Siemens GIGASET SL74 User Manual [sl]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.

Pregled prenosne enote

Pregled prenosne enote
16
15 14 13
12
11
10
9
Zadnja stran
1
2
ÐV
INT 1
20.07.04 09:45
§§Fotoap.§§ §§§§§MMS§§§§
8
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja, prikaz
odvisen od osnovne enote
2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
= e V U (prazno do polno) = utripa: akumulator skoraj prazen/se
polni
1 2
3
4 5
6 7
3 Funkcijski tipki (glejte str. 7) 4 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Zaključitev zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
5 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih in seznama sporočil; utripa: novo sporočilo ali nov klic
6 Tipka “lojtrca”
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (pritisnite in držite)
7 Tipka za kratko izbiranje
Odpiranje seznama za kratko izbiranje
8 Priključna vtičnica za naglavno slušalko in
osebni računalnik
9 Mikrofon
10 R tipka
Začetek vmesne zveze (pritisnite na kratko), vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala (pritisnite in držite); menjava med velikimi/malimi črkami in ciframi
12 Tipka 1
Izbira telefonskega odzivnika/odzivnika omrežja (operaterja) (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
13 Tipka za prostoročno
Preklop iz slušalke na prostoročno delovanje; sveti: vključeno je prostoročno delovanje; utripa: dohodni klic, samodejno ponavljanje izbiranja
14 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze, preklop iz prostoročnega na delovanje s slušalko, odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko), začetek izbiranja (pritisnite in držite)
15 Tipka za upravljanje (glejte str. 7) 16 Sprejemna moč
Ð i Ñ Ò (velika do majhna) | utripa: ni sprejema
Zadnja stran
1 Objektiv fotoaparata 2 Zvočnik
1

Vsebina

Vsebina
Pregled prenosne enote . . . . . . . 1
Navodila za varno uporabo . . . . . 3
Gigaset SL74 – prenosna
enota z veliko dodatki . . . . . . . . . 4
Priključitev prenosne enote . . . . 4
Vstavljanje akumulatorja . . . . . . . . . . . 4
Polnjenje akumulatorja . . . . . . . . . . . . 5
Prijava . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spreminjanje jezika prikaza . . . . . . . . . 6
Menjava osnovne enote . . . . . . . . . . . . 6
Vključitev/izključitev prenosne
enote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice 6
Uporaba telefona . . . . . . . . . . . . . 7
Tipka za upravljanje . . . . . . . . . . . . . . . 7
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vrnitev v stanje mirovanja . . . . . . . . . . 7
Opombe k navodilu za uporabo . . . . . . 8
Časovne funkcije . . . . . . . . . . . . . 8
Nastavljanje datuma in ure . . . . . . . . . 8
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . . 9
Nastavljanje termina . . . . . . . . . . . . . . 9
Prikaz zamujenih terminov, obletnic . 10
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Zunanji odhodni klici . . . . . . . . . . . . . 10
Zaključitev pogovora . . . . . . . . . . . . . 10
Interni klici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Prostoročno telefoniranje . . . . . . . . . . 11
Izključitv mikrofona . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba telefonskega
imenika in seznamov . . . . . . . . . 11
Telefonski imenik in seznam
številk za kratko izbiranje . . . . . . . . . . 12
Členjenje številke za spajanje s klicno
številko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Seznam e-pošte . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Prikaz zasedenosti pomnilnika . . . . . . 15
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . 15
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pisanje/pošiljanje MMS . . . . . . . . . . . . 16
MMS seznami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sprejemanje in prikaz MMS . . . . . . . . 20
Aktiviranje/nastavljanje MMS-centra . 21
Raziskovalec . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Urejanje vnosov . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Slike . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Zvoki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Besedila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Prostor v pomnilniku . . . . . . . . . . . . . . 24
Uporaba vgrajenega
fotoaparata . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Fotografiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Spreminjanje nastavitev . . . . . . . . . . . 25
Uporaba več prenosnih enot . . . 25
Uporaba prenosne enote za
nadzorovanje prostora . . . . . . . . . . . . 26
Nastavljanje Walkie-Talkie
načina delovanja . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Nastavljanje prenosne enote . . 28
Nastavljanje prikazovalnika . . . . . . . . 28
Nastavljanje logotipa . . . . . . . . . . . . . 28
Nastavljanje nočnega načina . . . . . . . 29
Vključitev/izključitev samodejnega
vzpostavljanja zveze . . . . . . . . . . . . . . 29
Spreminjanje glasnosti
sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ojačitev zvena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Spreminjanje pozivnih signalov . . . . . 29
Snemanje melodij . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vključitev/izključitev opozorilnih
signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . 32
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . 33
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Vmesnik osebnega računalnika . . . . . 34
Igra „Balloon Shooter“ . . . . . . . . . . . . . 35
Pisanje in urejanje besedila . . . . . . . . 35
Pomoč pri vnosu besedila . . . . . . . . . . 35
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Beležke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Navodila za varno uporabo
Navodila za varno uporabo
Opozorilo:
Pred uporabo telefona preberite navodilo za varno delovanje in navodila za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
Œ
strani osnovne enote.
