Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Προβολή ενός φορητού ακουστικού σε ένα
σταθμό βάσης με δυνατότητα αποστολής και
λήψης SMS.
ÐòV
INT 1
15.11.0509:45
?SMS
8
1 Οθόνη (πεδίο ενδείξεων) στην κατάσταση
αναμονής (παράδειγμα)
2 Κατάστασηφόρτισηςτηςμπαταρίας
= e V U (άδειαέωςπλήρης)
= αναβοσβήνει: H μπαταρία είναι σχεδόν
αποφορτισμένη
e V U αναβοσβήνει: Η μπαταρία
φορτίζεται
3 Πλήκτραοθόνης (σελ.11)
4 Πλήκτρομηνυμάτων
Πρόσβασηστιςλίστεςκλήσεωνκαι
1
2
3
4
5
6
7
μηνυμάτων,
Αναβοσβήνει: νέο μήνυμα ή νέα κλήση
5 Πλήκτρο τερματισμού, ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης
Τερ μ α τι σ μ ός συνομιλίας, διακοπή
λειτουργίας, επιστροφή στο προηγούμενο
επίπεδο του μενού (πατώντας στιγμιαία),
επιστροφή στην κατάσταση αναμονής
(κρατώντας πατημένο), ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση φορητού ακουστικού
(κρατώντας πατημένο
αναμονής)
6 Πλήκτροδίεσης
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώματος πλήκτρων (κρατώντας
πατημένο στην κατάσταση αναμονής),
Εναλλαγή μεταξύ κεφαλαίων γραμμάτων,
πεζών γραμμάτων και αριθμητικών ψηφίων
Επιλογή αυτόματου τηλεφωνητή (ανάλογα
με το σταθμό βάσης)/τηλεφωνητή δικτύου
(κρατώντας πατημένο)
στην κατάσταση
(Flash)
1
Page 5
Σύντομηπαρουσίασηφορητούακουστικού
13 Πλήκτρο απάντησης
Αποδοχή κλήσης, άνοιγμα λίστας
επανάκλησης (πατώντας στιγμιαία),
πραγματοποίηση κλήσης (κρατώντας
πατημένο)
Κατά τη σύνταξη ενός SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης): αποστολή SMS
14 Πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας
Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού
και λειτουργίας ανοικτής συνομιλίας,
Αναμμένο: Ανοικτή συνομιλία
ενεργοποιημένη,
Αναβοσβήνει: εισερχόμενη κλήση
Διαβάστε πριν τη χρήση τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες χρήσης.
Ενημερώστε τα παιδιά σας για το περιεχόμενό τους και για τους κινδύνους κατά τη χρήση του
τηλεφώνου.
Χρησιμοποιείτε μόνο το τροφοδοτικό που παραδίδεται μαζί με τη συσκευή, όπως
$
αναγράφεται και στο κάτω μέρος του σταθμού βάσης ή της βάσης φόρτισης.
Χρησιμοποιείτε μόνο τις εγκεκριμένες, επαναφορτιζόμενες μπαταρίες! Μην
χρησιμοποιείτε ποτέ συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες) μπαταρίες, διότι ενδέχεται
να προκαλέσει βλάβες στην υγεία. Χρησιμοποιείτε τις μπαταρίες σύμφωνα με τις
συγκεκριμένες οδηγίες
Η λειτουργία ιατρικών μηχανημάτων ενδέχεται να επηρεαστεί. Δώστε προσοχή στις
τεχνικές απαιτήσεις του αντίστοιχου περιβάλλοντος χρήσης, π.χ. ιατρεία.
Μην κρατάτε το φορητό ακουστικό με την πίσω πλευρά της συσκευής κοντά στο αυτί,
όταν χτυπά ή όταν έχετε ενεργοποιήσει τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας. Διαφορετικά
ενδέχεται να υποστείτε εκτεταμένα,
Το φορητό ακουστικό μπορεί να προκαλέσει έναν ενοχλητικό θόρυβο σε ακουστικά
βαρηκοΐας.
Μην τοποθετείτε τη βάση φόρτισης σε χώρους με αυξημένη υγρασία, όπως π.χ. στο
μπάνιο . Η βάση φόρτισης δεν είναι αδιάβροχη (σελ. 31).
χρήσης (σελ.32).
μόνιμα προβλήματα στην ακοή σας.
4
ƒ
Μη χρησιμοποιείτε το τηλέφωνο σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο εκρήξεων,
π.χ
. βαφεία.
Δώστε τη συσκευή Gigaset σε τρίτους πάντα μαζί με τις οδηγίες χρήσης.
Θέτετε τους ελαττωματικούς σταθμούς βάσης εκτός λειτουργίας ή απευθυνθείτε για την
επισκευή τους στο τμήμα τεχνικής υποστήριξης της Siemens, διότι θα μπορούσαν να
επηρεάσουν άλλες συσκευές ασύρματης λειτουργίας.
Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται ξεχωριστά εκτός
του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς χώρους συλλογής που ορίζονται από
την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.
Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το
προϊόν υπόκειται στην Οδηγία 2002/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών σας συσκευών θα
στην πρόληψη τυχόν αρνητικών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία.
Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση χρησιμοποιημένου
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών σας συσκευών,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, το φορέα αποκομιδής
απορριμμάτων ή το κατάστημα
από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
βοηθήσει
Page 8
Gigaset SL56 – ένα φορητό ακουστικό με πολλές δυνατότητες
Υπόδειξη:
Σε ορισμένες χώρες δεν είναι διαθέσιμες όλες οι λειτουργίες που περιγράφονται στις συγκεκριμένες
οδηγίες χρήσης.
Gigaset SL56 – ένα φορητό
ακουστικό με πολλές
δυνατότητες
To Gigaset SL56, που είναι εφοδιασμένο
με μία ευκρινή έγχρωμη οθόνη (65Κ
χρώματα), σάς προεφέρει τη δυνατότητα,
όχι μόνο να αποθηκεύσετε έως 250
τηλεφωνικούς αριθμούς και διευθύνσεις
E-Mail (σελ.13) – το τηλέφωνό σας
διαθέτει περισσότερες δυνατότητες:
u Αντιστοιχήστε στα πλήκτρα του
φορητού ακουστικού σημαντικούς
αριθμούς ή λειτουργίες που
χρησιμοποιείτε συχνά. Η κλήση του
αριθμού ή η έναρξη της λειτουργίας
πραγματοποιείται στο εξής με το
πάτημα ενός πλήκτρου (σελ. 20).
u Χαρακτηρίστε σημαντικούς
συνομιλητές ως VIP – έτσι
αναγνωρίζετε τις σημαντικές κλήσεις
ήδη από τον ήχο κουδουνισμού
(σελ.15).
u Αντιστοιχήστε εικόνες στους
συνομιλητές σας. Αναγνωρίζετε έτσι
από την εικόνα στην οθόνη του
φορητού σας ακουστικού, ποιος σας
καλεί.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων.
u Αποθηκεύστε για τις σημαντικές
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου ένα φωνητικό δείγμα – το
φορητό ακουστικό καλεί "με
εκφώνηση" (σελ. 18).
u Αποθηκεύστε συναντήσεις (σελ.27)
και επετείους (σελ.17) στο φορητό σας
ακουστικό – το φορητό σας ακουστικό
σάς υπενθυμίζει σχετικά στο σωστό
χρόνο.
Καλή διασκέδαση με το καινούριο σας
τηλέφωνο!
Πρώτα βήματα
Περιεχόμενο συσκευασίας
u ένα φορητό ακουστικό Gigaset SL56,
u μία βάση φόρτισης με τροφοδοτικό,
u μία μπαταρία,
u ένα κάλυμμα μπαταριών,
u ένα κλιπ ζώνης,
u τις οδηγίες χρήσης.
Τοποθέτηση βάσης φόρτισης
Για τη λειτουργία, η βάση φόρτισης πρέπει
να τοποθετείται σε κλειστούς, ξηρούς
χώρους με θερμοκρασία από +5 °C έως
+45 °C.
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Μην εκθέτετε ποτέ το φορητό
ακουστικό σε: πηγές θερμότητας,
άμεση ηλιακή ακτινοβολία, άλλες
ηλεκτρικές συσκευές.
u Προστατέψτε το Gigaset από την
υγρασία, τη σκόνη, τα καυστικά υγρά
και τους υδρατμούς.
Εμβέλεια και ισχύς σήματος λήψης
Εμβέλεια:
u Σε ανοικτούς χώρους: έως 300 μέτρα
u Σε εσωτερικούς χώρους: έως 50 μέτρα
Ισχύς σήματος λήψης:
Στην οθόνη υποδεικνύεται η ποιότητα της
ασύρματης επαφής μεταξύ σταθμού
βάσης και φορητού ακουστικού:
u καλή έως περιορισμένη:
ÐiÑÒ,
u καμία λήψη: | αναβοσβήνει.
5
Page 9
Πρώτα βήματα
Έναρξη λειτουργίας του
φορητού ακουστικού
Η οθόνη προστατεύεται
από μία ζελατίνα.
Αφαιρέστε την
προστατευτική ζελατίνα!
Τοποθέτηση μπαταρίας
Προσοχή:
Χρησιμοποιείτε μόνο τις επαναφορτιζόμενες
γνήσιες μπαταρίες Siemens (σελ. 32)! Μην
χρησιμοποιείτε σε καμία περίπτωση
συνηθισμένες (μη επαναφορτιζόμενες)
μπαταρίες, διότι δεν μπορούν να
αποκλειστούν σημαντικές επιπτώσεις για την
υγεία και πιθανή βλάβη της συσκευής. Θα
μπορούσε π.χ. να καταστραφεί η επένδυση
της μπαταρίας ή η μπαταρία θα μπορούσε να
εκραγεί. Ανάλογα, θα μπορούσαν
παρουσιαστούν λειτουργικές ανωμαλίες ή και
βλάβη της συσκευής.
να
¤ Τοπ ο θε τή σ τ ε τη μπαταρία λοξάαπό τα
δεξιά, με τις προεξοχές προς τα
εμπρός, στην υποδοχή.
¤ Πιέστε τη στη συνέχεια από επάνω
προς το εσωτερικό της θήκης, έως
ότου το πλευρικό άγκιστρο
συγκράτησης της μπαταρίας
κουμπώσει σταθερά στη θήκη.
Κλείσιμο καλύμματος μπαταριών
¤ Ευθυγραμμίστε πρώτα το κάλυμμα
των μπαταριών με τις πλευρικές
υποδοχές στις προεξοχές της
εσωτερικής πλευράς του
περιβλήματος.
¤ Στη συνέχειαπιέστε το κάλυμμα, μέχρι
να κουμπώσει.
Προσάρτηση κλιπ ζώνης
Στο φορητό ακουστικό έχουν προβλεφθεί
στο ύψος της οθόνης πλευρικές υποδοχές
για το κλιπ ζώνης.
¤ Προσαρτήστε το κλιπ ζώνης στην πίσω
πλευρά του φορητού ακουστικού, έτσι
ώστε οι μύτες του κλιπ ζώνης να
κουμπώσουν στις υποδοχές.
Παρακαλούμε προσέξτε:
Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία, πρέπει να
πιέσετε στη συνέχεια το πλευρικό
άγκιστρο συγκράτησης.
6
Άνοιγμακαλύμματοςμπαταριών
¤ Αφαιρέστε το κλιπ ζώνης, σε
περίπτωση που είναι προσαρτημένο.
¤ Κρατήστε τη συσκευή με το
πληκτρολόγιο στην επιφάνεια του
χεριού.
¤ Τοποθετήστε το δείκτη του χεριού σας
στην υποδοχή στην κάτω στενή
πλευρά.
Page 10
Πρώτα βήματα
¤ Τραβήξτε προσεκτικά το κάλυμμα
προς τα επάνω από τις υποδοχές.
Δήλωση φορητού ακουστικού
Ένα φορητό ακουστικό Gigaset SL56
μπορεί να δηλωθεί σε έως τέσσερις
σταθμούς βάσης.
Η δήλωση του φορητού ακουστικού θα
πρέπει να γίνει τόσο στο φορητό
ακουστικό, όσο και στο σταθμό βάσης.
Μετά την επιτυχή δήλωση, το φορητό
ακουστικό επιστρέφει στην κατάσταση
αναμονής. Στην οθόνη εμφανίζεται ο
εσωτερικός αριθμός του φορητού
ακουστικού, π.χ
περίπτωση επαναλάβετε τη διαδικασία.
Στο σταθμό βάσης
Για τη διαδικασία δήλωσης στο σταθμό
βάσης, ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης
του σταθμού βάσης.
Στο φορητό ακουστικό
w ¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Δήλωση
ακουσ.
sΕπιλέξτεσταθμόβάσης, π.χ.
~Εισάγετετο PIN συστήματος
. ΙΝΤ 1. Σεαντίθετη
Βάση 1 καιπατήστε
του σταθμού βάσης και
πατήστε
σταθμό βάσης). Στην οθόνη
αναβοσβήνει π.χ. η ένδειξη
Βάση 1.
§ΟΚ§ (ανάλογαμετο
§ΟΚ§ .
Τοποθέτηση φορητού ακουστικού στη
βάση φόρτισης
¤ Συνδέστε το τροφοδοτικό της βάσης
φόρτισης στην πρίζα.
¤ Τοποθετήστε τοφορητό ακουστικό στη
βάση φόρτισης με την οθόνη προς τα
εμπρός.
Αφήστε το φορητό ακουστικό
τοποθετημένο στη βάση φόρτισης,
προκειμένου να φορτιστούν οι μπαταρίες.
Υποδείξεις:
– Εάν το φορητό ακουστικό απενεργοποιηθεί
λόγω αποφορτισμένης μπαταρίας και στη
συνέχεια τοποθετηθεί στη βάση φόρτισης,
ενεργοποιείται αυτόματα.
– Το φορητό ακουστικό πρέπει να
τοποθετείται μόνο στη βάση φόρτισης που
προορίζεται γι’ αυτό.
