Siemens GIGASET SL560 User Manual [es]

Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications reserved.
www.gigaset.com
Gigaset
SL560
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / overview.fm / 16.10.2008

Esquema general del terminal inalámbrico

Esquema general del terminal inalámbrico
18 17
16
15 14
13
12
11 10
9
1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería
= e V U (de vacía a llena) = parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está
cargando
3 Teclas de pantalla (p. 16) 4 Tecla de mensaj es
Acceso a las listas de llamantes y de mensajes Parpadea: mensaje o llamada nuevos
5 Tecla de colgar, encender/apagar
Finalizar la conversación, cancelar la fun­ción, retroceder un nivel en el menú (pulsar brevemente), volver al estado de reposo (pulsar prolongadamente), encender/apa­gar el terminal inalámbrico (pulsar prolon­gadamente en el estado de reposo)
Ð
òV
½
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
6 Tecla de almohadilla
Bloquear/desbloquear el teclado (pulsar prolongadamente en estado de reposo) Cambiar entre mayúsculas, minúsculas ynúmeros
7 Tecla de lista Call-by-Call
Abrir lista Call-by-Call
8 Conexión para auriculares e interfaz de PC 9 Micrófono
10 Tecla de señalización
- Consulta (flash)
1
2
3
4
5
6 7
- Introducir una pausa de marcación (pulsar prolongadamente)
11 Tecla de asterisco
Activar/desactivar los tonos de llamada (pulsar prolongadamente), durante una llamada: conmutar entre marcación por impulsos o por tonos (pulsar brevemente) Abrir tabla de caracteres especiales
12 Tecla 1
Seleccionar contestador automático de red (pulsar prolongadamente)
13 Tecla de descolgar
Aceptar la llamada, abrir la lista de rellama­da (pulsar brevemente), iniciar la marcación (pulsar prolongadamente) Al escribir un SMS: enviar SMS
14 Tecla de la función manos libres
Conmutar entre funcionamiento con auricu­lar y con la función manos libres Se ilumina: función manos libres activada Parpadea: llamada entrante
15 Tecla de control (p. 15) 16 Modo Eco activado (p. 17) 17 Potencia de recepción
Ð i Ñ Ò (de alta a baja) | parpadea: sin recepción
8
18 Bluetooth activado (p. 50)

Esquema general de la estación base

Tecla de registro/paging (p. 38)
1
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560IVZ.fm / 16.10.2008

Inholdsfortegnelse

Inholdsfortegnelse
Esquema general del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . 1
Esquema general
de la estación base . . . . . . . . . . . . 1
Indicaciones de seguridad . . . . . . 4
Gigaset SL560: mucho más
que llamar por teléfono . . . . . . . . 5
Primeros pasos . . . . . . . . . . . . . . . 5
Contenido del embalaje . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la estación
base y el soporte cargador . . . . . . . . . . 5
Puesta en servicio del
terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . . . . 6
Visión general de los menús . . . 10
Realizar llamadas . . . . . . . . . . . . 13
Realizar llamadas externas . . . . . . . . . 13
Finalizar la comunicación . . . . . . . . . . 13
Responder a una llamada . . . . . . . . . . 13
Transmisión de números
de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Activar el modo silencio . . . . . . . . . . . 15
Uso del terminal inalámbrico . . 15
Tecla de control . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teclas de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volver al estado de reposo . . . . . . . . . 16
Uso de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Corrección de errores . . . . . . . . . . . . . 17
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Servicios de red . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar funciones para la siguiente
llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ajustar funciones para todas
las llamadas siguientes . . . . . . . . . . . 18
Funciones durante una llamada . . . . 19
Funciones después de
una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conectar/desconectar contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso del listín telefónico
y de las listas . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Listín telefónico/
Lista Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista de rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Abrir listas con la tecla de mensajes . . 26
Control de costes telefónicos . . 27
Relacionar un número Call-by-Call
con un número de teléfono . . . . . . . . 27
Prefijo del proveedor de red
(preselección) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SMS (mensajes de texto) . . . . . . 29
Escribir/Enviar SMS . . . . . . . . . . . . . . . 29
Recibir SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Notificación por SMS . . . . . . . . . . . . . 33
Buzones de SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Ajustar el Centro de SMS . . . . . . . . . . 35
SMS en centralitas . . . . . . . . . . . . . . . 35
Activar/desactivar la función de SMS . 35
Solución de errores de SMS . . . . . . . . 36
Utilización del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . 37
Programar el contestador automático
de red para la marcación rápida . . . . . 37
Ver el mensaje del contestador
automático de red . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Utilizar varios terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Registrar terminales inalámbricos . . . 38 Dar de baja terminales
inalámbricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Buscar un terminal inalámbrico
(“Paging”) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Cambiar de estación base . . . . . . . . . . 39
Realizar llamadas internas . . . . . . . . . 39
Conectar con una llamada externa . . . 40 Cambiar el nombre de
un terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 40
Cambiar el número interno
del terminal inalámbrico . . . . . . . . . . . 41
Ajustar el terminal inalámbrico 41
Acceso rápido a funciones
y números . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajustar el número de emergencia . . . 42
Cambiar el idioma de la pantalla . . . . 42
2
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560IVZ.fm / 16.10.2008
Inholdsfortegnelse
Ajustar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ajustar el salvapantallas . . . . . . . . . . . 43
Ajustar la iluminación de la pantalla . 43 Activar/desactivar la aceptación
automática de llamadas . . . . . . . . . . . 44
Modificar el volumen del auricular . . 44
Modificar los tonos de llamada . . . . . 44
Activar/desactivar la supresión
del primer tono de llamada . . . . . . . . 45
Establecer el prefijo propio . . . . . . . . 45
Gestor de recursos . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar/desactivar los tonos
de indicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste del despertador . . . . . . . . . . . . 47
Ajustar citas (calendario) . . . . . . . . . . 48
Mostrar citas y aniversarios
no atendidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Usar dispositivos Bluetooth . . . . . . . . 49
Reiniciar el terminal inalámbrico
al estado de suministro . . . . . . . . . . . 51
Ajustar la estación base . . . . . . . 51
Proteger el teléfono contra
el acceso no autorizado . . . . . . . . . . . 51
Activar/desactivar la melodía
de espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Función de repetidor . . . . . . . . . . . . . 52
Reinicio de la estación base
al estado de suministro . . . . . . . . . . . 52
Conectar la estación base
a una centralita . . . . . . . . . . . . . 53
Procedimiento de marcación
y tiempo de flash . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajustar tiempos de pausa . . . . . . . . . . 53
Conmutar temporalmente a
marcación por tonos (MFV) . . . . . . . . 53
Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Cuidados del teléfono . . . . . . . . . . . . 54
Contacto con líquidos . . . . . . . . . . . . 54
Preguntas y respuestas . . . . . . . . . . . 54
Servicio Técnico (Servicio de Atención al
Cliente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Permiso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Características técnicas . . . . . . . . . . . . 56
Certificado de garantía . . . . . . . . . . . . 57
Información acerca de
las instrucciones de uso . . . . . . . 58
Símbolos usados . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ejemplo de entrada de menú . . . . . . . 58
Ejemplo de entrada de varias líneas . . 59
Interfaz de PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Escribir y editar texto . . . . . . . . . . . . . 60
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Índice alfabético . . . . . . . . . . . . . 65
3
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / security.fm / 16.10.2008

Indicaciones de seguridad

Indicaciones de seguridad
Atención:
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar la unidad. Explique a sus hijos el contenido y los posibles riesgos que implica el uso del teléfono.
Utilice exclusivamente el alimentador suministrado como se indica en la parte
$
inferior de la estación base o el soporte cargador. El adaptador de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La
base de toma de corriente debe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesi­ble.
Utilice solamente las baterías recargables recomendadas. Es decir, no utilice nunca baterías tradicionales (no recargables), ya que podrían ser perjudiciales para la salud y provocar lesiones. Utilice la batería como se indica en estas ins­trucciones de uso (p. 56).
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condiciones técnicas del entorno (p.ej., consultorios médicos).
No sujete el terminal inalámbrico con la parte posterior orientada hacia el oído cuando suene o cuando haya activado el modo de manos libres. Esto podría cau­sar lesiones auditivas graves y duraderas.
El terminal inalámbrico puede ocasionar un zumbido molesto en audífonos.
No instale la estación base ni el soporte cargador en el cuarto de baño o en duchas. La estación base y el soporte de carga no están protegidos contra salpi­caduras (p. 54).
No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p.ej., en talleres de pintura.
ƒ
Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio­nes de uso.
No utilice el equipo si está defectuoso y/o haga que el servicio de asistencia téc­nica lo repare, ya que en caso contrario podría afectar a otros servicios que usen ondas de radio.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer­cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro­ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya lle­gado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida pre­vistos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
Observación:
Algunas funciones descritas en estas instrucciones de uso no están disponibles en todos los países.
4
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Gigaset SL560: mucho más que llamar por teléfono

Su teléfono, que cuenta con una atractiva pantalla en color (65 mil colores) no sólo permite enviar y recibir mensajes SMS por telefonía fija, y guardar hasta 250 núme­ros de teléfono y direcciones de correo electrónico (p. 20); su teléfono le ofrece mucho más:
u Reduzca la potencia de emisión
activando el modo Eco (p. 17).
u Asignar números de teléfono impor-
tantes o las funciones de uso más fre­cuente a las teclas. De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función (p. 41).
u Designar como VIP a los interlocutores
importantes: de esta manera, podrá reconocer las llamadas de importancia por el tono de llamada (p. 21).
u Asigne imágenes a sus interlocutores.
De este modo, podrá reconocer por la imagen que aparece en la pantalla de su terminal inalámbrico a la persona que llama. Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP, p. 14)
u Guardar una muestra de voz para los
registros importantes del listín telefó­nico: el teléfono marca al pronunciar la muestra “de viva voz” (p. 24).
u Guardar citas (p. 48) y aniversarios
(p. 23) en el teléfono: el propio telé­fono se los recordará en el momento oportuno.
Disfrute con su nuevo teléfono.

Primeros pasos

Contenido del embalaje

u una estación base Gigaset SL560, u un terminal inalámbrico Gigaset SL56, u un soporte cargador, u un alimentador enchufable, u un cable telefónico, u una batería, u una tapa de batería, u un clip para el cinturón, u un cable de datos para conectar el telé-
fono a la interfaz RS232 en serie del ordenador.
u unas instrucciones de uso.

Instalación de la estación base y el soporte cargador

La estación base y el soporte de carga están diseñados para funcionar en recin­tos cerrados y secos a una temperatura comprendida entre +5 °C y +45 °C.
Instalar la estación base en un lugar cen­tral de la vivienda.
Al final de estas instrucciones de uso se explica cómo instalar la estación base en la pared.
Tenga en cuenta:
u Nunca exponga el teléfono a: fuentes
de calor, luz solar directa, otros equipos eléctricos.
u Proteja su Gigaset contra humedad,
polvo, líquidos y vapores agresivos.
5
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Alcance y potencia de recepción

Alcance:
u En espacios abiertos: hasta 300 m u En edificios: hasta 50 m
Cuando el modo Eco está activado, el alcance se reduce (ver p. 17).
Potencia de recepción:
En la pantalla se muestra la calidad de la cobertura radioeléctrica entre la estación base y el terminal inalámbrico:
u de alta a baja: ÐiÑÒ, u sin recepción: | parpadea

Conectar la estación base

¤ En primer lugar, conectar el alimenta-
dor enchufable y después el conector telefónico, como se indica abajo, e insertar el cable en el conducto del cable.
2
1
1
3
u Si compra en un comercio un nuevo
cable telefónico, asegúrese de que el conector telefónico tenga la distribu­ción correcta.
Distribución correcta del conector telefónico
1 libre
3 2 1
4
2 libre
5
3a
6
4b 5 libre 6 libre

Puesta en servicio del terminal inalámbrico

La pantalla está protegida con una lámina de plástico.
Retire esta lámina.

Colocar la batería

Atención:
Emplee únicamente una batería recargable ori­ginal de Gigaset Communications GmbH * (p. 56). Es decir, no utilice en ningún caso baterías tradicionales (no recargables), ya que no podría excluirse la posibilidad de daños para la salud o en el equipo. Podría dañarse, p.ej., el revestimiento de la batería, o incluso explotar. Además, podrían producirse averías de funcionamiento o daños en el aparato.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
1
1
1 Parte posterior de la estación base (detalle) 2 Alimentador enchufable de 230 V 3 Conector telefónico con cable telefónico
Tenga en cuenta:
u El alimentador enchufable siempre
debe estar enchufado porque el telé-
fono no funciona si no recibe alimenta­ción eléctrica.
6
¤ Colocar la batería inclinada por la dere-
cha en el hueco con los salientes por delante.
¤ A continuación, presionar desde arriba
la carcasa hasta que las pinzas de suje-
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008
ción de la batería encajen perfecta­mente en la carcasa.
Tenga en cuenta:
Para retirar la batería, presione primero las sujeciones laterales.
Cerrar la tapa de la batería
¤ En primer lugar, alinear la tapa de las
baterías con las perforaciones laterales de los salientes situados en la parte interior de la carcasa.
¤ A continuación abatir la tapa hasta que
quede encajada.
Colocar el clip para el cinturón
En el teléfono inalámbrico, a la altura de la pantalla, hay unas perforaciones laterales destinadas al clip para el cinturón.
¤ Pr esi one e l cli p para e l cin tur ón so bre la
parte posterior del terminal inalám­brico hasta que los resaltes encajen en las perforaciones.
Abrir la tapa de la batería
¤ Sacar el clip para el cinturón en caso de
que esté montado.
¤ Tomar el aparato con el teclado dirigido
a la palma de la mano.
¤ Introduzca el dedo índice en la ranura
de la parte inferior del teléfono.
¤ Levantar la tapa con cuidado separán-
dola de los módulos.

Poner el terminal inalámbrico en el soporte cargador

¤ Conectar el alimentador enchufable del
soporte cargador a la toma de corriente.
¤ Colocar el terminal inalámbrico con la
pantalla hacia delante en el soporte cargador.
El terminal inalámbrico se registra de fábrica en la estación base. En la pantalla se muestra INT 1. No hace falta que lo registre manualmente. Si tuviera que registrar su terminal inalámbrico en la estación base, ver p. 38.
Observación:
Es posible cambiar el nombre del terminal ina­lámbrico (p. 41).
7
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008
Colocar el terminal inalámbrico en el soporte de carga para cargar la batería.
Observaciones:
– Si el terminal inalámbrico se apaga debido
a que la batería se ha agotado, al volver a colocarlo en el soporte de carga se encen­derá automáticamente.
– El terminal inalámbrico sólo debe colocarse
en el soporte de carga suministrado.
En caso de dudas o problemas, ver p. 54.

Carga y descarga inicial de la batería

Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de la batería se indica en la parte superior derecha de la pantalla mediante el parpadeo del símbolo de batería e.
Durante el funcionamiento, el símbolo de la batería indica el estado de carga (p. 1). Para que la indicación del estado de carga sea correcta, es necesario que al menos una vez la batería se haya cargado por completo y después se haya descargado.
¤ Para ello, deje el terminal inalámbrico
cargando de forma ininterrumpida durante diez horas en el soporte de
carga.
¤ A continuación, retire el terminal ina-
lámbrico del soporte de carga y vuelva a colocarlo cuando la batería se haya descargado por completo.
Observación:
Tras el primer proceso de carga y descarga, puede volver a colocar el terminal en el soporte de carga después de cada llamada.
Tenga en cuenta:
u Repita el proceso de carga y descarga
siempre que extraiga la batería del ter­minal inalámbrico.
u La batería puede calentarse durante el
proceso de carga. Esto no representa ningún peligro.
u La capacidad de carga de la batería
recargable disminuye, por motivos téc­nicos, al cabo de cierto tiempo.
¤ Ajustar la fecha y la hora, p.ej. para
saber la hora real a la que se reciben las llamadas.
8
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / starting.fm / 16.10.2008

Ajustar fecha y hora

Es importante ajustar la fecha y la hora para, p.ej. saber la hora exacta a la que entran las llamadas o para poder utilizar el despertador y el calendario.
¤ Si todavía no ha ajustado la fecha y la
hora, pulse la tecla de pantalla para acceder a esa opción.
Para cambiar la hora, también puede acce­der a la opción de menú correspondiente mediane:
¢ Ð ¢ Fecha/hora
w
§Hora§
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un formato de 8 cifras.
Hora:
Introducir la hora y los minutos con un formato de 4 cifras (p.ej., Q M 1 5 para las 7:15 horas).
§Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla
Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pantalla tiene este aspecto en estado de reposo (ejemplo):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
El teléfono está ahora listo para funcio­nar.
9
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008

Visión general de los menús

Visión general de los menús
Para seleccionar una función de menú directamente, puede abrir el menú y, a continua­ción, introducir una combinación de números (denominada "acceso directo").
Ejemplo: wN211 para acceder a "Tono de llamada para llamadas exter- nas".
En el estado de reposo del teléfono, pulsar w (abrir menú principal):
1 Mensajes text î
Sólo usa un buzón de SMS (general o privado) sin PIN
1-1 Nuevo mensaje (p. 29)
1-2 Entrante (0) (p. 32)
1-3 Saliente (0) (p. 30)
Ha activado un buzón de SMS con PIN, o ha activado 2 ó 3 buzones
1-1 Buzón general 1-1-1 Nuevo mensaje (p. 29)
1-1-2 Entrante (0) (p. 32)
1-1-3 Saliente (0) (p. 30)
1-2 hasta 1-4
Buzón A Buzón B Buzón C
1-2-1
Nuevo mensaje (p. 29) hasta 1-4-1
1-2-2
Entrante (0) (p. 32) hasta 1-4-2
1-2-3
Saliente (0) (p. 30) hasta 1-4-3
1-6 Configuración 1-6-1 Centros SMS (p. 35)
1-6-2 Buzones (p. 33)
1-6-3 N° notificación (p. 33)
1-6-4 Tipo notific. (p. 33)
1-6-5 Inform. Estado (p. 30)
2 Servicios
2-2 Contest. de red (p. 19)
2-3 Suprimir ind. n° (p. 18)
2-6 Todas las llam. 2-6-1 Desvío (p. 18)
2-7 Desact.devol.llam. (p. 19)
ê
2-6-3 Llamada espera (p. 18)
2-6-4 N° sin marcación (p. 19)
2-6-6 Rechaz.llam.anón. (p. 19)
10
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008
Visión general de los menús
3 Transf. datos ý
3-2 Bluetooth 3-2-1 Activar (p. 50)
3-2-2 Buscar auricular (p. 50)
3-2-3 Buscar equip. datos (p. 50)
3-2-4 Equipos conocidos (p. 50)
3-2-5 Nombre propio (p. 51)
3-3 Listín telef. (p. 22)
4 Extras
5 Despertador
6 Calendario
7 Gestor recursos
7-1 Salvapantallas (p. 46)
7-2 Imagen llamada (p. 46)
7-3 Sonidos (p. 46)
7-4 Capacidad (p. 46)
8 Configuración
8-1 Fecha/hora (p. 9)
8-2 Ajuste audio 8-2-1 Tonos de llam. (p. 44)
8-3 Pantalla 8-3-1 Salvapantalla (p. 43)
8-4 Terminal 8-4-1 Idioma (p. 42)
í
ì (p. 47)
ç (p. 48)
Ï
Ð
8-2-2 Tonos de aviso (p. 47)
8-2-3 Vibrador (p. 45)
8-3-2 Esquema color (p. 43)
8-3-3 Contraste (p. 43)
8-3-4 Iluminación (p. 43)
8-4-2 Códigos area (p. 45)
8-4-3 Acept.llamad.aut (p. 44)
8-4-4 N° emergencia (p. 42)
8-4-5 Regist. equipo (p. 38)
8-4-6 Selec. base (p. 39)
8-4-7 Reponer teléf. (p. 51)
11
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / menuetree.fm / 16.10.2008
Visión general de los menús
8-5 Base 8-5-2 Música en espera (p. 52)
8-5-3 PIN sistema (p. 51)
8-5-4 Resetear base (p. 52)
8-5-5 Funciones Extras (p. 17, p. 40, p. 53)
8-5-6 Pref. Operadora (p. 28)
8-5-7 Lista llamadas (p. 26)
8-6 Contestador 8-6-1 Marc. rápida (p. 37)
12
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

Realizar llamadas

Realizar llamadas

Realizar llamadas externas

Por llamadas externas se entiende llama­das a la red telefónica pública.
~c Marcar el número y pulsar la
tecla de descolgar.
O bien:
c~ Pulsar la tecla de descolgar
c prolongadamente y
marcar el número de teléfono.
Con la tecla de colgar a puede inte­rrumpir la marcación.
Durante la comunicación se muestra la duración.
Observaciones:
La marcación desde el listín telefónico, la lista Call-by-Call (p. 1, p. 20), la lista de llamantes o la de rellamada (p. 26) evita tener que marcar cada vez el número y los prefijos de los provee­dores de línea (“Números Call-by-Call”).
Mediante la marcación por voz puede seleccio­nar los números pronunciando los nombres. (p. 24).
Continuar una llamada en un auricular Bluetooth
Requisitos: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el termi­nal inalámbrico(ver p. 50).
Pulsar la tecla de descolgar de los auricula­res; el establecimiento de la conexión con el terminal inalámbrico puede tardar hasta 5 segundos.
Si desea conocer más detalles acerca de sus auriculares, consulte sus instrucciones de uso.

