Siemens GIGASET SL56 User Manual [sl]

Page 1
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 2
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Page 3
Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2007 All rights reserved. Subject to availability. Right of modification reserved.
www.siemens.com/gigaset
Gigaset
SL56
Page 4

Kratek pregled prenosne enote

Kratek pregled prenosne enote
17
16
15 14
13
12
11
10
9
Opomba:
Predstavitev prenosne enote na osnovni enoti, ki ima funkcijo SMS.
1 Prikazovalnik v stanju mirovanja (primer) 2 Stanje napolnjenosti akumulatorja
= e V U (prazno do polno) = utripa: akumulator je skoraj prazen e V U utripa: akumulator se polni
3 Funkcijski tipki (str. 10)
Ðò V
INT 1
15.11.05 09:45
?SMS
8
4 Tipka za sporočila
Dostop do seznama kličočih in seznama sporočil Utripa: novo sporočilo ali nov klic
5 Tipka za položitev, vključitev/izključitev
Zaključitev zveze, prekinitev funkcije, vrnitev za en nivo menija (pritisnite na kratko), vrnitev v stanje mirovanja (pritisnite in držite), vključitev/izključitev prenosne enote (v stanju mirovanja pritisnite in držite)
6 Tipka lojtrca
1
2
3
4
5
6
7
Vključitev/izključitev zapore tipkovnice (v stanju mirovanja pritisnite in držite) Menjava med pisanjem velikih in malih črk ter pisanjem cifer (pritisnite in držite)
7 Tipka seznama številk za spajanje
Odpiranje seznama številk za spajanje
8 Priključna vtičnica za naglavno slušalko in
vmesnik osebnega računalnika
9 Mikrofon
10 Tipka R
- Vmesna zveza (flash)
- Vnašanje pavze med izbiranjem (pritisnite in držite)
11 Tipka zvezdica
Vključitev/izključitev pozivnega zvočnega signala (pritisnite in držite), pri vzpostavljeni zvezi: preklop med impulznim in tonskim načinom izbiranja (pritisnite na kratko), odpiranje tabele posebnih znakov
12 Tipka 1
Izbiranje telefonskega odzivnika (odvisno od osnovne enote)/odzivnika omrežja (pritisnite in držite)
13 Tipka za dvig slušalke
Vzpostavljanje zveze Odpiranje seznama za ponavljanje izbiranja (pritisnite na kratko) Začetek izbiranja klicne številke (pritisnite in držite) Pri pisanju SMS (odvisno od osnovne enote): pošiljanje SMS
14 Tipka za prostoročno
Preklop med delovanjem s slušalko in prostoročnim delovanjem Sveti: vključeno je prostoročno delovanje Utripa: dohodni klic
15 Tipka za upravljanje (str. 10) 16 Sprejemna moč
Ð i Ñ Ò (velika do majhna) | utripa: ni sprejema
17 Vključena je funkcija Bluetooth (str. 25)
1
Page 5

Vsebina

Vsebina
Kratek pregled prenosne enote . 1
Opozorila za varno uporabo . . . . 3
Gigaset SL56 – prenosna enota
z veliko dodatki . . . . . . . . . . . . . . . 5
Prvi koraki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Postavitev polnilne enote . . . . . . . . . . . 5
Priključitev prenosne enote . . . . . . . . . 5
Telefoniranje . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zunanji odhodni klici . . . . . . . . . . . . . . 8
Končanje pogovora . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prevzem klica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prostoročno delovanje . . . . . . . . . . . . . 8
Nema zveza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Interno klicanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Uporaba prenosne enote . . . . . . . 9
Tipka za upravljanje . . . . . . . . . . . . . . 10
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vrnitev v stanje mirovanja . . . . . . . . . 11
Upravljanje z menijem . . . . . . . . . . . . 11
Popravljanje napak pri vnosu . . . . . . . 11
ECO DECT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Uporaba telefonskega imenika
in seznamov . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Telefonski imenik/seznam številk za
spajanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Seznam za ponavljanje izbiranja . . . . 16
Priklic seznamov s tipko za sporočila . 17
Nastavljanje prenosne enote . . 17
Hitri dostop do funkcij in klicnih
številk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Nastavljanje klicne številke za
klic v sili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Spreminjanje jezika prikaza . . . . . . . . 18
Nastavljanje prikazovalnika . . . . . . . . 18
Nastavljanje ohranjevalnika zaslona . 18 Nastavljanje osvetlitve prikazovalnika 19
Vključitev/izključitev samodejnega
vzpostavljanja zveze . . . . . . . . . . . . . . 19
Spreminjanje glasnosti
sprejema govora . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Spreminjanje pozivnih signalov . . . . . 20
Nastavljanje lastne
karakteristične številke . . . . . . . . . . . . 21
Datoteke medijev raziskovalca . . . . . . 21
Vključitev/izključitev opozorilnih
signalov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nastavljanje budilke . . . . . . . . . . . . . . 23
Nastavljanje termina (koledar) . . . . . . 23
Prikaz zamujenih terminov in
obletnic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uporaba Bluetooth naprav . . . . . . . . . 25
Ponovno nastavljanje prenosne
enote na tovarniške nastavitve . . . . . . 27
Dodatek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ččenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stik s tekočino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vprašanja in odgovori . . . . . . . . . . . . . 27
Servis (skrb za kupca) . . . . . . . . . . . . . 28
Certifikat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Opombe k navodilu za
uporabo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uporabljeni simboli . . . . . . . . . . . . . . . 30
Primer vnosa menija . . . . . . . . . . . . . . 30
Primer večvrstičnega vnosa . . . . . . . . 31
Vmesnik osebnega računalnika . . . . . 31
Pisanje in urejanje besedila . . . . . . . . 31
Dodatna oprema . . . . . . . . . . . . . 33
Indeks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Garancijski list . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Page 6

Opozorila za varno uporabo

Opozorila za varno uporabo
Opozorilo:
Pred uporabo telefona preberite opozorila za varno uporabo in navodilo za uporabo. Pojasnite vašim otrokom vsebino navodila in nevarnosti pri uporabi telefona.
Uporabljajte le priloženo vtično napajalno enoto, kot je označeno na spodnji
$
strani osnovne enote oziroma polnilne enote.
Vstavite le atestiran akumulatorski paket za polnjenje! To pomeni, nikoli ne vstavljajte paketa baterij (ki ga ni možno polniti), ker to lahko privede do poškodb zdravja in osebne škode. Akumulator uporabljajte samo v skladu s temi navodili za uporabo (str. 28).
Telefon lahko moti delovanje medicinskih instrumentov. Upoštevajte tehnična navodila vsakokratnega okolja, kjer želite telefonirati, npr. v bolnišnici.
Hrbtno stran prenosne enote ne prislanjajte na uho, ko poziva oziroma, ko je vključeno prostoročno delovanje. Lahko si trajno poškodujete sluh.
Prenosna enota lahko povzroča neprijetno brnenje v slušnih napravah za naglušne.
Polnilne enote ne montirajte v kopalnice ali v prostore s tuši. Polnilna enota ni zaščitena proti pršeči vodi (str. 27).
Telefona ne uporabljajte v eksplozijsko nevarnih okoljih, npr. v lakirnicah.
ƒ
Vaš Gigaset oddajte tretji osebi samo skupaj z navodilom za uporabo.
Prosimo, da prenehate uporabljati in izključite pokvarjeno osnovno enoto ali jo pošljite v popravilo servisu Siemens, ker taka osnovna enota lahko moti druge radijske storitve.
3
Page 7
Opozorila za varno uporabo
Obvestilo:
Ravnanje z odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO) v državah EU. Prečrtan smetnjak na kolesih je označba na produktu, ki označuje, da produkt zapade pod Direktivo evropskega Parlamenta in Sveta 2002/96/EC.
Ločeno zbiranje:
Uporabniki električne in elektronske (v nadaljnjem besedilu: EE) opreme, morajo odpadno EE opremo zbirati ločeno. Ločeno zbiranje je pogoj za obde­lavo, recikliranje in ponovno uporabo EE opreme, s čimer prizanašamo narav­nim virom.
Vračilni in zbiralni sistemi:
Za oddajo odpadne EE opreme po 1.1.2006 vas prosimo, da uporabite vračilne in zbiralne sisteme. Odpadno EE opremo lahko pod določenimi pogoji vrnete tudi brezplačno ob nakupu nove EE opreme. Informacije o tem dobite na proda­jnem mestu EE opreme.
Opomba:
Funkcije, ki so opisane v tem navodilu za uporabo niso na voljo v vseh državah.
4
Page 8

Gigaset SL56 – prenosna enota z veliko dodatki

Gigaset SL56 – prenosna enota z veliko dodatki
Vaš Gigaset SL56, ki je opremljen s preglednim barvnim prikazovalnikom (65K barv), ne ponuja le možnosti shra­njevanja do 250 klicnih številk in e-poštnih naslovov (str. 11) – vaša prenosna enota zna več:
u Tipke telefona programirajte s
pomembnimi klicnimi številkami ali funkcijami, ki jih večkrat uporabljate. Izbiranje klicne številke oziroma izva­janje funkcije nato dosežete s pritiskom samo ene tipke (str. 17).
u Označite pomembne sogovornike kot
VIP – tako pomembne klice spoznate že po zvoku pozivnega signala (str. 13).
u Vašim telefonskim partnerjem dodelite
slike. Nato po sliki na prikazovalniku vaše prenosne enote ugotovite, kdo vas kliče. Pogoj: Posredovanje klicne številke.
u Za pomembne vnose v telefonskem
imeniku shranite glasovni vzorec – pre­nosna enota izbira „na klic“ (str. 15).
u Shranite termine (str. 23) in obletnice
(str. 14) v vašo prenosno enoto – tele­fon vas bo na dogodke pravočasno opozoril.
Veliko veselja z vašo novo prenosno enoto!

Postavitev polnilne enote

Polnilna enota je namenjena za delovanje v zaprtih, suhih prostorih v temperatur­nem območju od +5 °C do +45 °C.
Prosimo upoštevajte:
u Telefona ne izpostavljajte naslednjim
vplivom: Izvorom toplote, neposred­nim sončnim žarkom, drugim elektri­čnim napravam.
u Zaščitite vaš telefon pred vlago, pra-
hom, agresivnimi tekočinami in parami.

Domet in sprejemna moč

Domet:
u Na prostem: do 300 m u V stavbah: do 50 m
Moč sprejemnega signala:
Prikazovalnik prikazuje moč radijskega signala med osnovno in prenosno enoto:
u dober do majhen: ÐiÑÒ, u ni sprejema: | utripa.

Priključitev prenosne enote

Prikazovalnik je zaščiten s folijo. Prosimo, da pred
uporabo telefona folijo odstranite!

Prvi koraki

Vsebina embalaže

u Prenosna enota Gigaset SL56, u polnilna enota z vtično napajalno
enoto,
u akumulatorski paket, u pokrov akumulatorja, u zaponka za pas, u navodilo za uporabo.

Vstavljanje akumulatorja

Opozorilo:
Uporabljajte le originalni akumulator za pol­njenje podjetja Siemens (str. 28)! To pomeni, v nobenem primeru ne vstavljajte paketa navad­nih baterij ali drugih tipov akumulatorjev, ker niso izključene znatne zdravstvene poškodbe in materialna škoda. Lahko se npr. poškoduje plašč baterije ali akumulatorja, akumulator lahko tudi eksplodira. Poleg tega lahko nasta­nejo motnje v delovanju ali poškodba telefona.
¤ Akumulator postavite v ležišče z desne
strani, postrani in s čepkoma naprej.
5
Page 9
Prvi koraki
¤ Nato ga z vrha pritisnite v ohišje, da se
stranske zaskočke akumulatorja trdno zaskočijo v ohišje.
Prosimo upoštevajte:
Za odstranjevanje akumulatorja morate najprej pritisniti stranske zaskočke.
Zapiranje pokrova akumulatorja
¤ Pokrov akumulatorja najprej s strans-
kimi odprtinami nastavite na čepke na notranji strani ohišja.
¤ Nato pokrov pritisnite navzdol, da se
zaskoči.
¤ Primite telefon s tipkovnico obrnjeno
proti dlani.
¤ S kazalcem pritisnite na spodnjo ozko
stran v izvrtini.
¤ Pokrov previdno dvignite iz zaskočk
navzgor.

