Siemens GIGASET SL74 User Manual [el]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
mobile
Issued by Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 Munich
© Siemens AG 2004 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved.
Siemens Aktiengesellschaft www.siemens-mobile.com
Gigaset SL 74
COMMUNICATION FOR LIVING.
Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού
Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού
16
15
14
13
12
11
10
9
Πίσω πλευρά
1
2
ÐV
INT 1
20.07.04 09:45
§§Κάµερ᧧ §§§§§MMS§§§§§
8
1. Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση αναµονής (ανάλογα µε το σταθµό βάσης)
2. Κατάσταση φόρτισης της µπαταρίας
= e V U (άδεια έως πλήρης) = αναβοσβήνει: Η µπαταρία είναι σχεδόν
αποφορτισµένη/φορτίζεται
3. Πλήκτρα οθόνης (βλέπε σελ.7)
4. Πλήκτρο τερµατισµού, ενεργοποίησης/ απενεργοποίησης Τερ µατισµός συνοµιλίας, διακοπή
1
2
3
4
5
6
7
λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούµενο επίπεδο του µενού (πατώντας στιγµιαία), επιστροφή στην κατάσταση αναµονής (κρατώντας πατηµένο), ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού (κρατώντας πατηµένο στην κατάσταση αναµονής)
5. Πλήκτρο µηνυµάτων Πρόσβαση στις λίστες κλήσεων και µηνυµάτων, αναβοσβήνει: νέο µήνυµα ή
κλήση
6. Πλήκτρο δίεσης
Ενεργοποίηση απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου (κρατώντας πατηµένο)
7. Πλήκτρο λίστας αριθµών ταχείας κλήσης Άνοιγµα λίστας αριθµών ταχείας κλήσης
8. Υποδοχή σύνδεσης για φορητά ακουστικά και σύνδεση µε Η/Υ (PC)
9. Μικρόφωνο
10. Πλήκτρο R
Επιστροφή κλήσης (πατώντας στιγµιαία), Εισαγωγή παύσης κλήσης (κρατώντας πατηµένο)
11. Πλήκτρο αστερίσκου
Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχων κουδουνισµού (κρατώντας πατηµένο), Εναλλαγή µεταξύ κεφαλαίων γραµµάτων, πεζών γραµµάτων και αριθµητικών ψηφίων
12. Πλήκτρο 1 Επιλογή αυτόµατου τηλεφωνητή T-Ne tBox (Τηλ ε φ ωνητ ή ς ∆ικτύου) (κρατήστε πατηµένο στην κατάσταση αναµονής)
13. Πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
Αλλαγή από λειτουργία ακουστικού σε λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας, Αναµµένο: Ανοικτή συνοµιλία ενεργοποιηµένη, Αναβοσβήνει: εισερχόµενη κλήση, αυτόµατη επανάκληση
14. Πλήκτρο απάντησης
Αποδοχή κλήσης, αλλαγή από λειτουργία ανοικτής συνοµιλίας σε λειτουργία ακουστικού, άνοιγµα λίστας επανάκλησης (πατώντας στιγµιαία), πραγµατοποίηση κλήσης (κρατώντας πατηµένο)
15. Πλήκτρο ελέγχου
16. Ισχύς πεδίου λήψης
Ð i Ñ Ò (υψηλή έως περιορισµένη) | αναβοσβήνει: καµία λήψη
Πίσω πλευρά:
1. Κάµερα
2. Ηχείο και καθρέφτης
1
Περιεχόµενα
Περιεχόµενα
Σύντοµη παρουσίαση φορητού ακουστικού 1
Υποδείξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Gigaset SL74 – ένα φορητό ακουστικό µε
πολλές δυνατότητες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Έναρξη λειτουργίας του φορητού
ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Τοποθέτηση µπαταρίας . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Φόρτιση µπαταρίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
∆ήλωση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης . . . . . . 6
Αλλαγή σταθµού βάσης . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση φορητού
ακουστικού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση κλειδώµατος
πληκτρολογίου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Χειρισµός τηλεφώνου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Πλήκτρο ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Πλήκτρα οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής . . . . 7
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης . . . . . . . 8
Λειτουργίες ώρας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας . . . . . . . . . 8
Ρύθµιση ξυπνητηριού . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ρύθµιση υπενθύµισης . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Εµφάνιση χαµένων συναντήσεων,
επετείων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων . . 11
Τερ µατισµός συνοµιλίας . . . . . . . . . . . . . . 11
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων . . 11
Αποδοχή κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ανοικτή συνοµιλία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Σιγή φορητού ακουστικού . . . . . . . . . . . . . 12
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και
λιστών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Τηλ ε φωνικ ό ς κατάλογος και λίστα αριθµών
ταχείας κλήσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Σύνδεση ενός αριθµού εναλλακτικού
δικτύου µε έναν αριθµό κλήσης . . . . . 15
Κατάλογος E-Mail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Εµφάνιση ελεύθερου χώρου αποθήκευσης 16
Λίστα επανάκλησης . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Σύνταξη/αποστολή ΜMS . . . . . . . . . . 17
