Visning af et håndsæt på en basestation, der
understøtter SMS.
ÐòV
INT 1
15.11.0509:45
?SMS
8
1 Display i standbytilstand (eksempel)
2 Batteriets opladningstilstand
= e V U (tomt til helt opladet)
= blinker: Batteriet er næsten tomt
e V U blinker: Batteriet oplades
3 Displaytaster (s. 9)
4 Beskedtast
Adgang til opkalds- og beskedlister;
Blinker: ny besked eller nyt opkald
5 Afbryd-, tænd-/sluk-tast
Afslut en samtale, afbryd en funktion, ét
1
2
3
4
5
6
7
menuniveau tilbage (kort tryk), tilbage til
standbytilstand (langt tryk), tænd/sluk
håndsættet (langt tryk i standbytilstand)
6 Firkanttast
Tastaturspærring til/fra (tryk længe i
standbytilstand),
Skift mellem store bogstaver, små bogstaver
og tal (langt tryk)
7 Call-by-Call-listetast
Åbn Call-by-Call-listen
8 Tilslutningsstik til headsæt
og pc-interface
9 Mikrofon
10 R-tast
- Forespørgsel (Flash)
- Indtast opkaldspause (langt tryk)
11 Stjernetast
Ringetoner til/fra (langt tryk),
når der er oprettet forbindelse: skift mellem
impulsopkald og DTMF-signalering (kort
tryk )
Åbn tabellen med specialtegn
12 Tas t 1
Vælg telefonsvarer (afhænger af
basestationen)/telefonsvarer på nettet
(langt tryk)
13 Opkaldstast
Besvar opkald, åbn genopkaldslisten (kor
tryk), start opkald (langt tryk)
Når du skriver en SMS (afhænger af
basestationen): send SMS-besked
14 Håndfri funktion-tasten
Skift mellem brug af håndsæt og
håndfrifunktion;
Lyser: håndfri funktion er aktiveret;
Blinker: indgående opkald
15 Styretast (s. 9)
16 Modtagestyrke
Ð i Ñ Ò (god til dårlig)
| blinker: ingen modtagelse
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen tages i
brug!
Forklar dine børn indholdet af betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne samt de risici, der
er ved brug af telefonen!
Anvend kun den medfølgende strømforsyning som beskrevet på undersiden af
$
basestationen/laderen.
Indsæt kun den tilladte, genopladelige batteripakke! Dvs. aldrig almindelige (ikkegenopladelige) batterier, da disse kan forårsage helbreds- og personskader. Brug
batteripakken i henhold til denne betjeningsvejledning (s. 26).
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske
betingelser, som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hold ikke håndsættets bagside op mod øret, når det ringer, eller når du har aktiveret
håndfri funktionen. Du kan pådrage dig alvorlige, varige høreskader.
Håndsættet kan fremkalde en ubehagelig summen i høreapparater.
Laderen må ikke placeres i badeværelser eller bruserum. Laderen er ikke beskyttet mod
vandstænk (s. 25).
Anvend ikke telefonen i omgivelser, hvor der er fare for eksplosioner, f.eks. lakererier.
Hvis du overlader din Gigaset til andre personer, skal betjeningsvejledningen følge med.
ƒ
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af Service, da den eventuelt kan
forstyrre andre radiotjenester.
Alle elektriske og elektroniske produkter skal bortskaffes separat fra det kommunale
husholdningsrenovationssystem via særskilte indsamlingssystemer f.eks. på
genbrugsstationerne.
Symbolet med affaldsspanden med et kryds over på produktet betyder, at produktet er
omfattet af EU-direktiv 2002/96/EF.
Korrekt bortskaffelse og separat indsamling af dit gamle apparat vil bidrage til at undgå
potentielt negative konsekvenser for miljøet og for den menneskelige sundhed. Det er en
forudsætning for genbrug og genanvendelse af brugt elektrisk og elektronisk udstyr.
Yderligere oplysninger om bortskaffelse af dit gamle apparat kan du få hos
kommunalforvaltningen, renovationsselskabet eller i den butik, hvor du har købt
produktet.
Bemærk:
Nogle af de funktioner, der beskrives i betjeningsvejledningen, er ikke tilgængelige i visse lande.
Gigaset SL56 – et håndsæt med mange ekstrafunktioner
Gigaset SL56 – et håndsæt
med mange
ekstrafunktioner
Din Gigaset SL56, som er udstyret med et
overskueligt farvedisplay (65K farver),
giver dig ikke blot mulighed for at gemme
op til 250 telefonnumre og e-mailadresser (s. 10) – din telefon kan mere:
u Du kan tildele vigtige telefonnumre
eller funktioner, du ofte anvender, til
håndsættets taster. Med et tryk på en
tast ringes telefonnummeret op hhv.
startes funktionen (s. 16).
u Betegn vigtige samtalepartnere som
VIP – på denne måde kan du allerede
genkende vigtige opkald på ringetonen
(s. 12).
u Knyt et billede til dine samtalepartnere.
Du kan se, hvem der ringer til dig, på
billedet på håndsættets display.
Forudsætning: vis nummer.
u Gem et sprogmønster for vigtige
telefonbogsopslag – håndsættet ringer
op, når du ”taler til det” (s. 14).
u Gem aftaler (s. 22) og årsdage (s. 13) i
dit håndsæt – dit håndsæt vil minde dig
om dem i tide.
God fornøjelse med dit nye håndsæt!
Kom godt i gang
Pakkens indhold
u et Gigaset SL56 håndsæt
u en lader med strømforsyning
u et batteri
u et batteridæksel
u en bælteclips
u en betjeningsvejledning.
Opstilling af laderen
Laderen er beregnet til brug i lukkede,
tørre rum med en temperatur fra +5 ° til
+45 °C.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Udsæt aldrig håndsættet for følgende
påvirkninger: Varmekilder, direkte
sollys, andre elektriske apparater.
u Beskyt Gigaset-telefonen mod væde,
støv, stærke væsker og dampe.
Rækkevidde og modtagestyrke
Rækkevidde:
u Udendørs: op til 300 m
u Indendørs: op til 50 m
Modtagestyrke:
På displayet vises, hvor god
radiokontakten mellem basestationen og
håndsættet er:
u god til dårlig: ÐiÑÒ,
u ingen modtagelse: | blinker
Anvend kun det genopladelige batteri, der
anbefales af Gigaset Communications GmbH
*(s. 26)! D vs. under ingen omstændigheder et
almindeligt (ikke-genopladeligt) batteri, da det
i så fald ikke kan udelukkes, at der kan opstå
helbreds- eller personskader. F.eks. kan
batterikappen eller batteriet blive ødelagt eller
eksplodere. Desuden kan der forekomme
fejlfunktioner eller beskadigelser af apparatet.
* Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG.
¤ Læg batteriet skråt fra højre ind i
fordybningen med fremspringene
forrest.
¤ Tryk det derefter ovenfra ind i
kabinettet, til holdeklemmerne på
siden af batteriet klikker solidt på plads
i kabinettet.
¤ Luk derefter dækslet, til det klikker på
plads.
Fastgør bælteclipsen
På håndsættet er der omtrent på højde
med displayet nogle hak, som er beregnet
til bælteclipsen.
¤ Tryk bælteclipsen mod bagsiden af
håndsættet, så bælteclipsens
fremspring klikker på plads i hakkene.
Du skal være opmærksom på følgende:
Hvis du vil fjerne batteriet, skal du først
trykke på holdeklemmerne på siden.
Luk batteridækslet
¤ Placer først batteridækslet med
hakkene korrekt i forhold til
fremspringene på indersiden af
kabinettet.
Et Gigaset SL56 håndsæt kan tilmeldes op
til fire basestationer.