Prijavljanje prenosne enote

Prenosno enoto Gigaset SL56 lahko prijavite na do štiri osnovne enote.
Prijavo prenosne enote morate začeti na prenosni in na osnovni enoti.
Po uspešni prijavi se prenosna enota pre­klopi v stanje mirovanja. Na prikazo­valniku se prikaže interna številka pre­nosne enote npr. INT 1. V nasprotnem pri­meru postopek prijave ponovite.
Pritrjevanje zaponke za pas
Na prenosni enoti sta v višini prikazovalnika predvideni stranski izvrtini za pritrditev zaponke za pas.
¤ Na hrbtno stran prenosne enote pritis-
nite zaponko za pas, da se čepka zaponke zaskočita v izvrtini.
Odpiranje pokrova akumulatorja
¤ Če je montirana, najprej snemite
zaponko za pas.
6
Na osnovni enoti
Postopek za prijavo na osnovni enoti najdete v navodilu za uporabo vsakokratne osnovne enote.
Na prenosni enoti
w ¢ Ð ¢ Prenosna enota
¢ Prijava pr.en.
s Izberite osnovno enoto, npr.
Osnov. enota 1 in pritisnite
~ Vnesite PIN številko sistema
osnovne enote in pritisnite (odvisno od osnovne enote). Na prikazovalniku utripa npr.
Osnov. enota 1.
§OK§.
§OK§
Page 10
Prvi koraki

Postavljanje prenosne enote v polnilno enoto

¤ Vtično napajalno enoto polnilne enote
vključite v vtičnico omrežja.
¤ Prenosno enoto postavite v polnilno
enoto s prikazovalnikom naprej in navzgor.
Za polnjenje akumulatorja pustite prenosno enoto v polnilni enoti.
Opombi:
Če se je prenosna enota izključila zaradi
praznega akumulatorja, se ponovno samodejno vključi, ko jo postavite v polnilno enoto.
– Prenosno enoto smete postaviti le v zato
predvideno polnilno enoto.
Pri vprašanjih in težavah glejte str. 27.

Prvo polnjenje in praznjenje akumulatorja

Če je prenosna enota vključena, se polnjenje akumulatorja na prikazovalniku prikazuje desno zgoraj z utripanjem simbola akumulatorja e.
V času uporabe prenosne enote simbol akumulatorja prikazuje stanje napolnje­nosti akumulatorja (str. 1). Stanje napol­njenosti akumulatorja je pravilno prika­zano le v primeru, če se akumulator popolnoma napolni in popolnoma izprazni.
¤ Prenosno enoto pustite za polnjenje v
polnilni enoti neprekinjeno deset ur. Za polnjenje akumulatorja je prenosna enota lahko izključena.
¤ Prenosno enoto vzemite iz polnilne
enote in jo ponovno postavite nazaj šele, ko je akumulator popolnoma izpraznjen.
Opomba:
Po prvem polnjenju in praznjenju lahko vašo prenosno enoto po vsakem pogovoru ponovno postavite nazaj v polnilno enoto.
Prosimo upoštevajte:
u Postopek polnjenja in praznjenja vedno
ponovite, če akumulator odstranite in ponovno vstavite.
u Akumulator se med polnjenjem lahko
nekoliko segreje. Segrevanje ni nevarno.
u Kapaciteta akumulatorja se zaradi
tehničnih razlogov po določenem času zmanjša.
¤ Nastavite datum in uro, da imate npr.
pri dohodnem klicu podatek o točnem času klica.

Nastavljanje datuma in ure

Datum in uro morate nastaviti, če želite ugotoviti npr. točen čas dohodnih klicev ter uporabljati budilko in koledar.
¤ Dokler datuma in ure še niste nastavili,
za odpiranje polja za vnos ure pritisnite funkcijsko tipko
Za spreminjanje prikaza časa odprite polje za vnos prek:
¢ Ð ¢ Datum/Cas
w
§Ura§.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Datum:
Vnesite dan, mesec in leto, 8-mestno.
Cas:
Vnesite ure in minute 4-mestno, npr. Q M 1 5 za 7:15 uro.
§Shrani§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Ko je telefon prijavljen in ura nastavljena, se na prikazovalniku prikaže naslednji prikaz (primer):
ÐV
INT 1
15.11.05 07:15
?SMS
Vaš telefon je sedaj že pripravljen za uporabo!
7
Page 11

Telefoniranje

Telefoniranje

Zunanji odhodni klici

Zunanji klici so klici v javno telefonsko omrežje.
~c Vnesite klicno številko in pri-
tisnite tipko za dvig slušalke.
Ali: c~ Pritisnite in držite tipko za
dvig slušalke c in nato vn e- site klicno številko.
S tipko za položitev slušalke a lahko postopek izbiranja prekinete.
Med pogovorom se na prikazovalniku prikazuje čas pogovora.
Opombi:
Izbiranje iz telefonskega imenika, seznama številk za spajanje (str. 1, str. 12) ali iz seznama kličočih (str. 16), vam prihrani ponovno tip­kanje klicnih številk in predizbiranje operaterja („številke za spajanje“).
Z glasovnim izbiranjem lahko klicno številko izberete z izgovorjavo imena. (str. 15).
Nadaljevanje pogovora na Bluetooth naglavni slušalki
Pogoj: Funkcija Bluetooth je vključena, vzpostavljena je zveza med Bluetooth naglavno slušalko in prenosno enoto (glejte str. 25).
Pritisnite tipko za „dvig” naglavne slušalke; vzpostavitev povezave s prenosno enoto lahko traja do 5 sekund.
Za več podrobnosti o vaši naglavni slušalki glejte pripadajoče navodilo za uporabo.

Končanje pogovora

a Pritisnite tipko za položitev
slušalke.

Prevzem klica

Dohodni klic se na prenosni enoti signalizira s tremi različnimi signali: s pozivanjem, s prikazom na prikazovalniku in s svetlobnim utripanjem tipke za prostoročno delovanje d.
Za prevzem klica imate na voljo naslednje možnosti:
¤ Pritisnete tipko za dvig slušalke c. ¤ Pritisnete funkcijsko tipko §Povezi§
(odvisno od osnovne enote).
¤ Pritisnete tipko za prostoročno d.
Če se prenosna enota nahaja v polnilni enoti in je funkcija Samod.prevzem vključena (str. 19), prenosna enota prevzame klic samodejno, ko jo dvignete iz polnilne enote.
Če vas pozivni zvočni signal moti, pritis­nite funkcijsko tipko prevzamete še toliko časa, dokler je na prikazovalniku prikazan simbol pozivnega signala.
Prevzem klica na Bluetooth naglavni slušalki
Pogoj: Funkcija Bluetooth je vključena, vzpostavljena je zveza med Bluetooth naglavno slušalko in prenosno enoto (glejte str. 25).
Pritisnite tipko za „dvig” naglavne slušalke. Za več podrobnosti o vaši naglavni slušalki
glejte pripadajoče navodilo za uporabo.

Prostoročno delovanje

Pri prostoročnem načinu delovanja prenosne enote nimate prislonjene na uho, ampak jo imate pred seboj, npr. na mizi. Tako lahko tudi ostali prisotni sodelujejo pri pogovoru po telefonu.
§Izkl.ton§. Klic lahko
8
Page 12

Uporaba prenosne enote

Vključitev/izključitev prostoročnega načina delovanja

Vključitev pri izbiranju
~d Vnesite klicno številko in pritis-
nite tipko za prostoročno.
¤ Če morebitni prisotni poslušajo vaš
pogovor prosimo, da o tem obvestite partnerja na zvezi.
Menjava med slušalko in prostoročnim delovanjem
d Pritisnite tipko prostoročno. Med pogovorom in pri poslušanju
telefonskega odzivnika (odvisno od osnovne enote) vključujete ali izključujete prostoročni način delovanja.
Če želite med pogovorom prenosno enoto postaviti v polnilno enoto:
¤ Tipko za prostoročno d med
postavljanjem držite pritisnjeno. Če tipka za prostoročno delovanje d ne sveti, tipko pritisnite ponovno.
Za spreminjanje glasnosti, glejte str. 19.

Nema zveza

Med zunanjim pogovorom lahko mikrofon vaše prenosne enote izključite. Vaš partner na zvezi med tem časom sliši glasbo na zadržanju.
u Za vključitev prenosne enote v
nemo zvezo pritisnite levo stran tipke za upravljanje.
Za izključitev neme zveze pri-
tisnite funkcijsko tipko.

Interno klicanje

Interni pogovori z drugimi, na isto osnovno enoto prijavljenimi prenosnimi enotami so brezplačni.
Klicanje določene prenosne enote
u Začnite interni klic. ~ Vnesite številko prenosne
enote.
Ali:
u Začnite interni klic. s Izberite prenosno enoto. c Pritisnite tipko za dvig
slušalke.
Klicanje vseh prenosnih enot („skupinski klic“)
u Začnite interni klic. * Pritisnite tipko zvezdica. Pozi-
vajo vse prenosne enote.
Zaključitev zveze
a Pritisnite tipko za položitev
slušalke.
Uporaba prenosne enote

Vključitev/izklj. prenosne enote

a V stanju mirovanja pritisnite in
držite tipko za položitev slušalke (signal potrditve).

Vključitev/izključitev zapore tipkovnice

# Pritisnite in držite tipko
lojtrca.
Slišite signal potrditve. Če je zapora tipkovnice vključena, se na prikazovalniku prikaže simbol Ø.
Pri dohodnem pozivu se zapora tipkovnice samodejno odklene. Ko po končanem pogovoru položite slušalko, se tipkovnica ponovno zaklene.
Pri vključeni zapori tipkovnice lahko izbirate le klicne številke za klic v sili, glejte str. 18.
9
Page 13
Uporaba prenosne enote

Tipka za upravljanje

V nadaljevanju je stran tipke za uprav­ljanje, ki jo morate pritisniti v vsakokratni situaciji uporabe (zgoraj, spodaj, desno, levo), označena črno, npr. v za „Pritisnite tipko za upravljanje na desni strani“.
Tipka za upravljanje ima različne funkcije:
V stanju mirovanja prenosne enote
s Odpiranje telefonskega ime-
nika.
w Odpiranje glavnega menija. u Odpiranje seznama enot. t Nastavljanje pozivanja pre-
nosne enote (str. 20).
v Začetek glasovnega izbiranja,
pritisnite in držite (str. 16); glavni meni, pritisnite na kratko.
V glavnem meniju in v poljih za vnos
S tipko za upravljanje premikate kazalec navzgor t, navzdol s, desno v ali levo u.
V seznamih in podmenijih
t / s Listanje po vrsticah navzgor/
navzdol.
w Odpiranje podmenija oziroma
potrditev izbire.
u Vrnitev za en nivo menija ozi-
roma prekinitev.
Med zunanjim pogovorom
s Odpiranje imenika. u Začetek interne vmesne zveze
in izključitev mikrofona.
t Spreminjanje glasnosti za
slušalko oziroma zvočnik.

Funkcijski tipki

Funkcije funkcijskih tipk se spreminjajo glede na situacijo uporabe. Primer (odvisno od osnovne enote):
? SMS
1 Aktualne funkcije funkcijskih tipk so
prikazane v spodnji vrstici prikazovalnika.
2Funkcijski tipki.
Najpomembnejši simboli prikazovalnika:
} Leva funkcijska tipka, dokler
še ni programirana z neko funkcijo (str. 17).
© Odpiranje glavnega menija.
§Izbira§ Odpiranje menija, ki je odvisen
od situacije.
W Tipka za brisanje: Brisanje zna-
kov z desne proti levi.
Î Vrnitev za en nivo menija ozi-
roma prekinitev postopka.
Œ Priklic e-poštnega naslova iz
telefonskega imenika.
Ó Kopiranje klicne številke v tele-
fonski imenik.
Ÿ Na osnovnih enotah z vgraje-
nim telefonskim odzivnikom: Preusmeritev zunanjega klica na telefonski odzivnik.
Odpiranje seznama za ponavl-
janje izbiranja.
1
2
10
Page 14

ECO DECT

Vrnitev v stanje mirovanja

Iz poljubnega mesta v meniju se vrnete v stanje mirovanja na naslednji način:
¤ Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke a.
Ali:
¤ Ne pritisnete nobene tipke: Po 2 minu-
tah se prikazovalnik samodejno pre­klopi v stanje mirovanja.
Spremembe, ki jih niste potrdili s pritis­kom tipk
vnos
Primer prikazovalnika v stanju mirovanja je prikazan na str. 1.
§OK§, §Da§, §Shrani§, §Poslji§ ali s Shrani
§OK§ ali shranili, se ne upoštevajo.

