Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Lees vóór gebruik de veiligheidsvoorschriften en de gebruiksaanwijzing.
Wijs uw kinderen op de inhoud en de gevaren bij gebruik van de telefoon.
Gebruik alleen de meegeleverde voedingsadapter zoals aangegeven op de
$
‹
Œ
onderzijde van het basisstation/de oplader.
Plaats uitsluitend de aanbevolen, oplaadbare batterij (pagina 37)! Plaats geen
batterijen van een ander type en geen niet-oplaadbare batterij, omdat ernstig
letsel en schade aan gezondheid dan niet uitgesloten zijn.
Plaats de oplaadbare batterij op de juiste wijze en gebruik de batterij volgens de
instructies in deze gebruiksaanwijzing.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Let op de
technische voorwaarden van de betreffende omgeving (bijvoorbeeld
artsenpraktijk).
De handset kan bij gehoorapparaten een onaangename bromtoon veroorzaken.
De handset is niet spatwaterdicht (pagina 36).
De bestuurder van een auto mag tijdens de rit niet telefoneren zonder
handsfree-set (walkie-talkie-functie). Tegen onbedoeld inschakelen beveiligen.
Schakel de telefoon uit als u zich in een vliegtuig bevindt (walkie-talkie-functie).
Tegen onbedoeld inschakelen beveiligen.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar ontploffingsgevaar bestaat
(bijvoorbeeld spuiterijen).
Geef uw Gigaset alleen met de gebruiksaanwijzing aan derden door.
ƒ
Batterij niet
weggooien,
maar inleveren
Opmerking:
Niet alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven functies zijn in alle landen beschikbaar.
4
Lever het gebruikte toestel en oude en/of defecte batterijen in als klein chemisch
afval.
als KCA.
SL74 – een handset met veel extra’s
SL74 – een handset met veel
extra’s
U beschikt met uw SL74 niet alleen over
een geïntegreerde digitale camera en de
mogelijkheid MMS via het vaste net te
versturen (pagina 22). Uw SL74 kan nog
veel meer:
u Wijs foto’s toe aan
telefoonboekvermeldingen en de
bellers krijgen een gezicht (pagina 16).
u Neem uw favoriete melodie op met uw
handset en maak uw eigen belsignaal
(pagina 34).
u Markeer belangrijke gesprekspartners
als VIP. Zo herkent u belangrijke
oproepen al aan het belsignaal
(pagina 14).
u Sla afspraken (pagina 10) en
verjaardagen (pagina 15) op in uw
SL74. Uw handset herinnert u er
vervolgens aan.
Veel plezier met uw nieuwe
Gigaset SL74!
Handset in gebruik nemen
Batterij plaatsen
Let op!
Plaats uitsluitend de door Siemens op
pagina 37 aanbevolen oplaadbare batterij!
Gebruik in geen geval een gewone (nietoplaadbare) batterij of een ander type batterij,
want anders is schade en lichamelijk letsel niet
uitgesloten. Zo kan bijvoorbeeld de mantel van
de batterij worden beschadigd of kan de
batterij exploderen. Ook kunnen er storingen
in of beschadigingen aan het toestel ontstaan.
1. Batterij juist plaatsen en bevestigen.
1. Houd het batterijdeksel iets schuin en
schuif eerst de onderste twee lipjes in
de behuizing. Beweeg het deksel
vervolgens in de richting van de
camera totdat het op zijn plaats valt.
Bij levering dient de verpakking het
volgende te bevatten:
u een handset SL74;
u een datakabel;
u een batterij;
u een batterijdeksel;
u een lader (incl. netadapter);
u een gebruiksaanwijzing.
Het display is afgedekt met beschermende
folie. U kunt deze beschermfolie nu
verwijderen!
5
Handset in gebruik nemen
Batterijdeksel openen
1. Houd het toestel met de toetsen tegen
de palm van uw hand vast.
2. Plaats de duim van uw andere hand op
het ronde deel van de luidspreker (a)
en de wijsvinger van dezelfde hand in
de uitsparing boven aan de
handset (b).
a
3. Trek het deksel omhoog.
b
Batterij laden
1. Sluit de netadapter van de oplader aan
op het stopcontact.