Σε περίπτωση ερωτήσεων και
προβλημάτων, ανατρέξτε στη βλέπε
σελ. 31.
Αρχική φόρτιση και εκφόρτιση της
μπαταρίας
Εάν το φορητό ακουστικό είναι
ενεργοποιημένο, η φόρτιση της
μπαταρίας υποδεικνύεται στην άνω δεξιά
γωνία της οθόνης, μέσω του συμβόλου
μπαταρίας e που αναβοσβήνει.
Κατά τη λειτουργία, το σύμβολο
μπαταρίας υποδεικνύει την κατάσταση
φόρτισης της μπαταρίας (σελ.1). Μία
σωστή ένδειξη της κατάστασης φόρτισης
είναι δυνατή, μόνο εάν στη συνέχεια η
μπαταρία
πλήρως.
φορτιστεί και εκφορτιστεί
¤ Αφήστε για το σκοπό αυτό το φορητό
ακουστικότοποθετημένο χωρίς
διακοπή για δέκα ώρεςστηβάση
φόρτισης. Το φορητό σας ακουστικό
δεν πρέπει να είναι ενεργοποιημένο
για τη φόρτιση.
¤ Απομακρύνετε στη συνέχεια το φορητό
ακουστικό από τη βάση φόρτισης και
τοποθετήστε το εκ νέου, μόλις η
μπαταρία αποφορτιστεί πλήρως.
7
Page 11
Πραγματοποίηση κλήσεων
Υπόδειξη:
Μετά την αρχική φόρτιση και εκφόρτιση
μπορείτε να επανατοποθετείτε το φορητό σας
ακουστικό στη βάση φόρτισης μετά από κάθε
συνομιλία.
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Επαναλαμβάνετε πάντοτε τη
διαδικασία φόρτισης και εκφόρτισης
κατά την αφαίρεση της μπαταρίας από
το φορητό ακουστικό και την
επανατοποθέτησή της σε αυτό.
u Η μπαταρία ενδέχεται να θερμανθεί
κατά τη διάρκεια της φόρτισης. Αυτό
δεν εγκυμονεί κίνδυνο.
u Η χωρητικότητα της μπαταρίας
μειώνεται μετά από ορισμένο χρόνο.
Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας
Η ημερομηνία και η ώρα πρέπει να
ρυθμιστούν, π.χ. για τη σωστή εμφάνιση
της ώρας σε εισερχόμενες κλήσεις, καθώς
και για τη χρήση του ξυπνητηριού και του
ημερολογίου.
¤ Εάν δεν έχετε ρυθμίσει ακόμη την
ημερομηνία και την ώρα, πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
το πεδίο εισαγωγής.
Για να αλλάξετε την ώρα, ανοίξτε το πεδίο
εισαγωγής μέσω των πλήκτρων:
¢ Ð ¢ Ημερομηνία/Ώρα
w
§Ώρα§, γιαναανοίξετε
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Ημ/νία:
Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το έτος
με 8 ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετετιςώρεςκαιταλεπτάμε
4-ψηφία, π.χ. Q M 1 5 για
7:15.
§Αποθήκ.§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
Όταν το φορητό ακουστικό είναι
δηλωμένο και η ώρα έχει ρυθμιστεί, η
οθόνη αναμονής έχει, ανάλογα με το
σταθμό βάσης, την ακόλουθη εμφάνιση
(παράδειγμα):
ÐV
ΕΣΩΤ.1
15.11.0507:15
?SMS
Το φορητό σας ακουστικό είναι τώρα
έτοιμο για χρήση!
Πραγματοποίηση κλήσεων
Πραγματοποίηση εξωτερικών
κλήσεων
Εξωτερικές είναι οι κλήσεις προς το δημόσιο δίκτυο τηλεφωνίας.
~c Πληκτρολογήστε τοναριθμό
και πατήστε το πλήκτρο
απάντησης.
Ή:
c~ Πατήστε τοπλήκτρο
απάντησης cπαρατεταμένα και στη
συνέχεια πληκτρολογήστε τον
αριθμό.
Mε το πλήκτρο τερματισμού a
μπορείτε να διακόψετε την κλήση.
Κατά τη διάρκεια της συνομιλίας
εμφανίζεται η διάρκειά
Υποδείξεις:
Καλώντας με τον τηλεφωνικό κατάλογο, τη
λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
(σελ.1, σελ. 13) ή τη λίστα επανάκλησης
(σελ. 19) αποφεύγετετηνεπανειλημμένη
πληκτρολόγηση αριθμών και κωδικών
δικτύων ("αριθμών Call-by-Call").
Με τη φωνητική κλήση, έχετε τη δυνατότητα να
καλέσετε αριθμούς με την εκφώνηση του
ονόματος. (σελ. 18).
της.
8
Page 12
Πραγματοποίηση κλήσεων
Προώθηση κλήσης στο ακουστικό
Bluetooth
Προϋπόθεση: Η λειτουργία Bluetooth
είναι ενεργοποιημένη, έχει
πραγματοποιηθεί σύνδεση μεταξύ του
ακουστικού Bluetooth και του φορητού
ακουστικού (βλέπε σελ. 29).
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης του
ακουστικού. Η πραγματοποίηση της
σύνδεσης με το φορητό ακουστικό μπορεί
να διαρκέσει έως 5 δευτερόλεπτα.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
το ακουστικό σας, ανατρέξτε στις σχετικές
οδηγίες χρήσης.
Τερματισμός συνομιλίας
aΠατήστε το πλήκτρο
τερματισμού.
Αποδοχή κλήσης
Μία εισερχόμενη κλήση σηματοδοτείται
στο φορητό ακουστικό με τρεις τρόπους:
με κουδούνισμα, μία ένδειξη στην οθόνη
και το πλήκτρο ανοικτής συνομιλίας d
που αναβοσβήνει.
Για την αποδοχή της κλήσης έχετε τις
ακόλουθες δυνατότητες:
¤ Πατήστε το πλήκτρο απάντησης c.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποδοχή§
(ανάλογαμετοσταθμόβάσης).
¤ Πατήστε τοπλήκτροανοικτής
συνομιλίας d.
Εάν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη
βάση φόρτισης και η λειτουργία
Αυτόμ.Απάντηση είναιενεργοποιημένη
(σελ.22), η κλήση γίνεται αυτόματα
αποδεκτή από το φορητό ακουστικό,
μόλις το σηκώσετε από τη βάση φόρτισης.
Εάν ο ήχος κουδουνισμού ενοχλεί,
πατήστε το πλήκτρο οθόνης
τη δυνατότητα να αποδεχτείτε την κλήση,
για όσο διάστημα εμφανίζεται στην οθόνη.
§Σίγαση§. Έχετε
Αποδοχήκλήσηςστοακουστικό
Bluetooth
Προϋπόθεση: Η λειτουργία Bluetooth
είναι ενεργοποιημένη, έχει
πραγματοποιηθεί σύνδεση μεταξύ του
ακουστικού Bluetooth και του φορητού
ακουστικού (βλέπε σελ. 29).
Πατήστε το πλήκτρο απάντησης του
ακουστικού.
Για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με
το ακουστικό σας, ανατρέξτε στις σχετικές
οδηγίες χρήσης.
Ανοικτή συνομιλία
Κατά την ανοικτή συνομιλία δεν κρατάτε
το φορητό ακουστικό στο αυτί σας, αλλά
το τοποθετείτε π.χ. μπροστά σας στο
τραπέζι. Με τον τρόπο αυτό μπορείτε να
δώσετε τη δυνατότητα και σε άλλους να
συμμετέχουν στο τηλεφώνημα.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
ανοικτής συνομιλίας
Ενεργοποίηση κατά την κλήση
~d Εισάγετε τοναριθμόκαι
πατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας.
¤ Σε περίπτωση συνακρόασης, θα
πρέπει να ενημερώσετε σχετικά το
συνομιλητή σας.
Εναλλαγή μεταξύ λειτουργίας ακουστικού
και ανοικτής συνομιλίας
dΠατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας.
Κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας και κατά
την ακρόαση του αυτόματου τηλεφωνητή
(ανάλογα με το σταθμό βάσης)
ενεργοποιήστε ή απενεργοποιήστε την
ανοικτή συνομιλία.
Εάν κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας
επιθυμείτε να τοποθετήσετε το φορητό
ακουστικό στη βάση φόρτισης:
9
Page 13
Χρήσηφορητούακουστικού
¤ Κρατήστε το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας d πατημένο κατά την
τοποθέτηση. Εάν το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας d δεν είναι αναμμένο,
πατήστε ξανά το πλήκτρο.
Για τον τρόπο αλλαγής της έντασης
ομλίας, βλέπε σελ. 22.
Σίγαση
Κατά τη διάρκεια μίας εξωτερικής
συνομιλίας, έχετε τη δυνατότητα να
απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο του
φορητού σας ακουστικού. Ο συνομιλητής
σας ακούει στην περίπτωση αυτή μία
μελωδία αναμονής.
uΠατήστε την αριστερή πλευρά
του πλήκτρου ελέγχου, για να
σιγήσετε το φορητό
ακουστικό.
”Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να αναιρέσετε τη σίγαση.
Πραγματοποίηση εσωτερικών
κλήσεων
Οι εσωτερικές συνομιλίες με άλλα φορητά
ακουστικά, δηλωμένα στον ίδιο σταθμό
βάσης, δεν υπόκεινται σε χρέωση.
πατήστε παρατεταμένα το
πλήκτρο τερματισμού (τόνος
επιβεβαίωσης).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
κλειδώματος πλήκτρων
#Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο δίεσης.
Ακούτε τον τόνο επιβεβαίωσης. Εάν το
κλείδωμα του πληκτρολογίου είναι
ενεργοποιημένο, εμφανίζεται στην οθόνη
το σύμβολο Ø.
Το κλείδωμα πλήκτρων απενεργοποιείται
αυτόματα στις εισερχόμενες κλήσεις.
Μετά τον τερματισμό της συνομιλίας
επανενεργοποιείται.
Όταν είναι ενεργοποιημένο το κλείδωμα
του πληκτρολογίου, είναι δυνατή η κλήση
μόνο του αριθμού
βλέπε σελ.21.
έκτακτης ανάγκης ,
10
Page 14
Χρήση φορητού ακουστικού
Πλήκτρο ελέγχου
Η πλευρά του πλήκτρου ελέγχου (επάνω,
κάτω, δεξιά, αριστερά, κέντρο) που
πρέπει να πατήσετε στην εκάστοτε
κατάσταση χειρισμού επισημαίνεται
παρακάτω με μαύρο χρώμα, π.χ. v για
"πατήστε τη δεξιά πλευρά του πλήκτρου
ελέγχου".
Το πλήκτρο ελέγχου διαθέτει διάφορες
λειτουργίες:
Στην κατάσταση αναμονής του φορητού
ακουστικού
s Άνοιγμα τηλεφωνικού
καταλόγου.
w Άνοιγματουβασικούμενού.
u Άνοιγμαλίσταςτωνφορητών
Διαγραφή ανά χαρακτήρα από
τα δεξιά προς τα αριστερά.
ÎΕπιστροφή στο προηγούμενο
επίπεδο του μενού ή διακοπή
διαδικασίας.
ŒΛήψη διεύθυνσης E-Mail από
τον τηλεφωνικό κατάλογο.
1
2
11
Page 15
Χρήσηφορητούακουστικού
ÓΑντιγραφή αριθμού στον
τηλεφωνικό κατάλογο.
ŸΣε σταθμούς βάσης με
ενσωματωμένο αυτόματο
τηλεφωνητή: Προώθηση
εξωτερικής κλήσης στον
αυτόματο τηλεφωνητή.
• Άνοιγμα λίστας επανάκλησης.
Επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής
Για να επιστρέψετε στην κατάσταση
αναμονής από οποιοδήποτε σημείο του
μενού προβείτε στα ακόλουθα:
¤ Πατήστε το πλήκτρο τερματισμού a
παρατεταμένα.
Ή:
¤ Μην πατήσετε κανένα πλήκτρο: Μετά
από 2 λεπτά, η οθόνη επιστρέφει
αυτόματα στην κατάσταση αναμονής.
Αλλαγές που δεν επιβεβαιώσατε ή
αποθηκεύσατε πατώντας
§Αποθήκ.§, §Αποστ.§ ή με Αποθήκευση§ΟΚ§
απορρίπτονται.
Ένα παράδειγμα για την οθόνη στην
κατάσταση αναμονής παρουσιάζεται στη
σελ.1.
§ΟΚ§, §Ναι§,
Καθοδήγηση στο μενού
Οι λειτουργίες του τηλεφώνου σάς
προσφέρονται μέσω ενός μενού, που
αποτελείται από πολλά επίπεδα.
Βασικό μενού (πρώτο επίπεδο του
μενού)
¤ Πατήστε w στην κατάσταση
αναμονής του φορητού ακουστικού, για
να ανοίξετε το βασικό μενού.
Οι λειτουργίες του βασικού μενού
υποδεικνύονται στην οθόνη ως λίστα με
έγχρωμα σύμβολα και ονόματα.
Πρόσβαση σε μία λειτουργία, δηλ.
άνοιγμα του αντίστοιχου υπομενού
(επόμενο επίπεδο του μενού):
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το
πλήκτρο ελέγχου q/r . Στην
επάνω γραμμή της οθόνης εμφανίζεται
το όνομα της λειτουργίας. Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
§ΟΚ§.
Υπομενού
Οι λειτουργίες των υπομενού
εμφανίζονται υπό μορφή λίστας.
Πρόσβαση σε μία λειτουργία:
¤ Μετακινηθείτε στη λειτουργία με το
πλήκτρο ελέγχου q και πατήστε
Πατώντας το πλήκτρο τερματισμού a
μία φορά στιγμιαία, επιστρέφετε στο
προηγούμενο επίπεδο του μενού ή
διακόπτετε τη διαδικασία.