V prenosno enoto vstavite le atestirane akumulatorje za polnjenje (str. 34)! To pomeni, ne vstavljajte drugih tipov akumulatorjev in navadnih baterijskih vložkov, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda.
Akumulator vstavite pravilno obrnjen (polariteta) in ga uporabljajte v skladu s tem navodilom za uporabo.
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati (npr. v bolnišnici).
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Prenosna enota ni zaščitena proti pršeči vodi (str. 33).
V avtomobilu voznik ne sme telefonirati brez opreme za prostoročno delovanje (funkcija Walkie-Talkie). Telefon zaščitite proti nenamerni vključitvi.
Ko se nahajate v letalu telefon izključite (funkcija Walkie-Talkie). Telefon zaščitite proti nenamerni vključitvi.
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih (npr. v lakirnicah).
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
ƒ
Akumulator in telefon odstranite skladno s predpisi za varovanje okolja.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
3
Gigaset SL74 – prenosna enota z veliko dodatki
Gigaset SL74 – prenosna enota z veliko dodatki
V vaši prenosni enoti Gigaset SL74 nimate le vgrajenega digitalnega fotoaparata in možnosti pošiljanja ter sprejemanja MMS prek fiksnega omrežja (str. 16); vaš Gigaset SL74 zna še veliko več:
u Povežite fotografije in vnose v
telefonskem imeniku – in že ima vaš kličoči partner obraz (str. 14).
u S prenosno enoto posnemite vašo
priljubljeno melodijo in oblikujte osebno pozivno melodijo (str. 31).
u Označite pomembne partnerje kot VIP
– tako spoznate vaše pomembne klice že po pozivnem „signalu“ (str. 13).
u Shranite termine (str. 9) in rojstne dni v
vaš Gigaset SL74 – vaša prenosna enota vas bo na dogodke pravočasno opomnila.
Veliko veselja z vašim novim Gigaset SL74!
Priključitev prenosne enote
V embalaži so naslednji deli:
u prenosna enota Gigaset SL74, u podatkovni kabel, u akumulator, u pokrov prostora akumulatorja, u polnilna enota (vključno z vtično
napajalno enoto),
u navodilo za uporabo.
Prikazovalnik je zaščiten s folijo. Prosimo odstranite zaščitno folijo!
Vstavljanje akumulatorja
Opozorilo:
Uporabljajte le akumulator za polnjenje, ki ga priporoča Siemens na str. 34! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte navadnih baterijskih vložkov (ki niso za polnjenje) ali drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega lahko nastanejo motnje v delovanju ali poškodba telefona.
1. Akumulator pravilno vstavite in
pritisnite navzdol, da se zaskoči.
2. Pokrovček akumulatorja držite nekoliko postrani in ga s spodnjima jezičkoma vstavite v ohišje. Nato pokrovček zaprite v smeri fotoaparata in ga pritisnite, da se zaskoči.
