Dostęp do listy połączeń oraz listy
wiadomości
Miga: nowa wiadomość lub nowe
połączenie
Ð
òV
½
WEWN 1
15.11.0509:45
?SMS
8
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie
naciśnięcie), powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/wyłączanie
słuchawki (w stanie gotowości –
przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
(w stanie gotowości – przytrzymanie),
1
2
3
4
5
6
7
Przełączanie między wielkimi i małymi
literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu i
złącza komputerowego
9 Mikrofon
10
Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
wybierania impulsowego/tonowego
(naciśnięcie)
Otwieranie tabeli znaków specjalnych
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora! Oznacza to, że nie należy
używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ może to spowodować
obrażenia cielesne. Akumulatorów należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi (str. 66).
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy
(np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną częścią do ucha, gdy telefon dzwoni lub
gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Mo
trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 64).
że to doprowadzić do poważnych,
ƒ
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz
zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w
serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6
Gigaset SL560 – więcej niż tylko telefon
Gigaset SL560 –
więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym
wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje
możliwość wysyłania wiadomości SMS za
pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz
zapisywania 250 numerów telefonów
i adresów e-mail (str. 22), ale to nie
wszystko – ten telefon potrafi znacznie
więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu
Eco (str. 18).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane
funkcje. Wybieranie takiego numeru
lub uruchamianie funkcji odbywa się
następnie za pomocą jednego
naciśnięcia klawisza (str. 46).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne
rozmowy można rozpoznać już po
pierwszym sygnale dzwonka (str. 23).
u Kontaktom z książki telefonicznej
można przypisać zdjęcia. Zdjęcie
dzwoniącego rozmówcy będzie
wówczas wyświetlane na ekranie
słuchawki.
Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 15).
u Dla ważnych wpisów w książce
telefonicznej zalecane jest zapisywanie
wzorców głosowych – telefon wybiera
je „na zawołanie” (str. 26).
u Terminy (str. 54) oraz rocznice (str. 25)
można zapisać wpamięci telefonu –
aparat przypomni o nich
w odpowiednim czasie.
Życzymy dobrej zabawy podczas
korzystania z nowego telefonu.
Pierwsze kroki
Zawartość zestawu
u stacja bazowa Gigaset SL560,
u słuchawka Gigaset SL56,
u ładowarka,
u zasilacz,
u kabel telefoniczny,
u akumulatory,
u pokrywa akumulatorów,
u zaczep do paska,
u instrukcja obsługi.
Ustawianie stacji bazowej
i ładowarki
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone
są do użytkowana w zamkniętym, suchym
pomieszczeniu w zakresie temperatur
od 5°C do 45°C.
Stację bazową należy ustawić
w centralnym punkcie mieszkania lub
domu.
Informacje na temat montażu stacji
bazowej na ścianie zamieszczone zostały
na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga!
u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz innych urządzeń
elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem,
cieczami żrącymi i ich oparami.
7
Pierwsze kroki
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m
u W budynkach: do 50 m
W trybie Eco zasiêg zmniejsza siê
(s.S.18).
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na
temat jakości połączenia radiowego
pomiędzy stacją bazową asłuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ,
u brak zasięgu: | miga.
Podłączanie stacji bazowej
¤ W pierwszej kolejności należy
podłączyć zasilacz, a dopiero potem
wtyczkę telefoniczną iumieścić kable
wprowadnicach kabli
w przedstawiony poniżej sposób.
2
1
1
3
1
1
1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek)
2 Zasilacz 230 V
3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może
działać bez zasilania.
u W przypadku zakupu kabla
telefonicznego w sklepie należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
przypisanie styków wtyczki
telefonicznej.
Należy używać wyłącznie oryginalnych
akumulatorów firmy Gigaset Communications
GmbH * (str. 66)! Oznacza to, że nie należy
w żadnym wypadku używać zwykłych
(jednorazowych) baterii, ponieważ nie można
w takim przypadku wykluczyć znacznego
uszczerbku na zdrowiu oraz szkód
materialnych. Np. może zostać uszkodzony
płaszcz baterii lub akumulatora albo
akumulatory mogą eksplodować. Ponadto
może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub
do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest
licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
¤ Odchyl akumulator z prawej strony
iwłóż wypusty we wgłębienia.
8
Pierwsze kroki
¤ Następnie dociśnij akumulator, aby
zamocować go w obudowie.
