Siemens GIGASET SL560 User Manual

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
SL560

Krótkie omówienie funkcji słuchawki

Krótkie omówienie funkcji słuchawki
18
17 16
15 14
13
12
11
10
9
1 Wyświetlacz (obszar wyświetlania)
wstanie gotowości
2 Stan naładowania akumulatorów
= e V U (wyczerpany –
naładowany)
= miga: akumulatory prawie wyczerpane e V U miga: akumulator jest
ładowany
3 Klawisze wyświetlacza (str. 17) 4 Klawisz wiadomości
Dostęp do listy połączeń oraz listy wiadomości Miga: nowa wiadomość lub nowe połączenie
Ð
òV
½
WEWN 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie naciśnięcie), powrót do stanu gotowości (przytrzymanie), włączanie/wyłączanie słuchawki (w stanie gotowości – przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy (w stanie gotowości – przytrzymanie),
1
2
3
4
5
6
7
Przełączanie między wielkimi i małymi literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu i
złącza komputerowego
9 Mikrofon
10
Klawisz R – połączenie konsultacyjne (Flash) – wprowadzanie pauzy wybierania (przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka (przytrzymanie) Po nawiązaniu połączenia: przełączanie wybierania impulsowego/tonowego (naciśnięcie) Otwieranie tabeli znaków specjalnych
12 Klawisz 1
sieciowej skrzynki poczty głosowej (przytrzymanie)
13 Klawisz połączenia
Przyjmowanie rozmowy, otwieranie listy ponownego wybierania (krótkie naciśnięcie), wybieranie (przytrzymanie) Podczas wpisywania wiadomości SMS: wysyłanie wiadomości SMS
14 Klawisz trybu zestawu głośnomówiącego
Przełączanie między trybem słuchawki atrybem zestawu głośnomówiącego; Świeci się: tryb zestawu głośnomówiącego włączony; Miga: połączenie przychodzące.
15 Klawisz sterujący (str. 16) 16 W
łączanie Try bu Ec o (str. 18)
17 Moc sygnału
Ð i Ñ Ò (wysoka do niskiej) | miga: brak zasięgu
18 Aktywny Bluetooth (str. 55)
1

Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej

Krótkie omówienie funkcji stacji bazowej
Klawisz rejestrowania/ wywołania wewnętrznego (str. 43)
2