4
Priključitev prenosne enote
Odpiranje pokrovčka akumulatorja
1. Telefon vzemite v roke s tipkovnico obrnjeno proti roki.
2. Palec druge roke oprite na ogledalo zvočnika (a) in s kazalcem iste roke pritisnite v vdolbino na vrhu prenosne enote (b).
a
3. Dvignite pokrovček.
b
Polnjenje akumulatorja
1. Vključite vtično napajalno enoto polnilnika v vtičnico električnega omrežja.
2. Prenosno enoto postavite v polnilnik s prikazovalnikom na sprednji strani.
Za polnjenje akumulatorja pustite prenosno enoto v polnilniku. Polnjenje akumulatorja se prikaže na prikazovalniku desno zgoraj, s spreminjanjem prikaza napolnjenosti simbola akumulatorja =.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja
morate vedno ponoviti, če odstranite in ponovno vstavite akumulator.
u Akumulator se med polnjenjem lahko
nekoliko segreje. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorja se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času zmanjša.
Prijava
Preden lahko vaš Gigaset SL74 uporabljate, ga morate z ročnim postopkom prijaviti na osnovno enoto. Prenosna enota je lahko prijavljena na do štiri osnovne enote.
Prijavo morate začeti na prenosni enoti in na osnovni enoti.
1. Na prenosni enoti
v ¢ Ð ¢ Prenosna enota
¢ Prijava pr.en.
s Izberite osnovno enoto, npr.
Osnov. enota 1 in pritisnite
~ Vnesite PIN sistema osnovne
enote (tovarniška nastavitev:
0000) in pritisnite prikazovalniku utripa npr.
Osnov. enota 1 .
§OK§. Na
OK.
Prvo polnjenje in praznenje akumulatorja
Pravilno stanje napolnjenosti akumula­torja je pravilno prikazano le v primeru, če se akumulator polno napolni in izprazni.
Prenosno enoto pustite v polnilniku neprekinjeno pet ur. Prenosno enoto vzemite iz polnilnika in jo ponovno postavite nazaj šele, ko je akumulator popolnoma izpraznjen.
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite v polnilnik.
2. Na osnovni enoti
Kako začnete prijavo prenosne enote na osnovni enoti, si preberite v navodilu za uporabo osnovne enote.
Gigaset SL74 na podatkovno funkcionalnih ISDN osnovnih enotah
(Na osnovnih enotah vrste CX-/SX in na SLX740isdn.)
Na podatkovno funkcionalnih ISDN osnovnih enotah se vaša prenosna enota prijavi samodejno dvakrat, da doseže hitrejši prenos MMS sporočil::
5
Priključitev prenosne enote
u Enkrat kot prenosna enota, npr.
Interno 11.
u Enkrat kot podatkovni modul, npr.
INT 41:PC 41.
Prosimo upoštevajte:
Ko vašo prenosno enoto z ISDN funkcio­nalne osnovne enote želite odjaviti, jo morate odjaviti posebej kot prenosno enoto oziroma kot podatkovni modul.
Spreminjanje jezika prikaza
Besedila prikaza prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
¢ Ð ¢ Prenosna enota ¢ Jezik
v s Izberite jezik. Trenutno
nastavljen jezik je označen s simbolom ‰.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če ste pomotoma nastavili jezik, ki ga ne razumete:
v O 22 pritisnite tipke in izberite pravi jezik. Upoštevajte, da se pri zamenjavi jezika prikazovalnika lahko spremeni nabor znakov.
u Za povezavo med osebnim računalni-
kom in vašo prenosno enoto uporabite kabel, ki je priložen v embalaži.
u Prikličite internetni naslov http://
www.siemens-mobile.com/gigasetsl74 in kliknite na povezavo „Service downloads“.
u Nato naložite posodobljeno strojno-
programsko opremo na vašo prenosno enoto.
Vključitev/izključitev prenosne enote
a Za vključitev oziroma
izključitev prenosne enote pritisnite in držite tipko za
položitev slušalke. Slišite signal potrditve. Prenosna enota se vključi samodejno, ko
jo postavite v polnilnik. Prikazovalnik je osvetljen. Osvetlitev prikazovalnika lahko izključite, glejte str. 29.