Uwaga!
W celu wyjęcia akumulatora trzeba
najpierw nacisnąć boczne uchwyty.
Zamykanie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Najpierw ustaw wgłębienia pokrywy
akumulatorów w jednej osi
z wypustami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie domknij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu
do paska, znajdujące się na wysokości
wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób,
aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły
się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany.
¤ Weź urządzenie do ręki, z klawiaturą
skierowaną wstronę wnętrza dłoni.
¤ Włóż palec wskazujący we wgłębienie
udołu z węższej strony.
¤ Zdejmij obudowę zwystępów
zatrzasku i unieś ją do góry.
Ustawianie słuchawki w ładowarce
¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce
z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana
w stacji bazowej. Wyświetlany jest symbol
WEWN 1. Nie ma potrzeby wykonywania
rejestracji. W razie konieczności
zarejestrowania słuchawki w bazie –
patrz str. 43.
Wskazówka
Nazwę słuchawki można zmienić (str. 46).
W celu naładowania akumulatorów
słuchawkę należy umieścić w ładowarce.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu
wyczerpanego akumulatora, po
umieszczeniu w ładowarce włączy się ona
automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko
w przeznaczonej dla niej ładowarce.
W razie pytań i problemów – patrz str. 64.
9
Pierwsze kroki
Ładowanie i rozładowywanie
akumulatorów po raz pierwszy
Jeśli słuchawka jest włączona, poziom
naładowania akumulatorów wskazywany
jest miganiem z prawej strony
wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora
wskazuje stan naładowania
akumulatorów (str. 1). Stan naładowania
akumulatorów wskazywany jest
prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory
zostaną najpierw całkowicie naładowane,
a następnie rozładowane.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się
w ładowarce przez dziesięć godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie
musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć
z ładowarki i umieścić w niej ponownie
dopiero wtedy, gdy akumulator
zostanie całkowicie rozładowany.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać
w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie
akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
¤ Należy ustawić datę oraz godzinę, aby
np. umożliwić ustalenie prawidłowej
godziny połączeń przychodzących.
Ustawianie daty i godziny
Należy ustawić datę oraz godzinę, aby np.
umożliwić ustalenie prawidłowej godziny
połączeń przychodzących, a także w celu
używania kalendarza i budzika.
¤ Dopóki nie została jeszcze ustawiona
data i godzina, naciśnij klawisz
wyświetlacza
pole wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole
wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
w
§Godzina§, aby otworzyć
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok
w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie
4-cyfrowym (np. Q M 1 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Gdy telefon jest zarejestrowany
i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma
wstanie gotowości następujący wygląd
(przykład):
ÐV
WEWN 1
15.11.0507:15
?SMS
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
10
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając
następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład:wN211 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia
zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz w (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
1-1Nowy SMS(str. 32)
1-2Przychodz. 0(str. 35)
1-3Wychodz. 0(str. 33)
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek
poczty głosowej
1-1Sk. ogólna1-1-1Nowy SMS(str. 32)
1-1-2Przychodz. 0(str. 35)
1-1-3Wychodz. 0(str. 33)
1-2
do
1-4
Skrzynka 1
Skrzynka 2
Skrzynka 3
1-2-1
do
1-4-1
1-2-2
do
1-4-2
1-2-3
do
1-4-3
Nowy SMS(str. 32)
Przychodz. 0(str. 35)
Wychodz. 0(str. 33)
1-5Serwis SMS (str. 39)
1-6Ustawienia 1-6-1Centrum SMS(str. 38)
1-6-2Skrzynki SMS(str. 37)
1-6-3Nr do powiad. (str. 36)
1-6-4Typ powiad. (str. 36)
1-6-6Zamów usluge SMS(str. 31)
2 Usl. sieci
2-1Auto. powt. wyb.(str. 21)
2-2Poczta glosowa (str. 21)
2-3Ukryj numer (str. 19)
2-4Wyslij numer(str. 19)
2-5Wyl. oczekujace(str. 19)
ê
11
Przegląd pozycji menu
2-6Wszystkie pol.2-6-1Przekierowanie (str. 19)
2-6-2Jednoczesne pol. (str. 20)
2-6-3Pol. oczekujace (str. 20)
2-6-4Numer automat. (str. 20)
2-6-5Zabezp. pol. (str. 20)
2-6-6Odrzuc anonimowe (str. 20)
2-7Wyl. oddzwonienie(str. 21)
3Trwa transfer
3-2Bluetooth 3-2-1Wlaczenie(str. 55)
3-3Ks. telefon.(str. 24)
4 Dodatki
4-4Opuszczone terminy(str. 55)
5Budzik
6Kalendarz
7Moje dokumenty
7-1Wygaszacze(str. 48)
7-2Zdjecia CLIP(str. 52)
7-3Dzwieki(str. 52)