Διόρθωση λανθασμένων
καταχωρήσεων
Μπορείτε να διορθώσετε λανθασμένους
χαρακτήρες στο κείμενο, μεταβαίνοντας
με το πλήκτρο ελέγχου στη λανθασμένη
καταχώρηση. Έχετε τότε τη δυνατότητα:
u με X να διαγράψετετοχαρακτήρα
στα αριστερά του κέρσορα,
u να εισάγετε χαρακτήρες στα αριστερά
του κέρσορα,
u κατά την εισαγωγή της ώρας και της
ημερομηνίας κ.λπ., να
αντικαταστήσετε το χαρακτήρα
(αναβοσβήνει).
Παραδείγματα για τα χρησιμοποιούμενα
σύμβολα, τις καταχωρήσεις του μενού και
τις καταχωρήσεις με πολλές γραμμές θα
βρείτε στο παράρτημα των
συγκεκριμένων οδηγιών χρήσης, σελ. 34.
§ΟΚ§.
12
Page 16
ECO DECT
ECO DECT
ECO DECT σημαίνει περιορισμό της
κατανάλωσης ρεύματος μέσω χρήσης
ενός τροφοδοτικού εξοικονόμησης
ρεύματος.
Επιπλέον το φορητό σας ακουστικό
μειώνει την ισχύ εκπομπής ανάλογα με
την απομάκρυνση από το σταθμό βάσης.
Χρήση τηλεφωνικού
καταλόγου και λιστών
Στον τηλεφωνικό κατάλογο και στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
μπορείτε να αποθηκεύσετε συνολικά 250
καταχωρήσεις.
Ο τηλεφωνικός κατάλογος και η λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
δημιουργούνται αποκλειστικά για το
φορητό σας ακουστικό. Έχετε τη
δυνατότητα να αποστείλετε τις λίστες/
καταχωρήσεις σε άλλα φορητά ακουστικά
(σελ.15).
Για την ταχεία πρόσβαση σε έναν αριθμό από
τον τηλεφωνικό κατάλογο ή τη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call) (ταχεία
κλήση), μπορείτε να αντιστοιχήσετε τον
αριθμό σε ένα πλήκτρο.
Τηλεφωνικός κατάλογος
Στον τηλεφωνικόκατάλογο μπορείτε να
αποθηκεύσετε
u Έως τρεις αριθμούς και τα αντίστοιχα
ονόματα και επώνυμα,
u Χαρακτηρισμό VIP και ήχο
κουδουνισμού VIP (προαιρετικά),
u Διεύθυνση E-Mail (προαιρετικά),
u Εικόνες CLIP (προαιρετικά)
u Επετείους με σηματοδότηση.
¤ Το άνοιγμα του τηλεφωνικού
καταλόγου στην κατάσταση αναμονής
πραγματοποιείται με το πλήκτρο s.
ονόματος (στον τηλεφωνικό κατάλογο:
το αρχικό γράμμα του επωνύμου ή του
μικρού ονόματος, όταν έχει
καταχωρηθεί μόνο το μικρό όνομα),
εάν χρειάζεται μετακινηθείτε μέχρι την
καταχώρηση με s.
Κλήση με τον τηλεφωνικό κατάλογο/
τη λίστα εναλλακτικών δικτύων
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
¢ §Επιλογές§ (άνοιγμα μενού)
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με q:
Εμφάνιση αριθμού
Αλλάξτε, συμπληρώστε έναν
αποθηκευμένο αριθμό, ή αποθηκεύστε
τον ως νέα καταχώρηση. Για να το
επιτύχετε, μετά την εμφάνιση του
αριθμού πατήστε Ó .
Αλλαγή καταχώρ.
Τροποποίηση επιλεγμένης
καταχώρησης.
Διαγραφή καταχ.
Διαγραφή επιλεγμένης καταχώρησης.
Καταχώρηση VIP (μόνο τηλεφωνικός
κατάλογος)
Επισήμανση καταχώρησης του
τηλεφωνικού καταλόγου ως VIP (Very
Important Person) και αντιστοίχηση
ενός συγκεκριμένου ήχου
κουδουνισμού σε αυτήν. Οι κλήσεις
VIP αναγνωρίζονται στο εξής από τον
ήχο κουδουνισμού.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση κλήσεων.
Εγγραφή δείγμ. (μόνο τηλεφωνικός
κατάλογος)
Εκφώνηση του ονόματος της
επιλεγμένης καταχώρησης και
αποθήκευση ως φωνητικό δείγμα
(σελ.18).
Αποστολή μεμονωμένων
καταχωρήσεων σε ένα φορητό
ακουστικό (σελ.15).
Διαγραφή λίστ.
Διαγραφή όλων των καταχωρήσεων
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call).
Αντιγραφή λίστ.
Αποστολή της πλήρους λίστας σε ένα
φορητό ακουστικό.
Διαθέσιμες μνήμες
Εμφάνιση του αριθμού
υπολειπόμενων διαθέσιμων
καταχωρήσεων στον τηλεφωνικό
κατάλογο, στη λίστα εναλλακτικών
δικτύων (Call-by-Call) (σελ.13) .
των
Κλήση με τα πλήκτρα ταχείας κλήσης
¤ Κρατήστε πατημένο το αντίστοιχο
πλήκτρο ταχείας κλήσης (σελ. 20).
Μεταφορά τηλεφωνικού καταλόγου/
λίστας εναλλακτικών δικτύων (Call-byCall) σε ένα άλλο φορητό ακουστικό
Προϋποθέσεις:
u Το φορητό ακουστικό του παραλήπτη
και του αποστολέα είναι δηλωμένα
στον ίδιο σταθμό βάσης.
u Το άλλοφορητόακουστικόκαι ο
σταθμός βάσης έχουν τη δυνατότητα
αποστολής και λήψης καταχωρήσεων
τηλεφωνικού καταλόγου.
s / C
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
¢ §Επιλογές§ (άνοιγμαμενού)
¢ Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ.
¢ σε Εσωτερικό
~Εισάγετε τον εσωτερικό
αριθμό του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη.
Εμφανίζεται η ένδειξη
Αντιγραφή καταχώρησης.
§Ναι§ / §Όχι§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η επιτυχής μεταφορά επιβεβαιώνεται στο
φορητό ακουστικό του παραλήπτη με ένα
μήνυμα και με τον τόνο επιβεβαίωσης.
15
Page 19
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Υπόδειξη:
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να αποστείλετε
τον τηλεφωνικόκατάλογο στο σύνολό του
μέσω της λειτουργίας μεταφοράς δεδομένων,
χωρίς να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο:
w ¢ ý ¢ Τηλ. Κατάλογος .
Παρακαλούμε προσέξτε:
u Οι καταχωρήσεις με ταυτόσημους
αριθμούς δεν αντικαθίστανται στο
τηλέφωνο του παραλήπτη.
u Η μεταφορά διακόπτεται, εάν κτυπήσει
το τηλέφωνο ή η μνήμη του φορητού
ακουστικού του παραλήπτη είναι
πλήρης.
Μεταφοράτηλεφωνικούκαταλόγου με
Bluetooth ως vCard
Στην κατάσταση Bluetooth (βλέπε
σελ.29) έχετε τη δυνατότητα μεταφοράς
καταχωρήσεων τηλεφωνικού καταλόγου
σε μορφή vCard, π.χ. για την
καταχωρήσεων δεδομένων με το κινητό
σας.
Σε περίπτωση που κάποια συσκευή από
τη λίστα "Γνωστές συσκευές" (βλέπε
σελ.29) αποστέλλει μία vCard στο
φορητό σας ακουστικό, αυτό λαμβάνει
χώρα αυτόματα και ενημερώνεστε σχετικά
στην οθόνη.
Εάν η συσκευή που αποστέλλει δεν
περιλαμβάνεται στη λίστα, εμφανίζεται
στην οθόνη ένα μήνυμα που σας ζητά να
εισάγετε το PIN της αποστέλλουσας
συσκευής:
~
Η vCard που μεταφέρθηκε διατίθεται ως
καταχώρηση του τηλεφωνικού
καταλόγου.
Εισάγετε το PIN της
αποστέλλουσαςσυσκευής
Bluetooth καιπατήστε
§ΟΚ§.
Μεταφορά εμφανιζόμενου αριθμού
στον τηλεφωνικό κατάλογο
Στον τηλεφωνικό κατάλογο έχετε τη
δυνατότητα να μεταφέρετε αριθμούς που
εμφανίζονται σε μία λίστα, π.χ. στη λίστα
κλήσεων ή στη λίστα επανάκλησης, σε
ένα SMS (ανάλογα με το σταθμό βάσης) ή
κατά τη διάρκεια μίας συνομιλίας.
Εάν διαθέτετε τη λειτουργία CNIP,
εμφανίζονται επίσης οι 16 πρώτοι
χαρακτήρες του μεταφερόμενου ονόματος
στη γραμμή Όνομα
Εμφανίζεται ένας αριθμός:
§Επιλογές§ ¢ Αντιγ.αρ.στοκατ.
.
¤ Ολοκληρώστε την καταχώρηση, βλέπε
σελ. 14.
Κατά τη μεταφορά αριθμών από τη λίστα
αυτόματου τηλεφωνητή (ανάλογα με το
σταθμό βάσης), η αναπαραγωγή των
μηνυμάτων διακόπτεται.
Λήψη αριθμού ή διεύθυνσης E-Mail
από τον τηλεφωνικό κατάλογο
Σε πολλές καταστάσεις χρήσης μπορείτε
να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο,
π. χ. για να επιλέξετε έναν αριθμό ή μία
διεύθυνση E-Mail. Το φορητό σας
ακουστικό δεν πρέπει να βρίσκεται στην
κατάσταση αναμονής.
Για κάθε αριθμό στον τηλεφωνικό
κατάλογο έχετε τη δυνατότητα να
αποθηκεύσετε μία επέτειο και να
καθορίσετε ένα χρόνο, κατά τον οποίο την
ημέρα της επετείου θα πρέπει να λάβετε
μία κλήση υπενθύμισης (εργοστασιακή
ρύθμιση: Επέτειος: Εκτ. ).
Οι επέτειοι καταχωρούνται αυτόματα στο
ημερολόγιο (σελ.27).
¢ s (επιλογή καταχώρησης,
s
σελ.14)
§Εμφάν.§ §Αλλαγή§
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα οθόνης.
sΜεταβείτε στη γραμμή
Επέτειος:.
ΕπιλέξτεvΕντ..
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Επέτειος (Ημέρα)
Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία.
Επέτειος (Ώρα)
Εισάγετε ώρα/λεπτά για την κλήση
υπενθύμισης με 4 ψηφία.
Επέτειος (Σήμανση)
Επιλέξτε τον τύπο σηματοδότησης.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: βλέπε
σελ.36.
Υπόδειξη:
Για μία κλήση υπενθύμισης είναι αναγκαία η
χρονική καταχώρηση. Εάν έχετε επιλέξει την
οπτική σηματοδότηση, η χρονική καταχώρηση
δεν είναι απαραίτητη και ρυθμίζεται αυτόματα
σε 00:00.
Απενεργοποίηση επετείου
s ¢ s (επιλογή καταχώρησης,
σελ.14)
§Εμφάν.§ §Αλλαγή§
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα οθόνης.
sΜεταβείτε στη γραμμή
Επέτειος:.
ΕπιλέξτεvΕκτ.
Αποθήκ. Πατήστετοπλήκτροοθόνης.
Κλήση υπενθύμισης σε μία επέτειο
Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται
στο φορητό ακουστικό με τον επιλεγμένο
ήχο κουδουνισμού.
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να απενεργοποιήσετε και
να τερματίσετε την κλήση
υπενθύμισης.
Προβολή χαμένης επετείου
Στην κατάσταση αναμονής, το τηλέφωνο
σας υπενθυμίζει κάποια επέτειο που έχει
παρέλθει και την οποία δεν έχετε
απενεργοποιήσει, εμφανίζοντας μίαφορά την ένδειξη
Υπενθύμιση.
¤ Προβολή προθεσμίας:
Υπενθύμιση Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Έχετε τώρα τις ακόλουθες δυνατότητες:
SMSΣύνταξη SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης).
∆ιαγρ.Διαγραφή υπενθύμισης.
Μετά τη διαγραφή, πατήστε το
πλήκτρο οθόνης ” ή
Επιστροφή στην κατάσταση
αναμονής, η ένδειξη
δεν εμφανίζεται πλέον.
Η προβολή χαμένων επετείων
εξακολουθεί να είναι και στη συνέχεια
δυνατή (βλέπε σελ.28).
Επιστρ.:
Υπενθύμιση
17
Page 21
Χρήση τηλεφωνικού καταλόγου και λιστών
Φωνητική κλήση
Έχετε τη δυνατότητα να καλέσετε
αριθμούς από τον τηλεφωνικό κατάλογο
με την εκφώνηση του ονόματος.
Προκειμένου το φορητό σας ακουστικό να
σας "αναγνωρίσει", πρέπει να
ηχογραφήσετε για κάθε όνομα ένα
φωνητικό δείγμα, δηλ. να προφέρετε
δυνατά και να αποθηκεύσετε το όνομα
στο φορητό ακουστικό.
Επιπλέον μπορείτε (ανάλογα με το
σταθμό βάσης
σας ακουστικό με τρόπο ώστε, αντί ήχου
κουδουνισμού, να εκφωνεί σε περίπτωση
εξωτερικής κλήσης το όνομα του
καλούντος.
Έχετε τη δυνατότητα να αποθηκεύσετε
ένα φωνητικό δείγμα για συνολικά 30
καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου. Οι καταχωρήσεις με φωνητικό
δείγμα επισημαίνονται με ´.
Έχετε επίσης τη δυνατότητα να
εκτελέσετε
μέσω ενός ενεργοποιημένου ακουστικού
Bluetooth.
Ηχογράφηση φωνητικού δείγματος
Προφέρετε το φωνητικό δείγμα σε ένα
ήσυχο περιβάλλον. Η απόσταση από το
φορητό ακουστικό θα πρέπει να είναι
περίπου 25 cm. Το φωνητικό δείγμα
μπορεί να διαρκεί 1,5 δευτερόλεπτο.
