Siemens GIGASET SL565 User Manual [it]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
SL565

Portatile Gigaset SL56

Portatile Gigaset SL56
19
18
17
16
15 14
13
12
11 10
9
Nota:
Nel portatile rappresentato in figura la segreteria telefonica è disabilitata.
Ð
òV
½
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Display in stand-by
2 Livello di carica della batteria
= e V U (da scarica a carica) = quando lampeggia: indica che la
batteria sta per esaurirsi
e V U quando lampeggia: la batteria
è in fase di carica
3Tasti funzione (pag. 18) 4 Tasto messaggi
1
2
3
4
5
6 7
Accede alla lista delle chiamate e alla lista dei messaggi; quando lampeggia segnala la presenza di un nuovo messaggio o di una nuova chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione, torna al livello precedente di menu (premere brevemente), torna in stand-by (premere a lungo), accende/spegne il portatile (premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo in stand-by), alterna tra scrittura con lettere maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8 Presa per auricolare e Interfaccia PC 9Microfono
10 Tasto R
Flash/pausa di selezione (premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a lungo), Durante la comunicazione: commuta tra selezione DP/DTMF (premere brevemente); Apre la tabella dei caratteri speciali
12 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica/ segreteria di rete (premere a lungo)
13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei numeri selezionati (premere brevemente), avvia la selezione (premere a lungo) Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce; Se è acceso: il viva voce è attivo; Se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tasto di navigazione (pag. 17) 16 Modo Eco attivato (pag. 19)
17 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alto a basso) | se lampeggia: segnale assente
18 La funzione Bluetooth è attivata (pag. 62)
19 Ricevitore
1

Breve descrizione della base

Breve descrizione della base
Tasto d i registrazione e ricerca portatile ((pag. 49))
2
Breve descrizione della base
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060 Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attua­zione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il pro­dotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli ido­nei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure ricon­segnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com­patibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applica­zione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Gli utenti professionali dovranno farsi carico di concordare l'attività di smalti­mento del prodotto a fine vita.
Fare riferimento anche al sito www.gigaset.com/it RAEE.
"Area Ambiente" direttiva

Smaltimento delle batterie a fine vita

Con l'attenzione alla tutela dell'ambiente che contraddistingue lo sviluppo di tutti i prodotti a marchio Gigaset, abbiamo dotato questo apparato di soluzioni tecnologicamente avanzate che consentono di allungare la vita delle batterie ricaricabili. Quella/e in dotazione a questo telefono possono essere ricaricate moltissime volte semplicemente posizionando il portatile nell’apposita sede. Quando tuttavia, dopo moltissime ricariche, sarà necessaria la sostituzione, si raccomanda di buttare la/le batteria/e, alla fine della propria vita utile, solo ed esclusivamente negli appositi contenitori dislocati numerosi sul territorio nazionale ed in particolare nei negozi di elettronica di consumo e telefonia. Il rispetto delle norme relative alla raccolta differenziata per l’avvio delle batterie dismesse allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute.
3
Indice
Indice
Portatile Gigaset SL56 . . . . . . . . . 1
Breve descrizione della base . . . . 2
Note di sicurezza . . . . . . . . . . . . . 6
Gigaset SL565 – non soltanto per
telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mettere in funzione il telefono . . 8
Contenuto della confezione . . . . . . . . . 8
Collocare la base e il supporto
di ricarica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mettere in funzione il portatile . . . . . . 9
Albero dei menu . . . . . . . . . . . . . 13
Telefonare . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Telefonare sulla linea esterna . . . . . . 15
Terminare la chiamata . . . . . . . . . . . . 15
Rispondere ad una chiamata . . . . . . . 15
Visualizzazione del numero telefonico del
chiamante (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Viva voce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mute (disattivazione del microfono) . 16
Utilizzare il portatile . . . . . . . . . . 17
Tasto di navigazione . . . . . . . . . . . . . . 17
Tasti funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Guida ai menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Correzione di inserimenti errati . . . . . 19
ECO DECT (Ecocompatibilità
Ambientale) . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Servizi Telecom . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzione abilitata per la sola chiamata
successiva all’impostazione . . . . . . . . 20
Funzioni abilitate per tutte le chiamate
successive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Durante la conversazione . . . . . . . . . . 21
Funzione utilizzabile dopo aver prenotato
la “Richiamata su occupato” . . . . . . . . 21
Abilitare/Disabilitare la segreteria
telefonica di rete . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilizzare la rubrica telefonica e le
altre liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rubrica telefonica / Rubrica speciale . 22
Lista dei numeri selezionati . . . . . . . . 29
Richiamare le liste con il tasto
messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Telefonare a tariffe convenienti 31
Unire un numero Call-by-Call ad
un numero di telefono . . . . . . . . . . . . 31
Preselezione automatica dell’operatore di
rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
SMS (messaggi di testo) . . . . . . . 34
Scrivere/inviare SMS . . . . . . . . . . . . . . 34
Ricevere SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avviso tramite SMS . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impostare un Centro servizi SMS . . . . 38
SMS su sistemi telefonici (PABX) . . . . 39
Attivare/disattivare la funzione SMS . . 39 Eliminazione delle anomalie
degli SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Utilizzare la segreteria
telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gestione della segreteria telefonica
tramite il portatile . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Attivare/disattivare l’ascolto amplificato
dei messaggi entranti . . . . . . . . . . . . . 44
Impostare la segreteria telefonica . . . 45 Ripristinare la selezione rapida sulla
segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . 46
Gestire la segreteria telefonica da remoto
(comando a distanza) . . . . . . . . . . . . . 46
Utilizzare la segreteria di rete . . 48
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ascoltare un annuncio dalla Segreteria di
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilizzare più portatili . . . . . . . . . 49
Registrare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 49
Cancellare i portatili . . . . . . . . . . . . . . 49
Cercare il portatile (“Paging”) . . . . . . . 49
4
Indice
Cambiare base . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Telefonare sulla linea interna . . . . . . . 50
Inclusione di un utente interno in una
chiamata esterna . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Modificare il nome di un portatile . . . 51 Modificare il numero interno di un
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostare il portatile . . . . . . . . . 52
Accesso rapido alle funzioni e ai
numeri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Impostare il numero di emergenza . . 53
Modificare la lingua del display . . . . . 53
Impostare il display . . . . . . . . . . . . . . 53
Impostare uno sfondo . . . . . . . . . . . . 54
Impostare la modalità notturna . . . . . 54
Attivare/disattivare la risposta automatica
ad una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Modificare il volume di conversazione 55
Modificare la suoneria . . . . . . . . . . . . 55
Attivare/disattivare la soppressione del
primo squillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Impostazione Prefisso per il trasferimento
della rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Attivare/disattivare i toni di avviso . . . 59
Impostare la sveglia . . . . . . . . . . . . . . 60
Impostare un appuntamento
(calendario) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizzo dei dispositivi Bluetooth . . . . 62
Ripristinare le impostazioni iniziali del
portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Impostare la base . . . . . . . . . . . . 64
Protezione delle impostazioni
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Attivare/disattivare la melodia di
attesa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Repeater Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Ripristinare i parametri iniziali
della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ripristinare il PIN di sistema . . . . . . . . 66
Collegare la base ad un centralino
telefonico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tipo di selezione e tempo di flash . . . 67
Memorizzare i prefissi . . . . . . . . . . . . . 67
Impostare le pause . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutare temporaneamente sulla
selezione a toni (DMTF) . . . . . . . . . . . 68
Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Cura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Contatto con liquidi . . . . . . . . . . . . . . 69
Domande e risposte . . . . . . . . . . . . . . 69
Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
CONFORMITÀ CE . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Condizioni di garanzia . . . . . . . . . . . . 72
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale
d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Esempio di impostazione tramite
menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Esempio di immissione su più righe . . 75
Interfaccia PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Scrivere e modificare testo . . . . . . . . . 76
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . 81
5