Spis treści

Spis treści
Krótkie omówienie funkcji
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Krótkie omówienie
funkcji stacji bazowej . . . . . . . . . . 2
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . 5
Gigaset SL560 –
więcej niż tylko telefon . . . . . . . . 7
Pierwsze kroki . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Zawartość zestawu . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ustawianie stacji bazowej i ładowarki . 7
Pierwsze użycie słuchawki . . . . . . . . . . 8
Przegląd pozycji menu . . . . . . . . 11
Telefonowanie . . . . . . . . . . . . . . 14
Połączenia zewnętrzne . . . . . . . . . . . . 14
Zakończenie połączenia . . . . . . . . . . . 14
Przyjmowanie połączenia . . . . . . . . . 14
Prezentacja numeru wywołującego . . 15
Tryb ze s t awu g łośnomówiącego . . . . 15
Wyciszanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Obsługa słuchawki . . . . . . . . . . . 16
Klawisz sterujący . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Klawisze wyświetlacza . . . . . . . . . . . . 17
Powrót do stanu gotowości . . . . . . . . 17
Przegląd funkcji menu . . . . . . . . . . . . 17
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . 18
Usługi sieciowe . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawianie funkcji dla następnego
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ustawianie funkcji dla wszystkich
następnych połączeń . . . . . . . . . . . . . 19
Funkcje włączane podczas połączenia 20 Funkcje po wykonaniu połączenia . . . 21 Włączanie/wyłączanie automatycznej
sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list . . . . . . 22
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . 22
Lista ponownego wybierania . . . . . . . 27
Wyświetlanie list za pomocą klawisza
wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Oszczędne telefonowanie . . . . . 29
Powiązanie numeru Call-by-Call
z numerem telefonu . . . . . . . . . . . . . . 29
Automatyczne wybieranie prefiksu
operatora (preselekcja) . . . . . . . . . . . . 29
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe) . . . . . . . 31
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Odbieranie wiadomości SMS . . . . . . . 34
Powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Skrzynki pocztowe SMS . . . . . . . . . . . 37
Ustawianie centrum SMS . . . . . . . . . . 38
Usługi informacyjne SMS . . . . . . . . . . 39
Wiadomości SMS w centralach PABX . 40 Włączanie/wyłączanie funkcji SMS . . . 40 Usuwanie błędów związanych
zwiadomościami SMS . . . . . . . . . . . . 40
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci . . . . . . . . . . . . 42
Ustawianie szybkiego dostępu do
automatycznej sekretarki w sieci . . . . 42
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci . . . . 42
Korzystanie z wielu słuchawek . 43
Rejestrowanie słuchawek . . . . . . . . . . 43
Wyrejestrowanie słuchawki . . . . . . . . 43
Szukanie słuchawki („paging”) . . . . . . 43
Zmienianie stacji bazowej . . . . . . . . . 44
Połączenia wewnętrzne . . . . . . . . . . . 44
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (podsłuch) . . . . . . . . . . . 45
Zmienianie nazwy słuchawki . . . . . . . 45
Zmienianie numeru wewnętrznego
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ustawianie słuchawki . . . . . . . . . 46
3
Spis treści
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ustawianie numeru alarmowego . . . 47
Zmienianie języka wyświetlacza . . . . 48
Ustawianie wyświetlacza . . . . . . . . . . 48
Ustawianie wygaszacza ekranu . . . . . 48
Ustawianie podświetlenia
wyświetlacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Włączanie/wyłączanie funkcji automatycznego przyjmowania
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmienianie głośności . . . . . . . . . . . . . 49
Zmienianie sygnałów dzwonka . . . . . 49
Włączanie/wyłączanie funkcji pomijania
pierwszego sygnału dzwonka . . . . . . 51
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Folder Moje dokumenty . . . . . . . . . . . 51
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ustawianie budzika . . . . . . . . . . . . . . 53
Ustawianie terminu (w kalendarzu) . 54 Wyświetlanie nieaktualnych
terminów, rocznic . . . . . . . . . . . . . . . 55
Używanie urządzeń Bluetooth . . . . . . 55
Przywracanie ustawień fabrycznych
słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ustawianie stacji bazowej . . . . . 57
Ochrona przed nieupoważnionym
dostępem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Włączanie/wyłączanie melodii
oczekiwania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Obsługa regeneratora Repeater . . . . . 58
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej . . . . . . . . 58
Podłączanie stacji bazowej do
centrali PABX . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Tryb wybierania oraz czas flash . . . . . 59
Zapisywanie prefiksu połączeń zewnętrznych (kodu dostępu do linii
miejskiej APL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ustawianie czasu pauzy . . . . . . . . . . . 60
Czasowe przełączanie trybu
wybierania tonowego (DTMF) . . . . . . 60
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Kontakt z cieczami . . . . . . . . . . . . . . . 64
Pytania i odpowiedzi . . . . . . . . . . . . . . 64
Obsługa klienta (Customer Care) . . . . 65
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi . . . . . . . . . . . . 67
Stosowane symbole . . . . . . . . . . . . . . 67
Przykładowy wpis menu . . . . . . . . . . . 67
Przykładowy wpis wielowierszowy . . . 68
Złącze komputerowe . . . . . . . . . . . . . 68
Wpisywanie i edycja tekstów . . . . . . . 69
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Montaż na ścianie
(stacja bazowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Uwaga!
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora! Oznacza to, że nie należy używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ może to spowodować obrażenia cielesne. Akumulatorów należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi (str. 66).
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy (np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną częścią do ucha, gdy telefon dzwoni lub gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Mo trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych. Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 64).
że to doprowadzić do poważnych,
ƒ
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospo­darstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska natural­nego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6

Gigaset SL560 – więcej niż tylko telefon

Gigaset SL560 – więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje możliwość wysyłania wiadomości SMS za pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz zapisywania 250 numerów telefonów i adresów e-mail (str. 22), ale to nie wszystko – ten telefon potrafi znacznie więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu Eco (str. 18).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane funkcje. Wybieranie takiego numeru lub uruchamianie funkcji odbywa się następnie za pomocą jednego naciśnięcia klawisza (str. 46).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne rozmowy można rozpoznać już po pierwszym sygnale dzwonka (str. 23).
u Kontaktom z książki telefonicznej
można przypisać zdjęcia. Zdjęcie dzwoniącego rozmówcy będzie wówczas wyświetlane na ekranie słuchawki. Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP, str. 15).
u Dla ważnych wpisów w książce
telefonicznej zalecane jest zapisywanie wzorców głosowych – telefon wybiera je „na zawołanie” (str. 26).
u Terminy (str. 54) oraz rocznice (str. 25)
można zapisać wpamięci telefonu – aparat przypomni o nich w odpowiednim czasie.
Życzymy dobrej zabawy podczas korzystania z nowego telefonu.