Tilmeldingen af håndsættet skal
påbegyndes på håndsættet og
basestationen.
Efter tilmeldingen skifter håndsættet
automatisk til standbytilstand. Displayet
viser håndsættets interne nummer,f.eks.
INT 1. Ellers skal du gentage proceduren.
På basestationen
Fremgangsmåden for tilmeldingen til
basestationen står i
betjeningsvejledningen til basestationen.
På håndsættet
w ¢ Ð ¢ Håndsæt ¢Tilslut apparat
sVælg basestation, f.eks. Base
1, og tryk på
~Indtast system-PIN-koden, og
tryk på
basestationen). På displayet
blinker f.eks. Base 1.
§OK§.
§OK§ (afhængigt af
Sæt håndsættet i laderen
¤ Sæt laderens strømforsyning i
stikkontakten.
¤ Sæt håndsættet i laderen med
displayet fremad.
Lad håndsættet stå i laderen for at oplade
batterierne.
Bemærkninger:
– Hvis håndsættet slukker pga. et tomt
batteri og derefter sættes i laderen, tændes
det automatisk.
– Håndsættet må kun sættes i den tilhørende
lader.
Ved spørgsmål og problemer se s. 25.
Første opladning og afladning af
batteriet
Hvis håndsættet er tændt, vises
opladningen af batteriet på displayet
øverst til højre ved at batterisymbolet e
blinker.
Under brugen viser batterisymbolet
batteriets opladningstilstand (s. 1).
Opladningstilstanden kan kun vises
korrekt, hvis batteriet først lades helt op
og af.
¤ Derfor skal håndsættet stå i laderen
uden afbrydelser i ti timer.
Håndsættet behøver ikke at være tændt
under opladningen.
¤ Tag derefter håndsættet ud af laderen,
og sæt det først tilbage, når batteriet er
helt afladet.
Bemærk:
Efter den første opladning og afladning kan du
efter hver samtale sætte dit håndsæt tilbage i
laderen.
Du skal være opmærksom på følgende:
u Gentag altid opladningen og
afladningen, efter at batteriet er blevet
taget ud af håndsættet og indsat igen.
u Batteriet kan blive varmt under
opladningen. Det er helt ufarligt.
u Batteriets ladekapacitet reduceres af
tekniske årsager efter et stykke tid.
¤ Indstil dato og klokkeslæt f.eks. for at
få det rigtige klokkeslæt for indgående
opkald.
Indstilling af dato og klokkeslæt
Indstil dato og klokkeslæt, f.eks. for at få
det rigtige klokkeslæt for indgående
opkald og for at kunne bruge vækkeuret
og kalenderen.
¤ Så længe du endnu ikke har indstillet
dato og klokkeslæt, skal du trykke på
displaytasten
indtastningsfeltet.
Hvis du vil ændre klokkeslættet, skal du
åbne indtastningsfeltet med:
w ¢ Ð ¢ Dato/tid
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Kl:
Indtast timer og minutter (4-cifret),
f.eks. Q M 1 5 for kl.
7.15.
§Gem§ Tryk på displaytasten.
Når håndsættet er tilmeldt, og
klokkeslættet er indstillet, ser
standbydisplayet afhængigt af
basestationen sådan ud (eksempel):
ÐV
INT 1
15.11.0507:15
?SMS
Dit håndsæt er nu klar til brug!
Brug af telefonen
Eksterne opkald
Eksterne opkald er opkald via det
offentlige telefonnet.
~c Indtast nummeret, og tryk på
opkaldstasten.
Eller:
c~ Tryk længe på opkaldstasten
c, og indtast derefter
nummeret.
Opkaldet afbrydes med afbrydtasten
a.
Under samtalen vises samtalens varighed.
Bemærkninger:
Opkald med telefonbogen, Call-by-Call-listen
(s. 1, s. 11) eller genopkaldslisten (s. 15)
sparer dig for gentagne indtastninger af
telefonnumre og forvalgsnumre til
netudbydere („Call-by-Call-numre“).
Med stemmestyret opkald kan du ringe op til
numre ved at sige navnet. (s. 14).
Fortsættelse af en samtale på et
Bluetooth-headsæt
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (se s. 23).
Tryk på opkaldstasten på headsættet; det
kan vare op til 5 sekunder, før forbindelsen
til håndsættet er oprettet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
Afslut samtalen
a Tryk på a fbr y d-tasten.
Besvar et opkald
Et indgående opkald signaleres på tre
måder på håndsættet: med en ringetone,
med en visning på displayet og ved at
håndfri funktion-tasten d blinker.
Du kan besvare opkaldet på følgende
måder:
¤ Ved at trykke på opkaldstasten c.
¤ §Løft af§Tryk på displaytasten (afhængigt
af basestationen).
¤ Ved at trykke på håndfri funktion-
tasten d.
Hvis håndsættet står i laderen, og
funktionen Autosvar er aktiveret (s. 18),
kan du besvare et opkald ved at tage
håndsættet ud af laderen.
Hvis ringetonen forstyrrer, kan du trykke
på displaytasten
besvare opkaldet, så længe det vises på
displayet.
Forudsætning: Bluetooth er aktiveret, der
er oprettet forbindelse mellem Bluetoothheadsættet og håndsættet (se s. 23).
Tryk på opkaldstasten på headsættet.
Se den medfølgende betjeningsvejledning
vedrørende yderligere oplysninger om dit
headsæt.
Håndfri
Hold ikke håndsættet op til øret, når
håndfri funktion er aktiveret, men stil
f.eks. i stedet håndsættet foran dig på
bordet. På denne måde kan andre
personer også deltage i samtalen.
Aktivering/deaktivering af håndfri
funktion
Aktivering under indtastning af nummer
~c Nummeret indtastes, og tryk
på håndfri funktion-tasten.
¤ Inden du bruger den håndfri funktion,
bør du informere din samtalepartner
om det.
Skift fra "brug af håndsæt" til håndfri
funktion
dTryk på håndfri funktion-
tasten.
Under en samtale og ved aflytning af
telefonsvareren (afhænger af
basestationen) kan du aktivere eller
deaktivere den håndfri funktion.
Hvis du vil sætte håndsættet i laderen
under en samtale:
¤ Hold håndfri funktion-tasten d
nede, når du gør dette. Hvis håndfri
funktion-tasten d ikke lyser, skal du
trykke på tasten igen.
Ændring af lydstyrken, se s. 18.
Slå lyden fra
Du kan slå håndsættets mikrofon fra under
en ekstern samtale. Din samtalepartner
hører så en ventemelodi.
uTryk til venstre på styretasten
for at slå håndsættets lyd fra.
”Tryk på displaytasten for at slå
lyden til igen.
Interne opkald
Interne samtaler med andre håndsæt, der
er tilmeldt samme basestation, er gratis.
Ring til et bestemt håndsæt
uStart et internt opkald.
~Indtast håndsættets nummer.
Eller:
uStart et internt opkald.
s Vælg håndsæt.
cTryk på opkaldstasten.
Ring samtidig til alle håndsæt ("Opkald til
alle")
u Start et internt opkald.
*Tryk på stjerne-tasten. Der
Du hører bekræftelsestonen. Hvis
tastaturspærringen er aktiveret, vises i
displayet symbolet Ø.
Tastaturspærringen deaktiveres
automatisk, når nogen ringer til dig. Når
samtalen afsluttes, aktiveres den igen.
Når tastaturspærring er aktiveret, kan du
kun ringe op til nødopkaldsnummeret,
se s. 16.
Kontroltast
I det følgende er den side (øverst, nederst,
til højre, til venstre) på styretasten, som
du skal trykke på i den pågældende
betjeningssituation, markeret med sort,
f.eks. v for "tryk på højre side af
styretasten".
