisnete li na
Gledati, slika će biti prikazana.
Pritisnete li preuzeta.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite
Prilikom dolaznog eksternog poziva sudionika, slika je prikazana na ekranu.
OK, slika će biti
Brisanje pridružene slike
Otvorite unos telefonskog imenika radi mijenjanja (str. 12). Pređite u redak Slika .
© Otvorite izbornik.
Brisati sliku Izaberite i pritisnite
Slika nije brisana u uredniku podataka.
Izmjena pridružene slike
Brišite staro pridruživanje slike i pridružite jednu novu sliku.
OK.
OK.
OK.
Brisanje obljetnice
Otvorite unos telefonskog imenika i skočite u redak Godisnj.:. Pritisnite jednu za drugom ekran-tipke
Promije., Brisati i Spremiti.
Podsjećanje na obljetnicu
Poziv podsjećanja signaliziran je s odabranom melodijom zvona.
Poziv podsjećanja možete okončati s ekran-tipkom
14
Tiho.
Korištenje telefonskog imenika i lista
Ulančavanje Call-by-Call broja s pozivnim brojem
S ovom funkcijom postavljate predbroj mrežnog davaoca usluga, koji je pohranjen u listi brzog biranja, ispred pozivnog broja.
C Otvaranje listu mrežnih
davalaca usluga.
s Izaberite unos.
© Pritisnite ekran-tipku.
Prikazati broj
Izaberite i pritisnite
~ Unesite broj.
Možete birati i broj iz telefonskog imenika (str. 12).
c Pritisnite tipku za poziv.
OK.
e-mail popis
U e-mail popisu pohranjujete e-mail adrese. Upravljajte unosima kao s unosima telefonskog imenika (str. 13).
Pohranjivanje nove e-mail adrese
s Otvorite telefonski imenik.
<E-mail pretinac>
Izaberite i pritisnite
Novi unos
Izaberite i pritisnite
~ Unesite e-mail adresu.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unos Izaberite i pritisnite OK.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tijekom unosa možete otvoriti izbornik s
© i koristiti sljedeće funkcije:
Umetnuti '.'/Umetnuti '@'
Izaberite i pritisnite
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite biste uklj. odn. isključili pomoć pri unosu teksta .
OK.
OK.
OK.
OK , da
Prikaz slobodne memorije
s ¢ s (Izaberite unos; str. 12)
¢ v (Otvorite izbornik.)
Slob. memorija
Izaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Prikazan je još slobodni broj unosa u telefonskom imeniku, listi brzog biranja (str. 12) i e-mail popisu (str. 15).
Lista ponavljanja biranja
U listi ponavljanja biranja stoji deset zad­nje biranih brojeva. Stoji li neki od brojeva u telefonskom imeniku, prikazano je pripadajuće ime.
Manualno ponavljanje biranja
c Pritisnite tipku kratko. sc Izaberite unos i ponovno
pritisnite tipku za poziv. Broj je biran.
Prilikom prikazivanja imena, možete si s ekran-tipkom Gledati dati prikazati pripadajući broj.
Upravljanje unosima liste ponavljanja biranja
c Pritisnite tipku kratko. s Izaberite unos. v Otvaranje izbornika Sljedeće funkcije možete izabrati sa s:
Aut.ponov.biranje
Broj je automatski biran svakih 20 sekundi. Pri tome treperi handsfree­tipka (tipka zvučnika). „Glasno slušanje“ je uključeno. Javi li se sudionik, pritisnite tipku za poziv c. Ne javi li se, poziv se prekida nakon ca. 30 sekundi. Funkcija se automatski završava nakon deset neuspjelih pokušaja biranja i prilikom nekog razgovora u međuvremenu.
OK.
15
MMS
Prikazati broj
Jedan broj iz liste ponavljanja biranja možete izmijeniti ili dopuniti. Nakon toga možete birati ili pozvati daljnje funkcije pritiskanjem ©.
Broj u imenik
Preuzimanje unosa u telefonski imenik.
Brisati unos
Brisanje izabranog unosa.
Brisati listu
Brisanje svih unosa.
MMS
Multimedia Messaging Service omogu-
ćuje slanje tekstova, slika (i fotografija) te tonova u jednoj kombiniranoj poruci. Ovi elementi se slažu u sadržaj MMS-poruke u obliku „prezentacije dia-pozitiva“. MMS­poruka se sastoji iz sadržaja i adresnog zaglavlja. MMS možete poslati na neki drugi za MMS sposoban telefon, mobilni telefon ili nekom e-mail primatelju.
Pretpostavke:
u Vaš mrežni davaoc usluga podržava
SMS u fiksnoj mreži.
u Da biste mogli sa svojom mobilnom
slušalicom Gigaset SL74 primati i slati MMS poruke, morate se prijaviti bazi, koja podržava slanje i primanje ulančanih SMS poruka.
u Eventualno ćete se morat za to
posebno registrirati.
MMS poruke razmjenjuju service-provideri putem MMS-centara. Vi možete MMS slati i primati isključivo putem MMS-centra aktiviranog kao otpremni centar.
Standardno se jedna MMS poruka šalje putem Centar 1 (str. 21). Pitajte svog providera, da li on nudi ove usluge.
Vi možete koristiti podršku pomoći pri unosu teksta EATONI (str. 34).
Iz stanja mirovanja možete pozivati MMS­funkcije putem ekran-tipke
§§§MMS§§§ .
Pisanje/slanje MMS-a
v ¢ î ¢ MMS poruke ¢ Nova MMS
poruka
Kreiranje MMS-sadržaja
Jedna MMS-poruka mora imati najmanje jednu stranicu sadržaja.
Jedna stranica MMS-a može sadržavati tekst, sliku/fotografiju/animaciju i zvukove:
______ MMS str. ___1/1
Tek st:
<Prazno>
Slika:
<Prazno>
Promije.
V ©
Unos teksta
U polju za unos Tekst:
Promije. Pritisnite ekran tipku. Poziva se
editor teksta.
~ Unesite tekst.
© Pritisnite ekran tipku.
Spremiti tekst
Izaberite i pritisnite
Korištenje daljnjih funkcija izbornika u editoru teksta:
© Pritisnite ekran-tipku.
Brisati tekst
Brisanje kompletnog teksta prikazanog u editoru teksta.
Umetni tekst modul
Umetanje teksta iz urednika podataka.
Spremi tekst modul
Pohranjivanje kao tekst u uredniku podataka.
Pomoc za unos
Isklj. odn. uključivanje pomoći pri unosu teksta (str. 34).
Jezik pomoci
Izbor jezika za unos teksta.
______ MMS str. ___1/1
Zvuk:
<Prazno>
Umetnuti
W ©
OK.
16
MMS
Umetanje slike
U polju za unos Slika:
Umetnuti Pritisnite ekran-tipku.
<Nova slika> / Moje slike / Slike / Animacije
Izaberite i pritisnite
OK. <Nova
slika> pokreće integriranu
kameru (str. 24).
Moje slike /Slike/Animacije otva ra
dotičnu listu slika pohranjenih u uredniku podataka. Slike zaštićene od kopiranja nije moguće umetnuti.
s Izaberite sliku i pritisnite
OK.
Umetanje zvukova
U polju za unos Zvuk:
Umetnuti Pritisnite ekran-tipku.
<Novi zvuk>/Zvukovi
Izaberite i pritisnite
OK. <Novi
zvuk> pokreće snimač zvuka
(str. 30). Zvukovi otvara listu u uredniku podataka pohranjenih zvukova. Zvukove zaštićene od kopiranja nije moguće umetnuti.
s Izaberite zvuk i pritisnite
OK.
Daljnje funkcije podizbornika za „Kreiranje MMS-sadržaja“
Ako u preglednom prikazu pritisnete ekran-tipku ©, ponuđene su Vam sljedeće funkcije:
Nova stranica
Umetanje nove stranice iza aktualno prikazane stranice (maks. broj stranica = 10).
Slati
Kreiranje MMS-adresnog zaglavlja (str. 18).
Spremiti
Pohranjivanje MMS-poruke u listu MMS-
Koncepti .