¢ s (Επιλογή καταχώρησης,
s
σελ.14)
ΕπιλογέςΑνοίξτε το μενού.
Εγγραφή δείγμ.
§ΟΚ§Πατήστε τοπλήκτροοθόνης,
) να ρυθμίσετε το φορητό
λειτουργίες φωνητικής κλήσης
Επιλέξτε.
για να ξεκινήσετε την
ηχογράφηση.
(Στο ακουστικό Bluetooth:
Πατήστε αντ’ αυτού το
πλήκτρο απάντησης. Η
πραγματοποίηση της
σύνδεσης με το φορητό
ακουστικό μπορεί να
διαρκέσει έως 5
δευτερόλεπτα)
Παράγεται ένα σύντομο ηχητικό σήμα.
Στην οθόνη εμφανίζεται μία σχετική
εντολή. Προφέρετε το όνομα.
Επαναλάβετε το όνομα μετά το μήνυμα
προτροπής στην οθόνη και ένα ακόμη
ηχητικό σήμα.
Στη λίστα εμφανίζεται δίπλα στο όνομα η
ένδειξη ´.
Υπόδειξη:
Εάν ο χώρος αποθήκευσης για ένα νέο
φωνητικό δείγμα δεν επαρκεί, εμφανίζεται μία
υπόδειξη στην οθόνη. Το φορητό ακουστικό
επιστρέφει αυτόματα στον τηλεφωνικό
κατάλογο. Διαγράψτε ένα φωνητικό δείγμα και
επιλέξτε ξανά Εγγραφήδείγμ..
Για να αλλάξετε ένα φωνητικό δείγμα,
πρέπει να το "ηχογραφήσετε εκ νέου
επάνω στο παλαιό".
Επιλογή με φωνητική κλήση
vΚρατήστε πατημένο.
Προφέρετε το όνομα μετά το ηχητικό
σήμα. Εάν το όνομα συμφωνεί με το
αποθηκευμένο φωνητικό δείγμα,
επαναλαμβάνεται. Ο αριθμός καλείται.
Ακρόαση φωνητικού δείγματος
s ¢ s (Επιλογή καταχώρησης
με ´ )
ΕπιλογέςΑνοίξτε το μενού.
Αναπαραγωγή
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§. Το
φωνητικό δείγμα
αναπαράγεται στην
κατάσταση ανοικτής
συνομιλίας.
a Κρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Διαγραφή φωνητικού δείγματος
s ¢ s (Επιλογή καταχώρησης
με ´)
ΕπιλογέςΑνοίξτε το μενού.
Διαγραφή δείγμ.
Επιλέξτε και πατήστε
a Κρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
§ΟΚ§.
18
Page 22
Ρύθμισηφορητούακουστικού
Η καταχώρηση του τηλεφωνικού
καταλόγου διατηρείται.
Λίστα επανάκλησης
Στη λίστα επανάκλησης
συμπεριλαμβάνονται οι δέκα τελευταίοι
αριθμοί που κλήθηκαν στο φορητό
ακουστικό (έως 32 ψηφία). Εάν κάποιος
από τους αριθμούς υπάρχει στον
τηλεφωνικό κατάλογο, εμφανίζεται το
αντίστοιχο όνομα.
Χειροκίνητη επανάκληση
cΠατήστετοπλήκτρο
στιγμιαία.
sΕπιλέξτετηνκαταχώρηση.
cΠατήστεξανάτοπλήκτρο
απάντησης. Ο αριθμός
καλείται.
Κατά την εμφάνιση ενός ονόματος, έχετε
τη δυνατότητα, με το πλήκτρο οθόνης
§Εμφάν.§, να προβάλλετετοναντίστοιχο
αριθμό.
Διαχείριση καταχωρήσεων της λίστας
επανάκλησης
cΠατήστετοπλήκτρο
στιγμιαία.
sΕπιλέξτετηνκαταχώρηση.
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
Τις ακόλουθες λειτουργίες μπορείτε να
επιλέξετε με q:
Αυτ. επανάκληση
Ο επιλεγμένος αριθμός καλείται αυτόματα
σε σταθερά διαστήματα (τουλάχιστον ανά
20 δευτερόλεπτα). Επιπλέον
αναβοσβήνει το πλήκτρο ανοικτής
συνομιλίας, η "ανοικτή ακρόαση" είναι
ενεργοποιημένη.
– Ο συνδρομητής απαντά: Πατήστε το
πλήκτρο απάντησης c. Η
λειτουργία τερματίζεται.
– Ο συνδρομητής δεν
κλήση διακόπτεται μετά από
30 δευτερόλεπτα. Με το πάτημα
οποιουδήποτε πλήκτρου ή μετά
από δέκα ανεπιτυχείς απόπειρες η
λειτουργία τερματίζεται.
Εμφάνιση αριθμού (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.15)
Διαγραφή καταχ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.15)
Διαγραφή λίστ. (όπως στον τηλεφωνικό
κατάλογο, σελ.15)
απαντά: Η
Ανάκληση λιστών μέ το πλήκτρο
μηνυμάτων
Κατά την άφιξη μίας νέας καταχώρησης
σε μία λίστα, ηχεί ένας τόνος υπόδειξης.
Το πλήκτρο f αναβοσβήνει (σβήνει
μετά το πάτημα του πλήκτρου). Στην
κατάσταση αναμονής εμφανίζεται στην
οθόνη για το νέο μήνυμα ένα σύμβολο.
Πατώντας το πλήκτρο f, εμφανίζονται
οι λίστες που περιέχουν νέα μηνύματα.
Ρύθμιση φορητού
ακουστικού
Το φορητό σας ακουστικό είναι
προρυθμισμένο. Μπορείτε ωστόσο να
αλλάξετε τις ρυθμίσεις ανάλογα με τις
προσωπικές σας ανάγκες.
Ταχεία πρόσβαση σε
λειτουργίες και αριθμούς
Στο αριστερό πλήκτρο οθόνης και σε
καθένα από τα αριθμητικά πλήκτρα Q
και 2 έως O μπορείτε να
αντιστοιχήσετε έναν αριθμό ή μία
λειτουργία.
Η κλήση του αριθμού ή η έναρξη της
λειτουργίας πραγματοποιείται στο εξής με
το πάτημα ενός πλήκτρου.
Προϋπόθεση: Στο αριθμητικό πλήκτρο ή
στο αριστερό πλήκτρο οθόνης δεν έχει
ακόμη αντιστοιχιστεί κάποιος αριθμός ή
λειτουργία.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης }
ή κρατήστεπατημένο το αριθμητικό
πλήκτρο.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών
καταχωρήσεων σε πλήκτρα. Διατίθενται οι
ακόλουθες επιλογές:
¶μεσηκλήση/Ειδικόςκατάλογος
Αντιστοίχηση πλήκτρου σε έναν
αριθμό από τον τηλεφωνικό κατάλογο
ή τη λίστα εναλλακτικών δικτύων (Call-
by-Call).
Ανοίγει ο τηλεφωνικός κατάλογος ή η
λίστα εναλλακτικών
Call).
δικτύων (Call-by-
¤ Επιλέξτε καταχώρησηκαιπατήστε
§ΟΚ§.
Διαγράψτε ή αλλάξτε την καταχώρηση
στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call),
αυτό δεν επηρεάζει τον ορισμό του
αριθμητικού πλήκτρου ή του πλήκτρου
οθόνης.
Ξυπνητήρι
Ορισμός πλήκτρου με το μενού για τη
ρύθμιση και ενεργοποίηση του
ξυπνητηριού (σελ. 27): ì Ξυπνητήρι .
Ημερολόγιο/Ρολόι
Ανάκληση ημερολογίου/καταχώρηση
νέας συνάντησης.
Bluetooth
Αντιστοίχισηπλήκτρου
Bluetooth: w
Ανάλογα με το σταθμό βάσης που
διαθέτετε, είναι δυνατή η αντιστοίχιση και
άλλων πλήκτρων.
με το μενού
¢ ý ¢ Bluetooth .
Εάν το αριστερό πλήκτρο οθόνης είναι
κατειλημμένο, εμφανίζεται στην κατώτερη
γραμμή της οθόνης επάνω από το
πλήκτρο οθόνης η επιλεγμένη λειτουργία
ή το όνομα του αριθμού κλήσης στον
τηλεφωνικό κατάλογο ή στη λίστα
εναλλακτικών δικτύων (Call-by-Call)
ενδεχομένως σε σύντμηση).
(
Έναρξη λειτουργίας, κλήση αριθμού
Στην κατάσταση αναμονής του φορητού
ακουστικού κρατήστε πατημένο το
αριθμητικό πλήκτρο ή πατήστε στιγμιαία
το πλήκτρο οθόνης.
Ανάλογα με τον ορισμό του πλήκτρου:
u Οι αριθμοί καλούνται απευθείας.
u Ανοίγει το μενού της λειτουργίας.
Αλλαγή ορισμού ενός πλήκτρου
Πλήκτρο οθόνης
¤ Πατήστε το αριστερό πλήκτρο οθόνης
παρατεταμένα.
Ανοίγει η λίστα των δυνατών
καταχωρήσεων σε πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για
τοναρχικόορισμότουπλήκτρου
(σελ.20).
Αριθμητικό πλήκτρο
¤ Πατήστε το αριθμητικό πλήκτρο
στιγμιαία.
§ΑλλαγήΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εμφανίζεται η λίστα των
δυνατών καταχωρήσεων σε
πλήκτρα.
¤ Προχωρήστε, όπως περιγράφεται για
τοναρχικόορισμότουπλήκτρου
(σελ.20).
20
Page 24
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ρύθμιση αριθμού έκτακτης
ανάγκης
Όταν έχει ενεργοποιηθεί το κλείδωμα του
πληκτρολογίου, είναι δυνατή η κλήση
μόνο του αριθμού έκτακτης ανάγκης.
Μπορείτε να ρυθμίσετε τον αριθμό
έκτακτης ανάγκης .
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Κλήση
w
ανάγκης
~Εισάγετε τον αριθμό έκτακτης
ανάγκης.
wΑποθηκεύστε τον αριθμό.
Αλλαγή γλώσσας ενδείξεων
οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να προβάλλετε τα
κείμενα οθόνης σε διάφορες γλώσσες.
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Γλώσσα
w
Η τρέχουσα γλώσσα επισημαίνεται με .
qΕπιλέξτε γλώσσα και πατήστε
§ΟΚ§.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Σε περίπτωση που ρυθμίσετε κατά λάθος
μία άγνωστη για εσάς γλώσσα:
w N 41
Πατήστε διαδοχικά τα
πλήκτρα.
qΕπιλέξτε τη σωστή γλώσσα
και πατήστε
§ΟΚ§.
‰
Ρύθμιση οθόνης
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε μεταξύ
τεσσάρων χρωματικών παλετών και
πολλών βαθμίδων αντίθεσης.
¢ Ð ¢ Οθόνη
w
Έγχρωμο σχήμα Επιλέξτεκαιπατήστε
§ΟΚ§.
sΕπιλέξτε χρωματική παλέτα
και πατήστε
χρώμα).
‰
§ΟΚ§ (=τρέχον
aΠατήστε στιγμιαία.
Αντίθεση Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
rΕπιλέξτεαντίθεση.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστε πατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Ρύθμιση screensaver
Στην κατάσταση αναμονής έχετε τη
δυνατότητα να ρυθμίσετε την εμφάνιση
μίας εικόνας από το φάκελο Αρχεία
δεδομένων (σελ. 24) ως screensaver.
Αυτό αντικαθιστά την ένδειξη στην
κατάσταση αναμονής. Με τον τρόπο αυτό,
η ημερομηνία, η ώρα και το όνομα
ενδέχεται να καλυφθούν.
Σε ορισμένες περιπτώσεις το screensaver
δεν εμφανίζεται, π. χ. κατά τη διάρκεια
μίας συνομιλίας ή εάν γίνει κατάργηση της
δήλωσης του φορητού ακουστικού.
Εάν ένα screensaver είναι
ενεργοποιημένο, το στοιχείο του μενού
Screensaver επισμαίνεται με .
¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Screensaver
w
Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
‰
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Κατάστ.:
ΕπιλέξτεΕντ. (εμφανίζεταιτο
screensaver) ή Εκτ. (δεν εμφανίζεται
screensaver).
Επιλογή:
Αλλάξτεενδεχομένωςτο screensaver
(βλ. παρακάτω).
¤ Αποθηκεύστε τιςαλλαγές: βλέπε
σελ. 36.
Εάν το screensaver καλύπτει την ένδειξη,
πατήστε στιγμιαίαa, για να
εμφανίσετε την οθόνη αναμονής με την
ώρα και την ημερομηνία.
21
Page 25
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή screensaver
w ¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Screensaver
s Μεταβείτε στη γραμμή
Επιλογή.
§Εμφάν.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Εμφανίζεταιτοενεργό
screensaver.
q Επιλέξτε screensaver και
πατήστε
§Αλλαγή§ .
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: βλέπε
σελ.36.
Ρύθμιση φωτισμού οθόνης
Ανάλογα με το αν το φορητό ακουστικό
είναι τοποθετημένο στη βάση φόρτισης ή
όχι, έχετε τη δυνατότητα να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε
το φωτισμό της οθόνης. Εάν είναι
ενεργοποιημένος, η οθόνη φωτίζεται
διαρκώς με μέτρια φωτεινότητα.
¢ Ð ¢ Οθόνη ¢ Φωτισμός
w
Εμφανίζεται η τρέχουσα ρύθμιση.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Στο φορτιστή
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Εκτός φορτιστή
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Υπόδειξη:
Κατά τη ρύθμιση Εντ. ο χρόνος αναμονής του
φορητού ακουστικού ενδέχεται να μειωθεί
σημαντικά.
Εάν έχετε ενεργοποιήσει τη συγκεκριμένη
λειτουργία, σε περίπτωση κλήσης, έχετε
τη δυνατότητα να σηκώσετε απλά το
φορητό ακουστικό από τη βάση φόρτισης,
χωρίς να χρειάζεται να πατήσετε το
πλήκτρο απάντησης c.