2. Plaats de handset met het display naar boven in de oplader.
Laat de handset bij het laden van de
batterij in de oplader staan. Het laden van
de batterij wordt in het display
rechtsboven aangegeven doordat het
oplaadniveau van de batterij =
veandert.
De batterij voor het eerst laden en
ontladen:
Een juiste weergave van de batterijindicatie is alleen mogelijk als de batterij
eerst volledig wordt geladen en ontladen.
Laat hiervoor de handset continu
gedurende vijf uur in de oplader staan.
Neem de handset vervolgens van de
oplader en plaats deze pas weer terug
wanneer de batterij helemaal leeg is.
Nadat u de batterij de eerste keer hebt
geladen en ontladen kunt u de handset na
ieder gesprek terugzetten in de oplader.
Let op het volgende:
u Herhaal deze procedure altijd als u de
batterij uit de handset verwijdert en
opnieuw plaatst.
u De batterij kan tijdens het laden warm
worden. Dit is ongevaarlijk.
u Om technische redenen vermindert de
laadcapaciteit van de batterij na enige
tijd.
Handmatige aanmelding
Voorat u uw SL74 kunt gebruiken, dient u
deze handmatig aan te melden. De
handset kan bij maximaal vier
basisstations worden aangemeld.
De aanmelding dient zowel op de handset
als op het basisstation plaats te vinden.
1. Op de handset
v ¢ Т Handset ¢ HS aanmelden
sBasisstation selecteren,
bijvoorbeeld Basis 1, en op
drukken.
~PIN-code van het basisstation
(standaard: 0000) invoeren en
OK drukken.
op
In het display knippert
bijvoorbeeld Basis 1.
2. Op het basisstation
Hoe de aanmelding van de handset op het
basisstation plaatsvindt, leest u in de
gebruiksaanwijzing van het basisstation.
SL74 op ISDN-basisstations met
datafunctionaliteit
(Basisstations van de CXxxx/SXxxx-serie
en SLX 740isdn)
Op ISDN-basisstations met
datafunctionaliteit meldt uw handset zich
automatisch twee keer aan, om een
snellere transmissie van MMS-berichten te
bereiken:
OK
6
Handset in gebruik nemen
u Eenmaal als handset, bijvoorbeeld
Intern 11.
u Eenmaal als datamodule, bijvoorbeeld
INT 41:PC 41.
Let op het volgende:
u Als u uw handset bij een ISDN-
basisstation met datafunctionaliteit
afmeldt, dient u deze elke keer apart als
handset of als datamodule af te
melden.
Displaytaal wijzigen
U kunt de displayteksten in diverse talen
laten weergeven.
¢ Ð ¢ Handset ¢ Ta al
v
sKies een taal. De huidige taal is
met ‰ gemarkeerd.
aLang indrukken (ruststand).
Als u per ongeluk een voor u
onbegrijpelijke taal hebt ingesteld:
vO 22 indrukken en de
juiste taal selecteren.
Van basisstation wisselen
Als uw handset op meerdere basisstations
is aangemeld, kunt u deze op een bepaald
basisstation of op het basisstation met de
beste ontvangst (Beste basis) instellen.
¢ Ð ¢ Handset ¢ Kies basis
v
sSelecteer een van de
aangemelde basisstations of
Beste basis en druk op
OK.
u Download vervolgens de firmware-
update naar de handset.
Handset in-/uitschakelen
aDruk lang op de verbreektoets
om de handset in of uit te
schakelen.
U hoort de bevestigingstoon.
De handset wordt automatisch
ingeschakeld als u deze in de oplader
plaatst. Het display wordt verlicht. U kunt
de verlichting van het display
uitschakelen, zie pagina 32.
Toetsblokkering in- of
uitschakelen
Toetsblokkering inschakelen:
# Druk lang op de hekje-toets.
U hoort een bevestigingstoon en in het
displayin het display verschijnt het
symbool Ø.
Let op:
Als de toetsblokkering is ingeschakeld, kunnen
ook alarmnummers niet worden gekozen.