Pregled stranice
Aktualnu stranicu pokazanu u preglednom prikazu pogledati u prezentacijskom prikazu.
Pregled poruke
Reprodukcija stranica u prezentacijskom prikazu aktualno u preglednom prikazu obrađivane MMS­poruke.
Trajanje stranice
Unos vremena prikazivanja aktualno pokazane stranice. Stranica se najmanje tako dugo prikazuje, koliko traje najdulji zvuk/najdulja animacija.
Brisati stranicu
Sastoji li se MMS-poruka iz više stranica, prikazana stranica se briše kompletno.
Sastoji li se MMS-poruka samo iz jedne stranice, briše se sadržaj te stranice.
Obiljezja
Prikaz karakteristika MMS-poruke.
Prelistavanje između stranica
u Unosom broja ~ preskok na stranicu s
odgovarajućim brojem stranice.
u Sa t iz Tekst skok na prethodnu
stranicu.
u Sa s iz Zvuk skok na sljedeću stranicu.
17
MMS
Kreiranje MMS-adresnog zaglavlja
Izaberite u preglednom prikazu za kreiranje MMS-sadržaja ©
Adresno zaglavlje MMS-poruke sadrži telefonski broj/e-mail adresu i predmet.
___Slati MMS 123___
Za:
¼
Predmet:
Ò V ©
Unos primaoca
U polju za unos Za: ~ Unesite telefonski broj
(Ò pritisnite ekran­tipku) ili e-mail adresu. Event. mijenjajte sa * iz modusa unosa „123“ u modus „abc“.
Napomena:
Za jednu MMS-poruku možete unijeti više primaoca. Izaberite © ¢ Dodati primaoca. Više adresa stoji jedna iza druge podjeljenih s točka-zarezom.
Unos predmeta
s Izaberite polje za unos
Predmet.
~ Unesite predmet. (Maksimum:
40 znakova). Možete koristiti prilikom pisanja pomoć za unos teksta EATONI (str. 34)
¢ Pomoc za unos).
(©
Daljnje funkcije izbornika u preglednom prikazu
Slati Slanje MMS-a (vidi str. 18). Spremiti
Pohranjivanje MMS-poruke u listu MMS-
Koncepti .
¢ Slati.
Standardni postavi
Kada kreirate MMS-poruku, za tu MMS­poruku djelotvorni su standardni postavi, ali Vi ih možete izmijeniti.
¢ î ¢ MMS poruke ¢ Podesavanja
v
¢ Standardne post.
Valjanost poruke
Vremensko razdoblje, u kojem MMS­centar pokušava dostaviti poruku: 6 sati , 12 sati, 1 dan, 1 tjedan, maximum (maksimalno vremensko razdoblje, koje dozvoljava davaoc usluga).
Prioritet
Prioritet otpreme: Niski , Normalni,
Visoki.
Trajanje stranice
Vrijeme prikazivanja jedne MMS­stranice. S ovom vrijednosti možete odrediti, koliko dugo treba biti prikazana jedna MMS-stranica kod primatelja Vaše MMS-poruke. MMS stranica se najmanje toliko dugo prikazuje, koliko traje najdulji zvuk/ najdulja animacija.
Slanje MMS-a
Tijekom slanja/prijema jedne MMS-poruke telefonska linija je zauzeta.
U preglednom prikazu za kreiranje adresnog zaglavlja:
© Pritisnite ekran tipku.
Slati Izaberite i pritisnite
informirani o veličini MMS- poruke, koja treba biti poslana.
Da Potvrdite provjeru.
MMS-poruka se šalje.
Poslane MMS-poruke se pohranjuju u MMS-izlaznu listu.
Nastupi li prilikom slanja MMS-poruke neka greška, ova poruka se odlaže u MMS­listu „nije poslano“ (str. 19).
OK. Bit ćete
18
MMS
MMS-liste
MMS-poruke se odlažu u četiri liste:
u Ulaz (ulazna lista)
Sadrži primljene MMS-poruke i obavijesti (str. 20).
u Koncepti (lista koncepata)
Sadrži koncepte MMS-poruka, sortirane po datumima. Slanje MMS-poruke sa
Slati, sa Otvoriti reprodukcija MMS-
poruke.
u Poslano (izlazna lista)
Sadrži poslane MMS-poruke, sortirane po datumima. Brisanje prikazane MMS­poruke sa MMS-poruke.
u Nije poslano (lista neposlanih)
Sadrži MMS-poruke, kod kojih se pojavila greška. Slanje MMS-poruke sa
Slati, MMS-poruka se automatski
premješta u izlaznu listu. Sa reprodukcija MMS-poruke.
Pozivanje lista
v ¢ î ¢ MMS poruke ¢ Ulaz/
Koncepti/ Poslano/ Nije poslano
Ulaznu MMS-listu (str. 19) možete također pozvati s tipkom poruka f (str. 20), ukoliko postoje nove MMS-poruke.
Opcije izbornika
Za liste odabrane sa v sljedeće opcije izbornika su na raspolaganju:
Pisati odgovor (ulazna lista)
Odgovor na MMS-poruku. Otvara se pregledni prikaz za kreiranje sadržaja MMS-a (str. 16). Automatski se preuzima pozivni broj pošiljatelja u polje za unos Za i Predmet sa predoznakom Re: u redak za predmet.
Slati (ulazna-/izlazna lista)
Prosljeđivanje MMS-poruke. Sadržaj MMS-poruke moguće je proslijediti samo nepromijenjen. Otvara se pregledni prikaz za pisanje MMS­adresnog zaglavlja (str. 18). Ispred
Brisati , sa Otvoriti reprodukcija
Otvoriti
retka predmeta automatski se stavlja
Fw: .
Mijenjati (ulazna-/izlazna/„nije poslano“-
lista)
Sadržaji jedne MMS-poruke kopirani su u novu MMS-poruku. Slike/fotografije/ zvukovi/tekstovi i predmet su kopirani, svi ostali sadržaji se brišu. Nova MMS­poruka se otvara u preglednom prikazu za kreiranje MMS-sadržaja (str. 16).
Mijenjati (lista koncepata)
Izabrana MMS-poruka otvara se u preglednom prikazu za kreiranje MMS­sadržaja (str. 16).
Brisati unos (lista koncepata/lista
neposlanih/izlazna lista)
Brisanje izabrane MMS-poruke.
Brisati listu (sve liste)
Brisanje svih MMS-poruka u listi.
Broj u imenik (ulazna lista)
Pohranjivanje telefonskog broja/e-mail­adrese iz izabrane MMS-poruke u telefonski imenik/e-mail popis. Telefonski broj i e-mail adresa se automatski identificiraju.
Oznaciti kao novo (ulazna lista)
Markiranje izabrane, već pročitane MMS-poruke kao „nepročitana“.
Prilozi (ulazna lista)
Prikazana je lista objekata priloženih uz izabranu MMS-poruku. Otvaranje izabranog objekta u odgovarajućoj aplikaciji sa objekata u uredniku podataka sa (str. 22). Instaliranje izabranih slika/ fotografija/animacija sa v
za....
Obiljezja (sve liste)
Prikaz karakteristika izabrane MMS­poruke.
Kapacitet memor. (sve liste)
Prikaz raspoložive memorije.
Gledati / Slusati . Pohranjivanje
Spremiti
¢ Postaviti
19
MMS
Prijem MMS-a i uvid u MMS
Tijekom slanja/prijema MMS-poruke zauzeta je Vaša telefonska linija odn. kod ISDN-priključaka jedna od telefonskih linija.
Prijem MMS-a
Sljedeći postavi za prijem MMS-poruka ovise o bazi na koju ste prijavili svoju mobilnu slušalicu:
u Automatski prijem : MMS poruke se
direktno prenose u Vaš telefon. (samo na bazama serije CX-/SX i na SLX740isdn).
u Odgodjeni prijem: MMS poruke se
pohranjuju u mreži.
Na bazama serije CX-/SX i na SLX740isdn:
Obavijest o pošiljatelju i veličini MMS poruke unosi se u MMS-ulaznu listu. MMS poruku možete učitati iz mreže u svoj telefon u trenutku po Vašem izboru.