¢ Ð ¢ Ακουστικό
w
Αυτόμ.Απάντηση
Επιλέξτε και πατήστε
‰
(=ενεργοποίηση).
a Κρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
§ΟΚ§
Αλλαγή έντασης ομιλίας
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε την
ένταση για την ανοικτή συνομιλία σε πέντε
βαθμίδες και την ένταση του ακουστικού
σε τρεις βαθμίδες. Οι ρυθμίσεις μπορούν
να πραγματοποιηθούν μόνο κατά τη
διάρκεια μίας εξωτερικής συνομιλίας.
Η αλλαγή της έντασης για την ανοικτή
συνομιλία είναι δυνατή, μόνο εάν έχει
προηγηθεί ρύθμιση της λειτουργίας
Πραγματοποιείτε μία συνομιλία με έναν
εξωτερικό συνδρομητή.
tΠατήστετοπλήκτροελέγχου.
r Ρυθμίστετηνένταση.
§Αποθήκ.§Πατήστε ενδεχομένως το
πλήκτρο οθόνης, για να
αποθηκεύσετε μόνιμα τη
ρύθμιση.
Εάν στο πλήκτρο t έχει αντιστοιχιστεί
μία άλλη λειτουργία, π.χ. κατά την
εναλλαγή:
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
Ένταση ομιλίαςΕπιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
Πραγματοποιήστε τη ρύθμιση (βλ.
παραπάνω).
.
22
Page 26
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή ήχων κουδουνισμού
u Ένταση:
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε
μεταξύ πέντε βαθμίδων έντασης (1–5,
π.χ. ένταση 2 = ˆ) και της
κλήσης "Crescendo" (6, η ένταση
αυξάνεται με κάθε κουδούνισμα =
‰).
u Ήχοι κουδουνισμού:
Έχετε τη δυνατότητα να επιλέξετε
διαφορετικούς ήχους κουδουνισμού,
μελωδίες ή έναν οποιονδήποτε ήχο
από το Media-Pool (σελ.24).
Έχετε τη δυνατότητα να ρυθμίσετε τους
ήχους κουδουνισμού διαφορετικά για τις
ακόλουθες λειτουργίες:
u Εισερχόμενες : Γιαεξωτερικέςκλήσεις
u Εσωτερ.κλήσεις : Γιαεσωτερικές
κλήσεις
u Υπενθυμίσεις : Για ρυθμισμένες
συναντήσεις (σελ. 27)
u Όλα ίδια: Όμοια ρύθμιση για όλες τις
λειτουργίες
Ρυθμίσεις για μεμονωμένες
λειτουργίες
Ρυθμίστε την ένταση και τη μελωδία
ανάλογα με τον τύπο της σηματοδότησης.
Για τις εξωτερικές κλήσεις έχετε επίσης τη
δυνατότητα να ρυθμίσετε να εκφωνείται το
όνομα του καλούντος μετά τον πρώτο ήχο
κουδουνισμού. Για το σκοπό αυτό πρέπει
εντούτοις να έχει προηγηθεί η
ηχογράφηση του αντίστοιχου φωνητικού
δείγματος (σελ. 18).
¢ Ð ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢
w
Τόνοι ειδοποιησ.
qΡύθμιση, π.χ.
Εισερχόμενες , επιλέξτε και
πατήστε
rΡυθμίστετηνένταση (1–6).
sΜεταβείτεστηνεπόμενη
γραμμή.
rΕπιλέξτε μελωδία.
§ΟΚ§.
sΜόνοκατάτηρύθμιση
Εισερχόμενες : μεταβείτε
στην επόμενη γραμμή.
rΑναγγελίαονόματος
ενεργοποιήστε ή
απενεργοποιήστε.
Προϋπόθεση: Αναγνώριση
κλήσεων.
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να αποθηκεύσετε τη
ρύθμιση.
Στην κατάσταση αναμονής μπορείτε
επίσης να ανοίξετε το μενού Τόνοι
ειδοποιησ., πατώνταςτοπλήκτροt
στιγμιαία.
Όμοιες ρυθμίσεις για όλες τις
λειτουργίες
w ¢ Ð ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢
Τόνοι ειδοποιησ. ¢ Όλα ίδια
¤ Ρυθμίστε την ένταση και τον ήχο
κουδουνισμού (βλ. "Ρυθμίσεις για
μεμονωμένες λειτουργίες").
§Αποθήκ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης,
για να επιβεβαιώσετε το
ερώτημα ασφαλείας.
aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση ήχου
κουδουνισμού
Σε περίπτωση κλήσης, έχετε τη
δυνατότητα να απενεργοποιήσετε τον ήχο
κουδουνισμού στο φορητό σας ακουστικό
μόνιμα ή για την τρέχουσα κλήση, πριν
απαντήσετε ή στην κατάσταση αναμονής.
Η επανενεργοποίηση κατά τη διάρκεια
μίας εξωτερικής κλήσης δεν είναι δυνατή.
Μόνιμη απενεργοποίηση ήχου
κουδουνισμού
*Κρατήστε το πλήκτρο
αστερίσκου πατημένο, έως
ότου ο ήχος κουδουνισμού
δεν ακούγεται πλέον.
Στην οθόνη εμφανίζεται το σύμβολο Ú.
23
Page 27
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Επανενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού
*Πατήστε το πλήκτρο
αστερίσκου παρατεταμένα.
Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού για
την τρέχουσα κλήση
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
τόνου ειδοποίησης
Αντί του ήχου κουδουνισμού μπορείτε να
ενεργοποιήσετε έναν τόνο ειδοποίησης.
Σε περίπτωση κλήσης παράγεται τότε αντί
του ήχου κουδουνισμού έναςσύντομοςήχος ("Μπιπ").
*Κρατήστε πατημένο το
πλήκτρο αστερίσκου και
εντός 3 δευτερολέπτων:
§Μπιπ§§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Μία κλήση σηματοδοτείται
τώρα με έναν σύντομο τόνο
ειδοποίησης. Στην οθόνη
εμφανίζεται η ένδειξη º.
Δόνηση
Εισερχόμενες κλήσεις και άλλα μηνύματα
υποδεικνύονται με δόνηση.
¢ Ð ¢ Ρυθμίσεις ήχων
w
ΔόνησηΕπιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§
‰
(=ενεργοποίηση).
Ρύθμιση προσωπικού κωδικού
κλήσης
Για τη μεταφορά αριθμών κλήσης μεταξύ
συνδέσεων Bluetooth και τηλεφώνου είναι
απαραίτητο να είναι αποθηκευμένος στο
τηλέφωνο ο κωδικός κλήσης (εθνικός και
τοπικός κωδικός).
Ορισμένοι από αυτούς τους αριθμούς
είναι ήδη προκαθορισμένοι.
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Κωδικοί
w
περιοχής
Ελέγξτε εάν ο (προ)καθορισμένος
κωδικός κλήσης είναι σωστός.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
qΕπιλέξτε/αλλάξτε πεδίο
εισαγωγής.
rΜετακινηθείτε μέσα στο πεδίο
εισαγωγής.
XΔιαγραφή ψηφίου, εάν
χρειάζεται: Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης.
~Εισάγετε τον αριθμό.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Παράδειγμα:
Κωδικοί περιοχής
Διεθνής κωδικός:
00 -30
Αστικός κωδικός:
0 - [ ]
X
Media-Pool
Το Media-Pool του φορητού ακουστικού
διαχειρίζεται ήχους, τους οποίους
μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ως ήχους
κουδουνισμού, και εικόνες (εικόνες CLIP
και screensaver), τις οποίες μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε ως εικόνες καλούντων ή
ως screensaver. Προϋπόθεση:
Αναγνώριση κλήσεων (CLIP). Το MediaPool έχει τη δυνατότητα διαχείρισης των
ακόλουθων τύπων πολυμέσων:
Σύμβο
λο
ÙΉχοικουδουνισμού,
× ΠολυφωνικοίΤυπική
× Πολυφωνικοί.mid
Αποθήκ.
Ήχος Μορφή
μονοφωνικοί
Εικόνα
(Εικόνα CLIP,
screensaver)
Τυπική
BMP
(128 x 100 ή
128 x 160
pixel)
24
Page 28
Ρύθμισηφορητούακουστικού
Το σύμβολο εμφανίζεται στο Media-Pool
μπροστά από το όνομα. Στο φορητό σας
ακουστικό υπάρχουν προκαθορισμένοι
διάφοροι μονοφωνικοί και πολυφωνικοί
ήχοι και εικόνες. Οι προκαθορισμένοι ήχοι
και εικόνες επισημαίνονται με è. Δεν είναι
δυνατή η μετονομασία, η διαγραφή ή η
αποστολή τους μέσω SMS.
Μπορείτε να "κατεβάσετε” ήχους σε
μορφή .mid και εικόνες από
(σελ.36).
Έχετε τη δυνατότητα να ακούσετε τους
υπάρχοντες ήχους και να μετονομάσετε
και να διαγράψετε στο Media-Pool ήχους
που έχετε φορτώσει και αποθηκεύσει στο
φορητό ακουστικό μέσω καλωδίου
δεδομένων (έως 32 KB).
έναν Η/Υ
Αναπαραγωγήήχου/προβολήεικόνας
CLIP
w¢ Ï¢ Screensavers/Εικόνες
κλήσης/Ήχοι (Επιλογή καταχώρησης)
§Ακρόαση§ / Εμφάν.
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Αναπαράγονται οι ήχοι ή
εμφανίζονται οι εικόνες. Με το
πλήκτρο q προβείτε σε
εναλλαγή μεταξύ των
καταχωρήσεων.
§Τερματ.§ / ”
Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η αναπαραγωγή του ήχου ή η
εμφάνιση της εικόνας
τερματίζεται.
Κατά την αναπαραγωγή
ήχων, έχετε επίσης τη
δυνατότητα να διακόψετε την
αναπαραγωγή με το πλήκτρο
u.
a Κρατήστεπατημένο
(κατάσταση αναμονής).
Εάν έχετε αποθηκεύσει έναν ήχο ή μία
εικόνα σε κάποια άκυρη μορφή αρχείου,
λαμβάνετε
σφάλματος. Mε το πλήκτρο ”
διακόπτετε τη διαδικασία. Με την επιλογή
§∆ιαγρ.§ διαγράφετε τον ήχο ή την εικόνα.
μετά την επιλογή ένα μήνυμα
Ήχοι: ρύθμιση έντασης
Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής:
Επιλογές /v
Ανοίξτε το μενού.
Ένταση ομιλίας Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
rΡυθμίστετηνένταση.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Μετονομασία/διαγραφή ήχου/εικόνας
Έχετε επιλέξει μία καταχώρηση.
Επιλογές§ Ανοίξτε το μενού.
Εάν η διαγραφή ενός ήχου/μίας εικόνας
δεν είναι δυνατή (è), οι συγκεκριμένες
επιλογές δεν διατίθενται. Ανάλογα με την
περίπτωση μπορείτε να επιλέξετε τις
ακόλουθες λειτουργίες:
Μετονομασία
Αλλάξτε το όνομα (έως 16 χαρακτήρες)
και πατήστε
αποθηκεύεται με το νέο όνομα.
Διαγραφή καταχ.
Η επιλεγμένη καταχώρηση
διαγράφεται.
Διαγραφή λίστ.
Όλες οι καταχωρήσεις της λίστας που
μπορούν να διαγραφούν
διαγράφονται.
Ένας διαγραμμένος ήχος
κουδουνισμού αντικαθίσταται
αυτόματα.
§§Αποθήκ.. Η καταχώρηση
Έλεγχος χωρητικότητας
αποθήκευσης
Έχετε τη δυνατότητα να εμφανίσετε τη
διαθέσιμη υπολειπόμενη χωρητικότητα
αποθήκευσης, καθώς και τον επιμέρους
χώρο μνήμης που αντιστοιχεί για τα
screensaver, τις εικόνες CLIP και τους
ήχους.
¢ Ï ¢ Χωρητικότητα
w
”Επιστροφή: Πατήστε το
πλήκτρο οθόνης.
25
Page 29
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Ενεργοποίηση/
απενεργοποίηση τόνων
υποδείξεων
Το φορητό σας ακουστικό σάς ενημερώνει
ακουστικά για διάφορες ενέργειες και
καταστάσεις. Οι ακόλουθοι τόνοι
υποδείξεων μπορούν να ενεργοποιηθούν
ή να απενεργοποιηθούν ανεξάρτητα ο
ένας από τον άλλο:
u Τόνος πλήκτρων: Κάθε πάτημα
πλήκτρου επιβεβαιώνεται.
u Τόνοι επισήμανσης:
– Τόνος επιβεβαίωσης (αύξουσα
τονική ακολουθία): στο τέλος της
καταχώρησης/ρύθμισης και κατά
την άφιξη ενός SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης) ή μίας νέας
καταχώρησης στη λίστα αυτόματου
τηλεφωνητή (ανάλογα με το σταθμό
βάσης) ή στη λίστα κλήσεων
– Τόνος σφάλματος (φθίνουσα
τονική ακολουθία): σε λανθασμένες
καταχωρήσεις
– Τόνος ολοκλήρωσηςμενού:
τημετακίνησηστοτέλοςενόςμενού
u Προειδοποιητικός ήχοςμπαταρίας:
Απαιτείται φόρτιση του πακέτου
μπαταρίας.
¢ Ð ¢ Ρυθμίσεις ήχων ¢
w
Τόνοι υπηρεσιών
κατά
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Τόνοι πλήκ.:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Επιβεβαίωση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Μπαταρ.:
Εντ., Επιλέξτε Εκτ. ή Σεομιλία. Ο
προειδοποιητικός ήχος μπαταρίας
ενεργοποιείται ή απενεργοποιείται ή
αντίστοιχα παράγεται μόνο σε
περίπτωση συνομιλίας.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: βλέπε
σελ.36.
Δεν είναι δυνατή η απενεργοποίηση του
τόνου επιβεβαίωσης που ηχεί κατά την
τοποθέτηση του φορητού ακουστικού στο
σταθμό βάσης.
