Siemens GIGASET SL56 User Manual [sk]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset
SL56

Stručný prehľad prenosnej časti

Stručný prehľad prenosnej časti
17 16
15 14
13
12
11 10
9
Poznámka:
Znázornenie prenosnej časti na základni prístroja, ktorá môže posielat’ SMS.
ÐòV
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
1 Displej (zobrazovacie pole) v stave pokoja
(príklad)
2 Stav nabitia batérie
= e V U (prázdna až plná) = bliká: Batéria skoro prázdna e V U bliká: Batéria sa nabíja
3 Tlačidlá displeja (s. 10) 4 Tlačidlo správ
Prístup k zoznamom volajúcich a zoznamom správ; Bliká: nová správa alebo nové volanie
1
2
3
4
5
6 7
5 Tlačidlo zloženia, zapnutia a vypnutia
Ukončit’ hovor, prerušit’ funkciu, o jednu úroveň v menu spät’ (krátke stlačenie), návrat do stavu pokoja (dlhé stlačenie), zapnutie/vypnutie prenosnej časti (v stave pokoja dlhé stlačenie).
6 Tlačidlo s mriežkou
Zapnutie/vypnutie blokovania tlačidiel (dlhé stlačenie v stave pokoja), Prepínanie medzi písaním veľkých, malých písmen a číslic (dlhé stlačenie)
7 Tlačidlo zoznamov Call-by-Call
Otvorenie zoznamu Call-by-Call
8 Prípojný konektor pre náhlavnú súpravu
a rozhranie PC
9 Mikrofón
10 tlačidlo R
- spätný dotaz (Flash) Zadanie prestávky voľby (dlhé stlačenie)
11 Tlačidlo s hviezdičkou
Zapnutie/vypnutie vyzváňacích tónov (dlhé stlačenie), pri existujúcom spojení: Prepnút’ pulzná voľba/tónová voľba (krátke stlačenie) Otvorenie tabuľky špeciálnych znakov
12 Tla
čidlo 1
Zvolit’ odkazovač (závisí od základne prístroja)/siet’ový odkazovač (dlhé stlačenie)
13 tlačidlo prevzatia
Prijatie volania, otvorenie zoznamu opakovania voľby (krátke stlačenie), zavedenie voľby (dlhé stlačenie) Pri písaní SMS (závisí od základne prístroja): Poslat’ SMS
14 Tlačidlo hlasitého telefonovania
Prepínanie medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním; Svieti: hlasité telefonovanie je zapnuté; Bliká: prichádzajúci hovor
15 Ovládacie tlačidlo (s. 10) 16 Sila signálu
Ð i Ñ Ò (silný až slabý) | bliká: žiadny signál
17 Bluetooth aktivovaný (s. 25)
1

Obsah

Obsah
Stručný prehľad prenosnej časti . 1
Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . 3
Gigaset SL56 – prenosná čast’ s
mnohými doplnkami . . . . . . . . . . 5
Prvé kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Obsah balenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Osadenie nabíjacej základne . . . . . . . . 5
Uvedenie prenosnej časti
do prevádzky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Externé volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ukončenie hovoru . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prijatie volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . . 9
Vypnutie zvuku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interné volanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Obsluha prenosnej časti . . . . . . 10
Ovládacie tlačidlo . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tlačidlá displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Spät’ do stavu pokoja . . . . . . . . . . . . . 11
Štruktúra menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Korektúra nesprávnych zadaní . . . . . . 11
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Využitie telefónneho zoznamu a
zoznamov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Telefónny zoznam/zoznam
Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Zoznam pre opakovanie voľby . . . . . . 16
Vyvolanie zoznamov pomocou
tlačidla správ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie prenosnej časti . . . . 17
Rýchly prístup k funkciám
a číslam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavenie čísla tiesňového volania . 18
Zmena jazyka na displeji . . . . . . . . . . 18
Nastavenie displeja . . . . . . . . . . . . . . 18
Nastavenie šetriča displeja . . . . . . . . . 18
Nastavenie osvetlenia displeja . . . . . . 19
Zapnutie/vypnutie automatického prijatia
volania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Zmena hlasitosti hovoru . . . . . . . . . . 19
Zmena vyzváňacích tónov . . . . . . . . . 20
Nastavenie vlastného čísla predvoľby 21
Media-Pool . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zapnutie/vypnutie
upozorňovacích tónov . . . . . . . . . . . . 22
Nastavenie budíka . . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavenie termínu (kalendára) . . . . . 23
Zobrazenie neprijatých
termínov, výročí . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Používanie prístrojov Bluetooth . . . . . 25
Vrátenie prenosnej časti do
stavu ako pri dodávke . . . . . . . . . . . . . 26
Dodatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Kontakt s tekutinou . . . . . . . . . . . . . . 27
Otázky a odpovede . . . . . . . . . . . . . . . 27
Služby zákazníkom
(Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Poznámky k návodu na obsluhu 29
Použité symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Príklad pre zadanie v menu . . . . . . . . 30
Príklad viacriadkového zadania . . . . . . 30
PC rozhranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Písanie a spracovanie textu . . . . . . . . 31
Príslušenstvo . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Heslový register . . . . . . . . . . . . . 34
2

Bezpečnostné pokyny

Bezpečnostné pokyny
Pozor:
Pred používaním si prečítajte bezpečnostné pokyny a návod na obsluhu. Vysvetlite jeho obsah svojim det’om a informujte ich o možných nebezpečenstvách pri používaní telefónu.
Používajte len spolu dodaný siet’ový adaptér, ako je udané na spodnej strane
$
základne prístroja, príp. nabíjacej základni.
Vkladajte len schválené, nabíjateľné batérie! T. j. v žiadnom prípade bežné (nenabíjateľné) batérie, nakoľko to môže viest’ k poškodeniu zdravia a k ohrozeniu osôb. Používajte batérie podľa tohto návodu na obsluhu (s. 29).
Pri prevádzke môže dochádzat’ k ovplyvňovaniu funkcie medicínskych prístrojov. Dodržujte technické podmienky príslušného prostredia (napr. lekárskej ordinácie).
Neprikladajte prenosnú čast’ zadnou stranou k uchu počas vyzváňania alebo keď je zapnutá funkcia hlasitého hovoru. Mohli by ste si spôsobit’ t’ažké a dlhodobé poškodenie sluchu.
Prenosná čast’ môže v slúchadlách spôsobit’ nepríjemný bručivý tón. Neukladajte nabíjaciu základňu v kúpelniach alebo priestoroch spŕch. Nabíjacia
základňa nie je chránená voči striekajúcej vode (s. 27).
ƒ
Nepoužívajte telefón v prostrediach, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, napr. v lakovniach.
Prístroj Gigaset odovzdávajte tretím osobám vždy len s návodom na obsluhu.
Chybné základňové stanice vyraďte z prevádzky alebo ich dajte opraviť v servise spoločnosti Siemens, nakoľko by mohli rušiť príp. iné telekomunikačné služby.
3
Bezpečnostné pokyny
NAKLADANIE S ELEKTROZARIADENÍM INFORMAČNÝ LETÁK
• Nefunkčné, vyradené, resp. opotrebované (podľa Vášho zváženia) elektronické zariadenie, je potrebné odovzdať na miestach na to určených.
• Elektronické zariadenie je potrebné separovať od nevytriedeného komunálneho odpadu a odovzdať ho vcelku (myslí sa tým aj s batériou, prípadne nabíjačkou.)
• Pokiaľ sa so starým elektronickým zariadením nebude nakladať podľa uvedených bodov, môže dôjsť k negatívnemu vplyvu na životné prostredie a taktiež aj na zdravie ľudí.
• Ak však staré elektronické zariadenie odovzdáte na miestach na to určených, samotný spracovateľ garantuje jeho zhodnotenie (materiálové, alebo iné), čím aj Vy prispievate k opätovnému použitiu jednotlivých súčastí elektronického zariadenia a k ich recyklácii.
• Všetky informácie na tomto letáku sú zhrnuté pod symbolom uvedeným na každom elektronickom zariadení.
• Účel tohoto grafického symbolu spočíva v spätnom odbere a oddelenom zbere elektroodpadu. Nevyhadzovať v rámci komunálneho odpadu! Odpad je možné spätne odobrať na miestach na to urených!
Poznámka:
Nie všetky funkcie popísané v tomto návode na obsluhu sú dostupné vo všetkých krajinách.
4

Gigaset SL56 – prenosná čast’ s mnohými doplnkami

Gigaset SL56 – prenosná čast’ s mnohými doplnkami
Tento Gigaset SL56, vybavený prehľadným farebným displejom (65K farieb), vám ponúka nielen možnost’ uložit’ do pamäte až 250 telefónnych čísiel a e-mailových adries (s. 12) – vaša prenosná čast’ dokáže viac:
u Obsaďte si tlačidlá prenosnej časti
dôležitými číslami alebo často používanými funkciami. Vytočenie čísla príp. spustenie príslušnej funkcie sa potom vykoná jedným stlačením tlačidla (s. 17).
u Označte si dôležitých kontaktných
partnerov ako VIP – takto rozpoznáte dôležité volania už podľa vyzváňacieho tónu (s. 13).
u Priraďte vašim partnerom hovoru
obrázky. Potom rozpoznáte podľa obrázka na displeji vašej prenosnej časti, kto volá. Predpoklad: Sprostredkovanie čísla volajúceho.
u Pre dôležité záznamy telefónneho
zoznamu si uložte hlasový vzor – prenosná čast’ im zavolá „po vyslovení“ (s. 15).
u Uložte si termíny (s. 23) a výročia
(s. 15) do vášho telefónu – vaša prenosná čast’ vám ich včas pripomenie.
Veľa zábavy s vašou novou prenosnou čast’ou!

Prvé kroky

Obsah balenia

u Prenosná čast’ Gigaset SL56, u nabíjacia základňa so siet’ovým
napájačom,
u batéria, u kryt batérie, u opasková spona, u návod na obsluhu.

Osadenie nabíjacej základne

Nabíjacia základňa je určená pre prevádzku v uzavretých suchých miestnostiach s rozsahom teploty od +5 °C do +45 °C.
Majte prosím na pamäti:
u Nikdy nevystavujte telefón
nasledujúcim vplyvom: zdroje tepla, priame slnečné žiarenie, iné elektrické prístroje.
u Chráňte váš Gigaset pred vlhkom,
prachom, agresívnymi tekutinami a parami.

Dosah a sila signálu

Dosah:
u Na voľnom priestranstve: až do 300 m u V budovách: až do 50 m
Sila signálu:
Na displeji sa zobrazí kvalita signálu medzi základňou prístroja a prenosnou čast’ou:
u dobrá až slabá: ÐiÑÒ, u žiadny signál: | bliká.
5
Prvé kroky

Uvedenie prenosnej časti do prevádzky

Displej je opatrený ochrannou fóliou. Túto
ochrannú fóliu stiahnite!

Vloženie batérie

Pozor:
Používajte len Siemensom doporučené originálne nabíjacie batérie (s. 29)! T.j. v žiadnom prípade nepoužívajte bežné (nedobíjateľné) batérie, keďže sa inak nedá vylúčit’ poškodenie zdravia a vecné škody. Mohlo by dôjst’ napr. k zničeniu plášt’a batérie alebo akumulátorov, alebo by batérie mohli explodovat’. Okrem toho by sa mohli vyskytnút’ poruchy funkcie alebo poškodenie prístroja.
¤ Vložte batérie šikmo sprava
s výstupkom smerom dopredu do otvoru.
¤ Potom ich zhora zatlačte do puzdra, až
kým bočné pridržiavacie svorky batérií v puzdre pevne nezaklapnú.
Majte na pamäti:
Pre odstránenie batérií musíte najprv stlačit’ bočné pridržiavacie svorky.
¤ Potom zaklapnite kryt.
Nasadenie opaskovej spony
Na prenosnej časti sú vo výške dipsleja bočné výrezy pre opaskovú sponu.
¤ Pritlačte opaskovú sponu na zadnú
stranu prenosnej časti tak, aby výstupky opaskovej spony zapadli do výrezov.
Otvorenie krytu batérie
¤ Odnímte opaskovú sponu, ak je
nasadená.
¤ Vezmite prístroj do ruky, klávesnicou
otočenou k dlani.
¤ Ukazovákom siahnite do výrezov na
spodnej úzkej strane.
¤ Opatrne vyklopte kryt smerom hore
zuloženia.
Uzavretie krytu batérie
¤ Kryt batérií najprv nasmerujte bočnými
výrezmi na výstupky puzdra.
6
Prvé kroky

Prihlásenie prenosnej časti

Jednu prenosnú čast’ Gigaset SL56 je možné prihlásit’ až na 4 základné stanice.
Manuálne prihlásenie prenosnej časti musíte vykonat’ na prenosnej časti a na základnej stanici.
Po úspešnom prihlásení prejde prenosná čast’ do stavu pokoja. Na displeji sa zobrazí interné číslo prenosnej časti, napr. INT 1. Vopačnom prípade zopakujte postup.
Na základnej stanici
Proces prihlásenia na základňu prístroja vykonajte podľa návodu na obsluhu základne prístroja.
Na prenosnej časti
w ¢ Ð ¢ Prenosna cast
¢ Prihlasit pren.c
s Zvoľte si základnú stanicu,
napr. Zakladna 1 a stlačte
~ Zadajte systémový PIN
základne prístroja a stlačte (závisí od základne prístroja). Na displeji bliká napr.
Zakladna 1.
§OK§.
§OK§

Umiestnenie prenosnej časti do nabíjacej základne

¤ Siet’ový napájač nabíjacej základne
zapojte do zásuvky.
¤ Vložte prenosnú čast’ displejom
dopredu do nabíjacej základne.
Prenosnú čast’ nechajte stát’ pre nabitie batérie v nabíjacej základni.
Poznámky:
–Ak sa prenosná čast’ kvôli prázdnym
batériám vypla a následne sa uloží do nabíjacej základne prístroja, automaticky sa zapne.
–Prenosnú čast’ je možné uložit’ len do takej
nabíjacej základne, ktorá je na to určená.
Pri otázkach a problémoch pozri s. 27.