Λίστες ΜMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Λήψη και προβολή MMS . . . . . . . . . . . . . 21
Ενεργοποίηση/ ρύθµιση κέντρου αποστολής
MMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Αρχεία δεδοµένων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Επεξεργασία καταχωρήσεων . . . . . . . . . . 23
Εικόνες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ήχοι . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Κείµενα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Θέση αποθήκευσης . . . . . . . . . . . . . 25
Χρήση ενσωµατωµένης κάµερας . . . . . . . . . 25
Φωτογράφηση . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Αλλαγή ρυθµίσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Χρήση περισσότερων φορητών
ακουστικών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Χρήση φορητού ακουστικού ως Babyfon
(Έλεγχος Χώρου) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ρύθµιση λειτουργίας Walky-Talky . . . . . . . 28
Ρύθµιση οθόνης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Προσθήκη λογότυπου . . . . . . . . . . . 30
Ρύθµιση νυχτερινής λειτουργίας . . . . . . . . 30
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτόµατης
αποδοχής κλήσεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Αλλαγή έντασης οµιλίας . . . . . . . . . . . . . . 30
Τον ι σ µός ήχου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Αλλαγή ήχων κουδουνισµού . . . . . . . . . . . 31
Ηχογράφηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση τόνων
υποδείξεων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Επαναφορά φορητού ακουστικού στις
εργοστασιακές ρυθµίσεις . . . . . . . . . . . . . 33
Φροντίδα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Επαφή µε υγρά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Εξυπηρέτηση Πελατών (Customer Care) . 34
Τεχ ν ι κά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . 34
Εγγύηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Σύνδεση µε Η/Υ (PC) . . . . . . . . . . . . 36
Παιχνίδι "Balloon Shooter" . . . . . . . . . . . . 36
Σύνταξη και επεξεργασία κειµένου . . . . . . 36
Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Υποδείξεις ασφαλείας
Υποδείξεις ασφαλείας
Προσοχή:
∆ιαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης. Ενηµερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόµενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του τηλεφώνου.
Χρησιµοποιήστε µόνον το τροφοδοτικό που παραδίδεται µαζί µε τη συσκευή, όπως
$
Œ
αναγράφεται και στο κάτω µέρος της βάσης φόρτισης.
Χρησιµοποιείτε µόνο τη συνιστώµενη, επαναφορτιζόµενη µπαταρία (σελ.34) ! ∆η λαδή µην χρησιµοποιείτε άλλο τύπο µπαταρίας και άλλες, µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές βλάβες για την υγεία.
Τοποθετήστε την επαναφορτιζόµενη µπαταρία µε τη σωστή πολικότητα και χρησιµοποιήστε τη σύµφωνα µε τις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης.
Η λειτουργία ιατρικών µηχανηµάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. ∆ώστε προσοχή στις τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης (π. χ. ιατρεία).
Το φορητό ακουστικό µπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά βαρηκοΐας.
Το φορητό ακουστικό δεν είναι αδιάβροχο (σελ. 34).
Κατά την οδήγηση ο οδηγός δεν επιτρέπεται να τηλεφωνεί χωρίς σύστηµα ανοικτής συνοµιλίας (λειτουργία Walky-Talky). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Απενεργοποιήστε το τηλέφωνο, όταν βρίσκεστε στο αεροπλάνο (λειτουργία Walky-Talky). Αποτρέψτε την πιθανότητα ακούσιας ενεργοποίησης.
Μη χρησιµοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον µε αυξηµένο κίνδυνο εκρήξεων (π. χ. βαφεία).
∆ώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα µαζί µε τις Οδηγίες Χρήσης.
ƒ
Απορρίψτε τη µπαταρία και το τηλέφωνο µε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον.
Υπόδειξη:
Σε ορισµένες χώρε ς δεν είναι διαθέσιµες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριµένες Οδηγίες Χρήσης.
3
Gigaset SL74 – ένα φορητό ακουστικό µε πολλές δυνατότητες
Gigaset SL74 – ένα φορητό
ακουστικό µε πολλές δυνατότητες
Το Gigaset SL74 σας δεν διαθέτει µόνο µία ενσωµατωµένη ψηφιακή κάµερα και τη δυνατότητα αποστολής και λήψης MMS µέσω του δικτύου σταθερής τηλεφωνίας (σελ. 21). Το Gigaset SL74 σας έχει ακόµη πολύ περισσότερες δυνατότητες:
u Συνδυασµός φωτογραφιών και
καταχωρήσεων του τηλεφωνικού καταλόγου – και ο αριθµός του καλούντα αντιστοιχίζεται µε µία εικόνα (σελ. 15).
u Ηχογραφήστε την αγαπηµένη σας µελωδία
µε το φορητό σας ακουστικό και
δηµιουργήστε τον προσωπικό σας ήχο κουδουνισµού (σελ. 32).
u Χαρακτηρίστε σηµαντικούς συνοµιλητές ως
VIP – έτσι θα αναγνωρίζετε τις σηµαντικές κλήσεις που δέχεστε ήδη από τον "ήχο" (σελ. 13).
u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ.9) και
επετείους (σελ. 14) στο Gigaset SL74 σας – το φορητό σας ακουστικό σας υπενθυµίζει σχετικά στο σωστό χρόνο.