Druge baze:
SMS se prenosi u SMS-ulaznu listu. Kada otvorite ovu SMS, unosi se jedna MMS-obavijest o pošiljatelju i veličini MMS-poruke u MMS-ulaznu listu. Na ekranu je prikazana odgovarajuća obavijest. SMS poruka ostaje sačuvana u SMS-ulaznoj listi, dok ju ne obrišete. MMS-poruku možete učitati u svoj telefon iz mreže u trenutku po Vašem izboru:
¢ î ¢ MMS poruke ¢ Podesavanja
v
¢ Posta vke prijema
Automatski prijem / Odgodjeni prijem
Izaberite i pritisnite (=uklj.).
OK
Izbor obavijesti (samo na CX-/SX-serijama i na SLX740isdn)
Obavijesti se pohranjuju u ulaznoj listi (str. 19).
Napomena:
Pripazite, Vi možete MMS-poruku skinuti samo do vremenskog trenutka, koji je naveden u obavijesti pod Valjan ost p oruke!
f Pritisnite, da biste otvorili
ulaznu listu.
s Izaberite obavijest.
Primiti Pritisnite ekran tipku. MMS-
poruka se učitava iz mreže. Obavijest se briše.
Otvaranje MMS-a i uvid u MMS
Nove MMS-poruke/obavijesti signalizirane su na svim mobilnim slušalicama s porukom Imate nove porukeÛ, treperenjem tipke poruka f i potvrdnim tonom.
Ako otvorite MMS-poruku, ona je prikazana u prezentacijskom prikazu.
Napomena:
Sadrži li jedna stranica MMS-poruke samo zvuk, na ekranu je prikazana prazna stranica i uz to reproduciran zvuk.
Otvaranje MMS
f Pritisnite, da biste otvorili
ulaznu listu.
MMS: Ukoliko u više lista postoje
novi unosi: Izaberite i pritisnite
OK.
q Izaberite MMS.
Otvoriti Pritisnite ekran tipku. MMS-
poruka se otvara.
Prezentacijski prikaz
U prezentacijskom prikazu se MMS-poruka reproducira stranica po stranica. Prezentacijski prikaz koristi ukupni ekran. Nisu ponuđene ekran-tipke.
Imate sljedeće mogućnosti:
20
u S unosom jednog broja ~ preskočite
na stranicu s odgovarjućim brojem stranice.
u Sa s skočite na sljedeću stranicu. u Sa t reprodukcija aktualne stranice
po drugi puta.
u Dvostrukim pritiskanjem t skok na
prethodnu stranicu.
Otvaranje priloga
Vi možete priloge jedne MMS-poruke putem ulazne liste otvoriti/pohraniti/ instalirati (str. 19).
Aktiviranje/podešavanje MMS­centra
Vi možete kreirati do tri MMS-centra. Standardno je Centar 1 podešen kao Centar
za slanje. Centar 1 je predzauzet specifično
za zemlju.
¢ î ¢ MMS poruke ¢ Podesavanja
v
¢ MMS centri
Lista MMS-centara se otvara. Aktualno aktivirani MMS-centar je označen.
Centre 2 Izaberite unos i pritisnite
Prikazani su postavi izabranog MMS­centra.
Molimo pripazite
u Ako je jedan postav unaprijed podešen,
:
promijenite ga samo po instrukcijama Vašeg davaoca usluga!
u Želite li MMS slati preko MMS-centra
različitog od predpodešenog, tada morate mijenjati MMS-centar svoje mobilne slušalice i pripadajućeg data­modula (npr. Int41:PC41).
Izaberite sa q polja za unos postava.
______Centar 1_____
Centar za slanje:
f
Ukljg
URL posluzitelja:
http://¼
V Spremiti
______Centar 1_____
Izlaz:
1234567¼
Ulaz:
X U ©
OK.
______Centar 1_____
Broj za obavijesti:
1234567¼
Korisnicko ime:
X U ©
______Centar 1_____
Lozinka:
xyz¼
X W Spremiti
Centar za slanje
Ako je MMS-centar podešen kao aktualni otpremni i prijemni centar (= uklj.)? Ako želite mijenjati ovaj postav, uzmite u obzir, molimo, da uvijek jedan MMS-centar mora biti aktiviran kao aktualni otpremni centar. Pohranite postav sa
Spremiti.
URL posluzitelja
Web-adresa MMS-servera. Pohranite postav sa
Spremiti.
Ulaz (opcijski) / Izlaz
Pristupni broj kod MMS-otpremnog centra za slanje/prijem MMS-poruka. Pohranite postav sa ©
¢ Spremiti
unos. Ako Vi za Ulaz ne unesete nikakav
pristupni broj, korišten će biti pristupni broj zadan za Izlaz i za slanje i za prijem.
Broj za obavijesti
Broj SMS-centra preko kojeg primate obavijest. Ako nije ponuđen Broj za
obavijesti, morate broj SMS-centra
unijeti kao dopunski SMS-prijemni centar (vidi upute o korištenju baze).
Korisnicko ime (opcijski)
Ime korisnika na tom MMS-centru. Pohranite postav sa
Spremiti.
Lozinka (opcijski)
Ako još nije unesena nikakva lozinka, unesite lozinku i pohranite ju sa Ako je već unesena lozinka, prikazana je prikriveno (******). Da biste izmijenili lozinku, morate ju brisati sa
X. Unesite novu lozinku i pohranite
Spremiti.
sa
MMS
Spremiti.
21
Urednik podataka
Urednik podataka
U uredniku podataka Vaš telefon upravlja različitim vrstama podataka
U izborniku Vrsta podataka Formati
Moje slike vlastite
Slike grafike
Animacije grafičke
Zvukovi tonovi zvona,
Tekst moduli tekst moduli poslano kao
fotografije
proizvoljnog porijekla
sekvence iz MMS
melodije
Za urednik podataka i MMS stoji na raspolaganju ukupno ca. 1 MB memorije.
O razmjeni podataka s PC-em vidi str. 33.
Obrada unosa
v ¢ Ï ¢ Moje slike / Slike / Animacije /
Zvukovi / Tekst moduli unos)
Preimenovanje unosa
v Otvorite izbornik.
Preimenovati
Izaberite i pritisnite
~ OK Izmijenite ime (maksimalno
16 znakova, ne koristite znakove praznog mjesta, posebne znakove i preglase) i pritisnite Unos se pohranjuje s novim imenom. Zvukove, koje ne možete brisati (è), nije moguće preimenovati.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK .
JPEG
JPEG, BMP, GIF, PNG, WBMP
Animated GIF
MIDI, MMF, AMR, iMelody, Gigaset­Melodien
Unicode/ Unicode može biti primljeno
¢ q (Izaberite
OK.
Brisanje unosa
v Otvorite izbornik..
Pojedinačni unos
Brisati unos
Izaberite i pritisnite
OK. Unos je
brisan. Jedna brisana melodija zvona automatski se nadomješta s melodijom 4. Jedan obrisani logotip se ne nadomješta. Ako unos nije moguće brisati (è) vidite poruku pogreške.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Svi unosi jedne liste
Brisati listu
Izaberite i pritisnite unosi liste, koje je moguće brisati, se brišu.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK. Svi
Slanje unosa kao MMS
v Otvorite izbornik.
Slati kao MMS
Izaberite i pritisnite
OK.
Dalje vidi odlomak „Pisanje/slanje MMS-a“, str. 16.
Prikaz svojstava
v Otvorite izbornik.
Obiljezja
Izaberite i pritisnite Prikazani su ime, format i veličina unosa.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK.
22
Urednik podataka
Slike
Vlastitim slikama upravlja se pod Moje slike , ostale slike pod Slike. S obje vrste slika imate iste mogućnosti. Animiranim grafikama upravlja se pod Animacije i nije ih moguće koristiti kao logotip ili u telefonskom imeniku.
Uvid
v ¢ Ï ¢ Moje slike / Slike / Animacije
¢ q (Izaberite unos)
Gledati Pritisnite ekran-tipku.
Prikazana je fotografija/slika/ animacija.
q Mijenjajte između unosa.