Prvé nabitie a vybitie batérie

Ak je prenosná čast’ zapnutá, bude nabíjanie batérií indikované na displeji vpravo hore blikaním symbolu batérie e.
Počas prevádzky ukazuje symbol batérie stav nabitia batérií (s. 1). Správne zobrazenie stavu nabitia je možné len vtedy, ak boli batérie najskôr úplne dobité a úplne vybité.
¤ Na tento účel nechajte prenosnú čast’
nepretržite 10 hodín uloženú v nabíjacej základni. Prenosná čast’ nemusí byt’ pre dobíjanie zapnutá.
¤ Potom vyberte prenosnú čast’
z nabíjacej základne a postavte ju tam znovu, až sa batéria celkom vybije.
Poznámka:
Po prvom úplnom nabití a vybití môžete svoju prenosnú čast’ po každom hovore vložit’ spät’ do nabíjacej základne.
Majte na pamäti:
u Proces nabíjania a vybíjania sa opakuje
vždy, keď batérie z prenosnej časti vyberiete a znova vložíte spät’.
u Batérie sa môžu počas dobíjania
zahrievat’. Nie je to nebezpečné.
u Kapacita nabitia batérií sa z technických
príčin po určitom čase znižuje.
¤ Nastavte dátum a čas, aby ste napr.
pri prijatom volaní mali zaznamenaný správny čas.

Nastavenie dátumu a času

Dátum a čas musíte nastavit’, aby napr. pri prichádzajúcich volaniach bol udaný správny čas, ako aj pre využívanie budíka akalendára.
¤ Pokiaľ ste dátum a čas ešte nenastavili,
stlačte tlačidlo displeja otvorili zadávacie políčko.
Na vykonanie zmeny času otvorte zadávacie políčko cez:
¢ Ð ¢ Datum/Cas
w
§Cas§, aby ste tak
7

Telefonovanie

¤ Zmena viacriadkového zadania:
Datum:
Zadajte 8-miestny údaj pre deň, mesiac, rok.
Cas:
Zadajte 4-miestny údaj pre hodiny aminúty, napr. Q M 1 5 pre 7:15 hod.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Ak je prenosná čast’ prihlásená a čas nastavený, vyzerá displej v pokoji v závislosti od základne nasledovne (príklad):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Vaša prenosná čast’ je teraz schopná prevádzky!
Telefonovanie
Poznámky:
Vytáčanie pomocou telefónneho zoznamu, zoznamu Call-by-Call (s. 1, s. 12) alebo zoznamu opakovanej voľby (s. 16) ušetrí opakované zadávanie čísiel a predvolieb siet’ových operátorov („Call-by-Call-čísla“).
Hlasovou voľbou môžete vytočit’ čísla vyslovením mena (s. 15).
Pokracovanie hovoru cez Bluetooth náhlavnej súpravy
Predpoklad: Bluetooth je aktivovaný, spojenie medzi náhlavnou súpravou Bluetooth (Headset) a prenosnou čast’ou je vytvorené (pozri s. 25).
Stlačte tlačidlo náhlavnej súpravy pre zavesenie; Spojenie s prenosnou čast’ou môže trvat’ až 5 sekúnd.
Ďalšie podrobnosti o vašej náhlavnej súprave (Headset) nájdete v príslušnom návode na použitie.

Ukončenie hovoru

a Stlačte tlačidlo zloženia.

Prijatie volania

Externé volanie

Externé volania sú volania do verejnej telefónnej siete.
~c Zadajte číslo a stlačte tlačidlo
prevzatia.
Alebo: c~ Tlačidlo prevzatia c dlhšie
stlačte a zadajte číslo.
Pomocou tlačidla zloženia a môžete voľbu prerušit’.
Počas hovoru sa vám zobrazí trvanie hovoru.
8
Prichádzajúce volanie bude na prenosnej časti signalizované trojnásobne: vyzváňaním, zobrazením na displeji a blikaním tlačidla hlasitého telefonovania d.
Máte nasledovné možnosti na prijatie volania:
¤ Stlačte tlačidlo prevzatia c. ¤ Stlačte tlačidlo displeja §Prijmout§
(závisí od základne).
¤ Stlačte tlačidlo hlasitého
telefonovania d.
Ak je prenosná čast’ v nabíjacej základni a funkcia Aut.prijem vol. je zapnutá (s. 19), prevezme prenosná čast’ volanie automaticky, ak ju vyberiete z nabíjacej základne.
Telefonovanie
Ak vyzváňací tón ruší, stlačte tlačidlo displeja prijat’ dovtedy, pokiaľ je zobrazené na displeji.
§VyzvVyp§. Volanie môžete ešte
Prijatie hovoru v náhlavnej súprave Bluetooth (Headset)
Predpoklad: Bluetooth je aktivovaný, spojenie medzi náhlavnou súpravou Bluetooth (Headset) a prenosnou čast’ou je vytvorené (pozri s. 25).
Stlačte tlačidlo náhlavnej súpravy pre zavesenie.
Ďalšie podrobnosti o vašej náhlavnej súprave (Headset) nájdete v príslušnom návode na použitie.

Hlasité telefonovanie

Pri hlasitom telefonovaní nedržte prenosnú čast’ pri uchu, ale položte ju napr. pred seba na stôl. Tak sa môžu na telefonáte zúčastnit’ aj iní.

Zapnutie/vypnutie hlasitého telefonovania

Pri voľbe zapnite
~d Zadajte číslo a stlačte tlačidlo
hlasitého telefonovania.
¤ Ak necháte niekoho načúvat’, mali by
ste to vášmu kontaktnému partnerovi oznámit’.
Zmena medzi telefonovaním cez slúchadlo a hlasitým telefonovaním
d Stlačte tlačidlo hlasitého
telefonovania.
Počas hovoru a pri počúvaní odkazovača (závisí od základne) zapnite alebo vypnite hlasité telefonovanie.
Ak chcete prenosnú čast’ počas telefonovania uložit’ do nabíjacej základne:
¤ Držte tlačidlo hlasitého telefonovania
d pri vkladaní stlačené. Ak tlačidlo hlasitého telefonovania d nesvieti, stlačte tlačidlo znovu.
Zmena hlasitosti hovoru, pozri s. 19.

Vypnutie zvuku

Počas externého hovoru môžete vypnút’ mikrofón prenosnej časti. Váš kontaktný partner bude počut’ vyčkávaciu melódiu.
u Stlačte ovládacie tlačidlo
vľavo, aby ste vypli zvuk prenosnej časti.
Stlačte tlačidlo displeja, aby
ste vypnutie zvuku zrušili.

Interné volanie

Interné hovory s inými, na tej istej základnej stanici prihlásenými prenosnými čast’ami, sú bezplatné.
Volanie určitej prenosnej časti
u Začnite interné volanie. ~ Zadajte číslo prenosnej časti.
Alebo:
u Začnite interné volanie. s Zvoľte prenosnú čast’. c Stlačte tlačidlo prevzatia.
Volanie všetkých prenosných častí („hromadné volanie“)
u Začnite interné volanie. * Stlačte tlačidlo s hviezdičkou.
Budú volané všetky prenosné časti.
Ukončenie hovoru
a Stlačte tlačidlo zloženia.
9

Obsluha prenosnej časti

Obsluha prenosnej časti

Zapnutie/vypnutie prenosnej časti

a V stave pokoja stlačte tlačidlo
položenia a držte dlhšie stlačené (potvrdzovací tón).

Zapnutie a vypnutie blokovania tlačidiel

# Tlačidlo s mriežkou stlačte
dlhšie.
Budete počut’ potvrdzovací tón. Ak je blokovanie tlačidiel zapnuté, budete na displeji vidiet’ symbol Ø.
Blokovanie tlačidiel sa automaticky vypne, ak budete zavolaný. Po ukončení hovoru sa blokovanie znova zapne.
Pri zapnutom blokovaní tlačidiel je možné zvolit’ len číslo núdzového volania , pozri s. 18.

Ovládacie tlačidlo

v Začnite hlasovú voľbu, dlhšie
stlačte (s. 16); Hlavné menu, krátko stlačte.
V hlavnom menu a v zadávacích políčkach
Ovládacím tlačidlom posúvate kurzor hore
t, dolu s, vpravo v alebo vľavo u.
V zoznamoch a v podmenu
t / s Listovanie po riadkoch hore/
dole.
v Otvorenie podmenu príp.
potvrdenie výberu.
u Návrat o jednu úroveň menu
spät’, príp. prerušenie.
Počas externého hovoru
s Otvorenie telefónneho
zoznamu.
u Zaviest’ interný spätný dopyt
avypnutie zvuku.
t Zmena hlasitosti hovoru pre
telefonovanie cez slúchadlo príp. v režime hlasitého telefonovania.
Ďalej bude čiernym označená tá strana ovládacieho tlačidla (hore, dole, vpravo, vľavo, v strede), ktorú v príslušnej situácii ovládania musíte stlačit’ napr. v pre „stlačit’ vpravo na ovládacie tlačidlo“.
Ovládacie tlačidlo má rôzne funkcie:
V stave pokoja prenosnej časti
s Otvorenie telefónneho
zoznamu.
w Otvorenie hlavného menu. u Otvorenie zoznamu
prenosných častí.
t Nastavte vyzváňací tón
prenosnej časti (s. 20).
10

Tlačidlá displeja

Funkcie tlačidiel displeja sa menia podľa príslušnej situácie v rámci obsluhy prístroja. Príklad (závisí od základne prístroja):
? SMS
1 Aktuálne funkcie tlačidiel displeja sa
zobrazia v spodnom riadku displeja.
2Tlačidlá displeja
Najdôležitejšie symboly displeja sú:
} Ľavé tlačidlo displeja, pokiaľ
ešte nie je obsadené nejakou funkciou (s. 17).
© Otvorenie hlavného menu.
1
2

ECO DECT

§Moznosti§ Otvorenie menu v závislosti od
situácie.
W Tlačidlo pre vymazanie:
vymazat’ sprava doľava po znakoch.
Î Návrat o jednu úroveň menu
spät’ príp. prerušenie procesu.
Œ Vybratie e-mailovej adresy
z telefónneho zoznamu.
Ó Skopírovat’ číslo do
telefónneho zoznamu.
Ÿ Na základniach s
integrovaným odkazovačom: Presmerovat’ externé volanie na záznamník.
Otvorenie zoznamu
opakovanej voľby.

Spät’ do stavu pokoja

Z ľubovoľného miesta v menu sa vrátite spät’ do stavu pokoja nasledovne:
¤ Stlačte tlačidlo zloženia a dlhšie.
Alebo:
¤ Nestláčajte žiadne tlačidlo: Po 2 min.
prejde displej automaticky do stavu pokoja.
Zmeny, ktoré ste nepotvrdili, príp. neuložili do pamäti stlačením
§Ulozit§, §Poslat§ alebo pomocou Ulozit zaznam
§OK§, sa nevykonajú.
Príklad pre displej v stave pokoja je zobrazený na s. 1.

