Siemens GIGASET SL560 User Manual [es]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
SL560
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / overview.fm / 16.10.2008

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del terminal inalámbrico
18 17
16
15 14
13
12
11 10
9
1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería
= e V U (de vacía a llena) = parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Teclas de pantalla (p. 16) 4 Tecla de mensaj es
Acceso a las listas de llamantes y de mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la fun­ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa­gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon­gadamente en el estado de reposo)
Ð
òV
½
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo) Cambiar entre mayúsculas, minúsculas ynúmeros
7 Tecla de lista Call-by-Call
Abrir lista Call-by-Call
8 Conexión para auriculares e interfaz de PC 9 Micrófono
10 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
1
2
3
4
5
6 7
- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente) Abrir tabla de caracteres especiales
12 Tecla 1
Seleccionar contestador automático de red (pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellama­da (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) Al escribir un SMS: enviar SMS
14 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricu­lar y con la función manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (p. 15) 16 Modo Eco activado (p. 17) 17 Potencia de recepción
Ð i Ñ Ò (de alta a baja) | parpadea: sin recepción
8
18 Bluetooth activado (p. 50)

Esquema general de la estación base

Tecla de registro/paging (p. 38)
1
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560IVZ.fm / 16.10.2008

Inholdsfortegnelse

Inholdsfortegnelse
Esquema general del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 1
Esquema general
de la estación base . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . 4
Gigaset SL560: mucho más
que llamar por teléfono . . . . . . . . 5
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la estación
base y el soporte cargador . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . 6
Visión general de los menús . . . 10
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 13
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 13
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . 13
Transmisión de números
de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . 15
Uso del terminal inalámbrico . . 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . 16
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 17
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar funciones para la siguiente
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar funciones para todas
las llamadas siguientes . . . . . . . . . . . 18
Funciones durante una llamada . . . . 19
Funciones después de
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectar/desconectar contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del listín telefónico
y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Listín telefónico/
Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abrir listas con la tecla de mensajes . . 26
Control de costes telefónicos . . 27
Relacionar un número Call-by-Call
con un número de teléfono . . . . . . . . 27
Prefijo del proveedor de red
(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SMS (mensajes de texto) . . . . . . 29
Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . 33
Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . 35
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activar/desactivar la función de SMS . 35
Solución de errores de SMS . . . . . . . . 36
Utilización del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . 37
Programar el contestador automático
de red para la marcación rápida . . . . . 37
Ver el mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar varios terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registrar terminales inalámbricos . . . 38 Dar de baja terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buscar un terminal inalámbrico
(“Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambiar de estación base . . . . . . . . . . 39
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 39
Conectar con una llamada externa . . . 40 Cambiar el nombre de
un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 40
Cambiar el número interno
del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 41
Ajustar el terminal inalámbrico 41
Acceso rápido a funciones
y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustar el número de emergencia . . . 42
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 42
2
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560IVZ.fm / 16.10.2008
Inholdsfortegnelse
Ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustar el salvapantallas . . . . . . . . . . . 43
Ajustar la iluminación de la pantalla . 43 Activar/desactivar la aceptación
automática de llamadas . . . . . . . . . . . 44
Modificar el volumen del auricular . . 44
Modificar los tonos de llamada . . . . . 44
Activar/desactivar la supresión
del primer tono de llamada . . . . . . . . 45
Establecer el prefijo propio . . . . . . . . 45
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar los tonos
de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del despertador . . . . . . . . . . . . 47
Ajustar citas (calendario) . . . . . . . . . . 48
Mostrar citas y aniversarios
no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . 49
Reiniciar el terminal inalámbrico
al estado de suministro . . . . . . . . . . . 51
Ajustar la estación base . . . . . . . 51
Proteger el teléfono contra
el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . 51
Activar/desactivar la melodía
de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . 52
Reinicio de la estación base
al estado de suministro . . . . . . . . . . . 52
Conectar la estación base
a una centralita . . . . . . . . . . . . . 53
Procedimiento de marcación
y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 53
Conmutar temporalmente a
marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . 53
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 54
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . 54
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 54
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características técnicas . . . . . . . . . . . . 56
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 57
Información acerca de
las instrucciones de uso . . . . . . . 58
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . 58
Ejemplo de entrada de varias líneas . . 59
Interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 60
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . 65
3
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / security.fm / 16.10.2008