Upravljanje z menijem

Telefon ponudi funkcije prek menija, ki je sestavljen iz več nivojev.

Glavni meni (prvi nivo menija)

¤ Za odpiranje glavnega menija v
stanju mirovanja telefona pritisnite tipko w.
Funkcije glavnega menija se na prikazovalniku prikažejo kot seznam z barvnimi simboli in imeni.
Dostop do neke funkcije, to pomeni odpiranje ustreznega podmenija (naslednjega nivoja menija), je naslednji:
¤ S tipko za upravljanje q/r listajte
do želene funkcije. V naslovni vrstici prikazovalnika se prikaže ime funkcije. Pritisnite funkcijsko tipko
§OK§.

Podmeniji

Funkcije podmenija so prikazane v obliki seznama.
Dostop do funkcije:
¤ S tipko za upravljanje q listajte do
funkcije in pritisnite
Če na kratko pritisnete tipko za položitev slušalke a, se vrnete v prejšnji nivo menija oziroma prekinete postopek.
§OK§.

Popravljanje napak pri vnosu

Napačne znake v besedilu popravljate tako, da najprej s tipko za upravljanje pomaknete kazalec na napačni vnos. Nato:
u s tipko X izbrišete znak levo od
kazalca,
u vstavite znak levo od kazalca, u pri vnosu ure in datuma itd. znak
(utripa) prepišite.
Primere za uporabljene simbole, vnose v meniju in večvrstične vnose najdete v dodatku tega navodila za uporabo, str. 29.
ECO DECT
ECO DECT pomeni zmanjšanje porabe električnega toka z uporabo varčne vtične napajalne enote.
Dodatno vaša prenosna enota zmanjšuje radijsko moč odvisno od oddaljenosti od osnovne enote.

Uporaba telefonskega imenika in seznamov

V telefonski imenik in v seznam številk za spajanje lahko shranite skupaj največ 250 vnosov (število je odvisno od obsežnosti posameznih vnosov).
Telefonski imenik in seznam številk za spajanje sestavite sami za svojo prenosno enoto. Seznam/posamezne vnose lahko pošljete tudi na druge prenosne enote (str. 13).
11
Page 15
Uporaba telefonskega imenika in seznamov

Telefonski imenik/seznam številk za spajanje

Opomba:
Za hitri dostop do klicne številke v telefonskem imeniku ali v seznamu številk za spajanje (kratko izbiranje), lahko klicno številko progra­mirate na neko tipko tipkovnice.

Telefonski imenik

V telefonski imenik shranite:
u Do tri klicne številke ter pripadajoča
imena in priimke
u VIP zaznamek in VIP melodijo (opcijsko) u E-poštni naslov (opcijsko) u CLIP slike (opcijsko) u Obletnice s signalizacijo.
¤ V stanju mirovanja telefona odprete
telefonski imenik s tipko s.
Dolžina vnosov (telefonski imenik)
3 klicne številke: vsaka največ 32 cifer. Ime in priimek: vsak največ 16 znakov. E-poštni naslov: največ 60 znakov.

Seznam številk za spajanje

V seznam številk za spajanje shranite številke za predizbiranje operaterja (t.i. „Številke za spajanje“).
¤ Seznam številk za spajanje odprete v
stanju mirovanja telefona s tipko C.
Dolžina vnosov
Klicna številka: največ 32 cifer Ime: največ 16 znakov

Shranjevanje klicne številke v telefonski imenik

s ¢ Nov vnos
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Ime/Priimek:
V najmanj eno polje vnesite ime.
Tel ./Tel. (mobilnik)/Tel. (pisarna)
V najmanj eno polje vnesite klicno številko.
Obletn.:
Izberite Vklj. ali Izkl.. Pri nastavitvi Vklj.:
Vnesite Obletnica (datum) in Obletnica
(ura) (str. 14) in izberite vrsto signaliza-
cije: Obletnica (signal).
E-posto
Vnesite e-poštni naslov.
CLIP-slika
Eventualno izberite sliko, ki se naj prikaže pri klicu kličočega (str. 21). Pogoj: Posredovanje klicne številke (CLIP)
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.

Shranjevanje številke v seznam številk za spajanje

C ¢ Nov vnos
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Stevilka:
Vnesite klicno številko.
Ime:
Vnesite ime.
Stevilka:
Vnesite klicno številko.

Iskanje vnosa v telefonskem imeniku/ seznamu številk za spajanje

s / C Odprite telefonski imenik ali
seznam številk za spajanje.
Na voljo imate naslednje možnosti: S tipko s listajte po seznamu, dokler ne
izberete iskano ime.
u Vnesite prvi znak imena (v telefonskem
imeniku: vnesite prvi znak priimka ozi­roma imena, če je vneseno samo ime) in eventualno s tipko s listajte do vnosa.
12
Page 16
Uporaba telefonskega imenika in seznamov

Izbiranje iz telefonskega imenika/ seznama številk za spajanje

s / C ¢ s (Izberite vnos) c Pritisnite tipko za dvig
slušalke. Telefon bo izbral klicno številko.

Urejanje vnosov v telefonskem imeniku/seznamu številk za spajanje

s / C ¢ s (Izberite vnos)
Prikaz vnosa
§Poglej§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se vnos. Vrnitev z
§OK§.
Spreminjanje vnosa
§Poglej§ §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
¤ Napravite spremembe in shranite.
Uporaba več funkcij
s / C ¢ s (Izberite vnos)
¢ §Izbira§ (Odprite meni)
S tipko q lahko izberete naslednje funkcije:
Prikaz kl.stevilke
Spremenite, dopolnite shranjeno klicno številko ali jo shranite kot nov vnos; za shranitev po prikazu klicne številke pritisnite tipko Ó.
Uredi vnos
Spremenite izbrani vnos.
Izbrisi vnos
Izbrišete izbrani vnos.
VIP vnos (samo telefonski imenik)
Vnos v telefonskem imeniku označite kot VIP (Very Important Person) vnos in mu dodelite določeno pozivno melo­dijo. VIP klice potem spoznate po zvoku pozivne melodije.
Pogoj: Posredovanje klicne številke.
Snemanje vzorca (samo telefonski imenik)
Izgovorite ime izbranega vnosa in shra­nite kot glasovni vzorec (str. 15).
Predvaj. vzorca (samo telefonski imenik)
Predvajanje glasovnega vzorca (str. 16).
Brisanje vzorca (samo telefonski imenik)
Brisanje glasovnega vzorca (str. 16).
Kopiraj vnos
Pošiljanje posameznega vnosa na neko prenosno enoto (str. 13).
Izbrisi seznam
Brisanje vseh vnosov v telefonskem imeniku ali v seznamu številk za spa­janje.
Kopiraj seznam
Pošiljanje kompletnega seznama na neko prenosno enoto (str. 13).
Zased. pomnilnika
Prikaz števila še možnih vnosov v tele­fonski imenik in v seznam številk za spajanje (str. 12).

Izbiranje s tipkami za kratko izbiranje

¤ Pritisnite in držite vsakokratno tipko za
kratko izbiranje (str. 17).

Prenos telefonskega imenika/seznama številk za spajanje na drugo prenosno enoto

Pogoja:
u Sprejemna in oddajna prenosna enota
sta prijavljeni na isto osnovno enoto.
u Druga prenosna enota in osnovna
enota lahko pošiljata in sprejemata vnose telefonskega imenika.
s / C
¢ s (Izberite vnos)
¢ §Izbira§ (Odprite meni) ¢Kopiraj
vnos / Kopiraj seznam
~ Vnesite interno številko spre-
jemne prenosne enote. Na pri­kazovalniku se prikaže Kopi-
ranje vnosa.
§Da§ / §Ne§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Sprejemna prenosna enota potrdi uspešen prenos podatkov z obvestilom in zvočnim signalom potrditve.
¢ na Interno
13
Page 17
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Opomba:
S prenosom podatkov lahko pošljete ves tele­fonski imenik naenkrat, pri tem vam ni
potrebno telefonskega imenika odpirati:
w ¢ ý ¢ Telefon. imenik.
Prosimo upoštevajte:
u Vnosi z identično klicno številko se pri
sprejemni prenosni enoti ne prepišejo.
u Prenos podatkov se prekine, če telefon
poziva ali je pomnilnik sprejemne pre­nosne enote poln.

Prenos telefonskega imenika s funkcijo Bluetooth kot vCard

V Bluetooth načinu delovanja (glejte str. 25), lahko vnose telefonskega imenika prenesete v vCard formatu, npr. za izmenjavo vnosov z vašim mobilnim telefonom.
¢ s (Izberite vnos) ¢
s
§Izbira§ (Odprite meni) ¢ Kopiraj vnos /
Kopiraj seznam
Prikaže se seznam „Znane naprave“ (glejte str. 26).
s Izberite napravo in pritisnite
¢ vCard prek BT
§OK§.

Sprejem podatkov vCard s funkcijo Bluetooth

Če neka naprava iz seznama „Znane naprave“ (glejte str. 26), na vašo prenosno enoto pošilja podatke v vCard formatu, prenos poteka samodejno in ste o tem obveščeni na prikazovalniku.
Če naprava, ki podatke pošilja ni navedena v seznamu, se na prikazovalniku prikaže zahteva za vnos PIN številke naprave, ki podatke pošilja:
~ Vnesite PIN številko Bluetooth
naprave, ki podatke pošilja in pritisnite
Preneseni vCard so na voljo kot vnosi telefonskega imenika.
§OK§.

Kopiranje prikazane klicne številke v telefonski imenik

V telefonski imenik lahko kopirate klicne številke, ki so prikazane v seznamu npr. v seznamu kličočih ali v seznamu za ponav­ljanje izbiranja, v SMS sporočilu (odvisno od osnovne enote) ali so prikazane med vzpostavljeno zvezo.
Prikazana je klicna številka:
§Izbira§ ¢ Shrani v t.imenik
¤ Dopolnjevanje vnosa, glejte str. 12.
Med kopiranjem klicne številke iz seznama telefonskega odzivnika (odvisno od osnovne enote) se predvajanje sporočil prekine.

Prevzem klicne številke ali e-poštnega naslova iz telefonskega imenika

Telefonski imenik lahko odprete pri mno­gih situacijah uporabe, npr. za prevzem neke klicne številke ali e-poštnega nas­lova. Vaša prenosna enota ne sme biti v stanju mirovanja.
¤ Odvisno od situacije uporabe odprite
telefonski imenik s tipko s ali
Ò ali © Telefon. imenik.
q Izberite vnos (str. 12).

Shranjevanje obletnice v telefonski imenik

K vsaki klicni številki v telefonskem ime­niku lahko shranite obletnico in navedete čas, v katerem naj vas telefon opomni na obletnico (tovarniška nastavitev: Obletn.:
Izkl.).
Obletnice se samodejno vnesejo v koledar (str. 23).
¢ s (Izberite vnos; str. 12)
s
§Poglej§ §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
s Kazalec pomaknite v vrstico
Obletn.:.
v Izberite Vklj..
14
Page 18
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Obletnica (datum)
Vnesite dan/mesec/leto, 8-mestno.
Obletnica (ura)
Vnesite ure/minute za poziv opomina, 4-mestno.
Obletnica (signal)
Izberite vrsto signaliziranja.
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.
Opomba:
Za poziv opomina je potreben vnos časa. Če ste izbrali optično signalizacijo, vnos časa ni nujen in se samodejno nastavi na 00:00.
Izključitev obletnice
s ¢ s (Izberite vnos; str. 12)
§Poglej§ §Uredi§
Pritisnite funkcijski tipki eno za drugo.
s Kazalec pomaknite v vrstico
Obletn.:.
v Izberite Izkl..
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
Poziv opomina na obletnico
Poziv opomina se na prenosni enoti signa­lizira z izbrano pozivno melodijo.
§Izkl.ton§ Za potrditev in prenehanje
pozivanja opomina pritisnite funkcijsko tipko.
Ogled zamujenih obletnic
Na časovno doseženo in ne potrjeno obletnico vas v stanju mirovanja telefona opomni prikaz enkrat.
Sestanek, ki se prikaže samo
¤ Prikaz termina:
Sestanek Pritisnite funkcijsko tipko.
Sedaj imate naslednje možnosti:
SMS Napišite SMS (odvisno od
osnovne enote).
Izbrisi Izbrišite opomin.
Po brisanju pritisnite funk­cijsko tipko ali Vrnitev v stanje mirovanja,
Sestanek se ne prikazuje več.
Nazaj:
Zamujene obletnice si nato lahko ogle­date še kasneje (glejte str. 24).

Glasovno izbiranje

Klicne številke iz telefonskega imenika lahko izbirate tudi z izgovorjavo imena. Da vas telefon „prepozna“, morate za vsako ime shraniti glasovni vzorec, to pomeni, da v mikrofon prenosne enote glasno izgovorite ime klicanega in posnetek shranite.
Dodatno vaš telefon (odvisno od osnovne enote) lahko nastavite tako, da telefon pri dohodnem zunanjem klicu namesto pozivnega zvočnega signala napove ime kličočega.
Glasovni vzorec lahko shranite za vsakega od skupno 30 vnosov v telefonskem ime­niku. Vnosi z glasovnim vzorcem so označeni s simbolom ´.
Glasovne funkcije lahko izvajate tudi prek vključene Bluetooth naglavne slušalke.
Snemanje glasovnega vzorca
Glasovni vzorec izgovorite v tihem okolju. Razdalja do prenosne enote naj bo približno 25 cm. Glasovni vzorec lahko izgovarjate 1,5 sekunde.
Opomba:
Če glasovno izbiranje v splošnem uporabljate prostoročno, priporočamo, da glasovni vzorec posnamete prek prostoročnega načina delovanja.
¢ s (Izberite vnos; str. 12)
s
Izbira Odprite meni.
Snemanje vzorca
Izberite.
§OK§ Za začetek snemanja pritisnite
funkcijsko tipko. (Na Bluetooth naglavni
slušalki: Namesto tega pritis­nite tipko za dvig slušalke; vzpostavitev povezave s pre­nosno enoto lahko traja do 5 sekund.)
15
Page 19
Uporaba telefonskega imenika in seznamov
Slišite kratek zvočni signal. Na prikazoval­niku se prikaže ustrezen poziv. Izgovorite ime. Po prikazu poziva na prikazovalniku in po naslednjem signalu ime ponovite.
V seznamu se poleg imena prikaže simbol ´.
Opomba:
Če v pomnilniku ni dovolj prostora za nov gla­sovni vzorec, se na prikazovalniku prikaže obvestilo. Telefon se samodejno vrne v tele­fonski imenik. Izbrišite glasovni vzorec, ki ga ne rabite več in ponovno izberite Snemanje
vzorca.
Za spreminjanje glasovnega vzorca morate vzorec „ponovno posneti“.
Izbiranje z glasovnim izbiranjem
v Pritisnite in držite. Po zvočnem signalu izgovorite ime. Če
ime ustreza shranjenemu vzorcu, telefon ime ponovi in izbere klicno številko.
Poslušanje glasovnega vzorca
s ¢ s (Izberite vnos ´ )
Izbira Odprite meni.
Predvaj. vzorca
Izberite in pritisnite sovni vzorec se predvaja v prostoročnem načinu delo­vanja.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
§OK§. Gla-
Brisanje glasovnega vzorca
s ¢ s (Izberite vnos ´)
Izbira Odprite meni.
Brisanje vzorca
Izberite in pritisnite
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Vnos v telefonskem imeniku se ohrani.
§OK§.

Seznam za ponavljanje izbiranja

V seznamu za ponavljanje izbiranja je shranjenih deset, s prenosno enoto izbranih klicnih številk (največ 32 cifer).
Če sta klicna številka in ime shranjena v telefonskem imeniku, se prikaže pripadajoče ime.

Ročno ponavljanje izbiranja

c Tipko pritisnite na kratko. s Izberite vnos. c Ponovno pritisnite tipko za
dvig slušalke. Telefon bo izbral klicno številko.
Pri prikazu imena lahko s funkcijsko tipko
§Poglej§ pogledate pripadajočo klicno
številko.

Urejanje vnosov v seznamu za ponavljanje izbiranja

c Tipko pritisnite na kratko. s Izberite vnos.
§Izbira§ Odprite meni.
S tipko q lahko izberete naslednje funkcije:
Sam.pon.izbiranja
Telefon samodejno ponavlja izbiranje klicne številke v enakih presledkih (najmanj vsakih 20 sekund). Pri tem utripa tipka za prostoročno delovanje, vključeno je „glasno poslušanje“.
–Naročnik se javi: Pritisnite tipko za
dvig slušalke c. Funkcija se zaključi.
–Naročnik se ne javi: Po približno
30 sekundah se klic prekine. Po pri­tisku poljubne tipke ali po desetih neuspešnih poskusih se funkcija zaključi.
Prikaz kl.stevilke (kot v telefonskem
imeniku, str. 13)
Shrani v t.imenik
Vnos kopirate v telefonski imenik (str. 14).
Izbrisi vnos (kot v telefonskem imeniku,
str. 13)
Izbrisi seznam (kot v telefonskem imeniku,
str. 13)
16
Page 20

Nastavljanje prenosne enote

Priklic seznamov s tipko za sporočila

Takoj, ko nov vnos prispe v nek seznam, slišite zvočni signal opozorila. Tipka f utripa (ugasne po pritisku tipke). V mirovnem stanju telefona se na prika­zovalniku za novo sporočilo prikaže ust­rezni simbol.
S pritiskom tipke f prikličete sezname, na katerih so nova sporočila.
Nastavljanje prenosne enote
Vaša prenosna enota je že prednastav­ljena. Nastavitve lahko spremenite po svojih željah.

Hitri dostop do funkcij in klicnih številk

Levo funkcijsko tipko in tipke tipkovnice Q in 2 do O lahko programirate z neko klicno številko ali s funkcijo.
Izbiranje klicne številke ali izvajanje funk­cije potem dosežete s pritiskom samo ene tipke.

Programiranje tipke tipkovnice/leve funkcijske tipke

Pogoj: Na tipki tipkovnice oziroma na levi funkcijski tipki še ni programirana nobena klicna številka ali funkcija.
¤ Pritisnite funkcijsko tipko }
oziroma pritisnite in držite tipko tipkovnice.
Odpre se seznam možnih nastavitev tipk. Na izbiro imate naslednje:
Hitro izb. / Spajanje stevilk
Tipko tipkovnice programirate s klicno številko iz telefonskega imenika ozi­roma iz seznama številk za spajanje.
Odpre se telefonski imenik oziroma seznam številk za spajanje.
¤ Izberite nek vnos in pritisnite §OK§.
Če izbrišite ali spremenite vnos v tele­fonskem imeniku oziroma v seznamu številk za spajanje, to ne vpliva na dodelitev številke tipkam tipkovnice oziroma funkcijski tipki.
Budilka
Tipko programirate z menijem za nasta­vitev in vključitev budilke (str. 23): ì Budilka .
Koledar
Prikličete koledar/vnesete nov termin.
Bluetooth
Programirate tipko z Bluetooth meni­jem: w
Odvisno od vaše osnovne enote je za tipke tipkovnice možnih še več dodelitev.
Če je leva funkcijska tipka programirana, se v spodnji vrstici prikazovalnika nad funkcijsko tipko prikaže izbrana funkcija oziroma ime, ki je dodeljeno klicni številki v telefonskem imeniku oziroma v sez­namu številk za spajanje (eventualno okrajšano).
¢ ý ¢ Bluetooth .

Izvajanje funkcije, izbiranje klicne številke

Na prenosni enoti v stanju mirovanja pri­tisnite in držite tipko tipkovnice oziroma na kratko pritisnite levo funkcijsko tipko.
Glede na to, kaj je na tipki programirano:
u Telefon neposredno izbere klicno
številko.
u Odpre se meni funkcije.

Spreminjanje vsebine dodelitve tipke

Funkcijska tipka
¤ Pritisnite in držite levo funkcijsko tipko.
Odpre se seznam možnih dodelitev.
¤ Nadaljujte, kot je opisano pri prvem
programiranju tipke (str. 17).
17
Page 21
Nastavljanje prenosne enote
Tipke tipkovnice
¤ Tipko tipkovnice pritisnite na kratko.
§Uredi Pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se seznam možnih dodelitev.
¤ Nadaljujte, kot je opisano pri prvem
programiranju tipke (str. 17).

Nastavljanje klicne številke za klic v sili

Pri vključeni zapori tipkovnice lahko izbi­rate le klicne številke za klic v sili. Klicno številko za klic v sili lahko nastavite.
¢ Ð ¢ Prenosna enota
w
¢ SOS-stevilka
~ Vnesite klicno številko za klic v
sili.
w Shranite številko.

Spreminjanje jezika prikaza

Besedila prikaza prikazovalnika lahko nastavite na različne jezike.
¢ Ð ¢ Prenosna enota ¢ Jezik
w
Trenutno nastavljeni jezik je označen s simbolom .
q Izberite jezik in pritisnite a Pritisnite in držite (stanje
Če ste pomotoma nastavili jezik, ki ga ne razumete:
w N 41
q Izberite želeni jezik in pritis-

Nastavljanje prikazovalnika

Izbirate lahko med štirimi barvnimi she­mami in več stopnjami kontrasta.
w
Barvna shema Izberite in pritisnite §OK§.
mirovanja).
Tipke pritisnite eno za drugo.
§OK§.
nite
¢ Ð ¢ Prikazovalnik
§OK§.
s Izberite barvno shemo in pri-
tisnite §OK§ (=trenutna barva).
a Pritisnite na kratko.
Kontrast Izberite in pritisnite
r Izberite kontrast.
§Shrani§ Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
§OK§.

Nastavljanje ohranjevalnika zaslona

V stanju mirovanja prenosne enote se na prikazovalniku lahko prikazuje slika iz mape Raziskovalec (str. 21), kot ohranjevalnik zaslona. Ohranjevalnik zaslona nadomešča prikaz v stanju mirovanja. Tako lahko prekrijete datum, čas in ime.
Ohranjevalnik zaslona se v določenih situacijah ne prikaže, npr. med pogovorom ali ko je prenosna enota odjavljena.
Če je ohranjevalnik zaslona vključen, je točka menija Ohran.zaslona označena s simbolom .
w
¢ Ð ¢ Prikazovalnik
¢ Ohran.zaslona
Prikaže se trenutna nastavitev.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Stanje:
Izberite Vklj. (ohranjevalnik zaslona je prikazan) ali Izkl. (ohranjevalnik zaslona ni prikazan).
Izbrano:
Eventualno spreminjanje ohranjeval­nika zaslona.
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.
Če je prikazan ohranjevalnik zaslona, za vrnitev prikazovalnika v mirovno stanje s prikazom ure in datuma, na kratko pritis­nite tipko za položitev slušalke.
18
Page 22
Nastavljanje prenosne enote

Spreminjanje ohranjevalnika zaslona

w ¢ Ð ¢ Prikazovalnik
¢ Ohran.zaslona
s Kazalec pomaknite v vrstico
Izbrano.
§Poglej§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Prikaže se aktivni ohranjeval­nik zaslona.
q Izberite ohranjevalnik zaslona
(eventualno preverite s in pritisnite
§Uredi§.
Poglej)
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.

Nastavljanje osvetlitve prikazovalnika

Odvisno od tega, ali je prenosna enota v polnilni enoti ali ne, lahko osvetlitev prika­zovalnika vključite ali izključite. Če je funk­cija vključena, je prikazovalnik ves čas na pol osvetljen.
¢ Ð ¢ Prikazovalnik ¢ Osvetlitev
w
Prikaže se trenutna nastavitev.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
V polnilniku
Izberite Vklj. ali Izkl..
Izven polnilnika
Izberite Vklj. ali Izkl..
Opomba:
Pri nastavitvi Vklj. se lahko čas stanja pripravlje­nosti prenosne enote znatno skrajša.
§Shrani§ Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Vključitev/izključitev samodejnega vzpostavljanja zveze

Če imate to funkcijo vključeno, pri dohod- nem pozivu enostavno dvignete prenosno enoto iz polnilne enote in vam ni potrebno pritisniti tipke za dvig slušalke c.
¢ Ð ¢ Prenosna enota
w
Samod.prevzem
Izberite in pritisnite
(=vključeno).
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
§OK§

Spreminjanje glasnosti sprejema govora

Glasnost zvočnika za prostoročno delo­vanje lahko nastavite na eno od petih stopenj, glasnost sprejema v slušalki pa na eno od treh stopenj glasnosti. Glasnost lahko nastavljate samo med vzpostavljeno zunanjo zvezo.
Glasnost zvočnika za prostoročno delovanje lahko spreminjate le, če je funkcija nastavljena.
Vzpostavljeno imate zunanjo zvezo.
t Pritisnite funkcijsko tipko. r Izberite glasnost.
§Shrani§ Eventualno za trajno nastavi-
tev glasnosti pritisnite funk­cijsko tipko.
Če je tipka t zasedena z drugo funkcijo, npr. pri menjavi:
§Izbira§ Odprite meni.
Glasnost Izberite in pritisnite §OK§.
Nastavite glasnost (glejte zgoraj).
19
Page 23
Nastavljanje prenosne enote

Spreminjanje pozivnih signalov

u Glasnost:
Izbirate lahko med petimi stopnjami glasnosti pozivnega signala (1–5; npr. glasnost 2 = ˆ) in „Crescendo“ pozivanje (6; glasnost pozivanja se z vsakim pozivnim ciklom povečuje = ).
u Melodije:
Izberete lahko 10 različnih melodij ali poljubni zvok iz datoteke medijev razis­kovalca (str. 21).
Za vsako od naslednjih funkcij lahko nastavite različno pozivno melodijo:
u Zunanji klici: Za zunanje klice u Interni klici: Za interne klice u Sestanki: Za nastavljene termine
(str. 23)
u Vsi enako: Za vse funkcije enako

Nastavitev za posamezne funkcije

Glasnost in melodijo pozivanja lahko nastavite odvisno od vrste signaliziranja. Za zunanje klice lahko nastavite, da po prvem pozivnem signalu telefon napove ime kličočega, vendar morate za to funkcijo najprej posneti ustrezni glasovni vzorec (str. 15).
¢ Ð ¢ Avdio ¢
w
Nast. pozivanja
q Izberite nastavitev, npr. Zunanji
klici in pritisnite
r Nastavite glasnost (1–6). s Kazalec pomaknite v nasled-
njo vrstico.
r Izberite melodijo. s Samo pri nastavitvi
Zunanji klici: Pomaknite kazalec
v naslednjo vrstico.
r Vključite ali izključite Najava
imena.
Pogoj: Posredovanje klicne številke.
§OK§.
§Shrani§ Za shranitev nastavitve pritis-
nite funkcijsko tipko.
V stanju mirovanja prenosne enote lahko odprete meni Nast. pozivanja tudi tako, da na kratko pritisnete tipko t.

Nastavitve za vse funkcije enako

w ¢ Ð ¢ Avdio ¢ Nast. pozivanja
¢ Vsi enako
¤ Nastavite glasnost in melodijo (glejte
„Nastavitev za posamezne funkcije“).
§Da§ Za potrditev vprašanja pritis-
nite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).

Izključitev/vključitev pozivnega signala

Pri dohodnem klicu lahko na vaši prenosni enoti pred dvigom slušalke ali v stanju mirovanja izključite pozivanje za stalno ali samo za trenutni klic. Ponovna vključitev pozivanja med zunanjim klicem ni možna.
Trajna izključitev pozivnega signala
* Pritisnite tipko zvezdica in
držite pritisnjeno toliko časa, da prenosna enota preneha pozivati.
Na prikazovalniku se prikaže simbol Ú.
Ponovna vključitev pozivnega signala
* Tipko zvezdica pritisnite in
držite.
Izključitev pozivnega signala za trenutni klic
§Izkl.ton§ Pritisnite funkcijsko tipko.
20
Page 24
Nastavljanje prenosne enote

Vključitev/izključitev signala pozornosti

Namesto pozivnega zvočnega signala lahko vključite signal pozornosti. Pri dohodnem klicu namesto pozivanja slišite kratek zvočni signal („Pisk“).
* Tipko zvezdica pritisnite in
držite in v času 3 sekund:
§Pisk§§ Pritisnite funkcijsko tipko. Klic
se sedaj signalizira samo z enim kratkim zvočnim signa- lom pozornosti. Na prikazoval­niku se prikaže º.

Vibracijski poziv

Dohodni klici in ostala sporočila se signalizirajo z vibracijo telefona.
¢ Ð ¢ Avdio
w
Vibracija Izberite in pritisnite §OK§
( = vključeno).

Nastavljanje lastne karakteristične številke

Za prenos klicnih številk med Bluetooth povezavami in telefonom je potrebno, da so v telefonu shranjene vaše karakteristične številke (mednarodna in lokalna klicna številka).
Nekatere od teh karakterističnih številk so že prednastavljene.
¢ Ð ¢ Prenosna enota
w
¢ Karakt.stevilke
Preverite, če je (pred)nastavljena karakteristična številka pravilna.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
q Izberite/zamenjajte polje za
vnos.
r Pomikate kazalec po polju za
vnos.
X Eventualno brisanje cifre: Pri-
tisnite funkcijsko tipko.
~ Vnesite cifre.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
Primer:
Karakt.stevilke
Mednarodne:
00 - 49
Lokalne:
0 - [ 89 ]
X
Shrani

Datoteke medijev raziskovalca

Datoteke medijev raziskovalca prenosne enote nadzorujejo zvoke, ki jih lahko upo­rabljate kot pozivne zvočne signale in slike (CLIP slike in ohranjevalnik zaslona), ki jih lahko uporabljate kot slike kličočih ozi­roma kot ohranjevalnik zaslona. Pogoj: Posredovanje klicne številke (CLIP). Raziskovalec lahko nadzoruje naslednje vrste medijev:
Simbol Zvok Format
Ù Pozivni signal; eno-
× Večglasno standardni
Slika
V datoteki medijev raziskovalca se simbol prikaže pred imenom. V vašem telefonu so prednastavljene različne enoglasne in večglasne melodije in slike. Prednastavljene slike in zvoki so označene s simbolom è. Prednastavljenih melodij ne morete preimenovati, izbrisati ali poslati z SMS sporočilom.
Zvoke v formatu .mid in slike lahko v tele­fon naložite z osebnim računalnikom (str. 31).
glasno
× Večglasno .mid
(CLIP slika, ohranjeval­nik zaslona)
standardni
BMP (128 x 100 oziroma 128 x 160 točk)
21
Page 25
Nastavljanje prenosne enote
Obstoječe zvoke lahko poslušate, zvoke, ki ste jih v prenosno enoto naložili z SMS (odvisno od osnovne enote) ali podatkov­nim kablom (največ 32 KB) in shranili, lahko v datoteki medijev raziskovalca pre­imenujete ali izbrišete.

Predvajanje melodije/prikaz CLIP slik

w ¢ Ï ¢ Ohr.zaslona/CLIP-slike/
Melodije (Izberite vnos)
§Predv.§ / Poglej
Pritisnite funkcijsko tipko. Pre­dvaja se melodija oziroma prikaže slika. S tipko q listate po vnosih.
§Prekini§ /
Pritisnite funkcijsko tipko. Pre­dvajanje melodije oziroma pri­kaz slike se zaključi.
Med predvajanjem lahko s tipko u prevajanje melodije ustavite.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če ste shranili zvok ali sliko, ki ima nevel­javen podatkovni format, prejmete po izbiri takega vnosa sporočilo o napaki. S tipko prekinete postopek. Zvok oziroma sliko izbrišete s tipko
§Izbrisi§.
Melodije: Nastavljanje glasnosti
Med predvajanjem:
Izbira / v
Odprite meni.
Glasnost Izberite in pritisnite
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
§OK§.

Preimenovanje/brisanje melodije/slike

Izbrali ste nek vnos.
Izbira§ Odprite meni.
Če se izbrana melodija ali slika ne da izbri­sati (è), opcija preimenovanja/brisanja ni na voljo. Odvisno od situacije lahko izbe­rete naslednje funkcije:
Spremeni ime
Spremenite ime (največ 16 znakov) in pritisnite novim imenom.
Izbrisi vnos
Izbrišete izbrani vnos.
Izbrisi seznam
Izbrišete vse izbrisljive vnose na seznamu.
Izbrisani pozivni signal se samodejno nadomesti z drugim signalom. Izbrisani pozivni signal za VIP klic ali obletnica se ne nadomestita samodejno.
Shrani. Vnos se bo shranil pod

Preverjanje zasedenosti pomnilnika

Telefon lahko prikaže razpoložljiv prostor pomnilnika kot tudi sorazmerno zaseden prostor pomnilnika za ohranjevalnik zaslona, CLIP slike, in melodije.
¢ Ï ¢ Zased.pomnilnika
w
/Nazaj Vrnitev: Pritisnite funkcijsko
tipko.

Vključitev/izključitev opozorilnih signalov

Vaša prenosna enota vas zvočno opozarja na različne dejavnosti in stanja telefona. Naslednje zvočne signale lahko vključite/ izključite neodvisno eden od drugega:
u Klik tipke: telefon potrdi pritisk tipke. u Potrdilni signali:
Signal potrditve (zaporedje
naraščajočih tonov): na koncu vnosa/nastavitve in pri dohodu SMS sporočila (odvisno od osnovne enote) oziroma novega vnosa v seznam telefonskega imenika (odvisno od osnovne enote) ali v seznam kličočih
Signal napake (zaporedje pada-
jočih tonov): pri napačnih vnosih
Signal konca menija: pri listanju na
koncu menija
22
Page 26
Nastavljanje prenosne enote
u Signal akumulatorja: akumulator
morate napolniti.
¢ Ð ¢ Avdio ¢
w
Opozorilni toni
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Toni tipk:
Izberite Vklj. ali Izkl..
Potrditev:
Izberite Vklj. ali Izkl..
Akumul.:
Izberite Vklj., Izkl. ali Med klicem. Signal akumulatorja je vključen ali izključen oziroma se signalizira samo med vzpostavljeno zvezo.
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.
Signala potrditve pri postavljanju prenosne enote v osnovno enoto ne morete izključiti.

Nastavljanje budilke

Pogoj: Nastavljena sta datum in ura (str. 7).

Vključitev/izključitev in nastavljanje budilke

w ¢ ì
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Sestanki:
Izberite Vklj. ali Izkl..
Cas:
Vnesite čas bujenja, 4-mestno.
Obdobje:
Izberite Dnevno ali Pon-Pet.
Glasnost:
Nastavite glasnost (1–6).
Melodija:
Izberite melodijo.
¤ Shranite spremembe: glejte str. 31.
Prikaže se simbol budilke¼. Bujenje se na prenosni enoti signalizira z
izbrano melodijo pozivanja (str. 20). Pozi­vanje traja 60 sekund. Na prikazovalniku se prikaže ì. Če ne pritisnete nobene
tipke, se pozivanje budilke dvakrat, vsakokrat po 5 minutah ponovi in se nato izključi.
Med vzpostavljeno zvezo se pozivanje budilke signalizira s kratkim zvočnim signalom.

Izključitev pozivanja budilke/po pavzi ponovitev (dremež)

Pogoj: Budilka poziva.
§Izklj.§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Pozivanje budilke se izključi.
oziroma
§Pavza§ Pritisnite funkcijsko tipko ali
poljubno tipko. Pozivanje budilke se izključi in po 5 minutah ponovi. Po drugi ponovitvi se pozivanje budilke popolnoma izključi.

Nastavljanje termina (koledar)

Na vaši prenosni enoti si lahko nastavite opomnik za do 30 terminov (za glasnosti in melodije, glejte str. 20).

Shranjevanje termina

Pogoj: Nastavljena sta datum in ura (str. 7).
¢ ç
w r/q Izberite dan v grafičnem kole-
darju in pritisnite (Dnevi, v katerih so že shran­jeni termini so označeni s črnim ozadjem.)
Prikaže se seznam shranjenih terminov dneva. Če imate že shranjenih 30 termi­nov, morate za vnos novega, nek obsto­ječi termin izbrisati.
<Nov vnos>
Izberite in pritisnite
§OK§ ali w.
§OK§.
¤ Spreminjanje večvrstičnega vnosa:
Sestanki:
Izberite Vklj. ali Izkl..
23
Page 27
Nastavljanje prenosne enote
Datum:
Vnesite dan/mesec, 4-mestno.
Cas:
Vnesite ure/minute, 4-mestno.
Opis:
Vnesite besedilo (največ 16 znakov). Besedilo se bo kot ime termina prika­zalo v seznamu in pri priklicu termina tudi na prikazovalniku. Če ne vnesete besedila, se prikažeta samo datum in čas termina.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Termin je v seznamu označen s simbolom
. Termini so v seznamu razvrščeni po
datumu. Klic termina se signalizira z izbrano
pozivno melodijo (str. 20). Pozivanje traja 60 sekund. Prikaže se vneseno besedilo, datum in čas.
Med klicem se termin signalizira le s kratkim piskom.

Urejanje terminov

w ¢ ç r/q Izberite dan v grafičnem kole-
darju in pritisnite (Dnevi, v katerih so že shran­jeni termini so v koledarju označeni s črnim ozadjem.)
q Izberite termin dneva.
§Izbira§ Odprite meni.
Vrnitev z
Pri urejanju imate naslednje možnosti:
Poglej vnos
Izbrani termin pogledate, za spreminjanje odprete meni brisanje in vključitev/izključitev.
Uredi vnos
Spremenite izbrani termin.
§OK§ ali w.
§.
Izbira,
Izbrisi vnos
Izbrišete izbrani termin.
Vkljuci/Izkljuci
Izbrani termin vključite/izključite.
Izbrisi seznam
Izbrišete vse termine.

Izključitev klica termina ali odgovor na termin

Pogoj: Slišite pozivanje termina.
§Izkl.§ Za izključitev pozivanja ter-
mina pritisnite funkcijsko tipko.
Ali:
§SMS§ Za pošiljanje SMS sporočila,
kot odgovor na pozivanje ter­mina, pritisnite funkcijsko tipko (odvisno od osnovne enote).

Prikaz zamujenih terminov in obletnic

Zamujeni termini/obletnice (str. 14), se shranijo v seznam Zamujeni sest. v nasled­njih primerih:
u Termina/obletnice ne prevzamete. u Termin/obletnica se signalizira med
vzpostavljeno zvezo.
u Prenosna enota je v času poteka
termina/obletnice izključena.
V času poteka termina/obletnice je bilo vključeno samodejno ponavljanje izbi­ranja (str. 16).
Zadnji vnos je na začetku seznama. Če se v ta seznam vnese nek nov termin/
obletnica, se na prikazovalniku prikaže
§Sestan.§. Če pritisnite funkcijsko tipko, se
odpre tudi seznam Zamujeni sest.. Odpiranje seznama prek menija:
24
Page 28
¢ í ¢ Zamujeni sest.
w
Izberite termin/obletnico. Prikažejo se informacije o terminu/obletnici. Zamujen termin se prikaže z imenom termina, zamujena obletnica pa z imenom in priimkom. Dodatno sta navedena tudi datum in čas.
Izbrisi Brisanje termina. SMS Pisanje SMS sporočila (odvisno
od osnovne enote).
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Če je v seznamu shranjenih že 10 vnosov, se pri naslednjem klicu termina najstarejši vnos izbriše.

Uporaba Bluetooth naprav

Vaša prenosna enota Gigaset SL56 lahko s pomočjo funkcije Bluetooth™ brezžično komunicira z drugimi napravami, ki ravno tako uporabljajo to tehniko prenosa podatkov.
Preden lahko vašo Bluetooth napravo uporabljate, morate najprej vključiti funkcijo Bluetooth in nato napravo prijaviti na prenosno enoto.
Opis uporabe vaših Bluetooth naprav najdete v navodilih za uporabo teh naprav.
Opomba:
Če se prenosna enota nahaja v Bluetooth načinu delovanja, je povezava prek eventualno priključenega podatkovnega kabla (str. 31) prekinjen. Če želite uporabljati priključeni podatkovni kabel, morate funkcijo Bluetooth izključiti.
Nastavljanje prenosne enote

Vključitev Bluetooth načina delovanja

w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Vklop
Prenosna enota v stanju mirovanja prika­zuje vključen Bluetooth način delovanja s simbolom ò:
ÐòV
INT 1

Prijava Bluetooth naprave

Razdalja med prenosno enoto v Bluetooth načinu delovanja in vključeno Bluetooth napravo (naglavna slušalka ali podat­kovna naprava je lahko največ 10 m.
Opomba:
Če prijavite naglavno slušalko, prepišete (nadomestite) eventualno že prijavljeno naglavno slušalko.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Iskanje
w
slusalke / Iskanje pod.napr.
Iskanje lahko traja tudi do 30 sekund. Ko je bila naprava najdena, se njeno ime
prikaže na prikazovalniku.
§Izbira Pritisnite funkcijsko tipko.
Znana naprava
Izberite in pritisnite
~ Vnesite PIN številko Bluetooth
naprave, ki jo želite prijaviti in pritisnite
Naprava se vnese v seznam poznanih naprav.
§OK§.
Končanje tekočega iskanja/ponavljanje
Končanje iskanja:
Zavrni Pritisnite funkcijsko tipko.
Eventualno ponavljanje iskanja:
§Izbira Izberite in pritisnite §OK§.
Ponovi iskanje
Izberite in pritisnite
§OK§.
§OK§.
25
Page 29
Nastavljanje prenosne enote

Urejanje seznama poznanih (zaupanja vrednih) naprav

Odprite seznam
w ¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Znane naprave
V prikazanem seznamu se poleg vsakokratnega imena naprave nahaja ustrezen simbol:
Simbol Pomen
ô õ
Prikaz vnosa
Odprite seznam ¢ s (Izberite vnos)
§Izbira Pritisnite funkcijsko tipko.
Poglej vnos
Spreminjanje imena Bluetooth naprave
Odprite seznam ¢ s (Izberite vnos)
§Izbira Pritisnite funkcijsko tipko. Spremeni ime Izberite in pritisnite §OK§.
~ Spremenite ime.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Vrnitev: Tipko pritisnite in
Odjava Bluetooth naprave
Odprite seznam ¢ s (Izberite vnos)
§Izbira Pritisnite funkcijsko tipko.
Izbrisi vnos
a Vrnitev: Tipko pritisnite in
Bluetooth naglavna slušalka
Bluetooth podatkovna naprava
Izberite in pritisnite §OK§. Prikažeta se ime naprave in naslov naprave. Vrnitev z
držite.
Izberite in pritisnite §OK§.
držite.
§OK§.

Odklonitev/prevzem neprijavljene Bluetooth naprave

V primeru, da z Bluetooth napravo, ki ni registrirana v seznamu poznanih naprav skušate s prenosno enoto vzpostaviti povezavo, se na prikazovalniku prikaže zahteva za vnos PIN številke Bluetooth naprave (Bonding).
u Odklonitev
§Nazaj§ Pritisnite funkcijsko tipko.
u Prevzem
~ Vnesite PIN številko Bluetooth
naprave, ki jo želite prevzeti
in pritisnite Če ste povezavo z napravo prevzeli, jo lahko začasno uporabljate (to pomeni, dokler se nahajate v območju radijs­kega sprejema oziroma dokler ne izklju­čite prenosne enote) ali jo prevzamete v seznam poznanih naprav.
Prevzem v seznam poznanih naprav po potrditvi PIN številke:
Da Pritisnite funkcijsko tipko.
– –
Ne Pritisnite funkcijsko tipko:
začasna uporaba naprave.
§OK§.

Spreminjanje Bluetooth imena prenosne enote

Spremenite lahko ime prenosne enote, pod katerim naj se eventualno prikaže na drugi Bluetooth napravi.
¢ ý ¢ Bluetooth ¢ Ime lastne
w
naprave
Uredi Pritisnite funkcijsko tipko.
~ Spremenite ime.
Shrani Pritisnite funkcijsko tipko.
a Vrnitev: Tipko pritisnite in
držite.
Opomba:
Če vključeno Bluetooth napravo odjavite, se bo verjetno skušala ponovno povezati kot „nepri­javljena naprava”.
26
Page 30

Dodatek

Ponovno nastavljanje prenosne enote na tovarniške nastavitve

Individualne nastavitve in spremembe lahko vrnete na tovarniške nastavitve (reset). Vnosi telefonskega imenika, sez­nama številk za spajanje, seznama kličočih (odvisno od osnovne enote) in prijava pre­nosnih enot na osnovno enoto kot tudi vsebina datotek medijev raziskovalca se ohranijo.
¢ Ð ¢ Prenosna enota
w
¢ Tov.nastavitev
Da Pritisnite funkcijsko tipko.
a Pritisnite in držite (stanje
mirovanja).
Dodatek

Ččenje

Prah z osnovne, polnilne in s prenosne enote obrišite le z vlažno krpo (brez topil) ali z antistatično krpo.
Za ččenje nikoli ne uporabljajte suhe krpe. Obstaja nevarnost poškodbe elek­tronike telefona s statično elektriko.

Stik s tekočino

Če je prenosna enota prišla v stik s tekočino:
1. Prenosno enoto izključite in takoj
odstranite akumulator.
2. Pustite, da tekočina iz prenosne enote odteče.
3. Vse dele do suhega obrišite in končno prenosno enoto postavite za najmanj 72 ur z odprtim prostorom za akumu­lator in tipkovnico obrnjeno navzdol v suh, topel prostor (ne postavite: v mikrovalovno pečico, v pečico itd.).
4. Prenosno enoto vključite šele po popolni izsušitvi vseh delov.
!
Po popolni izsušitvi je v največ primerih možna ponovna uporaba prenosne enote.

Vprašanja in odgovori

Če imate vprašanja v zvezi z uporabo vašega telefona, smo vam vedno na voljo na:
siemens.com/gigasetcustomercare
www. Poleg tega smo pripravili nekaj najpogo­steje zastavljenih vprašanj in odgovorov, ki so navedena v spodnji tabeli.
Prikazovalnik ne prikazuje.
1. Prenosna enota ni vključena.
¥ Tipko za položitev slušalke a
pritisnite in držite.
2. Akumulator je prazen.
¥ Napolnite oziroma zamenjajte
akumulator (str. 5). Prenosna enota ne reagira na pritisk tipke. Vključena je zapora tipkovnice.
¥ Tipko
Na prikazovalniku utripa „Osnovna enota x“.
1. Prenosna enota je izven območja dometa.
pritisnite in držite (str. 9).
#
¥ Zmanjšajte razdaljo prenosna enota/
osnovna enota.
2. Prenosna enota je bila odjavljena.
¥ Prijavite prenosno enoto (str. 6).
3. Osnovna enota ni vključena.
¥ Preverite vtično napajalno enoto
osnovne enote. Na prikazovalniku utripa Iskanje osn.enote. Prenosna enota je nastavljena na Naj-
osnov.enota in nobena osnovna enota ni vkl-
jučena oziroma v dometu.
¥ Zmanjšajte razdaljo prenosna enota/
osnovna enota.
¥ Preverite vtično napajalno enoto osnovne
enote.
Prenosna enota ne poziva.
1. Pozivni signal je izključen.
¥ Vključite pozivni signal (str. 20).
27
Page 31
Dodatek
Vaš partner na zvezi vas ne sliši. Pritisnili ste tipko
preklopljena v „nemo zvezo“.
u (INT). Prenosna enota je
¥ Ponovno vključite mikrofon (str. 9).
Pri vnosu slišite signal napake (zaporedje padajočih tonov).
Napačno izvajana akcija/vnos je napačen.
¥ Ponovite postopek.
Opazujte prikazovalnik, eventualno prebe­rite ustrezno temo v navodilu za uporabo.

Servis (skrb za kupca)

Ponujamo vam hitro in individualno svetovanje!
Naša sprotna pomoč na internetu je vedno in povsod dosegljiva: http://www.siemens.com/ gigasetcustomercare Pri odpravljanju težav vam pomagamo 24 ur na dan za vse naše izdelke. Na spletu najdete zbirko najpogosteje zastavljenih vprašanj in odgovorov ter navodila za uporabo in programske posodobitve za nalaganje k sebi (če so na voljo za želeni izdelek).
Najpogosteje zastavljena vprašanja in odgovore najdete tudi v dodatku tega navodila za uporabo.
V primeru potrebnega popravila ter eventualno uveljavljanja garancijskih ali jamstvenih pravic, dobite hitro, strokovno in zanesljivo pomoč na naši vroči klicni številki.
Slovenija 0 14 74 63 36 (6,30 Tolar)
Prosimo pripravite račun (garancijski list). V državah, v katerih naš izdelek ni bil
prodan prek pooblaščenega prodajalca, ne ponujamo zamenjave ali popravila izdelkov.

Certifikat

Naprava je namenjena za delovanje v evropskem gospodarskem prostoru in v Švici, v drugih državah pa odvisno od vsakokratnega nacionalnega certifikata.
Upoštevane so specifične posebnosti zahtev države.
S tem Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG izjavlja, da ta naprava ustreza osnovnim zahtevam in drugim bistvenim določbam smernic 1999/5/EC.
Kopijo izjave o skladnosti po 1999/5/EC najdete na naslednjem internetnem naslovu: http://www.siemens.com/gigasetdocs
.
Bluetooth ò Qualified Design Identity
Za vaš Gigaset SL56 se Bluetooth QD ID glasi: B011264.

Tehnični podatki

Priporočeni akumulator

(Stanje pri tiskanju navodila)
Litij-Ion (Li-Ion): 700 mAh V30145-K1310-X250
Prenosna enota ima priložen tovarniško priporočeni akumulator. Uporabljati smete le originalni akumulatorski paket.
28
Page 32

Opombe k navodilu za uporabo

Časi delovanja/časi polnjenja prenosne enote

Kapaciteta 700 mAh Čas stanja priprav-
ljenosti
Čas pogovora približno 10 ur Čas polnjenja približno 3,5 ure
približno 250 ur (10 dni)
Opomba:
Zmanjšano stanje časa pripravljenosti pre­nosne enote pri vključeni funkciji Bluetooth: približno 180 ur.
Zmanjšano stanje časa pogovora prek Blue­tooth naglavne slušalke: približno 7 ur.
Časi delovanja in časi polnjenja veljajo samo pri uporabi priporočenih akumulatorjev.

Splošni tehnični podatki

Dimenzije približno 47 x 131 x 23 mm
Masa približno 111 g Dimenzije polnilne
enote
Masa polnilne enote
brez zaponke za pas (š × v × d)
Premer: približno 67 mm višina (do zgornjega roba vtiča): približno 24 mm
približno 138 g

Garancija

Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG daje garancijo na aparat, kot je navedeno na garancijskem listu. Po tem obdobju garantira za zagotovitev rezervnih delov za popravilo oziroma menjavo pokvarjenih sklopov aparata.
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG ne prizna garancije v primerih nepravilne uporabe in poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, vpliv okolice, udarec strele, elementarne nezgode, padec prenosne enote, izlitje tekočine v prenosno enoto itd.) ali nestrokovnih posegov. Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Opozarjamo, da pred nevihto izključite aparat iz telefonskega in električnega omrežja ali vgradite zaščito proti previsoki napetosti, tako na telefonski liniji, kot tudi pred vtično napajalno enoto.
Opombe k navodilu za uporabo
V tem navodilu za uporabo so uporabljeni določeni simboli in način pisanja, kar je pojasnjeno v tem poglavju.
29
Page 33
Opombe k navodilu za uporabo

Uporabljeni simboli

Kopiraj vnos / Kopiraj seznam (primer)
Izberite enega od obeh navedenih funkcij menija.
~ Vnašanje cifer ali črk.
§Shrani§ Inverzno so predstavljene
aktualne funkcije funkcijskih tipk, ki se ponudijo v spodnji vrstici prikazovalnika. Za priklic prikazane funkcije pri­tisnite funkcijsko tipko, ki se nahaja pod prikazano funk­cijo.
q Tipko za upravljanje pritisnite
zgoraj ali spodaj: Listate navz­gor ali navzdol.
r Tipko za upravljanje pritisnite
levo ali desno: Npr. za izbi­ranje nastavitve.
w Tipko za upravljanje pritisnite
v sredini: V stanju mirovanja telefona prikličete glavni meni. Pri nastavljanju: Potrdite izbiro.
c / Q / * itd.
Na prenosni enoti pritisnite prikazano tipko.

Primer vnosa menija

V navodilu za uporabo so koraki, ki jih morate napraviti, predstavljeni v skrajšanem načinu pisanja. V nadaljevanju je na primeru „Nastavljanje kontrasta prikazovalnika“ pojasnjen ta način pisanja. V okvirih je vsakokrat navedeno, kaj morate storiti.
¢ Ð ¢ Prikazovalnik
w
¤ Za odpiranje glavnega menija v stanju
mirovanja prenosne enote pritisnite tipko za upravljanje v sredini(w).
¤ S tipko za upravljanje q/r izbe-
rite simbol Ð – tipko za upravljanje pri­tisnite zgoraj ali spodaj.
¤ V naslovni vrstici prikazovalnika se
prikaže Nastavitve .
¤ Za potrditev funkcije Nastavitve pritis-
nite w ali funkcijsko tipko
Prikaže se podmeni Nastavitve .
§OK§.
¤ Spodnjo stran funkcijske tipke q pri-
tisnite tolikokrat, da izberete funkcijo menija Prikazovalnik.
¤ Za potrditev izbire pritisnite w ali
funkcijsko tipko
Kontrast Izberite in pritisnite
§OK§.
§OK§.
¤ Spodnjo stran funkcijske tipke q pri-
tisnite tolikokrat, da izberete funkcijo menija Kontrast.
¤ Za potrditev izbire pritisnite w ali
funkcijsko tipko
r Izberite kontrast in pritisnite
§OK§.
w ali funkcijsko tipko
§Shrani§.
¤ Za nastavitev kontrasta pritisnite
desno ali levo stran tipke za upravl­janje.
¤ Za potrditev izbire pritisnite w ali
funkcijsko tipko
a Pritisnite in držite (stanje
§Shrani§.
mirovanja).
¤ Pritisnite in držite tipko za položitev
slušalke, dokler se prenosna enota ne vrne v stanje mirovanja.
30
Page 34
Opombe k navodilu za uporabo

Primer večvrstičnega vnosa

V več situacijah vnosa lahko v več vrsticah nekega prikaza menjate nastavitve ali vnašate podatke.
Večvrstični vnos je v tem navodilu za uporabo predstavljen v skrajšanem načinu pisanja. V nadaljevanju je na primeru „Nastavljanje datuma in ure“ pojasnjen ta način pisanja. V okvirih je vsakokrat navedeno, kaj morate storiti.
Na prikazovalniku se prikaže naslednje (primer):
Datum/Cas
Datum:
[15.11.2005]
Cas:
11: 11
Ý Shrani
Datum:
Vnesite dan, mesec in leto, 8-mestno.
Druga vrstica je označena z [ ] kot aktivna.
¤ S tipkovnico vnesite datum.

Vmesnik osebnega računalnika

Prenosno enoto lahko prek podatkovnega kabla (str. 33) povežete z osebnim računalnikom. Vaša prenosna enota lahko s pomočjo programa komunicira z računalnikom. Program brezplačno naložite iz www.siemens.com/ gigasetSL560). Z računalnikom imate dostop do telefonskega imenika vaše prenosne enote in iz računalnika v prenosno enoto lahko naložite zvoke (.mid) in slike (.bmp) za ohranjevalnik zaslona.
Med prenosom podatkov med prenosno enoto in osebnim računalnikom se na prikazovalniku prikazuje Kopiranje . V času prenosa ne morete vnašati s tipkovnico, dohodne klice pa telefon ignorira.
Opomba:
Če se prenosna enota nahaja v Bluetooth načinu delovanja, je povezava prek eventualno priključenega podatkovnega kabla (glejte str. 25) prekinjen. Če želite uporabljati prikl­jučeni podatkovni kabel, morate funkcijo Blue­tooth izključiti.

Pisanje in urejanje besedila

Cas:
Vnesite ure/minute, 4-mestno.
¤ Pritisnite tipko s.
Četrta vrstica je označena z [ ] kot aktivna.
¤ S tipkovnico vnesite uro.
¤ Shranite spremembe. ¤ Pritisnite funkcijsko tipko §Shrani§.
¤ Nazadnje pritisnite in držite
tipko a.
Prenosna enota se vrne v stanje mirovanja.
Pri sestavljanju besedila veljajo naslednja pravila:
u Kazalec (kurzor) premikate s tipko u
v t s.
u Znak se vstavi levo od kazalca. u Tipko zvezdica
tabele posebnih znakov.
u Pri vnosu v telefonski imenik se prva
črka imena samodejno izpiše z veliko začetnico, sledijo male črke.
Tabelo posebnih znakov lahko pri pisanju SMS sporočila (odvisno od osnovne enote) prikličete s tipko želeni znak in znak vstavite s funkcijsko
§Vstavi§.
tipko
pritisnite za prikaz
*
*, izberete
31
Page 35
Opombe k navodilu za uporabo

Pisanje SMS/imena (brez pomoči pri vnosu besedila)

Ko pritisnite in držite neko tipko, se znaki ustrezne tipke prikažejo na prikazovalniku in označijo eden za drugim. Ko tipko spustite, se označeni znak vstavi v polje za vnos znakov.
Tipko lojtrca # pritisnite na kratko za spreminjanje načina pisanja „Abc“ v „123“ in iz „123“ v „abc“ in iz „abc“ v „Abc“. (Pisanje z veliko začetnico: 1. Prva črka se izpiše z veliko, vse ostale z malo pisavo). Tipko lojtrca # pritisnite pred vnosom črke.
Prikazovalnik prikazuje ali je nastavljeno pisanje z velikimi ali malimi črkami ali pisanje cifer.

Pisanje SMS (s pomočjo pri vnosu besedila)

Pogoj: Vaša osnovna enota podpira SMS. Pomoč pri vnosu besedila EATONI vam
pomaga pri pisanju SMS sporočil. Vsaki tipki med Q in O je dodeljenih
več črk in znakov. Črke in znaki se prikažejo v izbirni vrstici neposredno pod poljem za vnos (nad prikazom funkcij funkcijskih tipk) takoj, ko pritisnete tipko. Po verjetnosti najbolj verjetno iskana črka se predstavi inverzno na začetku izbirne vrstice. Črka se prenese v polje za vnos besedila.
SMS 572(1)
Halo Peter, danes ne mo-
rem. Morda pri
hgi
Ç
Abc
X Izbira
1 Preostalo število znakov, v oklepaju: SMS
prvi del 2 SMS besedilo 3 Izbirna vrstica 4Pomoč EATONI je vključena 5 Pisanje velikih ali malih črk
1
2
3 4 5
Če je prikazana črka pravilna, jo potrdite s pritiskom naslednje tipke. Če črka ne ustreza iskani črki, na kratko pritisnite tipko lojtca #, tolikokrat, da se iskana črka prikaže inverzno v izbirni vrstici in se tako prenese v polje besedila.
Če pritisnite in držite tipko lojtrca #, se spremeni način pisanja iz „Abc“ v „123“ in iz „123“ v „abc“ in iz „abc“ v „Abc“.
Izključitev/vključitev pomoči pri vnosu besedila
Pogoj: Pišete SMS sporočilo.
§Izbira§ Pritisnite funkcijsko tipko.
Pomoc pri pis.
Izberite in pritisnite
(=vključeno).
§OK§
a Za vrnitev v polje vnosa na
kratko pritisnite tipko za položitev slušalke. Vnesite besedilo.

Vrstni red vnosov v telefonskem imeniku

Vnosi se v telefonskem imeniku razvrščajo v splošnem po abecednem vrstnem redu po priimkih. Presledek in cifre imajo pri tem prednost. Če je bilo v telefonski imenik vneseno samo ime, se ta uvrsti namesto priimka. Vrstni red razvrščanja je naslednji:
1. Presledek
2. Cifre (0–9)
3. Črke (po abecednem redu)
4. Ostali znaki Če želite obiti abecedni vrstni red vnosov,
pred prvo črko priimka vstavite presledek ali cifro. Ti vnosi se pomaknejo na začetek telefonskega imenika. Imena, pred katera ste vnesli zvezdico, se pomaknejo na zadnja mesta v telefonskem imeniku.
32
Page 36

Dodatna oprema

Dodatna oprema
Podatkovni kabel DCA-500
Za priključitev telefona na serijski RS232 vmesnik vašega osebnega računalnika.
Podatkovni kabel USB DCA-510
Za priključitev telefona na USB vmesnik vašega osebnega računalnika. Vso dodatno opremo in akumulatorje lahko naročite v specializiranih trgovinah.
Uporabljajte samo originalno dodatno opremo. Tako se izognete možnim poškodbam zdravja in opreme in zagotovite, da so upoštevane vse pomembne določbe in predpisi.
* V nekaterih državah.
33
Page 37

Indeks

Indeks
A
Akumulator
polnjenje prikaz priporočeni signal akumulatorja simbol vstavljanje
B
Besedilo, pisanje in urejanje. . . . . . . . 31
Bluetooth
glasovno izbiranje odjava naprave prenašanje telefonskega imenika
prevzem klica prijava naprave seznam poznanih naprav
spreminjanje imena naprave Bluetooth način delovanja, vključitev Bluetooth povezava
nastavljanje lastne karakteristične
Brisanje
glasovnega vzorca
znakov Brisanje, tipka Budilka
C
Certifikat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
CLIP slika
Č
Čas delovanja prenosne enote . . . . . . 29
Čas polnjenja prenosne enote Čas trajanja pogovora Ččenje
D
Datoteke medijev raziskovalca . . . . . . 21
Datum, nastavljanje Delovanje s slušalko Dodatna oprema Domet Dremež Dvig slušalke, tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
(vCard)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . 26
. . . . . . 26
. 25
številke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 21
. . . . . . 29
. . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 1, 8
E
EATONI (pomoč pri vnosu besedila). . .32 ECO DECT Eco Izbor E-poštni naslov
prevzem iz telefonskega imenika
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
. . .14
F
Funkcijski tipki . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
programiranje
. . . . . . . . . . . . . . . . .17
G
Garancija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Glasba na zadržanju Glasnost
nastavljanje pozivnega signala sprejema govora v slušalki
zvočnika Glasnost zvočnika/v slušalki Glasovni vzorec (glasovno izbiranje)
brisanje
poslušanje
snemanje Glasovno izbiranje
Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .15, 16
I
Ime naprave, spreminjanje
(Bluetooth)
Interno
telefoniranje Iskanje v telefonskem imeniku Izbiranje
kratko izbiranje
s kratkim izbiranjem
seznam številk za spajanje
telefonski imenik
z glasovnim izbiranjem Izključitev
opozorilnih signalov
pozivanja budilke
pozivanja termina
prenosne enote
termina
vzpostavljanja zveze
. . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . .12
. . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .19
J
Jezik, prikazovalnik. . . . . . . . . . . . . . .18
34
Page 38
Indeks
K
Karakteristična številka
nastavljanje lastne
Klic
prevzem prevzem (Bluetooth) zunanji
Klicanje
interno v javno telefonsko omrežje
Klicna številka
kopiranje v telefonski imenik kratko izbiranje prevzem iz telefonskega imenika shranjevanje v telefonski imenik
vnašanje iz telefonskega imenika Kličoči, seznam Koledar Končanje, pogovora Kontrast
prikazovalnika Korekcija napačnih vnosov Kratko izbiranje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 8
. . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . 12
. . 14
. . . 12
. . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . 12, 17
L
Lojtrca, tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
M
Medicinske naprave. . . . . . . . . . . . . . . 3
Melodije, nastavljanje Meni
odpiranje
signal konca menija
upravljanje
vnos menija
vrnitev za en nivo menija Mikrofon
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . 10
N
Nabor znakov . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Napačni vnosi (korekcija) Nastavljanje
klicne številke za klic v sili
ohranjevalnika zaslona
osvetlitve prikazovalnika
prikazovalnika Neprevzeti
obletnica
termin
. . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 19
O
Obletnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
brisanje izključitev neprevzeta shranjevanje v telefonski imenik urejanje
vključitev/izključitev Odjava naprave (Bluetooth) Odpravljanje napak Ohranjevalnik zaslona Opozorilni signali
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . .14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . .22
P
Pavza med izbiranjem
vnašanje Pogovor
interni
končanje
zunanji Polnilna enota
postavitev Položitev slušalke, tipka Pomnilnik
telefonski imenik/seznam številk za
v datoteki medijev raziskovalca Pomoč
pri vnosu besedila Ponavljanje izbiranja
ročno
samodejno Posebni znaki Poslušanje
glasovnega vzorca Postavitev, polnilne enote Pošiljanje
vnosa iz telefonskega imenika na
Potrdilni signali Poziv opomina na obletnico Pozivni signal
nastavljanje
nastavljanje glasnosti
nastavljanje melodije
spreminjanje Prekinitev (postopka)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . .1, 8
spajanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . .13
. . . .22
. . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
. . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . 5
prenosno enoto
. . . . . . . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . .10
35
Page 39
Indeks
Prenosna enota
čas polnjenja in čas delovanja glasnost sprejema govora interna zveza jezik prikaza kontakt s tekočino nastavljanje nema zveza ohranjevalnik zaslona opozorilni signali osvetlitev prikazovalnika prijava priključitev seznam seznam prenosnih enot, odpiranje sprejemna moč stanje mirovanja vključitev/izključitev vrnitev na tovarniške nastavitve
zunanja zveza Prijava naprave (Bluetooth) Prijavljanje (prenosne enote) Prikaz
neprevzetih terminov/obletnic
prostora v pomnilniku (datoteke
medijev)
prostora v pomnilniku (imenik,
seznam številk)
Prikazovalnik
kontrast
nastavljanje
nerazumljiv jezik
ohranjevalnik zaslona
osvetlitev
spreminjanje jezika prikaza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipke
v stanju mirovanja Priklic seznamov Priključitev
prenosne enote Primer
večvrstičnega vnosa
vnosa menija Programiranje tipk tipkovnice Prostoročno
delovanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . 25
. . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . 17
. . . . . 29
. 10
. . . 27
. . . . 24
R
R tipka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Reset
prenosne enote Ročno ponavljanje izbiranja Rojstni dan, glejte obletnica
. . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . .16
S
Samodejno
ponavljanje izbiranja
prevzem klica
vzpostavljanje zveze Samodejno vzpostavljanje zveze Servis (skrb za kupca) Seznam
kličočih
poznane naprave (Bluetooth)
prenosnih enot
priklic seznama
številk za spajanje
za ponavljanje izbiranja Seznam številk za spajanje
tipka Signal
napake
potrditve
pozornosti SIM kartica
nastavljanje lastne karakteristične
Simbol
akumulatorja
budilke
pozivnega signala
prikazovalnika
zapore tipkovnice Skrb za kupca Skupinski klic Slika
brisanje
preimenovanje Slušni aparati Snemanje
glasovnega vzorca Sporočila
tipka Sprejemna moč
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
številke
. . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . .19
. . . . .19
. . . . . . . . . . . . .28
. . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . .16
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . .15
. . . . . . . . . . . . . . . . . 5
36
Page 40
Indeks
Spreminjanje
glasnosti sprejema govora jezika prikaza pozivnega signala
Spreminjanje imena naprave
(Bluetooth)
Spreminjanje imena prenosne
enote (Bluetooth) Standardna pisava Stanje mirovanja (prikazovalnik) Stanje mirovanja, vrnitev v
. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . 26
. . . . . 11
. . . . . . . . . 11
T
Tehnični podatki . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tekočina Telefoniranje
Telefonski imenik
Termin Termin/obletnica
Termini
Tipka 1 (kratko izbiranje) Tipka za sporočila
Tipka, programiranje Tipke
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
interno prevzem klica zunanje zveze
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . 12
odpiranje pošiljanje vnosa/seznama na
prenašanje vCard (Bluetooth) prevzem klicne številke iz besedila shranjevanje obletnice shranjevanje vnosa uporaba pri vnosu klicne številke urejanje vnosov vrstni red vnosov
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
prenosno enoto
. . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
prikaz neprevzetih
brisanje urejanje vključitev/izključitev
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . 1
priklic seznamov
. . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . 17
funkcijski tipki kratko izbiranje R tipka seznama številk za spajanje tipka lojtrca tipka za brisanje tipka za dvig slušalke
. . . . . . . . . . . . . . 1, 10
. . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
. . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . 1, 8
. 14
. . 14
tipka za kratko izbiranje tipka za položitev slušalke tipka za prekinitev postopka tipka za prostoročno tipka za sporočila tipka za upravljanje tipka za vključitev/izključitev tipka zvezdica
. . . . . . . . . . . . . . .1, 20
. . . . . . . . . . 1
. . . . . . .1, 8
. . . . . . .10
. . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . .1, 10
. . . . . . 1
U
Upravljanje, tipka . . . . . . . . . . . . . .1, 10
Ura, nastavljanje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
Večvrstični vnos . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Vibracijski poziv VIP (vnos v telefonski imenik) Vključitev
opozorilnih signalov . . . . . . . . . . . .22
prenosne enote slušalke v nemo zvezo termina vzpostavljanja zveze
Vključitev/izključitev
prenosne enote
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
tipka zapore tipkovnice
Vnos
izbiranje (meni)
priklic iz imenika Vnos besedila, pomoč Vprašanja in odgovori Vrstni red v telefonskem imeniku Vsebina embalaže Vtična napajalna enota
. . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . .13
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . .12
. . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . .27
. . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . 3
Z
Zaključitev zveze . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Zapora tipkovnice
vključitev/izključitev Zveza
interna
prekinitev
zunanja Zvezdica, tipka Zvok
brisanje
preimenovanje Zvok, glejte pozivni signal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . .1, 20
. . . . . . . . . . . . . . . .22
37
Page 41
Indeks
38
Page 42

Garancijski list

Communication Devices GmbH,
za telekomunikacijske proizvode
Garancijski list
Siemens Home and Office
Erdberger Lände 26, A-1031 Wien
GARANCIJSKI LIST
s
Gigaset SL56
Serijska št.:
Garancija velja
12 mesecev od dneva prodaje
Prodajalec (datum, žig, podpis)
V primeru zamenjave proizvoda garancija velja do:
39
Page 43
Garancijski list
Garancijska izjava
Podjetje Siemens Home and Office Communication Devices GmbH, Dunaj jamči, da bo proizvod v garancijskem roku brezhibno deloval, če ga boste pravilno priključili, uporabljali in vzdrževali po navodilih za uporabo.
V garancijskem roku zagotavljamo ustrezne servisne storitve in potrebne nadomestne dele tako, da bomo najkasneje v roku 45 dni po prejemu zahtevka in proizvoda na naše stroške odpravili okvare oziroma pomanjkljivosti. Izdelek, ki ne bo popravljen v tem roku, bomo na zahtevo kupca zamenjali z novim.
Garancijski rok se podaljša za čas trajanja garancijskega popravila.
Proizvod lahko pošljete v popravilo v garancijskem roku pooblaščenemu servisu po pošti na stroške naslovnika. Stroškov prevoza in prenosa proizvoda z drugimi transportnimi sredstvi ni mogoče uveljavljati.
Napeljava mora ustrezati splošno veljavnim predpisom in standardom za telekomunikacijske naprave in za električno omrežje.
Garancija začne veljati z dnevom nakupa proizvoda, kar dokažete s potrjenim garancijskim listom (datum, žig in podpis prodajalca) in računom. Najkrajši garancijski rok je 12 mesecev od dneva prodaje.
Garancijo uveljavljate pri pooblaščenemu serviserju oziroma pri prodajalcu, kjer ste proizvod kupili.
V primeru poškodb, ki bi nastale zaradi zunanjih vplivov (transport, mehanske poškodbe, vdor tekočine, izpostav­ljenost vlagi, vpliv okolice, udarec strele, visokonapetostni sunki, elementarne nezgode), uporabe neoriginalne dodatne opreme, neupoštevanje navodil za uporabo, nepooblaščenih posegov ali nepravilne uporabe, garancija ne velja.
Iz garancije so izvzeti potrošni deli, ki so podvrženi stalni obrabi, če predpisi ne določajo drugače.
Vzdrževanje in nega proizvoda ne sodita v garancijo.
Za proizvod zagotavljamo servisiranje in nadomestne dele za dobo, ki je enaka trikratnemu garancijskemu roku.
Pooblaščena servisa:
ETIS d.o.o. Tržaška c. 333 SI-1000 Ljubljana tel: 01 4746 336 faks: 01 2007 001 internet: www.siemens.com
RELECTRONIC-REMECH d.o.o. Ljubljanska c. 3a SI-1236 Trzin tel: 01 4746 336 faks: 01 5644 172
40
Loading...