Toetsblokkering uitschakelen:
# Opnieuw lang indrukken.
Bij een inkomende oproep wordt de
toetsblokkering automatisch
uitgeschakeld. Nadat het gesprek is
beëindigd, wordt de toetsblokkering
opnieuw ingeschakeld.
Gigaset altijd up-to-date houden…
Firmware-updates kunt u downloaden van
internet.
Ga hiervoor als volgt te werk:
u Gebruik voor de verbinding tussen de
PC en de handset de meegeleverde
datakabel.
u Ga op internet naar http://www.sie-
mens-mobile.com/gigasetsl74 en klik
op de koppeling “Service downloads“.
7
Telefoon bedienen
Telefoon bedienen
Navigatietoets
In deze gebruiksaanwijzing is de zijde
(boven, onder, rechts, links) van de
navigatietoets waarop u in de betreffende
situatie dient te drukken, zwart
gemarkeerd (v voor drukken op de
rechterzijde).
De afzonderlijke functies van de
navigatietoets zijn:
In de ruststand van de handset:
s Het telefoonboek openen.
v Menu openen.
u Lijst van handsets openen.
In lijsten en menu’s:
t /s Omhoog/omlaag bladeren.
v Geselecteerde vermelding
bevestigen (zelfde als
uEén menuniveau terug of
annuleren.
OK).
Displaytoetsen
De functies van de displaytoetsen
veranderen naar gelang de situatie.
Voorbeeld:
§Camera§§§MMS§
1. De huidige functies van de displaytoetsen
worden onder in het display weergegeven.
2. Displaytoetsen
De belangrijkste pictogrammen in het
display zijn:
•Nummerherhalingslijst
openen.
¨Het hoofdmenu of een
contextgevoelig menu
openen.
W Wistoets: teken voor teken van
rechts naar links wissen.
Eén menuniveau terug of
procedure annuleren.
CameraDe geïntegreerde camera
activeren.
ÒTelefoonboek openen.
MMSMMS-functie openen.
1
2
In een invoerveld:
Met de navigatietoets verplaatst u de
cursor naar boven t, naar onderen s,
naar rechts v of naar links u.
8
Terug naar de ruststand
U keert als volgt van een willekeurige
plaats in het menu terug in de ruststand:
u Druk lang op de verbreektoets a of
u druk op geen enkele toets: na twee
minuten keert het display automatisch
in de ruststand terug.
Wijzigingen die u niet door op
Opslaan, Verstrn te drukken of met Opslaan
OK hebt bevestigd of opgeslagen, worden
geannuleerd.
Op pagina 1 ziet u een afbeelding van het
display in de ruststand.
OK, Ja,
Aanwijzingen voor de
gebruiksaanwijzing
In deze gebruiksaanwijzing worden de
volgende pictogrammen gebruikt:
Versturen/Lijst versturen
Kies een van de twee menuopties (de slash / betekent
"of").
~Cijfers of letters invoeren.
OpslaanDe huidige functies van de
displaytoetsen, die op de
onderste regel van het display
worden aangeboden, zijn
gemarkeerd. Druk op de
onderliggende displaytoets
om de functie op te vragen.
qDruk op de boven- of
onderkant van de
navigatietoets (omhoog of
omlaag bladeren).
rDruk op de rechter- of
linkerkant van de
navigatietoets (bijvoorbeeld
om een instelling te
selecteren).
c/Q/ * enz.
Druk op de afgebeelde toets
op de handset.
In de gebruiksaanwijzing worden de te
volgen stappen beknopt beschreven. Hier
volgt een voorbeeld van deze beknopte
schrijfstijl aan de hand van de procedure
"Spraakvolume wijzigen voor handsfree
telefoneren":
Telefoon bedienen
Stap 1:
Stap 2:
Stap 3: Luidsprekers
Stap 4: r Kies het volume.
Stap 5:
Stap 6: aLang indrukken
1. 1. Druk in de ruststand van de handset
2. Druk herhaaldelijk op de onderkant van
3. S tel het gew en ste volume in door o p de
4. Druk op de displaytoets onder
5. Druk lang op de verbreektoets zodat de
v
¢ ï
Selecteren en op
drukken.
OpslaanDruk op de
displaytoets.