Štruktúra menu

§OK§, §Ano§,
Funkcie hlavného menu sa zobrazia na displeji ako zoznam s farebnými symbolmi a menami.
Prístup k nejakej funkcii, toznamená otvorit’ príslušné podmenu (ďalšiu úroveň v menu):
¤ Navigovat’ pomocou ovládacieho
tlačidla q /r k funkcii. V záhlaví displeja sa zobrazí meno a funkcia. Stlačte tlačidlo displeja
§OK§.

Podmenu

Funkcie podmenu budú zobrazené vo forme zoznamu.
Prístup k funkcii:
¤ Pomocou ovládacieho tlačidla q
prejdite k funkcii a stlačte
Ak tlačidlo zloženia a stlačíte raz krátko, prejdete spät’ do predchádzajúcej úrovne menu príp. prerušíte proces.

Korektúra nesprávnych zadaní

Nesprávne znaky v texte skorigujete tak, že pomocou ovládacieho tlačidla prejdete k príslušnému nesprávnemu zadaniu. Môžete potom:
u pomocou X vymazat’ znak vľavo od
kurzora,
u pridat’ znak vľavo od kurzora, u pri zadávaní času a dátumu atď.
prepísat’ príslušný znak (bliká).
Príklady k použitým symbolom, zadaniam menu a viacriadkovým zadaniam nájdete v dodatku tohto návodu na obsluhu, s. 29.
§OK§.
Funkcie vášho telefónu vám budú ponúknuté cez menu, ktoré pozostáva zviacerých úrovní.

Hlavné menu (prvá úroveň menu)

¤ Stlačte w v stave pokoja prenosnej
časti, aby ste otvorili hlavné menu.
ECO DECT
ECO DECT znamená zníženie spotreby el. energie použitím úsporného sieťového adaptéra.
Vaša prenosná časť ešte zníži vysielací výkon v závislosti od jej vzdialenosti k základni.
11

Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov

Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov
V telefónnom zozname a v zozname Call-by-Call môžete celkovo uložit’ max. 250 záznamov (počet závisí od rozsahu jednotlivých záznamov).
Telefónny zoznam a zoznam Call-by-Call si vytvorte individuálne pre vašu prenosnú čast’. Zoznamy/zápisy však môžete posielat’ na iné prenosné časti (s. 14).

Telefónny zoznam/zoznam Call-by-Call

Poznámka:
Pre rýchly prístup na číslo z telefónneho zoznamu alebo zoznamu Call-by-Call (skrátená voľba) môžete dané číslo priradit’ niektorému tlačidlu.

Telefónny zoznam

V telefónnom zozname uložíte
u až tri čísla a príslušné mená
apriezviská,
u označenie VIP a vyzváňací tón VIP
(voliteľné),
u e-mailovú adresu (voliteľné), u obrázky CLIP (voliteľné), u výročia so signalizáciou.
¤ Telefónny zoznam otvorte v stave
pokoja tlačidlom s.
Dĺžka záznamov (telefónny zoznam)
3 čísla: max. po 32 číslic Meno a priezvisko: max. po 16 znakov E-mailová adresa: max. 60 znakov

Zoznam Call-by-Call

Do zoznamu Call-by-Call uložíte predvoľby siet’ových operátorov (tzv. „čísla Call-by-Call“).
¤ Zoznam Call-by-Call otvoríte v stave
pokoja tlačidlom C.
Dĺžka záznamov
Číslo: max. 32 číslic Meno: max. 16 znakov

Uloženie čísla v telefónnom zozname

s ¢ Novy zaznam
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Krestni jmeno/Prijmeni:
Minimálne do jedného políčka zadajte meno.
Tel efon /Telefon (Mobil)/Telefon (Kancelar)
Minimálne do jedného políčka zadajte číslo.
Vyroci:
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Pri nastavení Zap.:
Narozeniny-Datum a Narozeniny (Cas)
zadajte (s. 15) a zvoľte druh signalizácie: Narozeniny (Signal).
E-mail
Zadajte e-mailovú adresu:
Foto volajiciho
Príp. zvoľte obrázok, ktorý sa má zobrazit’ pri volaní určitého volajúceho účastníka (s. 21). Predpoklad: Sprostredkovanie čísla volajúceho (CLIP)
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.

Uloženie čísla v zozname Call-by-Call

C ¢ Novy zaznam
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Jmeno:
Zadajte meno.
Cislo:
Zadajte číslo.
12
Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov

Výber záznamu z telefónneho zoznamu/zoznamu Call-by-Call

s / C Otvorte telefónny zoznam
alebo zoznam Call-by-Call.
Máte nasledujúce možnosti:
u Pomocou s prejdite
k požadovanému záznamu, až kým nebude vybraté hľadané meno.
u Prvé písmeno mena (v telefónnom
zozname: prvé písmeno priezviska príp. mena, ak je zadané len meno) zadajte, príp. listujte k záznamu pomocou s.

Vytáčanie pomocou telefónneho zoznamu a zoznamu Call-by-Call

s / C ¢ s (vybrat’ záznam) c Stlačte tlačidlo prevzatia. Číslo
sa vytočí.

Spravovanie záznamov telefónneho zoznamu/zoznamu Call-by-Call

s / C ¢ s (vybrat’ záznam)
Prezeranie záznamu
§Zobraz.§ Stlačte tlačidlo displeja.
Záznam sa zobrazí. Spät’ pomocou
§OK§.
Zmena záznamu
§Zobraz.§ §Zmenit§
Tlačidlá displeja stlačte za sebou.
¤ Vykonajte a uložte zmeny.
Využitie ďalších funkcií
s / C ¢ s (vybrat’ záznam)
§Moznosti§ (otvorit’ menu)
¢
Nasledovné funkcie môžete vybrat’ pomocou q:
Pouzit cislo
Uložené číslo zmeňte, doplňte alebo uložte ako nový vstup; na to po zobrazení čísla stlačte Ó.
Zmenit zaznam
Zmena vybraného záznamu.
Smazat zaznam
Vymazanie vybraného záznamu.
Zaznam jako VIP (len telefónny zoznam)
Označte záznam v telefónnom zozname ako VIP (Very Important Person - veľmi dôležitá osoba) a priraďte mu určitý vyzváňací tón. Podľa vyzváňacej melódie rozpoznáte VIP-volania.
Predpoklad: Sprostredkovanie čísla volajúceho.
Nahrat vzorek (len telefónny zoznam)
Vyslovte mená vybratých záznamov a uložte ich ako hlasový vzor (s. 16).
Vyslechnout vzor (len telefónny zoznam)
Prehrat’ hlasový vzor (s. 16).
Smazat vzorek (len telefónny zoznam)
Vymazat’ hlasový vzor (s. 16).
Poslat zaznam
Zaslanie jednotlivého záznamu na prenosnú čast’ (s. 14).
Smazat seznam
Vymažte všetky záznamy v telefónnom zozname alebo v zozname Call-by-Call.
Poslat seznam
Zašlite kompletný zoznam na niektorú prenosnú čast’ (s. 14).
Volna pamet
Nechajte zobrazit’ počet ešte voľných zápisov v telefónnom zozname a v zozname Call-by-Call (s. 12).

Vytáčanie pomocou tlačidiel skrátenej voľby

¤ Príslušné tlačidlo skrátenej voľby
dlhšie stlačte (s. 17).
13
Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov

Prenesenie telefónneho zoznamu/ zoznamu Call-by-Call na inú prenosnú čast’

Predpoklady:
u Prenosná čast’ príjemcu a odosielateľa
sú prihlásené na tej istej základni prístroja.
u Druhá prenosná čast’ a základňa
prístroja môžu posielat’ a prijímat’ záznamy telefónneho zoznamu.
s / C
¢ s (vybrat’ záznam)
¢ §Moznosti§ (otvorit’ menu)
~ Zadajte interné číslo prenosnej
časti príjemcu. Uvidíte Odesila
zaznam.
§Ano§ / §Ne§ Stlačte tlačidlo displeja.
Úspešný prenos bude potvrdený hlásením a potvrdzovacím tónom na prenosnej časti príjemcu.
Poznámka:
Kompletný telefónny zoznam môžete zaslat’ aj pomocou prenosu údajov, bez otvorenia telefónneho zoznamu.
w ¢ ý ¢ Telefon.seznam.
Majte na pamäti:
u Záznamy s identickými telefónnymi
číslami sa u príjemcu neprepíšu.
u Prenos sa preruší, ak telefón zvoní
alebo je pamät’ prenosnej časti príjemcu plná.

Prenos telefónneho zoznamu pomocou Bluetooth ako vVizitka

V režime Bluetooth (pozri s. 25) môžete preniest’ telefónny zoznam vo formáte vVizitka, napr. pri výmene záznamov s vašim mobilným telefónom.
¢ s (Výber záznamu)
s
¢ §Moznosti§ (Otvorit’ menu)
¢ Poslat zaznam / Poslat seznam
¢ vCard via Bluetooth
Zobazí sa zoznam „Duveryhodna zar.“ (pozri s. 25) .
s Vyberte prístroj a stlačte
§OK§ .

Príjem vVizitky pomocou Bluetooth

Ak vám prístroj pošle zo zoznamu „Duveryhodna zar.“ (pozri s. 25) vVizitku na vašu prenosnú čast’, stane sa to automaticky a vy budete o tom informovaní na displeji.
Ak prístroj, ktorý odoslal vVizitku nie je uvedený v zozname, budete na displeji požiadaní o zadanie PIN prístroja, ktorý vVizitku odoslal.
~ Zadajte PIN odosielajúceho
prístroja Bluetooth a stlačte
§OK§.
Prenesená vVizitka je k dispozícii ako zápis telefónneho zoznamu.

Prevzatie zobrazeného čísla do telefónneho zoznamu

Do telefónneho zoznamu môžete prevziat’ čísla, ktoré sa zobrazia v zozname, napr. v zozname volajúcich alebo v zozname opakovanej voľby, v nejakej SMS (závisí od základne) alebo počas hovoru.
Zobrazí sa nejaké číslo:
§Moznosti§ ¢ Poslat do tel.s.
¤ Záznam doplňte, pozri s. 12.
Počas prenosu čísla zo zoznamu odkazovača (závisí od základne) sa reprodukcia odkazov preruší.

Prevzatie čísla alebo e-mailovej adresy z telefónneho zoznamu

V mnohých situáciách pri obsluhe môžete otvorit’ telefónny zoznam, napr. aby ste prevzali nejaké číslo alebo e-mailovú adresu. Vaša prenosná čast’ nemusí byt’ v stave pokoja.
¤ Podľa situácie obsluhy otvorte
telefónny zoznam pomocou s alebo
Ò alebo © Telefon.seznam.
q Zvoľte záznam (s. 13).
14
Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov

Uloženie výročia v telefónnom zozname

Ku každému číslu v telefónnom zozname môžete uložit’ výročie a uviest’ čas, kedy má pri danom výročí nastat’ pripomenutie (stav pri dodaní: Vyroci: Vyp.).
Výročia sa automaticky prevezmú do kalendára (s. 23).
¢ s (zvoľte záznam; s. 13)
s
§Zobraz.§ §Zmenit§
Tlačidlá displeja stlačte za sebou.
s Prejst’ do riadka Vyroci:. v Zap. zvoľte.
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Narozeniny-Datum
Zadajte deň/mesiac/rok 8-miestnym zadaním.
Narozeniny (Cas)
Uveďte hodinu/minútu pre pripomínajúce volanie 4-miestnym zadaním.
Narozeniny (Signal)
Vyberte spôsob signalizácie.
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.
Poznámka:
Pre pripomínajúce volanie je časový údaj nutný. Ak ste si zvolili optické signalizovanie, nie je vtedy časový údaj nutný a automaticky sa nastaví na 00:00.
Vypnutie výročia
s ¢ s (zvoľte záznam; s. 13)
§Zobraz.§ §Zmenit§
Tlačidlá displeja stlačte za sebou.
s Prejst’ do riadka Vyroci:. v Vyp. zvoľte.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Pripomínajúce volanie v deň výročia
Pripomínajúce volanie bude signalizované zvoleným vyzváňaním na prenosnej časti.
§VyzvVyp§ Stlačte tlačidlo displeja, aby
ste potvrdili pripomínajúce volanie a ukončili ho.
Prezeranie zmeškaného výročia
Na neprijaté a nepotvrdené výročie budete v stave pokoja upozornený prostredníctvom jednorazového zobrazenia
§Termin§.
¤ Prezeranie termínu:
§Termin§ Stlačte tlačidlo displeja.
Teraz máte nasledujúce možnosti:
§Moznosti§ Vyvolat’ menu:
§SMS§ Napísat’ SMS (v závislosti od
základnej stanice).
§Smazat§ Vymazat’ pripomienku.
Po vymazaní stlačte tlačidlo displeja alebo Návrat do stavu pokoja, sa už viac nezobrazí.
Zmeškané výročia si môžete ešte prezriet’ aj neskôr (pozri s. 24).

