Dostęp do listy połączeń oraz listy
wiadomości
Miga: nowa wiadomość lub nowe
połączenie
Ð
òV
½
WEWN 1
15.11.0509:45
?SMS
8
5 Klawisz zakończenia połączenia
iwłączania/wyłączania
Zakończenie połączenia, anulowanie
funkcji, jeden poziom menu wstecz (krótkie
naciśnięcie), powrót do stanu gotowości
(przytrzymanie), włączanie/wyłączanie
słuchawki (w stanie gotowości –
przytrzymanie)
6 Klawisz krzyżyka
Włączanie/wyłączanie blokady klawiszy
(w stanie gotowości – przytrzymanie),
1
2
3
4
5
6
7
Przełączanie między wielkimi i małymi
literami (przytrzymanie)
7 Klawisz listy numerów Call-by-Call
Otwieranie listy numerów Call-by-Call
8 Gniazdo przyłączeniowe mikrozestawu i
złącza komputerowego
9 Mikrofon
10
Klawisz R
– połączenie konsultacyjne (Flash)
– wprowadzanie pauzy wybierania
(przytrzymanie)
11 Klawisz gwiazdki
Włączanie/wyłączanie sygnału dzwonka
(przytrzymanie)
Po nawiązaniu połączenia: przełączanie
wybierania impulsowego/tonowego
(naciśnięcie)
Otwieranie tabeli znaków specjalnych
Przed użyciem aparatu należy przeczytać instrukcję obsługi oraz wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa.
Z informacjami tymi należy zapoznać również dzieci.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego w zestawie, wskazanego pod
$
spodem stacji bazowej lub ładowarki.
Należy używać tylko zalecanego akumulatora! Oznacza to, że nie należy
używać zwykłych, jednorazowych baterii, ponieważ może to spowodować
obrażenia cielesne. Akumulatorów należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją
obsługi (str. 66).
System telefoniczny może zakłócać pracę urządzeń medycznych. Należy
przestrzegać ograniczeń technicznych związanych z danym środowiskiem pracy
(np. w gabinecie lekarskim).
Nie należy odwracać słuchawki tylną częścią do ucha, gdy telefon dzwoni lub
gdy włączony jest tryb głośnomówiący. Mo
trwałych uszkodzeń słuchu.
Urządzenie może powodować nieprzyjemny szum w aparatach słuchowych.
Stacji bazowej ani ładowarki nie należy ustawiać w łazience ani w pobliżu
prysznica. Ani stacja bazowa, ani ładowarka nie są wodoszczelne (str. 64).
że to doprowadzić do poważnych,
ƒ
Nie należy używać telefonu w środowiskach, w których zachodzi ryzyko
wybuchu (np.w lakierniach).
Aparat telefoniczny Gigaset należy przekazywać osobom trzecim tylko wraz
zinstrukcją obsługi.
Uszkodzone stacje bazowe należy wycofać z eksploatacji lub naprawić w
serwisie, aby uniknąć generowania ewentualnych zakłóceń radiowych.
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE oraz
polską Ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem
przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania, nie
może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne
punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą odpowiedni system
umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym
przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Wskazówka
Niektóre z funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi są niedostępne w niektórych krajach.
6
Gigaset SL560 – więcej niż tylko telefon
Gigaset SL560 –
więcej niż tylko telefon
Ten telefon z czytelnym, kolorowym
wyświetlaczem (65 tys. kolorów) oferuje
możliwość wysyłania wiadomości SMS za
pośrednictwem sieci stacjonarnej oraz
zapisywania 250 numerów telefonów
i adresów e-mail (str. 22), ale to nie
wszystko – ten telefon potrafi znacznie
więcej:
u Możliwe jest zmniejszenie mocy
nadawczej poprzez włączenie trybu
Eco (str. 18).
u Klawiszom można przypisać ważne
numery telefonów lub często używane
funkcje. Wybieranie takiego numeru
lub uruchamianie funkcji odbywa się
następnie za pomocą jednego
naciśnięcia klawisza (str. 46).
u Ważnym rozmówcom można nadać
status VIP – dzięki temu istotne
rozmowy można rozpoznać już po
pierwszym sygnale dzwonka (str. 23).
u Kontaktom z książki telefonicznej
można przypisać zdjęcia. Zdjęcie
dzwoniącego rozmówcy będzie
wówczas wyświetlane na ekranie
słuchawki.
Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 15).
u Dla ważnych wpisów w książce
telefonicznej zalecane jest zapisywanie
wzorców głosowych – telefon wybiera
je „na zawołanie” (str. 26).
u Terminy (str. 54) oraz rocznice (str. 25)
można zapisać wpamięci telefonu –
aparat przypomni o nich
w odpowiednim czasie.
Życzymy dobrej zabawy podczas
korzystania z nowego telefonu.
Pierwsze kroki
Zawartość zestawu
u stacja bazowa Gigaset SL560,
u słuchawka Gigaset SL56,
u ładowarka,
u zasilacz,
u kabel telefoniczny,
u akumulatory,
u pokrywa akumulatorów,
u zaczep do paska,
u instrukcja obsługi.
Ustawianie stacji bazowej
i ładowarki
Stacja bazowa i ładowarka przeznaczone
są do użytkowana w zamkniętym, suchym
pomieszczeniu w zakresie temperatur
od 5°C do 45°C.
Stację bazową należy ustawić
w centralnym punkcie mieszkania lub
domu.
Informacje na temat montażu stacji
bazowej na ścianie zamieszczone zostały
na końcu niniejszej instrukcji obsługi.
Uwaga!
u Aparatu nie należy nigdy wystawiać na
działanie: źródeł ciepła,
bezpośredniego promieniowania
słonecznego oraz innych urządzeń
elektrycznych.
u Aparat telefoniczny Gigaset należy
chronić przed wilgocią, kurzem,
cieczami żrącymi i ich oparami.
7
Pierwsze kroki
Zasięg oraz moc sygnału
Zasięg:
u W terenie otwartym: do 300 m
u W budynkach: do 50 m
W trybie Eco zasiêg zmniejsza siê
(s.S.18).
Moc sygnału:
Na wyświetlaczu widnieją informacje na
temat jakości połączenia radiowego
pomiędzy stacją bazową asłuchawką:
u wysoka do niskiej: ÐiÑÒ,
u brak zasięgu: | miga.
Podłączanie stacji bazowej
¤ W pierwszej kolejności należy
podłączyć zasilacz, a dopiero potem
wtyczkę telefoniczną iumieścić kable
wprowadnicach kabli
w przedstawiony poniżej sposób.
2
1
1
3
1
1
1 Spodnia strona stacji bazowej (wycinek)
2 Zasilacz 230 V
3 Wtyczka telefoniczna wraz z kablem
Uwaga!
u Zasilacz musi być zawsze podłączony,
ponieważ aparat telefoniczny nie może
działać bez zasilania.
u W przypadku zakupu kabla
telefonicznego w sklepie należy
zwrócić uwagę na prawidłowe
przypisanie styków wtyczki
telefonicznej.
Należy używać wyłącznie oryginalnych
akumulatorów firmy Gigaset Communications
GmbH * (str. 66)! Oznacza to, że nie należy
w żadnym wypadku używać zwykłych
(jednorazowych) baterii, ponieważ nie można
w takim przypadku wykluczyć znacznego
uszczerbku na zdrowiu oraz szkód
materialnych. Np. może zostać uszkodzony
płaszcz baterii lub akumulatora albo
akumulatory mogą eksplodować. Ponadto
może dojść do zakłóceń funkcjonowania lub
do uszkodzenia aparatu.
* Gigaset Communications GmbH jest
licencjobiorcą znaku należącego do Siemens AG.
¤ Odchyl akumulator z prawej strony
iwłóż wypusty we wgłębienia.
8
Pierwsze kroki
¤ Następnie dociśnij akumulator, aby
zamocować go w obudowie.
Uwaga!
W celu wyjęcia akumulatora trzeba
najpierw nacisnąć boczne uchwyty.
Zamykanie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Najpierw ustaw wgłębienia pokrywy
akumulatorów w jednej osi
z wypustami wewnątrz obudowy.
¤ Następnie domknij pokrywę aż do
zatrzaśnięcia.
Zakładanie zaczepu do paska
W słuchawce są dwa wgłębienia zaczepu
do paska, znajdujące się na wysokości
wyświetlacza.
¤ Zaczep do paska należy docisnąć do
tylnej ścianki słuchawki w taki sposób,
aby oba boczne „wypusty” zatrzasnęły
się we wgłębieniach.
Otwieranie pokrywy przegródki
akumulatorów
¤ Zdejmij zaczep do paska, jeśli jest
zamontowany.
¤ Weź urządzenie do ręki, z klawiaturą
skierowaną wstronę wnętrza dłoni.
¤ Włóż palec wskazujący we wgłębienie
udołu z węższej strony.
¤ Zdejmij obudowę zwystępów
zatrzasku i unieś ją do góry.
Ustawianie słuchawki w ładowarce
¤ Podłącz zasilacz ładowarki do gniazda
zasilania.
¤ Umieść słuchawkę w ładowarce
z wyświetlaczem skierowanym do
przodu.
Słuchawka jest fabrycznie zarejestrowana
w stacji bazowej. Wyświetlany jest symbol
WEWN 1. Nie ma potrzeby wykonywania
rejestracji. W razie konieczności
zarejestrowania słuchawki w bazie –
patrz str. 43.
Wskazówka
Nazwę słuchawki można zmienić (str. 46).
W celu naładowania akumulatorów
słuchawkę należy umieścić w ładowarce.
Wskazówki
–Jeśli słuchawka wyłączyła się zpowodu
wyczerpanego akumulatora, po
umieszczeniu w ładowarce włączy się ona
automatycznie.
–Słuchawkę można stawiać tylko
w przeznaczonej dla niej ładowarce.
W razie pytań i problemów – patrz str. 64.
9
Pierwsze kroki
Ładowanie i rozładowywanie
akumulatorów po raz pierwszy
Jeśli słuchawka jest włączona, poziom
naładowania akumulatorów wskazywany
jest miganiem z prawej strony
wyświetlacza symbolu akumulatora e.
Podczas eksploatacji symbol akumulatora
wskazuje stan naładowania
akumulatorów (str. 1). Stan naładowania
akumulatorów wskazywany jest
prawidłowo tylko wtedy, gdy akumulatory
zostaną najpierw całkowicie naładowane,
a następnie rozładowane.
¤ W tym celu słuchawka powinna
nieprzerwanie znajdować się
w ładowarce przez dziesięć godzin.
Wcelu naładowania słuchawka nie
musi być włączona.
¤ Następnie słuchawkę należy zdjąć
z ładowarki i umieścić w niej ponownie
dopiero wtedy, gdy akumulator
zostanie całkowicie rozładowany.
Wskazówka
Po zakończeniu pierwszego cyklu ładowania oraz rozładowaniu słuchawkę można po
zakończeniu każdej rozmowy umieszczać
w ładowarce.
Uwaga!
u Cykl ładowania i rozładowania należy
powtarzać po każdej wymianie
akumulatorów w słuchawce.
u Akumulatory mogą rozgrzewać się
podczas ładowania. Nie jest to
niebezpieczne.
u Po pewnym czasie pojemność
akumulatorów ulega zmniejszeniu ze
względów technicznych.
¤ Należy ustawić datę oraz godzinę, aby
np. umożliwić ustalenie prawidłowej
godziny połączeń przychodzących.
Ustawianie daty i godziny
Należy ustawić datę oraz godzinę, aby np.
umożliwić ustalenie prawidłowej godziny
połączeń przychodzących, a także w celu
używania kalendarza i budzika.
¤ Dopóki nie została jeszcze ustawiona
data i godzina, naciśnij klawisz
wyświetlacza
pole wprowadzania.
Aby zmienić godzinę, otwórz pole
wprowadzania:
¢ Ð ¢ Data i godzina
w
§Godzina§, aby otworzyć
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok
w formacie 8-cyfrowym.
Czas:
Wpisz godziny i minuty w formacie
4-cyfrowym (np. Q M 1 5 w celu ustawienia godziny 7:15).
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Gdy telefon jest zarejestrowany
i ustawiona jest godzina, wyświetlacz ma
wstanie gotowości następujący wygląd
(przykład):
ÐV
WEWN 1
15.11.0507:15
?SMS
Telefon jest teraz gotowy do użytku.
10
Przegląd pozycji menu
Przegląd pozycji menu
Żądaną funkcję menu można wybrać szybciej, otwierając dane menu i wprowadzając
następnie odpowiednią kombinację cyfr (tzw. „skrót”).
Przykład:wN211 – „Ustawianie sygnału dzwonka połączenia
zewnętrznego”.
W stanie gotowości telefonu naciśnij klawisz w (otwórz menu główne):
1 SMS î
Skrzynka wiadomości SMS (ogólna lub osobista) została włączona bez kodu PIN
1-1Nowy SMS(str. 32)
1-2Przychodz. 0(str. 35)
1-3Wychodz. 0(str. 33)
Skrzynka wiadomości SMS została włączona z kodem PIN lub włączono od 2 do 3 skrzynek
poczty głosowej
1-1Sk. ogólna1-1-1Nowy SMS(str. 32)
1-1-2Przychodz. 0(str. 35)
1-1-3Wychodz. 0(str. 33)
1-2
do
1-4
Skrzynka 1
Skrzynka 2
Skrzynka 3
1-2-1
do
1-4-1
1-2-2
do
1-4-2
1-2-3
do
1-4-3
Nowy SMS(str. 32)
Przychodz. 0(str. 35)
Wychodz. 0(str. 33)
1-5Serwis SMS (str. 39)
1-6Ustawienia 1-6-1Centrum SMS(str. 38)
1-6-2Skrzynki SMS(str. 37)
1-6-3Nr do powiad. (str. 36)
1-6-4Typ powiad. (str. 36)
1-6-6Zamów usluge SMS(str. 31)
2 Usl. sieci
2-1Auto. powt. wyb.(str. 21)
2-2Poczta glosowa (str. 21)
2-3Ukryj numer (str. 19)
2-4Wyslij numer(str. 19)
2-5Wyl. oczekujace(str. 19)
ê
11
Przegląd pozycji menu
2-6Wszystkie pol.2-6-1Przekierowanie (str. 19)
2-6-2Jednoczesne pol. (str. 20)
2-6-3Pol. oczekujace (str. 20)
2-6-4Numer automat. (str. 20)
2-6-5Zabezp. pol. (str. 20)
2-6-6Odrzuc anonimowe (str. 20)
2-7Wyl. oddzwonienie(str. 21)
3Trwa transfer
3-2Bluetooth 3-2-1Wlaczenie(str. 55)
3-3Ks. telefon.(str. 24)
4 Dodatki
4-4Opuszczone terminy(str. 55)
5Budzik
6Kalendarz
7Moje dokumenty
7-1Wygaszacze(str. 48)
7-2Zdjecia CLIP(str. 52)
7-3Dzwieki(str. 52)
7-4Pamiec (str. 52)
ý
3-2-2Szukaj sluchaw.(str. 55)
3-2-3Szukaj urz. danych(str. 55)
3-2-4Znane urzadzenia(str. 56)
3-2-5Nazwa wlasn. urz.(str. 57)
í
ì (str. 53)
ç (str. 54)
Ï
12
8 Ustawienia Ð
8-1Data i godzina (str. 10)
8-2Ustawienia audio 8-2-1Ustaw. dzwonka(str. 50)
8-2-2Tony serwisowe (str. 53)
8-2-3Wibracja(str. 50)
8-3Wyswietlacz8-3-1Wygaszacz ekr. (str. 48)
8-3-2Uklad kolorów (str. 48)
8-3-3Kontrast(str. 48)
8-3-4Podswietlenie (str. 49)
8-4Sluchawka8-4-1Jezyk(str. 48)
8-4-2Nr-y kierunkowe (str. 51)
8-4-3Autoodbieranie(str. 49)
8-4-4Nr alarmowy (str. 47)
8-4-5Zamelduj (str. 43)
8-4-6Wybór bazy(str. 44)
8-4-7Ust. domyslne(str. 57)
8-5Baza8-5-2Melodia oczek.(str. 58)
8-5-3PIN systemu (str. 57)
8-5-4Ust. domyslne(str. 58)
8-5-5Funkcje dodatkowe(str. 45, str. 45, str. 59)
8-5-6Preselekcja(str. 30)
8-5-7Typ listy pol.(str. 28)
Przegląd pozycji menu
8-6Sekretarka8-6-1Ustaw klawisz 1(str. 42)
13
Telefonowanie
Telefonowanie
Połączenia zewnętrzne
Połączenia zewnętrzne są to połączenia
do publicznej sieci telefonicznej.
~c Wpisz numer i naciśnij klawisz
połączenia.
lub:
c~ Przytrzymaj klawisz
połączenia c, a następnie
wprowadź numer.
Za pomocą klawisza zakończenia
połączenia a można przerwać
wybieranie.
Podczas rozmowy wyświetlana jest
informacja o czasie trwania połączenia.
Wskazówki
Wybieranie przy użyciu książki telefonicznej,
listy numerów Call-by-Call (str. 1, str. 22) lub
listy połączeń i listy ponownego wybierania
(str. 28/str. 27) eliminuje konieczność
ponownego wpisywania numerów i prefiksów
operatorów („numerów Call-by-Call”).
Za pomocą funkcji wybierania głosowego
można wybierać numery telefonów,
wymawiając powiązaną znimi nazwę (str. 26).
Kontynuowanie połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym
Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym;
nawiązanie połączenia ze słuchawką
może zająć do 5 sekund.
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
Zakończenie połączenia
aNaciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przyjmowanie połączenia
Połączenie przychodzące sygnalizowane
jest w słuchawce na trzy sposoby:
sygnałem dzwonka, komunikatem na
wyświetlaczu oraz miganiem klawisza
trybu głośnomówiącego d.
Połączenie można przyjąć na różne
sposoby:
¤ naciskając klawisz połączenia c,
¤ naciskając klawisz wyświetlacza
§Odbierz§.
¤ naciskając klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Jeśli słuchawka znajduje się w ładowarce
iwłączona jest funkcja Autoodbieranie
(str. 49), słuchawka przyjmie połączenie
automatycznie po podniesieniu jej
z ładowarki.
W przypadku, gdy sygnał dzwonka
przeszkadza, należy nacisnąć klawisz
wyświetlacza
przyjąć, dopóki jest ono sygnalizowane na
wyświetlaczu.
Przyjmowanie połączeń za pomocą
mikrozestawu słuchawkowego Bluetooth
Warunek: włączony moduł Bluetooth,
nawiązane połączenie między
mikrozestawem słuchawkowym
Bluetooth a słuchawką (patrz str. 55).
Naciśnij klawisz połączenia na
mikrozestawie słuchawkowym.