(ruststand).
op de rechterkant van de navigatietoets
om het hoofdmenu te openen.
Navigeer met de navigatietoets naar
het pictogram ï. Druk daarvoor op de
betreffende pijl op de navigatietoets.
Op de bovenste regel van het display
wordt Geluidsinstell. weergegeven. Druk
op de displaytoets
bevestigen. Het submenu Geluidsinstell.
wordt weergegeven.
de navigatietoets totdat de menuoptie
Luidsprekers is geselecteerd en bevestig
de selectie met
rechterkant (luider) of linkerkant
(zachter) van de navigatietoets te
drukken.
zodat de wijziging van kracht wordt.
handset naar de ruststand schakelt.
OK om de selectie te
OK.
OK
Opslaan,
9
Tijdfuncties
Tijdfuncties
Datum en tijd instellen
De datum en tijd moeten ingesteld zijn,
zodat correct kan worden weergegeven
wanneer oproepen zijn binnengekomen.
¢ Ð ¢ Datum/tijd
v
~ Voer op de regel Datum: dag/
maand/jaar in (zes tekens).
sGa naar de regel Tijd:.
~Voer uren/minuten (vier
tekens) in, bijvoorbeeld Q
M 1 5 voor 7:15 uur.
sGa eventueel naar de regel
Modus:.
rKies tussen 12-uurs- en 24-
uurs-weergave. Bij de 12-uursweergave kunt u op de regel
Tijd: met de displaytoets
tussen am en pm schakelen.
OpslaanDruk op de displaytoets.
Wekker instellen
Voorwaarde: datum en tijd zijn ingesteld
(pagina 10).
Wekker in- of uitschakelen en instellen
v ¢ ì ¢ Wekker
r Selecteer op de regel Activeren:
Aan of Uit.
s~Ga naar de regel Tijd: en voer
de wektijd (uren/minuten, vier
tekens) in.
OpslaanDruk op de displaytoets.
aLang indrukken (ruststand).
Het symbool ¼ wordt
weergegeven.
Een weksignaal wordt alleen gegeven in
de ruststand van de handset. Een
weksignaal wordt op de handset
aangeduid met de geselecteerde
12u/24u
belmelodie (pagina 33). In het display
wordt Wekker weergegeven.
Weksignaal uitschakelen
Druk op displaytoets Stil of op een
willekeurige toets om het weksignaal uit
te schakelen.
Afspraak instellen
U kunt zich op de handset laten
herinneren aan maximaal dertig
afspraken (volume en melodie
pagina 33).
Afspraak opslaan
Voorwaarde: datum en tijd zijn ingesteld
(pagina 10).
¢ ì ¢ Afspraken
v
Nieuwe invoer
Selecteren en op
rSelecteer op de regel Afspraak:
Aan of Uit.
s~Ga naar de regel Datum: en
voer de dag en maand (vier
tekens) in.
s~Ga naar de regel Tijd: en voer
de uren/minuten (vier tekens)
in.
12u/24uEventueel bij 12-uurs-
weergave (pagina 10): Tussen
am en pm schakelen.
sGa naar de regel Tekst:.
WijzigenDruk op de displaytoets.
~Voer de tekst (maximaal
32 tekens) in die bij de
herinnering aan de afspraak in
het display wordt
weergegeven en druk op
Als u geen tekst invoert,
verschijnt "Afspraak …" in het
display.
OpslaanDruk op de displaytoets.
OK drukken.
OK.
10
Tijdfuncties
aLang indrukken (ruststand).
Het pictogram ¼ wordt
weergegeven.
De afspraak wordt in de afsprakenlijst met
datum en tijd weergegeven.
Een afspraak wordt alleen in de ruststand
van de handset aangekondigd. Een
afspraaksignaal wordt met de
geselecteerde belmelodie (pagina 33)
weergegeven. In het display wordt
bijvoorbeeld Afspraak 2 weergegeven.
Afspraken beheren
v¢ ì¢ Afspraken
¢ s (afspraak selecteren)
Afspraak bekijken en wijzigen:
WeergvnDruk op de displaytoets. De
afspraak wordt weergegeven.
Met a gaat u terug naar de
lijst.