Note di sicurezza

Note di sicurezza
Attenzione:
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e sicuro, leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore
$
del dispositivo.
Usare soltanto il pacchetto batterie ricaricabile consigliato! È rigidamente vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso (pag. 73).
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio ambulatori, ospedali ecc).
Si raccomanda di non tenere la parte posteriore del telefono vicino all’orecchio quando suona o se è stata attivata la funzione viva voce poichè in talune circostanze, ad esempio con volume alto, potrebbe causare danni seri e permanenti all'udito.
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di ausilio all’udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi d’acqua (pag. 69).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti in cui si producono vernici.
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
ƒ
Scollegare le stazioni base difettose e mandarle in riparazione presso un centro di assistenza autorizzato onde evitare che possano arrecare disturbo ad altri apparati collegati sulla stessa linea.
Nota: Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti i paesi. Alcune di esse necessitano infatti che anche la rete telefonica sia predisposta per tale funzione.
6
Gigaset SL565 – non soltanto per telefonare
Gigaset SL565 – non soltanto per telefonare
Il vostro telefono, dotato di ampio display a 65K colori, non vi dà solamente la possibilità di inviare e ricevere SMS dalla rete fissa e di memorizzare fino a 250 vCard complete di nome e cognome, 3 numeri di telefono, indirizzo e-mail, anniversario, ecc. (pag. 22) – con il vostro telefono potete:
u Minimizzare il consumo di corrente ed i
segnali radio attivando il Modo Eco (pag. 19).
u Mediante l’interfaccia Bluetooth di cui
questo cordless è dotato, usare un auricolare senza fili (tipo quello in uso per i cellulari) e/o trasferire singole voci della rubrica da e verso il vostro cellulare (purchè anch’esso dotato di interfaccia Bluetooth).
u Associando i tasti (della tastiera) a
numeri importanti od a specifiche funzioni, mediante la semplice pressione del tasto memorizzato sarà possibile chiamare il numero o accedere alla funzione (pag. 52).
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro chiamate già dallo “squillo” (pag. 23).
Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP (pag. 15).
u Associando un’immagine, magari una
foto caricata attraverso il cavo dati opzionale, ai numeri o nomi presenti nella rubrica telefonica, si può dare un volto a chi chiama.
Prerequisito:
– aver sottoscritto l’abbonamento al servizio
CLIP (pag. 15);
– aver caricato tramite il cavo dati opzionale
le vostre foto da associare al numero in rubrica.
u Memorizzando il nome con la vostra
voce nei numeri importanti della rubrica potrete eseguire la chiamata vocale di 30 numeri (pag. 28).
u Memorizzando gli appuntamenti
(pag. 60) ed i compleanni/anniversari (pag. 27) nel telefono, sarete sicuri di non dimenticare mai le ricorrenze o gli appuntamenti più importanti.
Nota:
– CLIP è il servizio di “Identificazione del
numero del chiamante” e deve essere sottoscritto presso il proprio Operatore di Rete che tuttavia identifica questo servizio con un “proprio” nome commerciale.
– Se interessati vi suggeriamo di chiedere
all’Operatore di Rete sia la disponibilità del servizio che i relativi costi (pag. 70).
Buon divertimento con il vostro nuovo telefono!
Nota:
– Gigaset SL565 è un cordless DECT che
significa che è dotato di tecnologia digitale, la tecnologia del futuro, quella che vi garantisce un’assoluta sicurezza di conversazione ed una qualità audio pari a quella di un CD HI-FI.
– È inoltre conforme allo standard GAP che
significa che potete registrare su questa base moltissimi portatili, anche se non recentissimi, con ottime prestazioni.
– Se avete in casa altri portatili Gigaset
provate a registrarli e vi costruirete un vero e proprio centralino telefonico.
– Gigaset SL565 vi darà moltissime
soddisfazioni.
7