Ρύθμιση ξυπνητηριού
Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η
ημερομηνία και η ώρα (σελ.8).
Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση και
ρύθμιση αφύπνισης
w ¢ ì
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Ώρα:
Εισάγετετηνώρααφύπνισηςμε
4-ψηφία.
Περίοδος :
Επιλέξτε Καθημερινά ή Δευτ-
Παρασκ..
Ένταση:
Ρυθμίστε την ένταση (1–6).
Μελωδία:
Επιλέξτε μελωδία.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές: βλέπε
σελ. 36.
Εμφανίζεται το σύμβολο ¼.
Μία κλήση αφύπνισης σηματοδοτείται στο
φορητό ακουστικό με την επιλεγμένη
μελωδία κουδουνισμού (σελ. 23). Η
κλήση αφύπνισης ηχεί για
60 δευτερόλεπτα. Στην οθόνη εμφανίζεται
η ένδειξη ì. Εάν δεν πατηθεί κανένα
πλήκτρο, η κλήση αφύπνισης
επαναλαμβάνεται δύο φορές μετά από
πέντε λεπτά κάθε
απενεργοποιείται.
Κατά τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση
αφύπνισης σηματοδοτείται μόνο με ένα
σύντομο ηχητικό σήμα.
φορά και στη συνέχεια
26
Page 30
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Απενεργοποίηση κλήσης αφύπνισης/
επανάληψη μετά από παύση
(κατάσταση "ελαφρού ύπνου")
Προϋπόθεση: Ηχεί μία κλήση
αφύπνισης.
§Εκτός§ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Η κλήση αφύπνισης
απενεργοποιείται.
ή
§Σίγαση§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης ή
οποιοδήποτε πλήκτρο. Η
κλήση αφύπνισης
απενεργοποιείται και μετά
από 5 λεπτά
επαναλαμβάνεται. Μετά τη
δεύτερη επανάληψη, η κλήση
αφύπνισης απενεργοποιείται
εντελώς.
Ρύθμισησυνάντησης
(ημερολόγιο)
Το φορητό σας ακουστικό μπορεί να σας
υπενθυμίσει έως 30 συναντήσεις (ένταση
και μελωδία, βλέπε σελ. 23).
Αποθήκευση συνάντησης
Προϋπόθεση: Έχει ρυθμιστεί η
ημερομηνία και η ώρα (σελ.8).
¢ ç
w
r/q Στογραφικόημερολόγιο
επιλέξτε ημέρα και πατήστε
§ΟΚ§ ή w . (Οι ημέρες, στις
οποίες έχουν ήδη αποθηκευτεί
συναντήσεις, εμφανίζονται με
μαύρο πλαίσιο.)
Εμφανίζεται η λίστα των αποθηκευμένων
συναντήσεων της ημέρας. Εάν έχετε ήδη
αποθηκεύσει 30 συναντήσεις, πρέπει στη
συνέχεια να διαγράψετε μία υπάρχουσα
συνάντηση.
<ΝέαΚαταχώρ.>
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Αλλαγή καταχώρησης με πολλές
σειρές:
Κατάσταση:
Επιλέξτε Εντ. ή Εκτ.
Ημ/νία:
Εισάγετε ημέρα/μήνα/έτος με 8 ψηφία.
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4 ψηφία.
Κείμενο:
Εισάγετε το κείμενο (έως 16
χαρακτήρες). Το κείμενο εμφανίζεται
ως όνομα της συνάντησης στη λίστα
και κατά την κλήση υπενθύμισης στην
οθόνη. Εάν δεν εισάγετε κείμενο,
εμφανίζεται μόνο η ημερομηνία και η
ώρα της συνάντησης.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
a Κρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Η συνάντηση επισημαίνεται στη λίστα
συναντήσεων με . Οι συναντήσεις
ταξινομούνται στη λίστα κατά ημερομηνία.
Μία κλήση υπενθύμισης σηματοδοτείται
με την επιλεγμένη μελωδία κουδουνισμού
(σελ.23). Η κλήση υπενθύμισης ηχεί για
60 δευτερόλεπτα. Εμφανίζεταιτο
καταχωρημένο κείμενο, η ημερομηνία και
η ώρα.
τη διάρκεια μίας κλήσης, μία κλήση
Κατά
υπενθύμισης σηματοδοτείται μόνο με ένα
σύντομο ηχητικό σήμα.
Διαχείριση συναντήσεων
w ¢ ç
r/q Στογραφικόημερολόγιο
q Επιλέξτεσυνάντησητης
§Επιλογές§Ανοίξτε το μενού.
‰
επιλέξτε ημέρα και πατήστε
§ΟΚ§ ή w . (Οι ημέρες, στις
οποίες έχουν ήδη αποθηκευτεί
συναντήσεις, εμφανίζονται
στο ημερολόγιο με αύρο
πλαίσιο.)
για να απαντήσετε στην κλήση
υπενθύμισης με ένα SMS
(ανάλογα με το σταθμό
βάσης).
Εμφάνιση χαμένων
συναντήσεων,
επετείων
u Το φορητό ακουστικό είναι κατά τη
χρονική στιγμή της συνάντησης/
επετείου απενεργοποιημένο.
u Κατά τη χρονική στιγμή μίας
συνάντησης/επετείου ήταν
ενεργοποιημένη η αυτόματη
επανάκληση (σελ.19).
Η νεότερη καταχώρηση εμφανίζεται στην
αρχή της λίστας.
Εάν στη συγκεκριμένη λίστα υπάρχει
κάποια νέα υπενθύμιση συνάντησης/
επετείου, εμφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη
οθόνης, ανοίγει επίσης η λίστα Χαμένη
υπενθύμιση.
Άνοιγμα λίστας μέσω του μενού:
w
∆ιαγρ.Διαγραφή συνάντησης
SMSΣυντάξτε το SMS.
aΚρατήστε πατημένο
Εάν στη λίστα υπάρχουν 10
αποθηκευμένες καταχωρήσεις, κατά την
επόμενη κλήση υπενθύμισης η
παλαιότερη καταχώρηση διαγράφεται.
§Υπενθ.§. Πατώντας το πλήκτρο
¢ í ¢ Χαμένη υπενθύμιση
Επιλέξτε συνάντηση/επέτειο.
Εμφανίζονται πληροφορίες
σχετικά με τη συνάντηση/
επέτειο. Μία χαμένη
συντάντηση εμφανίζεται με το
όνομα της συνάντησης, μία
χαμένη επέτειος με το
επώνυμο και το όνομα.
Παρατίθεται πρόσθετα η
ημερομηνία και η ώρα.
(κατάσταση αναμονής).
Οι χαμένες συναντήσεις/επέτειοι (σελ.17)
αποθηκεύονται στις ακόλουθες
περιπτώσεις στη λίστα Χαμένη
υπενθύμιση:
u Δεν αποδέχεστε μία συνάντηση/
επέτειο.
u Η συνάντηση/επέτειος
σηματοδοτήθηκε κατά τη διάρκεια μίας
κλήσης.
28
Page 32
Χρήσησυσκευών Bluetooth
Το φορητό σας ακουστικό Gigaset SL56
μπορεί να επικοινωνήσει ασύρματα μέσω
Bluetooth™ με άλλες συσκευές που
χρησιμοποιούν τη συγκεκριμένη τεχνική.
Προκειμένου να μπορείτε να
χρησιμοποιήσετε τις συσκευές Bluetooth
που διαθέτετε, πρέπει πρώτα να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth
και στη συνέχεια να δηλώσετε τις
συσκευές στο φορητό ακουστικό.
Την περιγραφή της χρήσης των
συσκευών Bluetooth που διαθέτετε
βρείτε στις οδηγίες χρήσης των
συγκεκριμένων συσκευών.
Υπόδειξη:
Όταν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη
λειτουργία Bluetooth, η σύνδεση μέσω του
καλωδίου δεδομένων που είναι ενδεχομένως
συνδεδεμένο (σελ. 36) διακόπτεται. Η
λειτουργία Bluetooth πρέπει να
απενεργοποιηθεί, προκειμένου να είναι
δυνατή η χρήση του καλωδίου δεδομένων που
είναι ενδεχομένως συνδεδεμένο.
Ενεργοποίηση κατάστασης Bluetooth
w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Ενεργοποίηση
Το φορητό ακουστικό υποδεικνύει στην
κατάσταση αναμονής την ενεργοποιημένη
κατάσταση Bluetooth με το σύμβολο ò :
ÐòV
ΕΣΩΤ.1
Δήλωση συσκευών Bluetooth
Η μέγιστη απόσταση μεταξύ του φορητού
ακουστικού στην κατάσταση Bluetooth και
της ενεργοποιημένης συσκευής Bluetooth
(ακουστικό ή συσκευή δεδομένων) δεν θα
πρέπει να υπερβαίνει τα 10 μέτρα.
Υπόδειξη:
Σε περίπτωση δήλωσης ενός φορητού
ακουστικού, αντικαθιστάτε τη δήλωση ενός
ενδεχομένως δηλωμένου ακουστικού.
θα
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Αναζήτηση
w
ακουστ. / Αναζήτηση συσκευή
Η αναζήτηση μπορεί να διαρκέσει έως 30
δευτερόλεπτα.
Μετά τον εντοπισμό της συσκευής,
εμφανίζεται το όνομά της στην οθόνη.
§ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Γνωστή συσκευή
Επιλέξτε και πατήστε
~Εισάγετετο PIN της προς
δήλωση συσκευής Bluetooth
και πατήστε
Η συσκευή καταχωρείται στη λίστα των
γνωστών συσκευών.
§ΟΚ§.
§ΟΚ§.
Διακοπή/επανάληψη αναζήτησης
Διακοπή αναζήτησης:
Ακύρωσ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Ενδεχομένως επανάληψη αναζήτησης:
§ΕπιλογέςΕπιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
Επανάληψη
Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
Επεξεργασίαλίσταςγνωστών
(έμπιστων) συσκευών
Άνοιγμαλίστας
w¢ ý¢ Bluetooth ¢ Γνωστές
συσκευές
Στην εμφανιζόμενη λίστα υπάρχει δίπλα
στο εκάστοτε όνομα συσκευής ένα
αντίστοιχο σύμβολο:
Σύμβολο Σημασία
ô
õ
Ακουστικό Bluetooth
Συσκευή δεδομένων Bluetooth
Προβολή καταχώρησης
Ανοίξτε τη λίστα
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
§ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Προβολή
Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
Εμφανίζεται το όνομα και η
διεύθυνση της συσκευής.
Επιστροφή με
§ΟΚ§.
29
Page 33
Ρύθμιση φορητού ακουστικού
Αλλαγή ονόματος μίας συσκευής
Bluetooth
Ανοίξτε τη λίστα
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
§ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
ΜετονομασίαΕπιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
~Αλλάξτετοόνομα.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
aΕπιστροφή: Κρατήστε
πατημένο τοπλήκτρο.
Κατάργησηδήλωσηςσυσκευών
Bluetooth
Ανοίξτε τη λίστα
¢ s (επιλογή καταχώρησης)
§ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Διαγραφή καταχ.
Επιλέξτε και πατήστε §ΟΚ§.
aΕπιστροφή: Κρατήστε
πατημένο τοπλήκτρο.
Υπόδειξη:
Σε περίπτωση κατάργησης της δήλωσης μίας
ενεργοποιημένης συσκευής Bluetooth, αυτή
επιχειρεί ενδεχομένως να συνδεθεί εκ νέου ως
"μη δηλωμένη συσκευή".
όσο αυτή βρίσκεται εντός εμβέλειας
λήψης ή μέχρι να απενεργοποιήσετε το
φορητό ακουστικό) ή να την
καταχωρήσετε στη λίστα των γνωστών
συσκευών.
Μετά την επιβεβαίωση του PIN
καταχώρηση στη λίστα των γνωστών
συσκευών:
Ναι Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
–
Όχι Πατήστετοπλήκτροοθόνης:
–
προσωρινήχρήση.
Αλλαγή ονόματος Bluetooth του
φορητού ακουστικού
Έχετε τη δυνατότητα να αλλάξετε το
όνομα του φορητού ακουστικού, με το
οποίο ενδεχομένως θα εμφανίζεται σε μία
άλλη συσκευή Bluetooth.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Όνομα
w
συσκευής
ΑλλαγήΠατήστε το πλήκτρο οθόνης
~Αλλάξτετοόνομα.
Αποθήκ.Πατήστε το πλήκτρο οθόνης
aΕπιστροφή: Κρατήστε
πατημένο τοπλήκτρο.
Απόρριψη/αποδοχή μη δηλωμένης
συσκευής Bluetooth
Σεπερίπτωσηπουμίασυσκευή
Bluetooth, η οποία δεν είναι
καταχωρημένη στη λίστα των γνωστών
συσκευών, επιχειρήσει να
πραγματοποιήσει σύνδεση με το φορητό
ακουστικό, εμφανίζεται ένα μήνυμα στην
οθόνη, που σας ζητά να εισάγετε το PIN
της συσκευής Bluetooth (Bonding).
u Απόρριψη
§Επιστρ.§Πατήστε το πλήκτρο οθόνης.
u Αποδοχή
~Εισάγετετο PIN της προς
αποδοχή συσκευής
Bluetooth και πατήστε
Σε περίπτωση που αποδεχτείτε τη
συσκευή, μπορείτε να τη
χρησιμοποιήσετε προσωρινά ( δηλ., για
30
§ΟΚ§.
Επαναφορά φορητού
ακουστικού στις εργοστασιακές
ρυθμίσεις
Έχετε τη δυνατότητα επαναφοράς
μεμονωμένων ρυθμίσεων και αλλαγών.
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου, της λίστας εναλλακτικών
δικτύων (Call-by-Call), της λίστας
κλήσεων, οι λίστες SMS (ανάλογα με το
σταθμό βάσης) και η δήλωση του
φορητού ακουστικού στο σταθμό βάσης,
καθώς και τα περιεχόμενα του Media-Pool
διατηρούνται.