Καλή διασκέδαση µε το καινούριο σας Gigaset SL74!
Έναρξη λειτουργίας του
Τοποθέτηση µπαταρίας
Προσοχή:
Χρησιµοποιείτε µόνο την επαναφορτιζόµενη µπαταρία που συνιστάται από τη Siemens στη
σελ. 34! Μην χρησιµοποιείτε σε καµία περίπτωση συνηθισµένες (µη επαναφορτιζόµενες) µπαταρίες ή άλλους τύπους µπαταριών, διότι δεν µπορούν να αποκλειστούν σηµαντικές επιπτώσεις για την υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα µπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση της µπαταρίας ή η
µπαταρία θα µπορούσε να εκραγεί. Ανάλογα, θα µπορούσαν να παρουσιαστούν λειτουργικές ανωµαλίες ή και βλάβη της συσκευής.
1. Τοποθετήστε σωστά και ασφαλίστε στη θέση της τη µπαταρία.
2. Κρατήστε το κάλυµµα της µπαταρίας
ελαφρώς λοξά και εισάγετέ το µε τις δύο κατώτερες προεξοχές στη θήκη. Στη συνέχεια κλείστε το κάλυµµα προς την κατεύθυνση της κάµερας, µέχρι να κουµπώσει.
φορητού ακουστικού
Η συσκευασία περιλαµβάνει:
u ένα φορητό ακουστικό Gigaset SL74, u ένα καλώδιο δεδοµένων u µία µπαταρία, u ένα κάλυµµα µπαταρίας u µία βάση φόρτισης
(συµπεριλαµβανοµένου τροφοδοτικού),
u τις Οδηγίες Χρήσης.
Η οθόνη προστατεύεται από µία ζελατίνα.
Παρακαλούµε αφαιρέστε την προστατευτική ζελατίνα!
4
Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού
Άνοιγµα καλύµµατος µπαταρίας
1. Κρατήστε τη συσκευή µε το πληκτρολόγιο στην επιφάνεια του χεριού.
2. Στερεώστε τον αντίχειρα του άλλου χεριού στον καθρέφτη στο ηχείο (α) και µε το δείκτη του ίδιου χεριού στην κοιλότητα επάνω πιάστε το φορητό ακουστικό (β).
α
3. Ανασηκώστε το κάλυµµα.
β
Φόρτιση µπαταρίας
1. Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης φόρτισης στην πρίζα.
2. Τοποθετήστε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης µε την οθόνη προς τα
εµπρός.
Αφήστε το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο στη βάση φόρτισης, προκειµένου να φορτιστεί η µπαταρία. Η φόρτιση της µπαταρίας υποδεικνύεται στην άνω δεξιά γωνία της οθόνης µέσω της αλλαγής της ένδειξης πληρότητας του συµβόλου µπαταρίας
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση της µπαταρίας:
Μία σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης είναι δυνατή, µόνο εάν στη συνέχεια η µπαταρία φορτιστεί και εκφορτιστεί πλήρως.
Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό ακουστικό τοποθετηµένο για πέντε ώρες χωρίς διακοπή στη βάση φόρτισης. Αποµακρύνετε στη συνέχεια το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης και επανατοποθετήστε το, µόλις η µπαταρία εκφορτιστεί πλήρως.
Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση µπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας ακουστικό στη βάση φόρτισης µετά από κάθε συνοµιλία.
=.
Παρακαλούµε προσέξτε:
u Η συγκεκριµένη διαδικασία πρέπει να
επαναλαµβάνεται πάντοτε, κατά την αφαίρεση της µπαταρίας από το φορητό ακουστικό και την επανατοποθέτησή της σε αυτό.
u Η µπαταρία ενδέχεται να θερµανθεί κατά τη
διάρκεια της φόρτισης. Αυτό δεν εγκυµονεί κίνδυνο.
u Η χωρητικότητα της µπαταρίας µειώνεται
µετά από ορισµένο χρόνο.
∆ήλωση
Προκειµένου να µπορέσετε να χρησιµοποιήσετε το Gigaset SL74, πρέπει να προβείτε σε χειροκίνητη δήλωσή του. Το φορητό ακουστικό µπορεί να δηλωθεί σε έως τέσσερις σταθµούς βάσης.
Η δήλωση θα πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό ακουστικό, όσο και στο σταθµό βάσης.