Mettere in funzione il telefono

ATTENZIONE: Il presente apparato è progettato in maniera
tale che più telefoni, con caratteristiche simili, collegati alla stessa linea telefonica, possano comunicare in conferenza con l’interlocutore chiamato o chiamante. Questa condizione, vantaggiosa nella maggior parte dei casi, potrebbe creare spiacevoli inconvenienti nel caso di conversazioni riservate. È pertanto opportuno verificare l’esistenza di tale condizione sollevando semplicemente il microtelefono (cornetta) dei telefoni a filo attestati sulla stessa linea telefonica o premendo il tasto di impegno linea nel caso di telefoni cordless. Qualora fosse possibile parlare in conferenza, prendere le precauzioni necessarie per garantire le condizioni di riservatezza, evitando quindi l’ascolto indesiderato da parte di terze persone. Inoltre è importante considerare che, sollevando più di due microtelefoni di apparecchi telefonici collegati sulla stessa linea telefonica, per effettuare una conferenza con l’interlocutore chiamato/chiamante, si potrebbe verificare un abbassamento del volume della voce, creando problemi di comprensione. Pertanto, è sconsigliato usare contemporaneamente più di due apparati telefonici separati (non intesi come portatili aggiuntivi) per garantire le massime prestazioni del vostro Gigaset.
Mettere in funzione il telefono

Contenuto della confezione

u una base Gigaset SL565, u un portatile Gigaset SL56, u un supporto di ricarica, u un alimentatore, u un cavo telefonico, u un pacchetto batterie, u un coperchio del pacchetto batterie, u una clip da cintura, u le istruzioni per l’uso.

Collocare la base e il supporto di ricarica

L’apparato deve essere collocato in ambienti chiusi ed asciutti ad una temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la base in posizione centrale rispetto all’area da coprire mentre il supporto di ricarica che necessita solo della presa di corrente può essere posizionato dove normalmente si usa il portatile purchè si rimanga nel raggio di copertura.
È possibile montare la base a parete fissandola tramite le apposite fessure situate sul retro della base stessa.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; inoltre non posizionarlo vicino ad altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità,
polvere, liquidi e vapori aggressivi.

Portata e livello di ricezione

Portata:
u All’aperto: fino a 300 m u In ambienti chiusi: fino a 50 m
La portata varia in funzione delle caratteristiche dell’ambiente in cui ci si trova; ostacoli metallici come ad esempio scaffalature e/o pareti di cemento armato riducono la distanza raggiungibile.
La portata si riduce con Modo Eco attivo (vedi pag. 19).
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e l’intensità del segnale radio tra base e portatile:
u da alta a bassa: ÐiÑÒ, u assenza di segnale radio: |
lampeggia.
8
Mettere in funzione il telefono

Collegare la base

¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono, come descritto di seguito, e collocare i cavi nella apposite scanalature.
2
1
1
1
1
1
1 Lato posteriore della base (dettaglio) 2 Alimentatore 230 V 3 Cavo di linea con spina telefonica
Nota:
u Gli alimentatori di base e supporto di
ricarica devono essere sempre inseriti nella presa di corrente.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i collegamenti siano identici al cavo in dotazione.
Collegamenti corretti
3 2 1
3
3
1libero
4
2libero
5
3a
6
4b 5libero

Mettere in funzione il portatile

Il display è protetto da una pellicola. Togliere la
pellicola protettiva.

Inserire il pacchetto batterie

Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon funzionamento del vostro cordless utilizzate solo la batteria ricaricabile dello stesso modello raccomandato da Gigaset Communications GmbH * (pag. 73)! Non utilizzare mai batterie comuni (non ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero essere nocive o pericolose qualora il rivestimento della batteria stessa dovesse danneggiarsi o la batteria dovesse esplodere. Batterie non certificate da Gigaset Communications GmbH * potrebbero, inoltre, causare disturbi di funzionamento o danni al terminale. Infine non utilizzare caricabatterie che possano danneggiare la batteria.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Inserire il pacchetto batterie facendo
coincidere la posizione dei contatti della batteria con quelli situati nel vano batteria del portatile.
¤ Posizionare la batteria dal lato sinistro e
tenerla inclinata per far entrare in sede le due sporgenze quindi appoggiare anche la parte destra premendola fino a sentire lo scattino di bloccaggio.
¤ Una volta inserita, se posizionata
correttamente, la batteria non deve più muoversi neppure capovolgendo il portatile.
9
Mettere in funzione il telefono
Nota:
Per togliere il pacchetto batterie è necessario premere sulla clip di fissaggio posizionata sul lato destro della batteria ed estrarla.
Chiudere il coperchio del pacchetto batterie
¤ Appoggiare prima le sporgenze situate
nella parte bassa del coperchio posteriore nelle apposite fessure predisposte nel portatile quindi premere sulla parte alta del coperchio fino al completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sul portatile in altezza del display si trovano degli incavi laterali per la clip da cintura.
¤ Inserire la clip da cintura sul retro del
portatile in modo che le estremità sporgenti della clip si innestino nelle apposite fessure.
Aprire il coperchio del pacchetto batterie
¤ Se presente, togliere la clip da cintura. ¤ Capovolgere il portatile ed impugnarlo
guardando la parte posteriore.
¤ Posizionare un’unghia nella
piccolissima sporgenza situata nella parte inferiore del coperchio in prossimità del connettore e fare leva tra il coperchio e il connettore stesso.
¤ Sollevare con cura il coperchio verso
l’alto.

Riporre il portatile nella sede di ricarica

¤ Inserire l’alimentatore del supporto di
ricarica nella presa di corrente.
¤ Collocare il portatile nella sede di
ricarica con il display rivolto verso l’alto.