Pierwsze kroki

Zawartość zestawu

u stacja bazowa Gigaset SL560, u słuchawka Gigaset SL56, u ładowarka, u zasilacz, u kabel telefoniczny, u akumulatory, u pokrywa akumulatorów, u zaczep do paska, u instrukcja obsługi.

Ustawianie stacji bazowej i ładowarki

Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone są do użytkowana w zamkniętym, suchym pomieszczeniu w zakresie temperatur od 5°C do 45°C.
Stację bazową należy ustawić w centralnym punkcie mieszkania lub domu.
Informacje na temat montażu stacji bazowej na ścianie zamieszczone zostały na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga!
u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego oraz innych urządzeń elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem, cieczami żrącymi i ich oparami.
7
Pierwsze kroki
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m u W budynkach: do 50 m
W trybie Eco zasiêg zmniejsza siê (s.S.18).
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na temat jakości połączenia radiowego pomiędzy stacją bazową asłuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ, u brak zasięgu: | miga.

Podłączanie stacji bazowej

¤ W pierwszej kolejności należy
podłączyć zasilacz, a dopiero potem wtyczkę telefoniczną iumieścić kable wprowadnicach kabli w przedstawiony poniżej sposób.
2
1
1
3
1
1
1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek) 2 Zasilacz 230 V 3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może działać bez zasilania.
u W przypadku zakupu kabla
telefonicznego w sklepie należy zwrócić uwagę na prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej.
Prawidłowe przypisanie styków wtyczki telefonicznej
1wolny
3 2 1
4
2wolny
5
3a
6
4b 5wolny 6wolny

Pierwsze użycie słuchawki

Wyświetlacz jest zabezpie­czony folią. Folię
ochronną należy zdjąć!

Wkładanie akumulatorów

Uwaga!
Należy używać wyłącznie oryginalnych akumulatorów firmy Gigaset Communications GmbH * (str. 66)! Oznacza to, że nie należy w żadnym wypadku używać zwykłych (jednorazowych) baterii, ponieważ nie można w takim przypadku wykluczyć znacznego uszczerbku na zdrowiu oraz szkód materialnych. Np. może zostać uszkodzony płaszcz baterii lub akumulatora albo akumulatory mogą eksplodować. Ponadto może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest
licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
¤ Odchyl akumulator z prawej strony
iwłóż wypusty we wgłębienia.
8
Pierwsze kroki
¤ Następnie dociśnij akumulator, aby
zamocować go w obudowie.
Uwaga!
W celu wyjęcia akumulatora trzeba najpierw nacisnąć boczne uchwyty.
Zamykanie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Najpierw ustaw wgłębienia pokrywy
akumulatorów w jednej osi z wypustami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie domknij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu do paska, znajdujące się na wysokości wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób, aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany.
¤ Weź urządzenie do ręki, z klawiaturą
skierowaną wstronę wnętrza dłoni.
¤ Włóż palec wskazujący we wgłębienie
udołu z węższej strony.
¤ Zdejmij obudowę zwystępów
zatrzasku i unieś ją do góry.

Ustawianie słuchawki w ładowarce

¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce
z wyświetlaczem skierowanym do przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana w stacji bazowej. Wyświetlany jest symbol
WEWN 1. Nie ma potrzeby wykonywania
rejestracji. W razie konieczności zarejestrowania słuchawki w bazie – patrz str. 43.
Wskazówka
Nazwę słuchawki można zmienić (str. 46).
W celu naładowania akumulatorów słuchawkę należy umieścić w ładowarce.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu
wyczerpanego akumulatora, po umieszczeniu w ładowarce włączy się ona automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko
w przeznaczonej dla niej ładowarce.
W razie pytań i problemów – patrz str. 64.
9
Pierwsze kroki
Ładowanie i rozładowywanie akumulatorów po raz pierwszy
Jeśli słuchawka jest włączona, poziom naładowania akumulatorów wskazywany jest miganiem z prawej strony wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora wskazuje stan naładowania akumulatorów (str. 1). Stan naładowania akumulatorów wskazywany jest prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory zostaną najpierw całkowicie naładowane, a następnie rozładowane.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się w ładowarce przez dziesięć godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć
z ładowarki i umieścić w niej ponownie dopiero wtedy, gdy akumulator zostanie całkowicie rozładowany.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po zakończeniu każdej rozmowy umieszczać w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze względów technicznych.
¤ Należy ustawić datę oraz godzinę, aby
np. umożliwić ustalenie prawidłowej
godziny połączeń przychodzących.
Ustawianie daty i godziny
Należy ustawić datę oraz godzinę, aby np. umożliwić ustalenie prawidłowej godziny połączeń przychodzących, a także w celu używania kalendarza i budzika.
¤ Dopóki nie została jeszcze ustawiona
data i godzina, naciśnij klawisz wyświetlacza pole wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
w
§Godzina§, aby otworzyć
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie 4-cyfrowym (np. Q M 1 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Gdy telefon jest zarejestrowany i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma wstanie gotowości następujący wygląd (przykład):
ÐV
WEWN 1
15.11.05 07:15
?SMS
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
10