Finalizar la comunicación

a Pulsar la tecla de colgar.

Responder a una llamada

Las llamadas entrantes se indican de tres maneras en el terminal inalámbrico: por la melodía, por la indicación en la pantalla y por el parpadeo de la tecla de manos libres d.
Tiene las siguientes opciones para respon­der a la llamada:
¤ Pulsar la tecla de descolgar c. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Descolg.§. ¤ Pulsar la tecla de manos libres d.
Si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte de carga y la función Acept.lla-
mad.aut está activada (p. 44), el terminal
inalámbrico aceptará automáticamente una llamada al retirarlo del soporte de carga.
Si el tono de llamada molesta, pulse la tecla de pantalla llamada mientras se siga mostrando en la pantalla.
Aceptar una llamada con los auriculares Bluetooth
Requisitos: Bluetooth debe estar activado y debe haber una conexión establecida entre los auriculares Bluetooth y el termi­nal inalámbrico(ver p. 50).
Pulsar la tecla de descolgar de los auricula­res.
Si desea conocer más detalles acerca de sus auriculares, consulte sus instrucciones de uso.
§Sin timb§. Puede aceptar la
13
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008
Realizar llamadas

Transmisión de números de teléfono

Durante la llamada, el número o el nom­bre del llamante se muestra en la pantalla cuando se cumplen los requisitos siguien­tes:
u Que su proveedor de red preste los ser-
vicios CLIP, CLI y CNIP. – CLI (Calling Line Identification, iden-
tificación de la línea llamante): se transmite el número del llamante.
– CLIP (Calling Line Identification Pre-
sentation, presentación de la identi­ficación de la línea llamante): se muestra el número del llamante en el destino.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation, presentación de la identificación del nombre del lla­mante): se muestra el nombre del llamante en el destino.
u Ha solicitado CLIP o CNIP a su provee-
dor de red.
u El llamante ha solicitado CLI al provee-
dor de red.

Indicación de llamada con CLIP/CLI

Si el número del llamante está guardado en el listín telefónico, aparecerá el nom­bre; si ha asignado al llamante una ima­gen CLIP ésta también se mostrará.
Å
Juan
1
2
u Llamada externa, si no se transmite por
la red el número del llamante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono (p. 18).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número de teléfono.

Indicación en la pantalla con CNIP

Si cuenta con el servicio CNIP, aparece además el nombre (y localidad) regis­trado en su proveedor de red para este número de teléfono. Si el número del lla­mante está guardado en el listín telefó­nico, la indicación CNIP se sustituye por el nombre correspondiente del listín telefó­nico.
1234567890 Ana Linares, Madrid
1 Número del llamante 2Nombre y localidad
En la pantalla se muestra:
u Llamada externa, si no se transmite
transmite por la red el número del lla­mante.
u Llam. anónima, si el llamante suprime la
transmisión de su número de teléfono (p. 18).
u Llam. n°descon., si el llamante no ha
solicitado la transmisión de su número de teléfono.
1
2
Descolg. Sin timb
1 Símbolo de llamada 2 Número o nombre del llamante
Puede ocurrir que en lugar del número se muestre:
14

Manos libres

En el modo manos libres, el terminal ina­lámbrico no se coloca junto al oído, sino que se deja, p.ej., sobre la mesa. De esta manera, otros pueden participar en la con­versación.
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

Uso del terminal inalámbrico

Activar/desactivar la función manos libres

Activar durante la marcación
~d Marcar el número y pulsar la
tecla de manos libres.
¤ Si desea que otras personas escuchen
la conversación, debe comunicárselo a su interlocutor.
Cambiar entre el funcionamiento con auricular y el modo de manos libres
d Pulsar la tecla de manos libres. Durante una llamada la función manos
libres puede activarse o desactivarse. Si desea dejar el terminal inalámbrico en
el soporte de carga durante una conversa­ción:
¤ Mantener pulsada la tecla de manos
libres d al colocarlo. Si la tecla de manos libres d no se ilumina, pulse la tecla de nuevo.
En la ver p. 44 se explica cómo ajustar el volumen del altavoz.

Activar el modo silencio

Durante una comunicación externa, puede desactivar el micrófono de su termi­nal inalámbrico. El interlocutor puede reci­bir entonces una melodía de espera.
u Pulsar la tecla de control a la
izquierda para cambiar al modo silencio del terminal inalámbrico.
Pulsar la tecla de pantalla para
desactivar el modo silencio.
La melodía de espera está desactivada por defecto. Dicha melodía se puede activar y desactivar (p. 52).
Uso del terminal inalámbrico

Encender/apagar el terminal inalámbrico

a En estado de reposo, pulsar
prolongadamente la tecla de colgar (tono de confirmación).

Bloquear/desbloquear teclado

# Pulsar prolongadamente la
tecla de almohadilla.
Escuchará el tono de confirmación. Si el bloqueo del teclado está activo, en la pan­talla se mostrará el símbolo Ø.
El bloqueo del teclado se desactiva auto­máticamente al recibir una llamada. Al tér­mino de la llamada, el bloqueo del teclado vuelve a activarse.
Si el teclado está bloqueado, sólo se puede marcar el número de emergencia, ver p. 42.

Tecla de control

Como se indica a continuación, se marca en negro el lado de la tecla de control (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro) que hay que pulsar en cada momento (p.ej., v para “pulsar el lado derecho de la tecla de control”).
La tecla de control tiene diferentes funcio­nes:
15
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008
Uso del terminal inalámbrico
Si el terminal inalámbrico se encuentra en estado de reposo
s Abrir el listín telefónico. w Abrir menú principal. u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos.
t Configurar los tonos de lla-
mada del terminal inalámbrico (p. 44).
v Para iniciar la marcación por
voz, puls ar prolongadamente (p. 25); menú principal, pulsar brevemente.
En el menú principal y en los campos de entrada
Con la tecla de control se mueve el cursor hacia arriba t, hacia abajo s, a la derecha v o a la izquierda u.
En las listas y los submenús
t / s Desplazarse línea a línea hacia
arriba o hacia abajo.
w Abrir el submenú o confirmar
la selección.
u Retroceder un nivel de menú o
cancelar.
Durante una llamada externa
s Abrir el listín telefónico. u Iniciar consulta interna y acti-
var el modo silencio.
t Ajustar el volumen del auricu-
lar o del modo de manos libres.

Teclas de pantalla

Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación. Ejemplo:
? SMS
1
1 Las funciones actuales de las teclas de pan-
talla se mostrarán en la línea inferior de la pantalla.
2 Teclas de pantalla.
Los símbolos de la pantalla más importan­tes son:
} Tecla de pantalla izquierda,
siempre que todavía no esté ocupada con una función (p. 41).
© Abrir el menú principal.
§Opciones§ Abrir un menú de opciones
según la situación.
W Tecla de borrado: borrar los
caracteres de derecha a izquierda.
Î Retroceder un nivel en el
menú o cancelar el proceso.
Œ Obtener una dirección de
correo electrónico del listín telefónico.
Ó Copiar número en listín telefó-
nico.
Abrir la lista de rellamada.

Volver al estado de reposo

Se puede volver al estado de reposo desde cualquier lugar del menú como se indica a continuación:
¤ Pulsar la tecla de colgar a prolon-
gadamente.
O bien:
¤ Sin pulsar ninguna tecla: tras 2 minutos
la pantalla pasa automáticamente al estado de reposo.
Los cambios que no confirme o guarde
§Aceptar§, §Sí§, §Guardar§, §Enviar§ o Guardar
con
§Aceptar§ se perderán.
Encontrará un ejemplo de la pantalla en estado de reposo en la p. 1.
16
2
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / telefony.fm / 16.10.2008

ECO DECT

Uso de los menús

Puede usar las funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferen­tes niveles.

Menú principal (primer nivel)

¤ Pulse w en el estado de reposo del
terminal inalámbrico para abrir el menú principal.
Las funciones del menú principal se mos­trarán en la pantalla en forma de lista con símbolos de colores y nombres.
Para acceder a una función, hay que abrir el correspondiente submenú (siguiente nivel de menú):
¤ Ir a la función con la tecla de control
q/r. En el encabezado de la pan­talla se muestra el nombre de la fun­ción. Pulsar la tecla de pantalla
§Aceptar§.

Submenús

Las funciones de los submenús se mues­tran en forma de lista.
Para acceder a una función:
¤ Ir a la función con la tecla de control
q y pulsar
O bien:
§Aceptar§.
¤ Introducir la combinación de números
correspondiente (p. 10).
Si pulsa brevemente la tecla de colgar a una vez, pasará al nivel anterior o cancelará el proceso actual.

Corrección de errores

Para corregir los caracteres incorrectos, vaya hasta el error con la tecla de control. A continuación, puede:
u Borrar con X el carácter que hay a la
izquierda del cursor.
u Insertar caracteres a la izquierda del
cursor.
u Sobrescribir caracteres (parpadeo)
co mo e n la int roduc ció n de la fec ha y la hora.
Encontrará ejemplos de los símbolos utilizados, las entradas de menú y las entradas de varias líneas en el anexo de estas instrucciones de uso, p. 58.
ECO DECT
ECO DECT significa una reducción en el consumo de corriente mediante el uso de un alimentador enchufable de bajo consumo, además de la reducción de la potencia de emisión de la estación base. Puede ajustarlo manualmente a través de su terminal inalámbrico. Es posible utilizar varios terminales inalámbricos a la vez.
Además, el terminal inalámbrico reduce la potencia de la señal de radio en función de la distancia hasta la estación base.
Activar/desactivar el modo Eco:
w ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Modo Eco.
§Aceptar§ Pulsar la tecla de pantalla
Si el modo Eco está activado, en la línea superior de la pantalla aparece el símbolo
½ .
Observación:
– Si el Modo Eco está activo, se reduce el
alcance de la estación base.
– El Modo Eco y la función de repetidor (ver
p. 52) e excluyen recíprocamente; es decir, no es posible utilizar ambas funciones de forma simultánea.
– Si se utilizan terminales inalámbricos de
terceros (GAP) y modelos Gigaset anteriores, su terminal inalámbrico no reduce automáticamente la potencia de emisión de la estación base.
( = activado).
17
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.2008

Servicios de red

Servicios de red
Los servicios de red son funciones que su proveedor de red pone a su disposición. Debe solicitar los servicios a su proveedor de red.
¤ En caso de que surjan problemas,
diríjase a su proveedor de red.

Ajustar funciones para la siguiente llamada

Se ofrecen las siguientes opciones:
Suprimir ind. n°
Suprimir transmisión del número de teléfono (CLIR) en la siguiente llamada.
¢ ê ¢ Suprimir ind. n° ~ Introdu-
w
cir el número.
c Pulsar la tecla de descolgar.

Ajustar funciones para todas las llamadas siguientes

Una vez finalizados los siguientes procedi­mientos, se enviará un código a la red tele­fónica.
¤ Después de recibir confirmación de la
red telefónica, pulsar la tecla de colgar a.
Es posible ajustar los siguientes servicios de red:
Desvío general de llamadas
w ¢ ê ¢ Todas las llam. ¢ Desvío
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Cuand
Inmed. / SiNoresp. / SiOcupado: seleccio-
nar el tipo de desvío.
N° tel.:
Pulsar la tecla de pantalla Introducir el número al que hay que desviar la llamada,
o bien: Pulsar s para acceder al Listín telef.
Seleccionar número del listín telefónico y pulsar
Para guardar, pulsar
Estado:
Activar (Con.) / Desactivar (Des.) el des­vío de llamadas.
§Aceptar§.
Cambiar.
§Guardar§.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
a Pulsar la tecla de colgar des-
pués de la notificación por parte de la red.
18
Activar/desactivar llamada en espera
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ Llamada espera
Estado: Activar/desactivar.
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / TNet_Features_SAG.fm / 16.10.2008
Servicios de red
Llamada a destino fijo
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ N° sin marcación
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Número:
Pulsar la tecla de pantalla Introducir número.
Para guardar, pulsar
Estado:
Activar (Con.) / Desactivar (Des.) la lla­mada a destino fijo.
§Cambiar§.
Guardar.
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Enviar§.
Rechazar llamadas anónimas
w ¢ ê ¢ Todas las llam.
¢ Rechaz.llam.anón.
Estado: Activar (Con.) / Desactivar
(Des.).
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.

Funciones durante una llamada

Iniciar devolución de llamada
Se escucha el tono de línea ocupada.
§Opciones§ ¢ Devolución llam.
a Pulsar la tecla de colgar.
u Conferencia:
¤ Pulsar la tecla de pantalla §Confer.§.
Finalizar la conferencia (comunicación individual):
¤ Pulsar Individ.§.
u Finalizar la comunicación con ambos
usuarios:
¤ Pulsar la tecla de colgar a.
Contestar a llamada en espera
§Descolg.§ Pulsar la tecla de pantalla.
Es posible establecer una comunicación alternativa o una conferencia.
Observación:
Sin CLIP, una llamada en espera sólo se indica mediante un tono de aviso.
Contestar llamada en espera
§Opciones§ ¢ Aceptar llam. esp.
Rechazar llamada en espera
§Opciones§ ¢ Rechazar llam. esp.
Dar preferencia al llamante en espera
§Opciones§ ¢ Llamada esp. pref.

Funciones después de una llamada

Consultas
Durante una comunicación:
§Consulta§ Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir el número. Se ofrecen las siguientes opciones:
u Comunicación alternativa:
¤ Cambiar de un interlocutor a otro
con q.
Finalizar la comunicación con un inter­locutor:
¤ Seleccionar el interlocutor con q.
A continuación:
Fin llam.activ.
§Opciones§
Desactivar la devolución de llamada con anterioridad
w ¢ ê ¢ Desact.devol.llam.

Conectar/desconectar contestador automático de red

w ¢ ê ¢ Contest. de red
Estado: Activar (Con.) / Desactivar
(Des.)..
§Enviar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar la tecla de colgar.
19
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008

Uso del listín telefónico y de las listas

Uso del listín telefónico y de las listas
Dispone de:
u listín telefónico (agenda telefónica), u lista Call-by-Call, u lista de rellamada, u lista SMS, u lista de llamantes.
En el listín telefónico y en la lista Call-by­Call se puede guardar en total un máximo de 250 registros (el número depende de la extensión de los registros).
El listín telefónico y la lista Call-by-Call se crean de manera independiente para cada terminal inalámbrico. Puede enviar las lis­tas o los registros a otros terminales ina­lámbricos (p. 22).

Listín telefónico/ Lista Call-by-Call

Observación:
Para acceder con rapidez a un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call (marcación abreviada), puede asignar el número a una tecla.

Listín telefónico

En el listín telefónico puede guardar
u hasta tres números con su correspon-
diente nombre y apellidos,
u señal y tono de llamada VIP (opcional), u dirección de correo electrónico
(opcional),
u imágenes CLIP (opcional), u aniversarios con aviso.
¤ abrir el listín telefónico en el estado de
reposo con la tecla s.
Longitud de los registros (listín telefónico)
3 números: máx. 32 cifras cada
uno
Nombre y apellido:máx. 16 caracteres
cada uno
Dirección de correo electrónico: máx. 60 caracteres

Lista Call-by-Call

En la lista Call-by-Call se guardan los pre- fijos de los proveedores de red (denomina­dos “Números Call-by-Call”).
¤ Abrir la lista Call-by-Call en estado de
reposo con la tecla C.
Longitud de los registros
Número: máx. 32 cifras Nombre: máx. 16 caracteres

Guardar un número en el listín telefónico

s ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Nombre / Apellidos:
Introducir un nombre por lo menos en uno de estos dos campos.
Número Teléfono / Teléfono móvil /
Teléfono oficina
Introducir un número por lo menos en uno de estos campos.
E-Mail
Introducir la dirección de correo elec­trónico.
Anivers.:
Seleccionar o No. En el ajuste Sí: introducir
Fecha aniversario y Hora aniversario
(p. 23) y seleccionar el tipo de señaliza­ción: Aviso anivesario.
Imagen
En su caso, seleccionar la imagen que aparecerá en pantalla cuando llame el usuario (p. 46). Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP).
20
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas
¤ Guardar modificaciones con §Guardar§:
(p. 60).