1. Στο φορητό ακουστικό
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ ∆ήλωση ακουσ. s Επιλέξτε σταθµό βάσης, π.χ.
Βάση 1 και πατήστε ΟΚ.
~ Εισάγετε το PIN συστήµατος του
σταθµού βάσης (εργοστασιακή ρύθµιση: 0000) και πατήστε ΟΚ.
Στην οθόνη αναβοσβήνει π.χ. η ένδειξη Βάση 1 .
2. Στο σταθµό βάσης
Για τον τρόπο δήλωσης του φορητού ακουστικού στο σταθµό βάσης, ανατρέξτε στις Οδηγίες Χρήσης του σταθµού βάσης.
Gigaset SL74 σε σταθµούς βάσης ISDN µε δυνατότητα µεταφοράς δεδοµένων
(σε σταθµούς βάσης των σειρών CX/SX και σε SLX740isdn)
Σε σταθµούς βάσης ISDN µε δυνατότητα µεταφοράς δεδοµένων, το φορητό σας
ακουστικό δηλώνεται αυτόµατα δύο φορές, προκειµένου να είναι δυνατή η ταχύτερη µετάδοση µηνυµάτων MMS:
u Μία φορά ως φορητό ακουστικό, π. χ.
Εσωτ.11.
u Μία φορά ως µονάδα δεδοµένων, π. χ.
ΕΣΩΤ 41:PC 41.
5
Έναρξη λειτουργίας του φορητού ακουστικού
Παρακαλούµε προσέξτε:
Όταν καταργείτε τη δήλωση του φορητού σας ακουστικού από ένα σταθµό βάσης ISDN µε δυνατότητα µεταφοράς δεδοµένων, πρέπει να το καταργήσετε ξεχωριστά ως φορητό ακουστικό και ως µονάδα δεδοµένων.
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα κείµενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες.
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Γλώσσα s Επιλέξτε τη γλώσσα. Η τρέχουσα
γλώσσα επισηµαίνεται µε
‰ .
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Σε περίπτωση που ρυθµίσετε κατά λάθος µία άγνωστη για εσάς γλώσσα:
Πατήστε σωστή γλώσσα.
v O 22 και επιλέξτε τη
Αλλαγή σταθµού βάσης
Εάν το φορητό σας ακουστικό είναι δηλωµένο σε πολλούς σταθµούς βάσης, µπορείτε να το ρυθµίσετε σε ένα συγκεκριµένο σταθµό βάσης ή στο σταθµό µε την καλύτερη λήψη (Καλύτερη
βάση).
v ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Επιλογή βάσης s Επιλέξτε έναν από τους
Προκειµένου το Gigaset σας να είναι πάντοτε απόλυτα ενηµερωµένο…
Μπορείτε να “κατεβάσετε” ενηµερώσεις λογισµικού από το Internet.
Ακολουθήστε την παρακάτω διαδικασία:
u Χρησιµοποιήστε για τη σύνδεση µεταξύ του
Η/Υ (PC) και του φορητού ακουστικού το καλώδιο δεδοµένων, το οποίο περιλαµβάνεται στη συσκευασία.
u Επισκεφθείτε τη διεύθυνση του Internet
http://www.siemens-mobile.com/ gigasetsl74 και κάνετε κλικ στο “Service downloads”.
u Φορτώστε στη συνέχεια την ενηµέρωση
λογισµικού στο φορητό σας ακουστικό.
δηλωµένους σταθµούς βάσης ή
Καλύτερη βάση και πατήστε ΟΚ.
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
a Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο
Ακούγεται ο τόνος επιβεβαίωσης. Όταν τοποθετείτε το φορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης, αυτό ενεργοποιείται αυτόµατα. Η οθόνη φωτίζεται. Μπορείτε να απενεργοποιήσετε το φωτισµό της οθόνης, βλέπε σελ. 30.
τερµατισµού, για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το φορητό ακουστικό.
Ενεργοποίηση/ απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου
Ενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου:
# Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο
Στην οθόνη εµφανίζεται το σύµβολο Ø και ακούγεται ο τόνος επιβεβαίωσης.
Προσοχή:
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωµα του πληκτρολογίου, δεν µπορούν να κληθούν οι αριθµοί έκτακτης ανάγκης.
Απενεργοποίηση κλειδώµατος πληκτρολογίου:
# Κρατήστε ξανά πατηµένο.
Το κλείδωµα του πληκτρολογίου απενεργοποιείται αυτόµατα στις εισερχόµενες κλήσεις. Μετά τον τερµατισµό της συνοµιλίας επανενεργοποιείται.
δίεσης.
6
Χειρισµός τηλεφώνου
Χειρισµός τηλεφώνου
Πλήκτρο ελέγχου
Στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης η πλευρά (επάνω, κάτω, δεξιά, αριστερά) του πλήκτρου
ελέγχου, που πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε κατάσταση χειρισµού, επισηµαίνεται µε µαύρο χρώµα (πατήστε πλευρά).