Przegląd pozycji menu

Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład: wN211 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz w (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
1-1 Nowy SMS (str. 32)
1-2 Przychodz. 0 (str. 35)
1-3 Wychodz. 0 (str. 33)
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek poczty głosowej
1-1 Sk. ogólna 1-1-1 Nowy SMS (str. 32)
1-1-2 Przychodz. 0 (str. 35)
1-1-3 Wychodz. 0 (str. 33)
1-2 do 1-4
Skrzynka 1 Skrzynka 2 Skrzynka 3
1-2-1 do 1-4-1
1-2-2 do 1-4-2
1-2-3 do 1-4-3
Nowy SMS (str. 32)
Przychodz. 0 (str. 35)
Wychodz. 0 (str. 33)
1-5 Serwis SMS (str. 39)
1-6 Ustawienia 1-6-1 Centrum SMS (str. 38)
1-6-2 Skrzynki SMS (str. 37)
1-6-3 Nr do powiad. (str. 36)
1-6-4 Typ powiad. (str. 36)
1-6-6 Zamów usluge SMS (str. 31)
2 Usl. sieci
2-1 Auto. powt. wyb. (str. 21)
2-2 Poczta glosowa (str. 21)
2-3 Ukryj numer (str. 19)
2-4 Wyslij numer (str. 19)
2-5 Wyl. oczekujace (str. 19)
ê
11
Przegląd pozycji menu
2-6 Wszystkie pol. 2-6-1 Przekierowanie (str. 19)
2-6-2 Jednoczesne pol. (str. 20)
2-6-3 Pol. oczekujace (str. 20)
2-6-4 Numer automat. (str. 20)
2-6-5 Zabezp. pol. (str. 20)
2-6-6 Odrzuc anonimowe (str. 20)
2-7 Wyl. oddzwonienie (str. 21)
3 Trwa transfer
3-2 Bluetooth 3-2-1 Wlaczenie (str. 55)
3-3 Ks. telefon. (str. 24)
4 Dodatki
4-4 Opuszczone terminy (str. 55)
5Budzik 6 Kalendarz 7 Moje dokumenty
7-1 Wygaszacze (str. 48)
7-2 Zdjecia CLIP (str. 52)
7-3 Dzwieki (str. 52)
7-4 Pamiec (str. 52)
ý
3-2-2 Szukaj sluchaw. (str. 55)
3-2-3 Szukaj urz. danych (str. 55)
3-2-4 Znane urzadzenia (str. 56)
3-2-5 Nazwa wlasn. urz. (str. 57)
í
ì (str. 53)
ç (str. 54)
Ï
12
8 Ustawienia Ð
8-1 Data i godzina (str. 10)
8-2 Ustawienia audio 8-2-1 Ustaw. dzwonka (str. 50)
8-2-2 Tony serwisowe (str. 53)
8-2-3 Wibracja (str. 50)
8-3 Wyswietlacz 8-3-1 Wygaszacz ekr. (str. 48)
8-3-2 Uklad kolorów (str. 48)
8-3-3 Kontrast (str. 48)
8-3-4 Podswietlenie (str. 49)
8-4 Sluchawka 8-4-1 Jezyk (str. 48)
8-4-2 Nr-y kierunkowe (str. 51)
8-4-3 Autoodbieranie (str. 49)
8-4-4 Nr alarmowy (str. 47)
8-4-5 Zamelduj (str. 43)
8-4-6 Wybór bazy (str. 44)
8-4-7 Ust. domyslne (str. 57)
8-5 Baza 8-5-2 Melodia oczek. (str. 58)
8-5-3 PIN systemu (str. 57)
8-5-4 Ust. domyslne (str. 58)
8-5-5 Funkcje dodatkowe (str. 45, str. 45, str. 59)
8-5-6 Preselekcja (str. 30)
8-5-7 Typ listy pol. (str. 28)
Przegląd pozycji menu
8-6 Sekretarka 8-6-1 Ustaw klawisz 1 (str. 42)
13