Sa povratak natrag u listu.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Instaliranje slika
Slike možete koristiti kao logotip ili pridružiti unosu telefonskog imenika, tako da je slika prikazana, kada Vas netko s odgovarajućeg broja nazove.
¢ Ï ¢ Moje slike / Slike
v
¢ q (Izaberite unos)
v Otvorite izbornik.
Postaviti za...Izaberite i pritisnite OK.
Korištenje slike kao logotip
Logo Izaberite i pritisnite OK.
Da Pritisnite ekran-tipku, da biste
zamijenili dosadašnji logotip.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Pridruživanje slike unosu telef. imenika
Sliku u ImenikuIzaberite i pritisnite OK.
q Izaberite ime, kojem želite
pridružiti sliku i pritisnite
Da Ukoliko je već pridružena
druga slika: pritisnite ekran­tipku, da biste sliku zamijenili.
OK .
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Zvukovi
Napomena:
Zvukove možete pohraniti u uredniku podataka. Kako ćete snimati zvukove , saznajte u odlomku „Snimanje zvukova“(str. 30).
Reprodukcija
v ¢ Ï ¢ Zvukovi ¢ q (Izaberite
unos)
Slusati Pritisnite ekran-tipku. Zvukovi
se reproduciraju. S tipkom q možete mijenjati između unosa.
Zavrsiti Pritisnite ekran-tipku.
Reprodukcija se okončava. U nastavku vidite ponovno listu
Zvukovi.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Dok se reproduciraju zvukovi, možete s ekran-tipkom
Instaliranje
Eksternim pozivima, internim pozivima, terminima i budilici možete pridružiti različite zvukove, ili svima pridružiti isti zvuk.
¢ Ï ¢ Zvukovi ¢ q (Izaberite
v
unos)
v Otvorite izbornik..
Postaviti za... Izaberite i pritisnite
q Izaberite, za što treba biti
a Pritisnite dugo (stanje
Glasnoc. podesiti glasnoću.
OK.
korišten izabrani unos, te pritisnite pridružen izabranoj rubrici.
mirovanja).
OK . Unos je
23
Korištenje integrirane kamere
Tekstovi
Uvid
v ¢ Ï ¢ Tekst moduli ¢ q (Izaberite
unos)
Gledati Pritisnite ekran-tipku. Tekst je
prikazan.
Preuzimanje broja u telefonski imenik
Ako tekst sadrži telefonski broj, možete ga preuzeti u telefonski imenik. Broj je automatski markiran. Ako tekst sadrži više brojeva, uvijek je markiran samo jedan. Prelistavajte u tekstu, da bi sljedeći broj bio markiran.
Ó Pritisnite ekran-tipku. Broj je
preuzet u telefonski imenik.
Obrada
Tekst možete obraditi da biste ga tada poslali npr. kao MMS. Poruka smije biti dugačka maksimalno 1000 znakova.
¢ Ï ¢ Tekst moduli ¢ q (Izaberite
v
¢ Gledati
unos)
Promije. Pritisnite ekran-tipku. Tekst je
prikazan u modu editiranja. Putem ekran-tipke © možete tekst pohraniti i brisati, pozvati pomoć pri unosu teksta i birati jezik (Odlomak „Unos teksta“, str. 16).
Memorija
Sadržaj urednika podataka MMS-liste pohranjuju se u jednom zajedničkom području memorije.
Kontrola slobodne memorije
U uredniku podataka si možete dati prikazati, koliko je memorije još slobodno i koliko je postotaka pojedinačnih područja zauzeto.
Molimo pripazite: Ako je maksimalni broj datoteka, koje se interno koriste za
pohranjene MMS, prekoračen, prilikom slanja jedne MMS poruke, bit će pokazana odgovarajuća poruka. Također i kad bi prema uredniku podataka bilo još raspoložive memorije, obrišite u tom slučaju jednu MMS, koju više ne trebate.
¢ Ï
v Kapacitet memor.
Izaberite i pritisnite možete prelistavati u listi.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK. Sa q
Korištenje integrirane kamere
Vi možete snimiti fotografije i njih
u slati putem MMS-a (str. 16), u koristiti kao sliku u telefonskom
imeniku ili kao logotip (str. 23)
Fotografiranje
v ¢ ë
Ekran koristite kao tražilo.
Slikati Pritisnite ekran tipku, da biste
snimili novu fotografiju. Fotografija je prikazana na ekranu. Možete pritisnuti i tipku p, da biste snimili novu fotografiju.
Spremiti / Novo
Pritisnite ekran tipku, da biste pohranili fotografiju ili snimili novu fotografiju.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Fotografije možete pogledati, preimenovati i brisati (str. 22).
Ako je premalo mjesta u memoriji, ekran ne prelazi u mod tražila. Brišite podatke, koje više ne trebate u uredniku podataka ili MMS-listama.
24
Korištenje više mobilnih slušalica
Mijenjanje postava
Možete podesiti kvalitetu slike, svjetloću slike i balans bijeloga:
u Kvaliteta Normal.: 128 x 105 točaka slike u Kvaliteta Visoka: 352 x 288 točaka slike u Svjetlina Normal. / Visoka: ovisno o
svjetloći
u Raz.bijelog Autom. / Unutra / Vani
v ¢ ë ¢ © ¢ Postavke kamere s Skočite u redak Kvaliteta. r Izaberite Normal. ili Visoka. s Skočite u redak Svjetlina. r Izaberite Normal. ili Visoka. s Skočite u redak Raz.bijelog . r Izaberite Autom., Unutra ili Vani.
Spremiti Pritisnite ekran tipku, da biste
pohranili postav.
a Pritisnite dugo (stanje
aktivnog čekanja).
Prikaz mjesta u memoriji
v ¢ ë ¢ © ¢ Info
Prikazano je zauzeto/slobodno mjesto u memoriji.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Korištenje više mobilnih slušalica
Prosljeđivanje razgovora na drugu mobilnu slušalicu
u Pokrenite interni poziv.
Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
~/* Unesite interni broj ili
pokrenite zbirni poziv. Kada se interni sudionik javi: najavite eksterni razgovor ili odmah
a pritisnite tipku za završetak.
Eksterni razgovor je prosli­jeđen drugoj mobilnoj sluša­lici. Ako se interni sudionik ne javi ili je zauzet, poziv se automatski vraća Vama (na ekranu stoji Ponovljen poziv).
Interni povratni upit
Tijekom eksternog razgovora možete interno nazvati.
u Otvorite listu mobilnih
slušalica. Eksterni sudionik čuje melodiju čekanja.
s Unesite interni broj.
Završetak povratnog upita
Zavrsiti Pritisnite ekran-tipku.
Ponovno ste spojeni s eksternim sudionikom.
Prihvaćanje/odbijanje poziva na čekanju tijekom internog razgovora
Ako tijekom jednog internog razgovora dobijete eksterni poziv, čut ćete ton “kucanja” (kratki ton)
Prekid internog poziva, prihvaćanje eksternog
Prihvat. Pritisnite ekran-tipku. Interni
razgovor se završava. Spojeni ste s eksternim nazivateljem.
Odbijanje eksternog poziva
Odbiti Pritisnite ekran-tipku.
“Kucanje” se isključuje. Osta­jete spojeni s internim sudi­onikom. Ton “kucanja” se još čuje na ostalim prijavljenim mobilnim slušalicama.
25
Korištenje više mobilnih slušalica
Korištenje mobilne slušalice kao bebafon
S ovom funkcijom se naziva prethodno podešeni interni ili eksterni pozivni broj, čim je u prostoriji dosegnuta podešena razina buke. Također i nakon spuštanja, bebafon ostaje uključen na mobilnoj slušalici.
Razmak između mobilne slušalice i bebe trebao bi iznositi između 1 i 2 metra. Mikrofon treba biti okrenut prema bebi.
Kada je uključena bebafon funkcija, dolazni pozivi su signalizirani na mobilnoj slušalici bez tona zvona i to samo na ekranu. Ekran i tipkovnica pri tome nisu osvjetljeni.