Guardar un número en la lista Call-by-Call

C ¢ Nuevo registro
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Nombre:
Introducir nombre.
Número:
Introducir número.
¤ Guardar modificaciones con §Guardar§.

Seleccionar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call

s / C Abrir el listín telefónico o la
lista Call-by-Call.
Se ofrecen las siguientes opciones:
u Desplazarse al registro con s y selec-
cionar el registro que se desee.
u Introducir el primer carácter del nom-
bre (en el listín telefónico: primer carácter del apellido o del nombre si sólo se ha introducido éste) y, si es necesario, acceda al registro con s.

Marcar con listín telefónico y lista Call-by-Call

s / C ¢ s (Seleccionar registro) c Pulsar la tecla de descolgar.
El número se marca.

Administrar registros del listín telefónico/lista Call-by-Call

s / C ¢ s (Seleccionar registro)
Mostrar registro
§Ver§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestra el registro. Volver con
§Aceptar§.
Editar el registro
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.
¤ Realizar las modificaciones y guardar.
Usar otras funciones
s / C ¢ s (Seleccionar registro)
¢ §Opciones§ (Abrir menú)
Las siguientes funciones se pueden selec­cionar con la tecla q:
Utilizar número
Cambiar, completar o guardar como nuevo registro un número guardado; para ello, pulse Ó cuando se muestre el número. A continuación se pueden seleccionar otras funciones pulsando
Editar registro
Editar el registro seleccionado.
Borrar registro
Borrar el registro seleccionado.
Registro VIP (sólo listín telefónico)
Marcar un registro del listín telefónico como VIP (“Very Important Person” o “Persona muy importante”) y asignarle un tono de llamada distintivo. De esta manera identificará las llamadas impor­tantes por el tono de llamada.
Requisito: es necesaria la transmisión de números de teléfono (p. 14).
Grabar muestra (sólo listín telefónico y si
hay alguna muestra de voz grabada) Pronunciar el nombre de los registros seleccionados y guardar como muestra de voz (p. 24).
Opciones.
21
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas
Reprod. muestra (sólo listín telefónico y si
hay alguna muestra de voz grabada)
Reproducir muestra de voz (p. 25)
Borrar muestra (sólo listín telefónico)
Borrar la muestra de voz (p. 25)
Enviar registro
Enviar un registro a un terminal inalám­brico (p. 22).
Borrar lista
Borrar todos los registros del listín tele­fónico o la lista Call-by-Call.
Enviar lista
Enviar la agenda o la lista Call-by-Call completa a un terminal inalámbrico (p. 22).
Memoria libre
Mostrar la cantidad de registros que quedan libres en el listín telefónico y la lista Call-by-Call (p. 20).

Seleccionar con las teclas de marcación abreviado

¤ Pulsar la tecla correspondiente de mar-
cación abreviada prolongadamente (p. 41).

Transmitir el listín telefónico o la lista Call-by-Call a otro terminal inalámbrico

Requisitos:
u El terminal emisor y el terminal recep-
tor están registrados en la misma esta­ción base.
u El otro terminal inalámbrico y la esta-
ción base pueden enviar y recibir regis­tros del listín telefónico.
s / C
~ Introducir número interno del
§Sí§ / §No§ Pulsar la tecla de pantalla.
¢ s (Seleccionar registro) ¢ §Opciones§ (Abrir menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista ¢ a Ext. Interna
terminal inalámbrico receptor. Se muestra Enviando registro.
Un tono de confirmación y un mensaje en el terminal receptor indicarán que la trans­misión se ha realizado con éxito.
Observación:
Puede enviar el listín telefónico al completo a través de la transmisión de datos sin tener que que acceder a él:
w ¢ ý ¢ Listín telef.
Tenga en cuenta:
u Los registros con números idénticos no
se sobrescriben en el terminal receptor.
u Si el teléfono suena o la memoria del
terminal inalámbrico receptor está llena, la transmisión se interrumpirá.

Transmitir mediante Bluetooth el listín telefónico como vCard

En el modo Bluetooth (ver p. 50), puede transmitir registros del listín telefónico con formato vCard, por ejemplo para intercambiar registros con su teléfono móvil.
¢ s (seleccionar registro)
s
¢ §Opciones§ (abrir el menú) ¢ Enviar registro / Enviar lista ¢ VCard por Bluetooth
Se muestra la lista de "Equipos conocidos“ (ver p. 50)".
s Seleccionar el dispositivo y
§Aceptar§.
pulsar

Recibir una vCard mediante Bluetooth

Cuando un dispositivo de la lista "Equipos conocidos" (ver p. 50) envía una vCard a su terminal inalámbrico, lo hace automáti­camente y se indica en la pantalla.
Si el dispositivo que lo envía no está en la lista, se le pedirá que introduzca el PIN del dispositivo :
~ Introducir el PIN del disposi-
tivo Bluetooth remitente y
§Aceptar§.
pulsar
La vCard transmitida estará disponible como registro del listín telefónico.
22
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas

Añadir el número mostrado al listín telefónico

Es posible añadir al listín telefónico núme­ros que se muestran en una lista, p. ej., la lista de llamantes o la lista de rellamada, en un SMS o durante una comunicación.
Si cuenta con el servicio CNIP, también se añaden los 16 primeros caracteres del nombre transferido en la línea Nombre.
Se muestra un número:
§Opciones§ ¢ Guardar en list.
A continuación seleccione <Nuevo registro> con la tecla de pantalla
§Aceptar§.
¤ Completar el registro, ver p. 20.

Añadir un número o una dirección de correo electrónico del listín telefónico

Es posible que abra el listín telefónico con frecuencia para, p. ej., añadir o seleccio­nar un número o una dirección de correo electrónico. El terminal inalámbrico debe encontrarse en estado de reposo, es decir sin ninguna llamada.
¤ En función del estado del teléfono, el
listín telefónico se abre con s,
Ò o © Listín telef.
q Seleccionar registro (p. 21).

Guardar un aniversario en el listín telefónico

Puede guardar un aniversario/cumpleaños por cada número del listín telefónico, así como el momento en el que desea que le sea recordado (estado de suministro:
Anivers.: No).
Los aniversarios se añaden automática­mente al calendario (p. 48).
¢ s (Seleccionar registro; p. 21)
s
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.
s Saltar a la línea Anivers.:. v Seleccionar .
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Fecha aniversario
Introducir día/mes/año con un formato de 8 cifras.
Hora aniversario
Introducir hora/minutos con un for­mato de 4 cifras para la llamada de recordatorio.
Aviso anivesario
Seleccionar el tipo de señalización.
¤ Guardar modificaciones: (p. 60).
Observación:
Para una llamada de recordatorio es necesaria la indicación temporal. Después de seleccionar la señalización visual, la indicación temporal ya no es necesaria y se ajustará 00:00 automá­ticamente.
Desactivar aniversario
s ¢ s (Seleccionar registro; p. 21)
§Ver§ §Cambiar§
Pulsar las teclas de pantalla una después de la otra.
s Saltar a la línea Anivers.:. v Seleccionar No.
Guardar Pulsar la tecla de pantalla.
23
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas
Llamada de recordatorio de un aniversario
Las llamadas de recordatorio se señalan en el terminal inalámbrico con el tono de llamada seleccionado.
§Des§ Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar y finalizar la lla­mada del recordatorio.
Mostrar aniversarios perdidos
Los aniversarios pasados pero sin confir­mar se le recordarán en el estado de reposo con una única indicación de
§Notas§.
¤ Mostrar citas perdidas:
§Notas§ Pulsar la tecla de pantalla.
Ahora se ofrecen las siguientes opciones:
SMS Escribir SMS. Borrar Borrar recordatorio.
Tras borrar, pulsar la tecla de pantalla o Volver al estado de reposo, dejará de mostrarse
Opciones Abrir menú:
Nuevo mensaje
Escribir un SMS.
Después, también podrá volver a ver los aniversarios pasados (ver p. 49).

Marcación por voz

Es posible marcar números del listín tele­fónico pronunciando el nombre. Para que el teléfono le “reconozca”, es preciso gra­bar una muestra de voz por cada nombre, es decir, hay que pronunciar en voz alta el nombre en el terminal inalámbrico y guar­darlo.
Además, puede configurar el teléfono de forma que al recibir una llamada externa, en lugar de un tono de llamada, se anun­cie el nombre del llamante, ver p. 44.
Es posible guardar una muestra de voz para un total de 30 registros del listín tele­fónico. Los registros con muestra de voz se señalan con ´.
Volver:
Cita.
También puede llevar a cabo funciones de marcado a través de unos auriculares Blue­tooth activados.
Grabar muestra de voz
Pronuncie la muestra de voz en un entorno silencioso. Debe mantenerse a una distancia del terminal inalámbrico de 25 cm. La muestra de voz puede tener una duración de 1,5 segundos.
Observación:
Si emplea la marcación por voz principalmente con un equipo de manos libres, conviene gra­bar la muestra de voz en el equipo de manos libres.
¢ s (Seleccionar registro; p. 21)
s
Opciones Abrir el menú.
Grabar muestra
Seleccionar.
§Aceptar§ Pulsar esta tecla de pantalla
para iniciar la grabación. (Con auriculares Bluetooth: pulsar la tecla de descolgar; el establecimiento de la conexión con el terminal ina­lámbrico puede tardar hasta 5 segundos)
Suena una señal breve. En la pantalla se muestra la correspondiente solicitud. Diga el nombre.
Repita el nombre tras recibir la solicitud que aparece en la pantalla y un tono de aviso adicional.
Cuando la grabación se ha realizado con éxito, en la lista aparece ´ junto al nom­bre.
Observación:
Si no queda espacio de memoria para una nueva muestra de voz, aparecerá una observa­ción en la pantalla. El teléfono vuelve automá­ticamente al listín telefónico. Borrar una mues­tra de voz y seleccionar de nuevo Grabar mues-
tra.
Para cambiar una muestra de voz, es pre- ciso grabar otra encima.
24
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas
Marcar con marcación por voz
v Pulsar prolongadamente. Diga el nombre tras el tono de aviso. Si el
nombre coincide con la muestra de voz grabada, se reproduce el nombre. Se marca el número de teléfono correspon­diente.
Escuchar la muestra de voz
s ¢ s
(Seleccionar registro con ´)
Opciones Abrir el menú.
Reprod. muestra
Seleccionar y pulsar La muestra de voz se repro­duce en el modo manos libres.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
§Aceptar§.
Borrar la muestra de voz
s ¢ s
(Seleccionar registro con ´)
Opciones Abrir el menú.
Borrar muestra
Seleccionar y pulsar
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
El registro del listín telefónico se mantiene inalterado.
§Aceptar§.

Lista de rellamada

En la lista de rellamada se incluyen los diez últimos números marcados por el terminal inalámbrico (máx. 32 cifras). Si el número se encuentra en el listín telefónico, se mostrará el nombre correspondiente.

Rellamada manual

c Pulsar la tecla brevemente. s Seleccionar registro. c Pulsar de nuevo la tecla de
descolgar. El número se marca.
Si se muestra un nombre puede visualizar con la tecla de pantalla correspondiente.
§Ver§ el número

Administrar los registros de la lista de rellamada

c Pulsar la tecla brevemente. s Seleccionar registro.
§Opciones§ Abrir el menú.
Las siguientes funciones se pueden selec­cionar con la tecla q:
Rellam. autom.
El número seleccionado se marca automá­ticamente a intervalos regulares (al menos cada 20 seg). Si parpadea la tecla de manos libres, se activa la “escucha por altavoz”.
– El destino contesta: pulsar la tecla
de descolgar c. La función fina­liza.
– El destino no contesta:
la llamada se cancela transcurridos 30 seg aproximadamente. La fun­ción se desactiva después de pulsar cualquier tecla o de realizar diez intentos sin éxito.
Utilizar número (como en el listín
telefónico, p. 21).
Guardar en list.
Añadir el registro al listín telefónico (p. 23).
Borrar registro (como en el listín
telefónico, p. 21).
Borrar lista (como en el listín telefónico,
p. 22).
25
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Uso del listín telefónico y de las listas

Abrir listas con la tecla de mensajes

Pulsando la tecla de mensajes f se abre la siguiente selección de listas:
u Lista SMS
Si se han configurado varios buzones (p. 33), se mostrarán varias listas.
u contestador automático de red
Si su proveedor de red admite esta fun­ción y el contestador automático de red se ha ajustado para marcación rápida (p. 37).
u Lista de llamantes
Cada vez que se introduce un nuevo registro en una lista, suena un tono de
indicación. La tecla f parpadea (se apaga cuando se pulsa la tecla). En el estado de reposo, cada nuevo mensaje se indica mediante un símbolo en la pantalla:
Símbolo Nuevo mensaje...
Á À ú
El número de registros se indica debajo del símbolo correspondiente.
Selección de listas
Al pulsar la tecla de mensajes f sólo se mostrarán las listas que contengan men­sajes (excepción: contestador automático de red).
Las listas con mensajes nuevos se resaltan en negrita:
Buzones voz: (2)
SMS Gral.: (1)
Llamadas: (4)
... en la lista de llamantes
... en la lista de SMS
...llamadas por Internet (Voice data)
Mensajes
Las llamadas por Internet que hayan entrado a través de un PC conectado se resaltan en la lista con INT .
Con q se selecciona una lista. Para abrirla pulse w o
§Aceptar§.
Si sólo existen registros en una lista, se eli­mina la selección de listas y se muestra directamente la lista correspondiente.

Lista de entrada (SMS)

Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada, p. 31.

Lista de llamantes

Requisito: transmisión del número de teléfono (CLIP, p. 14)
En función del tipo de lista ajustado, la lista de llamantes incluye:
u llamadas aceptadas ( ) u llamadas perdidas
Según el tipo de lista seleccionado, se guardan todos los números de las 30 últi­mas llamadas entrantes o sólo las llama­das perdidas.

Ajustar el tipo de la lista de llamantes

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Lista llamadas
Llam. perdidas / Todas llamadas
Seleccionar y pulsar
( = activado).
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Los registros de la lista de llamantes per­manecen inalterados cuando se modifica el tipo de lista.
§Aceptar§
Aceptar
26
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008

Control de costes telefónicos

Registro de lista

Los mensajes nuevos aparecen en primer lugar.
Ejemplos de registros de lista:
Todas llamadas
Susana Santos
29.11.05 12:20
Luisa Millar
29.11.05 11:15
Borrar Opciones
u El tipo de lista (en la parte superior) u El estado del registro
En negrita: registro nuevo
u Número o nombre del llamante
Es posible añadir el número de lla­mante al listín telefónico (p. 23).
u Fecha y hora de la llamada (si se ha
ajustado, p. 9)
u Clase de registro:
– llamadas contestadas ( ) –llamadas perdidas
Si se pulsa la tecla de pantalla §Borrar§, se borra el registro marcado. Después de pulsar la tecla de pantalla
§Opciones§, puede seleccionar otras funcio-
nes con q:
Guardar en list.
Añadir número al listín telefónico.
Borrar lista
Borrar toda la lista.
Nombre/men.text
Véase el apartado siguiente: “Mostrar información CNIP”.
Cuando salga de la lista de llamantes, todos los registros pasarán al estado “anti­guo”, es decir, la próxima vez que consulte la lista no aparecerá ningún registro en negrita.

Mostrar información CNIP

Si ha solicitado el servicio CNIP, es posible visualizar el nombre y lugar registrado para este número por el proveedor de red.
Ha seleccionado un registro de lista.
§Opciones§ Abrir el menú.
Nombre/men.text
Seleccionar y pulsar
§Aceptar§.
En caso de que el nombre y el lugar no se muestren, significa que el llamante no ha solicitado la transmisión del número de teléfono o se ha suprimido dicha transmi­sión.
§Aceptar§ para volver a la lista.
Pulse
Control de costes telefónicos
Llame a través de un proveedor de red que ofrezca tarifas especialmente favorables (Call-by-Call). Es posible administrar los números en la lista Call-by-Call.
Relacionar un número Call-by­Call conunnúmerodeteléfono
Es posible anteponer el prefijo de un pro­veedor de red al número (“encadena­miento”).
C Abrir lista Call-by-Call. s Seleccionar registro
(número Call-by-Call).
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Utilizar número
Seleccionar y pulsar
~ Introducir número o marcar
número desde el listín telefó­nico (p. 23).
c Pulsar la tecla de descolgar.
Se marcan ambos números (uno a continuación del otro).
§Aceptar§.
27
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / direct_charges.fm / 16.10.2008
Control de costes telefónicos

Prefijo del proveedor de red (preselección)

Es posible establecer un número Call-by­Call (número de preselección) que se anteponga automáticamente a determi­nados números de teléfono según las siguientes listas:
u La lista “con preselección” contiene la
“regla”: los prefijos o los primeros dígi­tos de los prefijos que deben utilizar el número de preselección.
u La lista “sin preselección” contiene la
“excepción a la regla”. Ejemplo: Ha introducido 08 en la lista “con prese-
lección”. A continuación se marcan con preselección todos los números que comienzan por 08.
Si desea que, p.ej., que se marque 081 sin preselección, introduzca en la lista “sin preselección” el 081.
Al marcar, tras pulsar la tecla de descolgar/ hablar se comparan los primeros dígitos del número marcado con ambas listas:
u El número de preselección no se ante-
pone si el número marcado no coincide con
ningún registro de ambas listas, – un registro de la lista “sin preselec-
ción”.
u El número de preselección se antepone
si los primeros dígitos del número mar­cado coinciden únicamente con un registro de la lista “con preselección”.

Guardar el número de preselección

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora
¢ Número Prefijo
~ Introducir o modificar el
número de preselección (número de preselección).
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Guardar o modificar registros en las listas de
preselección
Cada una de estas listas tiene una capaci­dad máxima de 20 registros de 6 cifras cada uno.
En la lista “con preselección” figuran diversos números dependiendo del país del que se trate. De este modo, p.ej., todas las llamadas nacionales y todas las llamadas a teléfonos móviles se relacio­nan automáticamente con el número de preselección introducido previamente.
¢ Ð ¢ Base ¢ Pref. Operadora
w
¢ Con pref. oper. / Sin prefijo oper.
s Seleccionar registro.
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir o modificar los pri-
meros dígitos del número.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).