Telefonowanie

Telefonowanie

Połączenia zewnętrzne

Połączenia zewnętrzne są to połączenia do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub: c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia połączenia a można przerwać wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej, listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 22) lub listy połączeń i listy ponownego wybierania (str. 28/str. 27) eliminuje konieczność ponownego wpisywania numerów i prefiksów operatorów („numerów Call-by-Call”).
Za pomocą funkcji wybierania głosowego można wybierać numery telefonów, wymawiając powiązaną znimi nazwę (str. 26).
Kontynuowanie połączenia na mikrozestawie słuchawkowym Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym; nawiązanie połączenia ze słuchawką może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.

Przyjmowanie połączenia

Połączenie przychodzące sygnalizowane jest w słuchawce na trzy sposoby: sygnałem dzwonka, komunikatem na wyświetlaczu oraz miganiem klawisza trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c, ¤ naciskając klawisz wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce iwłączona jest funkcja Autoodbieranie (str. 49), słuchawka przyjmie połączenie automatycznie po podniesieniu jej z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka przeszkadza, należy nacisnąć klawisz wyświetlacza przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth, nawiązane połączenie między mikrozestawem słuchawkowym Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na mikrozestawie słuchawkowym.
Szczegółowe informacje na temat zestawu słuchawkowego zawiera odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
14
Telefonowanie

Prezentacja numeru wywołującego

W przypadku połączenia przychodzącego wyświetlany jest numer osoby dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest informacja o numerze osoby dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation): wyświetlane są informacje o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP .
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).

Sygnalizowanie połączenia przy włączonych usługach CLIP/CLI

Jeśli numer osoby dzwoniącej został zapisany w książce telefonicznej, wyświetlane jest jej nazwisko zamiast numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to wyświetlane jest i ono.
Å
1234567890
Odbierz Cich o
1 Symbol dzwonka 2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru (str. 19).
1
2
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania własnego numeru.

Tryb zestawu głośnomówiącego

W trybie zestawu głośnomówiącego nie trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz można ją np. położyć na stole. Dzięki temu w rozmowie mogą uczestniczyć również inne osoby.

Włączanie/wyłączanie trybu zestawu głośnomówiącego

Włączanie podczas wybierania
~d Wprowadź numer i naciśnij
klawisz trybu zestawu głośnomówiącego.
¤ Umożliwiając innej osobie
przysłuchiwanie się rozmowie, należy uprzedzić otym rozmówcę.
Przełączanie pomiędzy trybem słuchawki a trybem zestawu głośnomówiącego
d Naciśnij klawisz trybu
głośnomówiącego.
W trakcie rozmowy można w ten sposób włączać iwyłączać tryb zestawu głośnomówiącego.
Aby odłożyć słuchawkę podczas rozmowy do ładowarki:
¤ Podczas odkładania słuchawki należy
przytrzymać klawisz trybu zestawu głośnomówiącego d. Jeśli klawisz trybu głośnomówiącego d nie zaświeci się, należy go ponownie nacisnąć.
Informacje na temat zmieniania głośności – patrz str. 49.
15

Obsługa słuchawki

Wyciszanie
Podczas rozmowy zewnętrznej mikrofon słuchawki można wyłączyć. Rozmówca słyszy wtedy melodię oczekiwania.
u Aby wyciszyć słuchawkę,
naciśnij klawisz sterujący zlewej strony.
Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć wyciszenie.
Melodię oczekiwania można włączyć lub wyłączyć (str. 50).
Obsługa słuchawki

Włączanie/wyłączanie słuchawki

a W stanie gotowości
przytrzymaj klawisz zakończenia połaczenia (rozlegnie się sygnał potwierdzenia).

Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy

# Przytrzymaj klawisz krzyżyka. Słychać sygnał potwierdzenia. Jeśli
blokada klawiszy jest włączona, na wyświetlaczu widoczny jest symbol Ø.
Blokada klawiszy wyłącza się automatycznie w chwili odebrania połączenia przychodzącego. Włączy się ona ponownie po zakończeniu rozmowy.
W przypadku włączenia blokady klawiszy możliwe jest wybieranie jedynie numerów alarmowych, patrz str. 47.