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador suministrado como se indica en la parte
$
inferior de la estación base o el soporte cargador. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La
base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesi­ble.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales para la salud y provocar lesiones. Utilice la batería como se indica en estas ins­trucciones de uso (p. 56).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
No sujete el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando suene o cuando haya activado el modo de manos libres. Esto podría cau­sar lesiones auditivas graves y duraderas.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte cargador en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpi­caduras (p. 54).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio­nes de uso.
No utilice el equipo si está defectuoso y/o haga que el servicio de asistencia téc­nica lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen ondas de radio.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer­cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro­ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle­gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
4
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Gigaset SL560: mucho más que llamar por teléfono

Su teléfono, que cuenta con una atractiva pantalla en color (65 mil colores) no sólo permite enviar y recibir mensajes SMS por telefonía fija, y guardar hasta 250 núme­ros de teléfono y direcciones de correo electrónico (p. 20); su teléfono le ofrece mucho más:
u Reduzca la potencia de emisión
activando el modo Eco (p. 17).
u Asignar números de teléfono impor-
tantes o las funciones de uso más fre­cuente a las teclas. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función (p. 41).
u Designar como VIP a los interlocutores
importantes: de esta manera, podrá reconocer las llamadas de importancia por el tono de llamada (p. 21).
u Asigne imágenes a sus interlocutores.
De este modo, podrá reconocer por la imagen que aparece en la pantalla de su terminal inalámbrico a la persona que llama. Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP, p. 14)
u Guardar una muestra de voz para los
registros importantes del listín telefó­nico: el teléfono marca al pronunciar la muestra “de viva voz” (p. 24).
u Guardar citas (p. 48) y aniversarios
(p. 23) en el teléfono: el propio telé­fono se los recordará en el momento oportuno.
Disfrute con su nuevo teléfono.

Primeros pasos

Contenido del embalaje

u una estación base Gigaset SL560, u un terminal inalámbrico Gigaset SL56, u un soporte cargador, u un alimentador enchufable, u un cable telefónico, u una batería, u una tapa de batería, u un clip para el cinturón, u un cable de datos para conectar el telé-
fono a la interfaz RS232 en serie del ordenador.
u unas instrucciones de uso.

Instalación de la estación base y el soporte cargador

La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recin­tos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Instalar la estación base en un lugar cen­tral de la vivienda.
Al final de estas instrucciones de uso se explica cómo instalar la estación base en la pared.
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad,
polvo, líquidos y vapores agresivos.
5
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Alcance y potencia de recepción

Alcance:
u En espacios abiertos: hasta 300 m u En edificios: hasta 50 m
Cuando el modo Eco está activado, el alcance se reduce (ver p. 17).
Potencia de recepción:
En la pantalla se muestra la calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el terminal inalámbrico:
u de alta a baja: ÐiÑÒ, u sin recepción: | parpadea

Conectar la estación base

¤ En primer lugar, conectar el alimenta-
dor enchufable y después el conector telefónico, como se indica abajo, e insertar el cable en el conducto del cable.
2
1
1
3
u Si compra en un comercio un nuevo
cable telefónico, asegúrese de que el conector telefónico tenga la distribu­ción correcta.
Distribución correcta del conector telefónico
1 libre
3 2 1
4
2 libre
5
3a
6
4b 5 libre 6 libre

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla está protegida con una lámina de plástico.
Retire esta lámina.