Hlasová voľba

Čísla z telefónneho zoznamu môžete zvolit’ aj vyslovením mena. Aby vás vaša prenosná čast’ „spoznala“, musíte pre každé meno nahrat’ hlasový vzor t.j. nahlas vyslovit’ meno do prenosnej časti a uložit’ do pamäte.
Ďalej môžete (závisí od základne) nastavit’ vašu prenosnú čast’ tak, aby sa pri externom volaní vyslovilo meno volajúceho namiesto vyzváňacieho tónu.
Príslušný hlasový vzor môžete uložit’ pre celkovo 30 záznamov do telefónneho zoznamu. Záznamy s hlasovým vzorom sú označené s ´.
Funkcie výberu jazyka môžete uskutočnit’ aj cez aktivovanú náhlavnú súpravu Bluetooth.
§Zpet§:
§Termin§
15
Využitie telefónneho zoznamu a zoznamov
Nahranie hlasového vzoru
Hlasový vzor nahrajte v tichom prostredí. Vzdialenost’ k prenosnej časti by mala byt’ cca 25 cm. Hlasový vzor môže byt’ dlhý 1,5 sekundy.
Poznámka:
Ak využívate hlasovú voľbu prevažne so súpravou hlasitého volania, je vhodné nahrat’ hlasový vzor cez túto súpravu.
¢ s (zvoľte záznam; s. 13)
s
§Moznosti§ Otvorte menu.
Nahrat vzorek
Zvoľte.
§OK§ Stlačte tlačidlo displeja na
spustenie nahrávania. (Na náhlavnej súprave Bluetooth: Namiesto toho stlačte tlačidlo Zložit’. Spojenie s prenosnou čast’ou môže trvat’ až 5 sekúnd)
Zaznie krátky signál. Na displeji sa objaví príslušná výzva. Vyslovte meno. Meno zopakujte po požiadavke na displeji a ďalšom signálnom tóne.
V zozname vedľa mena uvidíte ´.
Poznámka:
Ak nestačí kapacita pamäte pre nový hlasový vzor, objaví sa na displeji poznámka. Prenosná čast’ sa automaticky vráti spät’ k telefónnemu zoznamu. Vymažte hlasový vzor a opätovne zvoľte Nahrat vzorek.
Ak chcete zmenit’ hlasový vzor, musíte ho „znovu nahrat’“.
Vytáčanie hlasovou voľbou
v Dlhšie stlačte. Po signálnom tóne vyslovte meno. Ak sa
meno zhoduje s vloženým hlasovým vzorom, zopakuje sa. Číslo sa vytočí.
Vypočutie hlasového vzoru
s ¢ s (zvoľte záznam s ´ )
§Moznosti§ Otvorte menu.
Vyslechnout vzor
Vyberte a stlačte vzor sa prehrá v režime hlasitého volania.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
§OK§. Hlasový
Vymazanie hlasového vzoru
s ¢ s (zvoľte záznam s ´ )
§Moznosti§ Otvorte menu.
Smazat vzorek
Vyberte a stlačte
a Dlhšie stlačte (stav pokoja). Záznam v telefónnom zozname zostane
zachovaný.
§OK§.

Zoznam pre opakovanie voľby

V zozname pre opakovanie voľby sa nachádza desat’ naposledy volaných čísiel na prenosnej časti (max. 32 číslic). Ak sa jedno z tých čísiel nachádza v telefónnom zozname, zobrazí sa príslušné meno.

Manuálne opakovanie voľby

c Stlačte tlačidlo krátko. s Vyberte záznam. c Tlačidlo prevzatia stlačte
znova. Číslo sa vytočí.
Pri zobrazení nejakého mena si môžete pomocou tlačidla displeja zobrazit’ prislúchajúce číslo.
§Zobraz.§ nechat’
16

Nastavenie prenosnej časti

Spravovanie záznamov v zozname pre opakovanie voľby

c Stlačte tlačidlo krátko. s Vyberte záznam.
§Moznosti§ Otvorte menu.
Nasledovné funkcie môžete vybrat’ pomocou q:
Autom.opak.volby
Zvolené číslo sa bude automaticky vytáčat’ v pevných intervaloch (min. každých 20 Sek.). Pritom bliká tlačidlo hlasitého hovoru, „Hlasité odpočúvanie“ je zapnuté.
–Účastník sa ohlási: c
Stlačte tlačidlo prevzatia. Funkcia je ukončená.
–Žiadny účastník sa nehlási: Hovor sa
po cca 30 sek. preruší. Po stlačení ľubovoľného tlačidla alebo po 10 neúspešných pokusoch sa funkcia ukončí.
Pouzit cislo (ako v telefónnom
zozname, s. 13)
Poslat do tel.s.
Preneste záznam do telefónneho zoznamu (s. 14).
Smazat zaznam (ako v telefónnom
zozname, s. 13)
Smazat seznam (ako v telefónnom
zozname, s. 13)

Vyvolanie zoznamov pomocou tlačidla správ

Akonáhle dôjde nový záznam do zoznamu, zaznie upozorňovací tón. Tlačidlo f bliká (zhasne po stlačení tlačidla). V stave pokoja sa pre novú správu zobrazí symbol na displeji.
Keď stlačíte tlačidlo f, vyvoláte tie zoznamy, ktoré obsahujú nové správy.
Nastavenie prenosnej časti
Vaša prenosná čast’ je nastavená vopred. Nastavenia môžete individuálne zmenit’.

Rýchly prístup k funkciám a číslam

Ľavé tlačidlo displeja, ako aj číslicové tlačidlá Q a 2O môžete obsadit’ vždy jedným číslom alebo jednou funkciou.
Voľba čísla príp. spustenie funkcie sa potom vykoná jedným stlačením tlačidla.

Obsadenie číslicového tlačidla/ľavého tlačidla displeja

Predpoklad: Číslicové tlačidlo príp. ľavé tlačidlo displeja ešte nie je obsadené číslom alebo funkciou.
¤ Stlačte tlačidlo displeja } príp.
dlhšie stlačte číslicové tlačidlo.
Otvorí sa zoznam možných obsadení tlačidiel. Na výber je nasledovné:
Zkracena volba / Zvlastni seznam
Obsadit’ tlačidlo číslom z telefónneho zoznamu, príp. zoznamu Call-by-Call.
Otvorí sa telefónny zoznam príp. zoznam Call-by-Call.
¤ Vyberte záznam a stlačte §OK§.
Ak vymažete alebo zmeníte záznam v telefónnom zozname príp. v zozname Call-by-Call, nepremietne sa to do obsadenia číslicových tlačidiel príp. tlačidla displeja.
Budik
Obsadenie tlačidla s menu pre nastavenie a zapnutie budíka (s. 23): ì
Budik .
Terminy/cas
Vyvolanie kalendára alebo zápis nového termínu
Bluetooth
Obsadenie tlačidla s menu Bluetooth:
¢ ý ¢ Bluetooth .
w
17
Nastavenie prenosnej časti
V závislosti od vašej základne prístroja sú ešte možné ďalšie obsadenia tlačidiel.
Ak je ľavé tlačidlo displeja obsadené, zobrazí sa v spodnom riadku displeja nad tlačidlom displeja zvolená funkcia, príp. meno volaného čísla v telefónnom zozname, príp. v zozname Call-by-Call (príp. v skratke).

Spustenie funkcie, voľba čísla

V stave pokoja prenosnej časti stlačte číslicové tlačidlo dlhšie prípadne ľavé
tlačidlo displeja kratšie. Podľa obsadenia tlačidiel:
u Čísla sa budú vytáčat’ priamo. u Otvorí sa menu funkcie.

Zmena obsadenia niektorého tlačidla

Tlačidlo displeja
¤ Ľavé tlačidlo displeja stlačte dlhšie.
Otvorí sa zoznam možných obsadení tlačidiel.
¤ Pokračujte ďalej, ako bolo popísané pre
prvé obsadenie tlačidla (s. 17).
Číslicové tlačidlo
¤ Číslicové tlačidlo krátko stlačte.
§Zmenit§ Stlačte tlačidlo displeja.
Zobrazí sa zoznam možných obsadení tlačidiel.
¤ Pokračujte ďalej, ako bolo popísané pre
prvé obsadenie tlačidla (s. 17).

Zmena jazyka na displeji

Texty na displeji si môžete nechat’ zobrazit’ v rôznych jazykoch.
¢ Ð ¢ Prenosna cast ¢ Jazyk
w
Aktuálne nastavenie je označené pomocou .
Zvoľte jazyk a stlačte a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
Ak ste nedopatrením nastavili pre seba nezrozumiteľný jazyk:
w N 41
Vyberte správny jazyk a stlačte
§OK§.
Stlačte tlačidlá za sebou.
§OK§.

Nastavenie displeja

Môžete si zvolit’ medzi štyrmi farebnými schémami a viacerými stupňami kontrastu.
¢ Ð ¢ Displej
w
Barva displeje Vyberte a stlačte §OK§.
s Zvoľte farebnú schému
astlačte farba).
a Krátko stlačte.
Kontrast Vyberte a stlačte
r Vyberte kontrast.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
§OK§ (==aktuálna
§OK§.

Nastavenie čísla tiesňového volania

Pri zapnutom zablokovaní tlačidiel je možné zvolit’ len číslo tiesňového volania. Môžete nastavit’ číslo tiesňového volania.
¢ Ð ¢ Prenosna cast
w
¢ Tisnove volani
~ Zadajte číslo tiesňového
volania.
w Zaistenie čísla.
18

Nastavenie šetriča displeja

V stave pokoja si môžete dat’ zobrazit’ obrázok zo Spavce souboru (s. 21) ako šetrič displeja. Nahradí zobrazenie v stave pokoja. Tým je možné prekryt’ dátum, čas a meno.
Šetrič displeja nebude v určitých situáciách zobrazený, napr. počas hovoru, alebo keď je prenosná čast’ odhlásená.
Nastavenie prenosnej časti
Ak je šetrič displeja aktivovaný, je daný bod menu Sporic displeje označený .
¢ Ð ¢ Displej ¢ Sporic displeje
w
Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Aktivace:
Zap. (zobrazí sa šetrič displeja) alebo Vyp. zvoľte (bez šetriča displeja).
Vyber::
Príp. zmeňte šetrič displeja (pozri ďalej).
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.
Ak šetrič displeja dané zobrazenie prekrýva, stlačte krátko ľubovoľ tlačidlo, aby sa zobrazil displej v stave pokoja s hodinami a dátumom.

Zmena šetriča displeja

w ¢ Ð ¢ Displej ¢ Sporic displeje sPrejst’ do riadka Vyroci:.
§Zobraz.§ Stlačte tlačidlo displeja.
Zobrazí sa aktívny šetrič displeja.
Zvoľte šetrič displeja (príp.
pomocou a stlačte
§Zobraz. skontrolujte)
§Zmenit§.
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.

Nastavenie osvetlenia displeja

V závislosti od toho, či je prenosná čast’ uložená v nabíjacej základni alebo nie, môžete zapnút’ alebo vypnút’ osvetlenie displeja. Ak je zapnuté, displej trvale svieti so zníženým jasom.
¢ Ð ¢ Displej ¢ Podsviceni
w
Zobrazí sa aktuálne nastavenie.
¤ Zmena viacriadkového zadania:
V nabijecce
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Mino nabijecku
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Poznámka:
Pri nastavení Zap. sa môže značne skrátit’ pohotovostná doba prenosnej časti.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).