Szczegółowe informacje na temat
zestawu słuchawkowego zawiera
odpowiednia instrukcja obsługi.
§Cicho§. Połączenie można
14
Telefonowanie
Prezentacja numeru
wywołującego
W przypadku połączenia przychodzącego
wyświetlany jest numer osoby
dzwoniącej. Aby było to możliwe, muszą
być spełnione następujące warunki:
u Operator oferuje usługi CLIP, CLI.
– CLI (z ang. Calling Line
Identification): przekazywana jest
informacja o numerze osoby
dzwoniącej.
– CLIP (z ang. Calling Line
Identification Presentation):
wyświetlane są informacje
o numerze osoby dzwoniącej.
u Operatorowi zostało zgłoszone
życzenie korzystania z usługi CLIP .
u Rozmówca zgłosił u operatora życzenie
prezentacji własnego numeru (CLI).
Sygnalizowanie połączenia przy
włączonych usługach CLIP/CLI
Jeśli numer osoby dzwoniącej został
zapisany w książce telefonicznej,
wyświetlane jest jej nazwisko zamiast
numeru, a jeśli przypisane jest zdjęcie, to
wyświetlane jest i ono.
Å
1234567890
Odbierz Cich o
1 Symbol dzwonka
2 Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Zamiast numeru wyświetlany jest
następujący komunikat:
u Zewnetrzne, jeśli nie został przesłany
numer.
u Nr zastrzezony, jeśli rozmówca włączył
funkcję ukrywania własnego numeru
(str. 19).
1
2
u Nr niedostepny, jeśli rozmówca nie ma
udostępnionej funkcji przekazywania
własnego numeru.
Tryb zestawu głośnomówiącego
W trybie zestawu głośnomówiącego nie
trzeba trzymać słuchawki przy uchu, lecz
można ją np. położyć na stole. Dzięki
temu w rozmowie mogą uczestniczyć
również inne osoby.
Zmiany, które nie zostały potwierdzone
lub zapisane za pomocą klawisza
§Zapisz§, §Wyslij§ lub Zapisz wpis§OK§ zostaną
anulowane.
Przykład wyświetlacza w stanie gotowości
– patrz str. 1.
§OK§, §Tak§,
Przegląd funkcji menu
Funkcje telefonu dostępne są dla
użytkownika za pośrednictwem menu,
składającego się z wielu poziomów.
Menu główne (pierwszy poziom menu)
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
wstanie gotowości słuchawki
klawisz w.
Funkcje menu głównego wyświetlane są
w postaci listy kolorowych symboli i nazw.
Aby użyć funkcji, tzn. otworzyć
odpowiednie podmenu (następny poziom
menu):
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r przejdź do wybranej funkcji.
W górnym wierszu wyświetlacza
wyświetlana jest nazwa funkcji.
Naciśnij klawisz wyświetlacza
§OK§.
17
Tryb ECO DECT
Opcje menu
Funkcje opcji menu wyświetlane są
w postaci listy.
Użycie funkcji:
¤ Za pomocą klawisza sterującego q
przejdź do wybranej funkcji i naciśnij
klawisz
lub:
§OK§.
¤ Wprowadź odpowiednią kombinację
cyfr (str. 11).
Po jednym krótkim naciśnięciu klawisza
a nastąpi przejście do poprzedniego
poziomu menu lub anulowanie operacji.
Korygowanie błędów podczas
wprowadzania
Błędy podczas wpisywania tekstu można
skorygować, przechodząc do miejsca
błędu przy użyciu klawisza sterującego.
Następnie można:
u Za pomocą klawisza X usunąć znak
zlewej strony kursora.
u Wprowadzić znaki z lewej strony
kursora,
u Podczas wpisywania daty i godziny
zastąpić znaki (migają) itp.
Przykłady stosowanych symboli, wpisów
menu i wpisów wielowierszowych zawiera
Dodatek do niniejszej instrukcji obsługi,
str.67.
Tryb ECO DECT
Tryb ECO DECT zapewnia obniżenie
zużycia energii dzięki wykorzystaniu
energooszczędnego zasilacza i
dodatkowemu zmniejszeniu mocy
nadawczej stacji bazowej.
Funkcje te można ręcznie ustawić za
pomocą słuchawki. Możliwe jest
jednoczesne korzystanie z wielu
słuchawek.
Ponadto w pobliżu stacji bazowej
zmniejszana jest moc nadawcza
słuchawki.
Włączanie/wyłączanie trybu Eco:
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb Eco
§Naciœnij klawisz OK§ (= wł.)
Gdy tryb Eco jest włączony, w górnym
wierszu wyświetlacza wyświetlany jest
symbol
½ .
Wskazówka
–W trybie Eco zasięg stacji bazowej jest
mniejszy.
–Obsługa trybu Eco i regeneratora Repeater
(s.S.58) wykluczają się wzajemnie, tj. nie
można jednocześnie korzystać z tych
dwóch funkcji.
– W przypadkustosowania innej słuchawki
(GAP) lub słuchawki starszego modelu
Gigaset moc nadawcza nie zostanie
automatycznie zmniejszona.
‰
18
Usługi sieciowe
Usługi sieciowe
Usługi sieciowe są to funkcje
udostępniane użytkownikom przez
operatora. Operatorowi należy zgłosić życzenie korzystania z tych funkcji.
¤ W razie problemów należy zwrócić
się do operatora.
Ustawianie funkcji dla
następnego połączenia
Dostępne są następujące możliwości:
Ukryj numer
Ukrywanie numeru wywołującego
podczas następnego połączenia (CLIR).
Wyslij numer
Przekazywanie informacji o numerze
osoby dzwoniącej podczas następnego
połączenia.
Wyl. oczekujace
Wyłączanie połączenia oczekującego.
¢ ê ¢ Ukryj numer / Wyslij numer /
w
Wyl. oczekujace
~ Wprowadź numer telefonu.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Ustawianie funkcji dla
wszystkich następnych
połączeń
Po zakończeniu jednej poniższych operacji
zostanie przesłany kod.
¤ Po uzyskaniu sygnału potwierdzenia
z sieci telefonicznej naciśnij klawisz
zakończenia połączenia a.
Ustawić można następujące funkcje:
Ogólne przekierowanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢
Przekierowanie
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Gdy:
Wybierz opcję Wszystkie / Nieodebr. /
Zajety.
Nr tel.:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer, na który ma zostać
przekierowane połączenie.
naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz dzwonienie
równoczesne.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Włączanie/wyłączanie połączenia
oczekującego
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Pol.
oczekujace
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Numer bez wybierania
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Numer
automat.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Numer:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer telefonu.
Aby zapisać, naciśnij klawisze
Zapisz wpis §OK.
Status:
Włącz/wyłącz numer bez wybierania.
Edytuj.
Opcje
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza §Wyslij§.
Zabezpieczanie połączenia
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Zabezp.
pol.
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Funkcje włączane podczas
połączenia
Włączanie oddzwonienia
Słychać sygnał zajętości.
§Opcje§ ¢ Oddzwonienie
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy:
§Przelacz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź numer telefonu.
Dostępne są następujące możliwości:
u Przełączanie:
¤ Za pomocą klawisza q można
przełączać się między uczestnikami
rozmowy.
Zakończenie rozmowy z rozmówcą:
¤ Za pomocą klawisza q przełącz
się między uczestnikami rozmowy.
Następnie:
u Konferencja:
§Opcje§ Zakoncz aktywne.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza
§Konfer.§.
Zakończenie konferencji
(przełączanie):
¤ Naciśnij klawisz §Zakoncz§.
u Zakończenie rozmowy z oboma
rozmówcami:
¤ Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia a.
Odrzucanie połączeń anonimowych
w ¢ ê ¢ Wszystkie pol. ¢ Odrzuc
anonimowe
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
20
Usługi sieciowe
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Można przełączać rozmowę pomiędzy
rozmówcami lub prowadzić konferencję.
Wskazówka
Jeśli nie jest używana funkcja CLIP, połączenie
oczekujące sygnalizowane jest za pomocą
sygnału dźwiękowego.
Przyjmowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odbierz oczekuj.
Odrzucanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Odrzuc oczekuj.
Preferowanie połączenia oczekującego
§Opcje§ ¢ Preferuj oczekuj.
Przekazywanie połączenia
Przełącz się lub rozpocznij połączenie
konsultacyjne.
§Opcje§ ¢ Przekaz pol.
Funkcje po wykonaniu
połączenia
Anulowanie oddzwonienia
w ¢ ê ¢ Wyl. oddzwonienie
Oddzwanianie do ostatniego rozmówcy
lub na wybrany ostatnio numer
w ¢ ê ¢ Auto. powt. wyb.
Włączanie/wyłączanie
automatycznej sekretarki w sieci
w ¢ ê ¢ Poczta glosowa
Status: Włącz/wyłącz.
§Wyslij§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
21
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Korzystanie z książki
telefonicznej i innych list
Dostępne możliwości:
u książka telefoniczna,
u lista numerów Call-by-Call,
u lista ponownego wybierania,
u lista wiadomości SMS,
u lista połączeń.
W książce telefonicznej i na liście Call-byCall można zapisać maks. 250 wpisów
(liczba zależy od rozmiaru poszczególnych
wpisów).
W każdej słuchawce można utworzyć
indywidualną książkę telefoniczną oraz
listę numerów Call-by-Call. Listę lub wpisy
można jednak przesłać do innych
słuchawek (str. 24).
Książka telefoniczna/lista
numerów Call-by-Call
Wskazówka
W celu zapewnienia szybkiego dostępu do
numeru z książki telefonicznej lub z listy
numerów Call-by-Call (szybkie wybieranie)
dany numer można przypisać do żądanego
klawisza.
Książka telefoniczna
W książce telefonicznej można zapisać
u Trzy numery oraz odpowiednie imię
inazwisko,
u Oznaczenie VIP i dzwonek VIP
(opcjonalnie),
u Adres e-mail (opcjonalnie),
u Zdjęcie dla funkcji CLIP (opcjonalnie),
u Rocznicę i jej sygnalizację.
¤ W stanie gotowości otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s.
Długość wpisów (książka telefoniczna)
3 numery: maks. 32 cyfry każdy
Imię i nazwisko: maks. 16 znaków każde
Adres e-mail: maks. 60 znaków
Lista numerów Call-by-Call
Na liście numerów Call-by-Call można
zapisać prefiksy operatorów
(tzw. „numery Call-by-Call”).
¤ W stanie gotowości otwórz listę
numerów Call-by-Call przy użyciu
klawisza C.
Długość wpisów
Numer: maks. 32 cyfry
Nazwa: maks. 16 znaków
Zapisywanie numerów w książce
telefonicznej
s ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Imie / Nazwisko:
Wpisz nazwisko w co najmniej jednym
polu.
Tel. / Tel. (Komórka) / Tel. (Biuro)
Wpisz numer w co najmniej jednym
polu.
E-mail
Wprowadź adres e-mail.
Rocznica:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Ustaw za pomocą opcji Wl.:
Rocznica (Data) i Rocznica (Godzina)
(str. 25) oraz wybierz typ sygnalizacji:
Rocznica (Sygnal).
Zdjecie CLIP
Wybierz zdjęcie, które będzie
wyświetlane w razie połączenia
przychodzącego od danego rozmówcy
(str. 15). Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP).
¤ Zapisz zmiany. (str. 68).
22
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Zapisywanie numerów na liście Callby-Call
C ¢ Nowy wpis
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Nazwa:
Wprowadź nazwisko.
Numer:
Wprowadź numer telefonu.
Wybieranie wpisu z książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C Otwórz książkę telefoniczną
lub listę numerów Call-by-Call.
Dostępne są następujące możliwości:
u Za pomocą klawisza s można
przewijać wpisy, aby wyszukać żądane
nazwisko.
u Wprowadź pierwsze znaki nazwy
(w książce telefonicznej: pierwsze
litery nazwiska lub imienia, jeśli
wprowadzone jest tylko imię), albo za
pomocą klawisza s przejdź do
żądanego wpisu.
Wybieranie przy użyciu książki
telefonicznej/listy numerów Call-byCall
s / C ¢ s (wybierz wpis)
c Naciśnij klawisz połączenia.
Nastąpi wybieranie numeru.
Zarządzanie wpisami w książce
telefonicznej/na liście numerów Callby-Call
s / C ¢ s (wybierz wpis)
Wyświetlanie wpisu
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony żądany
wpis.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
¤ Wprowadź i zapisz zmiany.
Używanie pozostałych funkcji
s / C ¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu)
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Wyswietl numer
Zmienianie lub uzupełnianie
zapisanego numeru albo zapisanie jako
nowego wpisu. W tym celu po
wyświetleniu numeru należy nacisnąć
klawisz Ó.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego wpisu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego wpisu.
Wpisz jako VIP (tylko w książce
telefonicznej)
Wpis w książce telefonicznej można
oznaczyć jako VIP (z ang. Very
Important Person) i przypisać mu
określony sygnał dzwonka. Połączenia
VIP można wówczas rozpoznać na
podstawie sygnału dzwonka.
Nagrywanie nazwy wybranego wpisu
i zapisywanie jako wzorca głosowego
(str. 26).
Odtwarzaj wzór (tylko w książce
telefonicznej)
Odtwarzanie melodii (str. 26).
Usun wzór (tylko w książce telefonicznej)
Usuwanie wzorca głosowego (str. 26).
Kopiuj wpis
Przesyłanie poszczególnych wpisów do
łuchawki (str. 24).
innej s
Usun liste
Usuwanie wszystkich wpisów z książki
telefonicznej lub listy Call-by-Call.
23
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wyslij liste
Przesyłanie całej listy do innej
słuchawki (str. 24).
Dostepna pamiec
Wyświetlanie liczby wolnych wpisów
wksiążce telefonicznej i na liście Call-
by-Call (str. 22).
Wybieranie przy użyciu klawiszy
szybkiego wybierania
¤ Przytrzymaj odpowiedni klawisz
szybkiego wybierania (str. 46).
Przesyłanie książki telefonicznej/listy
numerów Call-by-Call do innej
słuchawki
Warunki:
u Słuchawka odbierająca i przesyłająca
są zarejestrowane w tej samej stacji
bazowej.
u Inna słuchawka oraz stacja bazowa
obsługują przesyłanie i odbieranie
wpisów z książki telefonicznej.
s / C
¢ s (wybierz wpis)
¢ §Opcje§ (otwórz menu) ¢ Kopiuj
wpis / Wyslij liste
~Wprowadź ipotwierdź numer
wewnętrzny słuchawki
odbierającej. Wyświetlany jest
komunikat Kopiowanie wpisu.
§Tak§ / §Nie§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Pomyślne zakończenie procedury
przesyłania jest sygnalizowane
komunikatem oraz dźwiękowym
sygnałem potwierdzenia w słuchawce
odbierającej.
Wskazówka
Całąksiążkę telefoniczną można również
przesłać za pomocą funkcji transmisji danych,
bez otwierania książki telefonicznej:
w ¢ ý ¢ Ks. telefon.
¢ do wewn.
Uwaga!
u Wpisy zawierające identyczne numery
telefonów nie są zastępowane.
u Wysyłanie zostanie przerwane, jeśli
zadzwoni dzwonek telefonu lub
zostanie zapełniona pamięć słuchawki
odbierającej.
Przesyłanie wpisów książki
telefonicznej jako wizytówek vCard
przez Bluetooth
W trybie Bluetooth (patrz str. 55) można
przesyłać wpisy książki telefonicznej
w formacie vCard, np. w celu ich wymiany
z telefonem komórkowym.
¢ s (wybierz wpis) ¢
s
§Opcje§ (otwórz menu)¢Kopiuj wpis /
Wyslij liste
Zostanie wyświetlona lista „Znane
urzadzenia” (patrz str. 56).
sWybierz urządzenie i naciśnij
¢ vCard via Bluetooth
klawisz
§OK§.
Odbieranie wizytówek vCard przez
Bluetooth
Jeśli wizytówkę vCard przesyła do
słuchawki urządzenie z listy „Znane
urzadzenia” (patrz str. 56), proces
przebiega automatycznie i na
wyświetlaczu pojawia się stosowna
informacja.
Jeśli urządzenie przesyłające nie widnieje
na liście, na wyświetlaczu zostanie
wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu
PIN urządzenia:
~Wprowadź kod PIN
przesyłającego urządzenia
Bluetooth i naciśnij klawisz
§OK§.
Przesłana wizytówka vCard staje się
dostępna jako wpis książki telefonicznej.
24
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Przenoszenie wyświetlonego numeru
do książki telefonicznej
Numery wyświetlane na jednej z list,
np. na liście połączeń, liście ponownego
wybierania, w wiadomości SMS lub
podczas rozmowy, można przejmować do
książki telefonicznej.
Wyświetlany jest numer:
§Opcje§ ¢ Kopiuj do ks.tel.
¤ Uzupełnij wpis, patrz str. 22.
Przejmowanie numeru lub adresu
e-mail z książki telefonicznej
W wielu sytuacjach można otworzyć
książkę telefoniczną, aby np. przenieść
z niej numer telefonu lub adres e-mail.
Słuchawka nie musi być wstanie
gotowości.
¤ W zależności od sytuacji otwórz książkę
telefoniczną za pomocą klawisza s
lub Ò albo
qWybierz wpis (str. 23).
§Menu§ Ks. telefon.
Zapisywanie rocznicy w książce
telefonicznej
W książce telefonicznej można zapisać
również datę rocznicy i ustawić czas
przypominania o niej za pomocą alarmu
(ustawienie fabryczne: Rocznica: Wyl.).
Rocznice można automatycznie zapisać
wkalendarzu (str.54).
¢ s (wybierz wpis; str. 23)
s
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
sPrzejdź do wiersza Rocznica:
vWl.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Rocznica (Data)
Wprowadź dzień/miesiąc/rok.
Rocznica (Godzina)
Wprowadź godzinę/minutę dla alarmu
rocznicy (format 4-cyfrowy).
Rocznica (Sygnal)
Wybierz rodzaj sygnalizacji.
¤ Zapisz zmiany. (str. 68).
Wskazówka
Dla alarmu rocznicy niezbędne jest
wprowadzenie daty. Jeśli wybrana została
sygnalizacja optyczna, wprowadzanie godziny
nie jest konieczne i jest ona ustawiana
automatycznie na wartość 00:00.
Wyłączanie rocznicy
s ¢ s (wybierz wpis; str. 23)
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij kolejno klawisze
wyświetlacza.
sPrzejdź do wiersza Rocznica:
vWyl.
Zapisz Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Alarm przypominający o rocznicy
Alarm przypominający o rocznicy jest
sygnalizowany za pomocą wybranego
sygnału dzwonka w słuchawce.