Colocar la batería

Atención:
Emplee únicamente una batería recargable ori­ginal de Gigaset Communications GmbH * (p. 56). Es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
1
1
1 Parte posterior de la estación base (detalle) 2 Alimentador enchufable de 230 V 3 Conector telefónico con cable telefónico
Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre
debe estar enchufado porque el telé-
fono no funciona si no recibe alimenta­ción eléctrica.
6
¤ Colocar la batería inclinada por la dere-
cha en el hueco con los salientes por delante.
¤ A continuación, presionar desde arriba
la carcasa hasta que las pinzas de suje-
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008
ción de la batería encajen perfecta­mente en la carcasa.
Tenga en cuenta:
Para retirar la batería, presione primero las sujeciones laterales.
Cerrar la tapa de la batería
¤ En primer lugar, alinear la tapa de las
baterías con las perforaciones laterales de los salientes situados en la parte interior de la carcasa.
¤ A continuación abatir la tapa hasta que
quede encajada.
Colocar el clip para el cinturón
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón.
¤ Pr esi one e l cli p para e l cin tur ón so bre la
parte posterior del terminal inalám­brico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
Abrir la tapa de la batería
¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de
que esté montado.
¤ Tomar el aparato con el teclado dirigido
a la palma de la mano.
¤ Introduzca el dedo índice en la ranura
de la parte inferior del teléfono.
¤ Levantar la tapa con cuidado separán-
dola de los módulos.

Poner el terminal inalámbrico en el soporte cargador

¤ Conectar el alimentador enchufable del
soporte cargador a la toma de corriente.
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia delante en el soporte cargador.
El terminal inalámbrico se registra de fábrica en la estación base. En la pantalla se muestra INT 1. No hace falta que lo registre manualmente. Si tuviera que registrar su terminal inalámbrico en la estación base, ver p. 38.
Observación:
Es posible cambiar el nombre del terminal ina­lámbrico (p. 41).
7
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008
Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga para cargar la batería.
Observaciones:
– Si el terminal inalámbrico se apaga debido
a que la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en el soporte de carga se encen­derá automáticamente.
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
en el soporte de carga suministrado.
En caso de dudas o problemas, ver p. 54.

Carga y descarga inicial de la batería

Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de la batería se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de batería e.
Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1). Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que al menos una vez la batería se haya cargado por completo y después se haya descargado.
¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico
cargando de forma ininterrumpida durante diez horas en el soporte de
carga.
¤ A continuación, retire el terminal ina-
lámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando la batería se haya descargado por completo.
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada.
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga la batería del ter­minal inalámbrico.
u La batería puede calentarse durante el
proceso de carga. Esto no representa ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería
recargable disminuye, por motivos téc­nicos, al cabo de cierto tiempo.
¤ Ajustar la fecha y la hora, p.ej. para
saber la hora real a la que se reciben las llamadas.
8
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Ajustar fecha y hora

Es importante ajustar la fecha y la hora para, p.ej. saber la hora exacta a la que entran las llamadas o para poder utilizar el despertador y el calendario.
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la
hora, pulse la tecla de pantalla para acceder a esa opción.
Para cambiar la hora, también puede acce­der a la opción de menú correspondiente mediane:
¢ Ð ¢ Fecha/hora
w
§Hora§
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un formato de 8 cifras.
Hora:
Introducir la hora y los minutos con un formato de 4 cifras (p.ej., Q M 1 5 para las 7:15 horas).
§Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene este aspecto en estado de reposo (ejemplo):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
El teléfono está ahora listo para funcio­nar.
9
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008