Klawisz sterujący

Poniżej zaznaczony został na czarno klawisz sterujący (do góry, na dół, wprawo, wlewo, pośrodku), który należy nacisnąć wzależności od sytuacji, np.
v oznacza, że należy nacisnąć „klawisz
sterujący z prawej strony”. Klawisz sterujący ma różne funkcje.
W stanie gotowości słuchawki
s Otwieranie książki
telefonicznej.
w Otwieranie menu głównego. u Otwieranie listy słuchawek. t Ustawianie sygnału dzwonka
słuchawki (str. 49).
v Włączanie wybierania
głosowego, przytrzymaj (str. 26); Menu główne, naciśnij.
W menu głównym oraz w polach wprowadzania
Przy użyciu klawisza sterującego można przemieszczać kursor do góry t, na dół s, w prawo v lub w lewo u.
Na listach i w podmenu
t / s Przewijanie po jednym
wierszu w górę lub w dół.
w Otwieranie podmenu wzgl.
potwierdzenie wyboru.
u Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie.
16
Obsługa słuchawki
Podczas rozmowy zewnętrznej
s Otwieranie książki
telefonicznej.
u Inicjowanie wewnętrznego
połączenia konsultacyjnego iwyciszenie.
t Zmienianie głośności w trybie
słuchawki lub zestawu głośnomówiącego.

Klawisze wyświetlacza

Funkcje klawiszy wyświetlacza zmieniają się wzależności od sytuacji. Przykład:
? SMS
1 Aktualne funkcje klawiszy wyświetlacza
prezentowane są wdolnym wierszu wyświetlacza.
2 Klawisze wyświetlacza
Najważniejsze symbole wyświetlacza to:
} Lewy klawisz wyświetlacza,
o ile nie przypisano jeszcze do niego żadnej funkcji (str. 46).
© Otwieranie menu głównego.
§Opcje§ Otwieranie menu
odpowiedniego do sytuacji.
W Klawisz usuwania: usuwanie
po jednym znaku od prawej do lewej.
Î Jeden poziom menu wstecz
lub anulowanie operacji.
Œ Przeniesienie adresu e-mail
zksiążki telefonicznej.
Ó Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej.
Otwieranie listy ponownego
wybierania.
1
2
Powrót do stanu gotowości
Powracanie z dowolnego miejsca w menu do stanu gotowości odbywa się wnastępujący sposób:
¤ Przytrzymaj klawisz a.
lub:
¤ Nie naciskaj żadnego klawisza: po ok. 2
minutach wyświetlacz przejdzie automatycznie wstan gotowości.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis §OK§ zostaną
anulowane. Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,

Przegląd funkcji menu

Funkcje telefonu dostępne są dla użytkownika za pośrednictwem menu, składającego się z wielu poziomów.

Menu główne (pierwszy poziom menu)

¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
wstanie gotowości słuchawki klawisz w.
Funkcje menu głównego wyświetlane są w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć odpowiednie podmenu (następny poziom menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r przejdź do wybranej funkcji.
W górnym wierszu wyświetlacza wyświetlana jest nazwa funkcji. Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
17
Tryb ECO DECT
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij klawisz
lub:
§OK§.
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację
cyfr (str. 11).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza a nastąpi przejście do poprzedniego poziomu menu lub anulowanie operacji.

Korygowanie błędów podczas wprowadzania

Błędy podczas wpisywania tekstu można skorygować, przechodząc do miejsca błędu przy użyciu klawisza sterującego. Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak
zlewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora,
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Przykłady stosowanych symboli, wpisów menu i wpisów wielowierszowych zawiera Dodatek do niniejszej instrukcji obsługi, str.67.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie zużycia energii dzięki wykorzystaniu energooszczędnego zasilacza i dodatkowemu zmniejszeniu mocy nadawczej stacji bazowej. Funkcje te można ręcznie ustawić za pomocą słuchawki. Możliwe jest jednoczesne korzystanie z wielu słuchawek.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej zmniejszana jest moc nadawcza słuchawki.
Włączanie/wyłączanie trybu Eco:
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco
§Naciœnij klawisz OK§ ( = wł.)
Gdy tryb Eco jest włączony, w górnym wierszu wyświetlacza wyświetlany jest symbol
½ .
Wskazówka
–W trybie Eco zasięg stacji bazowej jest
mniejszy.
–Obsługa trybu Eco i regeneratora Repeater
(s.S.58) wykluczają się wzajemnie, tj. nie można jednocześnie korzystać z tych dwóch funkcji.
– W przypadkustosowania innej słuchawki
(GAP) lub słuchawki starszego modelu Gigaset moc nadawcza nie zostanie automatycznie zmniejszona.
18

Usługi sieciowe

Usługi sieciowe
Usługi sieciowe są to funkcje udostępniane użytkownikom przez operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.

