Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Használat elõtt olvassa el a biztonsági elõírásokat és a használati útmutatót.
Világosítsa fel gyermekeit ezek tartalmáról és a telefon használatának veszélyeirõl.
Kizárólag a mellékelt hálózati tápegységet használja, a bázisállomás, illetve a
$
töltõállomás alján lévõ jelölésnek megfelelõen.
Kizárólag a javasolt, újratölthetõ akkumulátorokat használja!
Soha ne használjon hagyományos (nem újratölthetõ) elemeket, mert azok
egészségkárosodást és személyi sérülést okozhatnak. Az akkumulátorokat a
használati útmutatóban leírtak szerint használja (28. oldal).
A készülék befolyásolhatja egyes elektromos orvosi berendezések mûködését.
Kérjük, tartsa be a helyi mûszaki elõírásokat, például orvosi rendelõben.
A mobilegységet ne tartsa a füléhez a készülék hátoldalával ha csörög ill. ha
bekapcsolta a kihangosító funkciót. Nagyfokú, tartós halláskárosodást szenvedhet.
A mobilegység használata kellemetlen, búgó hangot idézhet elõ
hallókészülékekben.
Ne helyezze el a bázisállomást és a töltõállomást fürdõszobában vagy
zuhanyzóban. A bázisállomás és a töltõállomás nem cseppálló (27. oldal).
Biztonsági elõírások
ƒ
Ne használja a telefont robbanásveszélyes környezetben, például festékboltban.
Gigaset készülékét kizárólag a használati útmutatóval együtt adja tovább
harmadik személynek.
A meghibásodott bázisállomást vonja ki a használatból, vagy javítassa meg
egy Siemens szervizben, mert az interferenciát okozhat más vezeték nélküli
szolgáltatásoknál.
Minden elektromos/elektronikus készüléket az általános háztartási hulladéktól
elkülönítve kell kezelni és a vonatkozó állami szabályozást be kell tartani. Ha a
terméken egy áthúzott szemetes ikont lát, az azt jelenti, hogy a termék megfelel
az európai 2002/96/EC szabályozásnak.
Az elhasznált készülékek szakszerű kezelése és elkülönített gyűjtése a környezeti
és egészségi károsító hatások megelőzését szolgálják. Mindez előfeltétele a használt elektromos és elektronikus eszközök újra-felhasználhatóságának. Részletes információt kaphat az elhasznált készülékek kezeléséről a helyi hatóságoknál, a hulladék-kezelő társaságnál, vagy a szak-kereskedőnél, akitől a terméket
vásárolta.
3
Gigaset SL56 – egy mobilegység sok extrával
Figyelem:
A használati útmutatóban leírt némely funkció szolgáltatófüggõ.
Gigaset SL56 – egy
mobilegység sok extrával
Az Ön Gigaset SL56,-ja, amely átlátszó
színes kijelzõvel (65K szín) rendelkezik,
nem csak azt a lehetõséget kínálja Önnek,
hogy 250 telefonszámot és e-mail címet
tud tárolni(11. oldal), hanem az Ön mobilegysége többet is tud:
u A mobilegység gombjait foglalja le a
fontos számokkal vagy a gyakran
használt funkciókkal. A számok
kiválasztása ill. funkciók elindítása
ekkor egy gomb-nyomással
történik.(16. oldal).
u A fontos üzleti partnereket jelölje meg
VIP-ként – így a fontos hívásokat már a
csengõhangról is felismeri (12. oldal).
u Beszélgetõpartnereihez rendeljen
hozzá képeket. Így már a mobilegysége
kijelzõjén megjelenõ képrõl felismeri,
ki hívja. Elõfeltétel: hívószámátvitel.
u A fontos telefonkönyvbevitelekhez
nyelvi mintát tárolhat - a mobilegység
“szólításra” tárcsáz (14. oldal).
u Mobilegységében tárolja le az idõpon-
tokat (23. oldal) és évfordulókat (23.
oldal) – mobilegysége idejében
emlékeztetni fogja.
Jó szórakozást új mobilegységével !
Elsõ lépések
A csomag tartalma
u egy Gigaset SL56,mobilegység
u egy hálózati csatlakozóval ellátott
töltõállomás,
u egy akkumulátor,
u egy akkufedél,
u egy övcsipesz,
u egy használati útmutató.
A töltõállomás
üzembehelyezése
A töltõállomás száraz, zárt térben történõ
üzemeltetésre, +5 °C - +45 °C
hõmérséklettartományra van kialakítva..
Kérjük ügyeljen az alábbiakra:
u A mobilegységet soha ne tegye ki az
alábbi hatásoknak: hõforrás, közvetlen
napfény, más elektromos készülék.
u A Gigaset-et óvja nedvességtõl, portól,
maró folyadékoktól és gõztõl.
Hatótávolság és térerõ
Hatótávolság:
u Épületen kívül: 300 m-ig
u Épületen belül: 50 m-ig
Térerõ:
A kijelzõ mutatja, hogy mennyire megfelelõ a kapcsolat a bázis és a mobilegység
között.
u jó-alacsony közötti: ÐiÑÒ
u nincs térerõ: | villog.
4
Elsõ lépések
A mobilegység
üzembehelyezése
A kijelzõ fóliával védett.
Kérjük távolítsa el a
védõfóliát!
Az akkumulátor behelyezése
Figyelem:
Csak a feltölthetõ eredeti Siemens akkumulátort használja (28. oldal) ! Azaz soha ne
használjon hagyományos (nem újratölthetõ)
akkumulátort, mivel azok jelentõs
egészségkárosodást és anyagi kárt okozhatnak.Megsérülhet pl. az akkumulátor burka
vagy felrobbanhat az akkumulátor. Továbbá a
készülékben mûködési zavarok vagy károsodások léphetnek fel.
¤ Az akkumulátort jobbról ferdén
helyezze be a résbe, a bütyökkel elõre.
¤ Ezt követõen fentrõl nyomja rá a tokra,
amíg az akkumulátor oldalsó tartója be
nem pattan a tokba.
¤ Majd a fedél benyomása, bekattanásig.
Övcsipesz felhelyezése
A mobilegységen a kijelzõ magasságában
oldalsó mélyedések vannak kialakítva az
övcsipesz számára.
¤ Az övcsipeszt nyomja rá a mobilegység
hátsó oldalára úgy, hogy az övcsipeszen levõ bütyök bekattanjon a mélyedésekbe.
Kérjük figyeljen az alábbiakra:
Az akkumulátor eltávolításához elõször az
oldalsó tartóelemet kell megnyomnia.
Az akkumulátor fedelének lezárása
¤ Az akkumulátor fedelét elõször a
bütykön található oldalsó résekkel
hozzá-igazítjuk a tok belsõ oldalához.
Az akkumulátor fedelének kinyitása
¤ Vegyük le az övcsipeszt, ha fel van szer-
elve.
¤ Vegyük kézbe a készüléket úgy, hogy a
gombok a kéz felülete felé nézzenek.
¤ A mutatóujjunkkal fogjuk meg az alsó
részen található réseket.
¤ A fedelet óvatosan húzzuk felfelé a
bepattintott részeknél.
5
Elsõ lépések
A mobilegység bejelentkeztetése
Egy Gigaset SL56 mobilegység négy báziskészülékre jelentkeztethetõ be.
A mobilegység bejelentkeztetését a mobilegységen és a báziskészüléken kell bevezetnie.
Sikeres bejelentkeztetés után a mobilegysé g készenléti állapotra vált. A kijelzõn
a mobilegység belsõ száma jelenik meg.
pl. INT 1. Ellenkezõ esetben ismételje meg
a folyamatot.
A báziskészüléken
A báziskészülékre történõ bejelentkeztetés folyamatát lásd a báziskészülék
használati útmutatójában.
A mobilegységen
w ¢ Ð ¢ mobilegység ¢ mobilegység
bejelentkeztetése
sbáziskészülék kiválasztása, pl..
Báziskészülék 1 és
nyomása.
~A báziskészülék rendszer-PIN-
jének megadása és
nyomása (báziskészülékfüggõ). A kijelzõn villog pl.a
Báziskészülék 1
OK meg-
OK meg-
A mobilegység belehelyezése a
töltõegységbe
¤ A töltõegység hálózati csatlakozóját
dugja be a konnektorba.
¤ A mobilegységet kijelzõjével elõre
helyezze a töltõegységbe.
A mobilegységet az akkumulátor
feltöltéséhez hagyja a töltõegységen.
Figyelem:
– Ha a mobilegység lekapcsolt, mivel az akku-
mulátor lemerült és ezt követõen a töltõegységbe helyezzük, a mobilegység automatikusan újra bekapcsol.
– A mobilegységet csak az arra kijelölt töltõ-
egységre lehet ráhelyezni.
Az akkumulátor elsõ feltöltése és
kisütése
Ha a mobilegység be van kapcsolva, az
akkumulátor töltést a kijelzõ jobb felsõ
sarkában levõ akkumulátor jel e villogása mutatja.
Üzemelés során az akkumulátor szimbólum jelzi az akkumulátor töltöttségi
állapotát (6. oldal). A töltöttségi állapot
csak akkor kerül megfelelõen kijelzésre,
ha elõzetesen teljesen feltöltöttük és
lemerítettük az akkumulátort.
¤ Ehhez a mobilegységet megszakítás
nélkül tíz órán keresztül a töltõegység-
ben kell hagyni és a mobilegység nem
kapcsolható ki.
¤ Ezt követõen vegye ki a mobilegységet
a töltõbõl és csak akkor helyezze be
újra, ha az akkumulátor teljesen
lemerült.
Figyelem:
Az elsõ feltöltés és kisütés után a mobilegyésg
minden beszélgetést követõen visszahelyezhetõ a töltõegységbe.
Kérjük ügyeljen az alábbiakra:
u Mindig ismételje meg a feltöltési-és
kisütési folyamatot, ha az akkumulátort
eltávolítja a mobilegységbõl, majd újra
beteszi.
u Az akkumulátor töltés során felmele-
gedhet, ami nem jelent veszélyt.
u Az akkumulátor töltési kapacitása
bizonyos idõ leteltével mûszaki okokból
kifolyólag csökken.
Kérdések és problémák esetén lásd
27.oldal.
6
Telefonálás
Dátum és idõ beállítás
A dátumot és az idõt be kell állítani ahhoz,
hogy a bejövõ hívások pontos ideje kijelzésre kerülhessen, valamint hogy használni lehessen az ébresztést és a naptárat.
¤ Amíg a dátum és az idõ nincs beállítva,
nyomja meg az
mezõ megnyitásához.
Az idõ megváltoztatásához nyissa meg a
beviteli mezõt az alábbiak szerint:
¢ Ð ¢ Dátum és idõ
w
§Idô gombot a beviteli
¤ Többsoros bevitel megváltoztatása:
Dátum
nap, hónap és év 8-jegyû bevitele
Idõ
órák és percek 4-jegyû bevitele, pl.
Q M 1 5 7:15 órához.
§Mentés§kijelzõgomb megnyomása
Ha a mobilegység be van jelentkeztetve és
az idõ be van állítva, a készenléti állapot a
báziskészüléktõl függõen az alábbiak szerint kerül kijelzésre: (példa):
ÐV
INT 1
15.11.0507:15
?SMS
Mobilegysége immár mûködésre kész!
Telefonálás
Külsõ híváskezdeményezés
A külsõ hívások a nyilvános telefonhálózatba irányuló hívások.
~c szám bevitele és hívásfogadás
gomb megnyomása
vagy:
c~ c hívásfogadás gomb
meg-nyomása hosszan majd a
szám bevitele.
Az a hívásbefejezés gombbal meg
tudja szakítani a tárcsázást.
A beszélgetés alatt kijelzésre kerül a hívás
idõtartama.
Figyelem:
A telefonkönyvvel, a Call-by-Call-listával
(11.oldal), (11.oldal) vagy a hívásismétlõ
listával történõ tárcsázással (15.oldal) megtakaríthatja a számok és szolgáltató-elõválasztószámok ismételt bevitelét. („Call-by-Callszámok“).
Szóbeli tárcsázással a számokat a név kimondásával tudja hívni. (14. oldal).
A beszélhetés folytatása a Bluetoothheadseten
Elõfeltétel: a Bluetooth aktiválva van, a
Bluetooth-headset és a mobilegység közti
kapcsolat létrejött (25.oldal).
A Headset hívásfelvevõ-gomb meg-nyomása: a mobilegységgel történõ kap-csolatfelvétel 5 mp.-ig tarthat.
A Headsettel kapcsolatos további részleteket lásd a megfelelõ használati útmutatóban.
A beszélgetés befejezése
ahívásbefejezõ gomb meg-nyo-
mása
7
Telefonálás
Hívásfogadás
A bejövõ hívást a mobilegység háromféleképpen jelzi: csengéssel, a kijelzõn történõ
megjelenítéssel és a kihangosítógomb
d. villogásával.
A hívás fogadására az alábbi lehetõségek
közül választhat:
¤ a c hívásfogadás gomb megnyo-
mása.
¤ a Felvesz kijelzõgomb megnyomása
(báziskészülékfüggõ).
¤ a d kihangosítógomb megnyo-
mása.
Ha a mobilegység a töltõegységben van és
be van kapcsolva az Autom. felvétel funkció
(18. oldal), akkor a mobilegység automatikusan fogad hívást, ha kiveszi a töltõegységbõl.
Ha zavarja a csengés, nyomja meg a
Csendes kijelzõgombot. A hívást még addig
fogadhatja,amíg az a kijelzõn kijelzésre
kerül.
Hívásfogadás a Bluetooth-Headseten
Elõfeltétel: Bluetooth aktiválva, létrejött a
kapcsolat a kapcsolat a Bluetooth-Headset
és a mobilegység között. (25.oldal).
A Headset hívásfogadás gombjának megnyomása.
A Headset további részleteihez lásd a megfelelõ használati útmutatót.
Kihangosítás
Kihangosításkor ne tartsa a készüléket a
füléhez, hanem helyezze maga elé pl. az
asztalra.Így mások is be tudnak kapcsolódni a telefonbeszélgetésbe.
Kihangosítás be-/kikapcsolása
Bekapcsolás tárcsázáskor
~d szám bevitele és kihangosítás
megnyomása.
¤ Közölje beszélgetõpartnerével, ha más
is hallgatja a beszélgetést.
Váltás normál- és kihangosított üzemmód
között
dkihangosító gomb meg-nyo-
mása
Beszélgetés alatt és az üzenetrögzítõ
meghallgatásakor (báziskészülékfüggõ)
ki- és bekapcsolhatja a kihangosítást.
Ha beszélgetés alatt a mobilegységet a
töltõegységbe szeretné helyezni:
¤ A d kihangosítógomb nyomva
tartása a behelyezés során. Ha a d
kihangosítógomb nem világít, a gomb
újbóli megnyomása.
A hangerõ változtatásának módja
19.oldal..
Néma üzemmód
Mobilegysége mikrofonját kikapcsolhatja
külsõ beszélgetés alatt. Beszélgetõpartnere ekkor várakoztató dallamot hall.
ua bal oldali vezérlõgomb meg-
nyomása, a mobilegység
néma üzemmódba történõ
kapcsolásához.
”kijelzõgomb megnyomása, a
néma üzemmód megszüntetéséhez.
Belsõ híváskezdeményezés
Különbözõ, ugyanarra a báziskészülékre
bejelentkezett mobilegységek közti belsõ
beszélgetések ingyenesek.
Egy konkrét mobilegység hívása
ubelsõ hívás elindítása.
~a mobilegység számának
megadása.
vagy:
ubelsõ hívás elindítása.
s mobilegység kiválasztása.
chíváskezdeményezés gomb
megnyomása
8
Mobilegység kezelése
Valamennyi mobilegység hívása
(„gyûjtõhívás“)
u belsõ hívás elindítása.
*csillag-gomb megnyomása.
A vezérlõgombbal tudja mozgatni a kurzort felfelé t, lefelé s, jobbra v
vagy balra u
A listákban és almenükben
t / s soronként felfelé / lefelé
lapozás.
walmenü megnyitása ill.
kiválasztás megerõsítése
uegy menüszinttel vissza ill.
megszakítás
Külsõ beszélgetés alatt
s Telefonkönyv megnyitása
u Belsõ beszélgetés elindítása és
átkapcsolás néma üzemmódra.
tBeszélgetési hangerõ megvál-
toztatása normál- ill. kihangosított üzemmódhoz.
Az alábbiakban feketével jelöljük a vezérlõgombnak azt a részét (fent, lent, balra,
jobbra, középen), amelyet a mindenkori
kezelés során meg kell nyomnia, pl. “a
vezérlõgomb jobb oldalának meg-nyomása”.
A vezérlõgombnak különbözõ funkciói
vannak:
Kijelzõgombok
A kijelzõgombok funkcióit a kezelési
állapottól függõen változtathatja. (báziskészülékfüggõ):