Suprimir temporalmente la preselección

c (pulsar prolongadamente) ¢§Opciones§
¢ Prefijos descon.
28
Desactivar la preselección de forma permanente
Borrar el número de preselección
¤
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008

SMS (mensajes de texto)

SMS (mensajes de texto)
El dispositivo se suministra para que sea posible enviar SMS.
Requisitos:
u La transmisión del numero de teléfono
para su línea telefónica está activada (servicio CLIP).
u Su proveedor de red admite SMS por
telefonía fija (para obtener informa­ción, consulte a su proveedor de red).
u Se ha registrado con su proveedor de
servicios para enviar y recibir SMS.
Los proveedores de servicio intercambian los SMS a través de Centros de SMS. Es preciso introducir en su dispositivo el Cen­tro de SMS a través del que desea enviar o recibir. Es posible recibir SMS de cual- quiera de los Centros de SMS configura­dos siempre que esté registrado con el proveedor correspondiente.
Sus SMS se envían a través del Centro de SMS registrado como centro de envío (p. 35). Solo puede actuar como centro de envío un único Centro de SMS cada vez.
Si no se ha introducido ningún Centro de SMS, en el menú SMS sólo figurará la opción Configuración . En ese caso, intro­duzca un Centro de SMS (p. 35).
u Introducir el texto, ver p. 60. u Escriba con el asistente de introducción
de texto EATONI, ver p. 61.
Reglas
u Un SMS no puede tener más de 612
caracteres.
u En caso de ser superior a 160 caracteres
o de contener datos de imagen de gran tamaño, el SMS se enviará encade- nado (hasta cuatro SMS de 153 carac­teres cada uno).
Tenga en cuenta:
u Cada SMS entrante se indica mediante
un timbre (tono de llamada igual que para las llamadas externas). Al respon­der a una “llamada” de este tipo, el SMS se pierde. Para evitar este timbre, suprima el primer tono de llamada para todas las llamadas externas (p. 45).
u Si su teléfono está conectado a una
centralita, consulte la p. 35.
u Para ser capaz de recibir mensajes de
texto, debe estar registrado con su pro­veedor de servicios.

Escribir/Enviar SMS

Escribir SMS
w ¢ î
Buzón B Seleccionar un buzón en caso
necesario y pulsar
~ Introducir el PIN del buzón
en caso necesario y pulsar
§Aceptar§.
Nuevo mensaje
Seleccionar y pulsar
~ Escribir SMS.
Enviar SMS
c Pulsar la tecla de descolgar o bien:
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Enviar texto Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
~ / s / C
Seleccionar un número con prefijo (aunque sea llamada local) del listín telefónico o la lista Call-by-Call, o marcarlo directamente. Si se envía SMS a un buzón de SMS: añadir el ID del buzón al final del número.
§Enviar Pulsar tecla de pantalla.
Se envía el SMS.
§Aceptar§.
§Aceptar§.
29
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)
Observaciones:
– Si mientras escribe el SMS, se recibe una
llamada externa, el texto se guarda auto­máticamente en la lista de borradores.
– Si la memoria está llena o si la función SMS
en la estación base está siendo utilizada por otro terminal inalámbrico, se cancelará la operación. En la pantalla se muestra una advertencia al respecto. Borre los SMS que ya no necesite o envíe el SMS más adelante.
Ajustar idioma de introducción de datos
¤ Está escribiendo un SMS (p. 29).
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Idioma de entr.
Seleccionar y pulsar
s Seleccionar el idioma de
introducción de datos y pulsar
§Aceptar§.
a Pulsar la tecla de colgar dos
veces brevemente para volver al campo de entrada.
El ajuste del idioma de introducción de datos sólo se aplica al SMS actual.
§Aceptar§.

Informe de estado de SMS

Requisito: su proveedor de red debe ofre­cer este servicio.
Si ha activado el informe de estado, cuando envíe un SMS recibirá una confir­mación.
Activar/desactivar el informe de estado
w ¢ î ¢ Configuración
Inform. Estado
Seleccionar y pulsar
(=activado).
Leer/borrar informe de estado
§Aceptar§
¤ Abrir la lista de entrada (p. 31) y, a con-
tinuación:
q Seleccionar SMS con Estado OK
o Estado NOK.
§Leer§ Pulsar la tecla de pantalla.
O bien:
§Borrar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se borra el informe de estado.

Lista de borradores

Es posible almacenar un SMS en la lista de borradores para editarlo y enviarlo poste­riormente.
Guardar SMS en la lista de borradores
¤ Está escribiendo un SMS (p. 29).
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Guardar
Seleccionar y pulsar
§Aceptar§.
Abrir la lista de borradores
w ¢ î ¢ (buzón, PIN de-buzón)
¢ Saliente (3)
Se muestra el primer registro de la lista, p.ej.:
1234567890
21.11.05 09:45
Leer o borrar SMS concretos
¤ Abrir la lista de borradores y, a conti-
nuación:
q Seleccionar SMS.
§Leer§ Pulsar la tecla de pantalla. Se
muestra el texto. Desplazarse línea a línea con q.
O bien, borre el SMS con
§Opciones§ Borrar registro §Aceptar§.
Escribir/editar SMS
¤ Está leyendo un SMS de la lista de
borradores.
§Opciones§ Abrir el menú.
Es posible seleccionar lo siguiente:
Nuevo mensaje
Escribir y, a continuación, enviar (p. 29) o guardar un nuevo SMS.
Usar texto
Editar y, a continuación, enviar el texto del SMS guardado (p. 29).
30
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)
Caract. Extras.
El texto se muestra en el juego de caracteres seleccionado.
Borrar lista de borradores
¤ Abrir la lista de borradores y, a conti-
nuación:
§Opciones§ Abrir el menú.
Borrar lista
Seleccionar, pulsar confirmarlo con lista.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).

Enviar a una dirección de correo electrónico

Si su proveedor de servicios ofrece el ser­vicio de envío de SMS a direcciones de correo electrónico, puede enviar también SMS a direcciones de correo electrónico.
La dirección de correo electrónico debe estar al principio del texto. Debe enviar los SMS al servicio de correo electrónico de su centro de envío de SMS.
¢ î ¢ (buzón, PIN de-buzón)
w
¢ Nuevo mensaje
Œ / ~
Seleccionar una dirección de correo electrónico del listín telefónico o introducirla direc­tamente. Terminar con un espacio en blanco o dos pun­tos (en función del proveedor de servicios).
~ Introducir un texto de SMS.
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Enviar Seleccionar y pulsar §Aceptar§. E-Mail Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Si no se ha introducido el número del servicio de correo electrónico (p. 35), debe intro­ducirse ahora.
OpcionesEnviar Pulsar la tecla de pantalla.
Enviar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
§Aceptar§ y
§Sí§. Se borra la

Recibir SMS

Todos los SMS recibidos se guardan en la lista de entrada. Los SMS encadenados se muestran como un SMS. Si es demasiado largo, la transmisión se fragmentará y el te xto se envi ará e n vario s SMS . Puest o qu e un SMS permanece en la lista después de leerlo, deberá borrar con regularidad los SMS de la lista.
Si la memoria de SMS está llena, aparecerá el aviso correspondiente.
¤ En ese caso, borrar SMS que ya no se
necesitan (p. 32).

Lista de entrada

La lista de entrada contiene:
u Todos los SMS recibidos, comenzando
por el más reciente.
u Los SMS que no han podido enviarse
debido a un fallo.
Los nuevos SMS se indican en todos los terminales inalámbricos Gigaset SL56 mediante el símbolo À en la pantalla, el parpadeo de la tecla de mensajes f y un tono de aviso.
Abrir la lista de entrada con la tecla f
f Pulsar. En caso necesario, seleccionar un buzón e
introducir el PIN del buzón. La lista de entrada se muestra como se
indica a continuación (ejemplo):
SMS Gral.: (2)
1 En negrita: cantidad de mensajes nuevos
Sin negrita: cantidad de mensajes leídos
2 Nombre del buzón, aquí: buzón general
Abrir la lista con §Aceptar§. Un registro de la lista aparece,
porejemplo, de la siguiente manera:
1234567890
21.11.05 09:45
1
2
31
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)
Abrir la lista de entrada con el menú SMS
w ¢ î ¢ (buzón, PIN de-buzón)
¢ Entrante (2)
Leer o borrar SMS concretos
¤ Abrir la lista de entrada. ¤ Seguir con “Leer o borrar SMS concre-
tos”, p. 30.
Tras leer un SMS nuevo, éste recibirá el estado Antiguos.
Borrar lista de entrada
Se borran todos los SMS nuevos y anti­guos de la lista.
¤ Abrir la lista de entrada.
§Opciones§ Abrir el menú.
¤ Consultar también “Borrar lista de
borradores”, p. 31.

Responder o reenviar un SMS

¤ Leer SMS (p. 32):
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se ofrecen las siguientes opciones:
Responder
Escribir y enviar directamente un SMS de respuesta (p. 29).
Usar texto
Modificar el texto del SMS y, a conti­nuación, enviarlo (p. 29). No se envían elementos anexos (p.ej., imágenes, melodías).
Reenviar SMS
¤ Está leyendo un SMS (p. 32):
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Reenviar texto
Seleccionar y pulsar Continuar en p. 29.
Se envían también elementos anexos. Si un proveedor de servicios no permite el reenvío con elementos anexos:
§Aceptar§.
¤ Seleccionar Usar texto para reenviar el
SMS sin elementos anexos.
¤ Responder a la pregunta Nuevo SMS sin
imagen / melodia. ¿Continuar? con
§Sí§.

Añadir número al listín telefónico.

Añadir número del remitente
¤ Abrir la lista de entrada y seleccionar
SMS (p. 31).
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en p. 23.
Observaciones:
– Dentro del listín telefónico, es posible crear
un listín telefónico especial para SMS en el que se anteponga un asterisco (*) al nom­bre de estos registros.
– Se incorpora al listín telefónico una identifi-
cación de buzón añadida.
Añadir/Marcar números desde el texto de SMS
¤ Leer SMS (p. 32) y desplazarse a la posi-
ción del número de teléfono.
Las cifras se representan en formato resal­tado.
Ó Pulsar la tecla de pantalla.
Continuar en p. 23.
O bien: c Pulsar la tecla de descolgar
para marcar el número.
Si también desea utilizar el número para enviar SMS:
¤ Guardar el número con código de zona
(prefijo) en el listín telefónico.
Cambiar el conjunto de caracteres
¤ Leer SMS (p. 32):
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla.
Caract. Extras.
El texto se muestra en el juego de caracteres seleccionado.
32
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)

Notificación por SMS

Puede recibir notificaciones de llamadas perdidas por SMS .
Requisito: en el caso de llamadas perdi­das, ha de transmitirse el número del lla­mante (CLI).
La notificación se envía al teléfono inalám­brico o a otro dispositivo con capacidad para SMS.
Sólo tiene que guardar el número de telé­fono al que ha de realizarse la notificación (número de notificación) y ajustar el tipo de notificación.
Guardar el número de notificación
w ¢ î ¢ Configuración
¢ N° notificación
~ Introducir número al que debe
enviarse el SMS.
Guardar Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Atención:
No introduzca su propio número de teléfono fijo para la notificación de llamadas perdidas. Esto puede resultar muy caro.

Buzones de SMS

El equipo se suministra con el buzón general activado. Este buzón es de acceso
general y no se puede proteger con un PIN. Además, puede configurar tres buzo- nes personales y protegerlos con un PIN. Cada buzón se identifica con un nombre y un “ID de buzón” (una especie de número directo).
Tenga en cuenta:
u Si conecta varios aparatos con servicio
de SMS (estaciones base) a una línea telefónica, cada ID de buzón sólo deberá asignarse una vez. En este caso se debe cambiar también el ID predefi­nido para el buzón general (“1”).
u Sólo se pueden utilizar buzones perso-
nales si el proveedor de servicios ofrece este servicio. Sabrá si puede utilizar este servicio cuando vea un asterisco (*) junto al número de un Centro de SMS (predefinido).
u Si ha olvidado el PIN del buzón, puede
anularlo reiniciando la estación base al estado de suministro.Tenga en cuenta que en ese caso se borrarán todos los SMS en todos los buzones.
Ajustar el tipo de notificación
w ¢ î ¢ Configuración
¢ Tipo notific.
¤ Si es necesario, cambiar entrada de
varias líneas:
Llam. perd.
Seleccionar para enviar un SMS de notificación.
¤ Guardar modificaciones (p. 60).
33
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)

Configurar y modificar un buzón personal

Configurar un buzón personal
w ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones s Seleccionar un buzón, p.ej.,
Buzón B, y pulsar
§Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Activación:
Activar (Si) o desactivar (No) un buzón.
ID:
Seleccionar un ID de buzón (1-9). Sólo se pueden elegir cifras libres.
Protecc.PIN:
Activar (Si) / desactivar (No) la protec­ción por PIN.
PIN
Introducir un PIN de 4 cifras en caso necesario.
¤ Guardar modificaciones (p. 60).
Los buzones activos aparecen marcados en la lista de buzones con . Se mostra­rán en la lis ta de SMS y, en caso necesario, se pueden visualizar con la tecla de men­sajes f.
Desactivar un buzón
¤ Poner Activación: en No. En caso necesa-
rio, confirmar la advertencia con
Se borrarán todos los SMS guardados en este buzón.
Desactivar la protección por PIN
§Sí§.
¤ Protecc.PIN: en No.
El PIN del buzón se restablece a 0000.
Cambiar el nombre de un buzón
w ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones
¢ s (Seleccionar buzón)
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir el nombre nuevo.
§Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Modificar el PIN y el ID de un buzón
w ¢ î ¢ Configuración ¢ Buzones
¢ s (Seleccionar buzón)
~ Introducir un PIN de buzón
en caso necesario y pulsar
§Aceptar§.
¤ ID:, Protecc.PIN:, PIN ajustar (p. 34).

Enviar un SMS a un buzón personal

Para que un SMS llegue a un buzón perso­nal, el remitente debe conocer su ID y aña­dirlo a continuación del número de telé­fono de destino.
¤ Puede enviar un SMS a través de su
buzón personal.
Con este SMS su interlocutor de SMS recibe el número desde el que envía el SMS con el ID de origen al final del número y puede guardarlo en su listín telefónico. Si el ID no es válido, los SMS no se envia­rán.
34
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)

Ajustar el Centro de SMS

Introducir/modificar Centro de SMS

¤ Antes de realizar una solicitud nueva
o de borrar números predefinidos, infórmese acerca de la oferta de servi­cios y las particularidades de su provee­dor de servicios.
¢ î ¢ Configuración
w
¢ Centros SMS
s Seleccionar un Centro de SMS
(p.ej., Centro serv. 1) y pulsar
§Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Centro envío
Debe seleccionarse cuando se envían SMS a través de ese Centro de SMS
SMS:
Pulsar la tecla del display ducir el número del servicio SMS y aña­dir un asterisco si el proveedor de servi­cios admite los buzones personales.
E-Mail:
Pulsar la tecla del display ducir el número del servicio de correo electrónico.
E-Mail:
Pulsar la tecla de pantalla Introducir el número del servicio de correo electrónico.
§Cambiar§. Intro-
§Cambiar§. Intro-
§Cambiar§.
¤ Guardar modificaciones (p. 60).
Observación:
Solicite información a su proveedor de servi­cios sobre los aspectos que deben tenerse en cuenta al registrar el número de teléfono del servicio si desea utilizar buzones personales (requisito: su proveedor de servicios debe ofre­cer esta función).

Enviar SMS a través de otro Centro de SMS

¤ Activar el Centro de SMS (2 a 4) como
centro de envío.
¤ Enviar SMS.

SMS en centralitas

u Sólo podrá recibir mensajes SMS si la
transmisión de número telefónico se envía a la extensión de la centralita (CLIP). La identificación CLIP del número del Centro de SMS se lleva a cabo en el Gigaset.
u Puede que sea necesario anteponer el
prefijo (AKZ) al número del Centro de SMS (dependiendo de la centralita).
En caso de duda, ponga a prueba su centralita enviando, p.ej., un SMS a su propio número: una vez con prefijo y otra sin él.
u Al enviar SMS, el número del remitente
puede enviarse sin el número de telé­fono de la extensión. En este caso, el destinatario no puede responder direc­tamente.
El envío y la recepción de SMS en centra- litas RSDI sólo pueden llevarse a cabo a través del número MSN asignado a su estación base.

Activar/desactivar la función de SMS

Al desactivar esta función no podrá recibir SMS como mensaje de texto y su aparato tampoco podrá enviar SMS.
Los ajustes establecidos para el envío y la recepción de SMS (números de los Centros de SMS), así como los registros de la lista de entrada y borradores, se mantienen después de la desactivación.
w Abrir menú. N5O2L
Introducir cifras.
§Aceptar§
Q
Desactivar la función de SMS.
O bien:
§Aceptar§
1
Activar la función de SMS (estado de suministro).
35
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / sms_BRD_neutral.fm / 16.10.2008
SMS (mensajes de texto)

Solución de errores de SMS

Códigos de error de envío
E0 Activación de la supresión permanente del
número de teléfono (CLIR) o transmisión del número de teléfono no activada.
FE Error durante la transmisión del SMS.
FD Error al establecer la conexión con el Cen-
tro de SMS, v. Solución de errores.
Solución de errores
En la tabla siguiente se enumeran las situaciones de error más comunes y las posibles causas; asimismo, se incluyen indicaciones para la solución de errores.
No es posible enviar.
1. N o s e ha ac ti va do l a f un ci ón “Tr an sm isi ón del número de teléfono” (CLIP).
¥ Solicite la activación de esta función a
su proveedor de servicios.
2. La transmisión de SMS se interrumpe (p.ej., a causa de una llamada).
¥ Vuelva a enviar el SMS.
3. El proveedor de servicios no ofrece este servicio.
4. No se ha introducido ningún número o se ha introducido uno incorrecto para el Centro de SMS activado como centro de envío.
¥ Introducir el número (p. 35).
Se recibe un SMS con texto incompleto.
1. La memoria del teléfono está llena.
¥ Borrar SMS antiguos (p. 32).
2. El proveedor de servicios todavía no ha transmitido el resto del SMS.
No se recibe ningún SMS.
1. Ha modificado el ID de su buzón.
¥ Comunique a su interlocutor por SMS
el nuevo ID o anule la modificación (p. 34).
2. No ha activado su buzón.
¥ Active su buzón (p. 34).
3. El desvío de llamadas se activa con Cuand
Inmed. o se ha activado para el contesta-
dor automático de red Inmed.
¥ Cambie el desvío de llamadas.
El SMS se lee antes.
1. No se ha activado la función “Mostrar el número de teléfono”.
¥ Solicite la activación de esta función a
su proveedor de servicios (deberá pagar por el servicio).
2. Los proveedores de telefonía móvil y los de SMS a través de línea fija no han esta­blecido acuerdos de colaboración.
¥ Solicite información a su proveedor de
SMS a través de línea fija.
3. El equipo final está almacenado en su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, no está regis­trado con este proveedor.
¥ Infórmese a través de su proveedor
SMS de telefonía fija. – Registre el aparato (de nuevo) para
la recepción de SMS.
Recepción sólo durante el día.
1. El dispositivo final está almacenado en la base de datos de su proveedor de SMS como no compatible con SMS de red fija, es decir, no está registrado con este pro­veedor.
¥ Infórmese a través de su proveedor
SMS de telefonía fija.
¥ Registre el aparato (de nuevo) para la
recepción de SMS (véase másarriba).
36
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / T-NetBox_SAG.fm / 16.10.2008

Utilización del contestador automático de red

Utilización del contestador automático de red
El contestador automático de red es el contestador automático de su proveedor de red. Sólo puede utilizarlo si lo ha solici- tado a su proveedor de red.