§Cicho§Aby potwierdzić izakończyć alarm
rocznicy, naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sprawdzanie pominiętych rocznic
W razie niepotwierdzenia rocznicy,
wstanie gotowości jeden raz zostanie
wyświetlone przypomnienie
Po usunięciu należy nacisnąć
klawisz wyświetlacza ” lub
Powrót:
nastąpi powrót do stanu
gotowości,
już więcej wyświetlany.
Pominięte rocznice można wyświetlić
także później (patrz str. 55).
Termin nie będzie
25
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybieranie głosowe
Numery z książki telefonicznej można
również wybierać, wymawiając nazwisko.
Aby aparat mógł je „rozpoznać”, dla
każdego nazwiska należy nagrać wzorzec
głosowy, tzn. wymówić je głośno do
słuchawki i zapisać.
Ponadto aparat telefoniczny można
skonfigurować w taki sposób, aby zamiast
sygnału dzwonka w przypadku połączeń
zewnętrznych zapowiadane były
odpowiednie nazwiska, patrz str. 49.
Dla łącznej liczby 30 wpisów w książce
telefonicznej można zapisać po jednym
wzorcu głosowym dla każdego wpisu.
Wszystkie wpisy z wzorcem głosowym
oznaczone są symbolem ´.
Z wybierania głosowego można korzystać
również przy użyciu mikrozestawu
słuchawkowego Bluetooth.
Nagrywanie wzorca głosowego
Wzorce głosowe należy nagrywać
w cichym otoczeniu. Odległość od
słuchawki powinna wynosić ok. 25 cm.
Wzorzec głosowy może mieć długość 1,5 s.
Wskazówka
Jeśli funkcja wybierania głosowego używana
jest przeważnie przy zastosowaniu zestawu
głośnomówiącego, zalecane jest nagranie
wzorca głosowego za pomocą tego zestawu.
¢ s (wybierz wpis; str. 23)
s
OpcjeOtwórz menu.
Nagraj wzór
Wybierz.
§OK§Aby rozpocząć nagrywanie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
(Zestaw słuchawkowy
Bluetooth: naciśnij klawisz
połączenia na mikrozestawie
słuchawkowym; nawiązanie
połączenia ze słuchawką może
zająć do 5 sekund)
Rozlegnie się krótki sygnał. Zostanie
wyświetlone odpowiednie wezwanie.
Wypowiedz nazwisko. Powtórz nazwisko
po ponownym wezwaniu na wyświetlaczu
ikolejnym sygnale dźwiękowym.
Obok nazwy na liście wyświetlony
zostanie symbol ´.
Wskazówka
Jeśli w pamięci brak miejsca na nagranie
nowego wzorca głosowego, zostanie
wyświetlona odpowiednia wskazówka.
Tel efo n p rz ełączy się automatycznie ponownie
do menu książki telefonicznej. Usuń zbędny
wzorzec głosowy i wybierz ponownie
polecenie Nagraj wzór.
Wzorzec głosowy można zmienić,
usuwając go (str. 26) i nagrywając nowy.
Wybieranie za pomocą funkcji wybierania
głosowego
vPrzytrzymaj.
Po sygnale dźwiękowym wypowiedz
nazwisko. Jeśli nazwisko zgadza się
zzapisanym wzorcem głosowym,
zostanie ono powtórzone. Nastąpi
wybieranie numeru.
Odsłuchiwanie wzorca głosowego
s¢ s (wybierz wpis przy użyciu
klawisza ´ )
OpcjeOtwórz menu.
Odtwarzaj wzór
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
Wzorzec głosowy odtwarzany
jest w trybie zestawu
głośnomówiącego.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Usuwanie wzorca głosowego
s¢ s (wybierz wpis przy użyciu
klawisza ´ )
OpcjeOtwórz menu.
Usun wzór
Wybierz i naciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Wpis w książce telefonicznej pozostanie
zachowany.
§OK§.
26
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Lista ponownego wybierania
Na liście ponownego wybierania
wyświetlanych jest dziesięć ostatnio
wybieranych numerów telefonu
(maks. 32 cyfry). Jeśli numer znajduje się
wksiążce telefonicznej, wyświetlane jest
odpowiednie nazwisko.
Ręczne ponowne wybieranie numeru
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
cNaciśnij ponownie klawisz
połączenia. Nastąpi
wybieranie numeru.
Jeśli jest wyświetlane nazwisko, za
pomocą klawisza wyświetlacza
można wyświetlić przypisany do niego
numer.
Zarządzanie wpisami na liście
ponownego wybierania
cNaciśnij klawisz połączenia.
sWybierz wpis.
§Opcje§Otwórz menu.
Za pomocą klawisza q można wybrać
następujące funkcje:
Aut.powt.wybier.
Numer ten będzie wybierany
automatycznie w stałych odstępach czasu
(min. co 20 s). Miga przy tym klawisz
trybu głośnomówiącego oraz jest
włączony głośnik.
–Po zgłoszeniu się rozmówcy: naciśnij
klawisz połączenia c. Funkcja
zostanie wyłączona.
–Jeśli rozmówca się nie zgłosił:
operacja zostanie przerwana po ok.
30 sekundach. Funkcja wyłącza się
po naciśnięciu dowolnego klawisza
lub po dziesięciu bezskutecznych
próbach.
§Wyswietl§
Wyswietl numer (jak w książce
telefonicznej, str. 23)
Kopiuj do ks.tel.
Przenoszenie wybranego wpisu do
książki telefonicznej (str. 25)
Usun wpis (jak w książce telefonicznej,
str. 23)
Usun liste (jak w książce telefonicznej,
str. 23)
Wyświetlanie list za pomocą
klawisza wiadomości
Za pomocą klawisza wiadomości f
można wyświetlić następujące listy:
u Lista wiadomości SMS
Jeśli skonfigurowano kilka skrzynek
pocztowych (str. 37), zostaną
wyświetlone dodatkowe listy.
u skrzynce u operatora
O ile operator udostępnia taką usługę
i o ile skrzynka ta została ustawiona do
szybkiego wybierania (str. 42).
u Lista połączeń
Gdy tylko na liście znajdzie się nowy wpis,
rozlegnie się sygnał dźwiękowy. Klawisz
f miga (przestaje po naciśnięciu
klawisza). W stanie gotowości nadejście
nowej wiadomości sygnalizowane jest
symbolem na wyświetlaczu:
SymbolNowa wiadomość...
Á
À
ú
Liczba nowych wpisów wyświetlana jest
poniżej danego symbolu.
...na liście połączeń
...na liście wiadomości SMS
...połączenia internetowe (dane
głosowe)
27
Korzystanie z książki telefonicznej i innych list
Wybór listy
Po naciśnięciu klawisza wiadomości f
wyświetlane są tylko te listy, które
w danym momencie zawierają
wiadomości (wyjątek: automatyczna
sekretarka w sieci).
Listy zawierające nowe wiadomości są
wyróżnione pogrubioną czcionką:
Wiadomosci
Skrzynki:(2)
SMS: (1)
Polaczenia:(4)
”OK
Połączenia internetowe przychodzące za
pośrednictwem podłączonego komputera
wskazane są na liście jako połączenia
WEWN .
Listę można wybrać za pomocą klawisza
q. Aby ją otworzyć, należy nacisnąć
klawisz w lub
OK.
Jeśli wpisy są dostępne tylko na jednej
liście, to otwierana jest od razu
odpowiednia lista.
Lista odebranych wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych,
str. 34.
Lista połączeń
Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP, str. 15)
Lista połączeń zawiera, w zależności od
typu,
u połączenia odebrane ( )
u połączenia nieodebrane
W zależności od ustawionego typu listy
zapisywane będą numery wszystkich
ostatnich 30 połączeń przychodzących
albo tylko połączeń nieodebranych.
‰
Ustawianie typu listy połączeń
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Typ listy pol.
Nieodebrane / Wszystkie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.)
§OK§
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
W przypadku zmiany typu listy wpisy na
liście połączeń pozostaną bez zmian.
Wpis na liście
U góry widnieją nowe wiadomości.
Przykład wpisu na liście:
Wszystkie
Susi Sorglos
29.11.0512:20‰
Louise Miller
29.11.0511:15
UsunOpcje
u Typ listy (w nagłówku)
u Status wpisu
Pogrubienie: nowy wpis
u Numer lub nazwisko osoby dzwoniącej
Numer telefonu osoby dzwoniącej
można przenieść do książki
telefonicznej (str. 25).
u Data oraz godzina połączenia (jeśli
ustawione, str. 10).
u Rodzaj wpisu:
–połączenia odebrane ( )
–połączenia nieodebrane
Wskutek naciśnięcia klawisza
wyświetlacza
§Usun§ zaznaczony wpis
zostanie usunięty.
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza
§Opcje§ można za pomocą klawisza q
wybrać dalsze funkcje:
Kopiuj do ks.tel.
Przeniesienie numeru do książki
telefonicznej
‰
28
Oszczędne telefonowanie
Usun liste
Usunięcie całej listy.
Po zamknięciu listy połączeń wszystkie
wpisy są oznaczane jako „stare”, czyli przy
następnym wyświetleniu listy nie są już
wyróżnione pogrubieniem.
Oszczędne telefonowanie
O ile to możliwe, należy telefonować
korzystając z usług operatora, który
oferuje najtańszą taryfę (Call-by-Call).
Można zarządzać numerami na liście Callby-Call.
Powiązanie numeru Call-by-Call
z numerem telefonu
Do danego numeru telefonu można dodać
(na pierwszym miejscu) prefiks operatora
(„powiązanie”).
Można ustawić numer Call-by-Call (numer
preselekcji), który w przypadku dwóch list
określonych numerów będzie automatycznie umieszczany przed
numerem podczas wybierania.
u Do listy „z preselekcją” odnosi się
„reguła”: numery międzymiastowe lub
pierwsze cyfry numerów
międzymiastowych, które mają być
wybierane przy użyciu numeru
preselekcji.
u Do listy „bez preselekcji” odnosi się
„wyjątek od reguły”:
Przykład:
Dla listy „z preselekcją” wpisany został
numer 08. Dlatego też wszystkie
numery zaczynające się od c yf r 08 będą
wybierane z preselekcją.
Jeśli zachodzi potrzeba, aby np. numer
081 był mimo to wybierany bez
preselekcji, należy wpisać 081 na liście
„bez preselekcji”.
W przypadku wybierania, po naciśnięciu
klawisza połączenia/trybu
głośnomówiącego pierwsze cyfry
wybranego numeru telefonu są
porównywane z obiema listami.
u Numer preselekcji nie zostanie
wstawiony, jeśli wybrany numer jest
niezgodny z
– żadnym z wpisów na obu listach,
– z wpisem na liście „bez preselekcji”.
u Numer preselekcji zostanie wstawiony
przed wybieranym numerem, jeśli
pierwsze dwie cyfry tego numeru są
zgodne tylko z jednym wpisem na
liście „z preselekcją”.
29
Oszczędne telefonowanie
Zapisywanie numeru preselekcji
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Preselekcja
¢ Numer prefiksu
~Wprowadzanie lub zmienianie
numerów preselekcji
(numerów Call-by-Call).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz§Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Zapisywanie/zmiana wpisów na liście
preselekcji
Każda z obu list może zawierać 20 wpisów
po 6 cyfr.
Na liście „z preselekcją” znajdują się ew.
numery zależne od danego kraju. Dzięki
temu np. wszystkie połączenia krajowe
lub połączenia do sieci telefonii
komórkowej powiązane są automatycznie z zapisanym uprzednio
numerem preselekcji.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Preselekcja ¢ Z
w
prefiksem / Bez prefiksu
sWybierz wpis.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź lub zmień
początkowe cyfry numeru.
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz§Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§.
Ty mczasowe pomijanie numeru
preselekcji
c (przytrzymaj) ¢ §Opcje§¢ Wyl.
preselekcje
Wyłączanie preselekcji na stałe
¤ Usuń numer preselekcji (str. 30).
30
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wiadomości SMS
(komunikaty tekstowe)
Urządzenie dostarczane jest
wkonfiguracji umożliwiającej od razu
wysyłanie wiadomości SMS.
Warunki:
u Dla linii telefonicznej udostępniona
została usługa prezentacji numeru
wywołującego .
u Operator obsługuje możliwość
przesyłania wiadomości SMS w sieci
stacjonarnej (informacje na ten temat
można uzyskać uoperatora).
u Należy uprzednio zarejestrować się
u operatora w celu wysyłania
i odbierania wiadomości SMS.
Wymiana wiadomości SMS przebiega za
pośrednictwem centrów SMS
obsługiwanych przez operatorów.
Waparacie należy wpisać centrum SMS,
za pośrednictwem którego będą wysyłane
i odbierane wiadomości SMS. Z każdego
wpisanego centrum SMS można odbierać
wiadomości SMS, o ile dokonano
wcześniej rejestracji u operatora.
Wiadomości SMS wysyłane są za
pośrednictwem tego Centrum SMS ,
które wpisane zostało jako centrum wysyłania. W celu wysłania aktualnej
wiadomości SMS można jednakże włączyć
inne centrum SMS niż ustawione do tej
pory (str. 38).
Jeśli nie ustawiono żadnego centrum
usług SMS, menu zawiera jedynie wpis
Ustawienia . Nale
SMS (str. 38).
u Wprowadź tekst, patrz str. 69.
u Wpisywanie tekstu przy użyciu funkcji
EATONI – patrz str. 69.
ży wpisać centrum usług
Zasady
u Wiadomość SMS może zawierać 612
znaków.
u Jeśli wiadomość zawiera więcej niż 160
znaków lub duży plik graficzny,
zostanie przesłana jako połączona
wiadomość SMS (np. cztery
wiadomości po 153 znaki).
Uwaga!
u Każda przychodząca wiadomość SMS
sygnalizowana jest przez pojedynczy
sygnał dzwonka (sygnał taki sam, jak
wprzypadku połączeń zewnętrznych).
W razie próby odebrania „połączenia”,
wiadomość SMS zostanie utracona.
Aby uniknąć sygnału dzwonka, należy
włączyć pomijanie pierwszego sygnału
dzwonka dla wszystkich połączeń
zewnętrznych (str. 51).
u Jeśli telefon podłączony jest do centrali
PABX, należy zapoznać się
z odpowiednimi wskazówkami – patrz
str. 40.
u W celu odbierania wiadomości
konieczne jest zarejestrowanie się
u operatora.
Rejestrowanie przy użyciu kreatora
rejestracji
Po pierwszym naciśnięciu klawisza
wyświetlacza
pytanie, czy aparat może wykonać
automatycznie zarejestrowanie we
wszystkich wprowadzonych centrach SMS
(patrz str. 38). Potwierdź klawiszem
lub naciśnij klawisz
automatyczną rejestrację. Wiadomości
SMS można będzie odbierać zkażdego
wpisanego centrum SMS.
Automatyczne rejestrowanie można
uruchomić również później, za pomocą
menu:
§SMS§ wyświetlone zostanie
§Tak§
§Nie§, aby anulować
31
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
¢ î ¢ Ustawienia
w
¢ Zamów usluge SMS
Kreator rejestracji nie obsługuje
konfigurowania osobistych skrzynek
wiadomości (str. 37).
Wpisywanie/wysyłanie
wiadomości SMS
Wpisywanie wiadomości SMS
w ¢ î
Skrzynka 2 W razie potrzeby wybierz
skrzynkę pocztową inaciśnij
§OK§.
klawisz
~W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
Nowy SMS
Wybierz i naciśnij klawisz
~Wpisz wiadomość SMS.
Wysyłanie wiadomości SMS
cNaciśnij klawisz połączenia.
lub:
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
SMSWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
~ / s / C
Wybierz numer wraz
z numerem kierunkowym
(także w lokalnej sieci
telefonicznej) z książki
telefonicznej/listy Call-by-Call
lub wpisz numer
bezpośredni o. Aby wysłać SMS
do skrzynki pocztowej SMS:
załącz na końcu numeru
numer identyfikacyjny
skrzynki.
WyslijNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Wiadomość SMS zostanie
wysłana.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
§OK§.
Wskazówki
–Jeśli wpisywanie tekstu wiadomości SMS
zostanie przerwane przez przychodzące
połączenie zewnętrzne, tekst zostanie
automatycznie zapisany na liście
wiadomości roboczych.
– W razie zapełnienia pamięci lub używania
funkcji SMS stacji bazowej za pomocą innej
słuchawki procedura zostanie przerwana.
Wyświetlany jest wówczas odpowiedni
komunikat. Należy usunąć zbędne
wiadomości SMS albo wysłać wiadomość
SMS później.
Ustawianie języka wprowadzania
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(str. 32).
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz jezyk
Wybierz i naciśnij klawisz
sWybierz język wprowadzania
inaciśnij klawisz
aNaciśnij dwukrotnie krótko
klawisz zakończenia
połączenia, aby powrócić do
pola wprowadzania.
Ustawienie języka dotyczyć będzie tylko
aktualnej wiadomości SMS.
§OK§.
Raport o stanie wiadomości SMS
Warunek: funkcja ta jest obsługiwana
przez operatora.
Jeśli włączona została opcja raportu
ostanie, po wysłaniu wiadomości
zostanie przesłane potwierdzenie
(w wiadomości SMS).
Włączanie/wyłączanie raportu o stanie
w ¢ î ¢ Ustawienia
Raport o stanie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.).
§OK§.
§OK§
32
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Odczytywanie/usuwanie raportu o stanie
lub kopiowanie numeru do ksiązki
telefonicznej
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
(str. 35), a następnie:
qWybierz wiadomość SMS
mającą stan Status OK lub
Status NOK.
§Czytaj§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Usuwanie:
Opcje Usun wpis OK§.
u Kopiowanie numeru do książki
telefonicznej:
Opcje Kopiuj do ks.tel. OK§.
u Usuwanie całej listy:
Opcje Usun liste OK§.
Lista roboczych
Wiadomość SMS można zapisać na liście
wiadomości roboczych, a następnie
zmienić iwysłać.
Zapisywanie wiadomości SMS na liście
wiadomości roboczych
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(str. 32).
§Opcje§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Otwieranie listy wiadomości roboczych
w¢ î¢ (skrzynka, kod PIN
skrzynki)
Wyświetlony zostanie pierwszy wpis na
liście, np.:
1234567890
21.11.05 09:45
¢ Wychodz. (3)
§OK§.
Odczytywanie lub usuwanie wiadomości
SMS
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
qWybierz wiadomość SMS.
§Czytaj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlony tekst.
Przewijaj o jeden wiersz za
pomocą klawisza q.
Można też usunąć SMS za pomocą
klawiszy
Opcje Usun wpis OK§.
Wpisywanie/zmienianie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS na
liście wiadomości roboczych.
§Opcje§Otwórz menu.
Można wybrać następujące opcje:
Nowy SMS
Wpisanie nowej wiadomości SMS,
anastępnie jej wysłanie (str. 32) lub
zapisanie.