De volgende functies kunt u met s
selecteren en met
Invoer wijzigen
Geselecteerde afspraak wijzigen.
Invoer wissen
Geselecteerde afspraak verwijderen.
Lijst wissen
Alle afspraken verwijderen.
Afspraaksignaal uitschakelen of
beantwoorden
Druk op de displaytoets Stil om het
afspraaksignaal uit te schakelen of op
om met een MMS-bericht te antwoorden.
OK bevestigen:
MMS,
Het afspraaksignaal klinkt gedurende
dertig seconden.
Gemiste afspraken, belangrijke
datums weergegeven
Gemiste afspraken/belangrijke datums
(pagina 11/pagina 15) worden in de lijst
Gemiste afspraak opgeslagen als
u u een afspraak/belangrijke datum niet
beantwoord;
u de handset ten tijde van de afspraak/
belangrijke datum is uitgeschakeld.
De nieuwste vermelding staat aan het
begin van de lijst.
¢ ì ¢ Gemiste afspraak
v
sAfspraak/belangrijke datum
selecteren.
Informatie over de afspraak/
belangrijke datum wordt
weergegeven. Een verstreken
afspraak wordt gemarkeerd
met ¼, een verstreken
belangrijke datum met ‚.
WissenDruk op de displaytoets om de
afspraak/belangrijke datum te
verwijderen.
Of:
MMSDruk op de displaytoets om
een MMS-bericht te schrijven.
aLang indrukken (ruststand).
Als deze lijst een nieuwe afspraak/
belangrijke datum bevat, wordt
het display weergegeven. Als u op de
displaytoets drukt, wordt de lijst Gemiste afspraak eveneens geopend.
Wanneer in de lijst dertig vermeldingen
zijn opgeslagen, wordt bij het volgende
afspraaksignaal de oudste vermelding
verwijderd.
Afspr. in
11
Telefoneren
Telefoneren
Extern bellen
Externe oproepen zijn oproepen in het
openbare telefoonnetwerk.
~c Voer een telefoonnummer in
en druk op de
verbindingstoets.
of
c~ Druk lang op de
verbindingstoets c en
voer vervolgens het
telefoonnummer in.
Met de verbreektoets a kunt u het
kiezen van het telefoonnummer
annuleren.
Gesprek beëindigen
a Druk op de verbreektoets.
Intern telefoneren
Interne gesprekken met andere, op
hetzelfde basisstation aangemelde
handsets zijn gratis.
uEen interne oproep starten.
Een bepaalde handset bellen:
~Voer het nummer van de
handset in.
Alle handsets bellen ("groepsoproep"):
*Druk op de sterretje-toets. Alle
handsets worden gebeld.
Of:Aan allen selecteren en
cindrukken.
Gesprek beëindigen:
a Druk op de verbreektoets.
Oproep aannemen
Een inkomende oproep wordt op de
handset aangekondigd door: een
belsignaal, een indicatie in het display en
het knipperen van de handsfreetoets d.
U kunt de oproep op de volgende
manieren aannemen:
u Druk op de verbindingstoets of
u druk op de handsfree-toets d of
u druk op de displaytoets Opnemen
(externe oproep op analoge basisstations).
Als de functie Auto aannemen is
ingeschakeld (pagina 32), neemt u een
oproep aan door de handset uit de oplader
te nemen.
Als het belsignaal stoort, drukt u op de
displaytoets
zolang aannemen als deze in het display
wordt getoond.
Stil. De oproep kunt u nog
Handsfree telefoneren
Als u iemand laat meeluisteren, dient u
uw gesprekspartner hiervan op de hoogte
te brengen.
Handsfree telefoneren in- of
uitschakelen
Inschakelen tijdens kiezen:
~d Voer het nummer in en druk
op de handsfree-toets.
Tijdens een gesprek inschakelen:
dDruk op de handsfree-toets.
Tijdens een gesprek uitschakelen:
cDruk op de verbindingstoets.
U schakelt naar "handmatig".
Als u de handset tijdens een gesprek in de
oplader wilt plaatsen, moet u de
handsfree-toets d bij het terugplaatsen
ingedrukt houden.
12
Loading...
+ 35 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.