Visión general de los menús

Visión general de los menús
Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua­ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo").
Ejemplo: wN211 para acceder a "Tono de llamada para llamadas exter- nas".
En el estado de reposo del teléfono, pulsar w (abrir menú principal):
1 Mensajes text î
Sólo usa un buzón de SMS (general o privado) sin PIN
1-1 Nuevo mensaje (p. 29)
1-2 Entrante (0) (p. 32)
1-3 Saliente (0) (p. 30)
Ha activado un buzón de SMS con PIN, o ha activado 2 ó 3 buzones
1-1 Buzón general 1-1-1 Nuevo mensaje (p. 29)
1-1-2 Entrante (0) (p. 32)
1-1-3 Saliente (0) (p. 30)
1-2 hasta 1-4
Buzón A Buzón B Buzón C
1-2-1
Nuevo mensaje (p. 29) hasta 1-4-1
1-2-2
Entrante (0) (p. 32) hasta 1-4-2
1-2-3
Saliente (0) (p. 30) hasta 1-4-3
1-6 Configuración 1-6-1 Centros SMS (p. 35)
1-6-2 Buzones (p. 33)
1-6-3 N° notificación (p. 33)
1-6-4 Tipo notific. (p. 33)
1-6-5 Inform. Estado (p. 30)
2 Servicios
2-2 Contest. de red (p. 19)
2-3 Suprimir ind. n° (p. 18)
2-6 Todas las llam. 2-6-1 Desvío (p. 18)
2-7 Desact.devol.llam. (p. 19)
ê
2-6-3 Llamada espera (p. 18)
2-6-4 N° sin marcación (p. 19)
2-6-6 Rechaz.llam.anón. (p. 19)
10
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008
Visión general de los menús
3 Transf. datos ý
3-2 Bluetooth 3-2-1 Activar (p. 50)
3-2-2 Buscar auricular (p. 50)
3-2-3 Buscar equip. datos (p. 50)
3-2-4 Equipos conocidos (p. 50)
3-2-5 Nombre propio (p. 51)
3-3 Listín telef. (p. 22)
4 Extras
5 Despertador
6 Calendario
7 Gestor recursos
7-1 Salvapantallas (p. 46)
7-2 Imagen llamada (p. 46)
7-3 Sonidos (p. 46)
7-4 Capacidad (p. 46)
8 Configuración
8-1 Fecha/hora (p. 9)
8-2 Ajuste audio 8-2-1 Tonos de llam. (p. 44)
8-3 Pantalla 8-3-1 Salvapantalla (p. 43)
8-4 Terminal 8-4-1 Idioma (p. 42)
í
ì (p. 47)
ç (p. 48)
Ï
Ð
8-2-2 Tonos de aviso (p. 47)
8-2-3 Vibrador (p. 45)
8-3-2 Esquema color (p. 43)
8-3-3 Contraste (p. 43)
8-3-4 Iluminación (p. 43)
8-4-2 Códigos area (p. 45)
8-4-3 Acept.llamad.aut (p. 44)
8-4-4 N° emergencia (p. 42)
8-4-5 Regist. equipo (p. 38)
8-4-6 Selec. base (p. 39)
8-4-7 Reponer teléf. (p. 51)
11
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008
Visión general de los menús
8-5 Base 8-5-2 Música en espera (p. 52)
8-5-3 PIN sistema (p. 51)
8-5-4 Resetear base (p. 52)
8-5-5 Funciones Extras (p. 17, p. 40, p. 53)
8-5-6 Pref. Operadora (p. 28)
8-5-7 Lista llamadas (p. 26)
8-6 Contestador 8-6-1 Marc. rápida (p. 37)
12
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

Realizar llamadas

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas

Por llamadas externas se entiende llama­das a la red telefónica pública.
~c Marcar el número y pulsar la
tecla de descolgar.
O bien:
c~ Pulsar la tecla de descolgar
c prolongadamente y
marcar el número de teléfono.
Con la tecla de colgar a puede inte­rrumpir la marcación.
Durante la comunicación se muestra la duración.
Observaciones:
La marcación desde el listín telefónico, la lista Call-by-Call (p. 1, p. 20), la lista de llamantes o la de rellamada (p. 26) evita tener que marcar cada vez el número y los prefijos de los provee­dores de línea (“Números Call-by-Call”).
Mediante la marcación por voz puede seleccio­nar los números pronunciando los nombres. (p. 24).
Continuar una llamada en un auricular Bluetooth
Requisitos: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el termi­nal inalámbrico(ver p. 50).
Pulsar la tecla de descolgar de los auricula­res; el establecimiento de la conexión con el terminal inalámbrico puede tardar hasta 5 segundos.
Si desea conocer más detalles acerca de sus auriculares, consulte sus instrucciones de uso.