Edytuj
Zmiana zapisanego tekstu wiadomości
SMS, a następnie wysłanie (str. 32).
Zestaw znaków
Tekst jest wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Usuwanie listy wiadomości roboczych
¤ Otwórz listę wiadomości roboczych,
anastępnie:
§Opcje§Otwórz menu.
Usun liste
Wybierz, naciśnij
ipotwierdź za pomocą
klawisza
usunięta.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§Tak§. Lista zostanie
§OK§
33
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Wysyłanie wiadomości SMS na adres
e-mail
Jeśli operator udostępnia funkcję SMS na
e-mail, wiadomości SMS można przesyłać
także na adres e-mail.
Adres e-mail musi być umieszczony na
początku tekstu. Wiadomość SMS należy
wysłać na adres usługi e-mail centrum
wysyłania wiadomości SMS.
¢ î ¢ (skrzynka, kod PIN
w
skrzynki)
Œ / ~ Przenieś adres e-mail
~Wpisz tekst wiadomości SMS.
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
WyslijWybierz i potwierdź za
E-mailWybierz i potwierdź za
Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
¢ Nowy SMS
zksiążki telefonicznej lub
wpisz bezpośrednio. Zakończ
za pomocą znaku spacji lub
dwukropka (w zależności od
operatora).
pomocą klawisza
pomocą klawisza
został wpisany numer usługi
e-mail (str. 38), wpisz numer.
§OK§.
§OK§. Jeśli nie
Wysyłanie wiadomości SMS jako faksu
Wiadomość SMS można również wysłać
jako faks.
Warunek: funkcja ta jest obsługiwana
przez operatora.
¤ Podczas wpisywania wiadomości SMS
(str. 32).
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyslij Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
FaksWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
§OK§.
s / ~ Wybierz numer z książki
telefonicznej lub wprowadź
bezpośrednio. Numer należy
wpisać wraz z numerem
kierunkowym (także
w lokalnej sieci telefonicznej).
Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Odbieranie wiadomości SMS
Wszystkie odebrane wiadomości SMS
zapisywane są na liście odebranych.
Połączone wiadomości SMS wyświetlane
są jako jedna wiadomość SMS.
Jeśli wiadomość ta jest zbyt długa lub
została przesłana niekompletna, to
zostanie ona podzielona na kilka
pojedynczych wiadomości SMS. Ponieważ
wiadomość SMS pozostaje na liście nawet
po jej przeczytaniu, należy regularnie usuwać wiadomości SMS z listy.
Gdy pamięć wiadomości SMS zostanie
zapełniona, wyświetlony zostanie
odpowiedni komunikat.
¤ Usuń zbędne wiadomości SMS
(str. 35).
Lista odebranych
Lista odebranych zawiera:
u Wszystkie odebrane wiadomości SMS,
począwszy od najnowszej.
u wiadomości SMS, które nie zostały
wysłane z powodu błędu.
Nowe wiadomości SMS sygnalizowane są
na wszystkich słuchawkach Gigaset SL56
za pomocą symbolu À na wyświetlaczu,
miganiem klawisza wiadomości f oraz
sygnałem dźwiękowym.
34
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Otwieranie listy odebranych za pomocą
klawisza
fNaciśnij.
W razie potrzeby wybierz skrzynkę
iwprowadź kod PIN skrzynki.
Lista odebranych wyświetlana jest
w sposób następujący (przykład):
SMS: (2)
1 z pogrubieniem: liczba nowych wpisów
2 Nazwa skrzynki pocztowej, w tym
Otwórz listę klawiszem §OK§.
Wpis na liście wyświetlany jest
np. w następujący sposób:
1234567890
21.11.05 09:45
f
1
2
bez pogrubienia: liczba przeczytanych
wpisów
przypadku: skrzynka ogólna
Otwieranie listy odebranych za pomocą
menu SMS
w¢ î¢ (skrzynka, kod PIN
skrzynki)
¢ Przychodz. (2)
Odczytywanie lub usuwanie pojedynczych
wiadomości SMS
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
¤ Dalej postępuj zgodnie z opisem
w rozdziale „Odczytywanie lub
usuwanie wiadomości SMS”, str. 33.
Usuwanie listy odebranych
Z listy zostaną usunięte wszystkie nowe
istare wiadomości SMS.
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości.
§Opcje§ Otwórz menu.
¤ Dalej, patrz „Usuwanie listy
wiadomości roboczych”, str. 33.
Odpowiadanie na wiadomości SMS lub
przekazywanie wiadomości SMS
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(str. 35):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dostępne są następujące możliwości:
Odpowiedz
Bezpośrednie wpisywanie i wysyłanie
odpowiedzi w wiadomości SMS
(str. 32).
Edytuj
Zmiana tekstu wiadomości SMS,
anastępnie wysłanie (str. 32).
Załączniki (takie jak obrazy, dzwonki)
nie zostaną przesłane.
Przekazywanie wiadomości SMS
¤ Podczas czytania wiadomości SMS
(str. 35):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Przeslij dalejWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
patrz str. 32.
Przesyłane są również załączniki. Jeśli
operator nie umożliwia przekazywania
wiadomości z załącznikami:
§OK§. Dalej
¤ Wybierz opcję Edytuj, aby przekazać
wiadomość SMS bez załączników.
¤ Potwierdź wybór Nowy SMS bez
obrazków/dzwieku. Dalej? za pomocą
§Tak§.
opcji
35
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Przenoszenie numeru do książki
telefonicznej
Przenoszenie numeru nadawcy
¤ Otwórz listę odebranych wiadomości
i wybierz wiadomość SMS (str. 34).
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz str. 25.
Wskazówki
–W książce telefonicznej można utworzyć
dodatkowo specjalną książkę dla numerów
SMS, poprzedzając nazwy tych wpisów
symbolem gwiazdki (*).
–Załączony numer identyfikacyjny skrzynki
zostanie przejęty do książki telefonicznej.
Przenoszenie/wybieranie numerów
z tekstu wiadomości SMS
¤ Przeczytaj wiadomość SMS (str. 35)
iprzewiń ją do miejsca zawierającego
numer telefonu.
Cyfry wyświetlane są wodwróconych
kolorach.
ÓNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Dalej patrz str. 25.
lub:
cNaciśnij klawisz połączenia,
aby wybrać numer.
Aby użyć tego numeru również do
wysłania wiadomości SMS:
¤ Zapisz numer wraz z numerem
kierunkowym w książce telefonicznej.
Zmienianie czcionki
¤ Odczytywanie wiadomości SMS
(str. 35):
§Opcje§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zestaw znaków
Tek s t j est wyświetlany przy użyciu
wybranej czcionki.
Powiadamianie przy użyciu
wiadomości SMS
Istnieje możliwość powiadamiania za
pośrednictwem wiadomości SMS
onieodebranych połączeniach .
Warunek: wprzypadku połączeń
nieodebranych musi być przekazywany
numer telefonu wywołującego (CLI).
Powiadomienie przesyłane jest do
słuchawki użytkownika lub do innego
urządzenia, obsługującego funkcje
wiadomości SMS.
Wystarczy w tym celu zapisać jedynie
numer telefonu, na który ma być wysłane
powiadomienie (numer powiadamiania)
iustawić typ powiadamiania.
Zapisywanie numeru powiadamiania
w ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Nr do
powiad.
~Wprowadź numer, na który
zostanie przesłana wiadomość
SMS.
ZapiszNaciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Uwaga!
Nie należy wpisywać dla usługi
powiadamiania o ni eodebranych połączeniach
własnego numeru w sieci stacjonarnej. Może
to spowodować powstanie pętli, za którą
naliczane będą opłaty.
Ustawianie typu powiadamiania
w ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
¤ W razie potrzeby zmień wpis
wielowierszowy:
Nieodebrane:
Ustaw Wl., jeśli ma być przesyłane
powiadomienie w formie wiadomości
SMS.
¤ Zapisz zmiany (str. 68).
36
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Skrzynki pocztowe SMS
W przypadku ustawień fabrycznych
włączona jest jedynie ogólna skrzynka pocztowa. Skrzynka pocztowa tego typu
jest dostępna dla wszystkich i nie można
zabezpieczyć za pomocą kodu PIN.
Dodatkowo można skonfigurować trzy
osobiste skrzynki pocztowe
i zabezpieczyć je za pomocą kodu PIN .
Każda skrzynka pocztowa zostanie
oznaczona za pomocą nazwy oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki (rodzaj
numeru wewnętrznego).
Uwaga!
u Jeśli do danej linii telefonicznej
podłączonych jest wiele urządzeń
umożliwiających korzystanie z usług
SMS (stacji bazowych), to każdy
z numerów identyfikacyjnych skrzynek
SMS musi być inny. W takim przypadku
konieczna jest również zmiana
ustawionego domyślnie numeru
identyfikacyjnego skrzynki ogólnej
(„0”).
u Osobistych skrzynek pocztowych
można używać tylko wtedy, jeśli
operator udostępnia taką funkcję. To,
czy centrum SMS obsługuje skrzynki
pocztowe, można rozpoznać po
symbolu gwiazdki (*) poprzedzającym
numer centrum.
u W razie zapomnienia kodu PIN skrzynki
pocztowej kod ten można anulować,
przywracając ustawienia fabryczne
stacji bazowej. Procedura ta spowoduje
usunięcie wszystkich wiadomości
SMS we wszystkich skrzynkach.
Ustawianie i zmienianie osobistej
skrzynki pocztowej
Ustawianie osobistej skrzynki pocztowej
w ¢ î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
sWybierz skrzynkę pocztową,
np. Skrzynka 2, i naciśnij
klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Włącz/wyłącz skrzynkę pocztową.
ID:
Wybierz numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej (0-9). Do wyboru
dostępne są jedynie wolne cyfry.
Zabezp. PIN:
Włącz/wyłącz zabezpieczenia za
pomocą kodu PIN.
PIN
Ew. wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
¤ Zapisz zmiany (str. 68).
Aktywne skrzynki pocztowe zaznaczone
są na liście skrzynek symbolem . Są one
prezentowane na liście wiadomości SMS
i w razie potrzeby można je wyświetlić za
pomocą klawisza wiadomości f.
Wyłączanie skrzynki pocztowej
‰
¤ Ustaw opcję Status: na Wyl.Wrazie
potrzeby potwierdź wskazówkę,
wybierając opcję
Wszystkie wiadomości SMS, zapisane
w tej skrzynce zostaną usunięte.
§Tak§.
Wyłączanie zabezpieczenia za pomocą
kodu PIN
¤ Zabezp. PIN: Ustaw funkcję na Wyl.
Kod PIN skrzynki pocztowej zostanie
ustawiony na „0000”.
37
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Zmienianie nazwy skrzynki pocztowej
w ¢î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nową nazwę.
§Zapisz§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Zmienianie kodu PIN oraz numeru
identyfikacyjnego skrzynki pocztowej
w ¢î ¢ Ustawienia ¢ Skrzynki SMS
¢ s (wybierz skrzynkę pocztową)
~ W razie potrzeby wprowadź
kod PIN skrzynki pocztowej
inaciśnij klawisz
§OK§.
¤ Ustaw ID:, Zabezp. PIN:, PIN (str. 37).
Wysyłanie wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej
W celu wysłania wiadomości SMS do
osobistej skrzynki pocztowej użytkownika,
nadawca wiadomości musi znać numer
identyfikacyjny skrzynki i dołączyć go do
numeru telefonu.
¤ Wiadomości do odbiorcy wiadomości
SMS można przesyłać za
pośrednictwem osobistej skrzynki
pocztowej.
Dzięki temu adresat otrzyma
wwiadomości SMS informację na temat
numeru nadawcy wraz z aktualnym
numerem identyfikacyjnym skrzynki
pocztowej i będzie mógł zapisać je
wksiążce telefonicznej. Jeśli numer
identyfikacyjny jest nieprawidłowy,
wiadomość SMS nie zostanie dostarczona.
Ustawianie centrum SMS
Wpisywanie/zmienianie centrum SMS
¤ Przed wprowadzeniem nowego wpisu
lub usunięciem zapisanego numeru
należy zasięgnąć informacji na temat
dostępnej oferty oraz specyfiki usług
danego operatora.
¢ î ¢ Ustawienia ¢ Centrum SMS
w
sWybierz centrum SMS
(np. Centrum SMS 1) i naciśnij
klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Wysylanie:
Opcję Tak wybierz, jeśli za
pośrednictwem centrum SMS ma
zostać wysłana wiadomość SMS.
W przypadku centrów SMS od 2 do 4
ustawienie to odnosi się tylko do
następnej wiadomości SMS.
SMS:
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer usługi SMS i dołącz
symbol gwiazdki, jeśli operator
obsługuje osobiste skrzynki pocztowe.
E-mail
Naciśnij klawisz wyświetlacza
Wprowadź numer usługi e-mail.
§Edytuj§.
§Edytuj§.
¤ Zapisz zmiany (str. 68).
Wskazówka:
U operatora należy zasięgnąć informacji o tym,
jakie warunki należy uwzględnić podczas
wprowadzania numerów usług, aby uzyskać
możliwość korzystania z osobistej skrzynki
pocztowej (warunek: operator obsługuję tę
funkcję).
Wysyłanie wiadomości SMS za
pośrednictwem innego centrum SMS
¤ Włącz centrum SMS (2 do 4) jako
aktywne centrum wysyłania.
¤ Wyślij wiadomość SMS.
Ustawienie to dotyczy tylko następnej
wysyłanej wiadomości SMS. Potem
zostanie ponownie ustawione Centrum
SMS 1.
38
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Usługi informacyjne SMS
U operatora można zamówić usługę
przesyłania za pośrednictwem
wiadomości SMS określonych informacji
(np. prognozy pogody lub numerów
totolotka). Zapisać można łącznie maks.
10 usług informacyjnych. Informacje na
temat oferowanych usług informacyjnych
iich cen można uzyskać u operatora.
Zamawianie/ustawianie usługi
informacyjnej
Ustawianie centrum usługi informacyjnej
w ¢ î ¢ Serwis SMS ¢ Centrum
Info
~ Wprowadź numer docelowy
(maks. 20 cyfr).
Opcje§Otwórz menu.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Zamawianie usługi informacyjnej
w ¢ î ¢ Serwis SMS ¢ Zamawianie
sWybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§EdytujNaciśnij klawisz wyświetlacza.
~ Wprowadź kod oraz ew.
oznaczenie.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmienianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Wyswietl §Edytuj
Naciśnij klawisze
wyświetlacza.
~ Zmień kod oraz ew.
oznaczenie.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Wyswietl §Edytuj
Naciśnij klawisze
wyświetlacza.
XUsuń wpis.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zamawianie/ustawianie usługi
informacyjnej
Zamawianie usługi informacyjnej
w ¢ î ¢ Serwis SMS
sWybierz usługę informacyjną.
§Wyslij Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Ustawianie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~ W razie potrzeby wprowadź
kod, oznaczenie i numer
docelowy.
Opcje§Otwórz menu.
Zapisz wpis Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
§OK§.
Zmienianie wpisu usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Wyswietl§ §Edytuj§
Naciśnij klawisze
wyświetlacza.
~ W razie potrzeby zmień kod,
oznaczenie lub numer
docelowy.
Zmienione wpisy zapisz za pomocą
klawisza
Zapisz lub Opcje§ Zapisz wpis §OK§.
39
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Usuwanie usługi informacyjnej
¤ Wybierz usługę informacyjną (patrz
wyżej). Następnie:
§Wyswietl §Edytuj
Naciśnij klawisze
wyświetlacza.
XUsuń wpis.
§Opcje§Otwórz menu.
Zapisz wpisWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wiadomości SMS w centralach
PABX
u Odbieranie wiadomości SMS jest
możliwe tylko wtedy, gdy do centrali
abonenckiej PABX przesyłany jest
numer wywołujący (funkcja CLIP).
Odczytanie sygnału CLIP numeru
centrum SMS odbywa się waparacie
Gigaset.
u W razie potrzeby numer centrum SMS
należy poprzedzić prefiksem połączeń
zewnętrznych (PAL), który jest zależny
od centrali PABX.
W razie wątpliwości należy wykonać
test centrali PABX, wysyłając np.
wiadomość SMS na własny numer
telefonu: raz z prefiksem połączeń
zewnętrznych, a raz bez.
u Podczas wysyłania wiadomości SMS
numer nadawcy może być wysyłany
bez numeru centrali abonenckiej.
W takim przypadku bezpośrednia
odpowiedź ze strony odbiorcy jest
niemożliwa.
Wysyłanie i odbieranie wiadomości SMS
w centralach PABX ISDN jest możliwe
tylko na podstawie numeru MSN
przypisanego do stacji bazowej.
§OK§.
Włączanie/wyłączanie funkcji
SMS
Po wyłączeniu funkcji SMS nie można
będzie odbierać ani wysyłać za pomocą
aparatu wiadomości SMS jako wiadomości
tekstowych.
Po wyłączeniu funkcji wprowadzone
ustawienia wysyłania i odbierania
wiadomości SMS (numery centrów SMS),
jak również wpisy na liście wiadomości
odebranych oraz roboczych zostaną
zachowane.
w Otwórz menu.
N5O2L
Wpisz cyfry.
§OK§ Wyłącz funkcję SMS.
Q
lub:
1 §OK§ Włącz funkcję SMS
(ustawienie fabryczne).
Usuwanie błędów związanych
zwiadomościami SMS
Kody błędów podczas wysyłania
E0 Włączone stałe ograniczenie prezentacji
numeru (CLIR) lub nie została włączona
prezentacja numeru wywołującego.
FE Błąd podczas przesyłania wiadomości SMS.
FD Błąd podczas ustanawiania połączenia
z centrum SMS, patrz Sposób
postępowania.
40
Wiadomości SMS (komunikaty tekstowe)
Sposób postępowania w przypadku
błędów
W poniższej tabeli przedstawiono listę
błędów oraz ich możliwych przyczyn, jak
również wskazówki na temat sposobów
ich usuwania.
Wysyłanie niemożliwe.
1. Nie została udostępniona funkcja
„prezentacji numeru wywołującego” (CLIP).
¥ Należy zwrócić się do operatora
z życzeniem udostępnienia usługi.
2. Wysyłanie wiadomości SMS zostało
przerwane (np. przez połączenie
przychodzące).
¥ Wyślij wiadomość SMS ponownie.
3. Funkcja nie jest obsługiwana przez
operatora.
4. Nie został wpisany lub został wpisany
błędnie numer centrum SMS ustawionego
jako centrum wysyłania.
¥ Wpisz numer (str. 38).
Tekst otrzymanej wiadomości SMS jest
niekompletny.
1. Zapełniona pamięć telefonu.
¥ Usuń stare wiadomości SMS (str. 35).
2. Operator nie przesłał jeszcze pozostałej
części wiadomości.
Wiadomości SMS nie są odbierane.