Styretasten har forskellige funktioner:
Når håndsættet er i standbytilstand
s Åbn telefonbogen.
w Åbn hovedmenuen.
u Åbn listen med håndsæt.
tIndstil håndsættes ringetone
(s. 18).
vStart stemmestyret opkald,
tryk længe (s. 15);
Hovedmenu, tryk kort.
I hovedmenuen og i indtastningsfelter
Med styretasten bevæger du markøren
opad t, nedad s, til højre v eller
til venstre u.
På lister og i undermenuer:
t / s Bladr linje for linje op/ned.
w Åbn undermenuen hhv.
bekræft valget.
uGå et menuniveau tilbage,
eller afbryd et menuniveau.
Under en ekstern samtale
s Åbn telefonbogen.
u Start intern forespørgsel, og
slå lyden fra.
tIndstilling af talelydstyrken for
håndsættet hhv. håndfri
funktion.
Displaytaster
Displaytasternes funktioner afhænger af
betjeningssituationen. Eksempel
(afhænger af basestationen):
I Bluetooth-funktion (se s. 23) kan du
overføre telefonbogsopslag i vCardformat, f.eks. hvis du vil udveksle opslag
med din mobiltelefon.
¢ s (vælg opslag)
s
¢ §Mulighed§ (åbn menuen)
¢ Kopiér opslag / Kopiér liste
¢ vCard via Bluetooth
Listen over „Godkendt enhed“ (se s. 24)
vises.
sVælg enhed, og tryk på
§OK§.
Modtag vCard med Bluetooth
Hvis en enhed sender et vCard fra listen
„Godkendt enhed“ (se s. 24) til dit
håndsæt, sker dette automatisk, og du
informeres herom på displayet.
Hvis den enhed, der sender, ikke står på
listen, bliver du bedt om at indtaste
enhedens PIN-kode på displayet:
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der sender,
og tryk på
Det overførte vCard står til rådighed som
telefonbogsopslag.
§OK§.
Kopier det viste nummer til
telefonbogen
Du kan kopiere numre til telefonbogen fra
lister, f.eks. opkaldslisten eller
genopkaldslisten, og numre, som bliver
vist i en SMS (afhængigt af basestationen)
eller under en samtale.
Der vises et nummer:
§Mulighed§ ¢ Kopi t. tlf.bog
¤ Suppler opslaget se s. 11.
Under nummeroverførslen fra
telefonsvarerlisten (afhængigt af
basestationen) afbrydes afspilningen af
beskeder.
Overfør nummeret eller e-mailadressen fra telefonbogen
Du kan åbne telefonbogen i mange
betjeningssituationer, f.eks. for at kopiere
et telefonnummer eller en e-mail-adresse.
Dit håndsæt må ikke være i
standbytilstand.
Du kan gemme en mærkedag for hvert
nummer i telefonbogen, og du kan angive
et tidspunkt for, hvornår
påmindelsessignalet skal aktiveres på
mærkedagen (standardindstilling:
Fødselsd.: Fra).
mærkedage medtages automatisk i
kalenderen (s. 22).
¢ s (Vælg opslag; s. 11)
s
§Info§ §Redigér§
Tryk på displaytasterne efter
hinanden.
sGå til linjen Fødselsd.: Vælg
vTil.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Bryllupsdag (Dato)
Indtast dag/måned/år (8-cifret).
bryllupsdag (Tid)
Indtast timer/minutter (4-cifret) for
påmindelsessignalet.
bryllupsdag (Alarm)
Vælg signaleringstype.
¤ Gem ændringerne: se s. 29.
Bemærk:
Der kræves en tidsangivelse for et
påmindelsessignal. Hvis du har valgt den
optiske signalering, er tidsangivelsen ikke
nødvendig, og den sættes automatisk til
00:00.
Et påmindelsessignal høres med den
valgte ringetonemelodi på håndsættet.
§Ring fra§Tryk på displaytasten for at
bekræfte og afslutte
påmindelsessignalet.
Vis en mistet mærkedag
Du bliver mindet om en slettet mærkedag,
som du ikke har kvitteret for, med visning
Aftale én gang.
af
¤ Visning af en aftale:
AftaleTryk på displaytasten.
Du har følgende muligheder:
MulighedÅbn menuen:
SMSSkriv en SMS-besked
(afhænger af basestationen).
SletSlet påmindelse.
Tryk på display tasten ” eller
Tilbage efter sletningen:
Tilbage til standbytilstand,
Aftale vises ikke længere.
Mistede mærkedag kan du også få vist
efterfølgende (se s. 23).
Stemmestyret opkald
Du kan ringe op til numre fra
telefonbogen ved at sige navnet. For at
håndsættet skal kunne „genkende“ dig,
skal du for hvert navn indtale et
sprogmønster, dvs. sige navnet i
håndsættet og gemme det.
Desuden kan du (afhængigt af
basestationen) indstille dit håndsæt
således, at det ved et eksternt opkald i
stedet for at signalere opkaldet med en
ringetone siger navnet på den, der ringer
op.
Du kan vælge et sprogmønster for i alt 30
telefonbogsopslag. Opslag med
sprogmønster er markeret med ´.
Du kan også gennemføre
sprogvalgsfunktioner via et aktiveret
Bluetooth-headsæt.
Indspil et sprogmønster
Indspil sprogmønstret i støjsvage
omgivelser. Afstanden til håndsættet skal
være ca. 25 cm. Sprogmønstret kan være
1,5 sek. langt.
Bemærk:
Hvis du fortrinsvis bruger stemmestyret opkald
sammen med et håndfrit sæt, er det bedst at
indspille sprogmønsteret via det håndfri sæt.
¢ s (vælg opslag; s. 11)
s
MulighedÅbn menuen.
Indspil mønster
Vælg.
§OK§Tryk på displaytasten for at
starte optagelsen.
(På Bluetooth-headsættet:
Tryk i stedet for på
opkaldstasten; det kan vare op
til 5 sekunder, før forbindelsen
til håndsættet er oprettet)
Der høres et kort signal. På displayet vises
en tilsvarende opfordring. Sig navnet.
Gentag navnet efter en opfordring på
displayet og endnu en signaltone.
På listen vises ´ ved siden af navnet.
Bemærk:
Hvis der ikke er nok hukommelsesplads til et
nyt sprogmønster, vises der en besked på
displayet. Håndsættet vender automatisk
tilbage til telefonbogen. Slet et sprogmønster,
og vælg igen Indspil mønster.
Hvis du vil ændre et sprogmønster, skal du
indtale et nyt over det gamle.
Opkald ved hjælp af stemmestyret opkald
v Tryk længe.
Sig navnet efter signaltonen. Hvis navnet
stemmer overens med det gemte
sprogmønster, gentages det. Nummeret
ringes op.
Aflyt et sprogmønster
s ¢ s (vælg opslag med ´)
MulighedÅbn menuen.
Afspil mønster
Vælg, og tryk på
Sprogmønstret afspilles i
håndfri funktion.
a Tryk længe (standbytilstand).
§OK§.
Slet sprogmønstret.
s ¢ s (vælg opslag med ´ )
MulighedÅbn menuen.
Slet mønster
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
Telefonbogsopslaget bevares.
§OK§.
Genopkaldsliste
Administration af opslagene i
genopkaldslisten
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
§Mulighed§Åbn menuen.
Du kan vælge de følgende funktioner med
q:
Auto. genopkald
Der ringes automatisk op til nummeret
med faste intervaller (mindst for hver
20 sek.). Håndfri funktion-tasten blinker,
og „Medhør“ er aktiveret.
– Abonnenten svarer: Tryk på
opkaldstasten c. Funktionen er
afsluttet.