Zapnutie/vypnutie automatického prijatia volania

Ak ste túto funkciu zapli, prenosnú čast’ pri volaní jednoducho vyberte z nabíjacej základne, bez toho aby ste museli stlačit’ tlačidlo prevzatia c.
¢ Ð ¢ Prenosna cast
w
Aut.prijem vol.
Zvoľte a stlačte
(==zapnuté).
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
§OK§

Zmena hlasitosti hovoru

Hlasitost’ pre hlasité telefonovanie môžete nastavit’ v piatich stupňoch a hlasitost’ slúchadla v troch stupňoch. Nastavenia môžete vykonávat’ len počas externého hovoru.
Hlasitost’ pre hlasité telefonovanie môžete zmenit’ len vtedy, ak je táto funkcia nastavená.
Vediete externý hovor.
t Stlačte ovládacie tlačidlo. r Vyberte hlasitost’.
§Ulozit§ Príp. stlačte tlačidlo displeja,
aby ste nastavenie trvalo uložili.
Ak je t obsadené inou funkciou, napr. pri prepínaní medzi dvoma hovormi:
§Moznosti§ Otvorte menu.
Hlasitost Vyberte a stlačte §OK§.
Vykonajte nastavenie (pozri vyššie).
19
Nastavenie prenosnej časti

Zmena vyzváňacích tónov

u Hlasitost’:
Môžete si vybrat’ medzi piatimi hlasitost’ami (1–5; napr. hlasitost’ 2 = ˆ) a volaním „Crescendo“ (6; hlasitost’ sa bude zvyšovat’ s každým tónom zvonenia = ‰).
u Vyzváňacie tóny:
Môžete vybrat’ rôzne vyzváňacie tóny, melódie alebo ľubovoľný zvuk z Media-Pool (s. 21).
Vyzváňacie tóny môžete rozdielne nastavit’ pre nasledujúce funkcie:
u Pro ext.volani: Pre externé volania u Pro int.volani: Pre interné volania u Pro terminy: Pre nastavené termíny
(s. 23)
u Pro vsechny: Pre všetky funkcie rovnaké

Nastavenia pre jednotlivé funkcie

Nastavte hlasitost’ a melódiu v závislosti od druhu signalizácie. Pre externé volanie môžete nastavit’ aj tak, že po prvom vyzváňacom tóne sa oznámi meno volajúceho. K tomu ale treba najprv nahrat’ príslušný hlasový vzor (s. 15).
¢ Ð ¢ Nastaveni zvuku
w
¢ Vyzvaneni
q Nastavenie, napr. vyberte
Pro ext.volania stlačte
r Nastavenie hlasitosti (1–6). s Prechod na ďalší riadok. r Vyberte melódiu. s Len pri nastavení
Pro ext.volani: Prechod na ďalší
riadok.
r Jmeno vol. zapnút’ alebo
vypnút’.
Predpoklad:
Sprostredkovanie čísla volajúceho.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja na
uloženie nastavenia.
§OK§.
V stave pokoja môžete menu Vyzvaneni otvorit’ aj tak, že stlačíte t krátko.

Nastavenia pre všetky funkcie rovnaké

w ¢ Ð ¢ Nastaveni zvuku
¢ Vyzvaneni ¢ Pro vsechny
¤ Nastavte hlasitost’ a vyzváňací tón
(pozri „Nastavenia pre jednotlivé funkcie“).
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja pre
potvrdenie dopytu.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).

Zapnutie/vypnutie vyzváňacieho tónu

Na vašej prenosnej časti môžete pred prijatím volania alebo v stave pokoja vypnút’ vyzváňací tón natrvalo alebo pre aktuálne volanie. Opätovné zapnutie počas externého volania nie je možné.
Vypnutie vyzváňacieho tónu natrvalo
* Tlačidlo s hviezdičkou držte
stlačené dovtedy, kým vyzváňací tón už nebude počut’.
Na displeji sa zobrazí symbol Ú.
Opätovné zapnutie vyzváňacieho tónu
* Stlačte tlačidlo s hviezdičkou
dlhšie.
Vypnutie vyzváňacieho tónu pre aktuálne volanie
§VyzvVyp§ Stlačte tlačidlo displeja.
20
Nastavenie prenosnej časti

Zapnutie/vypnutie oznamovacieho tónu

Môžete namiesto vyzváňacieho tónu zapnút’ oznamovací tón. Pri volaní zaznie krátky tón („Pipnuti“) namiesto vyzváňacieho tónu.
* Stlačte tlačidlo s hviezdičkou
dlhšie a v priebehu 3 sek.:
§Pipnuti§§ Stlačte tlačidlo displeja.
Volanie bude tak signalizované prostredníctvom krátkeho oznamovacieho tónu. Na displeji bude º.

Vibračný alarm

Prichádzajúce hovory a iné hlásenia sa oznámia vibráciou.
¢ Ð ¢ Nastaveni zvuku
w
Vibrace Vyberte a stlačte §OK§
(=zapnuté).

Nastavenie vlastného čísla predvoľby

Pre prenos volaných čísiel medzi spojeniami Bluetooth a telefónom je potrebné, aby bolo vašom telefóne uložené vaše číslo predvoľby (číslo predvoľby krajiny a obce).
Niektoré tieto čísla sú už predbežne nastavené.
¢ Ð ¢ Prenosna cast
w
¢ Mistni predvolby
Skontrolujte, či je (predbežne) nastavené číslo predvoľby správne.
¤ Zmena viacriadkového zadania:
q Zvoľte alebo zmeňte vstupné
pole.
r Prejdite do vstupného poľa.
X Príp. vymazanie čísla: Stlačte
tlačidlo displeja.
~ Zadajte číslo.
Ulozit Stlačte tlačidlo displeja.
Príklad:
Mistni predvolby
Mezin. predvolba:
00 - 421
Mistni predvolba:
0 - [ 2 ]
X Ulozit

Media-Pool

Media-Pool prenosnej časti spravuje zvuky, ktoré môžete použit’ ako vyzváňacie tóny a obrázky (obrázky CLIP a šetrič displeja), alebo ako obrázky volajúcich príp. ako šetrič displeja. Predpoklad: Sprostredkovanie čísla volajúceho (CLIP). Media-Pool môže spravovat’ nasledujúce typy médií:
Symbol Zvuk Formát
Ù Vyzváňacie tóny,
Obrázok
Symbol bude v Media-Pool zobrazený pred menom. Vo vašej prenosnej časti sú predbežne nastavené rôzne mono a polyfónne zvuky a obrázky . Predbežne nastavené zvuky a obrázky sú označené s è. Tieto nemôžete premenovat’, vymazat’.
Zvuky vo formáte .mid a obrázky si môžete stiahnut’ z PC (s. 31).
Existujúce zvuky si môžete vypočut’ a zvuky, ktoré ste nahrali a uložili cez SMS (závisí od základne) alebo dátový kábel (max. 32 KB) na prenosnú čast’, premenovat’ a vymazat’ v Media-Poole.
monofónne
× Polyfónne Štandard × Polyfónne .mid
(Obrázok CLIP, šetrič displeja)
Štandard
BMP (128 x 100 príp. 128 x 160 pixelov)
21
Nastavenie prenosnej časti

Prehrávanie zvukov/prezeranie obrázkov CLIP

w ¢ Ï ¢ Sporic displeje/Foto
volajiciho/Zvuky (zvoľte záznam)
§Poslech§ / §Zobraz.§
Stlačte tlačidlo displeja. Zvuky sa prehrajú, príp. obrázky sa zobrazia. Tlačidlom q listujte medzi záznamami.
§Ukoncit§ /
Stlačte tlačidlo displeja. Reprodukcia zvukov, príp. zobrazenie obrázkov sa ukončí.
Počas prehrávania zvukov môžete prehrávanie prerušit’ aj tlačidlom u.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja). Ak ste uložili nejaký zvuk alebo obrázok
v neplatnom údajovom formáte, po jeho výbere prebehne hlásenie chyby. Pomocou prerušte proces. Pomocou
§Smazat§ vymažte zvuk, príp. obrázok.
Zvuky: Nastavenie hlasitosti
Počas prehrávania:
§Moznosti§ /v
Otvorte menu.
Hlasitost Vyberte a stlačte
r Nastavte hlasitost’.
Ulozit Stlačte tlačidlo displeja.
§OK§.

Premenovanie/vymazanie zvuku/ obrázka

Zvolili ste si záznam.
§Moznosti§ Otvorte menu.
Ak sa niektorý zvuk/obrázok nedá vymazat’ (è), nie sú tieto možnosti voľby k dispozícii. V závislosti od situácie môžete vybrat’ nasledujúce funkcie:
Zmenit nazev
Zmeňte meno (maximálne 16 znakov) a stlačte s novým menom.
§Ulozit§. Záznam sa uloží
Smazat zaznam
Vybraný záznam sa vymaže.
Smazat seznam
Všetky vymazateľné záznamy zoznamu sa vymažú.
Vymazaný vyzváňací tón sa automaticky nahradí. Vymazaný vyzváňací tón pre volania VIP alebo výročia nebude automaticky nahradený.

Kontrola úložnej kapacity

Môžete si nechat’ zobrazit’ zostávajúcu kapacitu uloženia, ako aj podiel obsadeného miesta uloženia pre šetrič displeja, obrázky CLIP a zvuky.
¢ Ï ¢ Kapacita
w
Spät’: Stlačte tlačidlo displeja.

Zapnutie/vypnutie upozorňovacích tónov

Prenosná čast’ vás akusticky upozorní na rôzne činnosti a stavy. Nasledujúce upozorňovacie tóny môžete nezávisle od seba zapnút’ alebo vypnút’:
u Tón tlačidiel: Každé stlačenie tlačidla
bude potvrdené.
u Potvrdzovacie tóny:
Potvrdzovací tón (stúpajúci sled
tónov): na konci zadania/nastavenia a pri obdržaní SMS (závisí od základne) príp. nového záznamu v zozname záznamníka (závisí od základne) hovorov alebo v zozname volajúcich
Chybový tón (zostupný sled tónov):
pri chybných zadaniach
Tón pre koniec menu: pri príchode
na koniec menu
u Tón vybitia batérie: Batériu je
potrebné nabit’.
¢ Ð ¢ Nastaveni zvuku
w
¢ Varovne tony
¤ Zmena viacriadkového zadania:
22
Nastavenie prenosnej časti
Ton tlac.:
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Potvrz.ton:
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Vyb.aku:
Zap., Vyp. alebo zvoľte Hovor. Varovný
tón vybitia batérie bude zapnutý alebo vypnutý, príp. zaznie len v stave hovoru.
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.
Potvrdzovací tón nemôžete pri vložení prenosnej časti do nabíjacej základne vypnút’.

Nastavenie budíka

Predpoklad: Dátum a čas sú nastavené (s. 7).

Zapnutie/vypnutie a nastavenie budíka

w ¢ ì
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Ter min :
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Cas:
Zadajte čas budenia 4-miestnym zadaním.
Opakovat :
Denne alebo zvoľte Pondeli-Patek.
Hlasitost:
Nastavte hlasitost’ (1–6).
Melodie:
Zvoľte melódiu.
¤ Uložte zmeny: pozri s. 30.
Zobrazí sa symbol ¼. Budenie bude signalizované zvolenou
vyzváňacou melódiou (s. 20) na prenosnej časti. Budenie bude zniet’ 60 sek. Na displeji sa zobrazí ì. Ak sa nestlačí žiadne tlačidlo, zopakuje sa budenie dvakrát vždy po piatich minútach a potom sa vypne.
Počas volania bude budenie signalizované len krátkym tónom.

Vypnút’ budenie/zopakovat’ po prestávke (režim zdriemnutia)

Predpoklad: Zaznie budenie.
§Vyp.§ Stlačte tlačidlo displeja.
Budenie sa vypne.
príp.
§Pozast.§ Stlačte tlačidlo displeja alebo
ľubovoľné tlačidlo. Budenie sa
vypne a zopakuje sa po 5 minútach. Po druhom zopakovaní sa budenie úplne vypne.

Nastavenie termínu (kalendára)

Z prenosnej časti si môžete nechat’ pripomenút’ až 30 termínov (hlasitost’ amelódia, pozri s.20).

Uloženie termínu

Predpoklad: Dátum a čas sú nastavené (s. 7).
¢ ç
w r/ V grafickom kalendári zvoľte
deň a stlačte (Dni, na ktorých už sú uložené termíny, sú na čiernom podklade.)
Zobrazí sa zoznam uložených termínov dňa. Ak už máte uložených 30 termínov, musíte najprv niektorý uložený termín vymazat’.
<Novy zaznam>
Vyberte a stlačte
§OK§ alebo w.
§OK§.
¤ Zmena viacriadkového zadania:
Ter min:
Zap. alebo zvoľte Vyp.
Datum:
Zadajte deň/mesiac 4-miestnym zadaním.
Cas:
Zadajte hodiny/minúty 4-miestnym zadaním.
23
Nastavenie prenosnej časti
Tex t:
Zadajte text (max. 16 miest). Text sa zobrazí ako názov termínu v zozname a pri termínovom volaní sa zobrazí na displeji. Keď nezadáte žiadny text, zobrazí sa len dátum a čas termínu.
§Ulozit§ Stlačte tlačidlo displeja.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja). Termín je v zozname termínov označený
pomocou . Termíny sa v zozname triedia podľa dátumu.
Budenie bude signalizované zvolenou vyzváňacou melódiou (s. 20). Termínové volanie potrvá 60 sekúnd. Zobrazí sa zadaný text, dátum a čas.
Počas hovoru bude termín signalizovaný len krátkym tónom.