Registrare il portatile

Il portatile Gigaset SL56 può essere registrato su un massimo di quattro basi.
Per registrare il portatile vedere il paragrafo "Registrare i portatili".
A registrazione avvenuta, il portatile passa nello stato di stand-by. Sul display viene visualizzato il numero interno, per es.
INT1. In caso contrario ripetere
l’operazione.
10
Nota
È possibile modificare il nome del portatile (pag. 51).
Mettere in funzione il telefono
Per caricare il pacchetto batterie lasciare il portatile nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile si sia spento a causa
della batteria scarica e sia stato riposto nella sede di ricarica automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
Per eventuali dubbi o problemi vedi pag. 70.
, si riaccenderà

Primo processo di carica e scarica del pacchetto batterie

La carica del pacchetto batterie viene indicata sul display in alto a destra con il lampeggiamento del simbolo della batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo segnala il livello di carica del pacchetto batterie (pag. 1). La corretta visualizzazione del livello di carica è possibile soltanto se il pacchetto batterie viene prima scaricato e poi ricaricato completamente.
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella sede di ricarica per almeno dieci ore. Durante il processo della prima ricarica è opportuno evitare di accendere il portatile.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando il pacchetto batterie è completamente scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica, dopo ogni conversazione il portatile può essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e quindi reinserito il pacchetto batterie nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non comporta pericoli.
u Questo portatile utilizza una batteria a
lunga durata del tipo agli "Ioni di litio" utilizzata anche per i cellulari tuttavia dopo un uso intensivo la capacità di ricarica della batteria e di conseguenza l’autonomia del portatile si riduce a causa dell’usura fisiologica della batteria stessa.
¤ È necessario impostare la data e l’ora
per poter visualizzare correttamente, per esempio, quando sono arrivate le chiamate.
11
Mettere in funzione il telefono

Impostare la data e l’ora

La data e l’ora sono da impostare, ad esempio, per visualizzare nella relativa lista quando sono arrivate le chiamate come pure per l’uso della sveglia e del calendario.
¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione
Per modificare l’ora aprire il campo di inserimento:
¢ Ð ¢ Data / Ora
w
§Data Ora§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e l’anno a 4 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es. Q M 1 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Quando il telefono è registrato e se sono state impostate la data e l’ora, il display in stand-by appare come nell’immagine seguente:
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Se il vostro modello è dotato di segreteria telefonica nella parte centrale della riga superiore(tra l’icona della batteria e quella del livello del segnale) compare anche l'icona della segreteria telefonica.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
12

Albero dei menu

Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”).
Esempio: wN211 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne”.
In stato di stand-by del telefono w (aprire menu principale) premere:
1 SMS î
1-1 Nuovo SMS (pag. 34) 1-2 Entranti 0 (pag. 37) 1-3 Uscenti 0 (pag. 35)
1-4 Impostazioni 1-4-1 Centri SMS (pag. 38)
1-4-2 Nr. da avvisare (pag. 38) 1-4-3 Tipo Chiamata (pag. 38) 1-4-4 Servizio SMS (pag. 35)
2 Serv. Telecom
2-1 Servizio 400 (pag. 21) 2-2 SegrTelef di rete (pag. 21) 2-3 Chiamata Anonima (pag. 20) 2-4 Tutte le chiam. 2-4-1 Trasf.di Chiam. (pag. 20)
2-5 Cancella prenot. (pag. 21)
3 Trasferimento dati
3-2 Bluetooth 3-2-1 Attivazione (pag. 62)
3-3 Rubrica (pag. 24)
4 Altre funzioni
4-4 Appuntam. scaduti (pag. 61)
5Sveglia 6 Calendario 7Archivio
7-1 Screensaver (pag. 58) 7-2 Foto CLIP (pag. 58)
ê
2-4-2 Avviso di chiam. (pag. 21)
ý
3-2-2 Ricerca auricolare (pag. 62) 3-2-3 Ricerca dispositivo (pag. 62) 3-2-4 Disposit. registrati (pag. 63) 3-2-5 Nome dispositivo (pag. 64)
í
ì (pag. 60)
ç (pag. 60)
Ï
13
Albero dei menu
7-3 Suoni (pag. 58) 7-4 Memoria (pag. 59)
8 Impostazioni
8-1 Data / Ora (pag. 12) 8-2 Impostazioni Audio 8-2-1 Impost.suoneria (pag. 55)
8-3 Display 8-3-1 Screensaver (pag. 54)
8-4 Portatile 8-4-1 Lingua (pag. 53)
8-5 Stazione base 8-5-2 Musica su attesa (pag. 55)
Ð
8-2-2 Toni di avviso (pag. 59) 8-2-3 Vibrazione (pag. 56)
8-3-2 Aspetto colore (pag. 53) 8-3-3 Contrasto (pag. 53) 8-3-4 Illuminazione (pag. 54)
8-4-2 Solleva e parla (pag. 57) 8-4-3 Num.emergenza (pag. 53) 8-4-4 Reg. Portatile (pag. 49) 8-4-5 Scegli base (pag. 49) 8-4-6 Reset Portatile (pag. 64) 8-4-7 Cambia PIN port. (pag. 65)
8-5-3 PIN sistema (pag. 65) 8-5-4 Reset Base (pag. 66) 8-5-5 Altre funzioni (pag. 19), (pag. 51), (pag. 67) 8-5-6 Preselezione (pag. 32)
8-6 Segreteria 8-6-1 Impost.tasto 1 (pag. 46)
8-6-2 Attivazione (pag. 41) 8-6-3 Ascolto msg (pag. 44) 8-6-4 Gest annunci (pag. 41) 8-6-5 Lunghezza reg. (pag. 45) 8-6-6 Qualità registr. (pag. 46) 8-6-7 Risposta segr (pag. 45)
Nota:
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e variano da paese a paese pertanto il menu del Vostro telefono potrebbe differire da quello su indicato. Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure potreste trovarle nel menu del telefono, ma non essere operative nel Vostro paese. In tal caso ignoratele.
14

Telefonare

Telefonare

Telefonare sulla linea esterna

Le chiamate esterne sono telefonate che si effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~ Premere il tasto impegno linea
c a lungo e digitare il
numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata la durata.
Nota:
Eseguendo la selezione dalla rubrica telefonica, dalla rubrica speciale ((pag. 1), (pag. 22)) o dalla lista dei numeri selezionati ((pag. 29)) si evita di dover digitare più volte i numeri ed i prefissi degli operatori di rete (numeri “Call-by-Call”). Con la chiamata vocale è invece possibile selezionare i numeri semplicemente dicendo il nome (precedentemente memorizzato) (pag. 28).
Proseguire una telefonata con l’auricolare Bluetooth
Presupposto: la funzione Bluetooth è stata attivata e l’auricolare Bluetooth è stato registrato sul portatile (pag. 62).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare; il collegamento al portatile può richiedere fino a 5 secondi.
Per informazioni di dettaglio sull’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.