– Abonnenten svarer ikke: Opkaldet
afbrydes efter ca. 30 sek. Ved tryk
på en vilkårlig tast eller efter ti
mislykkede forsøg afsluttes
funktionen.
Anvend nummer (som i telefonbogen,
s. 12)
Kopi t. tlf.bog
Overførsel af opslag til telefonbogen
(s. 13).
Slet opslag (som i telefonbogen, s. 12)
Slet liste (som i telefonbogen, s. 12)
De 10 sidst valgte telefonnumre for
håndsættet står i genopkaldslisten
(maks. 32 cifre). Hvis et nummer findes i
telefonbogen, vises det tilhørende navn.
Manuelt genopkald
cTryk kort på tasten.
sVælg opslag.
cTryk igen på opkaldstasten.
Nummeret ringes op.
Når der vises et navn, kan du få vist det
tilhørende telefonnummer ved at trykke
på displaytasten
§Info§.
Åbn lister med beskedtasten
Så snart der anko mm er et n yt opslag på en
liste, høres en servicetone. Tasten f
blinker (slukkes, når du trykker på tasten).
I standbytilstand vises nye opkald eller
beskeder med et symbol på displayet.
Hvis du trykker på tasten f, åbnes de
lister, der indeholder nye beskeder.
Indstilling af håndsæt
Håndsættet er indstillet på forhånd. Du
kan ændre disse indstillinger efter behov.
Den venstre displaytast og taltasterne
Q og 2 tilO kan du tildele et
nummer eller en funktion.
Med et tryk på tasten ringes
telefonnummeret op hhv. startes
funktionen.
Tildele taltaster/venstre displaytast
Forudsætning:Taltasterne hhv. den
venstre displaytast er endnu ikke tildelt et
nummer eller en funktion.
¤ Tryk på displaytasten } hhv.
længe på taltasten.
Listen med de mulige tastetildelinger
åbnes. Der er følgende valgmuligheder:
Hurtig opkald / Eks.adr. bog
Tildel tasten et nummer fra
telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen.
Telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen
åbnes.
¤ Vælg opslag, og tryk på §OK§.
Hvis du sletter eller redigerer opslaget i
telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen,
påvirker det ikke tildelingen til tal- hhv.
displaytasten.
Alarm
Tildel en tast menuen til indstilling og
aktivering af vækkeuret (s. 22): ì
Alarm .
Aftaler/tid
Åbn kalenderen/indtast en ny aftale.
Bluetooth
Tilknyt Bluetooth-menuen til tasten:
¢ ý ¢ Bluetooth .
w
Afhængigt af basestationen er endnu flere
tastetildelinger muligt.
Hvis den venstre displaytast er tildelt,
vises i den nederste displaylinje over
displaytasten den valgte funktion hhv.
navnet på telefonnummeret i
telefonbogen hhv. Call-by-Call-listen
(eventuelt forkortet).
Start en funktion, ring et nummer op
I standbytilstand skal du trykke længe på
taltasten hhv. kort på den venstre
displaytast.
Alt afhængigt af tastetildelingen:
u Nummeret ringes direkte op.
u Funktionens menu åbnes.
Ændring af tildelingen for en tast
Displaytasten
¤ Tryk længe på den venstre displaytast.
Listen med de mulige tastetildelinger
åbnes.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (s. 16).
Taltast
¤ Tryk kort på taltasten.
§Lader§Tryk på displaytasten. Listen
med de mulige tastetildelinger
vises.
¤ Gå frem som beskrevet ved den første
tildeling af tasten (s. 16).
Indstil nødopkaldsnummeret
Når tastaturspærringen er aktiveret, kan
du kun ringe op til nødopkaldsnummeret.
Du kan indstille nødopkaldsnummeret.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nødopkalds-nr.
w
~Indtast nødopkaldsnummeret.
wGem nummeret.
Ændring af displaysproget
Du kan få vist teksterne på displayet på
forskellige sprog.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Sprog
w
Det aktuelle sprog er markeret med.
qVælg sprog, og tryk på
aTryk længe (standbytilstand).
Du er kommet til at vælge et sprog, som
du ikke forstår:
w N 41
Tryk på tasterne efter
hinanden.
qVælg det korrekte sprog, og
§OK§.
tryk på
Indstil displayet
Du kan vælge mellem fire farveskemaer
og flere kontrastniveauer.
¢ Ð ¢ Skærm
w
Farveskemaer Vælg, og tryk på §OK§.
sVælg farveskema, og tryk på
aTr yk kort.
KontrastVælg, og tryk på §OK§.
rVælg kontrast.
§Gem§Tryk på displaytasten.
aTr yk længe (standbytilstand).
‰
§OK§ (= aktuel farve).
Indstil screensaver
Du kan vælge at få vist et billede fra
Stifinder (s. 20) som screensaver i
standbytilstand. Logoet erstatter
visningen i standbytilstand. På den måde
dækkes datoen, tiden og navnet.
Screensaveren vises ikke i visse
situationer, f.eks. under en samtale, eller
når håndsættet ikke er tilmeldt.
Hvis der er aktiveret en screensaver, er
menupunktet Screensaver markeret
‰
med.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aktivering:
Vælg Til (screensaveren vises) eller Fra
(ingen screensaver).
Udvalg:
Skift eventuelt screensaver (se
nedenfor).
¤ Gem ændringerne: se s. 29.
Hvis screensaveren dækker visningen, kan
du trykke kort på en vilkårlig tast for at
vise standbydisplayet med klokkeslæt og
dato.
Skift screensaver
w ¢ Ð ¢ Skærm ¢ Screensaver
s Gå til linjen Udvalg.
§Info§Tryk på displaytasten. Den
aktive screensaver vises.
qVælg screensaver (kontroller
evt. med
§Lader§.
Info ), og tryk på
¤ Gem ændringerne: se s. 29.
Indstilling af displaybelysning
Du kan aktivere eller deaktivere
displaybelysningen, alt afhængigt af om
håndsættet står i laderen eller ej. Hvis
belysningen er aktiveret, er displayet halvt
oplyst.
¢ Ð ¢ Skærm ¢ Belysning
w
Den aktuelle indstilling vises.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
I lader
VælgTil eller Fra.
Udendørs lader
VælgTil eller Fra.
Bemærk:
Ved indstillingen Til kan håndsættets driftstid
reduceres betydeligt.
Hvis du har aktiveret denne funktion, skal
du bare tage håndsættet ud af
basestationen eller laderen, når du bliver
ringet op. Du behøver ikke at trykke på
opkaldstasten c.
¢ Ð ¢ Håndsæt
w
Autosvar
Vælg, og tryk på
a Tryk længe (standbytilstand).
‰
§OK§ (=til).
Ændring af talelydstyrken
Du kan indstille lydstyrken ved håndfri
funktion i fem trin og lydstyrken i
håndsættet i tre trin. Du kan kun foretage
disse indstillinger under en ekstern
samtale.
Du kan kun ændre lydstyrken for håndfri
funktion, når funktionen er aktiveret.
Du er i gang med at føre en ekstern
samtale.
tTryk på styretasten.
r Vælg lydstyrke.
§Gem§Gem eventuelt indstillingen
ved at trykke på displaytasten.
Når t er tildelt en anden funktion,
f.eks. ved skift mellem opkald:
§Mulighed§Åbn menuen.
LydstyrkeVælg, og tryk på §OK§.
Foretag indstillinger (se ovenfor).
Indstilling af ringetoner
u Lydstyrke:
Du kan vælge mellem fem lydstyrker
(1–5; f.eks. lydstyrke 2 = ˆ)
og „Crescendo“-lydstyrken (6;
lydstyrken bliver kraftigere for hver
ringetone = ‰ ).
u Ringetoner:
Du kan vælge forskellige ringetoner
eller en vilkårlig lyd fra Media-Pool
(s. 20).