Prilikom unosa jednog eksternog broja pripazite na sljedeće:
u Mobilna slušalica ne smije biti
blokirana za odlazne pozive.
u Priključak, na koji se prespaja poziv
bebafona, ne smije biti blokiran uključenom telefonskom sekretaricom.
u Provjerite bezuvjetno prilikom
stavljanja u rad funkcionalnost beba­fona. Provjerite npr. osjetljivost. Provjerite uspostavljanje veze, kada svoj bebafon preusmjeravate na neki eksterni broj.
u Bebafon-poziv nekom eksternom
broju se prekida nakon ca. 90 sekundi. Bebafon-poziv internom broju (mobilnoj slušalici) prekida se nakon 3 minute.
u Uključena bebafon funkcija znatno
umanjuje radno vrijeme mobilne slušalice. Postavite mobilnu slušalicu eventualno u punjač. Time je osigurano, da se baterija ne prazni.
u Bebafon-funkcija je također moguća i u
Walky-Talky modu.
Aktiviranje bebafon funkcije i unos ciljnog broja
v ¢ í ¢ Bebafon
Aktiviranje bebafona
r U retku Aktiviranje: izaberite
Uklj.
Unos ciljnog broja
s Skočite u redak Poziv na:.
Promije. Pritisnite ekran-tipku. Otvara
se polje za unos broja.
Unesite eksterni broj kao ciljni broj. s/~ Izaberite broj iz telefonskog
imenika ili ga direktno unesite. Prikazane su samo 4 zadnje brojke.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unosIzaberite i pritisnite
je pohranjen.
Možete unijeti i jedan interni broj kao ciljni broj: slušalicu)
INT ¢ s (Izaberite mobilnu
OK.
Podešavanje osjetljivosti
s Po potrebi skočite u redak
Osjetlj.: .
r Podesite osjetljivost za razinu
buke (Niska ili Visoka).
Spremiti Pritisnite ekran-tipku. Bebafon
funkcija je sada uključena.
Napomena:
Ako je bebafon uključen, prelazite sa v (Otvaranje izbornika) direktno u bebafon postav.
OK. Unos
26
Korištenje više mobilnih slušalica
Eksterno deaktiviranje bebafona
Prihvatite poziv izazvan bebafon funkcijom i unesite tipke 9 ; . Približno 90 sekundi nakon okončanja veze, funkcija je deaktivirana. Iza toga više nema nikakvog novog bebafon poziva. Ostale bebafon funkcije na mobilnoj slušalici (npr. bez tona zvona) ostaju međutim tako dugo uključene, dok Vi na mobilnoj slušalici ne pritisnete ekran-tipku
Isklj.
Za ponovno aktiviranje bebafon funkcije s istim brojem, morate opet uključiti aktiviranje i pohraniti sa
Spremiti .
Podešavanje Walky-Talky moda
Walky-Talky funkcija omogućuje komunikaciju između dvije mobilne slušalice (maks. domet 300 m), nezavisno od toga, koliko su udaljene od baze.
Pretpostavka:
u Obje mobilne slušalice su prijavljene na
istoj bazi, ili
u obje slušalice su prijavljene na
različitim bazama i obje su podešene na
Najbolja baza (str. 6), ili
u jedna od mobilnih slušalica nije
prijavljena na niti jednoj bazi, a prijavljena slušalica je podešena na
Najbolja baza, ili
u obje mobilne slušalice nisu prijavljene
na niti jednoj bazi.
U Walky-Talky modu mobilne slušalice su nedostupne za dolazne pozive. Radna vremena mobilnih slušalica se znatno umanjuju.
Uklj./isključivanje Walky-Talky moda
v ¢ í ¢ Walky-Talky
Isključivanje Walky-Talky-moda
Isklj Pritisnite ekran-tipku.
(handsfree), poziv odlazi na sve mobilne slušalice, koje su u Walky-Talky modu.
Veza se uspostavlja s prvom mobilnom slušalicom, koja prihvati poziv.
u Podešavanje glasnoće govora i
signalnih tonova vrši se na isti način, kao i kad bi mobilne slušalice imale kontakt s bazom (str. 29).
u „Uklj./isključivanje tona zvona“ (str. 30)
i „Uklj./isključivanje blokade tipki“ (str. 6) moguće je u Walky-Talky modu.
u Da biste otvorili izbornik, pritisnite
ekran-tipku ©.
u Također i kada isključite i ponovno
uključite svoju mobilnu slušalicu, Walky-Talky mod ostaje sačuvan.
Korištenje mobilne slušalice u Walky­Talky modu kao bebafon
© Pritisnite ekran-tipku.
Bebafon Izaberite i pritisnite OK.
r U retku Aktiviranje: izaberite
Uklj.
s Po potrebi skočite u redak
Osjetlj.: .
r Podesite osjetljivost za razinu
buke (Niska oder Visoka).
Spremiti Pritisnite ekran-tipku. Beba-
fon funkcija je sada uključena.
Provjerite bezuvjetno prilikom stavljanja u rad funkcionalnost beba­fona, npr. osjetljivost i uspostavljanje veze.
Bebafon poziv odlazi na sve mobilne slušalice, koje se nalaze u Walky-Talky modu.
Pritisnite ekran-tipku mobilnoj slušalici, da biste isključili beba­fon. Mobilna slušalica se vraća natrag u normalni Walky-Talky-mod.
Isklj na beba-fon
Kada u Walky-Talky modu pritisnete tipku za poziv c ili tipku zvučnika d
27
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje mobilne slušalice
Podešavanje ekrana
Možete birati između četiri sheme boja i više stupnjeva kontrasta i svjetloće ekrana.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Ekran
v
Shema boje Izaberite i pritisnite OK.
s Izaberite boju i pritisnite OK .
Aktualna boja je markirana sa
‰ .
a Pritisnite kratko.
Kontrast Izaberite i pritisnite
r Izaberite kontrast.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
OsvjetljenjeIzaberite i pritisnite
OK.
r Izaberite svjetloću.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Podešavanje logotipa
U stanju mirovanja si možete dati prikazati logotip.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Ekran
v
Logo Izaberite i pritisnite OK.
Prikazan je aktualni postav.
r Uklj./isključivanje logotipa.
Pohranite sa
s Skočite u redak Slika.
Umetnuti Pritisnite ekran-tipku, da biste
dodijelili sliku.
OK.
Spremiti ili
Moje slike / Slike
Izaberite i pritisnite
s Izaberite sliku. Pritisnete li
Gledati, slika će biti prikazana.
Sa q možete mijenjati između pohranjenih slika. Pritisnete li preuzeta.
© Pritisnite ekran-tipku.
Spremiti unosIzaberite i pritisnite
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Želite li promijeniti logotip, najprije morate brisati pridruživanje slika sa ©
Brisati sliku
umetnuti novu sliku, kako je gore opisano.
OK. Nakon toga možete
OK, slika će biti
OK.
OK.
Podešavanje noćnog moda
U stanju mirovanja ekran ostaje poluosvjetljen. Pri uključenom noćnom modu ekran postaje sasvim taman, kada mobilna slušalica stoji u punjaču.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Ekran
v Nocni mod
Izaberite i pritisnite uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK (=
Uklj./isključivanje automatskog prihvaćanja poziva
Kada je ova funkcija uključena, uzmite prilikom poziva jednostavno mobilnu slušalicu iz punjača, bez obaveze pritiskanja tipke za poziv c .
¢ Ð ¢ Slusalica
v
Aut.prihv.poziva
Izaberite i pritisnite biste funkciju uklj. odn. isključili (= uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK, da
28
Podešavanje mobilne slušalice
Mijenjanje glasnoće govora
Glasnoću govora možete podesiti putem zvučnika u pet stupnjeva, te glasnoću slušalice u tri stupnja također tijekom eksternog razgovora.
¢ ï
v
Glasnoca slus.
Izaberite i pritisnite
OK.
r Oglašava se aktualni postav glasnoće za zvučnik.
r Izaberite glasnoću za zvučnik
(1–5).
sr Skočite jedan redak nadolje i
podesite glasnoću slušalice (1–3).