Terminare la chiamata

a Premere il tasto di fine
chiamata.

Rispondere ad una chiamata

Una chiamata in arrivo viene segnalata sul portatile in tre modi: il portatile squilla, la chiamata viene visualizzata sul display e il tasto viva voce d lampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le seguenti possiblità:
¤ Premere il tasto impegno linea c. ¤ Premere il tasto viva voce d. ¤ Premere il tasto funzione Ÿ per
trasferire immediatamente la chiamata alla segreteria telefonica (pag. 44) se non si desidera rispondere.
Se il portatile si trova nel supporto di ricarica e la funzione Solleva e parla è attivata (pag. 54), si risponde automaticamente ad una chiamata non appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto funzione chiamata è visualizzata sul display sarà comunque possibile rispondere.
Rispondere ad una telefonata con l’auricolare Bluetooth
Presupposto: la funzione Bluetooth è stata attivata e l’auricolare Bluetooth è stato registrato sul portatile (pag. 62).
Premere il tasto impegno linea dell’auricolare.
Per informazioni di dettaglio sull’uso dell’auricolare, vedere le istruzioni per l’uso relative all’auricolare stesso.

Visualizzazione del numero telefonico del chiamante (CLIP)

Alla ricezione di una chiamata sul display può essere visualizzato il numero o il nome (se inserito in rubrica) del chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
u Abbiate richiesto l’attivazione del
§Suon.Off§. Fino a quando la
servizio CLIP.
servizio CLIP al vostro operatore di rete.
15
Telefonare
u Il chiamante non abbia chiesto
all’operatore di rete di trattare il proprio numero come riservato.
u Se il numero di telefono (o il nome)
viene visualizzato, il simbolo dello squillo non è più visibile.
Å
1234567890
Suon.Off
1 Simbolo della suoneria 2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio numero (pag. 20) o ha chiesto di trattare il proprio numero come riservato.
u Sconosciuto, se il numero telefonico
non è tecnicamente disponibile.
1
2

Viva voce

Passare dal ricevitore al viva voce
d Premere il tasto viva voce. Durante una conversazione o durante
l’ascolto della segreteria telefonica attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel supporto di ricarica senza far cadere la conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto viva voce d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume vedi pag. 55.

Mute (disattivazione del microfono)

Durante una conversazione sulla linea esterna il microfono del portatile può essere disattivato. L’interlocutore sentirà un motivo musicale d’attesa.
u Premere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare l’audio.
Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere attivato e disattivato (pag. 55).
Se si utilizza la funzione viva voce non tenere assolutamente il portatile vicino all’orecchio, ma appoggiato, per esempio, sul tavolo in modo tale che anche altre persone possano partecipare alla conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la funzione viva voce informare l’interlocutore.
16

Utilizzare il portatile

Utilizzare il portatile

Accendere/spegnere il portatile

a Premere a lungo il tasto di fine
chiamata. Viene emesso un segnale di conferma.

Bloccare/sbloccare la tastiera

# Premere a lungo il tasto
cancelletto.
Si sente un segnale di conferma. Se il blocco tastiera è attivato, sul display viene visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva automaticamente quando si riceve una chiamata e, al termine della conversazione, si riattiva.
Con il blocco tasti attivo è possibile chiamare solo il numero di emergenza, vedi pag. 53.

Tasto di navigazione

In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica. w Aprire il menu principale. u Aprire la lista dei portatili
registrati.
t Impostare la melodia della
suoneria del portatile (pag. 55).
v Per eseguire la chiamata
vocale: premere a lungo (pag. 28); per accedere al menu principale: premere brevemente.
Nel menu principale e nei campi di inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il cursore verso l’alto t, il basso s, a destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
w Aprire il sottomenu o
confermare la selezione.
u Tornare al livello precedente o
annullare.
Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra, sinistra) del tasto di navigazione da premere nella specifica condizione di funzionamento è evidenziato in nero, per es., per il lato destro premere v.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica. u Avviare la consultazione
interna e disattivare il microfono.
t Modificare il volume di
conversazione sia in modalità normale (uso del ricevitore) che in viva voce.
17
Utilizzare il portatile

Tasti funzione

I tasti funzione cambiano significato a seconda delle condizioni di funzionamento. Esempio:
? SMS
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del display.
2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
} Tasto funzione sinistro, viene
visualizzato il punto di domanda finchè è libero (pag. 52).
¨ Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a sinistra.
Î Tornare a un livello
precedente del menu o annullare l’operazione.
Œ Prelevare un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica.
Ÿ Inoltrare una chiamata
esterna alla segreteria telefonica.
Aprire la lista dei numeri
selezionati.
Per tornare in stand-by da un punto qualsiasi del menu.
1
2
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in stand-by.
Le modifiche che non sono state confermate né salvate premendo
§OK§, §Sì§,
§Salva§, §Invia§ oppure con Salva §OK§ vengono
cancellate. Un esempio di display in stand­by, con segreteria telefonica disabilitata, è illustrato a (pag. 1).

Guida ai menu

Le funzioni del telefono vengono visualizzate mediante il menu costituito da vari livelli.

Menu principale (primo livello di menu)

¤ In modalità stand-by premere w per
aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono visualizzate sul display sotto forma di icone con relativo nome nella lista di intestazione.
Per accedere ad una funzione aprire il rispettivo sottomenu (livello di menu successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q/r
scorrere fino alla funzione desiderata. Nella riga di intestazione del display viene visualizzato il nome della funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.