Οι επιµέρους λειτουργίες του πλήκτρου ελέγχου είναι:
Στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού:
s Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο. v Ανοίξτε το µενού. u Ανοίξτε τη λίστα των φορητών
ακουστικών (εσωτερικά).
Σε λίστες και µενού:
t/s Μετακίνηση προς τα επάνω/προς
τα κάτω.
v Επιβεβαίωση επιλεγµένης
καταχώρησης (όπως ΟΚ).
u Επιστροφή στο προηγούµενο
επίπεδο του µενού ή διακοπή.
Σε ένα πεδίο εισαγωγής:
Με το πλήκτρο ελέγχου µετακινείτε τον κέρσορα προς τα επάνω
s, προς τα δεξιά v ή προς τα αριστερά u.
v για τη δεξιά
t, προς τα κάτω
Πλήκτρα οθόνης
Οι λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης αλλάζουν ανάλογα µε την εκάστοτε κατάσταση χειρισµού. Παράδειγµα:
§Κάµερα§ §§MMS§
1
2
1. Οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης υποδεικνύονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης.
2. Πλήκτρα οθόνης
Τα σηµαντικότερα σύµβολα οθόνης είναι:
Άνοιγµα λίστας επανάκλησης.
¨ Άνοιγµα του βασικού µενού ή
κάποιου µ ενού που εξαρτάται από την κατάσταση.
W Πλήκτρο διαγραφής: ∆ιαγραφή
ανά χαρακτήρα από τα δεξιά προς τα αριστερά.
Î Επιστροφή στο προηγούµενο
επίπεδο του µενού ή διακοπή διαδικασίας.
Œ Άνοιγµα καταλόγου E-Mail. Ò Άνοιγµα τηλεφωνικού καταλόγου.
Ó Αντιγραφή αριθµού στον
τηλεφωνικό κατάλογο.
Επιστροφή στην κατάσταση αναµονής
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση αναµονής από οποιοδήποτε σηµείο του µενού προβείτε στα ακόλουθα:
u Κρατήστε το πλήκτρο τερµατισµού
aπατηµένο ή
u µην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά από 2
λεπτά, η οθόνη επιστρέφει αυτόµατα στην κατάσταση αναµονής.
Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή αποθηκεύσατε πατώντας ΟΚ, Ναι, Αποθήκ.,
Αποστ. ή µε Αποθήκευση ΟΚ απορρίπτονται.
Η οθόνη στην κατάσταση αναµονής παρουσιάζεται στη σελ.1.
7
Λειτουργίες ώρας
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Τα ακόλουθα σύµβολα χρησιµοποιούνται στις συγκεκριµένες οδηγίες χρήσης:
Αντιγρ.καταχωρ./Αντιγραφή λίστ.
Επιλέξτε µία από τις δύο λειτουργίες του µενού που παρατίθενται (η κάθετος / σηµαίνει "ή").
~ Εισάγετε ψηφία ή γράµµατα.
Αποθήκ. Σε µαύρο πλαίσιο προβάλλονται
q Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου
r Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου
c/Q/* κ.ο.κ.
Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν συντοµία τα βήµατα που πρέπει να εκτελέσετε. Ο συνοπτικός αυτός τρόπος επεξηγείται παρακάτω στο παράδειγµα "Αλλαγή έντασης οµιλίας για την ανοικτή συνοµιλία":
v
¢ ï
Ένταση οµιλίας
r Ρυθµίστε την ένταση. (3.)
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο
a Κρατήστε πατηµένο
οι τρέχουσες λειτουργίες των πλήκτρων οθόνης, που προσφέρονται στην κατώτερη γραµµή της οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης που βρίσκεται από κάτω, για να ανακαλέσετε τη λειτουργία.
επάνω ή κάτω (µετακίνηση προς τα επάνω ή προς τα κάτω).
δεξιά ή αριστερά (π. χ. επιλογή ρύθµισης).
Πατήστε το πλήκτρο που υποδεικνύεται στο φορητό ακουστικό.
(1.)
(2.)
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
(4.)
οθόνης.
(5.)
(κατάσταση αναµονής).
πλήκτρου ελέγχου, για να ανοίξετε το βασικό µενού.
Πλοηγηθείτε µε το πλήκτρο ελέγχου στο σύµβολο πλήκτρο ελέγχου προς την αντίστοιχη κατεύθυνση.
Στην επικεφαλίδα της οθόνης εµφανίζεται Ρυθµίσεις ήχων . Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
ΟΚ, για να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Εµφανίζεται το υποµενού Ένταση οµιλίας. Πατήστε επανειληµµένα την κάτω πλευρά του
πλήκτρου ελέγχου, έως ότου επιλεγεί η λειτουργία του µενού Ένταση οµιλίας και επιβεβαιώστε την επιλογή µε ΟΚ.