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice
Menjava osnovne enote
Če je vaša prenosna enota prijavljena na več osnovnih enot, jo lahko nastavite na določeno osnovno enoto ali na osnovno enoto z najboljšim sprejemom (Naj-
osnov.enota).
¢ Ð ¢ Prenosna enota
v
¢ Izbira osn.en.
s Izberite eno od prijavljenih
osnovnih enot ali Naj-
osnov.enota in pritisnite
Da bi bil vaš Gigaset vedno posodobljen…
Iz interneta si lahko naložite strojno­programske posodobitve.
Program vašega telefona posodobite na naslednji način:
6
§OK§.
Vključitev zapore tipkovnice
# Pritisnite in držite tipko
“lojtrca”. Na prikazovalniku se prikaže simbol Ø in
slišite signal potrditve.
Opozorilo:
Pri vključeni zapori tipkovnice ne morete izbirati klicnih številk za klic v sili.
Izključitev zapore tipkovnice
# Ponovno pritisnite in držite. Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice
samodejno odklene. Po končanem pogovoru se ponovno samodejno zaklene.
Uporaba telefona
Uporaba telefona
Tipka za upravljanje
V tem navodilu za uporabo je stran (zgoraj, spodaj, desno, levo) tipke za upravljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji uporabe, označena črno (v za pritisnite desno stran).
Funkcije tipke za upravljanje so v posameznih primerih naslednje:
V stanju mirovanja prenosne enote
s Odpiranje telefonskega
imenika.
v Odpiranje menija. u Odpiranje seznama prenosne
enote.
V seznamih in menijih
t/s Listanje navzgor/navzdol. v Potrjevanje izbranega vnosa
(kot npr.
u Vrnitev za en nivo menija
oziroma prekinitev.
V polju za vnos
S tipko za upravljanje pomikate kazalec navzgor t, navzdol s, desno v ali levo u.
OK).
Funkcijski tipki
Funkcije funkcijskih tipk se spreminjajo glede na situacijo med uporabo. Primer:
§Fotoap.§ §§MMS§
1. Aktualne funkcije funkcijskih tipk so prikazane v spodnji vrstici prikazovalnika.
2. Funkcijski tipki.
Najpomembnejši simboli prikazovalnika so naslednji:
Odpiranje seznama za
ponavljanje izbiranja.
¨ Odpiranje glavnega menija ali
ali menija, ki je odvisen od stanja.
W Tipka za brisanje: Brisanje
znakov z desne proti levi.
Î Vrnitev za en nivo menija
oziroma prekinitev postopka.
Œ Odpiranje seznama e-poše.
Ò Odpiranje telefonskega
imenika.
Ó Kopiranje klicne številke v
telefonski imenik.
1
2
Vrnitev v stanje mirovanja
Iz poljubnega mesta v meniju se vrnete v stanje mirovanja na naslednji način:
u Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke a ali
u ne pritisnete nobene tipke: po 2
minutah se prikazovalnik samodejno preklopi v stanje mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritiskom tipk
OK oziroma shranili, se ne upoštevajo.
vnos
Prikazovalnik v stanju mirovanja je prikazan na str. 1.
OK, Da, Shrani, Poslji ali Shrani
7
Časovne funkcije
Opombe k navodilu za uporabo
V tem navodilu za uporabo so uporabljeni naslednji simboli:
Kopiraj vnos/Kopiraj seznam
Izberite eno od obeh navedenih funkcij menija (poševna črta / pomeni „ali“).
~ Vnašanje cifer ali črk.
Shrani Inverzno so prikazane
aktualne funkcije funkcijskih tipk, ki jih telefon ponudi v spodnji vrstici prikazovalnika. Za priklic funkcije pritisnite spodnjo funkcijsko tipko.
q Pritisnite tipko za upravljanje
zgoraj ali spodaj (listanje navzgor ali navzdol).
r Pritisnite tipko za upravljanje
levo ali desno (npr. izbiranje nastavitve).
c/Q/* itd.
Na prenosni enoti pritisnite prikazano tipko.
V navodilu za uporabo so koraki, ki jih morate napraviti, predstavljeni v skrajšani obliki. V nadaljevanju je v primeru „Spreminjanje glasnosti govora za prostoročno delovanje“ pojasnjen ta način pisanja:
v ¢ ï (1.)