Sottomenu

Le funzioni dei sottomenu sono visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§.
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 13).
Premendo il tasto di fine chiamataa una volta, brevemente, si torna al livello di menu precedente o si interrompe l’operazione.
18

ECO DECT (Ecocompatibilità Ambientale)

Correzione di inserimenti errati

Eventuali caratteri errati si possono correggere scorrendo con il tasto di navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore, u inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (il dato modificabile lampeggia).
Esempi su come utilizzare al meglio tasti funzione (menu) e inserimenti su più righe si trovano nell’appendice di questo manuale, (pag. 74).
ECO DECT (Ecocompatibilità Ambientale)
Prerequisito: affinchè la funzione appaia sul display il portatile deve essere registrato su una base che supporti anch'essa la modalità Eco.
Poniamo particolare attenzione agli aspetti tecnologici con ricadute positive sull'ambiente ha adottato, nello sviluppo di questo cordless, una serie di accorgimenti che ne fanno un vero e proprio amico dell'ambiente.
u Quando il portatile si trova posizionato
sulla sua base il segnale radio viene abbattuto annullando completamente il seppur debole inquinamento elettromagnetico dei cordless tradizionali.
u Quando la modalità Eco è attiva la
potenza del segnale radio viene modulata in funzione della distanza del portatile dalla base limitando il consumo al minimo necessario per il buon funzionamento.
Gli accorgimenti sopra indicati, unitamente all'uso di un alimentatore tecnologicamente avanzato ed a bassissimo consumo di corrente (fino al 60% in meno di un alimentatore tradizionale), fanno si che il terminale usi solo la corrente necessaria limitando o annullando i consumi inutili.
Attivare/disattivare il Modo Eco:
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre
funzioni
§OK§ Premere il tasto funzione
Se il portatile si trova nella base di ricarica e il Modo Eco è attivo, sul display viene visualizzato il simbolo
¢ Modo Eco
( = attivo).
½.
Nota:
– Se il portatile dopo l’uso è stato riposto
nuovamente nella base di ricarica, il Modo Eco è nuovamente attivo.
– Il Modo Eco raggiunge la massima
efficienza quando sulla base é in uso un solo portatile.
– Il Modo Eco può essere limitato da altri
prodotti cordless DECT (che si trovano nella stessa area.
– Utilizzando altri portatili (GAP) e portatili di
varianti Gigaset precedenti, il vostro portatile non riduce automaticamente i segnali radio verso la base.
19

Servizi Telecom

Servizi Telecom
I servizi di rete (Telecom) per poter funzionare devono essere supportati dal proprio operatore.
¤ Per tali servizi è normalmente
necessario sottoscrivere un abbonamento con l’operatore stesso presso il quale è necessario anche informarsi sui costi.

Funzione abilitata per la sola chiamata successiva all’impostazione

Chiamata Anonima
Attivando questa funzione la vostra chiamata rimarrà anonima, il vostro numero di telefono non verrà visualizzato neanche qualora il ricevente avesse sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP.
¢ ê ¢Chiamata Anonima
w ~ Inserire il numero. c Premere il tasto impegno
linea.
Il numero digitato verrà visualizzato anteposto da un codice che bloccherà la visualizzazione del vostro numero.

Funzioni abilitate per tutte le chiamate successive

L’impostazione di questi servizi rimane valida per tutte le chiamate fino alla disabilitazione manuale del servizio stesso.
È possibile impostare i seguenti servizi:
¤ Trasferimento di chiamata ¤ Avviso di chiamata
Abilitare/disabilitare il trasferimento di chiamata
w ¢ ê ¢ Tutte le chiam. ¢
Trasf.di Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Immediato: questa opzione non è
modificabile.
Nr tel
Premere il tasto funzione Inserire il numero di telefono al quale si
desidera inoltrare la chiamata, oppure: Premere il tasto di navigazione s.
Selezionare il numero dalla rubrica telefonica e premere
Per salvare premere
Stato:
Attivare/disattivare il trasferimento di chiamata.
§Modif.§.
§OK§.
Salva.
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
a Normalmente l’operatore invia
un messaggio vocale per confermare l’esito dell’operazione.
20
Servizi Telecom

Durante la conversazione

Effettuare una consultazione
Durante una conversazione:
§Consult § Premere il tasto funzione. Si
mette in attesa il primo interlocutore.
~ Inserire il numero. Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
Terminare la conversazione con un interlocutore:
¤ Con q passare all’altro
interlocutore. Quindi:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
u Conferenza:
¤ Premere il tasto funzione §Confer.§.
Terminare la conferenza (alternare):
¤ Premere §Singolo§.
u Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori:
¤ Premere il tasto di fine
chiamataa.
Rispondere all’avviso di chiamata
La ricezion e di un av viso di chiamata viene segnalata tramite un segnale acustico.
Alla ricezione del tono di avviso premere:
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
Si ha la possibilità di alternare tra un interlocutore e l’altro oppure di effettuare una conferenza.
Rifiutare l’avviso di chiamata
Qualora non si intenda rispondere all’avviso di chiamata ignorare il tono e continuare semplicemente la conversazione in corso.

Funzione utilizzabile dopo aver prenotato la “Richiamata su occupato”

Cancellare la prenotazione in anticipo
w ¢ ê ¢ Cancella prenot.
Richiamare un numero (Servizio 400):
Questo comodissimo servizio vi consente di conoscere l’ultima chiamata a cui non avete potuto rispondere perchè la linea era occupata (per esempio con Internet) e volendo potete, seguendo le istruzioni vocali, “richiamare” automaticamente mediante la semplice pressione di un tasto chi vi aveva chiamato evitandovi di dover annotare il numero.
¢ ê ¢ Servizio 400.
w Premere il tasto funzione §OK§.