Ρυθµίστε την επιθυµητή ένταση, πατώντας τη δεξιά (υψηλότερη) ή την αριστερή (χαµηλότερη) πλευρά του πλήκτρου ελέγχου.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης κάτω από την ένδειξη Αποθήκ., για να θέσετε σε ισχύ την αλλαγή.
Κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο τερµατισµού, προκειµένου το φορητό ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση αναµονής.
ï. Πατήστε για το σκοπό αυτό το
Λειτουργίες ώρας
Ρύθµιση ηµεροµηνίας και ώρας
Η ρύθµιση της ηµεροµηνίας και της ώρας είναι απαραίτητη για τη σωστή ένδειξη της χρονικής στιγµής λήψης κλήσεων.
v ¢ Ð ¢ Ηµεροµηνία/ώρα ~ Στη γραµµή Ηµ/νία: εισάγετε
s Μεταβείτε στη γραµµή Ώρα:. ~ Εισάγετε ώρες/λεπτά µε 4 ψηφία,
s Εάν χρειάζεται, µεταβείτε στη
r Επιλέξτε µεταξύ 12ωρης και
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
ηµέραήνα/έτος µε 6 ψηφία.
π.χ.
Q M 1 5 για
τις 7:15.
γραµµή Ένδειξη: .
24ωρης ένδειξης . Με τη 12ωρη ένδειξη, έχετε τη δυνατότητα, στη γραµµή Ώρα: µε το πλήκτρο οθόνης πµ/µµ εναλλαγής µεταξύ am και pm.
Πατήστε στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού τη δεξιά πλευρά του
8
Λειτουργίες ώρας
Ρύθµιση ξυπνητηριού
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η ηµεροµηνία και η ώρα (σελ.8).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και ρύθµιση ξυπνητηριού
v ¢ ì ¢ Ξυπνητήρι r Στη γραµµή Κατάσταση: επιλέξτε
Εντ. ή Εκτ..
s ~ Μεταβείτε στη γραµµή Ώρα: και
εισάγετε την ώρα αφύπνισης (ώρες/λεπτά, µε 4 ψηφία).
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής). Εµφανίζεται το σύµβολο
Μία κλήση αφύπνισης πραγµατοποιείται µόνο στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού. Μία κλήση αφύπνισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µ ελωδία κουδουνισµού ( σελ. 31). Η κλήση αφύπνισης ηχεί για χρονικό διάστηµα 60 δευτερολέπτων. Στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη Ξυπνητήρι.
¼.
Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση ή ένα οποιοδήποτε πλήκτρο, για να απενεργοποιήσετε την κλήση αφύπνισης.
Ρύθµιση υπενθύµισης
Το φορητό σας ακουστικό µπορεί να σας υπενθυµίσει έως 30 συναντήσεις (ένταση και µελωδία σελ. 31).
Αποθήκευση συνάντησης
Προϋπόθεση: Έχει ρυθµιστεί η ηµεροµηνία και η ώρα (σελ.8).
v ¢ ì ¢ Εισαγ. Υπενθύµ.
Νέα καταχώρ.
Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
r Στη γραµµή Κατάσταση: επιλέξτε
s~ Μεταβείτε στη γραµµή Ηµ/νία: και
s~ Μεταβείτε στη γραµµή Ώρα: και
πµ/µµ Σε περίπτωση ρύθµισης ένδειξης
s Μεταβείτε στη γραµµή Κείµενο:.
Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
~ Εισάγετε το κείµενο (έως
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
Η συνάντηση εµφανίζεται στη λίστα υπενθυµίσεων µε ηµεροµηνία και ώρα.
Μία συνάντηση σηµατοδοτείται µόνο στην κατάσταση αναµονής του φορητού ακουστικού. Μία κλήση υπενθύµισης σηµατοδοτείται στο φορητό ακουστικό µε την επιλεγµένη µελωδία κουδουνισµού ( σελ. 31). Η κλήση υπενθύµισης ηχεί για χρονικό διάστηµα 30 δευτερολέπτων. Στην οθόνη εµφανίζεται π.χ. η ένδειξη
Υπενθύµιση 2.
Εντ. ή Εκτ..
εισάγετε ηµέραήνα µε 4 ψηφία.
εισάγετε ώρες/λεπτά µε 4 ψηφία.
της ώρας σε 12ωρη µορφή
(σελ.9): Εναλλαγή µεταξύ am και pm.
32 χαρακτήρες), το οποίο θα εµφανίζεται στην οθόνη κατά την κλήση υπενθύµισης και πατήστε
ΟΚ. Εάν δεν εισάγετε κείµενο,
στην οθόνη εµφανίζεται η ένδειξη "Υπενθύµιση …".
αναµονής). Εµφανίζεται το σύµβολο
¼.
9
Λειτουργίες ώρας
∆ιαχείριση συναντήσεων
v ¢ ì ¢ Εισαγ. Υπενθύµ.
¢ s (Επιλογή συνάντησης)
Προβολή και αλλαγή υπενθύµισης συνάντησης:
Εµφάν. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αλλαγή Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
Χρήση άλλων λειτουργιών του µενού:
© Ανοίξτε το µενού.