Programar el contestador automático de red para la marcación rápida

En la marcación rápida es posible marcar directamente el número del contestador automático de red.
El contestador automático de red está pre­configurado para la marcación rápida. Sólo tendrá que introducir el número del contestador automático de red.
Programar el contestador automático de red para la marcación rápida e introducir el número del contestador automático de red
w ¢ Ð ¢ Contestador ¢ Marc. rápida
Cont. de red
Seleccionar y pulsar
(=activado).
~ Introducir el número del con-
testador automático de red.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla. Opciones Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Este ajuste de la marcación rápida es válido para todos los terminales inalámbri­cos Gigaset SL56 dados de alta en la esta­ción base.
§Aceptar§
Llamar al contestador automático de red
1 Pulsar prolongadamente.
Se conectará directamente con el contestador automático de red.
d Si es necesario, pulsar la tecla
de manos libres d. Se escucha el anuncio del contes­tador automático de red.

Ver el mensaje del contestador automático de red

Si llega un mensaje para usted, puede reci­bir una llamada del contestador automá­tico de red, dependiendo del proveedor. Si ha solicitado la transmisión del número de teléfono, en la pantalla se muestra el número del contestador automático de red. Si acepta la llamada, se reproducirán los mensajes nuevos. Si no la acepta, los números del contestador automático de red se guardarán en la lista de llamadas perdidas y la tecla de mensajes parpa­deará (p. 25).
37
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008

Utilizar varios terminales inalámbricos

Utilizar varios terminales inalámbricos

Registrar terminales inalámbricos

En su estación base puede dar de alta hasta seis terminales inalámbricos.
Un terminal inalámbrico Gigaset SL56 puede darse de alta hasta en cuatro esta­ciones base diferentes.
El registro debe realizarse tanto en el ter­minal inalámbrico como en la estación base.
Tras el registro, el terminal inalámbrico pasa al estado de reposo. En la pantalla se muestra el número interno del terminal inalámbrico; p.ej., INT 1. En caso contrario hay que repetir el proceso.
En el terminal inalámbrico
w ¢ Ð ¢ Te rminal ¢ Regist. equipo s Seleccionar estación base,
p.ej. Base 1 y pulsar
~ Introducir el PIN de la estación
base (estado de suministro:
0000) y pulsar En la pantalla parpadea, p.ej., Base 1.
En la estación base
Antes de que transcurran 60 segundos, pulsar la tecla de registro/paging en la estación base (p. 1) prolongadamente (aprox. 3 segundos).

Registro de otros terminales inalámbricos

A continuación se indica cómo registrar otros terminales inalámbricos Gigaset y los terminales de otros aparatos compati­bles con la norma GAP.
§Aceptar§.
§Aceptar§.
En el terminal inalámbrico
¤ Comience el alta del terminal inalám-
brico según se indique en las instruc­ciones de uso correspondientes.
En la estación base
Pulsar la tecla de registro/paging en la estación base (p. 1) prolongadamente (aprox. 3 segundos).

Dar de baja terminales inalámbricos

Puede dar de baja cualquier terminal ina­lámbrico Gigaset SL56 dado de alta.
u Abrir la lista de usuarios de la
línea interna. El terminal inalámbrico que está utilizando se marca con <.
s Seleccionar el usuario de la
línea interna que se desea dar de baja.
§Opciones§ Abrir el menú.
Dar de baja term.
Seleccionar y pulsar
~ Introducir el PIN del sistema
actual y pulsar
§Sí§ Confirmar pulsando la tecla de
pantalla.
§Aceptar§.
§Aceptar§.

Buscar un terminal inalámbrico (“Paging”)

Es posible buscar el terminal inalámbrico con la ayuda de la estación base.
¤ Pulsar brevemente la tecla de registro/
paging en la estación base.
¤ Todos los terminales inalámbricos
sonarán simultáneamente (“Paging”) aunque el tono de llamada esté desac­tivado.
38
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Utilizar varios terminales inalámbricos
Finalizar la búsqueda
¤ Pulsar la tecla de registro/paging en la
estación base brevemente o pulsar la tecla de descolgar c en el terminal inalámbrico.

Cambiar de estación base

Si el terminal inalámbrico está registrado en varias estaciones base, puede ajustarlo para trabajar con una estación base deter­minada o para la que tenga la mejor recep­ción (Mejor base).
¢ Ð ¢ Te rminal ¢ Selec. base
w s Seleccionar una de las estacio-
nes base registradas o Mejor
base y pulsar

Realizar llamadas internas

Las llamadas internas realizadas a termi­nales inalámbricos registrados en la misma estación base son gratuitas.
Llamar a un terminal inalámbrico determinado
u Iniciar llamada interna. ~ Introducir número del termi-
nal inalámbrico.
O bien:
u Iniciar llamada interna. s Seleccionar terminal inalám-
brico.
c Pulsar la tecla de descolgar.
Llamar a todos los terminales inalámbricos (“llamada colectiva”)
u Iniciar la llamada interna. * Pulsar la tecla asterisco. Se lla-
mará a todos los terminales inalámbricos.
Finalizar la comunicación
a Pulsar la tecla de colgar.
§Aceptar§.

Transferir una llamada a otro terminal inalámbrico

Puede transferir una llamada externa a otro terminal inalámbrico (conectar).
u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos. La extensión externa escucha la melodía de espera si se ha activado (ver p. 52).
s Seleccionar terminal inalám-
brico o Llam. colectiva y pulsar
§Aceptar§.
Cuando la extensión interna responda:
¤ Si es necesario, informe acerca de la
comunicación externa.
a Pulsar la tecla de colgar. Se transfiere la llamada externa al otro ter-
minal inalámbrico. Si el llamante interno no contesta o está
ocupado, pulse la tecla de pantalla para volver a la comunicación externa.
Al transmitir la llamada, también es posi­ble pulsar la tecla de colgar a antes de que el interlocutor de la línea interna des­cuelgue.
Si éste no contesta o está ocupado, la lla­mada vuelve a usted automáticamente (en la pantalla se muestra Retrollamada).

Consulta interna

Mientras habla con un interlocutor externo, puede llamar al mismo tiempo a un interlocutor interno, por ejemplo, para realizar una consulta.
u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos. La extensión externa escucha la melodía de espera si se ha activado (ver p. 52).
s Seleccionar terminal inalám-
brico y pulsar
§Aceptar§.
§Fin§
39
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Utilizar varios terminales inalámbricos
Finalizar la consulta
§Fin§ Pulsar la tecla de pantalla.
Vuelve a estar conectado con el interlocu­tor externo.

Contestar/rechazar la llamada en espera durante una llamada interna

Si durante una comunicación interna recibe una llamada externa, oirá el tono de aviso de llamada en espera (tono breve). Si se transmite el número, en la pantalla se indica el número o el nombre del llamante.
Interrumpir la llamada interna, aceptar la externa
§Descolg.§ Pulsar la tecla de pantalla.
Finaliza la comunicación interna. Queda conectado con el llamante externo.
Rechazar la llamada externa
§Rechazo§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se desconecta el tono de aviso de llamada en espera. Se mantiene conectado con el interlocutor interno. El tono de llamada puede oírse aún en otros terminales ina­lámbricos registrados.

Conexión interna

La línea está ocupada con una comunica­ción externa. En la pantalla se muestra la observación correspondiente. Desea conectar con la comunicación externa en curso.
c Pulsar prolongadamente la
tecla de descolgar.
Se conecta con la llamada. Todos los inter­locutores escuchan el tono de aviso. Durante este intervalo de tiempo, en la pantalla de este terminal inalámbrico se muestra el mensaje Conferencia y no es posible marcar desde el mismo.
Finalizar la conexión
a Pulsar la tecla de colgar. Todos los interlocutores escuchan el tono
de aviso. Si el primer interlocutor interno pulsa la
tecla de colgar a, se mantiene la conexión entre el terminal inalámbrico conectado y el interlocutor externo.

Cambiar el nombre de un terminal inalámbrico

Conectar con una llamada externa

Requisito: la función Intrusión debe estar activada.
Al realizar una llamada externa, un interlo­cutor interno puede conectarse con esta llamada y participar en la conversación. La conexión se indica a todos los interlocuto­res mediante un tono de aviso.

Activar/desactivar la conexión interna

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
¢ Intrusión
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
40
Durante el registro, se asignarán automá­ticamente los nombres “INT 1”, “INT 2”, etc. Estos nombres se pueden cambiar. El nombre puede tener un máximo de 10 caracteres. El nombre modificado aparece en la lista de cada uno de los terminales inalámbricos.
u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos. El terminal inalám­brico propio se identifica con el símbolo <.
s Seleccionar terminal inalám-
brico.
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir nombre.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008

Ajustar el terminal inalámbrico

Cambiar el número interno del terminal inalámbrico

Durante el alta, a cada terminal se le asigna automáticamente el número libre más bajo. Si todas las ubicaciones están ocupadas, se sustituirá el número más alto (el 6), siempre que este terminal esté en estado de reposo. Puede modificar el número interno de todos los terminales inalámbricos (1-6) dados de alta.
u Abrir la lista de terminales ina-
lámbricos. El terminal inalám­brico propio se identifica con el símbolo <.
Opciones Abrir menú.
Asignar n°
Seleccionar y pulsar Se abre la lista de terminales inalámbricos.
s El número actual parpadea.
Seleccionar terminal inalám­brico.
~ Introducir el nuevo número
interno (1-6). El nuevo número del terminal sustituye al previo.
§Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar los datos.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si asigna dos veces un número interno, escuchará un tono de error (secuencia de tonos descendente).
§Aceptar§.
¤ Repita el procedimiento con un
número libre.
Ajustar el terminal inalámbrico
El terminal inalámbrico está preconfigu­rado. No obstante, puede realizar ajustes individuales.

Acceso rápido a funciones y números

La tecla de pantalla izquierda, así como las teclas numéricas Q y 2 a O, pueden ocuparse con un número o una función.
De este modo, sólo tiene que pulsar una tecla para marcar el número o iniciar la función.

Ocupar las teclas numéricas y la tecla de pantalla izquierda

Requisito: las teclas numéricas, así como la tecla de pantalla izquierda, no siempre se ocupan con un número o una función.
¤ Si todavía no ha ajustado la tecla de
pantalla izquierda, pulsar }, o la tecla numérica prolongadamente.
Se abre la lista con las posibles asignacio­nes de las teclas. Se pueden seleccionar las siguientes opciones:
marcac. Abreviada / Lista operadores
Ocupar tecla con un número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call.
Se abre el listín telefónico o la lista Call­by-Call.
¤ Seleccionar un registro y pulsar
§Aceptar§.
Borrar o modificar el registro del listín telefónico o de la lista Call-by-Call para que sólo ocupe la tecla numérica o de pantalla.
Servicios Info.
Ocupar la tecla con el menú para solici­tar un servicio de información.
¢ Servicios Info.
î
41
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico
Notificación SMS
Ocupar la tecla con el menú para acti­var la notificación a través de SMS (p. 33):
¢ Configuración ¢ Tipo notific.
î
Despertador
Ocupar la tecla con el menú para ajus­tar y activar el despertador (p. 48): ì
Despertador .
Citas
Abrir el calendario o introducir una nueva cita.
Suprimir ind. n°
Suprimir la transmisión del número de teléfono en la siguiente llamada (p. 18).
Bluetooth
Asignar a una tecla el menú Bluetooth:
¢ ý ¢ Bluetooth .
w
Si la tecla izquierda de pantalla está ocu­pada, en la línea inferior de la pantalla, sobre la tecla de pantalla, se mostrará la función seleccionada o el nombre del número del listín telefónico o de la lista Call-by-Call (si es necesario, abreviado).

Iniciar función, marcar número

En el estado de reposo del terminal ina­lámbrico, pulsar prolongadamente las teclas numéricas o pulsar brevemente la tecla de pantalla.
Según la asignación de teclas:
u Los números se marcan directamente. u El menú de la función correspondiente
se abre.

Cambiar la asignación de una tecla

Tecla de pantalla
¤ Pulsar prolongadamente la tecla de
pantalla izquierda.
Se abre la lista con las posibles asignacio­nes de las teclas.
¤ Continúe como se ha descrito en la pri-
mera asignación de la tecla (p. 41).
Tecla numérica
¤ Pulsar brevemente la tecla numérica.
§Cambiar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se abre la lista de las posibles asignaciones de las teclas.
¤ Continúe como se ha descrito en la pri-
mera asignación de la tecla (p. 41).

Ajustar el número de emergencia

Si el teclado está bloqueado, sólo puede marcarse el número de emergencia. Puede ajustar el número de emergencia de la siguiente manera.
¢ Ð ¢ Te rminal ¢ N° emergencia
w ~ Introducir número de emer-
gencia.
w Guardar número.

Cambiar el idioma de la pantalla

Puede visualizar los textos de la pantalla en varios idiomas.
¢ Ð ¢ Te rminal ¢ Idioma
w
El idioma actual está marcado con . q Seleccionar idioma y pulsar
§Aceptar§.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si ha seleccionado por error un idioma que no puede entender:
w N 41
Pulsar las teclas una después de la otra.
q Seleccionar el idioma correcto
y pulsar
§Aceptar§.
42
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico

Ajustar pantalla

Es posible elegir entre cuatro esquemas de color y varios niveles de contraste.
¢ Ð ¢ Pantalla
w
Esquema color
Seleccionar y pulsar
s Seleccionar un esquema de
color y pulsar
( = esquema de color actual).
a Pulsar brevemente.
Contraste Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
r Seleccionar el contraste.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
§Aceptar§.
§Aceptar§

Ajustar el salvapantallas

Puede hacer que en el estado de reposo se vea una imagen del Gestor de recursos (p. 46) como salvapantallas. Sustituye a la indicación en el estado de reposo. Se pue­den superponer la fecha, la hora y el nom­bre.
En determinadas situaciones, el salvapan­tallas no se muestra, p. ej., durante una conversación o si el terminal inalámbrico no está registrado.
Si se activa un salvapantallas, la opción de menú Salvapantalla se marca con .
¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Salvapantalla
w
Se muestra el ajuste actual.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Activación:
Seleccionar (se muestra el salvapan­tallas) o No (sin salvapantallas).
Selección:
Si es necesario, cambiar salvapantallas (ver abajo).
¤ Guardar modificaciones: (p. 60).
Cuando se muestre el salvapantallas, pul­sar brevemente a para que la pantalla en reposo muestre la fecha y la hora.

Cambiar el salvapantallas

w ¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Salvapantalla s Saltar a la línea Selección.
§Ver§ Pulsar la tecla de pantalla.
Se muestra el salvapantallas activo.
q Seleccionar el salvapantallas
(si es necesario, verificarlo con
§Ver§) y pulsar §Cambiar§.
¤ Guardar modificaciones: (p. 60).

Ajustar la iluminación de la pantalla

En función de si el terminal inalámbrico se encuentra en el soporte cargador o no, puede activar o desactivar la iluminación de la pantalla. Si está en el soporte, la pan­talla estará constantemente semiilumi­nada por defecto.
¢ Ð ¢ Pantalla ¢ Iluminación
w
Se muestra el ajuste actual.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
En el cargador
Seleccionar o No.
Fuera del cargador
Seleccionar o No.
Observación:
Con el ajuste , el tiempo en espera del termi­nal inalámbrico puede reducirse considerable­mente.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
43
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico

Activar/desactivar la aceptación automática de llamadas

Si está activada esta función, basta con retirar el terminal inalámbrico del soporte de carga para contestar una llamada, no hace falta pulsar la tecla de descolgar c.
¢ Ð ¢ Te rminal
w
Acept.llamad.aut
Seleccionar y pulsar
(=activado).
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
§Aceptar

Modificar el volumen del auricular

El volumen de manos libres se puede ajus­tar en cinco niveles, y el del auricular en tres. Los ajustes sólo se pueden realizar durante una llamada.
El volumen de la función manos libres sólo se puede modificar si ésta está activada.
Al realizar una llamada,
t Pulsar la tecla de control. r Seleccionar el nivel de volu-
men.
§Guardar§ Si es necesario, pulsar la tecla
de pantalla para guardar el ajuste de forma permanente.
Si t está ocupada con otra función, p.ej., para alternar comunicaciones (p. 19):
§Opciones§ Abrir el menú.
Vol ume n Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Ajustar el volumen al nivel deseado (ver arriba).

Modificar los tonos de llamada

ˆ) y “llamada progresiva” (6; el volumen aumenta progresiva­mente = ‰).
u Tonos de llamada:
Puede elegir entre 10 melodías distin­tas, tonos de llamada o el sonido que desee del Gestor de Recursos (p. 46).
Los tonos de llamada se pueden ajustar independientemente para las funciones siguientes:
u Para llam. ext.: para llamadas externas u Para llam. Int.: para llamadas internas u Para citas: para citas con aviso (p. 48) u Igual para tod.: igual para todas las fun-
ciones

Ajustes de cada función

Ajuste el volumen y la melodía en función del tipo de señalización. Para las llamadas externas, es posible hacer que se anuncie el nombre del llamante. Para ello es pre­ciso que se haya grabado previamente la muestra de voz correspondiente (p. 24).
¢ Ð ¢ Ajuste audio
w
¢ Tonos de llam.
q Seleccionar ajuste, p.ej. Para
llam. ext., y pulsar
r Ajustar el volumen (1–6). s Saltar a la línea siguiente. r Seleccionar la melodía. s Sólo en el ajuste Para llam. ext.:
saltar a la siguiente línea.
r Activar o desactivar
Anunc.nomb.
Requisito: transmisión de números de teléfono (p. 14)
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla para
guardar el ajuste.
En el estado de reposo también se puede abrir el menú Tonos de llam. pulsando bre- vemente t.
§Aceptar§.
u Volumen:
Puede elegir entre cinco niveles de volumen (1–5; p.ej., Volumen 2 =
44
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico

Ajustes iguales para todas las funciones

w ¢ Ð ¢ Ajuste audio
¢ Tonos de llam. ¢ Igual para tod.
¤ Ajustar volumen y tono de llamada
(consulte “Ajustes de cada función”).
§Guardar§ Pulsar esta tecla de pantalla
para confirmar el ajuste.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).

Activar/desactivar el tono de llamada

Al recibir una llamada puede desactivar el tono de llamada del terminal, indefinida­mente o para la llamada actual, antes de descolgar o en estado de reposo. No es posible volver a activarlo en el transcurso de una llamada externa.
Desactivar indefinidamente el tono de llamada
* Pulsar la tecla de asterisco pro-
longadamente.
En la pantalla se muestra el símbolo Ú.
Volver a activar el tono de llamada
* Pulsar la tecla asterisco pro-
longadamente.
Desactivar el tono de llamada para la llamada actual
§Sin timb§ Pulsar la tecla de pantalla.