Glasnost pr.en.
Izberite in pritisnite
r Izberite glasnost. (3.)
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko. (4.)
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
1. Za odpiranje glavnega menija v stanju mirovanja prenosne enote pritisnite desno stran tipke za upravljanje.
S tipko za upravljanje izberite simbol ï. Pri tem pritiskajte ustrezno smerno puščico na tipki za upravljanje.
(2.)
OK.
(5.)
V naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže Avdio . Izbiro potrdite s tem, da pritisnete funkcijsko tipko podmeni Avdio .
2. Tipko za upravljanje pritisnite tolikokrat, da izberete funkcijo menija
Glasnost pr.en. in izbiro potrdite z
3. Nastavite želeno glasnost s tem, da pritiskate desno stran (glasneje) ali levo stran (manj glasno) tipke za upravljanje.
4. Pritisnite funkcijsko tipko pod prikazom
Shrani, s tem sprememba začne
učinkovati.
5. Za vrnitev prenosne enote v stanje mirovanja pritisnite tipko za položitev slušalke.
Časovne funkcije
Nastavljanje datuma in ure
Datum in ura morata biti nastavljena, če želite, da telefon pravilno beleži čas dohodnih klicev.
¢ Ð ¢ Datum/Cas
v ~ V vstico Datum: vnesite dan/
mesec/leto (6-mestno).
s Kazalec pomaknite v vstico
Cas:.
~ Vnesite ure/minute
(4-mestno), npr. Q M
1 5 za 7:15 uro.
s Eventualno pomaknite kazalec
v vrstico Nacin: .
r Izberite med 12- in 24-urnim
prikazom časa.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
Če je nastavljen 12-urni prikaz časa, lahko pri nastavitvi ure v vrstici Cas: s funkcijsko
do/po menjate med am in pm.
tipko
OK. Prikaže se
OK.
8
Časovne funkcije
Nastavljanje budilke
Pogoj: Nastavljena sta datum in ura (str. 8).
Vključitev/izključitev in nastavljanje budilke
v ¢ ì ¢ Budilka r V vrstici Budilka: izberite Vklj.
oziroma Izkl..
s ~ Kazalec pomaknite v vrstico
Cas: in vnesite čas bujenja
(ure/minute; 4-mestno).
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja). Prikaže se simbol ¼.
Budilka poziva samo v stanju mirovanja prenosne enote. Poziv budilke se na prenosni enoti signalizira z izbrano pozivno melodijo (str. 29). Pozivanje budilke traja približno 60 sekund. Na prikazovalniku se prikaže Budilka.
Izključitev pozivanja budilke
Za izključitev pozivanja budilke pritisnite funkcijsko tipko
Izkl.ton ali poljubno tipko.
Nastavljanje termina
Vaša prenosna enota vas lahko opomni na do 30 terminov (sestankov), (za glasnosti in melodije glejte str. 29).
Shranjevanje termina
Pogoj: Nastavljena sta datum in ura (str. 8).
¢ ì ¢ Sestanki
v
Nov vnos
Izberite in pritisnite
r V vrstici Sestanki: izberite Vklj.
oziroma Izkl..
OK.
s~ Kazalec pomaknite v vrstico
Datum: in vnesite dan/mesec
(4-mestno).
s~ Kazalec pomaknite v vrstico
Cas: in vnesite ure/minute
(4-mestno).
do/po Eventualno pri 12-urnem
prikazu (str. 9): Menjate med
am in pm.
s Kazalec pomaknite v vrstico
Opis:.
Uredi Pritisnite funkcijsko tipko.
~ Vnesite besedilo (največ
32-mestno), ki naj se na prikazovalniku prikaže pri klicu termina in pritisnite vnesete besedila se na prikazovalniku prikaže „Termin …“
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja). Prikaže se simbol ¼.
Termin se signalizira samo v stanju mirovanja prenosne enote. Poziv termina se signalizira z izbrano pozivno melodijo (str. 29). Pozivanje termina traja približno 30 sekund. Na prikazovalniku se prikaže npr. Sestanek 2.