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Naglašavanje tona
Za duge melodije zvona (4-10) možete aktivirati efekt jeke.
¢ ï
v
Naglasak tona
Izaberite i pritisnite uklj.).
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK (=
Mijenjanje tonova zvona
Kao melodiju zvona možete izabrati jedan zvuk iz urednika podataka. Glasnoću tona zvona možete podesiti u šest stupnjeva.
Postavke za eksterne pozive i vremensko upravljanje
Podešavanje glasnoće i melodije
v ¢ ï ¢ Melodije zvona
Eksterni pozivi
Izaberite i pritisnite
r Izaberite glasnoću.
OK.
s Skočite u sljedeći redak.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
q Izaberite melodiju.
Slusati možete preslušati
Sa markiranu melodiju. Sa q možete mijenjati između pohranjenih melodija. Sa
Zavrsiti možete okončati
preslušavanje.
OK Pritisnite ekran-tipku. Spremiti Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili postave.
Podešavanje vremenskog upravljanje
v ¢ ï ¢ Melodije zvona ¢ Eksterni
pozivi
Vr.Kont Po potrebi pritisnite ekran-
tipku za vremensko upravljanje.
f
Vrem.kontr:
Od: 20:00
Do: 08:00
Ö‡
Î Spremiti
r U retku Vrem.kontr: izaberite
Uklj.
s~ Skočite u redak Od: i unesite
početak vremenskog razdoblja, 4-znamenkasto.
s~ Skočite u redak Do: i unesite
kraj vremenskog razdoblja, 4-znamenkasto.
sr Skočite u sljedeći redak i
podesite glasnoću tona zvona za to vremensko razdoblje.
Spremiti Pritisnite ekran-tipku, da biste
pohranili vremensko upravljanje.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Uklj
g
29
Podešavanje mobilne slušalice
Postavke za interne pozive, budilicu i termine
v ¢ ï ¢ Melodije zvona q Izaberite postav, npr za Interni
pozivi i pritisnite
r Podesite glasnoću (1–6). s Skočite u sljedeći redak.
Promije. Pritisnite ekran-tipku.
q Izaberite melodiju. Sa Slusati
možete preslušati markiranu melodiju.
OK Pritisnite ekran-tipku. Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
OK.
Jednake postavke za sve funkcije
v ¢ ï ¢ Melodije zvona
Sve jednako Izaberite i pritisnite OK
Podesite glasnoću i tonove zvona (kao u „Postavke za interne pozive, budilicu i termine“).
Da Pritisnite ekran-tipku, da biste
potvrdili provjeru.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Uklj./isključivanje tona zvona
Prilikom dolaznog eksternog poziva zvone sve mobilne slušalice.
Trajno isključivanje tona zvona
* Zvijezda-tipku držite tako dugo
pritisnutom, dok više ne čujete ton zvona. Na ekranu se pojavljuje simbol Ú. Da biste ton zvona ponovno uključili, pritisnite dugo zvijezda tipku.
Isključivanje tona zvona za aktualni poziv
Tiho Pritisnite ekran-tipku.
Uklj./isključivanje tona upozorenja
Umjesto tona zvona možete uključiti ton upozorenja. Prilikom dolaznog poziva oglašava se tada kratki ton („Beep“) umjesto tona zvona.
* Pritisnite dugo zvijezda tipku i
unutar 3 sekunde:
Beep je Pritisnite ekran tipku. Sada je
poziv signaliziran s jednim kratkim tonom upozorenja. Na ekranu stoji º.
* Da biste ton zvona ponovno
uključili, pritisnite dugo zvijezda tipku.
Snimanje zvukova
Putem snimača zvukova možete snimati melodije (maks. duljine 30 sekundi) ili presnimavati pomoću kabela za prijenos podataka (maks. 48 KB) (str. 33).
¢ í ¢ Snimanje zvuka
v
<Novi zvuk>
Izaberite i pritisnite
OK Pritisnite ekran-tipku, da biste
pokrenuli snimanje putem mikrofona. Možete snimiti zvukove tijekom ca. 30 sekundi. Sa prekinuti snimanje i sa produžiti u nastavku.
Zavrsiti Pritisnite ekran-tipku, da biste
okončali snimanje. Snimka se automatski ponavlja radi kontrole.
Spremiti / Novo
Pritisnite ekran-tipku, da biste snimku pohranili/odbacili i napravili novu snimku.
X ~ Event. brišite predloženo ime i
unesite ime za zvuk (maks. 16 znakova, ne koristite znak praznog mjesta, posebne znakove i preglase) te pritisnite ekran-tipku
Pauza možete
OK.
Snim.
OK .
30
Podešavanje mobilne slušalice
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Da biste reproducirali, obradili ili brisali zvukove otvorite urednik podataka (str. 22).
Uklj./isključivanje signalnih tonova
Vaša mobilna slušalica Vas obavještava akustički o različitim aktivnostima i stanjima. Sljedeće signalne tonove možete nezavisno jedan od drugog uključiti ili isključiti:
u Ton tipke: Svako pritiskanje tipke je
potvrđeno.
u Tonovi potvrde (potvrdni ton, ton
pogreške, ton na kraju izbornika)
u Ton baterije
v ¢ ï ¢ Tonovi upozor. sr Skočite u redak Ton tipki: i uklj./
isključite ton tipke.
sr Skočite u redak Potvrda:, da
biste tonove potvrde uklj. odn. isključili.
sr Skočite u redak Baterija: i
izaberite Uklj, Isklj odn. in Verb. (samo tijekom veze/ razgovora).
Spremiti Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Resetiranje mobilne slušalice u tvornički postav
Individualne postavke i izmjene možete resetirati. Unosi telefonskog imenika, liste nazivatelja, e-mail popisa i liste brzog biranja, SMS-lista, MMS-lista, prijava mobilne slušalice na bazu kao i sadržaj urednika podataka ostaju sačuvani.
Prekidanje resetiranja sa a.
¢ Ð ¢ Slusalica ¢ Reset slusalice
v
Da Pritisnite ekran-tipku.
a Pritisnite dugo (stanje
mirovanja).
Tvornički postav mobilne slušalice
Funkcija Tvor. postav Stran i
Ton baterije/tipki/ potvrde
Automatsko prihvaćanje poziva
Bebafon/Walky-Talky isklj. str. 2
Bebafon/Walky-Talky: osjetljivost/broj
Jezik na ekranu Hrvatski str. 6 Ton zvona: melodija/
vremensko upravljanje
Glasnoća: zvučnik/ slušalica/ton zvona, budilica, termin
MMS-centar specifično za
PIN-sustava 0000 str. 5 Pomoć pri unosu teksta
EATONI
Budilica/Termin isklj. str. 9
uklj. str. 3
uklj. str. 2
visoka/nema broja
Melody01/ isklj.
1/5/3 str. 2
zemlju
Liste: isklj. MMS/SMS: uklj.
ca
1
8
6/ str. 2 7
str. 2 6
str. 2 9
9 str. 2 9
str. 2 1
str. 3 4
str. 9
31
Podešavanje mobilne slušalice
Prilog
Održavanje
Punjač i mobilnu slušalicu brišite s vlažnom krpom (nikakvim otopinama) ili s antistatičkom krpom. Nikada ne koristite suhu krpu. Postoji opasnost od statičkog naboja.
Kontakt s tekućinom
Odmah isključite mobilnu slušalicu, ako je došla u kontakt s tekućinom. Ni u kojem
slučaju ne uključujte mobilnu slušalicu. Odmah izvadite baterije.
Ostavite da se tekućina iskapa iz mobilne slušalice. Nakon toga postupite isključivo kako je opisano:
1. Držite mobilnu slušalicu vodoravno s otvorenim pretincem za baterije prema dolje.
2. Držite aparat vertikalno. Pri tome naginjite aparat naprijed nazad i uvijek lagano protresite.
3. Posušite sve dijelove i nakon toga odložite aparat najmanje 72 sata s otvorenim pretincem za baterije i tipkovnicom prema dolje na nekom suhom, toplom mjestu (ne: mikrovalna pećnica, pećnica štednjaka ili sl.).