Activar/desactivar el tono de atención

En lugar del tono de llamada es posible activar un tono de atención. Cuando hay una llamada, suena en este caso un tono breve (“Tono”) en lugar del tono de lla­mada.
* Pulsar prolongadamente la
tecla de asterisco y, en un intervalo de 3 seg.
§Tono Pulsar la tecla de pantalla.
Ahora una llamada se señalará con un breve tono de aten­ción. En la pantalla se muestra
º
.

Alarma de vibración

Las llamadas y otros mensajes entrantes se pueden indicar mediante vibración.
¢ Ð ¢ Ajuste audio
w
Vibrador Seleccionar y pulsar §Aceptar§
( = activado).

Activar/desactivar la supresión del primer tono de llamada

w Abrir menú. N5O1O
Pulsar las teclas.
§Aceptar§
Q
Hacer audible el primer tono de llamada.
O bien:
§Aceptar§
1
Suprimir el primer tono de lla­mada.

Establecer el prefijo propio

Para transmitir números de teléfono entre otros equipos Bluetooth y el teléfono es necesario que su prefijo (de país y de ciu­dad) esté guardado en el teléfono.
Algunos de estos números ya están pre­ajustados.
¢ Ð ¢ Te rminal ¢ Códigos area
w
Compruebe si el número (pre)configurado es correcto.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
q Seleccionar/cambiar campo de
entrada.
r Desplazarse dentro del campo
seleccionado.
X Si es necesario borrar un dígito
Pulsar la tecla de pantalla.
~ Introducir dígitos.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
45
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico
Ejemplo:
Códigos area
Cód. internacional:
00 - 34
Código área local:
- [ ]
X Guardar

Gestor de recursos

El Gestor de recursos del terminal inalám­brico gestiona los sonidos que puede utili­zar como tono de timbre y las imágenes (imágenes CLIP y salvapantallas) que puede emplear como imágenes del lla­mante o salvapantallas. Requisito previo: transmisión del número de teléfono (CLIP). El Gestor de recursos puede admi­nistrar los siguientes tipos de medios:
Símbolo Sonido Formato
Ù Tonos de lla-
× Polifónico Estándar × Polifónico .mid
Imagen
mada, monofó­nico
(Imagen CLIP, salvapantallas)
El sím bol o se mue str a en el G estor de recur­sos delante del nombre. Su terminal ina­lámbrico cuenta con varios sonidos monofónicos y polifónicos e imágenes pre­configurados. Los sonidos e imágenes pre­configurados se identifican mediante è. No es posible cambiar el nombre de estos ni borrarlos.
Puede descargar de un PC sonidos en for­mato .mid e imágenes (p. 60).
Puede escuchar los sonidos ya existentes y cambiar el nombre y borrar los sonidos que haya cargado y almacenado en el ter­minal inalámbrico por SMS o con el cable de datos (máx. 32 KB).
Estándar
BMP (128 x 100 ó 128 x 160 píxeles)

Reproducir sonido/Mostrar imágenes

w ¢ Ï ¢ Salvapantallas / Imagen
llamada / Sonidos (Seleccionar registro)
§Escucha§ / §Ver§
Pulsar la tecla de pantalla. Se reproducen los sonidos o se muestran las imágenes. Cam­biar de registro con la tecla q.
§Fin§ / Pulsar la tecla de pantalla.
Finaliza la reproducción del sonido o la visualización de la imagen.
Mientras reproduce un sonido, también puede interrumpir la reproducción con la tecla u.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si ha almacenado un sonido o una imagen con un formato de datos incorrecto, al seleccionarlo obtendrá un mensaje de error. Con se cancela el procedi­miento. Con
§Borrar§ se borra el sonido o la
imagen.
Sonidos: ajustar el volumen
Durante la reproducción de un sonido:
§Opciones§ / v
Abrir el menú.
Vol ume n Seleccionar y pulsar
r Ajustar volumen.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
§Aceptar§.

Renombrar o borrar sonidos e imágenes

Ha seleccionado un registro.
§Opciones§ Abrir menú.
Si el sonido no puede borrarse (è), no estarán disponibles estas opciones. Dependiendo de cada situación, es posible seleccionar las siguientes funciones:
Renombrar
Cambiar nombre (máximo 16 caracte­res) y pulsar almacenará con el nuevo nombre.
§Guardar§. El registro se
46
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico
Borrar registro
El registro seleccionado se borra.
Borrar lista
Se borran todos los registros de la lista que puedan ser borrados.
Se sustituye automáticamente el tono de llamada borrado. Un tono de lla­mada borrado para llamadas VIP o ani­versarios no se sustituye automática­mente.

Comprobar la memoria

Es posible consultar el espacio disponible en la memoria y la proporción de espacio ocupado por los salvapantallas, las imáge­nes de CLIP y los sonidos.
¢ Ï ¢ Capacidad
w
Para volver, pulsar tecla de
pantalla.

Activar/desactivar los tonos de indicación

El terminal inalámbrico le indica acústica­mente diversas actividades y estados. Los siguientes tonos de indicación pueden activarse o desactivarse independiente­mente unos de otros:
u Clic de tecla: cada vez que se pulsa una
tecla.
u Tonos de acuse de recibo: cada vez
que se recibe un mensaje de notifica­ción.
Tono de confirmación (secuencia
de tonos ascendente): al finalizar un registro/ajuste e introducir un SMS o un nuevo registro en en la lista de llamantes.
Tono de error (secuencia de tonos
descendente): al introducir datos erróneos.
Tono de final de menú: al llegar al
final de un menú.
u Tono de batería: indica que hay que
cargar la batería.
¢ Ð ¢ Ajuste audio
w
¢ Tonos de aviso
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Clic teclas:
Seleccionar (activar) o No(desacti­var).
Confirm.:
Seleccionar (activar) o No (desacti­var).
Bat.baja:
Seleccionar , No o En línea. Activa o desactiva el tono de aviso de batería o suena sólo durante una comunicación.
¤ Guardar modificaciones: (p. 60).
No es posible desactivar el tono de confir­mación que se oye al colocar el terminal inalámbrico en el soporte cargador.

Ajuste del despertador

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (p. 9).

Activar/desactivar y ajustar el despertador

w ¢ ì
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Despertador
Seleccionar (activar) o No (desacti­var).
Hora:
Introducir la hora de aviso del desperta­dor con 4 cifras.
Periodicidad :
Seleccionar Diario o Lunes-Viernes.
Vol ume n:
Ajustar el volumen (1–6).
Melodía:
Seleccionar la melodía.
¤ Guardar modificaciones: (p. 60).
En pantalla se muestra el símbolo¼.
47
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico
Una alarma del despertador se señala en el terminal inalámbrico con la melodía de llamada seleccionada (p. 44). La alarma del despertador suena durante 60 s. En la pantalla se muestra ì. Si no se pulsa nin­guna tecla, el despertador volverá a sonar al cabo de 5 minutos y luego se desacti­vará.
Durante una llamada, la alarma del des­pertador se indica sólo mediante un breve tono.

Desactivar el despertador/hacer que vuelva a sonar después de una pausa (modo de zumbido)

Requisito: suena la alarma del desperta­dor.
§Des§ Pulsar esta tecla de pantalla.
Se desactiva la alarma del des­pertador.
O bien:
§Repetir§ Pulsar esta tecla de pantalla o
cualquier otra tecla. La alarma del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar por segunda vez, la alarma del despertador se desactiva.

Ajustar citas (calendario)

Puede hacer que el terminal inalámbrico le recuerde hasta 30 citas (para volumen y melodía, ver p. 44).
Se abre la lista de las citas guardadas del día. Después de guardar 30 citas, será necesario borrar una cita existente.
<Nuevo registro>
Seleccionar y pulsar
§Aceptar§.
¤ Para modificar un registro de varias
líneas:
Cita:
Seleccionar o No.
Fecha:
Introducir día/mes/año con un formato de 8 cifras.
Hora:
Introducir hora/minutos con un for­mato de 4 cifras.
Tex to:
Introducir el texto (16 caracteres como máximo). El texto se muestra como nombre de cita en la lista y, cuando suena el timbre de cita, en la pantalla. Si no se introduce texto, sólo se mues­tra la fecha y la hora de la cita.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
La cita se señala en la lista de citas con . Las citas se ordenan por fecha en la lista.
Un timbre de cita se señala con la melodía de llamada seleccionada (p. 44). El timbre de cita suena 60 seg. Se muestra el texto introducido, la fecha y la hora.
Durante una llamada, el timbre de cita se indica sólo mediante un breve tono.

Guardar cita

Requisito: se han ajustado la fecha y la hora (p. 9).
¢ ç
w r/q Seleccionar día en el gráfico
del calendario y pulsar o w. (Los días en los que ya haya citas guardadas aparecen sobre un fondo negro.)
48
§Aceptar§

Administración de citas

w ¢ ç r/q Seleccionar día en el gráfico
del calendario y pulsar o w. (Los días en los que ya haya citas guardadas aparecen en el calendario sobre un fondo negro.)
q Seleccionar la cita del día.
§Opciones§ Abrir el menú.
Volver con
§.
§Aceptar§
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico
Se ofrecen las siguientes opciones:
Ver detalles
Mostrar la cita seleccionada,abrir el
§Opciones§ para editarla, borrarla
menú y activarla o desactivarla.
Editar registro
Editar la cita seleccionada.
Borrar registro
Borrar la cita seleccionada.
Activar / Desactivar
Activar o desactivar la cita seleccio­nada.
Borrar lista
Borrar todas las citas.

Desactivar o responder un aviso de cita

Requisito: suena un timbre de cita.
§No§ Pulsar la tecla de pantalla para
desconectar el timbre de cita.
O bien:
§SMS§ Pulsar la tecla de pantalla para
responder al timbre de cita con un SMS.

Mostrar citas y aniversarios no atendidos

Las citas o los aniversarios no atendidos (p. 23) se guardan en la lista Citas perdidas en los siguientes casos:
u No se atiende una cita o un aniversario. u La cita o el aniversario se comunicó
durante una llamada.
u El terminal inalámbrico estaba apagado
en el momento de alcanzar una cita o un aniversario.
u En el momento de la cita o el aniversa-
rio estaba activada la rellamada auto­mática (p. 25).
La entrada más nueva se encuentra al principio de la lista.
Si en esta lista existe una nueva cita o un nuevo aniversario, en la pantalla aparece
§Notas§. Al pulsar la tecla de pantalla se
abrirá la lista Citas perdidas. Abrir lista mediante el menú:
¢ í ¢ Citas perdidas
w
Seleccionar cita o aniversario Se muestra información sobre la cita o el aniversario. Una cita pasada se marca con el nom­bre de la cita, mientras que un aniversario pasado se indica con el nombre de la persona. Además, se indica la fecha y la hora.
§Borrar§ Borrar cita.
§SMS§ Escribir SMS.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Si hay guardados 10 registros en la lista, se borrará el registro más antiguo al introdu­cir el siguiente.

Usar dispositivos Bluetooth

Su terminal inalámbrico Gigaset SL56 puede comunicarse inalámbricamente mediante Bluetooth™ con otros dispositi­vos compatibles con esta tecnología.
Antes de poder utilizar los dispositivos Bluetooth, debe activar Bluetooth y regis­trar los dispositivos en el terminal inalám­brico. Puede registrar unos auriculares Bluetooth con el terminal inalámbrico.
En el manual de cada dispositivo Bluetooth encontrará las instrucciones de uso correspondiente.
Observación:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en el modo Bluetooth, se interrumpirá la conexión al conectar el cable de datos (p. 60). Es nece­sario desactivar Bluetooth para poder usar el cable de datos.
49
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar el terminal inalámbrico

Activar el modo Bluetooth

w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Activar
El terminal inalámbrico muestra la activa­ción del modo Bluetooth en el estado de reposo con el símbolo ò:
ÐòV
INT 1

Registrar dispositivos Bluetooth

La distancia entre el terminal inalámbrico en el modo Bluetooth y el dispositivo Blue­tooth (auriculares o dispositivo de datos) debe ser de 10 metros como máximo.
Observación:
Al registrar unos auriculares, se desconectan otros auriculares que pudiera haber registra­dos.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Buscar
w
auricular / Buscar equip. datos
La búsqueda puede durar hasta 30 segun­dos.
Una vez encontrado un dispositivo, su nombre se muestra en la pantalla.
§Opciones Pulsar la tecla de pantalla.
Conocer equipo
Seleccionar y pulsar
~ Introducir el PIN del disposi-
tivo Bluetooth a conectar y
§Aceptar§.
pulsar
El dispositivo se añade a la lista de disposi­tivos conocidos.
Interrumpir/repetir la búsqueda actual
Finalizar la búsqueda:
§Cancelar§ Pulsar la tecla de pantalla.
Si es necesario repetir la búsqueda:
§Opciones§ Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Repetir búsqueda
Seleccionar y pulsar
§Aceptar§.
§Aceptar§.

Editar la lista de dispositivos conocidos (de confianza)

Abrir la lista
w ¢ ý ¢ Bluetooth
¢ Equipos conocidos
En la lista se muestra el símbolo corres­pondiente junto a los nombres de los dis­positivos:
Símbolo Significado
ô õ
Auriculares Bluetooth
Dispositivo de datos Bluetooth
Mostrar registro
Abrir la lista
¢ s (seleccionar registro)
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Ver detalles Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
Se muestran el nombre y la dirección del dispositivo. Volver con
§Aceptar§.
Cambiar el nombre del dispositivo Bluetooth
Abrir la lista
¢ s (seleccionar registro)
§Opciones§ Pulsar la tecla de pantalla. Renombrar Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
~ Cambiar el nombre.
§Guardar§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Volver: Pulsar la tecla prolon-
gadamente.
Dar de baja dispositivos Bluetooth
Abrir la lista
¢ s (seleccionar registro)
§Opciones§ Pulsar la tecla del display.
Borrar registro
a Volver: Pulsar la tecla prolon-
Observación:
Al dar de baja a un dispositivo Bluetooth conectado, es posible que intente conectarse de nuevo como "dispositivo no registrado".
Seleccionar y pulsar §Aceptar§.
gadamente
50
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008

Ajustar la estación base

Rechazar/aceptar un dispositivo Bluetooth no registrado

En el caso de que un dispositivo Bluetooth que no se encuentra en la lista de disposi­tivos conocidos intentara conectarse con el terminal inalámbrico, se le pedirá que introduzca el PIN del dispositivo Bluetooth (bonding).
u Rechazar
§Volver§ Pulsar la tecla del display.
u Aceptar
~ Introducir el PIN del disposi-
tivo Bluetooth que se desea aceptar y pulsar
Una vez aceptado el dispositivo, puede utilizarlo temporalmente (mientras se encuentre dentro de cobertura o hasta que apague el terminal inalámbrico) o añadirlo a la lista de dispositivos cono­cidos.
Una vez confirmado el PIN en la lista de dispositivos conocidos:
§Sí§ Pulsar la tecla del display.
§No§ Pulsar la tecla de pantalla:
usar temporalmente.
§Aceptar§.

Cambiar el nombre Bluetooth del terminal inalámbrico

Puede cambiar el nombre de su disposi­tivo por el que será conocido por otros dis­positivos Bluetooth.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Nombre propio
w
Cambiar Pulsar la tecla del display
~ Cambiar el nombre.
Guardar Pulsar la tecla del display
a Volver: Pulsar la tecla prolon-
gadamente.

Reiniciar el terminal inalámbrico al estado de suministro

Puede reiniciar los ajustes y modificacio­nes individuales. Los registros del listín telefónico, la lista Call-by-Call, la lista de llamantes, las listas SMS y el alta del termi­nal inalámbrico en la estación base, así como el contenido del Gestor de recursos, permanecen inalterados.
¢ Ð ¢ Te rminal ¢ Reponer teléf.
w
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
Ajustar la estación base
La estación base se ajusta con el terminal inalámbrico registrado Gigaset SL56.

Proteger el teléfono contra el acceso no autorizado

Guarde los ajustes del sistema de la esta­ción base con un PIN del sistema que no conozca nadie más. Debe introducir el PIN del sistema, entre otras cosas, al dar de alta y de baja un terminal inalámbrico en la estación base o al volver al estado de suministro.

Modificar el PIN del sistema

Se puede cambiar el PIN de cuatro dígitos ajustado para la estación base (estado de suministro: 0000) por otro PIN de 4 dígitos que sólo conozca usted.
Atención:
¡Memorice bien el nuevo PIN del sistema! Si lo olvida, será preciso intervenir el disposi­tivo (p. 52).
¢ Ð ¢ Base ¢ PIN sistema
w ~ Introducir el PIN del sistema
actual y pulsar
§Aceptar§.
51
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / registr_sett.fm / 16.10.2008
Ajustar la estación base
~ Introducir el nuevo PIN del sis-
tema. Por motivos de seguri­dad, la entrada se representa con cuatro asteriscos (
s~ Pasar a la línea siguiente, repe-
tir el nuevo PIN del sistema y
§Aceptar§.
pulsar
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
****
).

Activar/desactivar la melodía de espera

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Música en espera
Pulsar §Aceptar§ para activar o desactivar la melodía de espera ( = activado).

Función de repetidor

Con un repetidor es posible aumentar el alcance y la recepción de la estación base. Para ello, es preciso activar el modo de repetidor. Durante este proceso, se inte­rrumpirán las llamadas que se realicen mediante la estación base.
Requisito: hay un repetidor registrado. El modo Eco está desactivado.
¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
w
¢ Modo repetidor
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.
Si el modo de repetidor está activado, la opción de menú se marca con .
Nota:
Para registrar un repetidor en la estación base, siga las intrucciones que se indiquen en el manual de usuario del repetidor.

Reinicio de la estación base al estado de suministro

Al restablecer la estación base
u se desactiva el modo Eco, u los terminales inalámbricos
permanecen registrados,
u no se restablece el PIN del sistema , u no se restablecen los servicios de
información de SMS.
w
¢ Ð ¢ Base ¢ Resetear base
~ Introducir el PIN del sistema y
§Aceptar§.
pulsar
§Sí§ Pulsar la tecla de pantalla.
Con a o la tecla de pantalla §No§, cance­lar el reinicio.
Si ha olvidado el PIN del sistema, la esta­ción base también puede reiniciarse sin la introducción del mismo. Además, se anula el registro de todos los terminales inalámbricos y el PIN del sis­tema se restablece a 0000:
¤ Retirar la estación base de la corriente
eléctrica.
¤ Mantener pulsada la tecla de registro/
paging de la estación base.
¤ Conectar la estación base a la corriente
eléctrica.
¤ Mantener pulsada de nuevo la tecla de
registro/paging de la estación base.
¤ Soltar las teclas.
A continuación, la estación base vuelve a encontrarse en el estado de suministro.
Observación:
La función de repetidor y el modo Eco (ver p. 17) son mutuamente excluyentes; es decir, no se pueden utilizar ambas funciones a la vez.
52
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / pabx.fm / 16.10.2008

Conectar la estación base a una centralita

Conectar la estación base a una centralita
Los siguientes ajustes sólo son necesarios si lo exige su centralita; véanse las instruc­ciones de uso de la centralita.
No podrá enviar o recibir SMS a través de centralitas que no permitan la transmisión de números de teléfono.