Du kan indstille ringetoner for følgende
funktioner.
u Til ekst. opkald: For eksterne opkald
u Til int. opk.: For interne opkald
u Til aftaler: For indstillede aftaler (s. 22)
u Alle ens: Samme for alle funktioner
Indstillinger for individuelle funktioner
Indstil lydstyrken og melodien, så de
afhænger af signaleringstypen. For
eksterne opkald kan du også sørge for, at
navnet på den, der ringer op, siges. For at
kunne det skal du dog på forhånd have
indspillet det tilsvarende sprogmønster
(s. 14).
¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢
w
Til ekst. opk.
qVælg en indstilling, f.eks.
Til ekst. opkaldvælg, og tryk på
§OK§.
r Indstil lydstyrken (1-6).
sGå til den næste linje.
rVælg melodi.
sKun ved indstillingen
Til ekst. opkald: gå til den næste
linje.
rMedd.navn Aktiver eller
deaktiver.
Forudsætning: Vis nummer.
§Gem§Gem indstillingen ved at
trykke på displaytasten.
I standbytilstand kan du også åbne
menuen Til ekst. opk. ved at trykke kort på
t.
I forbindelse med et opkald kan du (før du
besvarer opkaldet eller i standbytilstand)
deaktivere ringetonen på håndsættet
permanent eller for det aktuelle opkald.
Du kan ikke genaktivere ringetonen under
en ekstern samtale.
Permanent deaktivering af ringetonen
*Hold stjernetasten nede, indtil
ringetonen ikke kan høres
længere.
I displayet vises symbolet Ú.
Aktiver ringetonen igen
*Tr yk længe på stjernetasten.
Deaktiver ringetonen for det aktuelle
opkald
§Ring fra§Tryk på displaytasten.
Aktivering/deaktivering af
påmindelsestone
I stedet for ringetonen kan du aktivere en
påmindelsestone. Du hører så en kort tone („Bip“) i stedet for ringetonen.
*Tr yk længe på stjerne-tasten,
og inden 3 sek.:
§Bip§§Tryk på displaytasten. Nu
signaleres et opkald med én
kort påmindelsestone.
Displayet viser º.
Vibratoralarm
Indgående opkald og andre meddelelser
signaleres med vibration.
¢ Ð ¢ Lydindstilling
w
VibratorVælg, og tryk på §OK§ (= til).
‰
Indstil dit eget forvalgsnummer
Hvis du vil overføre telefonnumre mellem
Bluetooth-forbindelser og telefonen, skal
dit forvalgsnummer (områdenummer)
være gemt i telefonen.
Nogle af disse numre er allerede
forindstillet.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Område kode
w
Kontroller, om det (for-)indstillede
forvalgsnummer er korrekt.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
qVælg/skift indtastningsfelt.
rNaviger i indtastningsfeltet.
Håndsættets Media-Pool håndterer lyde,
der kan anvendes som ringetone, og
billeder (CLIP-billeder og screensavere),
som du kan bruge som opkaldsbilleder
eller som screensaver; forudsætning:
Telefonnummeroverførsel (CLIP). MediaPool kan håndtere følgende medietyper:
SymbolLydFormat
Ù Ringetoner; monofone Standard
× PolyfonStandard
× Polyfon.mid
Billede
(CLIP-billede,
screensaver)
Symbolet vises foran navnet i Media-Pool.
Der er forudindstillet forskellige mono- og
polyfoniske lyde og billeder i din telefon.
De forudindstillede lyde og billeder er
markeret med è. Du kan ikke omdøbe
eller slette dem.
Lyde i .mid-format samt billeder kan du
overføre fra en pc (s. 29).
Du kan lytte til de eksisterende lyde og
omdøbe og slette lyde i Media-Pool, som
du har overført og gemt på dit håndsæt
via SMS (afhængigt af basestationen) eller
datakabel (maks. 32 KB)
Afspil lyd/vis CLIP-billeder
w ¢ Ï ¢ Screensaver/Billede-CLIP/
Lyd (vælg opslag)
§Afspil§ / Info Tryk på displaytasten. Lydene
afspilles hhv. billederne vises.
Med tasten q kan du skifte
mellem opslagene.
§Afslut§ / ” Tryk på displaytasten.
Afspilningen af lydene hhv.
visningen af billedet afsluttes.
Når du afspiller lyde, kan du
afbryde afspilningen med
tasten u.
BMP
(128 x 100
hhv.
128 x 160
pixel)
a Tryk længe (standbytilstand).
Hvis du har gemt en lyd eller et billede i et
ugyldigt filformat, får du en
fejlmeddelelse, efter at du har valgt den.
Processen afbrydes med ”. Du kan slette
lyden hhv. billedet med
§Slet§.
Lyde: indstille lydstyrke
Under afspilningen:
Mulighed /v
Åbn menuen.
LydstyrkeVælg, og tryk på
§OK§.
rIndstil lydstyrken.
GemTryk på displaytasten.
Omdøb/slet en lyd/billede
Du har valgt et opslag.
§Mulighed§ Åbn menuen.
Hvis en lyd/et billede ikke kan slettes (è),
er disse valgmuligheder ikke til rådighed.
Alt afhængigt af situationen kan du vælge
følgende funktioner:
Omdøb
Rediger navnet (maks. 16 tegn), og tryk
§Gem§. Opslaget gemmes med det nye
på
navn.
Slet opslag
Det valgte opslag slettes.
Slet liste
Alle sletbare opslag på listen slettes.
En slettet ringetonemelodi erstattes
automatisk. En slettet ringetonemelodi
for VIP-opkald eller mærkedage
erstattes ikke automatisk.
Kontroller hukommelsespladsen
Du kan få vist den tilgængelige resterende
hukommelsesplads sammen med
oplysninger om den hukommelsesplads,
der bruges til screensaver, CLIP-billeder og
lyde.
Håndsættet bruger lyde til at gøre
opmærksom på forskellige begivenheder
og tilstande. Du kan aktivere eller
deaktivere følgende servicetoner
uafhængigt af hinanden:
u Tasteklik: Alle tastetryk bekræftes.
u Kvitteringstoner
– Bekræftelsestone (stigende
tonesekvens): efter indtastning/
indstilling, og når der kommer en
SMS (afhænger af basestationen)
hhv. et nyt opslag i
telefonsvarerlisten (afhænger af
basestationen) eller opkaldslisten
– Fejltone (faldende tonesekvens):
ved indtastningsfejl
– Menusluttone: når du når til
slutningen af en menu
u Batteritone: Batteriet skal oplades.
w ¢ Ð ¢ Lydindstilling ¢
Servicetoner
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Tasteklik:
VælgTil eller Fra.
Bekræft:
VælgTil eller Fra.
Batt lav:
Til, Vælg Fra eller V.samta.
Batteriadvarselstonen aktiveres eller
deaktiveres hhv. høres kun i
samtaletilstand.
¤ Gem ændringerne: se s. 29.
Du kan ikke deaktivere bekræftelsestonen
ved placering af håndsættet i
basestationen.
Indstilling af vækkeuret
Aktivering/deaktivering og indstilling
af vækkeur
w ¢ ì
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
Vælg Til eller Fra.
Kl:
Indtast tidspunktet for vækningen
(4-cifret).
Periode:
Vælg Daglig eller Man-Fredag.
Lydstyrke:
Indstil lydstyrken (1-6).
Melodi:
Vælg melodi.
¤ Gem ændringerne: se s. 29.
Symbolet ¼ vises.