Spravovanie termínov

w ¢ ç r/ V grafickom kalendári zvoľte
deň a stlačte (Dni, na ktorých už sú uložené termíny, sú v kalendári na čiernom podklade.)
Vyberte termín dňa.
§Moznosti§ Otvorte menu.
Spät’ pomocou ”.
Máte nasledujúce možnosti:
Zobrazit zaznam
Prezriet’ vybrané termíny, Otvorte menu pre zmenu, vymazanie a aktiváciu/deaktiváciu.
Zmenit zaznam
Zmeňte vybratý termín.
Smazat zaznam
Vymažte vybratý termín.
Aktivovat/Deaktivovat
Aktivujte/deaktivujte vybratý termín.
Smazat seznam
Všetky termíny vymažte.
§OK§ alebo w.
Moznosti.

Vypnút’ termínové volanie alebo naň odpovedat’

Predpoklad: Zaznie termínové volanie.
§Vyp.§ Stlačte tlačidlo displeja, aby
ste vypli termínové volanie.
Alebo:
§SMS§ Stlačte tlačidlo displeja, aby
ste na termínové volanie odpovedali cez SMS (závisí od základne).

Zobrazenie neprijatých termínov, výročí

Neprijaté termíny/výročia (s. 15) sa v nasledujúcich prípadoch uložia do zoznamu Zmeskane udalosti:
u Neprijmete nejaký termín/výročie. u Termín/výročie bol signalizovaný počas
hovoru.
u Prenosná čast’ je v čase termínu/výročia
vypnutá.
u V čase termínu/výročia bola aktivovaná
opakovaná voľba (s. 17). Najnovší záznam je na začiatku zoznamu. Ak je v tomto zozname nejaký nový
termín/výročie, zobrazí sa na displeji
§Termin§. Ak stlačíte tlačidlo displeja, otvorí
sa taktiež zoznam Zmeskane udalosti. Otváranie zoznamu cez menu:
¢ í ¢ Zmeskane udalosti
w
Termín/výročie zvoľte. Zobrazia sa informácie ktermínu/výročiu. Ušlý termín sa zobrazí s menom termínu, ušlý deň s priezviskom, menom. Okrem toho sa zadajú dátum a čas.
Smazat Vymazanie termínu SMS písanie SMS (závisí od
základne).
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
24
Nastavenie prenosnej časti
Ak je v zozname uložených 10 záznamov, vymaže sa pri najbližšom termínovom volaní najstarší záznam.

Používanie prístrojov Bluetooth

Vaša prenosná čast’ Gigaset SL56 môže bezdrôtovo komunikovat’ s inými prístrojmi pomocou Bluetooth™ , ktoré tiež používajú túto techniku.
Pred použitím vášho prístroja Bluetooth musíte najprv aktivovat’ Bluetooth a potom prístroj prihlásit’ ku prenosnej časti.
Popis ovládania vašich prístrojov Bluetooth nájdete v návodoch na použitie týchto prístrojov.
Poznámka:
Ak sa prenosná čast’ nachádza v režime Bluetooth, spojenie cez príp. pripojený údajový kábel (s. 31) je prerušené. Aby sa mohol prípadne pripojený dátový kábel použit’, Bluetooth musí byt’ deaktivovaný.

Aktivácia režimu Bluetooth

w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Aktivace
Prenosná čast’ v stave pokoja zobrazuje aktivovaný režim Bluetooth so symbolom ò:
ÐòV
INT 1

Prihlásenie prístrojov Bluetooth

Vzdialenost’ medzi prenosnou čast’ou v režime Bluetooth a zapnutým prístrojom Bluetooth (Headset (náhlavná súprava) alebo dátový prístroj) môže byt’ max. 10 m.
Poznámka:
Prihláste náhlavnú súpravu (Headset). Tým prepíšete príp. prihlásenú náhlavnú súpravu (Headset).
¢ ý ¢ Bluetooth
w
¢ Vyhledat pren. pr. / Vyhledat datove z.
Vyhľadávanie môže trvat’ až 30 sekúnd. Potom, ako bol nájdený prístroj, na displeji
sa zobrazí jeho meno.
§Moznosti Stlačte tlačidlo displeja.
Duverovat zarizeni
Vyberte a stlačte
~ Zadajte PIN prihlasovaného
prístroja Bluetooth a stlačte
§OK§.
Prístroj sa prijme do zoznamu známych prístrojov.
§OK§.
Prerušenie alebo opakovanie bežiaceho vyhľadávania
Prerušenie vyhľadávania:
Prerusit Stlačte tlačidlo displeja.
Príp. opakovanie vyhľadávania:
§Moznosti Vyberte a stlačte §OK§.
Opakovat hledani
Vyberte a stlačte
§OK§.

Spracovanie zoznamu známych (dôverných) prístrojov

Otvorenie zoznamu
w ¢ ý ¢ Bluetooth
¢ Duveryhodna zar.
V zobrazenom zozname sa okrem príslušných názvov prístrojov nachádza príslušný symbol.
Symbol Význam
ô
õ
Prezeranie záznamu
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Moznosti Stlačte tlačidlo displeja.
Zobrazit zaznam
Náhlavná súprava Bluetooth (Headset)
Dátový prístroj Bluetooth
Vyberte a stlačte §OK§. Zobrazí sa názov a adresa prístroja.
§OK§.
Spät’s
25
Nastavenie prenosnej časti
Zmena názvov prístrojov Bluetooth
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Moznosti Stlačte tlačidlo displeja. Zmenit nazev Vyberte a stlačte §OK§.
~ Zmeňte názov.
Ulozit Stlačte tlačidlo displeja.
a Spät’: stlačte tlačidlo dlhšie.
Odhlásenie prístrojov Bluetooth
Otvorte zoznam ¢ s (výber záznamu)
§Moznosti Stlačte tlačidlo displeja.
Smazat zaznam
Vyberte a stlačte §OK§.
a Spät’: stlačte tlačidlo dlhšie.
Poznámka:
Odhláste zapnutý prístroj Bluetooth, inak sa pokúša pokiaľ možno znovu pripojit’ ako „neprihlásený prístroj“.

Odmietnutie alebo prijatie neprihláseného prístroja Bluetooth

V prípade, že sa prístroj Bluetooth, ktorý nie je registrovaný v zozname známych prístrojov, pokúša spojit’ s prenosnou čast’ou, na displeji ste vyzvaní zadat’ PIN prístroja Bluetooth (spojenie).
u Odmietnutie
§Zpet§ Stlačte tlačidlo displeja.
u Prijatie
~ Zadajte PIN prihlasovaného
prístroja Bluetooth a stlačte
§OK§.
Ak ste prístroj prijali, môžete ho dočasne používat’ (t.z. pokiaľ sa nachádza v oblasti príjmu popr. kým sa nevypne prenosná čast’) alebo prijat’ do zoznamu známych prístrojov.
Po potvrdení PIN prijmite do zoznamu známych prístrojov:
Ano Stlačte tlačidlo displeja.
– –
Ne Stlačte tlačidlo displeja:
dočasne používanie.

Zmena názvu Bluetooth prenosnej časti

Môžete zmenit’ názov prenosnej časti, pod ktorým sa má príp. zobrazit’ na inom prístroji Bluetooth.
¢ ý ¢ Bluetooth
w
¢ Nazev vlast. zar.
Zmenit Stlačte tlačidlo displeja.
~ Zmeňte názov.
Ulozit Stlačte tlačidlo displeja.
a Spät’: stlačte tlačidlo dlhšie.

Vrátenie prenosnej časti do stavu ako pri dodávke

Individuálne nastavenia a zmeny môžete vrátit’ spät’ na pôvodné nastavenia. Zápisy do telefónneho zoznamu, do zoznamu Call-by-Call, do zoznamu volajúcich, do zoznamu SMS (závisí od základne) a prihlásenie prenosnej časti na základňu prístroja, ako aj obsah Media-Pool zostanú zachované.
¢ Ð ¢ Prenosna cast
w
¢ Reset pren.c.
§Ano§ Stlačte tlačidlo displeja.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
26

Dodatok

Dodatok

Údržba

Základnú stanicu, nabíjačku a prenosnú časť utierajte vlhkou handričkou (žiadne rozpúšťadlo) alebo antistatickou utierkou.
Nikdy nepoužívajte suchú handričku. Existuje nebezpečenstvo statického výboja.

Kontakt s tekutinou

V prípade ak prenosná čast’ prišla do kontaktu s tekutinou:
1. Prenosnú čast’ vypnite a ihneď vyberte akumulátor.
2. Tekutinu nechajte z prenosnej časti odkvapkat’.
3. Všetky časti vytrite do sucha aprenosnú časť potom najmenej na 72 hodín uložte s otvoreným priečinkom batérie a s klávesnicou smerom dolu na suchom, teplom mieste (nie: v mikrovlnnej rúre, vrúrena pečenie a pod.).
4. Prenosnú časť zapnite znovu až bude úplne suchá.
V mnohých prípadoch je po úplnom vyschnutí uvedenie do prevádzky znovu možné.

Otázky a odpovede

Ak sa pri používaní vášho telefónu vyskytnú otázky, sme vám k dispozícii na adrese www.siemens.com/gigasetcustomercare 24 hodín denne. Okrem toho sú v nasledujúcej tabuľke uvedené často sa vyskytujúce problémy a ich možné riešenia.
!
Displej nič neukazuje.
1. Prenosná čast’ nie je zapnutá.
¥ Stlačte tlačidlo zloženia a dlhšie.
2. Batéria je vybitá.
¥ Dobite batériu príp. vymeňte (s. 6).
Prenosná čast’ nereaguje na stlačenie tlačidla.
Blokovanie tlačidiel je zapnuté.
¥ Stlačte tlačidlo s mriežkou
(s. 10).
Na displeji bliká „Základná stanica x“.
1. Prenosná čast’ je mimo dosahu základnej stanice.
¥ Zmenšite vzdialenost’ medzi prenosnou
čast’ou/základnou stanicou.
2. Prenosná čast’ bola odhlásená.
¥ Prihláste prenosnú čast’ (s. 7).
3. Prenosná čast’ nie je zapnutá.
¥ Skontrolujte siet’ový napájač základnej
stanice.
Na displeji bliká Hledani zakladny. Prenosná čast’ je nastavená na Nejlepsi zaklad.
a žiadna základná stanica nie je zapnutá príp. nie je v dosahu.
¥ Zmenšite vzdialenost’ medzi prenosnou
čast’ou/základnou stanicou.
¥ Skontrolujte siet’ový napájač základnej
stanice.
Prenosná čast’ nezvoní.
1. Vyzváňací tón je vypnutý.
¥ Zapnite vyzváňací tón (s. 20).
Váš kontaktný partner vás nepočuje. Stlačili ste tlačidlo
časti je „vypnutý zvuk“.
u (INT). Na prenosnej
¥ Zapnite znova mikrofón (s. 9).
Pri zadávaní počujete chybový tón (zostupný sled tónov).
Akcia neprebehla úspešne/zadanie je nesprávne.
¥ Zopakujte postup.
Sledujte pritom displej a prečítajte si prípadne dodatočné informácie v návode na obsluhu.
#
dlhšie
27
Dodatok

Služby zákazníkom (Customer Care)

Ponúkame vám rýchle a individuálne poradenstvo!
Naša podpora online v internete je dostupná vždy a všade: http://www.siemens.com/ gigasetcustomercare alebo na Infolinke: K našim výrobkom je vám k dispozícii 24­hodinová podpora. Jej súčas často kladených otázok a odpovedí, ako aj návody na obsluhu a nové aktualizácie softvéru (ak sú k danému produktu k dispozícii) na stiahnutie.
Často kladené otázky a odpovede nájdete aj v prílohe tohto návodu na obsluhu.
V prípade potreby opravy, resp. nárokov záruky získate rýchlu a spoľahlivú pomoc v našom servisnom stredisku.
Inoteska s.r.o. Stromová 13 837 96 Bratislava
alebo
INOTESKA s.r.o. Podturen-Roven 221 Liptovský Hrádok 033 01
Prosím pripravte si svoj doklad o zakúpení. V krajinách, v ktorých sa náš výrobok
nepredáva prostredníctvom autorizovaných predajcov, sa výmena, resp. oprava neposkytuje.
02 59 68 22 66
t’ou je prehľad

Schválene - výatok z vylásenia o zhode

Tento prístroj je určený pre prevádzku v krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru a vo Švajčiarsku. Prevádzka v iných krajinách je závislá od príslušného národného povolenia. Osobitosti krajiny určenia sú zohľadnené. Spoločnost’ Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že tento prístroj spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia predpisov 1999/5/EC.
Kópiu Vyhlásenia o zhode podľa 1999/5/ EC nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: http://www.siemens.com/gigasetdocs
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Pre váš Gigaset SL56 je Bluetooth QD ID: B011264.
.
28

Poznámky k návodu na obsluhu

Technické údaje

Doporučené batérie

(Stav pri tlači návodu na obsluhu)
Lithium-Ion (Li-Ion): 700 mAh V30145-K1310-X250
Prenosná čast’ je dodávaná so schválenými batériami. Môžu sa používat’ len originálne batérie.