Finalizar la comunicación

a Pulsar la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por la melodía, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d.
Tiene las siguientes opciones para respon­der a la llamada:
¤ Pulsar la tecla de descolgar c. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Descolg.§. ¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept.lla-
mad.aut está activada (p. 44), el terminal
inalámbrico aceptará automáticamente una llamada al retirarlo del soporte de carga.
Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla llamada mientras se siga mostrando en la pantalla.
Aceptar una llamada con los auriculares Bluetooth
Requisitos: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el termi­nal inalámbrico(ver p. 50).
Pulsar la tecla de descolgar de los auricula­res.
Si desea conocer más detalles acerca de sus auriculares, consulte sus instrucciones de uso.
§Sin timb§. Puede aceptar la
13
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008
Realizar llamadas

Transmisión de números de teléfono

Durante la llamada, el número o el nom­bre del llamante se muestra en la pantalla cuando se cumplen los requisitos siguien­tes:
u Que su proveedor de red preste los ser-
vicios CLIP, CLI y CNIP. – CLI (Calling Line Identification, iden-
tificación de la línea llamante): se transmite el número del llamante.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation, presentación de la identi­ficación de la línea llamante): se muestra el número del llamante en el destino.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation, presentación de la identificación del nombre del lla­mante): se muestra el nombre del llamante en el destino.
u Ha solicitado CLIP o CNIP a su provee-
dor de red.
u El llamante ha solicitado CLI al provee-
dor de red.

Indicación de llamada con CLIP/CLI

Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, aparecerá el nom­bre; si ha asignado al llamante una ima­gen CLIP ésta también se mostrará.
Å
Juan
1
2
u Llamada externa, si no se transmite por
la red el número del llamante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono (p. 18).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número de teléfono.

Indicación en la pantalla con CNIP

Si cuenta con el servicio CNIP, aparece además el nombre (y localidad) regis­trado en su proveedor de red para este número de teléfono. Si el número del lla­mante está guardado en el listín telefó­nico, la indicación CNIP se sustituye por el nombre correspondiente del listín telefó­nico.
1234567890 Ana Linares, Madrid
1 Número del llamante 2Nombre y localidad
En la pantalla se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite
transmite por la red el número del lla­mante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono (p. 18).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número de teléfono.
1
2
Descolg. Sin timb
1 Símbolo de llamada 2 Número o nombre del llamante
Puede ocurrir que en lugar del número se muestre:
14

Manos libres

En el modo manos libres, el terminal ina­lámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la con­versación.
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

Uso del terminal inalámbrico

Activar/desactivar la función manos libres

Activar durante la marcación
~d Marcar el número y pulsar la
tecla de manos libres.
¤ Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.
Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres
d Pulsar la tecla de manos libres. Durante una llamada la función manos
libres puede activarse o desactivarse. Si desea dejar el terminal inalámbrico en
el soporte de carga durante una conversa­ción:
¤ Mantener pulsada la tecla de manos
libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulse la tecla de nuevo.
En la ver p. 44 se explica cómo ajustar el volumen del altavoz.

Activar el modo silencio

Durante una comunicación externa, puede desactivar el micrófono de su termi­nal inalámbrico. El interlocutor puede reci­bir entonces una melodía de espera.
u Pulsar la tecla de control a la
izquierda para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico.
Pulsar la tecla de pantalla para
desactivar el modo silencio.
La melodía de espera está desactivada por defecto. Dicha melodía se puede activar y desactivar (p. 52).
Uso del terminal inalámbrico

Encender/apagar el terminal inalámbrico

a En estado de reposo, pulsar
prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación).