En vækning signaleres med den valgte
ringetonemelodi (s. 18) på håndsættet.
Vækningen høres i 60 sek. På displayet
vises ì. Hvis du ikke trykker på en tast,
gentages vækningen to gange med fem
minutters mellemrum, hvorefter den
deaktiveres.
Under et opkald signaleres en vækning
kun med en kort tone.
Deaktiver vækning/gentag efter pause
(snooze)
Forudsætning: Der høres en vækning.
§Off§ Tryk på displaytasten.
Vækningen deaktiveres.
hhv.
§Pause§ Tryk på displaytasten eller en
vilkårlig tast. Vækningen
deaktiveres og gentages efter
5 minutter. Efter den anden
gentagelse deaktiveres
vækningen helt.
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er
indstillet (s. 6).
Du kan lade håndsættet minde dig om op
til 30 aftaler (lydstyrke og melodi,
se s. 18).
Gem aftalen
Forudsætning: Dato og klokkeslæt er
indstillet (s. 6).
¢ ç
w
r/q Vælg en dag i den grafiske
kalender, eller tryk på
w. (dage, hvor der allerede
er gemt aftaler, angives med
sort).
Listen med dagens gemte aftaler vises.
Hvis du allerede har gemt 30 aftaler, skal
du først slette en eksisterende aftale.
<Nyt opslag>
Vælg, og tryk på
§OK§ eller
§OK§.
¤ Ændring af indtastninger på flere linjer:
Aftale:
VælgTil eller Fra.
Dato:
Indtast dag/måned (4-cifret).
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
Tekst:
Indtast tekst (maks. 16 tegn). Teksten
vises på displayet som aftalenavn på
listen og ved aftalesignalet. Hvis du
ikke indtaster en tekst, vises kun dato
og klokkeslæt for aftalen.
GemTryk på displaytasten.
a Tryk længe (standbytilstand).
Aftalen er markeret på aftalelisten
‰
med. Aftalerne sorteres efter dato på
listen.
Et aftaleopkald signaleres med den valgte
ringetonemelodi (s. 18). Aftalesignalet
høres i 60 sek. Den angivne tekst, dato og
klokkeslæt vises.
Under et opkald signaleres en aftale kun
med en kort tone.
Håndtering af aftaler
w ¢ ç
r/q Vælg en dag i den grafiske
kalender, eller tryk på
w. (dage, hvor der allerede
er gemt aftaler, angives med
sort i kalenderen).
qVælg en af dagens aftaler.
§Mulighed§Åbn menuen
Tilbage med ”
Du har følgende muligheder:
Se opslag
Vis den valgte aftale
menuen for at ændre, slette eller
aktivere/deaktivere.
besvare aftalesignalet med en
SMS (afhænger af
basestationen).
Visning af ikke-besvarede
aftaler, mærkedage
Ikke-besvarede aftaler/årsdage (s. 13)
gemmes i de følgende tilfælde på listen
Hændelser:
u Du besvarer ikke en aftale/mærkedag.
u Aftalen/mærkedagen bliver signaleret
under et opkald.
u Håndsættet er slukket på tidspunktet
for en aftale/mærkedag.
u På tidspunktet for en aftale/mærkedag
var automatisk genopkald aktiveret
(s. 15).
Det nyeste opslag står øverst på listen.
Hvis der er en ny aftale/en ny årsdag på
denne liste, står der
Hvis du trykker på displaytasten, åbnes
listen Hændelser.
Åbn listen via menuen:
¢ í ¢ Hændelser
w
Vælg aftale/mærkedag.
Oplysninger om aftalen/
mærkedagen vises. En mistet
aftale vises med aftalenavn,
og en mistet mærkedag vises
med navn/fornavn. Desuden
vises dato og klokkeslæt.
SletSlet aftale
SMSSkriv en SMS-besked
(afhængigt af basestationen).
aTr yk længe (standbytilstand).
§Kalende§ på displayet.
Hvis der er gemt 10 opslag på listen,
slettes det ældste opslag ved det næste
aftaleopkald.
Anvendelse af Bluetoothenheder
Dit Gigaset SL56 håndsæt kan via
Bluetooth™ kommunikere trådløst med
andre enheder, der også anvender denne
teknik.
Inden du kan bruge dine Bluetoothenheder, skal du aktivere Bluetooth og
derefter tilmelde enhederne på
håndsættet.
Du finder en beskrivelse af, hvordan dine
Bluetooth-enheder anvendes, i
betjeningsvejledningen til de pågældende
enheder.
Bemærk:
Hvis håndsættet er i Bluetooth-funktion, er
forbindelsen via et eventuelt tilsluttet
datakabel (s. 29) afbrudt. Bluetooth skal
deaktiveres, for at du kan bruge et eventuelt
tilsluttet datakabel.
Aktiver Bluetooth-funktionen
w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Aktivering
I standbytilstand viser håndsættet den
aktiverede Bluetooth-funktion med
symbolet ò:
ÐòV
INT 1
Tilmelding af Bluetooth-enheder
Afstanden mellem det håndsæt, der er i
Bluetooth-funktion, og den aktiverede
Bluetooth-enhed (headsæt eller
dataenhed) må maks. være 10 m.
Bemærk:
Hvis du tilmelder et håndsæt, overskrives et
eventuelt allerede tilmeldt headsæt.
Søgningen kan vare op til 30 sekunder.
Når enheden er fundet, vises dens navn på
displayet.
§Mulighed Tryk på displaytasten.
Godkend enhed
Vælges, og der trykkes på
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der skal
tilmeldes, og tryk på
Enheden føjes til listen over kendte
enheder.
§OK§.
§OK§.
Omdøb en Bluetooth-enhed
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed Tryk på displaytasten.
OmdøbVælges, og der trykkes på §OK§.
~Omdøb.
GemTryk på displaytasten.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Afmelding af Bluetooth-enheder
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed Tryk på displaytasten.
Slet opslagVælges, og der trykkes på §OK§.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Afbryd/gentag en igangværende søgning
Afbryd søgningen:
AnnullerTryk på displaytasten.
Gentag evt. søgningen:
§Mulighed Vælges, og der trykkes på §OK§.
Gentag søgning
Vælges, og der trykkes på
§OK§.
Rediger listen over kendte (fortrolige)
enheder
Åbn listen
w ¢ ý ¢ Bluetooth
¢ Godkendt enhed
Ved siden af enhedernes navn i den viste
liste vises et tilsvarende symbol:
SymbolBetydning
ô
õ
Vis opslag
Åbn listen ¢ s (vælg opslag)
§Mulighed Tryk på displaytasten.Se opslag Vælg, og tryk på §OK§.
Bluetooth-headsæt
Bluetooth-dataenhed
Enhedens navn og adresse
vises.
Tilbage med
§OK§.
Bemærk:
Hvis du afmelder en aktiveret Bluetoothenhed, vil enheden måske forsøge at oprette
forbindelse som „ikke tilmeldt enhed“.
Afvis/accepter en ikke tilmeldt
Bluetooth-enhed
Hvis en Bluetooth-enhed, som ikke er
registreret på listen over kendte enheder,
forsøger at oprette forbindelse til
håndsættet, bliver du bedt om at indtaste
Bluetooth-enhedens PIN-kode på displayet
(Bonding).
u Afvis
§Tilbage§Tryk på displaytasten.
u Accepter
~Indtast PIN-koden til den
Bluetooth-enhed, der skal
accepteres, og tryk på
Når du har accepteret enheden, kan du
bruge den midlertidigt (dvs. så længe
den befinder sig i modtageområdet,
eller indtil du slukker for håndsættet),
eller du kan optage den i listen over
kendt enheder.