Prevádzkové doby/nabíjacie doby prenosnej časti

Kapacita 700 mAh Pohotovostná
doba Trvanie hovoru zhruba 10 hodín Nabíjacia doba zhruba 3,5 hodiny
Poznámka:
Skrátený čas pripravenosti prenosnej časti pri aktivovanom Bluetooth: približne 180 hodín. Skrátený čas rozhovoru pomocou náhlavnej súpravy Bluetooth: približne 7 hodín.
Prevádzkové a nabíjacie doby platia len pri používaní doporučených batérií.

Všeobecné technické údaje

Rozmery cca. 47 x 131 x 23 mm bez
Hmotnost’ cca. 111 g Rozmery nabíjacej
základne
Hmotnost’ nabíjacej základne
zhruba 250 hodín (10 dní)
opaskovej spony (š × v × h)
Priemer: cca. 67 mm výška (po hornú hranu zástrčky): cca. 24 mm
cca. 138 g
Poznámky k návodu na obsluhu
V tomto návode na obsluhu sa používajú určité symboly a notácie, ktoré sú tu vysvetlené.

Použité symboly

Poslat zaznam / Poslat seznam (Príkl.)
Vybrat’ jednu z dvoch uvedených funkcií menu.
~ Zadávanie číslic alebo písmen.
§Ulozit§ Inverzne sú zobrazované tie
aktuálne funkcie tlačidiel displeja, ktoré sú ponúkané v spodnom riadku displeja. Stlačením tlačidla displeja nachádzajúceho sa pod tým vyvoláte danú funkciu.
q Stlačením ovládacieho tlačidla
hore alebo dole: listujete hore alebo dole.
r Stlačením ovládacieho tlačidla
vpravo alebo vľavo: napr. vyberiete nastavenie.
w Stlačením ovládacieho tlačidla
v strede: V stave pokoja vyvoláte hlavné menu. Pri nastavení: Potvrdíte výber.
c / Q / * atď.
Stlačte zobrazené tlačidlo na prenosnej časti.
29
Poznámky k návodu na obsluhu

Príklad pre zadanie v menu

V návode na obsluhu sú kroky, ktoré musíte vykonat’, uvedené v skrátenom postupe. V nasledujúcich riadkoch bude na príklade „Nastavenie kontrastu displeja“ vysvetlený tento postup. Vinštrukčných blokoch je uvedené, čo musíte urobit’.
¢ Ð ¢ Displej
w
¤ V stave pokoja prenosnej časti stlačte
ovládacie tlačidlo v strede (w) , aby ste otvorili hlavné menu.
¤ Ovládacím tlačidlom q/r
vyberte symbol Ð – stláčajte ovládacie tlačidlo nahor alebo nadol.
Vo vrchnom riadku displeja sa zobrazí
Nastaveni .
¤ w stlačte tlačidlo displeja §OK§, aby
ste potvrdili funkciu Nastaveni .
Zobrazí sa podmenu Nastaveni .
¤ Stláčajte ovládacie tlačidlo q dole
dovtedy, kým funkcia menu Displej nebude vybratá.
¤ Stlačte w alebo tlačidlo displeja §OK§,
aby ste potvrdili voľbu.
Kontrast Vyberte a stlačte §OK§.
¤ Stláčajte ovládacie tlačidlo q dole
dovtedy, kým funkcia menu Kontrast nebude vybratá.
¤ Stlačte w alebo tlačidlo displeja §OK§,
aby ste potvrdili voľbu.
r Zvoľte kontrast a stlačte w
alebo stlačte tlačidlo displeja
§Ulozit§.
¤ Stlačte vpravo alebo vľavo ovládacie
tlačidlo, aby ste zvolili kontrast.
¤ stlačtew alebo tlačidlo displeja
§Ulozit§, aby ste potvrdili voľbu.
a Dlhšie stlačte (stav pokoja).
¤ Dlhšie stlačte tlačidlo zloženia, aby
prenosná čast’ prešla do stavu pokoja.

Príklad viacriadkového zadania

V mnohých situáciách môžete vo viacerých riadkoch aktuálneho zobrazenia menit’ nastavenia alebo zadávat’ údaje.
Viacriadkové zadanie je v tomto návode na obsluhu uvedené v skrátenom postupe. V nasledujúcich riadkoch bude na príklade „Nastavenie dátumu a času“ vysvetlený tento postup. V inštrukčných blokoch je uvedené, čo musíte urobit’.
Vidíte nasledujúce zobrazenie (príklad):
Datum/Cas
Datum:
[15.11.2005]
Cas:
11: 11
Ý Ulozit
Datum:
Zadajte 8-miestny údaj pre deň, mesiac, rok.
Druhý riadok je prostredníctvom [ ] označený ako aktívny.
¤ Zadajte dátum číslicovými tlačidlami.
Cas:
Zadajte hodiny/minúty 4-miestnym zadaním.
¤ Stlačte tlačidlo s.
Štvrtý riadok je prostredníctvom [ ] označený ako aktívny.
¤ Zadajte čas číslicovými tlačidlami.
¤ Uložte zmeny. ¤ Stlačte tlačidlo displeja §Ulozit§.
¤ Následne dlhšie stlačte tlačidlo a.
Prenosná čast’ prejde do stavu pokoja.
30
Poznámky k návodu na obsluhu

PC rozhranie

Prenosnú čast’ môžete pomocou spolu dodaného (s. 33) dátového kábla prepojit’ s počítačom. Vaša přenosná čast’ môže komunikovat’ s počítačom pomocou programu (bezplatné stiahnutie pod www.siemens.com/gigasetSL560 komunikovat’ s vašou prenosnou čast’ou. Budete mat’ prístup k telefónnemu zoznamu vašej prenosnej časti a zvuky (formát .mid) ako aj obrázky (.bmp) pre šetrič displeja môžete nahrávat’ z počítača na prenosnú čast’.
Počas prenášania dát medzi prenosnou čast’ou a PC bude na displeji zobrazené
Prenasim data . V tom čase nie je možné
zadávanie na klávesnici a prichádzajúce volania budú ignorované.
Poznámka:
Ak sa prenosná čast’ nachádza v režime Bluetooth, spojenie cez príp. pripojený údajový kábel (s. 25) je prerušené. Existujúce spojenie Bluetooth sa preruší až potom, keď sa prípadne ukončí bežiaci prenos.
)

Písanie a spracovanie textu

Pri písaní textu platia nasledovné pravidlá:
u Kurzor ovládajte pomocou u v
t s.
u Znaky budú pripisované vľavo od
kurzora.
u Stlačte tlačidlo s hviezdičkou
sa zobrazila tabuľka zvláštnych znakov.
u Pri záznamoch do telefónneho
zoznamu bude prvé písmeno mena automaticky písané veľkým písmenom, nasledovat’ budú malé písmená.
Tab uľku špeciálnych znakov môžete pri písaní SMS (závisí od základne) vyvolat’ tlačidlom vložit’ ho pomocou
*, vybrat’ želaný znak a
§Vlozit§.

SMS/Mená písat’ (bez pomoci pri zadávaní textu)

Ak stlačíte tlačidlo dlhšie, zobrazia sa znaky zodpovedajúceho tlačidla na displeji a budú postupne po sebe označené. Ak tlačidlo pustíte, bude označený znak uvedený v zadávacom políčku.
Tlačidlo s mriežkou # krátko stlačte, aby ste prešli z režimu „Abc“ na „123“ a z režimu „123“ na „abc“ a z režimu „abc“ na „Abc“ (písanie veľkých písmen:
1. písmeno bude napísané veľkým, všetky ostatné malým). Stlačte tlačidlo s mriežkou # pred zadaním písmena.
To, či máte nastavené písanie veľkými, malými písmenami alebo písanie číslic, budete mat’ zobrazené na displeji.
*
, aby
31
Poznámky k návodu na obsluhu

Písanie SMS (s pomocou pri zadávaní textu)

Predpoklad: Vaša základňa prístroja podporuje SMS.
EATONI - pomoc pri zadávaní textu vám pomôže pri písaní SMS.
Každému tlačidlu medzi Q a O sú priradené viaceré písmená a znaky. Tieto sa zobrazia v riadku určenom pre výber priamo pod textovým políčkom (nad tlačidlami displeja), hneď ako stlačíte nejaké tlačidlo. Písmeno hľadané podľa najväčšej pravdepodobnosti bude zobrazené inverzne a bude stát’ na začiatku riadku, určeného pre výber. Bude prevzaté do textového políčka.
SMS 572(1)
Ahoj Peter, nemôžem
dnes príst’. Ic
hgi
Ç
Abc
X Moznosti
1Zostávajúci počet znakov, v zátvorkách:
SMS-čast’ 1-n 2SMS-text 3 Riadok určený pre výber 4 EATONI je zapnuté 5 Písanie veľkými, malými písmenami alebo
číslicami
Ak je toto písmeno správne, potvrďte ho tým, že stlačíte ďalšie tlačidlo. Ak nezodpovedá hľadanému, stláčajte krátko tlačidlo s mriežkou #, kým sa hľadané písmeno neobjaví inverzne v zobrazovacom riadku a tým bude prevzaté do textového políčka.
Keď stlačíte tlačidlo s mriežkou # dlho, zmení sa režim „Abc“ na „123“ a režim „123“ na „abc“ a režim „abc“ na „Abc“.
1
2 3
4 5
Zapnutie/vypnutie pomoci pri písaní textu
Predpoklad: Píšete správu SMS.
Moznosti Stlačte tlačidlo displeja.
Text. Asistent
Zvoľte a stlačte
( =zapnuté).
§OK§
a Stlačte tlačidlo zloženia
krátko, aby ste sa vrátili do textového políčka. Zadajte text.

Poradie záznamov telefónneho zoznamu

Záznamy telefónneho zoznamu sa všeobecne zoraďujú abecedne podľa priezviska. Medzery a čísla majú pritom najvyššiu prioritu. Ak sa do telefónneho zoznamu zadá len meno, zaradí sa toto namiesto priezviska do poradia.
Poradie zoradenia je nasledovné:
1. Medzery
2. Číslice (0–9)
3. Písmená (abecedne)
4. Ostatné znaky Ak chcete abecedné poradie záznamov
obíst’, zadajte pred prvé písmeno priezviska medzeru alebo nejaké číslo. Tieto záznamy sa posunú na začiatok telefónneho zoznamu. Mená, pred ktoré dáte hviezdičku, budú stát’ na konci telefónneho zoznamu.
32

Príslušenstvo

Príslušenstvo
Dátový kábel DCA-500
Pre pripojenie telefónu na sériové rozhranie RS232 vášho počítača.
Dátový kábel USB DCA-510
Pre pripojenie telefónu na USB rozhranie vášho počítača. Všetky diely príslušenstva a batérie si môžete objednat’ v špecializovanom obchode.
Používajte len originálne príslušenstvo. Takto predídete možným škodám na zdraví a vecným škodám a zabezpečíte, že budú dodržané všetky relevantné ustanovenia.
33