7-4Pamiec (str. 52)
ý
3-2-2Szukaj sluchaw.(str. 55)
3-2-3Szukaj urz. danych(str. 55)
3-2-4Znane urzadzenia(str. 56)
3-2-5Nazwa wlasn. urz.(str. 57)
í
ì (str. 53)
ç (str. 54)
Ï
12
8 Ustawienia Ð
8-1Data i godzina (str. 10)
8-2Ustawienia audio 8-2-1Ustaw. dzwonka(str. 50)
8-2-2Tony serwisowe (str. 53)
8-2-3Wibracja(str. 50)
8-3Wyswietlacz8-3-1Wygaszacz ekr. (str. 48)
8-3-2Uklad kolorów (str. 48)
8-3-3Kontrast(str. 48)
8-3-4Podswietlenie (str. 49)
8-4Sluchawka8-4-1Jezyk(str. 48)
8-4-2Nr-y kierunkowe (str. 51)
8-4-3Autoodbieranie(str. 49)
8-4-4Nr alarmowy (str. 47)
8-4-5Zamelduj (str. 43)
8-4-6Wybór bazy(str. 44)
8-4-7Ust. domyslne(str. 57)
8-5Baza8-5-2Melodia oczek.(str. 58)
8-5-3PIN systemu (str. 57)
8-5-4Ust. domyslne(str. 58)
8-5-5Funkcje dodatkowe(str. 45, str. 45, str. 59)
8-5-6Preselekcja(str. 30)
8-5-7Typ listy pol.(str. 28)
Przegląd pozycji menu
8-6Sekretarka8-6-1Ustaw klawisz 1(str. 42)
13
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia
do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub:
c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie
wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia
połączenia a można przerwać
wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest
informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej,
listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 22) lub
listy połączeń i listy ponownego wybierania
(str. 28/str. 27) eliminuje konieczność
ponownego wpisywania numerów i prefiksów
operatorów („numerów Call-by-Call”).
Za pomocą funkcji wybierania głosowego
można wybierać numery telefonów,
wymawiając powiązaną znimi nazwę (str. 26).
Kontynuowanie połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym
Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym;
nawiązanie połączenia ze słuchawką
może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
Zakończenie połączenia
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest w słuchawce na trzy sposoby:
sygnałem dzwonka, komunikatem na
wyświetlaczu oraz miganiem klawisza
trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne
sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c,
¤ naciskając klawisz wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce
iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
(str. 49), słuchawka przyjmie połączenie
automatycznie po podniesieniu jej
z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć klawisz
wyświetlacza
przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą
mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym
Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym.
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
14
Telefonowanie
Prezentacja numeru
wywołującego
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą
być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest
informacja o numerze osoby
dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
wyświetlane są informacje
o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP .
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Sygnalizowanie połączenia przy
włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest jej nazwisko zamiast
numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to
wyświetlane jest i ono.
Å
1234567890
Odbierz Cich o
1 Symbol dzwonka
2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
(str. 19).
1
2
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania
własnego numeru.
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie
trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz
można ją np. położyć na stole. Dzięki
temu w rozmowie mogą uczestniczyć
również inne osoby.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone
lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis§OK§ zostaną
anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla
użytkownika za pośrednictwem menu,
składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
wstanie gotowości słuchawki
klawisz w.
Funkcje menu głównego wyświetlane są
w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć
odpowiednie podmenu (następny poziom
menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r przejdź do wybranej funkcji.
W górnym wierszu wyświetlacza
wyświetlana jest nazwa funkcji.
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
17
Tryb ECO DECT
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są
w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij
klawisz
lub:
§OK§.
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację
cyfr (str. 11).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza
a nastąpi przejście do poprzedniego
poziomu menu lub anulowanie operacji.
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu można
skorygować, przechodząc do miejsca
błędu przy użyciu klawisza sterującego.
Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak
zlewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora,
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Przykłady stosowanych symboli, wpisów
menu i wpisów wielowierszowych zawiera
Dodatek do niniejszej instrukcji obsługi,
str.67.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie
zużycia energii dzięki wykorzystaniu
energooszczędnego zasilacza i
dodatkowemu zmniejszeniu mocy
nadawczej stacji bazowej.
Funkcje te można ręcznie ustawić za
pomocą słuchawki. Możliwe jest
jednoczesne korzystanie z wielu
słuchawek.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej
zmniejszana jest moc nadawcza
słuchawki.
Włączanie/wyłączanie trybu Eco:
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco
§Naciœnij klawisz OK§ (= wł.)
Gdy tryb Eco jest włączony, w górnym
wierszu wyświetlacza wyświetlany jest
symbol
½ .
Wskazówka
–W trybie Eco zasięg stacji bazowej jest
mniejszy.
–Obsługa trybu Eco i regeneratora Repeater
(s.S.58) wykluczają się wzajemnie, tj. nie
można jednocześnie korzystać z tych
dwóch funkcji.
– W przypadkustosowania innej słuchawki
(GAP) lub słuchawki starszego modelu
Gigaset moc nadawcza nie zostanie
automatycznie zmniejszona.
‰
18
Usługi sieciowe
Usługi sieciowe
Usługi sieciowe są to funkcje
udostępniane użytkownikom przez
operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.
Ustawianie funkcji dla
następnego połączenia
Dostępne są następujące możliwości:
Ukryj numer
Ukrywanie numeru wywołującego
podczas następnego połączenia (CLIR).
Wyslij numer
Przekazywanie informacji o numerze
osoby dzwoniącej podczas następnego
połączenia.
Wyl. oczekujace
Wyłączanie połączenia oczekującego.
¢ ê ¢ Ukryj numer / Wyslij numer /
w
Wyl. oczekujace
~ Wprowadź numer telefonu.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Ustawianie funkcji dla
wszystkich następnych
połączeń
Po zakończeniu jednej poniższych operacji
zostanie przesłany kod.
¤ Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia
z sieci telefonicznej naciśnij klawisz
zakończenia połączenia a.
Ustawić można następujące funkcje:
Ogólne przekierowanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢
Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. /
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer, na który ma zostać
przekierowane połączenie.
naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz dzwonienie
równoczesne.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Włączanie/wyłączanie połączenia
oczekującego
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Pol.
oczekujace
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Numer bez wybierania
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Numer
automat.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz numer bez wybierania.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Zabezpieczanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Zabezp.
pol.
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Funkcje włączane podczas
połączenia
Włączanie oddzwonienia
Słychać sygnał zajętości.
§Opcje§ ¢ Oddzwonienie
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy:
§Przelacz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź numer telefonu.
Dostępne są następujące możliwości:
u Przełączanie:
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami
rozmowy.
Zakończenie rozmowy z rozmówcą:
¤ Za pomocą klawisza q przełącz
się między uczestnikami rozmowy.
Następnie:
u Konferencja:
§Opcje§ Zakoncz aktywne.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Konfer.§.
Zakończenie konferencji
(przełączanie):
¤ Naciśnij klawisz §Zakoncz§.
u Zakończenie rozmowy z oboma
rozmówcami:
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Odrzucanie połączeń anonimowych
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Odrzuc
anonimowe
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
20
Usługi sieciowe
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można przełączać rozmowę pomiędzy
rozmówcami lub prowadzić konferencję.
Wskazówka
Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie
oczekujące sygnalizowane jest za pomocą
sygnału dźwiękowego.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Odrzucanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Preferowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Preferuj oczekuj.
Przekazywanie połączenia
Przełącz się lub rozpocznij połączenie
konsultacyjne.
§Opcje§ ¢ Przekaz pol.
Funkcje po wykonaniu
połączenia
Anulowanie oddzwonienia
w ¢ ê ¢ Wyl. oddzwonienie
Oddzwanianie do ostatniego rozmówcy
lub na wybrany ostatnio numer
w ¢ ê ¢ Auto. powt. wyb.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki w sieci
w ¢ ê ¢ Poczta glosowa
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
21
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna,
u lista numerów Call-by-Call,
u lista ponownego wybierania,
u lista wiadomości SMS,
u lista połączeń.