Procedimiento de marcación y tiempo de flash

El ajuste actual está marcado con .

Modificar el procedimiento de marcación

Puede elegir entre los siguientes procedi­mientos de marcación:
u marcación por tonos (MF), u procedimiento de marcación por
impulsos (DEC).
¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
w
¢ Mét. marcación
s Seleccionar procedimiento de
marcación ( = activado) y pulsar
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).

Ajustar tiempo de flash

w ¢ Ð ¢ Base ¢ Funciones Extras
§Aceptar§.
¢ Tiempos flash
s Seleccionar tiempo de flash
a Pulsar prolongadamente
( = activado) y pulsar
§Aceptar§.
(estado de reposo).

Ajustar tiempos de pausa

Modificar la pausa tras línea ocupada

Puede ajustar la duración de la pausa entre el momento de pulsar la tecla de descolgar c y el envío del número:
w Abrir el menú. N 5 O 1 L
Pulsar las teclas.
~ Introducir la duración de la
pausa en números (1 =1 seg; 2 =3seg; 3 =7seg) y pulsar
§Aceptar§.

Modificar la pausa tras la tecla de señalización

Si así lo requiere su centralita, puede modificar la duración de la pausa (véanse las instrucciones de uso de la cen­tralita).
w Abrir el menú. N 5 O 1 2
Pulsar las teclas.
~ Introducir las cifras para la
duración de la pausa (1 = 800 ms; 2 = 1.600 ms; 3 = 3.200 ms) y pulsar
§Aceptar§.

Conmutar temporalmente a marcación por tonos (MFV)

Si su centralita todavía funciona con mar­cación por impulsos (IWV/DEC), pero se requiere la marcación por tonos (MFV/MF) (p.ej., para escuchar el contestador auto­mático de red), deberá conmutar a la mar­cación por tonos para establecer la comu­nicación.
Requisito: ha establecido una llamada o ya ha marcado un número externo.
* Pulsar la tecla asterisco. Al colgar, se vuelve automáticamente a la
marcación por impulsos.
53
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008

Anexo

Anexo

Cuidados del teléfono

Limpie la estación base, el soporte de carga y el terminal inalámbrico con un paño húmedo (sin disolventes) o un paño antiestático.
No utilice en ningún caso un paño seco. Existe peligro de que se forme carga está­tica.

Contacto con líquidos

Si el terminal inalámbrico entrase en con­tacto con algún líquido:
1. Apague el terminal inalámbrico y re- tire la batería de inmediato.
2. Deje que el líquido escurra fuera del terminal inalámbrico.
3. Seque todas las piezas y deje el termi­nal con la tapa de las baterías abierta y el teclado hacia abajo al menos 72 ho-
ras en un lugar seco y cálido (nunca utilice: microondas, hornos u otros
aparatos similares).
4. Vuelva a encender el terminal ina­lámbrico cuando esté seco.
Una vez totalmente seco, en muchos ca­sos se puede volver a poner en funciona­miento.
!

Preguntas y respuestas

Si durante el uso se le plantean dudas, estamos a su disposición en www.gigaset.com/customercare horas del día. Además, en la tabla siguiente se ilustran algunos problemas comunes y sus posibles soluciones.
La pantalla no se enciende.
1. El terminal inalámbrico está apagado.
las 24
¥ Pulsar la tecla de colgar a
prolongadamente.
2. La batería está descargada.
¥ Cargar o cambiar la batería (p. 6).
El terminal inalámbrico no reacciona a la pulsación de las teclas.
El teclado está bloqueado.
¥ Pulsar la tecla de almohadilla
prolongadamente (p. 15).
En la pantalla parpadea “Base x”.
1. El terminal inalámbrico se encuentra fuera del alcance de la estación base.
#
¥ Reducir la distancia entre el terminal ina-
lámbrico y la estación base.
El alcance de la estación base se ha reducido porque el modo Eco está activado.
¥ Desactivar el modo Eco (p. 17) o reducir
la distancia entre el terminal inalámbrico y la estación base.
2. Se ha anulado el registro del terminal ina­lámbrico.
¥ Registrar el terminal inalámbrico (p. 38).
3. La estación base está apagada.
¥ Verifique el alimentador enchufable
de la estación base (p. 6).
En la pantalla parpadea “Buscar base”. El terminal inalámbrico está ajustado en Mejor
base y la estación base está apagada o fuera de
alcance.
¥ Reducir la distancia entre el terminal ina-
lámbrico y la estación base.
¥ Verifique el alimentador enchufable de la
estación base (p. 6).
54
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Anexo
El terminal inalámbrico no suena.
1. Tono de llamada desactivado.
¥ Activar el tono de llamada (p. 45).
2. El desvío de llamadas está ajustado en
Inmed.
¥ Desactivar el desvío de llamadas (p. 18).
No se recibe timbre ni tono de marcar.
No se está utilizando el cable telefónico de estación base adecuado.
¥ Si lo adquiere en un comercio especializado,
compruebe la asignación correcta de los pines (p. 6).
Su interlocutor no le oye.
Ha pulsado la tecla lámbrico está “silenciado”.
u (INT). El terminal ina-
¥ Volver a activar el micrófono (p. 15).
El número de teléfono del llamante no se visualiza, a pesar de disponer de CLIP.
No se ha autorizado la transmisión del número.
¥ El llamante debe solicitar a su proveedor de
red la activación de la transmisión de su número (CLI).
Al realizar operaciones en el menú se escu­cha un tono de error
(secuencia de tonos descendente).
La acción no se puede realizar o el registro es incorrecto.
¥ Repetir el proceso.
Observar la pantalla y leer, si es necesario, las instrucciones de uso.
No se escucha el contestador automático de red.
Su instalación telefónica utiliza la marcación por impulsos.
¥ Ajuste la instalación telefónica para que uti-
lice la marcación por tonos.

Servicio Técnico (Servicio de Atención al Cliente)

¡Le ofrecemos asistencia rápida e indivi­dual!
Nuestra asistencia Online en Internet está disponible a cualquier hora y desde cual­quier lugar: www.gigaset.com/es/service Recibirá asistencia para nuestros produc­tos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y res­puestas más frecuentes y podrá descargar instrucciones de uso y actualizaciones recientes de software (si están disponibles para el producto).
También encontrará las preguntas y res­puestas más frecuentes en el anexo de estas instrucciones de uso.
Recibirá asistencia personal sobre nuestra oferta en la línea directa Premium:
España 807 51 71 05
El personal cualificado le ayudará de forma competente en todas las cuestiones relativas a la información sobre el pro­ducto y la instalación.
En el caso de reparaciones o posibles reclamaciones de garantía recibirá ayuda rápida y eficaz en nuestro Centro de Servi­cios.
España 902 103935 Tenga preparado el recibo de compra. En los países donde nuestro producto no
es distribuido por vendedores autorizados no se ofrecen servicios de sustitución ni de reparación.
55
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Anexo

Permiso

Este equipo está previsto para su uso en líneas analógicas de España.
Se han observado las características específicas del país. El sello CE corroborra la conformidad del equipo con los requerimientos básicos de la Directiva R&TTE.
Gigaset Communications GmbH declara que este equipo cumple todos los requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.

Extracto de la Declaración de Conformidad

„Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que el producto descrito en estas instrucciones se ha evaluado de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se garantiza la presunción de conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC."
Puede obtener una copia de la declaración de Conformidad con la 1999/5/ED en la siguiente dirección de Internet: www.gigaset.com/docs
En la pantalla que aparezca, seleccione "Declaración de Conformidad".

Características técnicas

Batería recomendada

(Información disponible en el momento de impresión de las instrucciones de uso.)
Ion-litio (Li-Ion): 700 mAh V30145-K1310-X250
El terminal inalámbrico se suministra con la batería adecuada. Sólo se debe utilizar la batería original.

Tiempos de servicio/carga del terminal inalámbrico

Capacidad 700 mAh
Tiempo de servicio
Tiempo de comunicación
Tiempo de carga unas 3,5 horas
Observación:
El tiempo de disponibilidad del terminal ina­lámbrico se reduce cuando se activa Bluetooth: unas 180 horas. El tiempo de conversación se reduce cuando se utilizan los auriculares Bluetooth: unas 7 horas.
Los tiempos de servicio y carga son válidos únicamente si se emplea la batería reco­mendada.
unas 250 horas (10 días)
unas 10 horas
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Para su Gigaset SL56, la Qualified Design Identity (QD ID) de Bluetooth será: B011264.
56

Consumo de corriente de la estación base

En estado de disponibilidad: unos 2 vatios Durante la comunicación: unos 2 vatios
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Anexo

Características técnicas generales

Estándar DECT Se admite
Estándar GAP Se admite
Número de canales
Banda de difusión 1.880–1.900 MHz
Impulsos dobles Múltiplex por división de
Trama de canal 1.728 kHz
Velocidad binaria 1.152 kbit/s
Modulación GFSK
Codificación de señales telefóni­cas
Potencia de emisión
Alcance hasta 300 m en espacios
Alimentación de la estación base
Condiciones ambientales para la puesta en servi­cio
Procedimiento de marcación
Pantalla Pantalla en color
Dimensiones de la estación base
Dimensiones del terminal inalám­brico
Peso de la estación base
Peso del terminal inalámbrico
Dimensiones del soporte de carga
Peso del soporte de carga
60 canales bidireccionales
tiempo, 10 ms Longitud de trama
32 kbit/s
10 mW, potencia media por canal
abiertos y hasta 50 m en edificios
230 V ~/50 Hz
de +5 °C a +45 °C; del 20 % al 75 % de hume-
dad atmosférica relativa
MFV/MF (marcación por tonos) IWV/DEC (marca­ción por impulsos)
(65 mil colores)
aprox. 133 x 106 x 46 mm (total largo x alto x ancho)
aprox. 47 x 131 x 23 mm sin clip para cinturón
(largo × alto × ancho)
aprox.122 g
aprox. 111 g
Diámetro: aprox. 67 mm Altura (hasta el borde superior del conector): aprox. 24 mm
aprox. 138 g

Certificado de garantía

Sin perjuicio de las reclamaciones que pre­sente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
u En caso de que los nuevos terminales y
sus componentes resulten defectuo­sos como consecuencia de la fabrica­ción o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho termi­nal o sustituirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, tecla­dos, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses a partir de la fecha de su adquisición.
u Esta garantía perderá su validez en
caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo indebido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
u Esta garantía no incluye los servicios
prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale (p.ej. insta­lación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manuales y cualquier soft­ware que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
u El recibo y la fecha de compra constitu-
yen el comprobante para exigir el cum­plimiento de la garantía. Cualquier reclamación de garantía deberá pre­sentarse dentro de un plazo de dos meses tras haber ocurrido el defecto cubierto por la garantía.
u Los terminales o componentes reem-
plazados y devueltos a Gigaset Com­munications Iberia S.L. volverán a ser propiedad de Gigaset Communica­tions Iberia S.L..
u Esta garantía se aplica a nuevos dispo-
sitivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede Gigaset Com-
57
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008

Información acerca de las instrucciones de uso

munications S.L. , Ronda de Europa,5 28760 Tres Cantos.
u Se excluirán aquellas reclamaciones
que difieran de o excedan las citadas en la garantía de este fabricante, siem­pre que no estén cubiertas por la legis­lación española de protección a los consumidores. Gigaset Communica­tions Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cual­quier daño indirecto, o que no sea pre­visible y típico para este tipo de contra­tos. Será responsabilidad del cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan excluidas cuales­quiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este terminal o con cual­quiera de sus componentes, sin perjui­cio de lo establecido en la legislación española sobre protección de los con­sumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por productos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Commu­nications Iberia S.L..
u La duración de la garantía no se exten-
derá en virtud de los servicios presta­dos según las condiciones de garantía.
u Gigaset Communications Iberia S.L. se
reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la reparación en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido informado previa­mente de esta circunstancia.
u Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de inver­sión de la carga de la prueba en detri­mento del cliente.
u Para solicitar el cumplimiento de esta
garantía, contacte con el servicio tele­fónico de Gigaset Communications Iberia S.L..
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Información acerca de las instrucciones de uso
En estas instrucciones de uso se utilizan determinados símbolos y grafías que se explican aquí.

Símbolos usados

Enviar registro / Enviar lista (ej.)
Seleccionar una de las dos fun­ciones de menú indicadas.
~ Introducir cifras o letras.
§Guardar§ Las funciones actuales de las
teclas de pantalla se muestran como texto remarcado en la parte inferior de la pantalla. Pulsar la tecla de control mos­trada para seleccionar la fun­ción.
q Pulsar la tecla de control arriba
o abajo: desplazarse arriba o abajo.
r Pulsar la tecla de control a la
derecha o a la izquierda: p.ej., para seleccionar un ajuste.
w Pulsar la tecla de control en el
medio: abrir el menú principal en el estado de reposo. Durante el ajuste: confirmar la selección.
c / Q / *, etc.
Pulsar la tecla correspondiente del terminal inalámbrico.

Ejemplo de entrada de menú

En las instrucciones de uso, los pasos que hay que ejecutar se muestran de forma abreviada. A continuación se da un ejem­plo de este tipo de explicación para “ajus­tar el contraste de la pantalla”. En el cua­dro de texto se indica exactamente lo que hay que hacer.
58
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Información acerca de las instrucciones de uso
¢ Ð ¢ Pantalla
w
¤ Con el terminal inalámbrico en estado
de reposo, pulsar la tecla de control en el medio (w) para abrir el menú
principal.
¤ Con la tecla de control q/r,
seleccionar el símbolo Ð: pulsar la tecla de control arriba o abajo.
En el encabezamiento de la pantalla se muestra Configuración .
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla
§Aceptar§ para confirmar la función
Configuración .
Se mostrará el submenú Configuración .
¤ Pulsar la tecla de control q hacia
abajo hasta seleccionar la función de menú Pantalla.
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla
§Aceptar§ para confirmar la selección.
Contraste Seleccionar y pulsar
§Aceptar§.
¤ Pulsar la tecla de control q hacia
abajo hasta seleccionar la función de menú Contraste.
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla
§Aceptar§ para confirmar la selección.
r Seleccionar el contraste y pul-
sar w o pulsar la tecla de pantalla
§Guardar§.
¤ Pulsar la tecla de control a la derecha y
a la izquierda para ajustar el contraste.
¤ Pulsar w o la tecla de pantalla
§Guardar§ para confirmar la selección.
a Pulsar prolongadamente
(estado de reposo).
¤ Pulsar la tecla de colgar prolongada-
mente para poner el terminal telefó­nico en estado de reposo.

Ejemplo de entrada de varias líneas

En muchas ocasiones es posible modificar los ajustes de una indicación o introducir datos en varias líneas.
El registro de varias líneas se explica de forma abreviada en estas instrucciones de uso. A continuación se da un ejemplo de este tipo de explicación para “ajustar la fecha y la hora”. En el cuadro de texto se indica exactamente lo que hay que hacer.
Se muestra la indicación siguiente (ejem­plo):
Fecha/hora
Fecha:
[15.11.2005]
Hora:
11: 11
Ý Guardar
Fecha:
Introducir el día, el mes y el año con un formato de 8 cifras.
La segunda línea está señalada con [ ] como activa.
¤ Introducir la fecha con el teclado
numérico.
Hora:
Introducir hora/minutos con un formato de 4 cifras.
¤ Pulsar la tecla s.
La cuarta línea está señalada con [ ] como activa.
¤ Introducir la hora con el teclado numé-
rico.
59
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Información acerca de las instrucciones de uso
¤ Guardar las modificaciones. ¤ Pulsar la tecla de pantalla §Guardar§.
¤ A continuación, pulsar prolongada-
mente la tecla a.
El terminal inalámbrico pasa a estado de reposo.

Interfaz de PC

El terminal inalámbrico puede conectarse al ordenador mediante un cable de datos (p. 63). Su terminal inalámbrico puede comunicarse con el ordenador usando un programa (que puede descargarse gratui­tamente en www.gigaset.com/gigasetSL5 Es posible acceder al listín telefónico del terminal inalámbrico y cargar sonidos (.mid) e imágenes (.bmp) para el salva­pantallas del ordenador en el terminal.
Durante la transmisión de datos entre el terminal inalámbrico y el PC se muestra en la pantalla Transf. de datos . Durante este intervalo de tiempo no es posible introdu­cir ningún registro mediante el teclado y se omitirán las llamadas entrantes.
Observación:
Si el terminal inalámbrico se encuentra en el modo Bluetooth, se interrumpirá la conexión al conectar el cable de datos (p. 50). La conexión Bluetooth activa se interrumpe cuando finaliza la transmisión de datos.
60).

Escribir y editar texto

A la ho ra de es cr ib ir te xto, te ng a e n c ue nt a las siguientes reglas:
u El cursor se controla con las letras u
v t s.
u Los caracteres se insertan a la izquierda
del cursor.
u Pulsar la tecla de asterisco
ver la tabla de caracteres especiales.
u Al realizar registros en el listín telefó-
nico se escribe automáticamente en mayúsculas la primera letra del nom­bre, seguida de letras minúsculas.
La tabla de caracteres especiales se puede consultar con la tecla escribe un SMS. En ella se puede seleccio­nar el carácter deseado para luego inser­tarlo con
§Insertar§.
* mientras se

Escribir SMS/nombres (sin ayuda para la introducción de texto)

Si pulsa una tecla prolongadamente, se muestran los caracteres de la tecla corres­pondiente en la pantalla y se marcan con­secutivamente. Si suelta la tecla se inserta en el campo de entrada el carácter mar­cado en ese momento.
Pulsar la tecla de almohadilla # breve- mente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc” y de “abc” a “Abc” (mayús­culas: Se escribe la inicial en mayúsculas y el resto en minúsculas). Pulsar la tecla de almohadilla # antes de introducir la mayúscula.
La escritura en mayúsculas, minúsculas o cifras se indica en la pantalla.
*
para
60
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / appendix.fm / 16.10.2008
Información acerca de las instrucciones de uso

Escribir un SMS (con ayuda para la introducción de texto)

La ayuda para introducción de texto EATONI le servirá para escribir mensajes SMS.
Las teclas entre Q y O tienen asig­nados varios caracteres y letras. Se mues­tran en una línea de selección justo debajo del campo de texto (sobre las teclas de pantalla), cada vez que se pulsa una tecla. La letra buscada más frecuentemente según las probabilidades se representa resaltada y se encuentra al principio de la línea de selección. Se introduce en el campo de texto.
SMS 572(1)
Hola Pedro, hoy no puedo
ir. Yo
f ui
Ç
Abc
X Opciones
1 La cantidad de caracteres restantes, entre
paréntesis: Parte del SMS 1(max. 4) 2Texto SMS 3 Línea de selección 4EATONI está activado 5 Mayúsculas, minúsculas y números
Si esta letra es la correcta, confirmar pul­sando la tecla siguiente. Si no es la deseada, pulse brevemente la tecla de almohadilla # las veces que sea nece­sario hasta que se represente resaltada la letra buscada en la línea de representa­ción y se incorpore al campo de texto.
Pulsar la tecla de almohadilla # pro- longadamente para pasar del modo “Abc” a “123”, de “123” a “abc”, y de “abc” a “Abc”.
1
2 3
4 5
Activar/desactivar la ayuda para la introducción de texto
Requisito: debe estar escribiendo un SMS.
Opciones Pulsar la tecla de pantalla.
Texto predictivo
Seleccionar y pulsar
( = activado).
§Aceptar§
a Pulsar brevemente la tecla de
colgar para volver al campo de texto. Introducir el texto.