Optag enheden i listen over kendte
enheder efter indtastning af PIN-kode:
Du kan ændre håndsættes navn, som evt.
skal vises på en anden Bluetooth-enhed.
¢ ý ¢ Bluetooth
w
¢ Ejen enheds navn
LaderTryk på displaytasten.
~Omdøb.
GemTryk på displaytasten.
aTilbage: Tryk længe på tasten.
Nulstilling af håndsættet til
standardindstillingen
Du kan nulstille individuelle indstillinger
og ændringer. Opslagene i telefonbogen,
Call-by-Call-listen, opkaldslisten, SMSlisterne (afhænger af basestationen) og
tilmeldingen af håndsættet til
basestationen samt indholdet i MediaPool bevares.
¢ Ð ¢ Håndsæt ¢ Nulstil håndsæt
w
JaTryk på displaytasten.
aTr yk længe (standbytilstand).
Bilag
Pleje
Tør basestationen, laderen og håndsættet
af med en fugtig klud (brug ikke opløsningsmidler) eller en antistatisk klud.
Brug aldrig en tør klud. En tør klud kan
forårsage statisk elektricitet.
Kontakt med væske
Hvis håndsættet har været i kontakt med
væske:
1. Sluk håndsættet, og tag straks batte-
riet ud.
2. Lad væsken dryppe ud af håndsættet.
3. Tør (dup) alle dele forsigtigt, og lad der-
!
efter håndsættet ligge i mindst
72 timer med batterirummet åbent og
tastaturet nedad på et tørt, varmt sted
(ikke: mikrobølgeovn, bageovn eller
lignende).
4. Tænd først håndsættet igen, når det
er tørt.
Når håndsættet er helt tørt, kan det i
mange tilfælde tages i brug igen.
Spørgsmål og svar
Hvis brugen af håndsættet giver
anledning til spørgsmål, kan du kontakte
os via www.gigaset.com/customercare
timer i døgnet. I den følgende tabel finder
du desuden en liste over ofte
forekommende problemer og mulige
løsninger.
Displayet viser intet.
1. Håndsættet er ikke aktiveret.
24
¥ Tryk længe på afbrydtasten a.
2. Batteriet er afladet.
¥ Oplad eller udskift batteriet (s. 5).
Håndsættet reagerer ikke på tastetryk.
Tastaturspærring er aktiveret.
¥ Tryk længe på firkanttasten
I displayet blinker „Basestation x“.
1. Håndsættet er uden for basestationens
rækkevidde.
#
(s. 8).
¥ Formindsk afstanden mellem håndsæt
og basestation.
2. Håndsættet er blevet afmeldt.
¥ Tilmeld håndsæt (s. 6).
3. Basestationen er ikke tændt.
¥ Kontroller basestationens
strømforsyning.
På displayet blinker Søger base.
Håndsættet er indstillet til Bedste base, og der
ikke nogen basestation, som er aktiveret og
inden for rækkevidde.
Din samtalepartner kan ikke høre dig.
Du har trykket på tasten
Mikrofonen i håndsættet er slået fra.
u (INT).
¥ Aktiver mikrofonen igen (s. 8).
Du hører en fejltone ved indtastningen
(faldende tonesekvens).
Handlingen mislykkedes/indtastningen er
forkert.
¥ Gentag proceduren.
Hold øje med displayet, og læs eventuelt i
betjeningsvejledningen.
Kundeservice (Customer Care)
V i t il byder hur ti g o g individuel rådgivning!
Du kan altid få kontakt til vores onlinesup-
port via internettet, ligegyldigt hvor du er:
www.gigaset.com/customercare
Du kan få hjælp til vores produkter døgnet
rundt. På internetadressen finder du en
liste over ofte stillede spørgsmål og svar
samt betjeningsvejledninger og eventuelle aktuelle softwareopdateringer til de
forskellige produkter, som du frit kan
downloade.
Ofte stillede spørgsmål og svar findes
også i appendikset til denne vejledning.
Du kan få hurtig og effektiv hjælp hos
vores servicecenter, hvis du skal have foretaget en reparation eller har en garantisag.
Danmark 35 25 86 00
Husk at have købsbeviset ved hånden.
I lande, hvor vores produkt ikke forhandles
gennem autoriserede forhandlere, kan vi
desværre ikke tilbyde ombytning eller
reparation.
Godkendelser
Denne enhed er beregnet til brug i Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Schweiz, i andre lande afhængigt af nationale godkendelser.
Der er taget hensyn til særlige forhold i det
enkelte land.
Gigaset Communications GmbH erklærer
hermed, at denne enhed opfylder de
grundlæggende krav og andre relevante
bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Du kan finde en kopi af
overensstemmelseserklæringen i henhold
til 1999/5/EF på den følgende
internetadresse:
www.gigaset.com/docs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Din Gigaset SL56 har følgende Bluetooth
QD ID: B011264.
Tekniske data
Anbefalet batteri
(på det tidspunkt, da betjeningsvejledningen
gik i trykken)
Litium-Ion (Li-Ion):
700 mAh
V30145-K1310-X250
Håndsættet leveres med et godkendt
batteri. Der må kun anvendes originale
batterier.
Håndsættets standbytid nedsættes ved
aktiveret Bluetooth: ca. 180 timer.
Reduceret taletid med Bluetooth-headsæt: ca.
7 timer.
Disse drifts- og opladningstider gælder
kun ved anvendelse af det anbefalede
batteri.
Generelle tekniske data
Dimensionerca. 47 x 131 x 23 mm uden
bælteklips
(B × H × D)
Vægtca. 111 g
Mål, laderDiameter: ca. 67 mm
Højde (til stikkets øvre
kant): ca. 24 mm
Vægt, laderca. 138 g
Producentens Garanti
Slutbrugeren ydes en af forhandleren uafhængig fabriksgaranti på nedenstående
vilkår:
u Hvis der inden for de første 24 måne-
der efter køb opdages mangler på
udstyret og de tilhørende komponenter som følge af produktions- og materialefejl, kan Gigaset Communications
frit vælge, om man vil foretage ombytning med et nyt, tidssvarende udstyr
eller afhjælpe manglen gennem reparation. På dele, som udsættes for slitage (batterier, tastatur og bælteclips),
ydes 6 måneders produktgaranti.
u Garantien bortfalder, hvis manglen
skyldes forkert anvendelse og/eller
manglende overholdelse af betjeningsvejledningens instruktioner.
u Garantien kan ikke udstrækkes til at
omfatte servicearbejde udført af den
autoriserede forhandler eller kunden
selv (f.eks. installation, konfigurering
og downloadet software). Vejledninger og software leveret på et særskilt
datamedium er heller ikke omfattet af
garantien.
u Købskvitteringen skal sammen med
købsdatoen anvendes ved fastlæggelsen af, om en given reklamation ligger
inden for reklamationsperioden.
Reklamationer under garantien skal
fremsættes senest to måneder efter, at
manglen er blevet opdaget.
u Gigaset Communications har ret til at
beholde udstyr og komponenter, der
ombyttes eller returneres til Gigaset
Communications.
u Garantien omfatter nyt udstyr købt
inden for EU. For produkter, der er
solgt i Danmark, er garantien udstedt
af Gigaset Communications GmbH,
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt,
Germany.
u Krav, der ikke e r omfattet af garantien,
kan ikke imødekommes. Gigaset
Communications kan ikke holdes
ansvarlig for driftsforstyrrelser, formuetab eller tab af data og software
samt andre informationer, som bruger
selv har downloadet/indtastet.
u Hvis der ikke foreligger mangler, der er
omfattet af denne garanti, forbeholder Gigaset Communications sig ret til
at debitere kunder for ombytning eller
reparation.
Ovenstående regler ændrer ikke bevisbyrden til skade for kunden.