1. Zmieniony został numer identyfikacyjny
skrzynki pocztowej.
¥ Przekaż nadawcom zmieniony numer
identyfikacyjny lub anuluj zmianę
(str. 38).
2. Nie została włączona skrzynka pocztowa.
¥ Włącz skrzynkę pocztową (str. 38).
3. Ustawiono opcję przekierowania połączeń
Gdy: Wszystkie lub dla skrzynki poczty
głosowej u operatora ustawiono
przekierowanie połączeń zopcją Wszystkie.
¥ Zmień ustawienie przekierowania
połączeń.
Wiadomość SMS jest odczytywana głosowo.
1. Nie została ustawiona funkcja
„Wyświetlanie numeru telefonu”.
¥ Zwróć się do operatora z życzeniem
udostępnienia usługi (odpłatnie).
2. Operatorzy sieci telefonii komórkowej
i stacjonarnej nie uzgodnili współpracy
wzakresie usług SMS.
¥ Zasięgnij informacji u usługodawcy SMS
w sieci stacjonarnej.
3. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
uusługodawcy SMS dla usług SMS w sieci
stacjonarnej, tzn. brak danych rejestracji
użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz str. 31).
– Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS.
Odbieranie możliwe tylko w ciągu dnia.
1. Urządzenie końcowe nie jest udostępnione
w bazie danych operatora usług SMS dla
usług SMS w sieci stacjonarnej, tzn. brak
danych rejestracji użytkownika.
¥ Uruchom kreatora rejestracji i zezwól na
automatyczną rejestrację (patrz str. 31).
¥ Zarejestruj (ponownie) urządzenie
w celu korzystania z usług SMS (patrz
wyżej).
41
Używanie automatycznej sekretarki w sieci
Używanie automatycznej
sekretarki w sieci
Skrzynka u operatora jest to
automatyczna sekretarka w sieci
operatora. Ze skrzynki sieciowej można
korzystać dopiero po zamówieniu takiej
usługi u operatora.
Ustawianie szybkiego dostępu
do automatycznej sekretarki
w sieci
Za pomocą funkcji szybkiego wybierania
można wybrać bezpośrednioskrzynkę
u operatora.
Automatyczna sekretarka w sieci
ustawiona jest domyślnie w celu
szybkiego wybierania. Wystarczy
wprowadzić numer skrzynki u operatora.
Wprowadzanie numeru oraz ustawianie
szybkiego wybierania skrzynki
u operatora
Ustawienia opcji szybkiego dostępu
odnoszą się do wszystkich słuchawek
Gigaset SL56.
§OK§
Wywoływanie automatycznej sekretarki
w sieci
1Przytrzymaj. Nastąpi
bezpośrednie połączenie ze
skrzynką w sieci.
dNaciśnij klawisz trybu zestawu
głośnomówiącego d.
Zostanie odtworzony
komunikat skrzynki
u operatora.
Przeglądanie komunikatów
automatycznej sekretarki w sieci
Po odebraniu wiadomości następuje
połączenie z automatyczną sekretarką
w sieci. Na wyświetlaczu wyświetlany jest
numer skrzynki u operatora, o ile
zamówiona została usługa prezentacji
numeru wywołującego. Po odebraniu
połączenia odtwarzane są nowe
wiadomości. Jeśli połączenie nie zostanie
odebrane, numer automatycznej
sekretarki w sieci zostanie umieszczony
na liście połączeń nieodebranych i migać
będzie klawisz wiadomości (str. 27).
42
Korzystanie z wielu słuchawek
Korzystanie z wielu
słuchawek
Rejestrowanie słuchawek
W stacji bazowej można zarejestrować
łącznie sześć słuchawek.
Słuchawka Gigaset SL56 może być
zarejestrowana w czterech stacjach
bazowych jednocześnie.
Procedurę rejestrowania słuchawki należy
uruchomić zarówno w słuchawce, jak
i w stacji bazowej.
Po pomyślnym zakończeniu operacji
rejestrowania słuchawka przejdzie do
stanu gotowości. Na wyświetlaczu
widoczny jest numer wewnętrzny
słuchawki, np. WEWN 1. W przeciwnym
razie procedurę należy powtórzyć.
W słuchawce
w ¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Zamelduj
sWybierz stację bazową, np.
Baza 1 inaciśnij klawisz
~Wprowadź ipotwierdź kod PIN
stacji bazowej (ustawienie
fabryczne: 0000), a następnie
naciśnij klawisz
wyświetlaczu miga np.
komunikat Baza 1.
§OK§. Na
W stacji bazowej
W ciągu 60 sekund naciśnij i przytrzymaj
przez ok. 3 sekundy klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej (str. 1).
Rejestrowanie innych słuchawek
Sposób postępowania w przypadku
innych słuchawek Gigaset oraz innych
urządzeń zgodnych ze standardem GAP.
§OK§.
W słuchawce:
¤ Rozpocznij procedurę rejestracji
słuchawki, postępując zgodnie ze
wskazówkami zamieszczonymi
w danej instrukcji obsługi.
W stacji bazowej:
Naciśnij i przytrzymaj klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej przez ok. 3 sekundy (str. 1).
Wyrejestrowanie słuchawki
Za pomocą zarejestrowanej słuchawki
Gigaset SL56 można wyrejestrować
dowolną zarejestrowaną słuchawkę.
uOtwórz listę użytkowników
wewnętrznych.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona za pomocą
znaku<.
sWybierz użytkownika
wewnętrznego, który zostanie
wyrejestrowany.
§Opcje§Otwórz menu.
Wymelduj
~Wprowadź aktualny
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wybierz i naciśnij klawisz
systemowy kod PIN i naciśnij
klawisz
§OK§.
§OK§.
Szukanie słuchawki („paging”)
Za pomocą stacji bazowej można
odszukać słuchawki.
¤ Naciśnij klawisz rejestracji/wywołania
wewnętrznego na stacji bazowej.
¤ Rozlegnie się sygnał dźwiękowy
wszystkich słuchawek jednocześnie
(„paging”), nawet jeśli sygnał dzwonka
jest wyłączony.
Zakończenie szukania
¤ Krótko naciśnij klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej lub klawisz połączenia c
na słuchawce.
43
Korzystanie z wielu słuchawek
Zmienianie stacji bazowej
Jeśli słuchawka zarejestrowana została
w wielu stacjach bazowych, można
używać jednej, określonej stacji bazowej
lub stacji zapewniającej najlepszy odbiór
(Najlepsza).
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Wybór bazy
w
sWybierz jedną
z zarejestrowanych stacji
bazowych lub opcję Najlepsza
inaciśnij klawisz
§OK§.
Połączenia wewnętrzne
Połączenia wewnętrzne z innymi
słuchawkami, zarejestrowanymi w tej
samej stacji bazowej, są bezpłatne.
Połączenie z wybraną słuchawką
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
~Wprowadź numer słuchawki.
lub:
uZainicjuj połączenie
wewnętrzne.
s Wybierz słuchawkę.
cNaciśnij klawisz połączenia.
Równoczesne połączenie z wszystkimi
słuchawkami („połączenie zbiorowe”)
u Zainicjuj połączenie
wewnętrzne.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Zostaną wywołane wszystkie
słuchawki.
Zakończenie połączenia
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Przekazanie połączenia na inną
słuchawkę
Połączenie zewnętrzne można przekazać
na inną słuchawkę (przełączyć).
u Otwieranie listy słuchawek.
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (patrz str. 58).
sWybierz słuchawkę lub opcję
Wszystkie inaciśnij klawisz
Po zgłoszeniu się rozmówcy
wewnętrznego:
§OK§.
¤ Ew. zapowiedz rozmowę zewnętrzną.
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Rozmowa zewnętrzna zostanie
przekazana na inną słuchawkę.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się albo telefon jest zajęty, naciśnij klawisz
wyświetlacza
rozmowy zewnętrznej.
Podczas przekazywania rozmowy można
również nacisnąć klawisz zakończenia
połączenia a, zanim użytkownik
wewnętrzny odbierze połączenie.
Gdy rozmówca wewnętrzny nie zgłasza się
albo telefon jest zajęty, połączenie
zostanie automatycznie przekazane
zpowrotem (zostanie wyświetlony
komunikat Ponowienie).
Wewnętrzne połączenia konsultacyjne
Podczas rozmowy z rozmówcą zewnętrznym można jednocześnie
połączyć się zrozmówcą wewnętrznym
w celu konsultacji.
u Otwieranie listy słuchawek.
sWybierz słuchawkę inaciśnij
Zakończenie połączenia konsultacyjnego
§Koniec§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Nastąpi ponowne połączenie z rozmówcą
zewnętrznym.
§Koniec§, aby powrócić do
Rozmówca zewnętrzny słyszy
melodię oczekiwania, jeśli jest
włączona (patrz str. 58).
klawisz
§OK§.
44
Korzystanie z wielu słuchawek
Przyjmowanie/odrzucanie połączenia
oczekującego
W przypadku, gdy podczas połączenia
wewnętrznego przyjdzie połączenie
zewnętrzne, rozlegnie się sygnał
połączenia oczekującego (krótki sygnał
dźwiękowy). Jeśli jest włączona funkcja
prezentacji numeru wywołującego,
wyświetlony zostanie numer osoby
dzwoniącej.
Zakończenie połączenia wewnętrznego
iprzyjęcie zewnętrznego
§Odbierz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie wewnętrzne zostanie
zakończone. Nastąpi połączenie
zrozmówcą zewnętrznym.
Odrzucanie przychodzącego połączenia
zewnętrznego
§Odrzuc§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Sygnał połączenia oczekującego zostanie
wyłączony. Połączenie z rozmówcą
wewnętrznym będzie kontynuowane.
Sygnał dzwonka połączenia oczekującego
rozlega się w innych zarejestrowanych
słuchawkach.
Podsłuch wewnętrzny
Linia jest zajęta przez rozmowę
zewnętrzną. Wyświetlany jest odpowiedni
komunikat. Sposób włączania się do
aktualnej rozmowy zewnętrznej:
cPrzytrzymaj klawisz
połączenia.
Nastąpi włączenie do rozmowy. Wszyscy
rozmówcy usłyszą sygnał dźwiękowy.
Wtym czasie na wyœwietlaczu słuchawki
wyświetlany będzie komunikat
Konferencja i nie można będzie przy jej
użyciu wybierać numerów.
Zakończenie podsłuchu
a Naciśnij klawisz zakończenia
połączenia.
Wszyscy rozmówcy usłyszą sygnał
dźwiękowy.
Jeśli pierwszy użytkownik wewnętrzny
naciśnie klawisz zakończenia połączenia
a, połączenie między słuchawką
włączoną do rozmowy a rozmówcą
zewnętrznym będzie kontynuowane.
Zmienianie nazwy słuchawki
Włączanie się do rozmowy
zewnętrznej (podsłuch)
Warunek: włączona funkcja Podsluch.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
Do rozmowy tej może się włączyć
rozmówca wewnętrzny. Jego włączenie
się jest sygnalizowane wszystkim
rozmówcom za pomocą sygnału
dźwiękowego.
Włączanie/wyłączanie odsłuchu
wewnętrznego
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Podsluch
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Podczas rejestrowania słuchawkom
automatycznie nadawane są nazwy
„WEWN 1“, „WEWN 2“ itd. Nazwy te można
zmienić. Nazwa może zawierać maks. 10
znaków. Zmieniona nazwa jest
wyświetlana na liście każdej słuchawki.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
sWybierz słuchawkę.
§Edytuj§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
~Wprowadź nazwę.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
45
Ustawianie słuchawki
Zmienianie numeru
wewnętrznego słuchawki
Podczas rejestrowania słuchawce
przyznawany jest automatycznie
najniższy wolny numer. Jeśli wszystkie
numery są zajęte, numer 6 zostanie
zastąpiony, o ile dana słuchawka znajduje
się wstanie gotowości. Numery
wewnętrzne wszystkich zarejestrowanych
słuchawek (1–6) można zmieniać.
uOtwórz listę słuchawek.
Aktualnie używana słuchawka
jest oznaczona symbolem <.
OpcjeOtwórz menu.
Zmien nr
Wybierz i naciśnij klawisz
Zostanie wyświetlona lista
słuchawek.
sAktualny numer miga.
Wybierz słuchawkę.
~Wprowadź nowy numer
wewnętrzny (1-6).
Dotychczasowy numer
słuchawki zostanie
zastąpiony.
§Zapisz§Aby zapisać ustawienia,
naciśnij przycisk wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli taki sam numer wewnętrzny zostanie
nadany po raz drugi, rozlegnie się sygnał
błędu (opadająca sekwencja dźwięków).
§OK§.
¤ Procedurę należy powtórzyć, nadając
wolny numer.
Ustawianie słuchawki
Słuchawka jest ustawiona domyślnie.
Ustawienia można zmieniać pojedynczo.
Szybki dostęp do funkcji oraz
numerów
Do lewego klawisza wyświetlacza oraz do
klawiszy numerycznych Q i 2 do
O można przypisać numer albo
funkcję.
Wybieranie takiego numeru lub
uruchamianie funkcji odbywa się
następnie za pomocą jednego naciśnięcia
klawisza.
Warunek: klawisz numeryczny wzgl. lewy
klawisz wyświetlacza nie ma jeszcze
przypisanego numeru ani funkcji.
¤ Naciśnij klawisz wyświetlacza }
wzgl. przytrzymaj klawisz
numeryczny.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza. Do wyboru dostępne
są następujące możliwości:
Skrót / Lista prefiksów
Przypisanie do klawisza numeru
zksiążki telefonicznej lub listy
numerów Call-by-Call.
Zostanie otwarta książka telefoniczna
lub lista numerów Call-by-Call.
¤ Wybierz wpis i naciśnij klawisz §OK§.
Jeśli wpis w książce telefonicznej lub na
liście numerów Call-by-Call zostanie
usunięty lub zmieniony, zmiana ta nie
będzie dotyczyć przypisania klawisza
numerycznego lub klawisza
wyświetlacza.
46
Ustawianie słuchawki
Serwis SMS
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego zamawianie usługi
informacyjnej (str. 39).
¢ Serwis SMS
î
Powiad. SMS-em
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie
powiadamiania za pośrednictwem
wiadomości SMS (str. 36).
¢ Ustawienia ¢ Typ powiad.
î
Budzik
Przypisywanie do klawisza menu
umożliwiającego włączanie budzika
(str. 54): ì Budzik .
Kalendarz
Wywołanie kalendarza/wprowadzenie
nowego terminu.
Ukryj numer
Ukrywanie numeru telefonu tylko
podczas następnego połączenia
(str. 19).
Bluetooth
Przypisanie menu Bluetooth do
klawisza: w
Jeśli lewy klawisz wyświetlacza posiada
już przypisanie, w najniższym wierszu
wyświetlacza ponad klawiszem
wyświetlacza wskazywana jest wybrana
funkcja wzgl. nazwa związana z numerem
telefonu w książce telefonicznej lub na
liście numerów Call-by-Call (ew.
wskrócie).
¢ ý ¢ Bluetooth .
Włączanie funkcji, wybieranie numeru
W stanie gotowości słuchawki
przytrzymaj klawisz numeryczny lub
naciśnij lewy klawisz wyświetlacza.
W zależności od przypisania klawiszy:
u Nastąpi bezpośrednie wybieranie
numeru.
u Zostanie otwarte menu funkcji.
Zmienianie przypisania klawisza
Klawisz wyświetlacza
¤ Przytrzymaj lewy klawisz
wyświetlacza.
Zostanie otwarta lista możliwości
przypisania klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania
klawisza po raz pierwszy (str. 46).
Klawisz numeryczny
¤ Naciśnij klawisz numeryczny.
§ZmienNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie wyświetlona lista
możliwości przypisania
klawisza.
¤ W dalszej kolejności należy postępować
zgodnie z opisem przypisywania
klawisza po raz pierwszy (str. 46).
Ustawianie numeru alarmowego
W przypadku włączenia blokady klawiszy
możliwe jest wybieranie jedynie numerów
alarmowych. Można ustawić żądany
numer alarmowy .
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Nr alarmowy
w
~Wprowadź numer alarmowy.
wZapisz numer.
47
Ustawianie słuchawki
Zmienianie języka wyświetlacza
Komunikaty na wyświetlaczu mogą być
wyświetlane w różnych językach.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Jezyk
w
Aktualne ustawienie języka oznaczone
jest symbolem .
qWybierz język i naciśnij
aPrzytrzymaj (w stanie
W przypadku omyłkowego ustawienia
nieznanego języka:
w N 41
qWybierz żądany język i naciśnij
‰
§OK§.
klawisz
gotowości).
Naciśnij kolejno.
§OK§.
klawisz
Ustawianie wyświetlacza
Dostępne są cztery schematy kolorów oraz
kilka stopni kontrastu wyświetlacza do
wyboru.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
w
Uklad kolorów Wybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
sWybierz żądany schemat
kolorów i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=aktualny schemat
kolorów).
aNaciśnij.
KontrastWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
rWybierz żądany poziom
kontrastu.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§.
§OK§
§OK§.
Ustawianie wygaszacza ekranu
W stanie gotowości na wyświetlaczu
można wyświetlać obraz z folderu Moje
dokumenty jako wygaszacz ekranu
(str. 51). Zastępuje on elementy
wyświetlane w stanie gotowości. Może
zasłaniać datę, godzinę inazwę.
W niektórych sytuacjach wygaszacz nie
jest wyświetlany, np. podczas rozmowy
lub gdy słuchawka jest wyrejestrowana.
Jeśli włączony jest wygaszacz, punkt
menu Wygaszacz ekr. oznaczony jest
symbolem .
w
Wygaszacz ekr.
Zostanie wyświetlona informacja
o aktualnym ustawieniu.
‰
¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Aktywacja:
Wybierz Wl. (wyświetlany jest
wygaszacz) lub Wyl. (brak wygaszacza
ekranu).
Wybór:
W razie potrzeby zmień wygaszacz
(patrz niżej).
¤ Zapisz zmiany: (str. 68).
Jeśli wygaszacz przesłania wyświetlane
informacje, naciśnij klawisz a, aby
wyświetlić wyświetlacz w stanie
gotowości wraz z godziną idatą.
Zmienianie wygaszacza ekranu
w ¢ Ð ¢ Wyswietlacz ¢ Wygaszacz
ekr.
s Przejdź do wiersza Wybór.
§Wyswietl§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyświetlony zostanie
aktywny wygaszacz.
q Wybierz wygaszacz ekranu
(ew. sprawdź za pomocą
polecenia
anastępnie naciśnij klawisz
§Zmien§.
Wyswietl),
¤ Zapisz zmiany: (str. 68).