¢ Ð ¢ Ακουστικό ¢ Επαναφ.
w
ακουσ.
ΝαιΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
Page 34
Παράρτημα
Παράρτημα
Φροντίδα
Καθαρίστε το σταθμό βάσης, τη βάση
φόρτισης και το φορητό ακουστικό με ένα
υγρό πανί (χωρίς διαλυτικά) ή με ένα
αντιστατικό πανί.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ στεγνό πανί.
Υπάρχει κίνδυνος δημιουργίας στατικού
ηλεκτρισμού.
Επαφή με υγρά
Σε περίπτωση που το φορητό ακουστικό
έρθει σε επαφή με υγρά:
1. Απενεργοποιήστε τοφορητό
ακουστικό και αφαιρέστε αμέσως τις
μπαταρίες.
2. Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό
από το φορητό ακουστικό.
3. Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα και
αφήστε στη συνέχεια το φορητό
ακουστικό γιατουλάχιστον 72 ώρες
με το διαμέρισμα των μπαταριών
ανοικτό
κάτω σε ένα ξηρό, ζεστό χώρο (όχι:
φούρνο μικροκυμάτων, ηλεκτρικό
φούρνο, ή άλλα ανάλογα).
4. Επανενεργοποιήστε το φορητό
ακουστικό μόλις στεγνώσει.
Αφού η συσκευή στεγνώσει πλήρως, στις
περισσότερες περιπτώσεις θα μπορέσετε
να τη θέσετε εκ νέου σε λειτουργία.
και το πληκτρολόγιο προς τα
Ερωτήσεις και απαντήσεις
Σε περίπτωση που έχετε ερωτήσεις
σχετικά με τη χρήση του φορητού σας
ακουστικού, είμαστε στη διάθεσή σας όλο
το εικοσιτετράωρο, στην ηλεκτρονική
διεύθυνση www.siemens.com/
gigasetcustomercare . Εκτός αυτού, στον
ακόλουθο πίνακα παρατίθενται τα
προβλήματα που προκύπτουν συχνότερα
και οι πιθανές λύσεις.
!
Ηοθόνηδενεμφανίζεικαμίαένδειξη.
1. Τοφορητόακουστικόδενείναιενεργοποιημένο.
¥ Πατήστε τοπλήκτροτερματισμούa
παρατεταμένα .
2. Η μπαταρία είναι αποφορτισμένη.
¥ Φορτίστε ή, εάνχρειάζεται,
αντικαταστήστε τη μπαταρία (σελ.6).
Το φορητό ακουστικό δεν ανταποκρίνεται
στο πάτημα των πλήκτρων.
Το φορητό ακουστικό είναι ρυθμισμένο σε
Καλύτερηβάση και δεν υπάρχει κανένας
ενεργοποιημένος σταθμός βάσης ή σταθμός
βάσης εντός εμβέλειας.
¥ Μειώστε την απόσταση φορητού
ακουστικού/σταθμού βάσης.
¥ Ελέγξτε το τροφοδοτικό του σταθμού
βάσης.
Τοφορητόακουστικόδενκουδουνίζει.
1. Ο ήχος κουδουνισμού είναι απενεργοποιημένος.
¥ Ενεργοποιήστε τονήχοκουδουνισμού
(σελ. 23).
31
Page 35
Παράρτημα
Ο συνομιλητής σας δεν σας ακούει.
Έχετε πατήσει το πλήκτρο
ενεργοποιηθεί η "σίγαση” του φορητού
ακουστικού.
u (INT). Έχει
¥ Επανενεργοποιήστε τομικρόφωνο
(σελ. 10).
Κατά την πληκτρολόγηση ακούγεται ένας
τόνος σφάλματος
(φθίνουσα τονική ακολουθία).
Η ενέργεια απέτυχε/η πληκτρολόγηση είναι
λανθασμένη.
¥ Επαναλάβετε τη διαδικασία.
Παρακολουθείτε παράλληλα την οθόνη και
ανατρέξτε, εάν χρειάζεται, στις οδηγίες
χρήσης.
ΕξυπηρέτησηΠελατών
(Customer Care)
Σας προσφέρουμε γρήγορη και
αποτελεσματική υποστήριξη!
Η online υποστήριξη στο Internet θα είναι
πάντοτε στη διάθεσή σας:
http://www.siemens.com/
gigasetcustomercare
Εντός 24 ωρών λαμβάνετε την
υποστήριξη και βοήθεια που χρειάζεστε
για τα προϊόντα μας. Εδώ θα βρείτε μία
σύνοψη των συχνότερων ερωτήσεων και
απαντήσεων, καθώς και οδηγίες χρήσης
και αναβαθμίσεις λογισμικού για λήψη
(εάν είναι διαθέσιμες για το προϊόν).
Τις συχνότερες ερωτήσεις και τις
αντίστοιχες απαντήσεις θα τις βρείτε και
παράρτημα αυτών των οδηγιών
στο
χρήσης.
Σε περιπτώσεις επισκευής ή απαίτησης
εγγύησης μπορείτε να λάβετε γρήγορη
και αξιόπιστη βοήθεια από το τηλεφωvikό
κέντρο εξuπηρέτησης της SIEMENS.
Ελλάδα 801 1000 500
Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη
αγοράς.
Στις χώρες όπου το προϊόν μας δεν
πωλείται από το επίσημο δίκτυο
διάθεσης, δεν προσφέρονται υπηρεσίες
αντικατάστασης ή
επισκευής.
Εξουσιοδότηση
Η συγκεκριμένη συσκευή pροορίζεται για
χρήση εντός του Ευρωpαϊκού
Οικονομικού Χώρου και στην Ελβετία. Σε
άλλες χώρες η χρήση εξαρτάται αpό την
εκάστοτε εθνική έγκριση.
Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες
που αφορούν σε κάθε χώρα.
Με το παρόν η Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
διευκρινίζει ότι η συγκεκριμένη συσκευή
συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις και
υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς της
οδηγίας 1999/5/EC.
Αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης
με την οδηγία 1999/5/EC θα βρείτε στην
ακόλουθη διεύθυνση του Internet:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
τους
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Γιατο Gigaset SL56 ηταυτότητα
Bluetooth QD είναι: B011264.
Τεχνικά χαρακτηριστικά
Συνιστώμενη μπαταρία
(Κατάσταση κατά την εκτύπωση των οδηγιών
χρήσης)
Ιόντων λιθίου (Li-Ion):
700 mAh
V30145-K1310-X250
Το φορητό ακουστικό παραδίδεται με
εγκεκριμένες μπαταρίες. Πρέπει να
χρησιμοποιούνται μόνο γνήσιες
μπαταρίες.
32
Page 36
Παράρτημα
Χρόνοι λειτουργίας/χρόνοι φόρτισης
του φορητού ακουστικού
Χωρητικότητα700 mAh
Χρόνος
αναμονής
Χρόνος ομιλίας περίπου 10 ώρες
Χρόνος
φόρτισης
περίπου 250 ώρες
(10 ημέρες)
περίπου 3,5 ώρες
Υπόδειξη:
Περιορισμένος χρόνος αναμονής του φορητού
ακουστικού με ενεργοποιημένη τη λειτουργία
Bluetooth: περίπου 180 ώρες.
Περιορισμένος χρόνος ομιλίας μέσω του
ακουστικού Bluetooth: περίπου 7 ώρες.
Οι χρόνοι λειτουργίας και φόρτισης
ισχύουν μόνο με χρήση των
συνιστώμενων μπαταριών.
Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά
Διαστάσεις περ. 47 x 131 x 23 χιλ.
Βάροςπερ. 111 γρ.
Διαστάσεις βάσης
φόρτισης
Βάρος βάσης
φόρτισης
χωρίς κλιπ ζώνη ς
(Π x Υ x Β)
Διάμετρος: περ. 67 χιλ.
Ύψος (μέχρι το βύσμα του
άνω άκρου): περ. 24 χιλ.
περ. 138 γρ.
Εγγύηση
Χωρίς την επιφύλαξη αξιώσεων όσον αφορά
τον αντιπρόσωπο, θα χορηγηθεί στο χρήστη
(πελάτη) μία εγγύηση από τον κατασκευαστή,
υπό τους όρους που διατυπώνονται
παρακάτω:
u Στην περίπτωση καινούριων συσκευών και
των εξαρτημάτων τους, οι οποίες
παρουσιάζουν ελαττώματα που
προκύπτουν από κατασκευαστικά
σφάλματα και/ή σφάλματα υλικού εντός 24
μηνών από την αγορά τους, η Siemens, κατ’
επιλογήν της και χωρίς χρέωση, είτε θα
αντικαταστήσει τη συσκευή με άλλη
συσκευή, η οποία θα αντανακλά την
τρέχουσα τεχνολογία, είτε θα
την εν λόγω συσκευή. Αναφορικά με
εξαρτήματα, τα οποία υπόκεινται σε φθορά
(π.χ. μπαταρίες, πληκτρολόγια,
περιβλήματα), αυτή η εγγύηση ισχύει για έξι
μήνες από την ημερομηνία αγοράς.
u Αυτή η εγγύησηκαθίσταταιάκυρη, σε
περίπτωση που το ελάττωμα στον
εξοπλισμό οφείλεται σε κακή μεταχείριση
και/ή μη συμμόρφωση προς τις
πληροφορίες που περιέχονται στα
εγχειρίδια χρήστη.
u Αυτή η εγγύησηδενεπεκτείνεταισε
υπηρεσίες που εκτελούνται από τον
εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο ή από τους
ίδιους τους πελάτες (π.χ. εγκατάσταση,
διαμόρφωση, λήψεις λογισμικού). Τα
εγχειρίδια καθώς και κάθε λογισμικό τέτοιου
είδους, το οποίο παρέχεται σε ξεχωριστό
μέσο δεδομένων, αποκλείονται, ομοίως,
από την εγγύηση.
u Η απόδειξη αγοράς με την ημερομηνία
αγοράς λειτουργεί ως αποδεικτικό στοιχείο
επίκλησης της εγγύησης. Οι αξιώσεις που
προκύπτουν επί της εγγύησης θα πρέπει να
υποβάλλονται εντός δύο μηνών από τη
στιγμή που θα τεκμηριωθεί αθέτηση της
εγγύησης.
επεκτείνονται πέρα από όσα αναφέρονται
σ’ αυτή την εγγύηση κατασκευαστή, θα
επισκευάσει
33
Page 37
Υποδείξειςγιατιςοδηγίεςχρήσης
αποκλείονται, πλην των ρητώς
προβλεπομένων στο εφαρμοστέο δίκαιο
περιπτώσεων. (Η Siemens δεν θα αναλάβει
καμία υπαιτιότητα για παρακώλυση
εργασιών, απώλεια κέρδους ή απώλεια
δεδομένων, πρόσθετο λογισμικό που
“φορτώνεται" από τον πελάτη ή άλλες
πληροφορίες. Η ευθύνη για δημιουργία
αντιγράφων των αρχείων του θα βαρύνει,
κατά τον ίδιο τρόπο, τον πελάτη. Ο
αποκλεισμός υπαιτιότητας δεν θα ισχύει
στις περιπτώσεις όπου εφαρμόζεται
υποχρεωτική υπαιτιότητα, για παράδειγμα,
σύμφωνα με το νόμο υπαιτιότητας
προϊόντος ή σε περιπτώσεις προθέσεως,
βαριάς αμέλειας, τραυματισμού ανθρώπων,
πρόκλησης βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική υγεία, ή σε περιπτώσεις
όπου έχουν παραβιαστεί συμβατικές
υποχρεώσεις. Ωστόσο, οι αξιώσεις για
ζημιές που σχετίζονται
συμβατικών υποχρεώσεων, θα
περιορίζονται σε προβλέψιμες ζημιές,
αντιπροσωπευτικές για τέτοιες συμβάσεις,
εφ’ όσον δεν ενέχεται πρόθεση ή βαριά
αμέλεια, τραυματισμός ανθρώπων,
πρόκληση βλαβών σε ανθρώπινα μέλη ή
στην προσωπική υγεία, σύμφωνα με το
νόμο υπαιτιότητας προϊόντος.)
u Η διάρκεια της εγγύησης δεν θα
παρατείνεται από υπηρεσίες που
προσφέρονται από τους όρους της
εγγύησης.
u Καθ’ όσον δεν υφίσταται αθέτηση της
εγγύησης, η Siemens διατηρεί το δικαίωμα
να χρεώσει τον πελάτη για την
αντικατάσταση ή την επισκευή.
u Οι προαναφερθέντες κανονισμοί δεν
συνδέονται με οποιαδήποτε αλλαγή, η
οποία, με την υποχρέωση τεκμηρίωσης του
ισχυρισμού, πραγματοποιείται εις βάρος
του πελάτη.
Για να επικαλεστείτε τη συγκεκριμένη εγγύηση,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την
τηλεφωνική υπηρεσία της Siemens. Τον εν
λόγω τηλεφωνικό αριθμό μπορείτε να βρείτε
στο συνοδευτικό εγχειρίδιο χρήσης.
με παραβίαση
Υποδείξεις για
τις οδηγίες χρήσης
Στις παρούσες οδηγίες χρήσης
χρησιμοποιούνται συγκεκριμένα σύμβολα
και τρόποι γραφής, που διευκρινίζονται
εδώ.
Χρησιμοποιούμενα σύμβολα
Αντιγρ.καταχωρ. / Αντιγραφή λίστ.
(παράδειγμα)
Επιλογή μίας από τις δύο
προσφερόμενες λειτουργίες
του μενού.
~Εισαγωγή ψηφίων ή
γραμμάτων.
§Αποθήκ.§Σε μαύρο πλαίσιο
προβάλλονται οι τρέχουσες
λειτουργίες των πλήκτρων
οθόνης, που προσφέρονται
στην κατώτερη γραμμή της
οθόνης. Πατήστε το πλήκτρο
οθόνης που βρίσκεται από
κάτω, για να ανακαλέσετε τη
λειτουργία.
qΠατώντας το πλήκτρο ελέγχου
επάνω ή κάτω: Μετακίνηση
προς τα επάνω ή προς τα
κάτω.
rΠατώνταςτο πλήκτροελέγχου
ή αριστερά: π.χ. επιλογή
δεξιά
ρύθμισης.
wΠατώντας το πλήκτρο ελέγχου
στο κέντρο: Στην κατάσταση
αναμονής ανακαλεί το βασικό
μενού.