I denne betjeningsvejledning anvendes
symboler og skrivemåder, som forklares
her.
Anvendte symboler
Kopiér opslag / Kopiér liste (Eksempel)
Vælg en af de to anførte
menufunktioner.
~Indtast tal eller bogstaver.
§Gem§Displaytasternes aktuelle
funktioner, som vises i
nederste displaylinje, vises
med negativ skrift. Tryk på
displaytasten derunder for at
aktivere funktionen.
qTryk øverst eller nederst på
styretasten: Bladr op eller ned.
tTryk til højre eller til venstre på
styretasten. Vælg f.eks. en
indstilling.
wTryk midt på styretasten: Åbn
hovedmenuen i
standbytilstand.
Ved indstilling Bekræft valget.
c /Q /* osv.
Tryk på den viste tast på
håndsættet.
Eksempel på menuvalg
I betjeningsvejledningen angives de trin,
du skal udføre, i en forkortet form. I det
følgende forklares denne forkortede form
med „Indstilling af displayets kontrast“
som eksempel. I kasserne står der, hvad du
skal gøre.
¢ Ð ¢ Skærm
w
¤ Tryk midt på (w) styretasten, når
håndsættet er i standbytilstand, for at
åbne hovedmenuen.
I mange situationer kan du ændre
indstillinger eller indtaste datoer på flere
linjer i en visning.
Indtastning på flere linjer vises i denne
betjeningsvejledning i en forkortet form. I
det følgende forklares denne forkortede
form med „Indstilling af dato og
klokkeslæt“ som eksempel. I kasserne står
der, hvad du skal gøre.
Du ser den følgende visning (eksempel):
Dato/tid
Dato:
[15.11.2005]
Kl:
11: 11
ÝGem
Dato:
Indtast dato/måned/år (8-cifret).
Den anden linje angives som aktiv med
[].
¤ Indtast datoen med taltasterne.
Kl:
Indtast timer/minutter (4-cifret).
¤ Tryk på tasten s.
Den fjerde linje angives som aktiv med
[].
¤ Indtast klokkeslættet med taltasterne.
¤ Gem ændringerne.
¤ Tryk på displaytasten §Gem§.
¤ Tryk deref ter længe på tasten a.
Håndsættet går tilbage til
standbytilstand.
Pc-interface
Du kan tilslutte håndsættet til din
computer via et datakabel (s. 31).
Håndsættet kan kommunikere med en
computer ved hjælp af et program (hentes
gratis på
www.gigaset.com/gigasetSL5
få adgang til dit håndsæts telefonbog og
indlæse lyde (.mid) og billeder (.bmp) til
screensaveren fra computeren på
håndsættet.
Under dataoverførslen mellem
håndsættet og pc'en viser displayet
Dataoverførsel . I denne periode er det ikke
muligt at foretage indtastninger via
tastaturet, og indgående opkald
ignoreres.
60). Du kan
Bemærk:
Hvis håndsættet er i Bluetooth-funktion, er
forbindelsen via et eventuelt tilsluttet
datakabel (s. 23) afbrudt. En eksisterende
Bluetooth-forbindelse afbrydes først, når en
evt. igangværende overførsel er afsluttet.
Skriv og rediger tekst
Når du skriver tekst, gælder der følgende
regler:
u Du kan styre markøren (cursoren) med
u v t s.
u Tegn tilføjes til venstre for markøren.
u Tryk på stjernetasten
tabellen med specialtegn.
u Ved indtastning i telefonbogen skrives
det første bogstav i navnet automatisk
med stort og resten med småt.
Når du skriver en SMS (afhænger af
basestationen), kan du åbne tabellen med
specialtegn med tasten
ønskede tegn og tilføje det med
Skriv SMS/ navn
(uden tekstindtastningshjælp)
Hvis du trykker på en tast i længere tid,
vises tegnene for den pågældende tast på
displayet og markeret i rækkefølge. Når du
slipper tasten, tilføjes det markerede tegn
i indtastningsfeltet.
Tryk kort på firkanttasten # for at
komme fra „Abc“ til „123“, fra „123“ til
„abc“ og fra „abc“ til „Abc“ (store
bogstaver: 1. bogstav skrives stort, de
andre ikke). Tryk på firkanttasten # inden indtastningen af bogstaver.
Du kan se på displayet, om du har valgt at
skrive med store bogstaver, små bogstaver
eller tal.
Skriv SMS
(med tekstindtastningshjælp)
Forudsætning: Din basestation
understøtter SMS.
Tekstindtastningshjælpen EATONI
understøtter dig ved indtastning af
tekstmeddelelser.
Hver af tasterne mellem Q og O er
tilknyttet flere bogstaver og tegn. Disse
tegn vises i valglinjen umiddelbart under
tekstfeltet (oven for displaytasterne), så
snart du trykker på en tast. Det mest
sandsynlige bogstav vises med negativ
skrift og står først på valglinjen. Det
overføres til tekstfeltet.
SMS 572(1)
Hej Peter, kan ikke komme
i dag. Je
ghi
Ç
Abc
XMuligheder
1
2
3
4
5
displaylinjen og dermed overføres til
tekstfeltet.
Hvis du trykker længe på firkanttasten
#, skifter du fra „Abc“ til „123“, fra
„123“ til „abc“ og fra „abc“ til „Abc“.
Deaktivering/aktivering af
tekstindtastningshjælpen
Forudsætning: Du skriver en SMS.
MulighedTryk på displaytasten.
Indtastn. hjælp
‰
Vælg, og tryk på
§OK§ (= til).
a Tryk kort på afbryd-tasten for
at vende tilbage til tekstfeltet.
Indtast teksten.
Telefonbogsopslagenes rækkefølge
Tel efo nbogs opslag ene sorteres som
hovedregel alfabetisk ud fra efternavnet.
Mellemrum og tal har første prioritet. Hvis
kun fornavnet blev indtastet i
telefonbogen, indsættes fornavnet i
rækkefølgen i stedet for efternavnet.
Sorteringsrækkefølgen er som følger:
1. Mellemrum
2. Tal (0–9)
3. Bogstaver (alfabetisk)
4. Øvrige tegn
Hvis du vil omgå opslagenes alfabetiske
rækkefølge, kan du indsætte et
mellemrum eller et tal foran det første
bogstav i efternavnet. Dette opslag vil så
komme til at stå først i telefonbogen.
Navne med en stjerne foran står til sidst i
telefonbogen.
1 Resterende tegnantal, i klammeparenteser:
SMS-del 1-n
2SMS-tekst
3 Valglinje
4EATONI er aktiveret
5 Store bogstaver, små bogstaver og tal
Hvis dette bogstav er det rigtige, kan du
bekræfte det ved at trykke på den næste
tast. Hvis bogstavet ikke er det rigtige, skal
du trykke kort på firkanttasten #, indtil
det ønskede bogstav vises inverteret på
Til tilslutning af telefonen til computerens serielle RS232-interface.
Data Cable USB DCA-510
Til tilslutning af telefonen til computerens USB-interface.
Alt tilbehør og batterierne kan fås i specialforretninger.
Anvend kun originalt tilbehør. På den måde undgår du risiko for helbreds- og
tingsskader samtidig med at du sikrer, at alle relevante bestemmelser
overholdes.
tænd/sluk-tast
Taster, tildele
Teg nsæt
Tekniske data
Tekst, skrive og redigere
Tekstindtastningshjælp
Tel efo nbog
anvende ved indtastning af
telefonnumre
gemme mærkedag
gemme opslag
håndtere opslag
kopiere nummer fra tekst
overfør vCard (Bluetooth)
rækkefølge for opslag
sende opslag/liste til håndsættet