Bloquear/desbloquear teclado

# Pulsar prolongadamente la
tecla de almohadilla.
Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en la pan­talla se mostrará el símbolo Ø.
El bloqueo del teclado se desactiva auto­máticamente al recibir una llamada. Al tér­mino de la llamada, el bloqueo del teclado vuelve a activarse.
Si el teclado está bloqueado, sólo se puede marcar el número de emergencia, ver p. 42.

Tecla de control

Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (p.ej., v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”).
La tecla de control tiene diferentes funcio­nes:
15
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008
Uso del terminal inalámbrico
Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo
s Abrir el listín telefónico. w Abrir menú principal. u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos.
t Configurar los tonos de lla-
mada del terminal inalámbrico (p. 44).
v Para iniciar la marcación por
voz, puls ar prolongadamente (p. 25); menú principal, pulsar brevemente.
En el menú principal y en los campos de entrada
Con la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u.
En las listas y los submenús
t / s Desplazarse línea a línea hacia
arriba o hacia abajo.
w Abrir el submenú o confirmar
la selección.
u Retroceder un nivel de menú o
cancelar.
Durante una llamada externa
s Abrir el listín telefónico. u Iniciar consulta interna y acti-
var el modo silencio.
t Ajustar el volumen del auricu-
lar o del modo de manos libres.

Teclas de pantalla

Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:
? SMS
1
1 Las funciones actuales de las teclas de pan-
talla se mostrarán en la línea inferior de la pantalla.
2 Teclas de pantalla.
Los símbolos de la pantalla más importan­tes son:
} Tecla de pantalla izquierda,
siempre que todavía no esté ocupada con una función (p. 41).
© Abrir el menú principal.
§Opciones§ Abrir un menú de opciones
según la situación.
W Tecla de borrado: borrar los
caracteres de derecha a izquierda.
Î Retroceder un nivel en el
menú o cancelar el proceso.
Œ Obtener una dirección de
correo electrónico del listín telefónico.
Ó Copiar número en listín telefó-
nico.
Abrir la lista de rellamada.

Volver al estado de reposo

Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolon-
gadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Los cambios que no confirme o guarde
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o Guardar
con
§Aceptar§ se perderán.
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p. 1.
16
2
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

ECO DECT

Uso de los menús

Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen­tes niveles.

Menú principal (primer nivel)

¤ Pulse w en el estado de reposo del
terminal inalámbrico para abrir el menú principal.
Las funciones del menú principal se mos­trarán en la pantalla en forma de lista con símbolos de colores y nombres.
Para acceder a una función, hay que abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Ir a la función con la tecla de control
q/r. En el encabezado de la pan­talla se muestra el nombre de la fun­ción. Pulsar la tecla de pantalla
§Aceptar§.

Submenús

Las funciones de los submenús se mues­tran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control
q y pulsar
O bien:
§Aceptar§.
¤ Introducir la combinación de números
correspondiente (p. 10).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual.

Corrección de errores

Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación, puede:
u Borrar con X el carácter que hay a la
izquierda del cursor.
u Insertar caracteres a la izquierda del
cursor.
u Sobrescribir caracteres (parpadeo)
co mo e n la int roduc ció n de la fec ha y la hora.
Encontrará ejemplos de los símbolos utilizados, las entradas de menú y las entradas de varias líneas en el anexo de estas instrucciones de uso, p. 58.
ECO DECT
ECO DECT significa una reducción en el consumo de corriente mediante el uso de un alimentador enchufable de bajo consumo, además de la reducción de la potencia de emisión de la estación base. Puede ajustarlo manualmente a través de su terminal inalámbrico. Es posible utilizar varios terminales inalámbricos a la vez.
Además, el terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de la distancia hasta la estación base.
Activar/desactivar el modo Eco:
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Modo Eco.
§Aceptar§ Pulsar la tecla de pantalla
Si el modo Eco está activado, en la línea superior de la pantalla aparece el símbolo
½ .
Observación:
– Si el Modo Eco está activo, se reduce el
alcance de la estación base.
– El Modo Eco y la función de repetidor (ver
p. 52) e excluyen recíprocamente; es decir, no es posible utilizar ambas funciones de forma simultánea.
– Si se utilizan terminales inalámbricos de
terceros (GAP) y modelos Gigaset anteriores, su terminal inalámbrico no reduce automáticamente la potencia de emisión de la estación base.
( = activado).
17
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.2008

Servicios de red

Servicios de red
Los servicios de red son funciones que su proveedor de red pone a su disposición. Debe solicitar los servicios a su proveedor de red.
¤ En caso de que surjan problemas,
diríjase a su proveedor de red.

Ajustar funciones para la siguiente llamada

Se ofrecen las siguientes opciones:
Suprimir ind. n°
Suprimir transmisión del número de teléfono (CLIR) en la siguiente llamada.
¢ ê ¢ Suprimir ind. n° ~ Introdu-
w
cir el número.
c Pulsar la tecla de descolgar.

Ajustar funciones para todas las llamadas siguientes

Una vez finalizados los siguientes procedi­mientos, se enviará un código a la red tele­fónica.
¤ Después de recibir confirmación de la
red telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
Es posible ajustar los siguientes servicios de red:
Desvío general de llamadas
w ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ Desvío
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Cuand
Inmed. / SiNoresp. / SiOcupado: seleccio-
nar el tipo de desvío.
N° tel.:
Pulsar la tecla de pantalla Introducir el número al que hay que desviar la llamada,
o bien: Pulsar s para acceder al Listín telef.
Seleccionar número del listín telefónico y pulsar
Para guardar, pulsar
Estado:
Activar (Con.) / Desactivar (Des.) el des­vío de llamadas.
§Aceptar§.
Cambiar.
§Guardar§.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
a Pulsar la tecla de colgar des-
pués de la notificación por parte de la red.
18
Activar/desactivar llamada en espera
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ Llamada espera
Estado: Activar/desactivar.
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.2008
Servicios de red
Llamada a destino fijo
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ N° sin marcación
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número:
Pulsar la tecla de pantalla Introducir número.
Para guardar, pulsar
Estado:
Activar (Con.) / Desactivar (Des.) la lla­mada a destino fijo.
§Cambiar§.
Guardar.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
Rechazar llamadas anónimas
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ Rechaz.llam.anón.
Estado: Activar (Con.) / Desactivar
(Des.).
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Funciones durante una llamada

Iniciar devolución de llamada
Se escucha el tono de línea ocupada.
§Opciones§ ¢ Devolución llam.
a Pulsar la tecla de colgar.
u Conferencia:
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Confer.§.
Finalizar la conferencia (comunicación individual):
¤ Pulsar Individ.§.
u Finalizar la comunicación con ambos
usuarios:
¤ Pulsar la tecla de colgar a.
Contestar a llamada en espera
§Descolg.§ Pulsar la tecla de pantalla.
Es posible establecer una comunicación alternativa o una conferencia.
Observación:
Sin CLIP, una llamada en espera sólo se indica mediante un tono de aviso.
Contestar llamada en espera
§Opciones§ ¢ Aceptar llam. esp.
Rechazar llamada en espera
§Opciones§ ¢ Rechazar llam. esp.
Dar preferencia al llamante en espera
§Opciones§ ¢ Llamada esp. pref.

Funciones después de una llamada

Consultas
Durante una comunicación:
§Consulta§ Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir el número. Se ofrecen las siguientes opciones:
u Comunicación alternativa:
¤ Cambiar de un interlocutor a otro
con q.
Finalizar la comunicación con un inter­locutor:
¤ Seleccionar el interlocutor con q.
A continuación:
Fin llam.activ.
§Opciones§
Desactivar la devolución de llamada con anterioridad
w ¢ ê ¢ Desact.devol.llam.

Conectar/desconectar contestador automático de red

w ¢ ê ¢ Contest. de red
Estado: Activar (Con.) / Desactivar
(Des.)..
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar la tecla de colgar.
19
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008

Uso del listín telefónico y de las listas

Uso del listín telefónico y de las listas
Dispone de:
u listín telefónico (agenda telefónica), u lista Call-by-Call, u lista de rellamada, u lista SMS, u lista de llamantes.
En el listín telefónico y en la lista Call-by­Call se puede guardar en total un máximo de 250 registros (el número depende de la extensión de los registros).
El listín telefónico y la lista Call-by-Call se crean de manera independiente para cada terminal inalámbrico. Puede enviar las lis­tas o los registros a otros terminales ina­lámbricos (p. 22).

Listín telefónico/ Lista Call-by-Call

Observación:
Para acceder con rapidez a un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call (marcación abreviada), puede asignar el número a una tecla.

Listín telefónico

En el listín telefónico puede guardar
u hasta tres números con su correspon-
diente nombre y apellidos,
u señal y tono de llamada VIP (opcional), u dirección de correo electrónico
(opcional),
u imágenes CLIP (opcional), u aniversarios con aviso.
¤ abrir el listín telefónico en el estado de
reposo con la tecla s.
Longitud de los registros (listín telefónico)
3 números: máx. 32 cifras cada
uno
Nombre y apellido:máx. 16 caracteres
cada uno
Dirección de correo electrónico: máx. 60 caracteres

Lista Call-by-Call

En la lista Call-by-Call se guardan los pre- fijos de los proveedores de red (denomina­dos “Números Call-by-Call”).
¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de
reposo con la tecla C.
Longitud de los registros
Número: máx. 32 cifras Nombre: máx. 16 caracteres

Guardar un número en el listín telefónico

s ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Nombre / Apellidos:
Introducir un nombre por lo menos en uno de estos dos campos.
Número Teléfono / Teléfono móvil /
Teléfono oficina
Introducir un número por lo menos en uno de estos campos.
E-Mail
Introducir la dirección de correo elec­trónico.
Anivers.:
Seleccionar o No. En el ajuste Sí: introducir
Fecha aniversario y Hora aniversario
(p. 23) y seleccionar el tipo de señaliza­ción: Aviso anivesario.
Imagen
En su caso, seleccionar la imagen que aparecerá en pantalla cuando llame el usuario (p. 46). Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP).
20
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas
¤ Guardar modificaciones con §Guardar§:
(p. 60).

Guardar un número en la lista Call-by-Call

C ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Nombre:
Introducir nombre.
Número:
Introducir número.
¤ Guardar modificaciones con §Guardar§.

Seleccionar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call

s / C Abrir el listín telefónico o la
lista Call-by-Call.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Desplazarse al registro con s y selec-
cionar el registro que se desee.
u Introducir el primer carácter del nom-
bre (en el listín telefónico: primer carácter del apellido o del nombre si sólo se ha introducido éste) y, si es necesario, acceda al registro con s.

Marcar con listín telefónico y lista Call-by-Call

s / C ¢ s (Seleccionar registro) c Pulsar la tecla de descolgar.
El número se marca.

Administrar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call

s / C ¢ s (Seleccionar registro)
Mostrar registro
§Ver§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestra el registro. Volver con
§Aceptar§.
Editar el registro
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.
¤ Realizar las modificaciones y guardar.
Usar otras funciones
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
¢ §Opciones§ (Abrir menú)
Las siguientes funciones se pueden selec­cionar con la tecla q:
Utilizar número
Cambiar, completar o guardar como nuevo registro un número guardado; para ello, pulse Ó cuando se muestre el número. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando
Editar registro
Editar el registro seleccionado.
Borrar registro
Borrar el registro seleccionado.
Registro VIP (sólo listín telefónico)
Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o “Persona muy importante”) y asignarle un tono de llamada distintivo. De esta manera identificará las llamadas impor­tantes por el tono de llamada.
Requisito: es necesaria la transmisión de números de teléfono (p. 14).
Grabar muestra (sólo listín telefónico y si
hay alguna muestra de voz grabada) Pronunciar el nombre de los registros seleccionados y guardar como muestra de voz (p. 24).
Opciones.
21
Loading...
+ 51 hidden pages