Τις ακόλουθες λειτουργίες µπορείτε να επιλέξετε µε
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποίηση επιλεγµένης υπενθύµισης.
∆ιαγραφή καταχ.
∆ιαγραφή επιλεγµένης υπενθύµισης.
∆ιαγραφή λίστ.
∆ιαγραφή όλων των υπενθυµίσεων.
Απενεργοποίηση ή απάντηση κλήσης υπενθύµισης
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση, για να απενεργοποιήσετε την κλήση υπενθύµησης, ή MMS, για να απαντήσετε σε αυτή µε ένα MMS.
Εµφανίζεται η υπενθύµιση. Με την επιλογή στη λίστα.
να αλλάξετε την καταχώρηση. Πραγµατοποιήστε τις αλλαγές.
να αποθηκεύσετε τις αλλαγές.
αναµονής).
a επιστρέφετε
s και να επιβεβαιώσετε µε ΟΚ:
Εµφάνιση χαµένων συναντήσεων, επετείων
Οι χαµένες συναντήσεις/επέτειοι αποθηκεύονται στη λίστα Χαµ. Υπενθυµίσ., όταν
u δεν αποδέχεστε µία υπενθύµιση
συνάντησης/επετείου.
u το φορητό ακουστικό είναι κατά τη χρονική
στιγµή της υπενθύµισης συνάντησης/ επετείου απενεργοποιηµένο.
Η νεότερη καταχώρηση εµφανίζεται στην αρχή της λίστας.
v ¢ ì ¢ Χαµ. Υπενθυµίσ. s Επιλέξτε τη συνάντηση/επέτειο.
Εµφανίζονται πληροφορίες σχετικά µε τη συνάντηση/επέτειο. Μία χαµένη συνάντηση επισηµαίνεται µε επέτειος µε
∆ιαγρ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για
να διαγράψετε τη συνάντηση/ επέτειο
Ή:
MMS Πατήστε το πλήκτρο οθόνης, για
να συντάξετε ένα MMS.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
αναµονής).
Εάν στη συγκεκριµένη λίστα υπάρχει κάποια νέα υπενθύµιση συνάντησης/επετείου, εµφανίζεται στην οθόνη η ένδειξη Υπενθ.. Πατώντας το πλήκτρο οθόνης, ανοίγει επίσης η λίστα Χαµ. Υπενθυµίσ..
Εάν στη λίστα υπάρχουν 30 αποθηκευµένες καταχωρήσεις, κατά την επόµενη κλήση υπενθύµισης η παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται.
¼, µία χαµένη
‚.
10
Λειτουργίες ώρας
Πραγµατοποίηση κλήσεων
Πραγµατοποίηση εξωτερικών κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δηµόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~c Πληκτρολογήστε τον αριθµό
ή
c~ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης
Mε το πλήκτρο τερµατισµού διακόψετε την κλήση.
Τερµατισµός συνοµιλίας
a Πατήστε το πλήκτρο
Πραγµατοποίηση εσωτερικών κλήσεων
Οι εσωτερικές συνοµιλίες µε άλλα φορητά ακουστικά, δηλωµένα στον ίδιο σταθµό βάσης, δεν υπόκειται σε χρέωση.
u Πραγµατοποιήστε µία εσωτερική
Κλήση ενός συγκεκριµένου φορητού ακουστικού:
~ Εισάγετε τον αριθµό του φορητού
Κλήση όλων των φορητών ακουστικών ("Συγκεντρωτική κλήση"):
* Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου.
Τερµατισµός συνοµιλίας:
a Πατήστε το πλήκτρο τερµατισµού.
κλήσης και πατήστε το πλήκτρο απάντησης
c παρατεταµένα και στη
συνέχεια πληκτρολογήσετε τον αριθµό κλήσης.
a µπορείτε να
τερµατισµού.
κλήση.
ακουστικού.
Καλούνται όλα τα φορητά ακουστικά.
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόµενη κλήση σηµατοδοτείται στο φορητό -ακουστικό µε τους ακόλουθους τρόπους: µε κουδούνισµα, µία ένδειξη στην οθόνη και στο πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις ακόλουθες δυνατότητες:
u Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c ή u Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
d που αναβοσβήνει.
d.
u Πατήστε το πλήκτρο οθόνης Αποδοχή
(εξωτερική κλήση, σε αναλογικούς
σταθµούς βάσης).
Εάν η λειτουργία Αυτόµ.Απάντηση είναι ενεργοποιηµένη (σελ. 30), η αποδοχή µίας κλήσης γίνεται σηκώνοντας το φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης.
Εάν ο ήχος κουδουνισµού ενοχλεί, πατήστε το πλήκτρο οθόνης Σίγαση. Έχετε τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση, για όσο διάστηµα εµφανίζεται στην οθόνη.