Ustawianie funkcji dla następnego połączenia

Dostępne są następujące możliwości:
Ukryj numer
Ukrywanie numeru wywołującego podczas następnego połączenia (CLIR).
Wyslij numer
Przekazywanie informacji o numerze osoby dzwoniącej podczas następnego połączenia.
Wyl. oczekujace
Wyłączanie połączenia oczekującego.
¢ ê ¢ Ukryj numer / Wyslij numer /
w
Wyl. oczekujace
~ Wprowadź numer telefonu. c Naciśnij klawisz połączenia.
Ustawianie funkcji dla wszystkich następnych połączeń
Po zakończeniu jednej poniższych operacji zostanie przesłany kod.
¤ Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia
z sieci telefonicznej naciśnij klawisz zakończenia połączenia a.
Ustawić można następujące funkcje:
Ogólne przekierowanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢
Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. /
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer, na który ma zostać przekierowane połączenie.
lub: Naciśnij klawisz s. Wybierz numer
zksiążki telefonicznej i naciśnij klawisz
§OK§.
Aby zapisać, naciśnij klawisz wyświetlacza
Status:
Włączanie/wyłączanie opcji przekierowania połączeń.
Zapisz.
§Edytuj§.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
a Po wyświetleniu komunikatu
naciśnij klawisz zakończenia połączenia.
19
Usługi sieciowe
Dzwonienie równoczesne
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol.
¢ Jednoczesne pol.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer:
naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz dzwonienie równoczesne.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Włączanie/wyłączanie połączenia oczekującego
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Pol.
oczekujace
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Numer bez wybierania
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Numer
automat.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer:
Naciśnij klawisz wyświetlacza Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz numer bez wybierania.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Zabezpieczanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Zabezp.
pol.
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.

Funkcje włączane podczas połączenia

Włączanie oddzwonienia
Słychać sygnał zajętości.
§Opcje§ ¢ Oddzwonienie
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy:
§Przelacz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź numer telefonu. Dostępne są następujące możliwości:
u Przełączanie:
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami rozmowy.
Zakończenie rozmowy z rozmówcą:
¤ Za pomocą klawisza q przełącz
się między uczestnikami rozmowy. Następnie:
u Konferencja:
§Opcje§ Zakoncz aktywne.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Konfer.§.
Zakończenie konferencji (przełączanie):
¤ Naciśnij klawisz §Zakoncz§.
u Zakończenie rozmowy z oboma
rozmówcami:
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Odrzucanie połączeń anonimowych
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Odrzuc
anonimowe
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
20
Usługi sieciowe
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Odbierz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można przełączać rozmowę pomiędzy rozmówcami lub prowadzić konferencję.
Wskazówka
Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie oczekujące sygnalizowane jest za pomocą sygnału dźwiękowego.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Odrzucanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Preferowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Preferuj oczekuj.
Przekazywanie połączenia
Przełącz się lub rozpocznij połączenie konsultacyjne.
§Opcje§ ¢ Przekaz pol.
Funkcje po wykonaniu połączenia
Anulowanie oddzwonienia
w ¢ ê ¢ Wyl. oddzwonienie
Oddzwanianie do ostatniego rozmówcy lub na wybrany ostatnio numer
w ¢ ê ¢ Auto. powt. wyb.

Włączanie/wyłączanie automatycznej sekretarki w sieci

w ¢ ê ¢ Poczta glosowa
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
21

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list

Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna, u lista numerów Call-by-Call, u lista ponownego wybierania, u lista wiadomości SMS, u lista połączeń.
W książce telefonicznej i na liście Call-by­Call można zapisać maks. 250 wpisów (liczba zależy od rozmiaru poszczególnych wpisów).
W każdej słuchawce można utworzyć indywidualną książkę telefoniczną oraz listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy można jednak przesłać do innych słuchawek (str. 24).

Książka telefoniczna/lista numerów Call-by-Call

Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do numeru z książki telefonicznej lub z listy numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie) dany numer można przypisać do żądanego klawisza.