48
Ustawianie słuchawki
Ustawianie podświetlenia
wyświetlacza
W zależności od tego, czy słuchawka jest
umieszczona w ładowarce, wyświetlacz
może być podświetlany lub nie. Po
włączeniu funkcji jasność wyświetlacza
będzie odpowiednio regulowana.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
w
¢ Podswietlenie
Zostanie wyświetlona informacja
o aktualnym ustawieniu.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
W ladowarce
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Poza ladowarka
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Wskazówka
W razie włączenia opcji Wl. czas gotowości
słuchawki może ulec znacznemu skróceniu.
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Włączanie/wyłączanie funkcji
automatycznego przyjmowania
połączenia
Po włączeniu tej funkcji połączenie
przychodzące można odebrać, podnosząc
po prostu słuchawkę z ładowarki, bez
konieczności naciskania w tym celu
klawisza połączenia c.
¢ Ð ¢ Sluchawka
w
Autoodbieranie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.)
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
§OK§
Zmienianie głośności
Można ustawić trzy poziomy głośności
słuchawki i pięć poziomów głośności dla
trybu zestawu głośnomówiącego.
Ustawienia można wykonywać tylko
w trakcie rozmowy zewnętrznej.
Głośność trybu zestawu
głośnomówiącego można zmieniać tylko
wtedy, gdy funkcja ta została ustawiona.
Jest prowadzona rozmowa zewnętrzna.
tNaciśnij klawisz sterujący.
r Wybierz żądany poziom
głośności.
§Zapisz§Aby zapisać trwale ustawienie,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli do klawisza t przypisana jest jakaś
inna funkcja, np. podczas przełączania
(str. 20):
§Opcje§Otwórz menu.
GlosnoscWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
Wprowadź ustawienia (patrz wyżej).
§OK§.
Zmienianie sygnałów dzwonka
u Głośność:
Wybrać można jeden z pięciu
poziomów głośności (1–5; np.
głośność 2 = ˆ) oraz
„crescendo” (6; głośność zwiększa się
zkażdym sygnałem – ‰).
u Sygnały dzwonka:
Można wybrać 10 różnych melodii albo
dowolny dźwięk z folderu Moje
dokumenty (str. 51).
Ustawić można różne sygnały dzwonków
dla następujących, różnych funkcji:
u Polacz. zewn.: dla połączeń
zewnętrznych
u Polacz. wewn.: dla połączeń
wewnętrznych
u Terminy: dla ustawionych terminów
(str. 54)
u Wszystkie funkcje: jednakowe dla
wszystkich funkcji
49
Ustawianie słuchawki
Ustawienia dla poszczególnych funkcji
Poziom głośności oraz melodię należy
ustawić wzależności od rodzaju
sygnalizacji. W przypadku połączeń
zewnętrznych można także ustawić
zapowiadanie nazwiska osoby dzwoniącej
po pierwszym sygnale dzwonka. Jednakże
wtym celu niezbędne jest uprzednie
nagranie odpowiedniego wzorca
głosowego (str. 26).
¢ Ð ¢ Ustawienia audio ¢
w
Ustaw. dzwonka
qWybierz ustawienie, np.
Polacz. zewn. inaciśnij klawisz
§OK§.
rUstaw poziom głośności (1-6).
sPrzejdź do następnego
wiersza.
rWybierz melodię.
sTylko w p r z ypadku ustawi enia
Polacz. zewn.: przejdź do
następnego wiersza.
rZapowiedz nazwy – włączanie
lub wyłączanie. Warunek:
włączona prezentacja numeru
wywołującego (str. 15).
§Zapisz§Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby zapisać ustawienie.
W stanie gotowości można także otworzyć
menu Ustaw. dzwonka, naciskając klawisz t.
Ustawienia jednakowe dla wszystkich
funkcji
w ¢ Ð ¢ Ustawienia audio ¢
Ustaw. dzwonka ¢ Wszystkie funkcje
¤ Ustaw poziom głośności i sygnał
dzwonka (patrz „Ustawienia dla
poszczególnych funkcji”).
§Zapisz§Aby potwierdzić monit,
naciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Włączanie/wyłączanie sygnału
dzwonka
Przed odebraniem połączenia lub w stanie
gotowości aparatu sygnał dzwonka
słuchawki można wyłączyć trwale lub
tylko w odniesieniu do aktualnego
połączenia. Sygnału dzwonka nie można
włączyć ponownie podczas połączenia
zewnętrznego.
Trwałe wyłączanie sygnału dzwonka
*Naciskaj klawisz gwiazdki tak
długo, aż sygnał dzwonka
zostanie całkowicie
wyciszony.
Zostanie wyświetlony symbol Ú.
Ponowne włączanie sygnału dzwonka
*Przytrzymaj klawisz gwiazdki.
Wyłączanie sygnału dzwonka dla
aktualnego połączenia
§Cicho§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Włączanie/wyłączanie dźwięku
sygnalizacyjnego
Zamiast sygnału dzwonka można włączyć
dźwięk sygnalizacyjny. Połączenie
przychodzące sygnalizowane jest wtedy
za pomocą krótkiego dźwięku („Ton”)
zamiast sygnału dzwonka.
Przytrzymaj klawisz gwiazdki *
iwciągu 3 sekund:
§Ton§§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Połączenie przychodzące
będzie teraz sygnalizowane
jednym krótkim dźwiękiem
sygnalizacyjnym. Wyświetlany
jest symbol º.
Alarm wibracyjny
Połączenia przychodzące oraz inne
komunikaty sygnalizowane są za pomocą
wibracji.
50
¢ Ð ¢ Ustawienia audio
w
WibracjaWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
‰
(=wł.)
§OK§
Włączanie/wyłączanie funkcji
pomijania pierwszego sygnału
dzwonka
wOtwórz menu.
N5O1O
Naciśnij klawisze.
§OK§Włącz pierwszy sygnał
Q
dzwonka.
lub:
§OK§Pomiń pierwszy sygnał
1
dzwonka.
Ustawianie własnego numeru
kierunkowego
W celu przesyłania numerów telefonu
między urządzeniami Bluetooth
a elefonem konieczne jest zapisanie
własnego numeru kierunkowego (kraju
i miejscowości) w telefonie.
Niektóre z tych numerów są już wstępnie
skonfigurowane.
Folder Moje dokumenty na słuchawce
służy do zarządzania dźwiękami, które
można ustawić jako sygnały dzwonka oraz
obrazami (używanymi jako zdjęcia dla
funkcji CLIP i jako wygaszacze
ekranu).Warunek: prezentacja numeru
wywołującego (CLIP). Funkcja ta
umożliwia zarządzanie następującymi
typami plików multimedialnych:
SymbolDźwiękFormat
Ù Sygnały dzwonka;
Symbol jest umieszczany przed nazwą
pliku w folderze Moje dokumenty.
W telefonie są preinstalowane różne
dźwięki monofoniczne i polifoniczne oraz
obrazy. Preinstalowane dźwięki i obrazy są
oznaczone znacznikiem è. Nie można
zmienić ich nazwy, usunąć ani wysłać w
wiadomości SMS.
Dźwięki w formacie .mid oraz obrazy
można wczytywać zkomputera (str.68).
Dostępne dźwięki można odsłuchiwać,
zaś dźwięki wczytane i zapisane
wsłuchawce za pośrednictwem
monofoniczne
× PolifonicznyStandard
× Polifoniczny.mid
Obraz
(zdjęcie dla funkcji CLIP,
wygaszacz ekranu)
Standard
BMP
(128 x 100
lub
128 x 160
pikseli)
51
Ustawianie słuchawki
wiadomości SMS lub przy użyciu kabla do
transmisji danych (maks. 32 KB) można
zapisywać w folderze Moje dokumenty
pod inną nazwą iusuwać.
Odtwarzanie dźwięków/podgląd zdjęć
dla funkcji CLIP
w ¢ Ï ¢ Wygaszacze / Zdjecia CLIP /
Dzwieki (wybierz wpis)
§Odtwórz§ / Wyswietl
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zostanie odtworzony dźwięk
lub wyświetlony obraz. Za
pomocą klawisza q można
przełączać się między
wpisami.
§Koniec§ / ”
Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Odtwarzanie dźwięku lub
wyświetlanie obrazu zostanie
zakończone.
Odtwarzanie dźwięków
można przerwać za pomocą
klawisza u.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Jeśli dźwięk lub obraz został zapisany
wnieprawidłowym formacie pliku, po
jego wybraniu zostanie wyświetlony
komunikat o błędzie. Za pomocą klawisza
” operację tę można anulować. Przy
użyciu klawisza
dźwięki i obrazy.
§Usun§ można usuwać
Zmienianie nazw/usuwanie dźwięków
lub obrazów
Wybrany został odpowiedni wpis.
Opcje§Otwórz menu.
Jeśli danego dźwięku/obrazu nie można
usunąć (è), opcje te są niedostępne.
Wzależności od sytuacji można wybrać
następujące funkcje:
Zmien nazwe
Zmień nazwę (maks.16 znaków)
inaciśnij klawisz
zapisany pod nową nazwą.
Usun wpis
Wybrany wpis zostanie usunięty.
Usun liste
Zostaną usunięte wszystkie wpisy listy,
które można usunąć.
Usunięty sygnał dzwonka zastępowany
jest automatycznie. Usunięty sygnał
dzwonka dla połączeń VIP lub rocznic
nie jest zastępowany automatycznie.
§§Zapisz§. Wpis zostanie
Sprawdzanie ilości miejsca w pamięci
Można sprawdzić pozostałą ilość miejsca
wpamięci oraz ilość pamięci zajętej przez
wygaszacze, zdjęcia dla funkcji CLIP oraz
dźwięki.
¢ Ï ¢ Pam iec
w
”/Powrót Powrót: naciśnij klawisz
wyświetlacza.
Dźwięki: ustawianie głośności
Podczas odtwarzania:
Opcje / v
Otwórz menu.
GlosnoscWybierz i potwierdź za
pomocą klawisza
rUstaw żądany poziom
głośności.
ZapiszNaciśnij klawisz wyświetlacza.
52
§OK§.
Ustawianie słuchawki
Włączanie/wyłączanie sygnałów
dźwiękowych
Rozmaite stany oraz czynności
sygnalizowane są przez słuchawkę
sygnałami akustycznymi. Następujące
sygnały dźwiękowe można niezależnie
włączyć lub wyłączyć:
u Dźwięk klawiszy: potwierdzenie
każdego naciśnięcia klawisza.
u Dźwięki potwierdzenia:
– Dźwięk potwierdzenia (narastająca
sekwencja dźwięków): zakończenie
wprowadzania/ustawiania oraz
odebranie wiadomości SMS wzgl.
nowy wpis na na liście połączeń.
– Sygnał b łędu (opadająca sekwencja
dźwięków): błąd wprowadzania.
– Dźwięk zamknięcia menu:
zamknięcie menu podczas
przeglądania.
u Sygnał akumulatorów: należy
naładować akumulator.
¢ Ð ¢ Ustawienia audio ¢
w
Tony serwisowe
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Dz. klawiszy:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Potwierdz.:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Bateria:
Wl., Wyl. lub wybierz Podczas polaczenia.
Sygnał akumulatorów zostanie
włączony lub wyłączony, albo będzie
rozlegać się tylko podczas rozmowy.
¤ Zapisz zmiany: (str. 68).
Dźwiękowego sygnału potwierdzenia
podczas umieszczania słuchawki w stacji
bazowej nie można wyłączyć.
Ustawianie budzika
Włączanie/wyłączanie oraz ustawianie
budzika
w ¢ ì
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Czas:
Wprowadź czas budzenia (4-cyfrowy).
Okres trwania:
Wybierz opcję Codziennie lub Pon-Piatek.
Glosnosc:
Ustaw poziom głośności (1-6).
Melodia:
Wybierz melodię.
¤ Zapisz zmiany: (str. 68).
Zostanie wyświetlony symbol ¼.
Alarm budzika jest sygnalizowany na
słuchawce za pomocą wybranej melodii
dzwonka (str. 49). Alarm budzika rozlega
się przez 60 s. Wyświetlany jest symbol ì.
W razie nienaciśnięcia żadnego klawisza
budzik dwukrotnie ponownie zadzwoni co
pięć minut, a potem się wyłączy.
Podczas połączenia alarm budzika
sygnalizowany jest tylko za pomocą
jednego, krótkiego dźwięku.
Wyłączanie budzika/powtarzanie po
pauzie (tryb drzemki)
Warunek: rozlegnie się sygnał budzika.
§Wyl.§ Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Budzik jest wyłączony.
lub
§Drzemka§ Naciśnij klawisz wyświetlacza
lub dowolny inny klawisz.
Budzik zostanie wyłączony
iponownie włączy się po
5 minutach. Po drugim
powtórzeniu budzik zostanie
wyłączony.
Warunek: ustawiona data oraz godzina
(str. 10).
53
Ustawianie słuchawki
Ustawianie terminu
(w kalendarzu)
W słuchawce można ustawić funkcję
przypominania o 30 terminach (głośność
oraz melodia, patrz str. 49).
Zapisywanie terminu
Warunek: ustawiona data oraz godzina
(str. 10).
¢ ç
w
r/q Wybierz żądany dzień
w kalendarzu i naciśnij klawisz
§OK§ lub w. (Dni, dla których
już zapisano terminy, są
wyświetlane na czarnym tle).
Zostanie wyświetlona lista terminów
zapisanych dla danego dnia. Jeśli zapisano
już 30 terminów, należy najpierw usunąć
jeden z terminów.
<Nowy wpis>
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
¤ Zmiana wpisu wielowierszowego:
Status:
Wybierz opcję Wl. lub Wyl.
Data:
Wprowadź dzień/miesiąc/rok (format
8-cyfrowy).
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy).
Opis:
Wprowadź tekst (maks. 16 znaków).
Tek s t będzie wyświetlany jako nazwa
terminu na liście oraz podczas
sygnalizacji terminu. W przypadku, gdy
nie został wpisany żaden tekst,
wyświetlona zostanie tylko informacja
o dacie i godzinie terminu.
ZapiszNaciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
Aktualny termin zaznaczony jest na liście
terminów symbolem . Terminy na liście
sortowane są wg dat.
Termin sygnalizowany jest za pomocą
wybranej melodii dzwonka (str. 49).
Sygnał terminu trwa 60 sekund.
Wyświetlany jest wpisany tekst, data
igodzina.
Podczas połączenia termin sygnalizowany
jest tylko za pomocą jednego, krótkiego
dźwięku.
‰
Zarządzanie terminami
w ¢ ç
r/q Wybierz żądany dzień
w kalendarzu i naciśnij klawisz
§OK§ lub w. (Dni, dla których
już zapisano terminy, są
wyświetlane w kalendarzu na
czarnym tle).
qWybierz termin w danym
dniu.
§Opcje§Otwórz menu.
Cofnij za pomocą ”
Dostępne są następujące możliwości:
Wyswietl wpis
Wyświetlanie wybranego terminu.
Opcje Otwórz menu umożliwiające
zmianę, usunięcie albo
włączenie/wyłączenie.
Edytuj wpis
Zmienianie wybranego terminu.
Usun wpis
Usuwanie wybranego terminu.
Wlacz / Wylacz
Włączanie/wyłączanie wybranego
terminu.
Usun liste
Usuwanie wszystkich terminów.
§.
54
Ustawianie słuchawki
Wyłączanie alarmu terminu lub
odpowiadanie na termin
Warunek: rozlegnie się krótki sygnał
terminu.
§§Wyl.§§ Naciśnij klawisz wyświetlacza,
aby wyłączyć termin.
lub:
§SMS§ Aby odpowiedzieć na termin
za pośrednictwem
wiadomości SMS, naciśnij
klawisz wyświetlacza.
Wyświetlanie nieaktualnych
terminów, rocznic
Niepotwierdzone terminy/rocznice
(str. 25) zapisywane są wnastępujących
wypadkach na liście Opuszczone terminy:
u Jeśli nie potwierdzono terminu/
rocznicy.
u Sygnalizacja terminu/rocznicy nastąpiła
podczas połączenia.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
słuchawka była wyłączona.
u W chwili upływu terminu/rocznicy
włączone było automatyczne ponowne
wybieranie numeru (str. 27).
Najnowszy wpis znajduje się na początku
listy.
Jeśli na liście jest nowy termin/rocznica,
wyświetlany jest komunikat
Po naciśnięciu klawisza wyświetlacza
zostanie również otwarta lista Opuszczone
terminy.
Otwieranie listy za pomocą menu:
¢ í ¢ Opuszczone terminy
w
Wybierz termin/rocznicę.
Zostaną wyświetlone
informacje na temat terminu/
rocznicy. Wyświetlana jest
nazwa pominiętego terminu,
a w przypadku rocznicy –
odpowiednie nazwisko i imię.
Ponadto wskazana jest data i
godzina.
Jeśli na liście zapisano 30 wpisów, w razie
wprowadzenia następnego terminu
najstarszy wpis zostanie usunięty.
Używanie urządzeń Bluetooth
Telefon Gigaset SL56 może komunikować
się za pomocą połączenia Bluetooth™
bezprzewodowo z innymi urządzeniami,
które również korzystają z tej technologii.
Aby umożliwić używanie urządzeń
Bluetooth, należy najpierw włączyć moduł
Bluetooth, a następnie zarejestrować
urządzenie w telefonie. W słuchawce
można zarejestrować 1 mikrozestaw
słuchawkowy Bluetooth.
Opis obsługi urządzeń Bluetooth można
znaleźć w instrukcjach obsługi tych
urządzeń.
Wskazówka
Włączenie trybu Bluetooth na słuchawce
powoduje przerwanie połączenia kablowego
(str. 68). Aby umożliwić kablową transmisję
danych, należy wyłączyć tryb Bluetooth.
Włączanie trybu Bluetooth
w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Wlaczenie
W trybie gotowości włączenie trybu
Bluetooth jest wskazywane symbolem ò:
ÐòV
Rejestrowanie urządzenia Bluetooth
Odległość między telefonem a drugim
urządzeniem Bluetooth (mikrozestawem
słuchawkowym lub innym urządzeniem)
55
Ustawianie słuchawki
nie powinna przekraczać 10 metrów.
Wskazówka
Zarejestrowanie mikrozestawu
słuchawkowego powoduje wyrejestrowanie
wcześniej zarejestrowanego mikrozestawu
słuchawkowego.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Szukaj
w
sluchaw. / Szukaj urz. danych
Wyszukiwanie może zająć do 30 sekund.
Nazwy znalezionych urządzeń zostaną
wyświetlone na ekranie telefonu.
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zaufaj urz.
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
~Wprowadź kod PIN
zarejestrowanego
urządzenia Bluetooth,
anastępnie naciśnij klawisz
§OK§.
Urządzenie zostanie wyświetlone na liście
znanych urządzeń.
Anulowanie/powtarzanie wyszukiwania
Anulowanie wyszukiwania:
AnulujNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Powtarzanie wyszukiwania:
§Opcje Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Powtórz szukanie
Wybierz i naciśnij klawisz
§OK§.
Wyświetlanie wpisu
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Wyswietl wpis
Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
Zostanie wyświetlona nazwa i
adres urządzenia.
Cofnij za pomocą klawisza
§OK§.
Zmiana nazwy urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Zmien nazwe Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
~Zmień nazwę.
ZapiszNaciśnij klawisz wyświetlacza.
aPowrót: przytrzymaj klawisz.
Rejestrowanie urządzenia Bluetooth
Otwórz listę ¢ s (wybierz wpis)
§Opcje Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Usun wpis
Wybierz i naciśnij klawisz §OK§.
aPowrót: przytrzymaj klawisz.
Wskazówka
Włączone urządzenie Bluetooth można
wyrejestrować, aby w razie próby ponownego
nawiązania połączenia wyświetlane było ono
jako „niezarejestrowane urządzenie”.
Edycja listy znanych (zaufanych)
urządzeń
Otwórz listę
w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Znane
urzadzenia
Na wyświetlonej liście obok nazw
urządzeń widnieje odpowiedni symbol:
SymbolZnaczenie
ô
õ
56
Mikrozestaw słuchawkowy
Bluetooth
Urządzenie transmisji danych
Bluetooth
Odrzucanie/akceptowanie
niezarejestrowanego urządzenia
Bluetooth
Jeśli urządzenie Bluetooth spoza listy
znanych urządzeń próbuje nawiązać
połączenie z telefonem, na wyświetlaczu
zostanie wyświetlone żądanie
wprowadzenia kodu PIN urządzenia
(uwierzytelnienia).
u Odrzuc
§Powrót§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
u Odbierz
~Wprowadź kod PIN
akceptowanego urządzenia
Ustawianie stacji bazowej
Bluetooth, a następnie naciśnij
§OK§.
klawisz
Jeśli urządzenie zostało
zaakceptowane, można się z nim
komunikować tymczasowo (to jest,
dopóki znajduje się w zasięgu lub do
chwili wyłączenia słuchawki) albo
wpisać na listę znanych urządzeń.
Wpisywanie urządzenia na listę
znanych urządzeń po potwierdzeniu
kodu PIN:
Tak Naciśnij klawisz wyświetlacza.
–
Nie Naciśnij klawisz wyświetlacza:
–
połączenie tymczasowe.
Zmiana nazwy Bluetooth słuchawki
Można zmienić nazwę słuchawki
wyświetlaną na innym urządzeniu
Bluetooth.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Nazwa wlasn.
w
urz.
ZmienNaciśnij klawisz wyświetlacza.
~Zmień nazwę.
ZapiszNaciśnij klawisz wyświetlacza.
aPowrót: przytrzymaj klawisz.
Ustawianie stacji bazowej
Stację bazową można ustawić za pomocą
zarejestrowanej słuchawki Gigaset SL56.
Ochrona przed
nieupoważnionym dostępem
Ustawienia systemowe stacji bazowej
można zabezpieczyć za pomocą
systemowego kodu PIN. Podawanie
systemowego kodu PIN wymagane jest na
przykład podczas rejestrowania
i wyrejestrowania słuchawki ze stacji
bazowej lub podczas przywracania
ustawień fabrycznych.
Zmienianie systemowego kodu PIN
Ustawiony, 4-cyfrowy systemowy kod PIN
stacji bazowej (ustawienie fabryczne:
0000) można zmienić na dowolny własny
4-cyfrowy kod PIN.
Uwaga!
Zapamiętaj nowy systemowy kod PIN!
Zapomnienie kodu skutkuje koniecznością
serwisowania urządzenia (str. 58)!
Przywracanie ustawień
fabrycznych słuchawki
Indywidualne zmiany oraz ustawienia
można anulować. Pozostaną przy tym
zachowane wpisy w książce telefonicznej,
na liście numerów Call-by-Call, na liście
połączeń, na listach wiadomości SMS oraz
ustawienia rejestracji słuchawki w stacji
bazowej i zawartość folderu Moje
dokumenty.
¢ Ð ¢ Sluchawka ¢ Ust. domyslne
w
TakNaciśnij klawisz wyświetlacza.
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
¢ Ð ¢ Baza ¢ PIN syste mu
w
~Wprowadź aktualny
systemowy kod PIN i naciśnij
****
§OK§.
).
§OK§.
klawisz
~Wprowadź nowy systemowy
kod PIN. Ze względów
bezpieczeństwa wprowadzany
kod wyświetlany jest
w postaci czterech gwiazdek
(
s~ Przejdź do następnego
wiersza, ponownie wpisz
nowy systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
aPrzytrzymaj (w stanie
gotowości).
57
Ustawianie stacji bazowej
Włączanie/wyłączanie melodii
oczekiwania
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Melodia oczek.
Naciśnij klawisz §OK§, aby włączyć lub
wyłączyć melodię oczekiwania ( = wł.).
‰
Obsługa regeneratora Repeater
Przy użyciu regeneratora Repeater można
zwiększyć zasięg i moc sygnału stacji
bazowej. Należy w tym celu najpierw
włączyć obsługę regeneratora Repeater.
Rozmowy, prowadzone aktualnie za
pośrednictwem stacji bazowej, zostaną
przy tym przerwane.
Warunek: zarejestrowany regenerator
Repeater. Tryb Eco jest wyłączony.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
w
¢ Tryb repeatera
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Jeśli włączony jest tryb obsługi
regeneratora, punkt menu oznaczony jest
symbolem .
Wskazówka
Obsługa regeneratora Repeater i trybu Eco
(patrz str. 18) wykluczają się wzajemnie, tj. nie
można jednocześnie korzystać z tych dwóch
funkcji.
‰
Przywracanie ustawień
fabrycznych stacji bazowej
W przypadku przywrócenia ustawień
fabrycznych słuchawki pozostaną
zarejestrowane. Następujące ustawienia
nie zostaną zresetowane:
u Systemowy kod PIN
u Ustawienie „pomijanie pierwszego
sygnału dzwonka”
u Usługi informacyjne SMS
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Ust. domyslne
~Wprowadź systemowy kod PIN
inaciśnij klawisz
§Tak§Naciśnij klawisz wyświetlacza.
Za pomocą klawisza a lub §Nie§ można
przerwać przywracanie ustawień
fabrycznych.
W razie zapomnienia systemowego kodu
PIN, w stacji bazowej można przywrócić
pierwotny kod 0000.
Ponadto zostaną wyrejestrowane
wszystkie słuchawki i przywrócony
zostanie systemowy kod PIN równy 0000:
§OK§.
¤ Odłącz zasilanie stacji bazowej.
¤ Naciśnij i przytrzymaj klawisz
rejestracji/wywołania wewnętrznego
na stacji bazowej.
¤ Podłącz zasilanie stacji bazowej.
¤ Nadal przytrzymuj klawisz rejestracji/
wywołania wewnętrznego na stacji
bazowej.
¤ Zwolnij klawisz.
Zostaną przywrócone ustawienia
fabryczne stacji bazowej.
58
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Podłączanie stacji bazowej
do centrali PABX
Wykonywanie poniższych ustawień jest
niezbędne tyko wtedy, gdy są one
wymagane ze względu na centralę
telefoniczną PABX, patrz instrukcja
obsługi centrali PABX.
Jeśli centrala PABX nie obsługuje
prezentacji numeru telefonu, to nie
można będzie wysyłać ani odbierać
wiadomości SMS.
Tryb wybierania oraz czas flash
Aktualne ustawienie oznaczone jest
symbolem .
Zmiana trybu wybierania
Dostępne możliwości ustawień trybu
wybierania:
u wybieranie tonowe (DTMF),
u DTMF earth (w zależności od kraju),
u wybieranie impulsowe (DP).
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Tryb wybierania
sWybierz tryb wybierania
a Przytrzymaj (w stanie
Ustawianie czasu flash
w ¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
¢ Czas flash
s Wybierz czas flash (= wł.)
a Przytrzymaj (w stanie
‰
‰
(=wł.) i naciśnij klawisz
§OK§.
gotowości).
‰
inaciśnij klawisz
gotowości).
§OK§.
Zapisywanie prefiksu połączeń
zewnętrznych (kodu dostępu do
linii miejskiej APL)
Warunek: w celu wykonania połączenia
zewnętrznego konieczne jest
poprzedzenie numeru telefonu prefiksem
połączeń zewnętrznych, np.„0”.
¢ Ð ¢ Baza ¢ Funkcje dodatkowe
w
¢ Nr kierunkowy
~Wprowadź lub zmień prefiks
połączeń zewnętrznych
(maks. 3-cyfrowy).
¤ Zapisz zmiany. (str. 68).
Jeśli prefiks połączeń zewnętrznych został
już zapisany, sposób postępowania jest
następujący:
u W przypadku wybierania
znastępujących list numery
poprzedzane są automatycznie
prefiksem połączeń zewnętrznych:
numery centrów SMS, lista połączeń,
lista wiadomości automatycznej
sekretarki.
u W przypadku wybierania ręcznego oraz
ręcznego wprowadzania numerów do
książki telefonicznej, numerów
alarmowych i numerów funkcji
szybkiego wybierania oraz numerów
centrów SMS.
u Jeśli numer telefonu odbiorcy został
przejęty z książki telefonicznej podczas
wysyłania wiadomości SMS, prefiks
połączeń zewnętrznych należy usunąć.
u Prefiks połączeń zewnętrznych można
usunąć za pomocą klawisza X.
59
Podłączanie stacji bazowej do centrali PABX
Ustawianie czasu pauzy
Zmienianie pauzy po przejęciu linii
Można ustawić długość pauzy między
naciśnięciem klawisza połączenia c
aprzesłaniem numeru telefonu.
Jeśli dana centrala PABX obsługuje tylko
tryb wybierania impulsowego (DP),
natomiast do wykonania połączenia
niezbędne jest wybieranie tonowe
(np. w celu odsłuchania skrzynki poczty
głosowej u operatora), konieczne jest
włączenie podczas rozmowy trybu
wybierania tonowego.
Warunek: aktualnie prowadzona jest
rozmowa lub wybrany został numer
zewnętrzny.
*Naciśnij klawisz gwiazdki.
Po zakończeniu połączenia automatycznie
włączone zostanie wybieranie impulsowe.
Zmienianie pauzy wybierania (pauzy
po prefiksie połączenia zewnętrznego)
Warunek: zapisany prefiks połączenia
zewnętrznego (str. 59).
w Otwórz menu.
N 5 O 1 1
Naciśnij klawisze.
~Wprowadź cyfrę oznaczającą
długość pauzy (1 = 1 s; 2 = 2 s;
3 =3s; 4 = 6 s) i naciśnij
§OK§.
klawisz
Wstawianie pauzy wybierania:
przytrzymaj klawisz S przez ok.
2sekundy. Na wyświetlaczu zostanie
wyświetlony symbol P.
60
Akcesoria
Słuchawki Gigaset
Zestaw Gigaset można przekształcić w system telefonii bezprzewodowej:
Słuchawka Gigaset SL56
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz graficzny (65 tys.
kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb z estawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 250 wpisów
u Prezentacja numeru wywołującego (CLIP) ze zdjęciem
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Wybieranie głosowe
u Złącze komputerowe, umożliwiające np. zarządzanie
wpisami w książce telefonicznej, dzwonkami
iwygaszaczami ekranu
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetsl56
Akcesoria
Słuchawka Gigaset S45
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz (4096 kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb z estawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasets45
61
Akcesoria
Słuchawka Gigaset E45
u Obudowa pyło- i bryzgoszczelna
u Podświetlany kolorowy wyświetlacz (4096 kolorów)
u Podświetlana klawiatura
u Tryb z estawu głośnomówiącego
u Polifoniczne melodie dzwonków
u Książka telefoniczna na ok. 150 wpisów
u SMS (warunek: dostępna funkcja CLIP)
u Złącze zestawu słuchawkowego
u Alarm funkcji monitorowania pomieszczenia
www.gigaset.com/gigasete45
Regenerator Gigaset Repeater
Za pomocą regeneratora Gigaset Repeater można zwiększyć
zasięg połączenia słuchawki Gigaset ze stacją bazową.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Przenośny zestaw głośnomówiący z klawiszem PTT
Przenośny zestaw głośnomówiący zapewnia możliwość
swobodnej rozmowy bez zajmowania rąk.
Ponadto można odsłuchiwać rozmowy ze słuchawki.
Kabel do transmisji danych DCA-500
Umożliwia podłączenie telefonu do szeregowego portu
RS232 komputera.
Kabel do transmisji danych DCA-510
Umożliwia podłączenie telefonu do portu USB komputera.
62
Akcesoria
Moduł transmisji głosu i danych Gigaset M34 USB
Moduł Gigaset M34 USB łączy bezprzewodowo komputer
zaparatem Gigaset. Dzięki temu można:
u Wykonywać tanie połączenia (ADSL) przez Internet
(protokół Voice-over-IP) za pomocą słuchawki Gigaset.
u Łączyć się bezprzewodowo z Internetem z komputera
(ISDN).
u Two rzyć, wysyłać i odbierać wiadomości SMS na
komputerze.
u Wyświetlać na słuchawce powiadomienia z Internetu
(np. wiadomości o pogodzie lub kursach giełdowych).
u Wysyłać i odbierać wiadomości za pomocą
komunikatorów internetowych (IMS).
u Zdalnie obsługiwać komputer za pomocą słuchawki
(np. sterować programem Windows Media Player).
www.gigaset.com/gigasetm34usb
Wszystkie akcesoria oraz akumulatory można zamówić w sieci specjalistycznych placówek
handlowych.
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Pozwala to uniknąć obrażeń
cielesnych i strat materialnych oraz gwarantuje dochowanie obowiązujących
przepisów.
63
Dodatek
Dodatek
Konserwacja
Stację bazową, ładowarkę isłuchawkę
należy czyścić czystą wilgotną szmatką
lub ściereczką antystatyczną (nie używać środków czyszczących).
Nigdy nie należy używać suchej szmatki.
Stwarza to niebezpieczeństwo
gromadzenia się ładunku statycznego.
Kontakt z cieczami
W przypadku kontaktu słuchawki z cieczą
należy:
1. Wyłączyć natychmiast słuchawkę iwyjąć z niej akumulatory.
2. Umożliwić wypłynięcie cieczy ze
słuchawki.
3. Wytrzeć do sucha wszystkie elementy
iumieścić słuchawkę na co najmniej 72 godziny zotwartą wnęką
akumulatorów i klawiaturą skierowaną
ku dołowi w suchym, ciepłym miejscu
(nie w: kuchence mikrofalowej,
piekarniku itp.).
4. Słuchawkę należy włączyć dopiero
po jej całkowitym wyschnięciu.
Po całkowitym wyschnięciu na ogół
urządzenia można znowu używać.
Pytania i odpowiedzi
W razie pytań związanych z użytkowaniem
telefonu, przez cały czas dostępne jest
centrum obsługi klienta pod adresem
www.gigaset.com/customercare
wponiższej tabeli zamieszczono opisy
najczęściej występujących problemów
oraz ich możliwych rozwiązań.
!
. Ponadto
Brak wskazań na wyświetlaczu.
1. Słuchawka jest wyłączona.
¥ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia
2. Akumulatory są rozładowane.
a .
¥ Naładuj lub wymień akumulatory
(str. 8).
Słuchawka nie reaguje na naciskanie
klawiszy.
Włączona blokada klawiszy.
¥ Przytrzymaj klawisz krzyżyka
(str. 16).
Na wyświetlaczu miga komunikat„Baza x”.
1. Słuchawka znajduje się poza zasięgiem
stacji bazowej.
#
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
W trybie Eco zasiêg stacji bazowej jest
mniejszy.
¥ Wy³¹cz tryb Eco-Modus (str. 18) lub
zmniejsz odleg³oœæ miêdzy s³uchawk¹
a stacj¹ bazow¹.
2. Słuchawka została wyrejestrowana.
¥ Zarejestruj słuchawkę (str. 43).
3. Stacja bazowa nie została włączona.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej (str. 7).
Na wyświetlaczu miga komunikat Szukanie
bazy.
W słuchawce jest ustawiona opcja Najlepsza
i nie włączono stacji bazowej lub znajduje się
ona poza zasięgiem.
¥ Przenieś słuchawkę bliżej stacji bazowej.
¥ Sprawdź zasilacz stacji bazowej (str. 7).
Brak dźwięku dzwonka słuchawki.
1. Dzwonek jest wyłączony.
¥ Włącz sygnał dzwonka (str. 50).
2. Została ustawiona opcja przekierowania
połączeń Wszystkie.
¥ Wyłącz opcję przekierowania połączeń
(str. 19).
64
Dodatek
Nie słychać dźwięku dzwonka/wybierania.
Kabel telefoniczny stacji bazowej został
wymieniony.
¥ W przypadku zakupu nowego kabla
w sklepie specjalistycznym należy zwrócić
uwagę na odpowiednie przypisanie styków
(str. 7).
Osoba dzwoniąca nie słyszy osoby
odbierającej.
Został naciśnięty klawisz
Powoduje on wyłączenie mikrofonu słuchawki.
u (WEWN).
¥ Włącz mikrofon ponownie (str. 16).
Pomimo włączenia funkcji CLIP numer osoby
dzwoniącej nie jest wyświetlany.
Nie włączono funkcji prezentacji numeru
wywołującego.
¥ Osoba wywołująca powinna zwrócić się do
operatora z żądaniem udostępnienia
prezentacji własnego numeru (CLI).
Podczas wprowadzania rozlega się sygnał
błędu
(opadająca sekwencja dźwięków).
Operacja zakończyła się niepowodzeniem lub
wprowadzane dane są błędne.
¥ Powtórz operację.
Zwróć przy tym uwagę na komunikaty na
wyświetlaczu i w razie potrzeby zapoznaj
się zinstrukcją obsługi.
Nie można odsłuchać skrzynki poczty
głosowej u operatora.
Centrala PABX jest ustawiona na wybieranie
impulsowe.
¥ Przełącz centralę PABX na wybieranie
tonowe.
Obsługa klienta (Customer Care)
pliki instrukcji obsługi i (w przypadku
niektórych produktów) najnowsze
aktualizacje oprogramowania.
Listę najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi na nie można również znaleźć
w niniejszej instrukcji obsługi, w rozdziale
Dodatek.
W razie konieczności dokonania naprawy,
ew. skorzystania z prawa do gwarancji lub
rękojmi szybką i niezawodną pomoc
uzyskać można w centrum serwisowym
Service-Center.
Polska 0 801 140 160
Należy przygotować dowód zakupu.
W krajach, w których produkty naszej
firmy nie są rozprowadzane przez
autoryzowanych partnerów handlowych,
nie są również oferowane usługi wymiany
ani naprawy.
Zezwolenie
Ten aparat jest przeznaczony do użytku w
analogowych liniach telefonicznych
polskiej sieci publicznej.
Wymagania poszczególnych krajów
zostały uwzględnione.
Niniejszym Gigaset Communications
GmbH oświadcza, iż aparat spełnia
podstawowe wymagania i inne związane
z tym regulacje Dyrektywy 1999/5/EC.
Kopia deklaracji zgodnosci według 1999/
5/EC jest dostepna pod adresem
internetowym www.gigaset.com/docs
.
Oferujemy Państwu szybkie doradztwo
indywidualne.
Nasza pomoc techniczna w Internecie jest
dostępna o każdej porze i z każdego
miejsca na świecie.
www.gigaset.com/customercare
Pomoc techniczna, dotycząca naszych
produktów, dostępna przez 24 godziny na
dobę. Użytkownik może tam znaleźć listę
najczęściej zadawanych pytań i
odpowiedzi, jak też dostępne do pobrania
Bluetooth ò Qualified Design Identity
S³uchawka Gigaset SL56 ma nastêpuj¹cy
identyfikator Bluetooth QD ID: B011264.
65
Dodatek
Dane techniczne
Zalecane akumulatory
(stan aktualny w momencie złożenia instrukcji
obsługi do druku)
Litowo-jonowy (Li-Ion):
700 mAh
V30145-K1310-X250
Słuchawka dostarczana jest
z akumulatorami dopuszczonymi do
użytkowania. Należy używać jedynie
oryginalnych akumulatorów.
Czas pracy/ładowania słuchawki
Pojemność700 mAh
Czas gotowości ok. 250 godzin (10 dni)
Czas rozmowyok. 10 godzin
Czas ładowania ok. 3,5 godzin
Wskazówka
W razie włączenie modułu Bluetooth czas
gotowości słuchawki ulega skróceniu: wynosi
około 180 godzin.
Skrócony czas rozmów przez mikrozestaw
słuchawkowy Bluetooth: około 7 godzin.
Czasy pracy oraz ładowania odnoszą się
tylko do użytkowania zalecanych
akumulatorów.
Pobór mocy stacji bazowej
W trybie gotowości: ok. 2 W
Podczas rozmowy: ok. 2 W
Ogólne dane techniczne
Standard DECTobsługiwany
Standard GAPobsługiwany
Liczba kanałów60 kanałów dupleksowych
Zakres
częstotliwości1880–1900 MHz
Procedura
dupleksowania
Odstęp między
kanałami
Szybkość
transmisji
ModulacjaGFSK
Kodowanie
sygnału mowy
Moc wyjściowa10 mW, średnia moc na
Zasięgdo 300 m w terenie
Zasilanie stacji
bazowej
Środowisko pracy od 5°C do 45°C.
Tryb wybieraniaDTMF (wybieranie
Wyświetlaczkolorowy (65 tys. kolorów)
Wymiary stacji
bazowej
Wymiary
słuchawki
Ciężar stacji
bazowej
Ciężar s
łuchawki ok. 111 g
Wymiary
ładowarki
Ciężar ładowarki ok. 138 g
multipleksowanie
zpodziałem czasowym,
długość ramki 10 ms
1728 kHz
1152 Kb/s
32 Kb/s
jeden kanał
otwartym, do 50 m
wbudynkach
230 V ~/ 50 Hz
wilgotność względna od
20% do 75%
tonowe)/DP (wybieranie
impulsowe)
ok. 133 x 106 x 46 mm
(szer. x wys. x grubość
całkowita)
ok. 47 x 131 x 23 mm bez
zaczepu do paska
(sz. x wys. x grubość)
ok.122 g
Średnica: ok. 67 mm
Wysokość (do górnej
krawędzi wtyczki): ok. 24
mm
66
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Wskazówki dotyczące
instrukcji obsługi
W niniejszej instrukcji obsługi stosowane
są objaśnione poniżej symbole
ikonwencje.
Stosowane symbole
Kopiuj wpis / Wyslij liste (przykład)
Wybierz jedną zdwóch
dostępnych funkcji menu.
~Wpisz cyfry lub litery.
§Zapisz§W odwróconych kolorach
wyświetlane są aktualne
funkcje klawiszy
wyświetlacza, udostępnione
wdolnym wierszu
wyświetlacza. W celu
włączenia funkcji naciśnij
znajdujący się pod nią klawisz
wyświetlacza.
qNaciśnij klawisz sterujący na
górze lub na dole: przewijanie
do góry lub w dół.
rNaciśnij klawisz sterujący
zlewej lub zprawej strony.
np.wybierz ustawienie.
wNaciśnij klawisz sterujący
pośrodku: otwarcie menu
głównego w stanie gotowości.
Podczas ustawiania:
potwierdzenie wyboru.
c / Q / * itd.
Naciśnij przedstawiony
klawisz na słuchawce.
Przykładowy wpis menu
W niniejszej instrukcji obsługi kroki, jakie
należy wykonać wcelu osiągnięcia danej
funkcji, przedstawione zostały w sposób
skrócony. Konwencję zapisu
zaprezentowano poniżej na przykładzie
funkcji „Ustawianie kontrastu
wyświetlacza”. W ramkach wskazane są
czynności, jakie należy wykonać.
¢ Ð ¢ Wyswietlacz
w
¤ Aby otworzyć menu główne, naciśnij
pośrodku klawisz sterujący (w)
w stanie gotowości słuchawki.
¤ Przy użyciu klawisza sterującego q/
r wybierz symbol Ð, naciskając
klawisz sterujący na górze lub na dole.
W dolnym wierszu wyświetlacza zostanie
wyświetlona funkcja Ustawienia .
¤ Naciśnij klawisz w lub klawisz
wyświetlacza
funkcję Ustawienia .
Zostanie wyświetlone podmenu
Ustawienia .
§OK§, aby potwierdzić
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do
chwili wybrania funkcji menu
Wyswietlacz.
¤ Naciśnij klawisz w lub klawisz
wyświetlacza
wybór.
KontrastWybierz i potwierdź za
§OK§, aby potwierdzić
pomocą klawisza
§OK§.
¤ Naciskaj klawisz sterujący q do
chwili wybrania funkcji menu Kontrast.
¤ Naciśnij klawisz w lub klawisz
wyświetlacza
wybór.
rWybierz żądany poziom
§OK§, aby potwierdzić
kontrastu i naciśnij klawisz
w lub klawisz wyświetlacza
§Zapisz§.
¤ Naciśnij klawisz sterujący z prawej lub
zlewej strony, aby ustawić żądany
kontrast.
¤ Naciśnij klawisz w lub klawisz
wyświetlacza
wybór.
§Zapisz§, aby potwierdzić
67
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
aPrzytrzymaj (stan
gotowości).
¤ Przytrzymaj klawisz zakończenia
połączenia, aby przełączyć słuchawkę
wstan gotowości.
Przykładowy wpis
wielowierszowy
W wielu sytuacjach możliwe jest
zmienianie wielu ustawień lub
wprowadzanie danych w wielu wierszach
wyświetlacza.
Wprowadzanie wielowierszowe
wskazywane jest w niniejszej instrukcji
obsługi przez zapisy skrótowe. Konwencję
zapisu zaprezentowano poniżej na
przykładzie funkcji „Ustawianie daty
i godziny”. W ramkach wskazane są
czynności, jakie należy wykonać.
Na wyświetlaczu widać następujące
elementy (przykład):
Data i godzina
Data:
[15.11.2005]
Czas:
11:11
ÝZapisz
Data:
Wprowadź dzień, miesiąc i rok
w formacie 8-cyfrowym.
Drugi wiersz oznaczony jest jako wiersz
aktywny za pomocą symbolu [ ].
¤ Wprowadź datę przy użyciu klawiszy
numerycznych.
Czas:
Wpisz godzinę/minuty (format
4-cyfrowy).
¤ Naciśnij klawisz s.
Czwarty wiersz oznaczony jest jako wiersz
aktywny za pomocą symbolu [ ].
Słuchawkę można połączyć
zkomputerem za pomocą dołączonego
przewodu do transmisji danych (str. 62).
Tel e fon m o że dzięki odpowiedniemu
programowi (do pobrania bezpłatnie na
stronie www.gigaset.com/gigasetSL560
komunikować się z komputerem. Można
również skorzystać zdostępnej
wsłuchawce książki telefonicznej oraz
wczytać do słuchawki dźwięki (w formacie
.mid) i obrazy wygaszacza ekranu
(w formacie .bmp) z komputera.
Podczas transmisji danych pomiędzy
słuchawką akomputerem wyświetlany
jest komunikat Transf. danych . W tym
czasie nie można wpisywać tekstu za
pomocą klawiatury oraz ignorowane są
połączenia przychodzące.
Wskazówka
Włączenie trybu Bluetooth na słuchawce
(s. S. 55) powoduje przerwanie połaczenia
kablowego. Połączenie Bluetooth zostanie
przerwane dopiero po zakończeniu transmisji.
)
68
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Wpisywanie i edycja tekstów
Podczas wpisywania tekstu należy
przestrzegać poniższych zasad:
u Używając klawiszy u v t s,
można sterować kursorem.
u Znaki tekstu są wstawiane z lewej
strony znaku kursora.
u Naciśnij klawisz gwiazdki
wyświetlić tabelę znaków specjalnych.
u We wpisach książki telefonicznej
pierwsza litera nazwiska jest
automatycznie wielka, następne są
małe.
Tab licę znaków specjalnych można
wywołać podczas wpisywania
wiadomości SMS klawiszem
żądany znak i wstawić klawiszem
Wpisywanie wiadomości SMS/nazwisk
(bez funkcji ułatwiania wpisywania
tekstu)
Przytrzymanie klawisza powoduje, że
znaki danego klawisza są wyświetlane na
ekranie i kolejno zaznaczane. Zwolnienie
klawisza powoduje wstawienie
wybranego znaku w polu wprowadzania.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb
„123” oraz z trybu „123” w tryb „abc”
i z trybu „abc” ponownie w tryb „ Abc”,
należy krótko nacisnąć klawisz krzyżyka
# (wielkie litery: 1. litera wielka,
pozostałe małe. Naciśnij klawisz krzyżyka
# przed wpisaniem litery.
Na wyświetlaczu jest wskazywany tryb
pisania wielkimi i małymi literami oraz
tryb pisania cyfr.
, aby
*
*, wybrać
§Wstaw§.
Wpisywanie wiadomości SMS
(z funkcją ułatwiania wpisywania
tekstu)
Funkcja ułatwiania wpisywania tekstu
EATONI jest przydatna podczas
wpisywania wiadomości SMS.
Do każdego klawisza od Q do O
przypisane są litery oraz znaki. Są one
wyświetlane w wierszu wyboru
bezpośrednio pod polem tekstowym (nad
klawiszami wyświetlacza), natychmiast po
naciśnięciu klawisza. Na początku wiersza
wyboru wyświetlana jest w odwróconych
kolorach litera poszukiwana najczęściej
(wg prawdopodobieństwa). Można ją
przenieść do pola tekstowego.
SMS 572(1)
Piotrze, nie mogę dzisiaj
przyjść. Mo
je
Ç
Abc
XOpcje
1Pozostała liczba znaków, w nawiasach:
część SMS 1-n
2Tekst SMS
3 Wiersz wyboru
4 Funkcja EATONI jest włączona
5 Wpisywanie wielkich liter, małych liter lub
cyfr
Jeśli litera jest prawidłowa, należy ją
zatwierdzić, naciskając następny klawisz.
Jeśli wybrana przez funkcję litera jest
nieodpowiednia, należy naciskać krótko
klawisz krzyżyka # aż do chwili, gdy
wwierszu wyświetlania pojawi się
wyświetlona w odwróconych kolorach
odpowiednia litera, którą następnie
można przenieść do pola tekstowego.
Aby przejść z trybu pisania „Abc” w tryb
„123” oraz z trybu „123” w tryb „abc”
i z trybu „abc” ponownie w tryb „Abc”,
należy przytrzymać klawisz krzyżyka
#.
1
2
3
4
5
69
Wskazówki dotyczące instrukcji obsługi
Włączanie/wyłączanie funkcji ułatwiania
wpisywania tekstu
Warunek: podczas wpisywania
wiadomości SMS.
OpcjeNaciśnij klawisz wyświetlacza.
Szybkie pisanie
Wybierz i naciśnij klawisz
‰
(=wł.)
a Naciśnij krótko klawisz
zakończenia połączenia, aby
powrócić do pola tekstowego.
Wprowadź tekst.
§OK§
Kolejność wpisów w książce
telefonicznej
Wpisy w książce telefonicznej sortowane
są wkolejności alfabetycznej według
nazwisk. Na pierwszym miejscu znajdują
się jednak znaki spacji oraz cyfry. Jeśli
wksiążce telefonicznej wprowadzono
tylko imię, zostanie ono użyte do
ustawienia kolejności zamiast nazwiska.
Kolejność sortowania jest następująca:
1. Spacja
2. Cyfry (0–9)
3. Litery (alfabetycznie)
4. Pozostałe znaki
Aby zapobiec wyświetlaniu wpisów
wkolejności alfabetycznej, należy
umieścić przed pierwszą literą nazwiska
znak spacji lub cyfrę. Wpisy te zostaną
wtedy umieszczone na początku książki
telefonicznej. Nazwiska poprzedzone
znakiem gwiazdki znajdą się na końcu
książki telefonicznej.
czas pracy oraz ładowania
głośność
język wyświetlacza
kontakt z cieczami
korzystanie z wielu
moc sygnału
paging
pierwsze użycie
podświetlenie wyświetlacza
przekazywanie połączenia
przywracanie ustawień
rejestrowanie
rejestrowanie w następnej stacji
stan gotowości
szukanie
ustawianie
użycie po raz pierwszy
włączanie/wyłączanie
wyciszanie
wygaszacz
wyrejestrowanie
zmienianie nazw
zmienianie numeru
zmienianie numeru
zmienianie stacji bazowej
zmienianie w celu lepszego
słuchawki
lista
sygnały dźwiękowe
SMS
centrum wysyłania
język wprowadzania
kreator rejestracji
lista roboczych
numer identyfikacyjny skrzynki
numer powiadamiania
odbieranie
zasięg
zasilacz
zawartość zestawu
zdjęcie dla funkcji CLIP
Zezwolenie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
. . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . .15, 22, 51
. . . . . . . .45
. . . . . . .51
. . . . . . . .49
. . . . . . . . . .53
. . . .48
. . . .52
. . .24
. . . . . . . .28
. . . . . . .43
76
zmiana kodu PIN
systemowy kod PIN
zmiana nazwy urządzenia
(Bluetooth)
zmienianie
czas pauzy
głośności
język wyświetlacza
numeru wewnętrznego słuchawki
sygnału dzwonka
systemowego kodu PIN
trybu wybierania
zmienianie nazwy słuchawki
zmienianie systemowego kodu PIN
znaki specjalne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . 56, 57
. . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Indeks
. 46
. . 57
77
Montaż na ścianie
(stacja bazowa)
ok. 9 mm
78
Gwarancja
Warunki gwarancji
1. Niniejsza gwarancja obowiązuje na
terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
2. Gwarancja na sprzedany towar nie
wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza
uprawnień kupującego wynikających z
niezgodności towaru z umową bądź innych przepisów Polskiego Prawa.
3. Gigaset Communications Polska Sp. z
o.o. z siedzibą w Warszawie ul. Żupnicza
11 udziela gwarancji na produkt na okres 24 miesięcy od daty zakupu, umieszczonej na niniejszej karcie
gwarancyjnej oraz dowodzie zakupu.
Na akumulatory gwarancja udzielana
jest na okres 6 miesięcy od daty zakupu.
4. Karta gwarancyjna jest nieważna w na-
stępujących przypadkach:
–brak pieczątki i podpisu sprzedawcy
– brak dowodu zakupu
– numer fabryczny/seryjny produktu
lub datę sprzedaży w jakikolwiek
sposób zmieniono, zamazano,
usunięto lub zatarto
– brak akceptacji warunków gwarancji
przez kupującego
5. Usterki produktu ujawnione w okresie
gwarancyjnym będą usuwane bezpłat-
nie w ciągu 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do Autoryzowanego
Punktu Serwisowego Gigaset.
6. Warunkiem wykonania naprawy jest
dostarczenie produktu z ważną kartą
gwarancyjną oraz dowodem zakupu produktu.
7. Wydanie produktu po naprawie nastąpi
w miejscu oddania do naprawy.
8. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje
czynności przewidzianych w instrukcji
obsługi, do których wykonania zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie.
9. Użytkownikowi przysługuje prawo wy-
miany produktu lub części produktu na
nowy, wolny od wad, jeżeli:
a. w okresie gwarancji Autoryzowany
Punkt Serwisowy Gigaset dokona czterech napraw istotnych, a produkt nadal
będzie wykazywał wady, które
uniemożliwiają jego używanie zgodnie z
głównym przeznaczeniem
b. Autoryzowany Punkt Serwisowy Gigaset stwierdzi na piśmie, że usterka jest
niemożliwa do usunięcia
Za wadę istotną uznaje się takie uszkod-
zenie produktu, które całkowicie
uniemożliwia korzystanie z produktu
zgodnie z jego głównym przeznaczeniem.
Wymianie podlega wyłącznie ta część
produktu, w której nastąpiła usterka. W
przypadku braku możliwości wymiany
na taki sam produkt, dokonana zostanie
wymiana na produkt o nie gorszych
parametrach funkcjonalnych od produktu podlegającego wymianie
10.Gwarancją nie są objęte:
a. bezpieczniki, przewody i ich wymiana
b. mechaniczne uszkodzenia produktu i
wywołane nimi wszystkie inne uszkodzenia
c. uszkodzenia i wady na skutek:
–niewłaściwego lub niezgodnego z
instrukcją obsługi użytkowania, przechowywania i konserwacji
– nieautoryzowanej ingerencji w opro-
gramowanie urządzenia
– samowolnych (dokonanych przez
użytkownika lub inne
nieupoważnione osoby) napraw,
przeróbek lub zmian konstrukcyjnych
–zdarzeń losowych (np. zalanie cieczą,
wyładowania atmosferyczne, rdza
oraz korozja)
–użytkowania lub pozostawienia pro-
duktu w niewłaściwych warunkach
(nadmierna wilgotność, zbyt wysoka
lub niska temperatura, itp.)
– zastosowania nieoryginalnych akces-
oriów
–przepięć w sieci telefonicznej lub
energetycznej, nieprawidłowego
napięcia zasilającego, podłączenia do
nieuziemionego gniazda zasilającego
11.Gigaset Communications Polska Sp. z
o.o. nie ponosi odpowiedzialności za
utratę jakichkolwiek danych użytkowni-
ka produktu w trakcie wykonywania naprawy gwarancyjnej.
79
Karta gwarancyjna
80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.