Nakon potpunog sušenja, u mnogim slučajevima je m oguće ponovno stavljanje slušalice u rad.
!
Servis (Customer Care)
Naša Online podrška na Internetu: www.siemens-mobile.com/customercare U slučaju nužnog popravka, eventualnih
garancijskih zahtjeva dobit ćete brzu i pouzdanu pomoć u našem servisnom centru.
Servisni centar 01/6105-381 Molimo, priredite svoju potvrdu o
kupovini/račun. U zemljama, u kojima se naš proizvod ne
prodaje putem autoriziranih trgovaca, ne nude se nikakve usluge zamjene odn. popravka.
Dozvola za rad Vaš Gigaset je predviđen za rad u Vašoj
zemlji, kako je označeno na podnožju aparata i na pakiranju. Za zemlju specifični uvjeti su uzeti u obzir. Usaglašenost aparata s temeljnim zahtjevima R&TTE­smjernice potvrđena je s CE-znakom.
Izvod iz originalne izjave:
„We, Siemens AG, declare, that the above mentioned product is manufactured according to our Full Quality Assurance System certified by CETECOM ICT Services GmbH with ANNEX V of the R&TTE-Directive 99/5/EC. The presumption of conformity with the essential requirements regarding Council Directive 99/5/ EC is ensured“
Senior Approvals Manager
The Declaration of Conformity (DoC) has been signed. In case of need a copy of the original DoC can be made available via the company hotline.
32
Podešavanje mobilne slušalice
Tehnički podaci
Preporučena baterija
(Stanje prilikom tiskanja uputa)
Litij-Ionska (Li-Ion), 700 mAh Aparat se isporučuje samo s atestiranom
baterijom.
Radna vremena/vremena punjenja mobilne slušalice
Kapacitet 700 mAh Vrijeme aktivnog
čekanja Vrijeme razgovora približno 24 sata Vrijeme punjenja približno 2 sata
Vremena rada i punjenja vrijede samo prilikom uporabe preporučene baterije.
približno 115 sati (ca. 4 dana)
PC sučelje
Mobilnu slušalicu Gigaset SL74 možete putem isporučenog kabela za prijenos podataka spojiti sa svojim računalom. Vaše računalo može pomoću jednog programa (besplatni download pod http:// www.siemens-mobile.com/gigasetsl74) komunicirati s Vašim Gigaset SL74 i pristupati parametrima i listama mobilne slušalice.
Moguće je:
u download polifonih (višekanalnih)
tonova zvona i logotipa
u usaglašavanje Outlook-kontakata s
telefonskim imenikom
u usaglašavanje Outlook-termina
Tijekom prijenosa podataka između mobilne slušalice i PC-a na ekranu je prikazano Prijenos podataka. Tijekom tog vremena nije moguć unos putem tipkovnice, a dolazni pozivi se ignoriraju.
Igra „Balloon Shooter“
Pokušajte pogoditi po mogućnosti što više balona.
Pokretanje igre
v ¢ í ¢ Balloon Shooter
Start Pritisnite ekran-tipku.
Daljnje opcije
Otvara se izbornik s daljnjim opcijama, kada pritisnete ekran-tipku ©.
Da biste pomicali nišan, pritisnite:
¢
¢
¢
¢
I
O
¢
¢
ili
¢
p
¢
¢
¢
1
2
¢
4 L
5
M
N
¢
Za pucanje na balon, pritisnite tipku
5.
Pisanje i obrada teksta
Prilikom kreiranja teksta vrijede sljedeća pravila:
u Upravljanje kursorom sa u v t s. u Znakovi se umeću lijevo od kursora. u Pritisnite zvijezda-tipku
biste promijenili iz moda „Abc“ (Pisanje velikim slovima: 1. slovo pisano veliko, sva daljnja malo) u „123“, iz „123“ u „abc“ i iz „abc“ u „Abc“. Zvijezda-tipku * pritisnite prije unosa slova.
u Dugo pritiskanje zvijezda-tipke
Prikaz izbornog retka znakova, koji su pridruženi zvijezda-tipki.
u Prilikom unosa u telefonski imenik prvo
slovo imena automatski se ispisuje veliko, slijede mala slova.
*
kratko, da
:
*
33
Podešavanje mobilne slušalice
Obrada teksta (bez pomoći pri unosu teksta)
Ako pritisnete jednu tipku dugo, u najdonjem retku ekrana prikazani su znakovi odgovarajuće tipke i markirani su jedan za drugim. Ako otpustite tipku, markirani znak će biti uvršten u polje za unos.
Da li je podešeno pisanje velikim, malim slovima ili ispis brojki, bit će Vam prikazano na ekranu:
u Prilikom unosa u telefonski imenik u
najdonjem retku ekrana stoji „A“ odn. „a“.
u Prilikom unosa SMS poruke stoji desno
gore na ekranu „Abc“, „abc“ odn. „123“
Pomoć pri unosu teksta
Pomoć pri unosu teksta EATONI daje Vam podršku pri pisanju MMS-, SMS-poruka kao i imena u telefonskom imeniku, listama brzog izbora i e-mail popisu.
Svakoj tipki između Q i O pridruženo je više slova i znakova. Oni su prikazani u jednom izbornom retku direktno ispod polja za tekst (iznad ekran tipki), čim pritisnete jednu tipku. Po vjerojatnosti najčće traženo slovo prikazano je invertirano i stoji na početku izbornog retka. Ono se preuzima u tekst.
470(2)_____Ç_____Abc
Bok Petre, danas ne mogu
doci. Pe
hgi
1. EATONI je uključen.
2. SMS-tekst
3. Izborni redak
Ako je ovo slovo ispravno, potvrdite ga, tako da pritisnete sljedeću tipku. Ne odgovara li traženom, pritisnite tako često kratko ljestve-tipku #, dok se traženo slovo ne pokaže invertirano u prikaznom retku i na taj način bude preuzeto u tekst.
1
2 3
Ako ljestve-tipku # pritisnete dugo, prikazan je izborni redak znakova, koji su pridruženi ljestve-tipki.
Isklj./uključivanje pomoći pri unosu teksta
Pomoć pri unosu teksta uključuje se i isključuje specifično za funkciju.
Ako ste pomoć pri unosu teksta npr. isključili prilikom unosa u telefonki imenik, ona je i dalje uključena za pisanje SMS poruke.
Pretpostavka: Nalazite se u polju za unos teksta (npr. MMS, SMS, ime u telef. imeniku, lista brzog biranja ili e-mail popis).
© Pritisnite ekran-tipku.
Pomoc za unos
Izaberite i pritisnite
OK (=
uklj.).
a Pritisnite kratko tipku za
završetak, da biste se vratili u polje za tekst. Unesite sada tekst.
Redoslijed unosa u telefonski imenik
Unosi u telefonski imenik općenito su poredani po abecedi. Pri tome znak praznog mjesta i brojke imaju prioritet. Redoslijed svrstavanja je kako slijedi:
1. Znak praznog mjesta (ovdje prikazan sa znakom s)
2. Brojke (0–9)
3. Slova (po abecedi)
4. Ostali znakovi
Želite li zaobići redoslijed po abecedi, prilikom unosa u svoju mobilnu slušalicu, umetnite ispred imena znak praznog mjesta ili brojku. Ovi unosi tada preskaču na početak telefonskog imenika.
Imena, ispred kojih ste postavili zvjezdicu, stoje na kraju telefonskog imenika.
34
Unos posebnih znakova
Standardno pismo
1 Q * #
*) **)
Znak
1x
praznog mjesta
Znak praznog mjesta
2x 1 Â ,
3x \ 1 ? * \ 4x Ł
â
!/& 5x $ Ł 0(§ 6x Ą $+)/ 7x ¤ Ą -< 8x ¤ : = 9x ż > 10x ˇ % 11x “ 12x ‘ 13x ; 14x _
Abc-->
.