Książka telefoniczna

W książce telefonicznej można zapisać
u Trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u Oznaczenie VIP i dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie), u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie), u Rocznicę i jej sygnalizację.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde Adres e-mail: maks. 60 znaków

Lista numerów Call-by-Call

Na liście numerów Call-by-Call można zapisać prefiksy operatorów (tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry Nazwa: maks. 16 znaków

Zapisywanie numerów w książce telefonicznej

s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym polu.
Tel. / Tel. (Komórka) / Tel. (Biuro)
Wpisz numer w co najmniej jednym polu.
E-mail
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl. Ustaw za pomocą opcji Wl.:
Rocznica (Data) i Rocznica (Godzina)
(str. 25) oraz wybierz typ sygnalizacji:
Rocznica (Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które będzie wyświetlane w razie połączenia przychodzącego od danego rozmówcy (str. 15). Warunek: prezentacja numeru wywołującego (CLIP).
¤ Zapisz zmiany. (str. 68).
22
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zapisywanie numerów na liście Call­by-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
Wybieranie wpisu z książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane nazwisko.
u Wprowadź pierwsze znaki nazwy
(w książce telefonicznej: pierwsze litery nazwiska lub imienia, jeśli wprowadzone jest tylko imię), albo za pomocą klawisza s przejdź do żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej/listy numerów Call-by­Call
s / C ¢ s (wybierz wpis) c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce telefonicznej/na liście numerów Call­by-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany wpis. Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmienianie lub uzupełnianie zapisanego numeru albo zapisanie jako nowego wpisu. W tym celu po wyświetleniu numeru należy nacisnąć klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można oznaczyć jako VIP (z ang. Very Important Person) i przypisać mu określony sygnał dzwonka. Połączenia VIP można wówczas rozpoznać na podstawie sygnału dzwonka.
Warunek: włączona prezentacja numeru wywołującego (str. 15).
Nagraj wzór (tylko w książce telefonicznej)
Nagrywanie nazwy wybranego wpisu i zapisywanie jako wzorca głosowego (str. 26).
Odtwarzaj wzór (tylko w książce
telefonicznej)
Odtwarzanie melodii (str. 26).
Usun wzór (tylko w książce telefonicznej)
Usuwanie wzorca głosowego (str. 26).
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do
łuchawki (str. 24).
innej s
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki telefonicznej lub listy Call-by-Call.
23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej słuchawki (str. 24).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów wksiążce telefonicznej i na liście Call- by-Call (str. 22).

Wybieranie przy użyciu klawiszy szybkiego wybierania

¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 46).

Przesyłanie książki telefonicznej/listy numerów Call-by-Call do innej słuchawki

Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj
wpis / Wyslij liste
~ Wprowadź ipotwierdź numer
wewnętrzny słuchawki odbierającej. Wyświetlany jest komunikat Kopiowanie wpisu.
§Tak§ / §Nie§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Pomyślne zakończenie procedury przesyłania jest sygnalizowane komunikatem oraz dźwiękowym sygnałem potwierdzenia w słuchawce odbierającej.
Wskazówka
Całą książkę telefoniczną można również przesłać za pomocą funkcji transmisji danych, bez otwierania książki telefonicznej:
w ¢ ý ¢ Ks. telefon.
¢ do wewn.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub zostanie zapełniona pamięć słuchawki odbierającej.

Przesyłanie wpisów książki telefonicznej jako wizytówek vCard przez Bluetooth

W trybie Bluetooth (patrz str. 55) można przesyłać wpisy książki telefonicznej w formacie vCard, np. w celu ich wymiany z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢
s
§Opcje§ (otwórz menu) ¢Kopiuj wpis /
Wyslij liste
Zostanie wyświetlona lista „Znane urzadzenia” (patrz str. 56).
s Wybierz urządzenie i naciśnij
¢ vCard via Bluetooth
klawisz
§OK§.

Odbieranie wizytówek vCard przez Bluetooth

Jeśli wizytówkę vCard przesyła do słuchawki urządzenie z listy „Znane urzadzenia” (patrz str. 56), proces przebiega automatycznie i na wyświetlaczu pojawia się stosowna informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje na liście, na wyświetlaczu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN urządzenia:
~ Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia Bluetooth i naciśnij klawisz
§OK§.
Przesłana wizytówka vCard staje się dostępna jako wpis książki telefonicznej.
24
Loading...
+ 56 hidden pages