Abilitare/Disabilitare la segreteria telefonica di rete

w ¢ ê ¢ SegrTelef di rete
Stato: Attivare/disattivare
impostando On/Off oppure mediante pressione del lato destro del tasto di navigazione.
§Invia§ Premere il tasto funzione.
a Premere il tasto di fine
chiamata.
Attenzione: Le funzioni sopra indicate (Servizi di Rete)
per poter funzionare richiedono anche il supporto e la compatibilità della rete telefonica pubblica pertanto il loro completo funzionamento non potrà essere garantito in tutti i paesi e con tutti gli Operatori telefonici.
21

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste

Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica, u Rubrica speciale, u Lista dei numeri selezionati, u Lista SMS, u Lista delle chiamate ricevute-perse, u Lista della segreteria telefonica.
Nella rubrica telefonica è possibile memorizzare fino a 250 vCard (dipende dalla lunghezza delle voci inserite) ed alcune altre voci standard complete di semplice nome e numero per un uso rapido degli stessi possono essere memorizzate nella rubrica speciale.
È possibile creare una rubrica telefonica ed una rubrica speciale personalizzata per il proprio portatile. Le liste/voci si possono comunque trasferire ad altri portatili compatibili (pag. 24).

Rubrica telefonica / Rubrica speciale

Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla rubrica telefonica o dalla rubrica speciale (selezione rapida) è possibile associare il numero ad un tasto del telefono.

Rubrica telefonica

Questa è una rubrica telefonica particolarmente completa, analoga a quella dei più sofisticati cellulari e consente di memorizzare vCard contenenti:
u Fino a tre numeri telefonici (es. casa,
ufficio, cellulare) con rispettivo nome e cognome,
u Indirizzo e-mail, u Anniversario u Foto CLIP
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Il numero può essere poi definito come voce VIP associando una melodia a scelta.
Lunghezza delle voci (rubrica telefonica)
3 numeri: max. 32 cifre Nome e cognome: max. 16 lettere Indirizzi e-mail: max. 60 caratteri

Rubrica speciale

Nella rubrica speciale è possibile memorizzare i numeri di frequente consultazione per un accesso rapido oppure i prefissi di preselezione degli operatori di rete (i cosiddetti numeri „Call-by-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 cifre Nome: max. 16 lettere

Salvare un numero nella rubrica telefonica

s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire un nome in almeno uno dei campi.
Telefono: / Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei campi.
E-Mail
Immettere l’indirizzo e-mail.
Anniver.:
Selezionare On oppure Off. Con impostazione On: inserire
Data compleanno e Ora di avviso (pag. 27)
e scegliere la melodia desiderata nel campo Segnale di avviso
22
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Foto CLIP
Selezionare eventualmente l’immagine da visualizzare alla ricezione di una chiamata (pag. 58).
Prerequisito: è necessario aver sottoscritto l’abbonamento al servizio CLIP ed aver memorizzato immagini foto CLIP mediante il cavo dati opzionale.
¤ Salvare le modifiche.

Memorizzare un numero nella rubrica speciale

C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome
Inserire il nome.
Numero
Inserire il numero.

Selezionare una voce dalla rubrica telefonica/rubrica speciale

s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Cons scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (nella
rubrica telefonica: primi caratteri del cognome oppure del nome, se inserito solo il nome), eventualmente scorrere con s fino alla voce.
c Premere il tasto impegno
linea. Viene visualizzato il numero. Premere ancora il tasto di impegno linea o il tasto funzione selezionare il numero.
OK per

Gestire le voci della rubrica telefonica/ rubrica speciale

s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§ Premere il tasto funzione.
Viene visualizzata la voce. Indietro con
§OK§.
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti funzione.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Con q è possibile selezionare le seguenti funzioni:
Utilizza Numero
Scegliere su quale dei tre numeri associati alla voce si desidera intervenire e confermare con Modificare il numero quindi premere
Ó. A questo punto sarà possibile
sovrascrivere il nuovo numero ad uno dei tre presenti nella voce.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica telefonica come VIP (Very Important Person) ed attribuendole una determinata suoneria, è possibile riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: per l’utilizzo della funzionalità è necessario essere abbonati al servizio CLIP di identificazione del numero chiamante (pag. 15).
Registra modello (solo rubrica telefonica)
Per registrare il nome che si desidera utilizzare per effettuare la chiamata vocale di quel numero (pag. 28).
OK.
23
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Ascolta modello (solo rubrica telefonica)
Appare solo dopo aver registrato un modello per la chiamata vocale e serve se si desidera verificare quale nome (modello) è stato inserito per l'uso della chiamata vocale (pag. 28).
Cancella modello (solo rubrica telefonica)
Appare solo se il modello per la chiamata vocale è stato registrato, accedere per cancellarlo (pag. 29).
Trasferisci
Per trasferire singole voci ad un portatile compatibile (pag. 24).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica telefonica o della rubrica speciale.
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un altro portatile compatibile (pag. 24).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che è ancora possibile memorizzare complessivamente (tra rubrica e rubrica speciale) (pag. 22).

Selezionare con il tasto di selezione rapida

¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 52).

Trasferire una voce della rubrica telefonica/rubrica speciale ad un altro portatile

Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
¢ Trasferisci / Trasfer.Tutto ¢ all’Interno
~ Inserire il numero interno del
portatile a cui si vuole trasferire il/i numero/i. Sul display compare la scritta
Trasferimento Voce.
§Sì§ / §No§ Premere il tasto funzione.
L’esito positivo del trasferimento viene confermato con un messaggio e con un tono di conferma sul portatile del destinatario.
Nota:
È possibile copiare l’intera rubrica telefonica attraverso il trasferimento dei dati, senza dover aprire la rubrica:
w ¢ ý ¢ Rubrica.
Nota:
u Le voci (con numeri o nomi) identiche
(già presenti nel portatile di destinazione) non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del portatile destinatario è esaurita.
Trasferimento dati via Bluetooth: Rubrica (tipo vCard) Gigaset
¢ Cellulare
Una vCard è una voce della rubrica tipo “biglietto da visita” nella quale è possibile memorizzare più informazioni e numeri di telefono come è possibile fare anche nella rubrica del portatile SL56. In modalità Bluetooth (vedi pag. 62) è possibile trasferire le voci della rubrica telefonica in formato vCard, ad es. per lo scambio dei numeri memorizzati con il cellulare.
Attenzione: Se nella vCard del cellulare ed in quella del Gigaset le posizioni del nome e del cognome sono invertite, dopo il trasferimento si visualizzerà il nome al posto del cognome e viceversa.
24
¢ s (Selezionare la voce) ¢
s
§Opzioni§ (Aprire il menu) ¢Trasferisci /
Trasfer.Tutto
Viene visualizzata la lista "Disposit. registrati" (vedi pag. 63).
s Scegliere il dispositivo e
Se l’impostazione del prefisso è quella indicata nella tabella “Esempio per l’Italia”, (pag. 57) durante il trasferimento dalla rubrica del cordless a quella del cellulare i prefissi vengono convertiti con il seguente criterio:
Se nel Gigaset il numero inizia per:
0049xxx +49xxx 06xxx +3906xxx
da 1....a...9xxx +39xxx
In sintesi nelle numerazioni internazionali il doppio zero viene automaticamente convertito in + come in uso nei cellulari mentre agli altri numeri, siano essi di rete fissa che mobile, viene aggiunto il prefisso internazionale dell’Italia (+39) così da poter usare l’apparato sia in Italia che all’estero.
Esempi di casistiche con necessità di adattamento manuale:
– qualora nella rubrica del Gigaset
abbiate memorizzato dei numeri speciali di rete fissa che iniziano con le cifre 1, 4 e 8 (come ad es. i numeri verdi, ecc.) e li abbiate trasferiti nel cellulare usando la modalità Bluetooth, sarà necessario provvedere manualmente alla rimozione del prefisso +39 in quanto con il prefisso internazionale non verrebbero accettati dalla rete mobile (sentireste un messaggio che vi informa che “il numero selezionato non è attivo”);
– recandosi all’estero è comunque
necessario verificare che il piano di numerazione del paese estero nel quale vi recate accetti la modalità
¢ vCard via Bluetooth
premere
§OK§.
nel cellulare viene convertito in:
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
internazionale del carattere + (come in uso in tutti i paesi occidentali) altrimenti sostituire manualmente il + con il prefisso richiesto nel paese;
– nel caso in cui il Gigaset sia installato
come interno di un PABX ( centra lino telefonico) e conseguentemente siano stati inseriti nella rubrica numeri preceduti da codici per l’accesso alla linea urbana e/o siano state inserite delle pause di selezione all’interno del numero, sarà necessario verificare l’esito del trasferimento e provvedere manualmente alla correzione dei prefissi dopo che il numero è stato trasferito al cellulare.
Attenzione:
In ogni caso dopo un trasferimento dalla rubrica del Gigaset a quella del cellulare e viceversa è sempre opportuno verificare che la struttura del numero trasferito per ciò che concerne i prefissi sia coerente con il tipo di rete fissa o mobile in uso.
Importante: ogni condizione indicata relativa all’adattamento automatico dei prefissi è valida alla data di stampa del manuale e salvo eventuali variazioni future al Piano di Numerazione Nazionale.

Trasferimento dati via Bluetooth: Cellulare ¢ Rubrica Gigaset

Se un dispositivo come un cellulare è stato precedentemente registrato con SL56, esso deve trovarsi nella lista Disposit. registrati" (vedi pag. 63). In questo caso l’invio di una vCard viene eseguita automaticamente e segnalata sul display.
Se il dispositivo trasmittente non è riportato nell'elenco di quelli conosciuti, viene richiesto l'inserimento del PIN di registrazione del dispositivo trasmittente. Il PIN deve essere cercato sul manuale d’uso del dispositivo stesso.
25
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
~ Digitare il PIN del dispositivo
Bluetooth trasmittente e premere
§OK§.
Ad operazione conclusa la vCard trasmessa (o nuova voce della rubrica) sarà disponibile all’apertura della rubrica telefonica del portatile.
Se l’impostazione del prefisso è quella indicata nella tabella “Esempio per l’Italia” (pag. 57) durante il trasferimento dalla rubrica del cellulare alla rubrica del Gigaset i prefissi vengono convertiti con il seguente criterio:
Se nel cellulare il numero inizia per:
+49xxx 0049xxx +39xxx xxx
nella rubrica del Gigaset viene convertito in:
mentre i numeri che iniziano per qualunque cifra non preceduta dal + rimangono invariati (come negli esempi di seguito indicati):
06xxx 06xxx 335xxx 335xxx 4xxx 4xxx 8xxx 8xxx
In sintesi se nella rubrica del cellulare sono presenti numeri che iniziano con:
– il + che precede un prefisso
internazionale (escluso quello dell’Italia) il carattere + viene sostituito dallo 00;
– il +39 (prefisso internazionale
dell’Italia) tale prefisso viene rimosso per consentire la selezione su rete fissa;
– qualunque cifra da 0 a 9 senza alcun
prefisso internazionale (+) vengono copiati nel Gigaset senza modifiche.
Nota:
La procedura può essere eseguita solo se sia il Gigaset che il cellulare sono dotati di interfaccia Bluetooth. I numeri vengono trasferiti dal cellulare al portatile SL56 a condizione che essi si siano riconosciuti. Il trasferimento delle voci ad un altro portatile registrato sulla stessa base potrà poi essere eseguito trasferendo la rubrica, o singole voci della stessa, da portatile a portatile sempre che il secondo portatile sia compatibile almeno con questa funzione (sicuramente su tutti i portatili di classe S ed SL). Se tuttavia è stata trasferita un vCard, sarà possibile trasferire tra i portatili solo uno dei numeri presenti nella vCard stessa, generalmente il primo, anche se è opportuno effettuare le necessarie verifiche.
Talvolta i numeri di servizio pre­memorizzati dai vari operatori di rete mobile non possono essere trasferiti dal cellulare alla rubrica del Gigaset! Dipende dai blocchi imposti dall’operatore al trasferimento dei numeri di servizio.

Copiare un numero di telefono da una lista nella rubrica

Nella rubrica è possibile copiare i numeri di telefono visualizzati in una lista, per esempio, dalla lista delle chiamate (ricevute/perse), da quella dei numeri selezionati, da un SMS oppure durante una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, vedi pag. 22.
L’ascolto dei messaggi viene interrotto durante il trasferimento del numero dalla lista alla rubrica telefonica.
26
Loading...
+ 61 hidden pages