OK. Če ne
Urejevanje terminov
v ¢ ì ¢ Sestanki ¢ s (Izberite
termin)
Prikaz in spreminjanje termina
Poglej Pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se termin. S tipko a se vrnete v seznam.
Uredi Za spreminjanje vnosa
pritisnite funkcijsko tipko. Napravite spremembe.
Shrani Za shranjevanje sprememb
pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
9
Telefoniranje
Uporaba drugih funkcij menija
© Odprite meni.
S tipko s lahko izberete naslednje funkcije in potrdite z
Uredi vnos
Spremenite izbrani termin.
Izbrisi vnos
Izbrišete izbrani termin.
Izbrisi seznam
Izbrišete vse termine.
OK:
Izključitev pozivanja termina ali odgovor
Za izključitev pozivanja termina pritisnite funkcijsko tipko odgovoriti z MMS sporočilom.
Izkl.ton ali MMS, če želite
Prikaz zamujenih terminov, obletnic
Termini/obletnice (str. 9/str. 14), ki jih niste prevzeli, se shranijo v seznam
Zamujeni dat., če
u Termina/obletnice niste prevzeli. u Prenosna enota je bila v času termina/
obletnice izključena ali ni bila v stanju mirovanja.
Najnovejši vnos je na začetku seznama.
¢ ì ¢ Zamujeni dat.
v s Izberite termin/obletnico.
Prikažejo se informacije o terminu/obletnici. Zamujeni termin je označen s simbolom ¼, zamujena obletnica pa s simbilom .
Izbrisi Za brisanje termin/obletnice
pritisnite funkcijsko tipko.
Ali:
MMS Za pisanje MMS sporočila
pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če je v tem seznamu nov termin/obletnica, se na prikazovalniku prikaže
10
Sestan.. S
pritiskom te funkcijske tipke ravno tako odprete seznam Zamujeni dat.. Če je v seznamu shranjenih že 30 vnosov, potem se pri naslednjem klicu termina, ki ste ga zamudili, najstarejši vnos izbriše.
Telefoniranje
Zunanji odhodni klici
Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~c Vnesite klicno številko in
pritisnite tipko za dvig slušalke.
Ali c~ Pritisnite in držite tipko za dvig
slušalke c in nato vnesite klicno številko.
S tipko za položitev slušalke a lahko postopek izbiranja prekinete.
Zaključitev pogovora
a Pritisnite tipko za položitev
slušalke.
Interni klici
Interni pogovori z drugimi, na isto osnovno enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so brezplačni.
u Začnete interni klic.
Klicanje določene prenosne enote
~ Vnesite številko prenosne
enote.
Klicanje vseh prenosnih enot („skupinski klic“
* Pritisnite tipko zvezdica. Pozi-
vajo vse prenosne enote.
Zaključitev zveze
a Pritisnite tipko za položitev
slušalke.
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Prevzem klica
Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s pozivanjem, s prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim utripanjem tipke za prostoročno delovanje d.
Za prevzem klica imate na voljo naslednje možnosti:
u Pritisnite tipko za dvig slušalke c ali u Pritisnite tipko za prostoročno d ali u Pritisnite funkcijsko tipko Povezi (zunanji
klic, na analognih osnovnih enotah).
Če je funkcija Samod.prevzem (str. 29) vključena, prevzamete zvezo z dvigom prenosne enote iz polnilnika.
Če vas pozivni zvočni signal moti, pritis­nite funkcijsko tipko prevzamete še toliko časa, dokler je na prikazovalniku prikazan svetlobni pozivni signal.
Izkl.ton. Klic lahko
Prostoročno telefoniranje
Če nekomu dovolite, da posluša vaš telefonski pogovor, sporočite to vašemu partnerju na zvezi.
Vključitev/izključitev prostoročnega načina delovanja
Vključitev pri izbiranju
~d Vnesite klicno številko in
pritisnite tipko za prostoročno.
Vključitev med pogovorom
d Pritisnite tipko za prostoročno.
Izključitev med pogovorom
c Pritisnite tipko za dvig
slušalke. Menjate na „delovanje s slušalko“.
Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v polnilnik, morate med postavljanjem pritisniti in držati tipko za prostoročno telefoniranje d.
Spreminjanje glasnosti med prostoročnim delovanjem v času pogovora
d Ponovno pritisnite tipko za
prostoročno delovanje.
r Nastavite glasnost.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
Izključitv mikrofona
Med zunanjim pogovorom lahko izključite mikrofon vaše prenosne enote (nema zveza). Vaš partner na zvezi med tem časom sliši glasbo na zadržanju.
Med zunanjim pogovorom: u Prenosno enoto vključite v
nemo zvezo.
Izključite nemo zvezo.
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
V telefonu je na voljo:
u Telefonski imenik, u seznam za kratko izbiranje, u seznam e-pošte, u seznam za ponavljanje izbiranja, u seznam SMS sporočil, u seznam MMS sporočil.
V telefonski imenik, seznam za kratko izbiranje in v seznam e-pošte lahko shranite največ 200 vnosov (število je odvisno od velikosti posameznega vnosa).
Telefonski imenik, seznam e-pošte in seznam za kratko izbiranje lahko sestavite sami za svojo prenosno enoto. Seznam/ posamezne vnose lahko pošljete tudi na druge prenosne enote (str. 13).
11
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Opombi:
– Kako vnašate imena si oglejte od str. 35
dalje.
–S pomočjo pri vnosu besedila EATONI si
lahko pomagate pri vnašanju imen in e-poštnih naslovov (str. 35).
Telefonski imenik in seznam številk za kratko izbiranje
V telefonski imenik shranite klicne številke in pripadajoča imena. V stanju mirovanja telefona telefonski imenik odprete s tipko s
V seznam številk za kratko izbiranje shranite številke za predizbiranje operaterja (t.i. „številke za spajanje“) in pomembne klicne številke. Vnose iz seznama lahko programirate kot cifre za kratko izbiranje (str. 12). Seznam številk za kratko izbiranje lahko odprete s tipko C.
Velikost vnosov
Klicna številka: največ 32 cifer Ime: največ 16 znakov
Če je vaš telefon priključen na naročniško centralo, morate eventualno vnesti karakteristično številko centrale za izhod v javno omrežje kot prvo cifro vnosa v telefonski imenik.
Shranjevanje številke v seznam številk za kratko izbiranje
Devetim vnosom seznama številk za kratko izbiranje lahko dodelite cifro za kratko izbiranje (tipke tipkovnice 0, 2–9). Če v stanju mirovanja tipko tipkovnice pritisnete in držite in nato pritisnete tipko za dvig slušalke c, se dodeljena klicna številka takoj izbere.
¢Nov vnos
C ~ Vnesite klicno številko. s~ Kazalec pomaknite v vrstico
Uporab.: in vnesite ime.
sr Kazalec pomaknite v vrstico
Bliznjica: in izberite cifro
(0, 2–9) za kratko izbiranje.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Shranjevanje klicne številke v telefonski imenik
s ¢ Nov vnos ~ Vnesite klicno številko. s~ Kazalec pomaknite v vrstico
Ime in vnesite ime.
s Kazalec pomaknite v vrstico
Obletn.:. Eventualno vnesite
obletnico (glejte str. 14).
s Kazalec pomaknite v vrstico
Slika . Eventualno dodelite
sliko (str. 14).
© Pritisnite funkcijsko tipko.
Shrani vnos Izberite in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če se kazalec nahaja v vrstici Obletn.:, lahko vnos shranite s
12
Shrani.
OK.
Izbiranje vnosa iz seznama številk za krako izbiranje/telefonskega imenika
s/C Odprite telefonski imenik
oziroma seznam številk za kratko izbiranje.
Na voljo imate naslednje možnosti:
u Listajte do vnosa, to pomeni tipko s
pritisnite tolikokrat, dokler ne izberete iskano ime (označeno v okvirju). Ali
u Vnesite prvo črko imena, nato s tipko
s listajte do imena. Ali
u Vnašajte črke imena po vrsti, dokler ne
izberete iskano ime.
Loading...
+ 32 hidden pages