123
123 --> abc
#
@
Podešavanje mobilne slušalice
*) Telefonski imenik i druge liste **) Prilikom pisanja SMS
35

Pojmovnik

Pojmovnik
A
Automatsko ponavljanje biranja. . . . . 15
B
Balans bijeloga (fotografije) . . . . . . . . 25
Balloon Shooter Baterija
preporučena baterija prikaz punjenje umetanje
Bebafon
korištenje u Walky-Talky modu podešavanje razine buke
Bebafon-mod
podešavanje Blokada (blokada tipki) Blokada tipki
poziv u nuždi
uklj./isključivanje Boja (ekran) Broj
pohranjivanje u telefonski imenik
preuzimanje u telef. imenik (MMS) Budilica
podešavanje
pridruživanje tona
C/Č
Call-by-Call brojevi. . . . . . . . . . . . . . . 12
ulančavanje s pozivnim brojem
D
Data-kabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Digitalna kamera v. Kamera
E
EATONI (pomoć pri unosu teksta). . . . 34
EATONI v. Pomoć pri unosu teksta Ekran
ekran-tipke
mijenjanje jezika
noćni mod
podešavanje
u stanju mirovanja E-mail popis Escape-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . 27
. . . . . 26, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . 12
. 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 23
. . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
F
Fotografija
balans bijeloga brisanje kvaliteta slike memorija osjetljivost na svijetlo postavi preimenovanje rezolucija snimanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
uvid
Fotografije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
uvid
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
G
Glasnoća
podešavanje prilikom razgovora bez korištenja
ruku
Glasnoća govora
mijenjanje
. . . . . . . . . . . . . . .29, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
H
Handsfree . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
podešavanje glasnoće
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka
. . . . . . . . . . .11
I
Igra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Integrirana kamera Intenzitet prijema Interno
nazivanje
Isključivanje
blokada tipki mobilne slušalice pomoć pri unosu teksta poziva buđenja
Isključivanje mikrofona (mobilne
slušalice) Mobilna slušalica
isključivanje mikrofona
Izbor
unos izbornika
Izbornik
otvaranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
tipka vođenje kroz izbornik
. . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 7
36
Pojmovnik
J
Jezik v. Ekran
K
Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
fotografiranje memorija mijenjanje postava objektiv uvid u fotografije, preimenovanje,
brisanje Kontrast (ekran) Kratki pregled mobilne slušalice Kvaliteta slike (fotografije)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . 1
. . . . . . . . . 25
L
Lista
e-mail popis mobilnih slušalica
Lista brzog biranja
mijenjanje pojedinačnog unosa
tipka Lista ponavljanja biranja Ljestve-tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 6
M
Medicinski uređaji . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Melodija čekanja Memorija
fotografija
MMS-liste
urednik podataka Mijenjanje
glasnoća govora Mijenjanje baze Mikrofon Mjesto pohrane
MMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
telefonski imenik, lista brzog izbora,
E-mail popis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
brisanje unosa iz liste
editiranje
ije poslano”-lista izlazna lista karakteristike MMS poruke kreiranje adresnog zaglavlja kreiranje sadržaja lista koncepata
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
liste
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . 19
. . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
mjesta u memoriji odgovor otvaranje otvaranje priloga pisanje podešavanje prijema preuzimanje broja u telef. imenik prezentacijski prikaz prosljeđivanje slanje standardni postavi ulazna lista umetanje slike umetanje zvukova unos teksta
Mobilna sluašlica
korištenje više slušalica
Mobilna slušalica
korištenje kao bebafon . . . . . . . . . .26
kratki pregled lista mijenjanje na najbolji prijem noćni mod podešavanje ekrana prijavljivanje prijavljivanje na druge baze stanje mirovanja stavljanje u rad u Walky-Talky-modu kao bebafon uklj./isključivanje
zamjena baze Mrežni adapter Mrežni davaoc usluga (lista brojeva)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18, 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . .20
. . .19
. . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . .27
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. .12
N
Naglašavanje tona . . . . . . . . . . . . . . .29
Nazivanje
eksterno
interno Noćni mod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
O
Objektiv. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Obljetnica
poziv podsjećanja Održavanje telefona Otvaranje
izbornika Otvaranje priloga
MMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . .32
37
Pojmovnik
P
PC sučelje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Podešavanje
bebafon funkcija bebafon funkcije budilica ekrana glasnoće glasnoće tona zvona jezik na ekranu kamera melodije termin
Podešavanje razine buke u bebafon
Pomoć pri unosu teksta
isklj./uključivanje Ponavljanje biranja,automatski Potvrdni ton Potvrdni tonovi Poziv buđenja
isključivanje
podešavanje tona zvona Poziv na čekanju (interni razgovor) Poziv podsjećanja Poziv u nuždi
prilikom blokade tipki Prekid (postupak) Prijavljivanje mobilne slušalice Prikaz
12-/24-satni prikaz
mjesto pohrane Prikaz napunjenosti Prosljeđivanje
MMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . 29, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
modu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . 30
. . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 5
R
Rad sa slušalicom . . . . . . . . . . . . . . . 11
Radno vrijeme mobilne slušalice
u bebafon modu Razgovor
završetak Razina buke u bebafon modu Rezolucija (fotografije)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
R-tipka
. . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . 25
S/Š
Sadržaj pakiranja . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Signalni tonovi Sigurnosni napuci Simbol
ekran ton zvona
Slanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 18, 19
MMS unosa telefonskog imenika na mobilnu
slušalicu
Slika
obrada Slušni aparati Snimanje zvuka Stanje mirovanja
ekran
povratak u Stavljanje u rad (telefon) Svjetloća (ekran)
. . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . .28
T
Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tek st
pomoć pri unosu
posebni znakovi Telefoniranje
eksterno
interno
prihvaćanje poziva Telefonski imenik
izbor unosa
pohranjivanje unosa
preuzimanje broja iz MMS
preuzimanje broja iz teksta
pridruživanje slike
slanje unosa na mobilnu slušalicu Ter min
imenovanje
podešavanje tona zvona
uključivanje/podešavanje Tipka 1 (brzo biranje) Tipka poruka
otvaranje liste Tipka za brisanje Tipka za poziv Tipka za završetak
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . .34
. . . . . . . . . . . . . . .35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . .19
. . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .23
. .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . .23, 30
. . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . .1, 10
38
Pojmovnik
Tipke
brzo biranje ekran-tipke ekran-tiple Escape-tipka handsfree-tipka ljestve-tipka pregled R-tipka tipka brzog biranja tipka izbornika tipka liste brzog biranja tipka poruka tipka za brisanje tipka za poziv tipka za prekid tipka za uklj./isključivanje tipka za završetak uklj./isklj.-tipka upravljačka tipka
zvijezda-tipka Tipke brzog biranja Ton
potvrdni ton/ ton grešeke/baterije/
kraja izbornika Ton baterije Ton upozorenja Ton upozorenja v. Signalni tonovi Ton zvona
pridruživanje iz urednika podataka vremensko upravljanje glasnoće
Tvo rnički postav
PIN sustava
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 1, 30
. . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. 23
. . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
U
Uklj./isključeno-tipka . . . . . . . . . . . . . . 1
Uključivanje
bebafon blokada tipki mobilna slušalca pomoć pri unosu teksta termin Walky-Talky Walky-Talky moda
Unos
izbor (izbornik)
traženje i biranje (telefonski imenik) 12 Unos pauze u biranju Unos posebnih znakova Upravljačka tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 26, 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Urednik podataka
animirane grafike brisanje unosa broj iz teksta u telef. imenik data-formati instaliranje audio podataka karakteristike unosa melodije memorija obrada teksta pridruživanje tonova proizvoljne grafike reprodukcija zvukova slanje unosa kao MMS tekst moduli tonovi zvona unos telef. imenika sa slikom uvid u slike uvid u tekst vlastite fotografije
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . .22, 23
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .22, 23
. . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . .22
V
VIP (unos telefonskog imenika). . . . . .13
Vremensko upravljanje, glasnoće tona
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
zvona
W
Walky-Talky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Walky-Talky mod
korištenje mobilne slušalice kao
bebafon
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Z/Ž
Zaštitna folija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Završetak
razgovora Zbirni poziv Zvijezda-tipka Zvučnik Zvuk
umetanje u MMS Zvukovi
reprodukcija
umetanje u MMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . .1, 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . .17
39
Loading...