Ανοικτή συνοµιλία
Σε περίπτωση συνακρόασης, ενηµερώστε σχετικά το συνοµιλητή σας.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανοικτής συνοµιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση:
~d Εισάγετε τον αριθµό και πατήστε
Ενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
d Πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
Απενεργοποίηση κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας:
c Πατήστε το πλήκτρο απάντησης.
Εάν κατά τη διάρκεια µίας συνοµιλίας θέλετε να τοποθετήσετε το φορητό ακουστικό στη βάση φόρτισης, πρέπει κατά την τοποθέτηση να κρατήσετε πατηµένο το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας
το πλήκτρο ανοικτής συνοµιλίας.
συνοµιλίας.
Αλλάζετε σε "λειτουργία ακουστικού".
d.
11
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Αλλαγή έντασης κατά τη διάρκεια της ανοικτής συνοµιλίας κατά την κλήση
d Πατήστε ξανά το πλήκτρο
r Ρυθµίστε την ένταση.
Αποθήκ. Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
ανοικτής συνοµιλίας.
Σιγή φορητού ακουστικού
Έχετε τη δυνατότητα να απενεργοποιήσετε το µικρόφωνο του φορητού σας ακουστικού. Ο συνοµιλητής σας ακούει στην περίπτωση αυτή µία µελωδία αναµονής.
Κατά τη διάρκεια µίας εξωτερικής συνοµιλίας:
u Σιγή φορητού ακουστικού.
Αναίρεση σιγής.
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
∆ιατίθενται οι ακόλουθες επιλογές:
u Τηλ ε φωνικ ό ς Κατάλογος, u Λίστα αριθµών ταχείας κλήσης, u Κατάλογος E-Mail, u Λίστα επανάκλησης, u Λίστα µηνυµάτων SMS, u Λίστα µηνυµάτων ΜMS.
Στον τηλεφωνικό κατάλογο, τη λίστα αριθµών ταχείας κλήσης και τον κατάλογο E-Mail έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε συνολικά περίπου 200 καταχωρήσεις (ο αριθµός εξαρτάται από την έκταση των επιµέρους καταχωρήσεων).
Ο τηλεφωνικός κατάλογος, ο κατάλογος E-Mail και η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης δηµιουργούνται αποκλειστικά για το φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά (σελ. 14).
Υποδείξεις:
– Για τον τρόπο εισαγωγής ονοµάτων, ανατρέξτε
στη σελ. 36.
– Η βοήθεια για την εισαγωγή κειµένου EATONI
σας διευκολύνει κατά την καταχώρηση ονοµάτων και διευθύνσεων E-Mail (σελ. 37).
Τηλεφωνικός κατάλογος και λίστα αριθµών ταχείας κλήσης
Στον Τηλεφωνικό Κατάλογο αποθηκεύετε αριθµούς και τα αντίστοιχα ονόµατα. Το άνοιγµα του τηλεφωνικού καταλόγου στην κατάσταση αναµονής πραγµατοποιείται µε το πλήκτρο
Στη λίστα ταχείας κλήσης αποθηκεύετε π.χ. κωδικούς εναλλακτικών δικτύων (τους αποκαλούµενους "αριθµούς Call-by-Call") και σηµαντικούς αριθµούς. Στις καταχωρήσεις της λίστας µπορείτε να αντιστοιχήσετε αριθµούς ταχείας κλήσης για την ταχεία επιλογή (σελ. 13). Η λίστα αριθµών ταχείας κλήσης ανοίγει µε το πλήκτρο
Μέγεθος των καταχωρήσεων
Αριθµός: έως 32 ψηφία
Όνοµα: έως 16 χαρακτήρες
Αποθήκευση αριθµού στον τηλεφωνικό κατάλογο
s ¢ Νέα καταχώρ. ~ Πληκτρολογήστε τον αριθµό.
s~ Μεταβείτε στη γραµµή Όνοµα και
s Μεταβείτε στη γραµµή Επέτειος:.
s Μεταβείτε στη γραµµή Picture .
© Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αποθήκευση Επιλέξτε και πατήστε ΟΚ.
a Κρατήστε πατηµένο (κατάσταση
Εάν ο κέρσορας βρίσκεται στη γραµµή Επέτειος:, µπορείτε να αποθηκεύσετε την καταχώρηση µε Αποθήκ..
Εάν το τηλέφωνό σας είναι συνδεδεµένο σε ένα τηλεφωνικό κέντρο, πρέπει ως πρώτο ψηφίο της καταχώρησης του τηλεφωνικού καταλόγου να εισάγετε τον κωδικό αριθµό (κωδικός υπηρεσίας ΑΚΖ).
s.
C.
εισάγετε το όνοµα.
Εισάγετε, εάν χρειάζεται, την επέτειο (βλέπε σελ. 14).
Αντιστοιχήστε ενδεχοµένως µία εικόνα (σελ. 15).
αναµονής).
12
Loading...
+ 32 hidden pages