Heslový register

Heslový register
A
Aktivácia režimu Bluetooth . . . . . . . . 25
Automatické prijatie volania Automatické zopakovanie voľby
B
Batéria
doporučená batéria
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
nabit’ symbol tón vložit’ zobrazenie
Blokovanie
zapnutie/vypnutie blokovania
Blokovanie tlačidiel Bluetooth
odhlásenie prístrojov prenos telefónneho zoznamu
prihlásenie prístrojov prijatie volania zmena názvu prístroja zoznam známych prístrojov
Budík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 7
tlačidiel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 10
(vVizitka)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
C
Call-by-Call . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
čísla
Č
Číslo predvoľby
nastavenie vlastného čísla
predvoľby
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
D
Deň narodenia pozri Deň v roku Displej
kontrast nastavit’ nezrozumiteľný jazyk osvetlenie šetrič displeja v stave pokoja zmena jazyka na displeji
Dosah
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . 8, 19
. . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 29
. . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . 26
. . . . . . 25
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 18
E
EATONI (pomoc pri zadávaní textu) . . .32 ECO DECT E-mailová adresa
z telefónneho zoznamu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . .14
H
Hlasité telefonovanie . . . . . . . . . . . . . 9
tlačidlo
Hlasitost’
jazyk prenosnej časti nastavit’ reproduktor slúchadla
vyzváňací tón Hlasitost’ hovoru Hlasitost’ slúchadla Hlasová voľba
vytočit’ Hlasový vzor (pre hlasovú voľbu)
vymazat’
vypočut’
zaznamenat’ Hľadanie v telefónnom zozname Hovor
externe
interný
ukončit’ Hromadné volanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 9
Ch
Chybový tón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
I
Interné
telefonovanie Interný hovor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
J
Jazyk, displej . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
K
Kalendár . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Korektúra nesprávnych zadaní
. . . . . . .11
M
Manuálne opakovanie voľby . . . . . . . .16
Media-Pool Medicínske prístroje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . 3
34
Heslový register
Menu
koncový tón otvorit’ štruktúra menu zadanie v menu
Mikrofón
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
N
Nabíjacia doba prenosnej časti. . . . . . 29
Nabíjacia základňa
osadenie Nastavenie melódie Nastavit’
šetrič displeja Nastavit’ čas Nastavit’ dátum Neprijaté
výročie Neprijatý
termín . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nesprávne zadania (korektúra)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . 11
O
Obrázok
premenovat’
vymazat’ Obrázok CLIP Obsadit’ číslicové tlačidlo Obsadit’ tlačidlo Obsah balenia Odhlásenie prístrojov (Bluetooth) Odoslat’
záznam telefónneho zoznamu na
prenosnú čast’ Odstraňovanie porúch Opakovanie voľby Osadenie, nabíjacia základňa Otázky a odpovede Ovládacie tlačidlo Oznamovací tón
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 12, 21
. . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . 26
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 21
P
Písanie a spracovanie textu . . . . . . . . 31
Pomoc pri zadávaní textu Poradie v telefónnom zozname Potvrdzovacie tóny Potvrdzovací tón Prebratie hovoru Prenosná časť
kontakt s tekutinou
. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . 32
. . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . 27
Prenosná čast’
do prevádzky hlasitost’ hovoru jazyk na displeji nastavit’ osvetlenie displeja prevádzkové a nabíjacie doby prihlásit’ sila signálu stav pokoja šetrič displeja upozorňovacie tóny vrátit’ do pôvodného stavu ako pri
dodaní vypnút’ zvuk zapnút’/vypnút’ zoznam
Prestávka voľby
zadat’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prevádzková doba prenosnej časti Prihlásenie prístroja (Bluetooth) Prihlásit’ (prenosnú čast’) Pripomínajúce volanie Príklad
viacriadkové zadanie zadanie v menu
Príslušenstvo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . .29
. . . . .25
. . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
R
Rezim Eko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Režim zdriemnutia
. . . . . . . . . . . . . . .23
S
Sada znakov. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Siet’ový napájač Siet’ový operátor (zoznam čísiel) Signálny tón pozri Upozorňovacie tóny Sila signálu SIM karta
nastavenie vlastného čísla
predvoľby
Skrátená voľba Služby zákazníkom (Customer Care) Slúchadlá Spojenie Bluetooth
nastavenie vlastného čísla
predvoľby
Správy
tlačidlo
Stav pokoja (displej)
. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . .12, 17
. .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .11
35
Heslový register
Stav pokoja, návrat do Symbol
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
batéria blokovanie tlačidiel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
budík
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
displej vyzváňací tón
. . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Š
Šetrič displeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Špeciálne znaky Štandardné písmo
. . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . 31
T
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tekutina Telefonovanie
Telefonovanie cez slúchadlo Telefónny zoznam
Termín Termín/výročie
Termíny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
externe interné prijatie volania
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
otvorit’ poradie záznamov prenos vVizitky (Bluetooth) prevzatie čísla z textu pri zadaní čísla spravovanie záznamov uloženie záznamu uložit’ výročie zaslanie záznamu/zoznamu na
prenosnú čast’
. . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
zobrazit’ neprijaté
aktivovat’/deaktivovat’ spravovat’ vymazat’
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 24
Tlačidlá
ovládacie tlačidlo rýchla voľba skrátená voľba tlačidlá displeja tlačidlo Call-by-Call tlačidlo hlasitého telefonovania tlačidlo pre vymazanie tlačidlo prevzatia tlačidlo R tlačidlo s hviezdičkou tlačidlo s mriežkou tlačidlo správ tlačidlo zapnutia/vypnutia tlačidlo zloženia
Tlačidlá displeja
obsadit’
Tlačidlo 1 (rýchla voľba) Tlačidlo pre vymazanie Tlačidlo prevzatia Tlačidlo R Tlačidlo s hviezdičkou Tlačidlo s mriežkou Tlačidlo správ
vyvolat’ zoznamy
Tlačidlo zapnutia/vypnutia Tlačidlo zloženia Trvanie hovoru
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . 1
. . . . 1
. . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . .1, 20
. . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . .1, 20
. . . . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
U
Ukazovateľ stavu nabitia. . . . . . . . . . . 7
Ukončit’ pozri Vypnutie Ukončit’, hovor Upozorňovacie tóny Uviest’ do prevádzky
prenosná čast’
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ú
Údržba telefónu . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Úložná kapacita
Media-Pool telefónny zoznam/
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
zoznam Call-by-Call
. . . . . . . . .13
36
Heslový register
V
Varovný tón pozri Upozorňovacie tóny Viacriadkové zadanie Vibračný alarm VIP (záznam telefónneho zoznamu) Volanie
externe interné prijat’
prijatie (Bluetooth) Vyčkávacia melódia Vyhlásenie o zhode Vymazat’
hlasový vzor
znak Vypnutie zvuku prenosnej časti Vypnút’
blokovanie tlačidiel
prebratie hovoru
prenosnú čast’
termín
termínové volanie
upozorňovacie tóny Vypočut’ si
hlasový vzor Vytáčat’
hlasová voľba
skrátená voľba
skrátenou voľbou
telefónny zoznam
zoznam Call-by-Call Vyvolat’ zoznamy Vyzváňací tón
nastavenie hlasitosti
nastavenie melódie
nastavit’
zmenit’ Výročia
aktivovat’/deaktivovat’
spravovat’
vymazat’ Výročie
neprijat’
uložit’ v telefónnom zozname
vypnút’
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 8, 9
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . 24
. . . . . 15
. . 13
Z
Zadanie čísla
do telefónneho zoznamu uložit’ v telefónnom zozname z telefónneho zoznamu zadanie pomocou telefónneho
zoznamu
Zapnút’
blokovanie tlačidiel prebratie hovoru prenosnú čast’ termín upozorňovacie tóny
Záznam
z telefónneho zoznamu zvolit’ (menu)
Zaznamenávanie
hlasový vzor
Zmena názvu prístroja
(Bluetooth)
Zmenit’
hlasitost’ hovoru jazyk na displeji vyzváňací tón
Zobrazenie
neprijaté termíny/výročia úložná kapacita (Media-Pool) úložná kapacita (telefónny zoznam/
zoznam Call-by-Call)
Zoznam
opakovanie voľby prenosných častí známe prístroje (Bluetooth) zoznam Call-by-Call
Zoznam Call-by-Call
tlačidlo
Zoznam čísiel
siet’ový operátor
Zvuk
premenovat’ vymazat’
Zvuk pozri Vyzváňací tón
. . . . . . . . . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . .14
. . . . . . . . . .14
. . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . .13
. . . . . . . . .24
. . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . .12
. . . . .12
. . . . . .22
37
Heslový register
38
Záruþný list
Vážený zákazník,
ćakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám preukázali kúpou telefónu Siemens. Získali ste kvalitný prístroj, ktorý bude pri správnom používaní dlhodobo spoĐahlivo slúžiĢ.
Ak budete potrebovaĢ radu alebo pomoc, obráĢte sa na našu informaþnú linku Gigaset. Naši špecialisti sú Vám v pracovnej dobe od 7:30 do 18:00 na telefónnom þísle 02/5968 2266. Kontakt možno taktiež nadviazaĢ na www.siemens.sk/gigaset. Naši technickí pracovníci Vám poradia, prípadne odporuþia doruþiĢ Váš prístroj do servisného strediska na adrese:
Inoteska s.r.o Inoteska s.r.o Stromová 13 alebo PodtureĖ-RoveĖ 221 837 96 Bratislava 033 01 Liptovský Hrádok
Prístroj môžete zaslaĢ prostredníctvom Vášho predajcu, poštou ako cennú zásielku, alebo ho môžete priniesĢ osobne.
Záruþné podmienky:
1. Záruka sa vzĢahuje na bezporuchovú prevádzku telefónu, ako aj jeho príslušenstva v trvaní dvadsaĢštyri (24) mesiacov. Batéria a nabíjaþka je štan­dardne dodávané príslušenstvo k telefónu. Záruþná doba zaþína plynúĢ dĖom prevzatia telefónu a príslušenstva kupujúcim. Dátum musí byĢ vyznaþený na záruþnom liste.
2. Záruka bude uznaná, iba ak k tomuto úplne a riadne vyplnenému záruþnému listu bude priložený doklad o zaplatení.
3. Záruka je neplatná, ak typ výrobku alebo výrobné þíslo bolo zmenené, odstránené alebo je neþitateĐné.
4. V prípade uplatnenia záruþnej opravy príslušenstva, ktoré bolo inštalované, bude záruka uznaná, len ak kupujúci zároveĖ predloží inštalaþný protokol.
5. Záruka sa nevzĢahuje na chyby zaprí
Záruka sa nevzĢahuje na vady vzniknuté:
6. Za chybu predávanej veci sa považujú nedostatky jej vlastností alebo prejavu,
x
používaním výrobku, ktoré je v rozpore s návodom na obsluhu
x mechanickým poškodením x kontaktom výrobku s vodou þi inými tekutinami, ktoré vtiekli do
vnútra
x opravou vykonanou neautorizovaným servisným strediskom
neodbornou inštaláciou výrobku v inom než autorizovanom inštalaþnom stredisku
x nevhodným skladovaním a používaním mimo tepelného rozsahu
uvedenom v návode na obsluhu
x skladovaním a používaním výrobku vo vlhkom, prašnom, chemicky
alebo ináþ agresívnom prostredí – oxidácia
x pri haváriách motorových vozidiel, prudkých nárazoch a pod. x pri živelných pohromách
ktoré najmä vzhĐadom na obsah zmluvy o predaji v obchode alebo vyhlásenie predávajúceho o zaruþených vlastnostiach, alebo vzhĐadom na ustanovenia právnych predpisov, þi technických noriem by mala predávaná vec maĢ. Za
þinené:
39
chybu veci sa považuje aj nedostatok vlastností alebo prejavu, ktoré sa pri
veciach tohto druhu predávaných v obchode všeobecne predpokladajú. Záruka sa nevzĢahuje na bežné opotrebovanie výrobku vzniknuté v dôsledku jeho používania, vrátane straty kapacity batérie spôsobené jej bežným opotrebovaním.
7. Ak ide o chybu, ktorú možno odstrániĢ, má kupujúci právo, aby bola bezplatne odstránená. Kupujúci môže namiesto odstránenia chyby požadovaĢ výmenu veci, alebo ak sa chyba týka len súþasti veci, výmenu súþasti, iba vtedy, ak tým predávajúcemu nevzniknú neprimerané náklady vzhĐadom na cenu tovaru alebo závažnosĢ vady.
8. Doba od uplatnenia práva zo zodpovednosti za chyby až do doby, keć kupujúci po skonþení opravy bol povinný vec prevziaĢ, sa do záruþnej doby nepoþíta.
Na tento prístroj sa poskytuje záruka po dobu dvadsaĢštyri (24) mesiacov odo dĖa jeho prevzatia kupujúcim.
Záruka sa uplatĖuje u predajcu.
Typ prístroja ........................................................................ (vyplní predajca)
Dátum predaja .................................................................... (vyplní predajca)
Peþiatka a podpis predajcu:
Tento bezšnúrový telefón bol uvedený na trh po
13. auguste 2005 firmou ....................................
Záznam servisného strediska o vykonaní záruþných opráv
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Ref. þíslo opravy
Ref. þíslo opravy
Ref. þíslo opravy
Dátum príjmu
Dátum príjmu
Dátum príjmu
Dátum opravy
Dátum opravy
Dátum opravy
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
Nové výrobné þíslo Peþiatka a podpis servisu
40
Loading...