Orden de los registros del listín telefónico

Los registros del listín telefónico suelen organizarse por los apellidos en orden alfabético. Los espacios y los números aparecen siempre antes. Si en el listín tele­fónico sólo se introduce el nombre de pila, será éste el que se incluya en el orden en vez del apellido.
El orden es como sigue:
1. Espacios en blanco
2. Cifras (0-9)
3. Letras (por orden alfabético)
4. Otros caracteres Si desea pasar por alto el orden alfabético
de los registros, inserte un espacio en blanco o un número antes de la primera letra del apellido. El registro en cuestión se colocará de este modo al principio del lis­tín telefónico. Los nombres a los que ante­ponga un asterisco aparecerán al final del listín telefónico.
61
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / accessories_SAG.fm / 16.10.2008

Accesorios

Accesorios
Terminales inalámbricos Gigaset
El Gigaset puede ampliarse hasta convertirse en una centralita inalámbrica:
Terminal inalámbrico Gigaset SL56
u Pantalla gráfica en color iluminada (65 mil colores) u Tec lado i lum inado u Manos libres u Melodías de llamada polifónicas u Listín telefónico para aproximadamente 250 registros u CLIP visual u SMS (requisito: disponer de CLIP) u Marcación por voz u Interfaz de PC, p. ej. para administrar registros del listín
telefónico, tonos de llamada y salvapantallas
u Conexión de auriculares u Bluetooth
www.gigaset.com/gigasetsl56
Terminal inalámbrico Gigaset S45
u Pantalla en color iluminada (4.096 colores) u Tec lado i lum inado u Manos libres u Melodías de llamada polifónicas u Listín telefónico para aproximadamente 150 registros u SMS (requisito: disponer de CLIP) u Conexión de auriculares u Vigilancia de habitación
www.gigaset.com/gigasets45
62
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / accessories_SAG.fm / 16.10.2008
Terminal inalámbrico Gigaset E45
u Carcasa contra polvo y salpicaduras u Pantalla en color iluminada (4.096 colores) u Tec lado i lum inado u Manos libres u Melodías de llamada polifónicas u Listín telefónico para aproximadamente 150 registros u SMS (requisito: disponer de CLIP) u Conexión de auriculares u Vigilancia de habitación
www.gigaset.com/gigasete45
Repetidor Gigaset
Con el Repetidor Gigaset es posible aumentar el alcance de recepción del terminal inalámbrico Gigaset con respecto a la estación base.
www.gigaset.com/gigasetrepeater
Accesorios
Equipo de manos libres inalámbrico con tecla ptt
Con el equipo de manos libres inalámbrico es posible utilizar el teléfono y tener las manos libres.
Además, las llamadas pueden escucharse simultáneamente en el terminal inalámbrico.
Cable de datos DCA-500
Para conectar el teléfono a la interfaz RS232 en serie del ordenador.
Cable de datos USB DCA-510
Para conectar el teléfono a la interfaz USB del ordenador.
63
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / accessories_SAG.fm / 16.10.2008
Accesorios
Adaptador de voz y datos Gigaset M34 USB
Mediante el Gigaset M34 USB, puede conectar sin cables el PC a su Gigaset. De esta manera, puede:
u Realizar llamadas baratas (Voice-over-IP) con su terminal
inalámbrico Gigaset a través de Internet (ADSL)
u Navegar con su PC por Internet sin cables (RDSI) u Redactar, enviar y recibir mensajes SMS con el PC u Consultar información procedente de Internet (como pre-
visiones meteorológicas o información bursátil) en el ter­minal inalámbrico
u Enviar o recibir texto desde aplicaciones de mensajería
(IMS)
u Usar remotamente su PC con el terminal inalámbrico
(p.ej. controlar el Reproductor de Windows Media)
www.gigaset.com/gigasetm34usb
Puede solicitar todos los accesorios y las baterías en comercios especializados. También puede realizar el pedido directamente en la tienda online de Internet:
www.gigaset.com/shop
.
En ella encontrará la información más reciente sobre nuestros productos.
Utilice únicamente accesorios originales. De este modo evitará daños para la salud y el equipo, y se asegurará de cumplir con todas las disposiciones relevan­tes.
64
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008

Índice alfabético

Índice alfabético
A
Acceso directo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Accesorios Aceptación automática de llamada Aceptación automática de
Aceptación de llamada Activar
aceptación de llamada bloqueo del teclado cita conexión interna suprimir tono de llamada terminal inalámbrico
tonos de indicación Activar el modo Bluetooth Activar el modo de silencio
Ajustar
salvapantallas Ajustar fecha Ajustar hora Ajustar la melodía Ajustes del sistema Alarma de vibración Alcance Alimentador enchufable Amplificador de recepción, v. Repetidor Aniversario
desactivar
guardar en listín telefónico
mostrar
no aceptar Aniversarios
activar/desactivar
administrar
borrar Audífonos AWS (desvío de llamadas) Ayuda para la introducción de texto
B
Batería
cargar
colocar
indicación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
. . . 44
llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . 13, 44
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . 50
del terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . 18
. . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 8
recomendada . . . . . . . . . . . . . . . . .56
símbolo tono
Bloqueo
bloquear/desbloquear teclado Bloqueo del teclado Bluetooth
aceptar una llamada
cambiar nombres de
dar de baja dispositivos
lista de dispositivos conocidos
registrar dispositivos
transmitir listín telefónico (vCard) Borrar
carácter
muestra de voz Buscar en el listín telefónico Buscar terminal inalámbrico Buzones, v. SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . .15
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . .13
dispositivos
. . . . . . . . . . . .50, 51
. . . . . . . . . .50
. . . . .50
. . . . . . . . . . . .50
. .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . .21
. . . . . . . .38
C
Calendario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Call-by-Call
números Cambiar
idioma de la pantalla
nombre de un terminal
número interno del terminal
PIN del sistema
procedimiento de marcación
tiempo de pausa
tono de llamada
volumen del auricular Cambiar nombres de dispositivos
Cambiar PIN
PIN del sistema Caracteres especiales Caracteres extras Características técnicas Centralita
ajustar el procedimiento de
ajustar tiempo de flash
conectar la estación base
conmutar a marcación por tonos
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20, 27
. . . . . . . . . . . .42
inalámbrico
inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . .44
(Bluetooth)
. . . . . . . . . . . . . .50, 51
. . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . .31, 32
. . . . . . . . . . . .56
marcación
. . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . .53
. . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
. . .53
65
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008
Índice alfabético
tiempos de pausa
Centro de SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
ajustar cambiar número
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Cita Cita/aniversario
mostrar perdidos
Citas
activar/desactivar administrar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
borrar CLI, CLIP CLIR CNIP Comunicación
Comunicación alternativa Comunicación interna
Conectar con una comunicación Conectar dispositivo (Bluetooth) Conectar estación base a una
Conectar/desconectar el contestador
Conexión Bluetooth
Conferencia Conjunto de caracteres Consulta (interna) Consultas Consumo de corriente Contenido del embalaje Contestador automático de red Control de costes telefónicos Corrección de errores Costes de llamada, v. costes Cuidados del teléfono Cumpleaños, v. Aniversario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
conectar al interlocutor
externa
finalizar
internas
separar (comunicación
transferir (conectar)
llamada en espera
establecer el prefijo propio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
alternativa)
centralita
automático de red
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . 49
. . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . 39, 40
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . 40
. . . . 40
. . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . 60
. . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . 5
. . . . . 37
. . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 54
D
Dar de alta (terminal inalámbrico) . . . 38 Dar de baja (terminal inalámbrico) Dar de baja dispositivos (Bluetooth)
. . . 38
. . 50
Desactivar
aceptación de llamada bloqueo del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
cita conexión interna suprimir tono de llamada terminal inalámbrico timbre de cita
tonos de indicación Desconocido Despertador Desvío de llamadas Devolución de llamada Devolver la llamada Dirección de correo electrónico Directorio de correo electrónico
añadir desde el listín telefónico Distribución del conector telefónico Duración de la comunicación
. . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . .45
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . .47
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . .31
. . . .23
. . . . . . .13
E
EATONI (Ayuda para la introducción
de texto) ECO DECT Ejemplo
entrada de menú
entrada de varias líneas Encadenar, v. SMS Entrada de varias líneas Enviar
registro del listín telefónico a un
Equipos médicos Errores (corrección) Escribir (SMS) Escribir, editar texto Escritura normal Escuchar
muestra de voz Espacio de memoria
gestor de recursos
listín telef./Call-by-Call Estación base
ajustar
alcance
cambiar
conectar a una centralita
conectar e instalar
PIN del sistema
reiniciar al estado de suministro
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .58
. . . . . . . . . .59
. . . . . . . . . . .59
terminal inalámbrico
. . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . . .60
. . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . .51
. . 6
. . . .52
66
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008
Índice alfabético
Estado de reposo (pantalla) Estado de reposo, volver a
. . . . . . . . 16
. . . . . . . . . 16
F
Finalizar la comunicación. . . . . . . . . . 13
Finalizar, v. Desactivar Funcionamiento con auricular Funciones especiales
. . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . 15
G
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Gestor de recursos Grabar
muestra de voz
. . . . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . . . 24
I
Idioma de introducción de datos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
(SMS) Idioma, pantalla Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
borrar
cambiar el nombre Imagen CLIP Indicación
cita o aniversario perdido
duración y coste de la llamada
espacio en la memoria
(gestor de recursos)
espacio en memoria
(listín telef./Call-by-Call) llamada por Internet mensaje del contestador
automático de red nombres (CNIP) número (CLI/CLIP) suprimir (CLIR)
Indicación del estado de carga Instalación en la pared Instalar estación base Interna
consulta
Internamente
conectar realizar llamadas
IWV (procedimiento de marcación
por impulsos)
. . . . . . . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . . . . 46
. . . . . . . . . . . . . 14, 20, 46
. . . . . . . . 49
. . . . 28
. . . . . . . . . 46
. . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . 71
. . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . . . . 53
L
Líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lista
contestador automático de red
. . . . 25
dispositivos conocidos (Bluetooth) lista Call-by-Call lista de llamantes lista de SMS llamadas perdidas terminales inalámbricos
Lista Call-by-Call
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla Lista de borradores (SMS) Lista de entrada Lista de entrada (SMS) Lista de llamantes Lista de números
proveedor de red Lista de SMS Listín telefónico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
abrir
administrar registros
añadir número desde el texto
enviar registro/lista a un terminal
inalámbrico guardar aniversario guardar el número del remitente
(SMS) guardar registro orden de los registros transmitir vCard (Bluetooth) usar al introducir número
Llamada
aceptar (Bluetooth) rechazar llamadas anónimas responder
Llamada colectiva Llamada de recordatorio Llamada desconocida Llamada en espera
comunicación interna contestar/rechazar dar preferencia al llamante
en espera encender/apagar
Llamada perdida Llamada por Internet
. . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . .25, 26
. . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . .61
. . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . .40
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . .26
. .50
. . . . .23
. . . . . .22
. . . . . .19
M
Manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla
Marcación abreviada Marcación por tonos Marcación por voz
. . . . . . . . . . .20, 41
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . .24
67
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008
Índice alfabético
marcar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Marcación rápida
contestador automático de red
Marcar
con marcación abreviada lista Call-by-Call listín telefónico marcación abreviada
marcación por voz Mejor estación base Melodía de espera
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
ajustar Mensaje de texto, v. SMS Mensajes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tecla Menú
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
abrir
entrada de menú
tono de final
uso de los menús
visión general Micrófono Modificar el PIN del sistema Modo de zumbido Modo Eco Muestra de voz (para marcación por voz)
borrar
escuchar
grabar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . . 15, 52
. . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 48
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . 37
. . . . . . . . 22
. . . . . . . . 51
N
No aceptados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
cita
Nombre
del llamante (CNIP), mostrar
terminal inalámbrico Notificación por SMS Número
añadir al listín telefónico
añadir desde el listín telefónico
añadir desde el texto de SMS
del llamante (CLIP), mostrar
guardar en listín telefónico
introducir con el listín telefónico
introducir el contestador
automático de red llamada a destino fijo número de teléfono de destino
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
fijo suprimir
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . 23
. . . . 23
. . . . . 32
. . . . . . 14
. . . . . . . 20
. . . 23
. . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . 19
O
Ocupar tecla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ocupar tecla numérica Orden en el listín telefónico
. . . . . . . . . . . .41
P
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
ajustar cambiar el idioma de la pantalla contraste en estado de reposo idioma incomprensible iluminación
salvapantallas Pausa Pausa de marcación
introducir Perdidos
aniversario Permiso Potencia de recepción Prefijo
establecer el prefijo
Prefijo automático del proveedor
de red
Prefijo del proveedor de red,
automático Preguntas y respuestas Preselección
suprimir Procedimiento de marcación Procedimiento de marcación
por
impulsos Protección contra acceso Proteger el teléfono contra
el acceso Proveedor de red (lista de números) Puesta en servicio
terminal inalámbrico
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . .43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
. . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
propio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
. . . . . . . . . . . . 6
R
Realizar llamadas
externa internas responder a una llamada
Registro
guardar (contestador automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
. . . . . . . .61
. . . .42
. . . . . . . . . .42
. . . . . . . .53
. . . . . . . . . .51
. .20
. . . . . . . . .13
68
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008
de red)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
guardar, modificar (preselección) seleccionar (menú)
seleccionar en listín telefónico Rellamada Rellamada automática Rellamada manual Repetidor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
. . . . . . . . . . . . 59
. . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . 28
. . . . 21
S
Salvapantallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Señal acústica, v. Tonos de indicación Separar llamadas en espera
(comunicación alternativa) Servicio Servicio de Atención al Cliente Servicios de red Símbolo
SMS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
batería bloqueo del teclado
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
cita despertador nuevo mensaje pantalla SMS nuevo tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
borrar buzones cambiar buzón centro de envío en centralitas encadenado enviar a un buzón personal enviar a una dirección de correo
idioma de introducción de datos informe de estado leer lista de borradores memorizar número notificación por SMS número de notificación protección por PIN recibir reenviar reglas responder o reenviar solución de mensajes de error solucionar errores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . . . . . 35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
electrónico
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . 34
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . 19
. . . . . . 55
. . . . . . . 34
. . . 30
. . . . . . . . . 33
. . . . . 36
tipo de notificación Solución de errores Solución de errores (SMS) Sonido
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
borrar
cambiar el nombre Sonido v. Tono de llamada Suprimir
preselección
primer tono de llamada
transmisión de números
de teléfono
T
Tarjeta SIM
establecer el prefijo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
propio Tecla 1 (marcación rápida) Tecla de act./desact. Tecla de almohadilla Tecla de asterisco Tecla de borrado Tecla de colgar Tecla de control Tecla de descolgar Tec la de m ensajes
abrir lista
abrir listas Tecla de paging Tecla de registro Tecla de señalización
pausa después de Tec las
marcación abreviada
marcación rápida
tecla Call-by-Call
tecla de act./desact.
tecla de almohadilla
tecla de asterisco
tecla de borrado
tecla de colgar
tecla de control
tecla de descolgar
tecla de función manos libres
tecla de la función manos libres
tecla de mensajes
tecla de señalización
teclas de pantalla Teclas de pantalla
ocupar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
. . . . . . . . . . . . .33
. . . . . . . . . . . . . . .54
. . . . . . . . . . . . .46
. . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .1, 15
. . . . . . . . . . . . . .1, 45
. . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . .1, 15
. . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .53
. . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . .1, 15
. . . . . . . . . . . . .1, 45
. . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . .1, 15
. . . . . . . . . . . .1, 13
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .1, 16
. . . . . . . . . . . . . .1, 16
Índice alfabético
. . . . . . . . . .36
. . . . . . . . . .45
. . . . . . . . . 1
. . . . . 1
. . . . 1
69
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / SL560SIX.fm / 16.10.2008
Índice alfabético
Terminal inalámbrico
activar el modo silencio . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ajustar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
buscar cambiar a otra estación base cambiar nombre cambiar número cambiar número interno cambiar para mejorar la recepción contacto con líquidos dar de alta dar de alta en otras estaciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
base dar de baja encender/apagar estado de reposo idioma de la pantalla iluminación de la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
lista
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
paging potencia de recepción puesta en servicio reiniciar al estado de suministro salvapantallas tiempos de servicio y carga tonos de indicación transferir comunicación utilizar varios volumen del auricular
Tiempo de flash Tiempo de servicio del terminal Tiempos de carga del terminal
inalámbrico Ton o de atención Tono de aviso, v. Tonos de indicación Tono de confirmación Ton o de er ro r Tono de llamada
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ajustar ajustar el volumen ajustar la melodía cambiar
suprimir Tonos de acuse de recibo Tonos de indicación Transmisión de números de
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
teléfono
. . . . . . . . . . . . . . 40
. . . . . . . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . 38
. . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . 56
. . . . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 44
. . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . 39
. . . . . . . . . 41
. . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . 43
. . . . . . . . . . . 6
. . . 51
. . . . . . . 56
. . . . . . . . . 39
. . . . . . . . . . . 44
. . . . . 56
. . . . . . . . . . 47
V
Ver el mensaje del contestador
. 39
automático de red
VIP (registro del listín telefónico)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Voltaje Volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
ajustar
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
altavoz auricular auricular del terminal inalámbrico de llamada tono de llamada
Volumen del auricular
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . .37
. . . . . . . . . . . . . . .44
. . . . . . . . . . . . .44
. . . . .21
. .44
70
Gigaset SL560 / es / A31008-M1710-D111-2-7819 / montage_charger.fm / 16.10.2008
Instalación de la estación base en la pared
aprox. 9 mm
71
Loading...