W książce telefonicznej i na liście Call-byCall można zapisać maks. 250 wpisów
(liczba zależy od rozmiaru poszczególnych
wpisów).
W każdej słuchawce można utworzyć
indywidualną książkę telefoniczną oraz
listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy
można jednak przesłać do innych
słuchawek (str. 24).
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do
numeru z książki telefonicznej lub z listy
numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie)
dany numer można przypisać do żądanego
klawisza.
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można zapisać
u Trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u Oznaczenie VIP i dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie),
u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie),
u Rocznicę i jej sygnalizację.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy
Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde
Adres e-mail: maks. 60 znaków
Lista numerów Call-by-Call
Na liście numerów Call-by-Call można
zapisać prefiksy operatorów
(tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu
klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry
Nazwa: maks. 16 znaków
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym
polu.
Tel. / Tel. (Komórka) / Tel. (Biuro)
Wpisz numer w co najmniej jednym
polu.
E-mail
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Ustaw za pomocą opcji Wl.:
Rocznica (Data) i Rocznica (Godzina)
(str. 25) oraz wybierz typ sygnalizacji:
Rocznica (Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które będzie
wyświetlane w razie połączenia
przychodzącego od danego rozmówcy
(str. 15). Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP).
¤ Zapisz zmiany. (str. 68).
22
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zapisywanie numerów na liście Callby-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwsze znaki nazwy
(w książce telefonicznej: pierwsze
litery nazwiska lub imienia, jeśli
wprowadzone jest tylko imię), albo za
pomocą klawisza s przejdź do
żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C ¢ s (wybierz wpis)
c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej/na liście numerów Callby-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany
wpis.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmienianie lub uzupełnianie
zapisanego numeru albo zapisanie jako
nowego wpisu. W tym celu po
wyświetleniu numeru należy nacisnąć
klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można
oznaczyć jako VIP (z ang. Very
Important Person) i przypisać mu
określony sygnał dzwonka. Połączenia
VIP można wówczas rozpoznać na
podstawie sygnału dzwonka.
Nagrywanie nazwy wybranego wpisu
i zapisywanie jako wzorca głosowego
(str. 26).
Odtwarzaj wzór (tylko w książce
telefonicznej)
Odtwarzanie melodii (str. 26).
Usun wzór (tylko w książce telefonicznej)
Usuwanie wzorca głosowego (str. 26).
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do
łuchawki (str. 24).
innej s
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (str. 24).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów
wksiążce telefonicznej i na liście Call-
by-Call (str. 22).
Wybieranie przy użyciu klawiszy
szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 46).
Przesyłanie książki telefonicznej/listy
numerów Call-by-Call do innej
słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj
wpis / Wyslij liste
~Wprowadź ipotwierdź numer
wewnętrzny słuchawki
odbierającej. Wyświetlany jest
komunikat Kopiowanie wpisu.
§Tak§ / §Nie§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Pomyślne zakończenie procedury
przesyłania jest sygnalizowane
komunikatem oraz dźwiękowym
sygnałem potwierdzenia w słuchawce
odbierającej.
Wskazówka
Całąksiążkę telefoniczną można również
przesłać za pomocą funkcji transmisji danych,
bez otwierania książki telefonicznej:
w ¢ ý ¢ Ks. telefon.
¢ do wewn.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub
zostanie zapełniona pamięć słuchawki
odbierającej.
Przesyłanie wpisów książki
telefonicznej jako wizytówek vCard
przez Bluetooth
W trybie Bluetooth (patrz str. 55) można
przesyłać wpisy książki telefonicznej
w formacie vCard, np. w celu ich wymiany
z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢
s
§Opcje§ (otwórz menu)¢Kopiuj wpis /
Wyslij liste
Zostanie wyświetlona lista „Znane
urzadzenia” (patrz str. 56).
sWybierz urządzenie i naciśnij
¢ vCard via Bluetooth
klawisz
§OK§.
Odbieranie wizytówek vCard przez
Bluetooth
Jeśli wizytówkę vCard przesyła do
słuchawki urządzenie z listy „Znane
urzadzenia” (patrz str. 56), proces
przebiega automatycznie i na
wyświetlaczu pojawia się stosowna
informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje
na liście, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu
PIN urządzenia:
~Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia
Bluetooth i naciśnij klawisz
§OK§.
Przesłana wizytówka vCard staje się
dostępna jako wpis książki telefonicznej.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.