Κατά την πραγματοποίηση
ρυθμίσεων: Επιβεβαίωση
επιλογής.
c /Q /* κ.ο.κ.
Πατήστε το πλήκτρο που
υποδεικνύεται στο φορητό
ακουστικό.
34
Page 38
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Παράδειγμα καταχώρησης
μενού
Στις οδηγίες χρήσης αναφέρονται εν
συντομία τα βήματα που πρέπει να
εκτελέσετε. Στο ακόλουθο παράδειγμα
"Ρύθμιση αντίθεσης της οθόνης"
διευκρινίζεται η συγκεκριμένη μέθοδος.
Στο πλαίσιο παρατίθεται η εκάστοτε
ενέργεια που απαιτείται.
w ¢ Ð ¢ Οθόνη
¤ Στην κατάσταση αναμονής του
φορητού ακουστικού, πατήστε το
πλήκτρο ελέγχου στοκέντρο (w) ,
για να ανοίξετε το βασικό μενού.
¤ Με το πλήκτρο ελέγχου q/r
επιλέξτε το σύμβολο Ð.
Στην επάνω γραμμή της οθόνης
εμφανίζεται Ρυθμίσεις .
¤ Πατήστε w ή τοπλήκτροοθόνης
§ΟΚ§, για να επιβεβαιώσετε τη
λειτουργία Ρυθμίσεις .
Εμφανίζεται το υπομενού Ρυθμίσεις .
¤ Πατήστε επανειλημμένα τοπλήκτρο
ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του μενού
Οθόνη .
¤ Πατήστε wή το πλήκτρο οθόνης
§ΟΚ§, γιανα επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Αντίθεση Επιλέξτε και πατήστε
§ΟΚ§.
¤ Πατήστε επανειλημμένα τοπλήκτρο
ελέγχου q προς τα κάτω, έως ότου
επιλεγεί η λειτουργία του μενού
Αντίθεση .
¤ Πατήστε wή το πλήκτρο οθόνης
§ΟΚ§, γιανα επιβεβαιώσετε την επιλογή.
rΕπιλέξτε την αντίθεση και
πατήστε w ή πατήστε το
πλήκτρο οθόνης
§Αποθήκ.§ .
¤ Πατήστε τηδεξιά ή τηναριστερή
πλευρά του πλήκτρου ελέγχου, για να
ρυθμίσετε την αντίθεση.
¤ Πατήστε w ή τοπλήκτροοθόνης
§Αποθήκ.§, για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή.
aΚρατήστεπατημένο
(κατάστασηαναμονής).
¤ Κρατήστε πατημένοτοπλήκτρο
τερματισμού, προκειμένου το φορητό
ακουστικό να τεθεί στην κατάσταση
αναμονής.
Παράδειγμα καταχώρησης με
πολλές γραμμές
Σε πολλές περιπτώσεις έχετε τη
δυνατότητα να τροποποιήσετε ρυθμίσεις
ή να καταχωρήσετε δεδομένα σε
περισσότερες γραμμές μίας ένδειξης.
Η καταχώρηση με πολλές γραμμές
παρουσιάζεται στις συγκεκριμένες
οδηγίες χρήσης σε συνοπτική μορφή. Στο
ακόλουθο παράδειγμα "Ρύθμιση
ημερομηνίας και ώρας" διευκρινίζεται η
συγκεκριμένη μέθοδος. Στο πλαίσιο
παρατίθεται η εκάστοτε ενέργεια που
απαιτείται.
Εμφανίζεται
(παράδειγμα):
Ημερομηνία/Ώρα
Ημ/νία:
[15.11.2005]
Ώρα:
11: 11
ÝΑποθήκ.
Ημ/νία:
Εισάγετε την ημέρα, το μήνα και το
έτος με 8-ψηφία.
Η δεύτερη γραμμή επισημαίνεται ως
ενεργή με [].
η ακόλουθη ένδειξη
¤ Εισάγετε την ημερομηνία με τα
αριθμητικά πλήκτρα.
35
Page 39
Υποδείξεις για τις οδηγίες χρήσης
Ώρα:
Εισάγετε ώρες/λεπτά, με 4-ψηφία.
¤ Πατήστε το πλήκτρο s.
Η τέταρτη γραμμή επισημαίνεται ως
ενεργή με [].
¤ Εισάγετε την ώρα με τα αριθμητικά
πλήκτρα.
¤ Αποθηκεύστε τις αλλαγές.
¤ Πατήστε το πλήκτρο οθόνης §Αποθήκ.§.
¤ Στη συνέχεια κρατήστεπατημένο το
πλήκτρο a.
Το φορητό ακουστικό τίθεται στην
κατάσταση αναμονής.
Σύνδεση με Η/Υ (PC)
Έχετε τη δυνατότητα να συνδέσετε το
φορητό ακουστικό μέσω ενός καλωδίου
δεδομένων (σελ.38) με τον υπολογιστή
σας. Το φορητό σας ακουστικό μπορεί να
επικοινωνήσει με έναν υπολογιστή με τη
βοήθεια ενός προγράμματος (λήψη χωρίς
χρέωση στη διεύθυνση
www.siemens.com/gigasetSL5
τη δυνατότητα πρόσβασης στον
τηλεφωνικό κατάλογο του φορητού σας
ακουστικού και φόρτωσης ήχων (.mid),
καθώς και εικόνων (.bmp) για το
screensaver από τον υπολογιστή στο
φορητό ακουστικό.
Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς
δεδομένων μεταξύ φορητού ακουστικού
και Η/Υ (PC) εμφανίζεται στην οθόνη η
ένδειξη Μετάδ. δεδομένων . Κατά το
χρονικό αυτό διάστημα,
πραγματοποίηση καταχωρήσεων μέσω
του πληκτρολογίου και οι εισερχόμενες
κλήσεις αγνοούνται.
60). Έχετε
δεν είναι δυνατή η
Υπόδειξη:
Όταν το φορητό ακουστικό βρίσκεται στη
λειτουργία Bluetooth (σελ. 29), η σύνδεση
μέσω του καλωδίου δεδομένων που είναι
ενδεχομένως συνδεδεμένο διακόπτεται. Η
λειτουργία Bluetooth πρέπει να
απενεργοποιηθεί, προκειμένου να είναι
δυνατή η χρήση του καλωδίου δεδομένων που
είναι ενδεχομένως συνδεδεμένο.
Σύνταξη και επεξεργασία
κειμένου
Κατά τη σύνταξη ενός κειμένου ισχύουν οι
ακόλουθοι κανόνες:
u Καθοδήγηση του κέρσορα με τα
πλήκτρα u v t s.
u Οι χαρακτήρες προστίθενται στα
αριστερά του κέρσορα.
u Πατήστε το πλήκτρο αστερίσκου
για να εμφανίσετε τον πίνακα των
ειδικών χαρακτήρων.
u Στις καταχωρήσεις στον τηλεφωνικό
κατάλογο, το πρώτο γράμμα του
ονόματος γράφεται αυτόματα με
κεφαλαίο και ακολουθούν πεζά
γράμματα.
Κατά τη σύνταξη ενός SMS (ανάλογα με
το σταθμό βάσης) μπορείτε να εμφανίσετε
τον πίνακα των ειδικών χαρακτήρων με το
πλήκτρο
χαρακτήρα και να τον εισάγετε με
Όταν πατάτε παρατεταμένα ένα
πλήκτρο, οι χαρακτήρες του αντίστοιχου
πλήκτρου εμφανίζονται στην οθόνη και
σημειώνονται ο ένας μετά τον άλλο. Μόλις
απελευθερώσετε το πλήκτρο, ο
σημειωμένος χαρακτήρας εισάγεται στο
πεδίο εισαγωγής.
Πατήστε το πλήκτρο δίεσης #στιγμιαία, για αλλαγή από τον τύπο "Αβγ"
*
,
36
Page 40
Υποδείξειςγιατιςοδηγίεςχρήσης
σε "123", από "123" σε "αβγ" καιαπό
"αβγ" σε "Αβγ" (κεφαλαίογράμμα:
Το αν έχουν επιλεγεί κεφαλαία γράμματα,
πεζά γράμματα ή αριθμητικά ψηφία
υποδεικνύεται στην οθόνη.
Σύνταξη SMS (με βοήθεια για την
εισαγωγή κειμένου)
Προϋπόθεση: Ο σταθμός βάσης που
διαθέτετε υποστηρίζει τη λειτουργία SMS.
Η βοήθεια για την εισαγωγή κειμένου
EATONI σας υποστηρίζει κατά τη σύνταξη
μηνυμάτων SMS.
Σε κάθε πλήκτρο μεταξύ Q και O
έχουν αντιστοιχιστεί περισσότερα
γράμματα και χαρακτήρες. Αυτοί
εμφανίζονται σε μία γραμμή επιλογής
ακριβώς κάτω από το πεδίο κειμένου
(επάνω από τα
πατήσετε κάποιο πλήκτρο. Ο χαρακτήρας
που πιθανότερα είναι ο πλησιέστερος
προς τον αναζητούμενο προβάλλεται σε
μαύρο πλαίσιο και τοποθετείται στην αρχή
της γραμμής επιλογής. Μεταφέρεται στο
πεδίο κειμένου.
Εάν το συγκεκριμένο γράμμα είναι σωστό,
επιβεβαιώστε το, πατώντας το επόμενο
πλήκτρο. Εάν δεν αντιστοιχεί στο
αναζητούμενο, πατήστε στιγμιαία το
πλήκτρο δίεσης # επανειλημμένα,
πλήκτρα οθόνης), μόλις
1
2
3
4
Aβγ
Ç
5
έως ότου το επιθυμητό γράμμα εμφανιστεί
σε μαύρο πλαίσιο στη γραμμή προβολής
και μεταφερθεί έτσι στο πεδίο κειμένου.
Πατώντας το πλήκτρο δίεσης # παρατεταμένα, προβαίνετε σε αλλαγή
από τον τύπο "Αβγ" σε "123", από "123"
σε "αβγ" και από "αβγ" σε "Αβγ".
Απενεργοποίηση/ενεργοποίηση βοήθειας
για την εισαγωγή κειμένου
Προϋπόθεση: Συντάσσετεένα SMS.
ΕπιλογέςΠατήστε το πλήκτρο οθόνης.
Βοήθ.εισαγ.κειμ.
Επιλέξτε και πατήστε
‰
(=ενεργοποίηση).
§ΟΚ§
a Πατήστε το πλήκτρο
τερματισμού στιγμιαία, για να
επιστρέψετε στο πεδίο
κειμένου. Εισάγετε το κείμενο.
Ακολουθία των καταχωρήσεων του
τηλεφωνικού καταλόγου
Οι καταχωρήσεις του τηλεφωνικού
καταλόγου ταξινομούνται κατά κανόνα
αλφαβητικά, σύμφωνα με το επώνυμο. Τα
κενά διαστήματα και τα αριθμητικά ψηφία
έχουν προτεραιότητα. Σε περίπτωση που
στον τηλεφωνικό κατάλογο έχει
καταχωρηθεί μόνο το όνομα, εισάγεται
αυτό στην ακολουθία αντί του επωνύμου.
Η σειρά ταξινόμησης έχει ως εξής:
1. Κενόδιάστημα
2. Αριθμητικάψηφία (0–9)
3. Γράμματα (αλφαβητικά)
4. Λοιποίχαρακτήρες
Εάν επιθυμείτε να παρακάμψετε την
αλφαβητική σειρά των καταχωρήσεων,
εισάγετε πριν από το αρχικό γράμμα του
επωνύμου ένα κενό διάστημα ή ένα
ψηφίο. Οι συγκεκριμένες καταχωρήσεις
επιστρέφουν έτσι στην αρχή του
τηλεφωνικού καταλόγου. Τα ονόματα, στα
οποία προτάσσετε έναν αστερίσκο,
εμφανίζονται στο τέλος του τηλεφωνικού
καταλόγου
37
Page 41
Αξεσουάρ
Αξεσουάρ
Καλώδιο δεδομένων DCA-500
Για σύνδεση του τηλεφώνου στη σειριακή θύρα επικοινωνίας RS232 του υπολογιστή σας.
Καλώδιο δεδομένων USB DCA-510
Για σύνδεση του τηλεφώνου στη θύρα επικοινωνίας USB του υπολογιστή σας.
Όλα τα αξεσουάρ και τις μπαταρίες μπορείτε να προμηθευτείτε από τα εξειδικευμένα
καταστήματα.
Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ. Έτσι θα αποφύγετε πιθανούς
κινδύνους για την υγεία και πιθανές βλάβες του προϊόντος και θα εξασφαλίσετε
ότι τηρούνται όλοι οι σχετικοί κανονισμοί.
38
Page 42
Ευρετήριο
Ευρετήριο
Α
Ακολουθία στον τηλεφωνικό κατάλογο 38
Ακουστικά βαρηκοΐας
Ακρόαση
Φωνητικό δείγμα
Αλλαγή
Γλώσσα ενδείξεων οθόνης
Ένταση ομιλίας
Ήχος κουδουνισμού
Αλλαγή ονόματος συσκευής
(Bluetooth)
Αναζήτηση στον τηλεφωνικό κατάλογο15
Ανάκληση λιστών
Ανοικτή συνομιλία
You can get assistance easily when you have technical questions or questions about how to use your
device by using our online support service on the Internet at:
http://www.siemens.com/gigasetcustomercare
This site can be accessed at any time wherever you are. It will give you 24/7 support for all our prod-
ucts. It also a list of FAQs and answers plus user guides for you to download. You will also find frequently asked questions and answers in the Questions and Answers section of this user guide in the
appendix.
If the device needs to be repaired, please contact one of our Customer Care Centers: