Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Nel portatile rappresentato in figura la
segreteria telefonica è disabilitata.
ÐV
INT 1
15.11.0509:45
?SMS
8
1Display in stand-by
2 Livello di carica della batteria
= e V U (da scarica a carica)
= quando lampeggia: indica che la
batteria sta per esaurirsi
e V U quando lampeggia: la batteria
è in fase di carica
3Tasti funzione (pag. 15)
4 Tasto messaggi
1
2
3
4
5
6
7
Accede alla lista delle chiamate e alla lista
dei messaggi; quando lampeggia segnala la
presenza di un nuovo messaggio o di una
nuova chiamata
5 Tasto di fine chiamata, accensione/
spegnimento
Termina la chiamata, annulla la funzione,
torna al livello precedente di menu (premere
brevemente), torna in stand-by (premere a
lungo), accende/spegne il portatile
(premere a lungo in stand-by)
6 Tasto cancelletto
Blocca/sblocca la tastiera (premere a lungo
in stand-by), alterna tra scrittura con lettere
maiuscole, minuscole e cifre
7 Tasto di selezione rapida Call-by-Call
Apre la lista di selezione rapida Call-by-Call
8 Presa per auricolare e Interfaccia PC
9Microfono
10 Tasto R
Flash/pausa di selezione (premere a lungo)
11 Tasto asterisco
Attiva/disattiva le suonerie (premere a
lungo),
Durante la comunicazione: commuta tra
selezione DP/DTMF (premere brevemente);
Apre la tabella dei caratteri speciali
12 Tasto 1
Interroga la segreteria telefonica/segreteria
di rete (premere a lungo)
13 Tasto impegno linea
Risponde ad una chiamata, apre la lista dei
numeri selezionati (premere brevemente),
avvia la selezione (premere a lungo)
Mentre si sta scrivendo un SMS: invia l’SMS
14 Tasto viva voce
Commuta tra ricevitore e viva voce;
Se è acceso: il viva voce è attivo;
Se lampeggia: chiamata in arrivo
15 Tasto di navigazione (pag. 14)
16 Livello di ricezione
Ð i Ñ Ò (da alto a basso)
| se lampeggia: segnale assente
17 Ricevitore
1
Page 5
Breve descrizione della base
Breve descrizione della
base
Tasto d i
registrazione e
ricerca portatile
(pag. 43)
Per poter sfruttare tutte le prestazioni offerte dal vostro nuovo cordless e per un suo uso corretto e
sicuro, leggere attentamente il presente manuale d’uso e le note di sicurezza.
Utilizzare soltanto l’alimentatore in dotazione, come indicato sul lato inferiore
$
del dispositivo.
Usare soltanto il pacchetto batterie ricaricabile consigliato! È rigidamente
vietato l’uso di batterie comuni (non ricaricabili) poichè non essendo compatibili
con l’apparato il loro utilizzo potrebbe diventare pericoloso (pag. 61).
L’apparecchio può interferire con le apparecchiature elettromedicali. Osservare
quindi le indicazioni presenti nell’ambiente in cui ci si trova (per esempio
ambulatori, ospedali ecc).
L’apparecchio può causare dei fruscii molto fastidiosi ai portatori di dispositivi di
ausilio all’udito.
Non collocare l’apparato in bagni o docce non essendo protetto dagli spruzzi
d’acqua (pag. 59).
Non utilizzare il telefono in aree a rischio di esplosione, ad esempio stabilimenti
in cui si producono vernici.
ƒ
Nel caso in cui il Gigaset sia ceduto a terzi, allegare anche il manuale d’uso.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. Il simbolo del cestino
barrato indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, deve essere
trattato separatamente dai rifiuti domestici e conferito al sistema pubblico di
raccolta differenziata per le apparecchiature elettriche ed elettroniche o
riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di un prodotto
equivalente. È responsabilità del detentore conferire l’apparecchiatura nei punti
di raccolta. La raccolta differenziata e un corretto smaltimento della tua vecchia
apparecchiatura aiuta a salvaguardare l’ambiente e la salute umana da
potenziali effetti dannosi e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il
prodotto. Per informazioni più dettagliate sui sistemi di raccolta, rivolgersi al
servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
Nota:
Le funzioni descritte nelle presenti istruzioni per l’uso potrebbero non essere operative in tutti
i paesi. Alcune di esse necessitano infatti che anche la rete telefonica sia predisposta per tale
funzione.
5
Page 9
Gigaset SL555 – non soltanto per telefonare
Gigaset SL555 – non
soltanto per telefonare
Il vostro telefono, dotato di ampio display
a 65K colori, non vi dà solamente la
possibilità di inviare e ricevere SMS dalla
rete fissa e di memorizzare fino a 250
numeri di telefono e indirizzi e-mail
(pag. 19) – con il vostro telefono potete:
u Associando i tasti (della tastiera) a
numeri importanti od a specifiche
funzioni, mediante la semplice
pressione del tasto memorizzato sarà
possibile chiamare il numero o
accedere alla funzione (pag. 46).
u Contrassegnando gli interlocutori
importanti come VIP riconoscere le loro
chiamate già dallo “squillo” (pag. 20).
Prerequisito: aver sottoscritto l’abbonamento
al servizio CLIP (pag. 13).
u Associando un’immagine, magari una
foto caricata attraverso il cavo dati
opzionale, ai numeri o nomi presenti
nella rubrica telefonica, si può dare un
volto a chi chiama.
Prerequisito:
– aver sottoscritto l’abbonamento al servizio
CLIP (pag. 13);
– aver caricato tramite il cavo dati opzionale
le vostre foto da associare al numero in
rubrica.
Nota:
– CLIP è il servizio di “Identificazione del
numero del chiamante” e deve essere
sottoscritto presso il proprio Operatore di
Rete che tuttavia identifica questo servizio
con un “proprio” nome commerciale.
– Se interessati vi suggeriamo di chiedere
all’Operatore di Rete sia la disponibilità del
servizio che i relativi costi (pag. 59).
Buon divertimento con il vostro nuovo
telefono!
Nota:
– Gigaset SL555 è un cordless DECT che
significa che è dotato di tecnologia digitale,
la tecnologia del futuro, quella che vi
garantisce un’assoluta sicurezza di
conversazione ed una qualità audio pari a
quella di un CD HI-FI.
– È inoltre conforme allo standard GAP che
significa che potete registrare su questa
base moltissimi portatili, anche se non
recentissimi, con ottime prestazioni.
– Se avete in casa altri portatili Gigaset
provate a registrarli e vi costruirete un vero
e proprio centralino telefonico.
– Gigaset SL555 vi darà moltissime
soddisfazioni.
u Memorizzando il nome con la vostra
voce nei numeri importanti della
rubrica potrete eseguire la chiamata
vocale di 30 numeri (pag. 22).
u Memorizzando gli appuntamenti
(pag. 53) ed i compleanni/anniversari
(pag. 22) nel telefono, sarete sicuri di
non dimenticare mai le ricorrenze o gli
appuntamenti più importanti.
6
Page 10
Mettere in funzione il telefono
ATTENZIONE:
Il presente apparato è progettato in maniera
tale che più telefoni, con caratteristiche simili,
collegati alla stessa linea telefonica, possano
comunicare in conferenza con l’interlocutore
chiamato o chiamante. Questa condizione,
vantaggiosa nella maggior parte dei casi,
potrebbe creare spiacevoli inconvenienti nel
caso di conversazioni riservate. È pertanto
opportuno verificare l’esistenza di tale
condizione sollevando semplicemente il
microtelefono (cornetta) dei telefoni a filo
attestati sulla stessa linea telefonica o
premendo il tasto di impegno linea nel caso di
telefoni cordless. Qualora fosse possibile
parlare in conferenza, prendere le precauzioni
necessarie per garantire le condizioni di
riservatezza, evitando quindi l’ascolto
indesiderato da parte di terze persone. Inoltre
è importante considerare che, sollevando più
di due microtelefoni di apparecchi telefonici
collegati sulla stessa linea telefonica, per
effettuare una conferenza con l’interlocutore
chiamato/chiamante, si potrebbe verificare un
abbassamento del volume della voce, creando
problemi di comprensione. Pertanto, è
sconsigliato usare contemporaneamente più
di due apparati telefonici separati (non intesi
come portatili aggiuntivi) per garantire le
massime prestazioni del vostro Gigaset.
Mettere in funzione il
telefono
Contenuto della confezione
u una base Gigaset SL555,
u un portatile Gigaset SL55,
u un supporto di ricarica,
u un alimentatore,
u un cavo telefonico,
u un pacchetto batterie,
u un coperchio del pacchetto batterie,
u una clip da cintura,
u le istruzioni per l’uso.
Collocare la base e il supporto di
ricarica
L’apparato deve essere collocato in
ambienti chiusi ed asciutti ad una
temperatura compresa tra +5 °C e +45 °C.
Per una ricezione ottimale posizionare la
base in posizione centrale rispetto all’area
da coprire mentre il supporto di ricarica
che necessita solo della presa di corrente
può essere posizionato dove
normalmente si usa il portatile purchè si
rimanga nel raggio di copertura.
È possibile montare la base a parete
fissandola tramite le apposite fessure
situate sul retro della base stessa.
Nota:
u Non esporre mai il telefono a fonti di
calore o a raggi solari diretti; inoltre
non posizionarlo vicino ad altri
dispositivi elettrici onde evitare
interferenze reciproche.
u Proteggere il Gigaset da umidità,
polvere, liquidi e vapori aggressivi.
Portata e livello di ricezione
Portata:
u All’aperto: fino a 300 m
u In ambienti chiusi: fino a 50 m
Livello di ricezione:
Sul display viene indicata la presenza e
l’intensità del segnale radio tra base e
portatile
u da alta a bassa: ÐiÑÒ,
u assenza di segnale radio: |
lampeggia.
Collegare la base
¤ Collegare prima l’alimentatore e poi la
spina del telefono, come descritto di
7
Page 11
Mettere in funzione il telefono
seguito, e collocare i cavi nella apposite
scanalature.
2
1
1
1
1
1
1 Lato posteriore della base (dettaglio)
2 Alimentatore 230 V
3 Cavo di linea con spina telefonica
3
3
Nota:
u Gli alimentatori di base e supporto di
ricarica devono essere sempre inseriti
nella presa di corrente.
u Se si acquista in un negozio un altro
cavo telefonico, assicurarsi che i
collegamenti siano identici al cavo in
dotazione.
Collegamenti corretti
1libero
3
2
1
4
2libero
5
3a
6
4b
5libero
Mettere in funzione il portatile
Inserire il pacchetto batterie
Attenzione:
Per la vostra sicurezza e per il buon
funzionamento del vostro cordless utilizzate
solo la batteria ricaricabile dello stesso
modello raccomandato da Siemens (pag. 61)!
Non utilizzare mai batterie comuni (non
ricaricabili) o di altro tipo, poichè potrebbero
essere nocive o pericolose qualora il
rivestimento della batteria stessa dovesse
danneggiarsi o la batteria dovesse esplodere.
Batterie non certificate da Siemens
potrebbero, inoltre, causare disturbi di
funzionamento o danni al terminale. Infine
non utilizzare caricabatterie che possano
danneggiare la batteria.
¤ Inserire il pacchetto batterie dalla
destra nell’alloggiamento, tenendolo
obliquo e con le estremità sporgenti
rivolte in avanti.
¤ Quindi premereda sopra nella
custodia, finchè le clip di fissaggio del
pacchetto batterie si innestano
completamente.
Nota:
Per togliere il pacchetto batterie è
necessario premere sulla clip di fissaggio
laterale ed estrarla.
Chiudere il coperchio del pacchetto
batterie
¤ Prima posizionare il coperchio del
pacchetto batterie con le estremità
inferiori nella parte interna della
custodia.
8
Page 12
Mettere in funzione il telefono
¤ Poi chiudere il coperchio fino al
completo innesto.
Fissare la clip da cintura
Sul portatile in altezza del display si
trovano degli incavi laterali per la clip da
cintura.
¤ Inserire la clip da cintura sul retro del
portatile in modo che le estremità
sporgenti della clip si innestino nelle
apposite fessure.
Aprire il coperchio del pacchetto batterie
¤ Se presente, togliere la clip da cintura.
¤ Prendere in mano il portatile con la
tastiera rivolta verso la mano il basso,
comprimerlo lateralmente e
contemporaneamente fare leva con
un'unghia su uno degli incavi situati sui
lati del portatile stesso.
¤ Sollevare con cura il coperchio verso
l’alto.
Riporre il portatile nella sede di
ricarica
¤ Inserire l’alimentatore del supporto di
ricarica nella presa di corrente.
¤ Collocare il portatile nella sede di
ricarica con il display rivolto verso
l’alto.
Registrare il portatile
Il portatile Gigaset SL55 può essere
registrato su un massimo di quattro basi.
Per registrare il portatile vedere il
paragrafo "Registrare i portatili".
A registrazione avvenuta, il portatile passa
nello stato di stand-by. Sul display viene
visualizzato il numero interno, per es.
INT1. In caso contrario ripetere
l’operazione.
Nota
È possibile modificare il nome del portatile
(pag. 45).
Per caricare il pacchetto batterie lasciare il
portatile nella sede di ricarica.
Nota:
– Qualora il portatile si sia spento a causa
della batteria scarica e sia stato riposto
nella sede di ricarica
automaticamente.
– Riporre il portatile esclusivamente nella sua
sede di ricarica.
, si riaccenderà
9
Page 13
Mettere in funzione il telefono
Per eventuali dubbi o problemi
vedi pag. 59.
Primo processo di carica e scarica del
pacchetto batterie
La carica del pacchetto batterie viene
indicata sul display in alto a destra con il
lampeggiamento del simbolo della
batteria e.
Durante il funzionamento, questo simbolo
segnala il livello di carica del pacchetto
batterie (pag. 1). La corretta
visualizzazione del livello di carica è
possibile soltanto se il pacchetto batterie
viene prima scaricato e poi ricaricato
completamente.
¤ A tale scopo, lasciare
ininterrottamente il portatile nella
sede di ricarica per almeno dieci ore.
Durante il processo della prima ricarica
è opportuno evitare di accendere il
portatile.
¤ Estrarre il portatile dalla sede di ricarica
e riporlo nuovamente soltanto quando
il pacchetto batterie è completamente
scarico.
Nota:
Una volta eseguita la prima carica e scarica,
dopo ogni conversazione il portatile può
essere sempre riposto nella sede di ricarica.
Avvertenze:
u Ripetere il procedimento di carica e
scarica ogni qualvolta venga rimosso e
quindi reinserito il pacchetto batterie
nel portatile.
u Durante la carica è normale che il
pacchetto batterie si riscaldi. Ciò non
comporta pericoli.
u Questo portatile utilizza una batteria a
lunga durata del tipo agli "Ioni di litio"
utilizzata anche per i cellulari tuttavia
dopo un uso intensivo la capacità di
ricarica della batteria e di conseguenza
l’autonomia del portatile si riduce a
causa dell’usura fisiologica della
batteria stessa.
¤ È necessario impostare la data e l’ora
per poter visualizzare correttamente,
per esempio, quando sono arrivate le
chiamate.
Impostare la data e l’ora
La data e l’ora sono da impostare, ad
esempio, per visualizzare nella relativa
lista quando sono arrivate le chiamate
come pure per l’uso della sveglia e del
calendario.
¤ Se la data e l’ora non sono impostate,
premere il tasto funzione
Per modificare l’ora aprire il campo di
inserimento:
¢ Ð ¢ Data / Ora
w
§Data Ora§
¤ Modificare i dati su più righe:
Data:
Inserire giorno, mese e l’anno a 4 cifre.
Ora:
Inserire ora e minuti a 4 cifre, ad es.
Q M 1 5 per le 7:15.
§Salva§ Premere il tasto funzione.
Quando il telefono è registrato e se sono
state impostate la data e l’ora, il display in
stand-by appare come nell’immagine
seguente:
ÐV
INT 1
15.11.0507:15
?SMS
Se il vostro modello è dotato di segreteria
telefonica nella parte centrale della riga
superiore(tra l’icona della batteria e quella
del livello del segnale) compare anche
l'icona della segreteria telefonica.
Il vostro telefono è pronto per l’uso!
10
Page 14
Albero dei menu
Albero dei menu
Per selezionare una funzione più rapidamente, al posto di scorrere il menu, aprirlo e quindi
digitare la combinazione di cifre (la cosiddetta “shortcut”).
Esempio:wN211 per “Impostare la suoneria per chiamate esterne”.
In stato di stand-by del telefono w (aprire menu principale) premere:
Le funzioni sopra indicate sono quelle internazionali e variano da paese a paese pertanto il
menu del Vostro telefono potrebbe differire da quello su indicato.
Una o più funzioni del menu potrebbero non essere abilitate e quindi non apparire oppure
potreste trovarle nel menu del telefono, ma non essere operative nel Vostro paese. In tal caso
ignoratele.
12
Page 16
Telefonare
Telefonare
Telefonare sulla linea esterna
Le chiamate esterne sono telefonate che si
effettuano sulla rete pubblica.
~c Digitare il numero e premere il
tasto impegno linea.
Oppure:
c~ Premere il tasto impegno linea
c a lungo e digitare il
numero di telefono.
Con il tasto di fine chiamata a è
possibile interrompere la selezione.
Durante la conversazione viene mostrata
la durata.
Nota:
Eseguendo la selezione dalla rubrica
telefonica, dalla rubrica speciale (pag. 1,
pag. 19) o dalla lista dei numeri selezionati
(pag. 24) si evita di dover digitare più volte i
numeri ed i prefissi degli operatori di rete
(numeri “Call-by-Call”). Con la chiamata vocale
è invece possibile selezionare i numeri
semplicemente dicendo il nome
(precedentemente memorizzato)(pag. 22).
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
alla segreteria telefonica (pag. 32) se
non si desidera rispondere.
Se il portatile si trova nel supporto di
ricarica e la funzione RispostaAutom. è
attivata (pag. 48), si risponde
automaticamente ad una chiamata non
appena lo si solleva dalla base.
Se la suoneria disturba, premere il tasto
funzione
chiamata è visualizzata sul display sarà
comunque possibile rispondere.
§Suon.Off§. Fino a quando la
Visualizzazione del numero
telefonico del chiamante (CLIP)
Alla ricezione di una chiamata sul display
può essere visualizzato il numero o il
nome (se inserito in rubrica) del
chiamante premesso che:
u Il vostro operatore di rete supporti il
servizio CLIP
u Abbiate richiesto l’attivazione del
servizio CLIP al vostro operatore di rete
u Il chiamante non abbia chiesto
all’operatore di rete di trattare il proprio
numero come riservato.
u Se il numero di telefono (o il nome)
viene visualizzato, il simbolo dello
squillo non è più visibile.
Å
1234567890
1
2
Rispondere ad una chiamata
Una chiamata in arrivo viene segnalata sul
portatile in tre modi: il portatile squilla, la
chiamata viene visualizzata sul display e il
tasto viva voce d lampeggia.
Per accettare la chiamata si hanno le
seguenti possiblità:
¤ Premere il tasto impegno linea c.
¤ Premere il tasto viva voce d.
¤ Premere il tasto funzione Ÿ per
trasferire immediatamente la chiamata
Suon.Off
1 Simbolo della suoneria
2 Numero o nome del chiamante
Al posto del numero viene visualizzato:
u Chiam. Esterna, se non si è sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
u Chiam. Anonima, se il chiamante ha
soppresso la trasmissione del proprio
numero (pag. 17) o ha chiesto di
13
Page 17
Utilizzare il portatile
trattare il proprio numero come
riservato.
u Sconosciuto, se il numero telefonico
non è tecnicamente disponibile.
Viva voce
Se si utilizza la funzione viva voce non
tenere assolutamente il portatile vicino
all’orecchio, appoggiarlo, per esempio, sul
tavolo in modo tale che anche altre
persone possano partecipare alla
conversazione.
Attivare/disattivare il viva voce
Attivare durante la selezione
~d Inserire il numero e premere il
tasto viva voce.
¤ Per ragioni di riservatezza della
conversazione se si utilizza la
funzione viva voce informare
l’interlocutore.
Passare dal ricevitore al viva voce
dPremere il tasto viva voce.
Durante una conversazione o durante
l’ascolto della segreteria telefonica
attivare o disattivare il viva voce.
Se si desidera riporre il portatile nel
supporto di ricarica senza far cadere la
conversazione:
¤ Tenere premuto il tasto viva voce d
mentre lo si ripone. Se il tasto vi va voc e
d non è acceso, premere di nuovo.
Per regolare il volume vedi pag. 48.
uPremere il tasto di navigazione
a sinistra per disattivare
l’audio.
”Premere il tasto funzione per
riattivare l’audio.
Il motivo musicale d’attesa può essere
attivato e disattivato (pag. 55).
Utilizzare il portatile
Accendere/spegnere il portatile
aPremere a lungo il tasto d i f in e
chiamata. Viene emesso un
segnale di conferma.
Bloccare/sbloccare la tastiera
#Premere a lungo il tasto
cancelletto.
Si sente un segnale di conferma. Se il
blocco tastiera è attivato, sul display viene
visualizzato il simbolo Ø.
Il blocco tasti si disattiva
automaticamente quando si riceve una
chiamata e, al termine della
conversazione, si riattiva.
Con il blocco tasti attivo è possibile
chiamare solo il numero di emergenza,
vedi pag. 47.
Tasto di navigazione
Mute (disattivazione del
microfono)
Durante una conversazione sulla linea
esterna il microfono del portatile può
essere disattivato. L’interlocutore sentirà
un motivo musicale d’attesa.
14
Di seguito, il lato (sopra, sotto, destra,
sinistra) del tasto di navigazione da
premere nella specifica condizione di
funzionamento è evidenziato in nero, per
es., per il lato destro premere v.
ll tasto di navigazione ha diverse funzioni:
Page 18
Utilizzare il portatile
In stand-by del portatile
s Aprire la rubrica telefonica.
w Aprire il menu principale.
u Aprire la lista dei portatili
registrati.
tImpostare la melodia della
suoneria del portatile
(pag. 49).
vPer eseguire la chiamata
vocale: premere a lungo
(pag. 23); per accedere al
menu principale: premere
brevemente.
Nel menu principale e nei campi di
inserimento
Con il tasto di navigazione si sposta il
cursore verso l’alto t, il basso s, a
destra v o a sinistra u.
Nelle liste e nei sottomenu
t / s Scorrere di una riga verso
l’alto/il basso.
wAprire il sottomenu o
confermare la selezione.
uTornare al livello precedente o
annullare.
Durante una conversazione esterna
s Aprire la rubrica telefonica.
u Avviare la consultazione
interna e disattivare il
microfono.
tModificare il volume di
conversazione sia in modalità
normale (uso del ricevitore)
che in viva voce.
Tasti funzione
I tasti funzione cambiano significato a
seconda delle condizioni di
funzionamento. Esempio:
?SMS
1 Le impostazioni correnti dei tasti funzione
vengono visualizzate sulla riga inferiore del
display.
2 Tasti Funzione
I simboli del display più importanti sono:
}Tasto funzione sinistro, viene
visualizzato il punto di
domanda finchè è libero
(pag. 46).
§§§§§MENU§§§§Aprire il menu principale.
§Opzioni§ Aprire un menu a seconda
della situazione.
W Tasto cancella: cancellare un
carattere per volta da destra a
sinistra.
ÎTornare a un livello precedente
del menu o annullare
l’operazione.
ŒPrelevare un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica.
ŸInoltrare una chiamata
esterna alla segreteria
telefonica.
• Aprire la lista dei numeri
selezionati.
Per tornare in stand-by da un punto
qualsiasi del menu
1
2
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata a.
Oppure:
¤ Non premere alcun tasto. Dopo 2 min.
il display torna automaticamente in
stand-by.
Le modifiche che non sono state
confermate né salvate premendo
§OK§, §Sì§,
15
Page 19
Utilizzare il portatile
§Salva§, §Invia§ oppure con Salva §OK§ vengono
cancellate.Un esempio di display in standby, con segreteria telefonica disabilitata, è
illustrato a pag. 1.
Guida ai menu
Le funzioni del telefono vengono
visualizzate mediante il menu costituito
da vari livelli.
Menu principale (primo livello di menu)
¤ In modalità stand-by premere w per
aprire il menu principale.
Le funzioni del menu principale vengono
visualizzate sul display sotto forma di
icone con relativo nome nella lista di
intestazione.
Per accedere ad una funzione aprire il
rispettivo sottomenu (livello di menu
successivo):
¤ Con il tasto di navigazione q/r
scorrere fino alla funzione desiderata.
Nella riga di intestazione del display
viene visualizzato il nome della
funzione. Premere il tasto funzione
§OK§.
Correzione di inserimenti errati
Eventuali caratteri errati si possono
correggere scorrendo con il tasto di
navigazione fino all’immissione errata.
È possibile:
u con X cancellare il carattere a sinistra
del cursore,
u inserire caratteri a sinistra del cursore,
u per inserire l’ora e la data, ecc.
sovrascrivere i caratteri (il dato
modificabile lampeggia).
Esempi su come utilizzare al meglio tasti
funzioni (menu) e inserimenti su più righe
si trovano nell’appendice di questo
manuale, pag. 63.
Sottomenu
Le funzioni dei sottomenu sono
visualizzate sotto forma di lista.
Accedere ad una funzione:
¤ Con il tasto di navigazione q
selezionare la funzione e premere
Oppure:
§OK§ .
¤ Digitare la rispettiva combinazione di
cifre (pag. 11).
Premendo il tasto di fine chiamataa
una volta, brevemente, si torna al livello
di menu precedente o si interrompe
l’operazione.
16
Page 20
Servizi Telecom
Servizi Telecom
I servizi di rete (Telecom) per poter
funzionare devono essere supportati dal
proprio operatore.
¤ Per tali servizi è normalmente
necessario sottoscrivere un
abbonamento con l’operatore stesso
presso il quale è necessario anche
informarsi sui costi.
Funzione abilitata per la sola
chiamata successiva
all’impostazione
Chiamata Anonima
Attivando questa funzione la vostra
chiamata rimarrà anonima, il vostro
numero di telefono non verrà
visualizzato neanche qualora il
ricevente avesse sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP.
¢ ê ¢ Chiamata Anonima
w
~ Inserire il numero.
cPremere il tasto impegno
linea.
Il numero digitato verrà visualizzato
anteposto da un codice che bloccherà la
visualizzazione del vostro numero.
Funzioni abilitate per tutte le
chiamate successive
L’impostazione di questi servizi rimane
valida per tutte le chiamate fino alla
disabilitazione manuale del servizio
stesso.
È possibile impostare i seguenti servizi:
¤ Trasferimento di chiamata
¤ Avviso di chiamata
Abilitare/disabilitare il trasferimento di
chiamata
w ¢ ê ¢ Tutte le chiam. ¢ Trasf.di
Chiam.
¤ Modificare i dati su più righe:
Trasf:
Immediato: questa opzione non è
modificabile.
Nr tel
Premere il tasto funzione
Inserire il numero di telefono al quale si
desidera inoltrare la chiamata,
oppure:
Premere il tasto funzione
selezionare Rubrica . Selezionare il
numero dalla rubrica telefonica e
premere
Per salvare premere
Stato:
Attivare/disattivare il trasferimento di
chiamata.
§OK§.
§Modif.§.
Opzioni e
Opzioni Salva §OK.
¤ Premere il tasto funzione §Invia§.
a Normalmente l’operatore invia
un messaggio vocale per
confermare l’esito
dell’operazione.
Durante la conversazione
Effettuare una consultazione
Durante una conversazione:
§Consult §Premere il tasto funzione. Si
mette in attesa il primo
interlocutore.
~Inserire il numero.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Conversazione alternata:
¤ Alternare tra gli interlocutori con
q.
Terminare la conversazione con un
interlocutore:
¤ Con q passare all’altro
interlocutore. Quindi:
§Opzioni§ TerminaChiamata.
17
Page 21
Servizi Telecom
u Conferenza:
¤ Premere il tasto funzione §Confer.§.
Terminare la conferenza (alternare):
¤ Premere §Singolo§.
u Terminare la conversazione con
entrambi gli interlocutori:
¤ Premere il tasto di fine
chiamataa.
Rispondere all’avviso di chiamata
La ricezion e di un av viso di chiamat a viene
segnalata tramite un segnale acustico.
Alla ricezione del tono di avviso premere:
§Opzioni§ ¢ Accetta Avviso Ch.
Si ha la possibilità di alternare tra un
interlocutore e l’altro oppure di effettuare
una conferenza.
Rifiutare l’avviso di chiamata
Qualora non si intenda rispondere
all’avviso di chiamata ignorare il tono e
continuare semplicemente la
conversazione in corso.
Funzione utilizzabile dopo aver
prenotato la “Richiamata su
occupato”
Abilitare/Disabilitare la
segreteria telefonica di rete
w ¢ ê ¢ SegrTelef di rete
Stato: Attivare/disattivare
impostando On/Off oppure
mediante pressione del lato
destro del tasto di
navigazione.
§Invia§Premere il tasto funzione.
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Attenzione:
Le funzioni sopra indicate (Servizi di Rete)
per poter funzionare richiedono anche il
supporto e la compatibilità della rete
telefonica pubblica pertanto il loro
completo funzionamento non potrà essere
garantito in tutti i paesi.
Cancellare la prenotazione in anticipo
w ¢ ê ¢ Cancella prenot.
Richiamare un numero (Servizio 400):
Questo comodissimo servizio vi consente
di conoscere l’ultima chiamata a cui non
avete potuto rispondere perchè la linea
era occupata (per esempio con Internet) e
volendo potete, seguendo le istruzioni
vocali, “Richiamare” automaticamente
mediante la semplice pressione di un tasto
chi vi aveva chiamato evitandovi di dover
annotare il numero.
¢ ê ¢ Servizio 400.
w
Premere il tasto funzione §OK§.
18
Page 22
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Utilizzare la rubrica
telefonica e le altre liste
Sono disponibili le seguenti opzioni:
u Rubrica telefonica,
u Rubrica speciale,
u Lista dei numeri selezionati,
u Lista SMS,
u Lista delle chiamate ricevute-perse,
u Lista della segreteria telefonica.
Nella rubrica telefonica e nella rubrica
speciale è possibile memorizzare fino a
250 voci (dipende dalla lunghezza delle
voci inserite).
È possibile creare una rubrica telefonica ed
una rubrica speciale personalizzata per il
proprio portatile. Le liste/voci si possono
comunque trasferire ad altri portatili
compatibili (pag. 21).
Rubrica telefonica / Rubrica
speciale
Nota:
Per selezionare rapidamente un numero dalla
rubrica telefonica o dalla rubrica speciale
(selezione rapida) è possibile associare il
numero ad un tasto del telefono.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica è possibile
memorizzare:
u Fino a tre numeri telefonici (es. casa,
ufficio, cellulare) con rispettivo nome e
cognome,
u Indirizzo e-mail,
u Anniversario
u Foto CLIP
¤ Aprire la rubrica telefonica in stand-by
con il tasto s.
Il numero può essere poi definito come
voce VIP associando una melodia a scelta.
Lunghezza delle voci (rubrica telefonica)
3 numeri: max. 32 numeri
Nome e cognome: max. 16 lettere
Indirizzi e-mail: max. 60 caratteri
Rubrica speciale
Nella rubrica speciale è possibile
memorizzare i numeri di frequente
consultazione per un accesso rapido
oppure i prefissi di preselezione degli
operatori di rete (i cosiddetti numeri „Callby-Call“).
¤ Aprire la rubrica speciale in stand-by
con il tasto C.
Lunghezza delle voci
Numero: max. 32 numeri
Nome: max. 16 lettere
Salvare un numero nella rubrica
telefonica
s ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome: / Cognome:
Inserire un nome in almeno uno dei
campi.
Telefono: /Telefono Ufficio: / Cellulare:
Inserire un numero in almeno uno dei
campi.
E-Mail
Inserire l’indirizzo e-mail.
Anniver.:
Selezionare On oppure Off .
Con l’impostazione On:
inserire Data compleanno: e Ora di avviso:
(pag. 22) e scegliere la melodia
desiderata nel campo Segnale di avviso:.
Foto CLIP
Selezionare eventualmente l’immagine
da visualizzare alla ricezione di una
chiamata (pag. 50).
Prerequisito: è necessario aver
memorizzato immagini foto CLIP
mediante il cavo dati opzionale.
¤ Salvare le modifiche.
19
Page 23
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Memorizzare un numero nella rubrica
speciale
C ¢ Nuova voce
¤ Modificare i dati su più righe:
Nome:
Inserire il nome.
Numero:
Inserire il numero.
Selezionare una voce dalla rubrica
telefonica/rubrica speciale
s / C Aprire la rubrica telefonica o la
rubrica speciale.
Si hanno le seguenti possibilità:
u Cons scorrere la rubrica telefonica
fino alla selezione del nome
desiderato.
u Inserire i primi caratteri del nome (nella
rubrica telefonica: primi caratteri del
cognome oppure del nome, se inserito
solo il nome), eventualmente scorrere
con s fino alla voce.
cPremere il tasto impegno
linea. Viene visualizzato il
numero. Premere ancora il
tasto di impegno linea o il
tasto funzione
selezionare il numero.
OK per
Gestire le voci della rubrica telefonica/
rubrica speciale
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
Visualizzare la voce
§Visualiz.§Premere il tasto funzione .
Viene visualizzata la voce.
Indietro con
Modificare la voce
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
§OK§.
¤ Eseguire e salvare le modifiche.
Utilizzare altre funzioni
s / C ¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
Conq è possibile selezionare le
seguenti funzioni:
Utilizza Numero
Scegliere quale dei tre numeri associati
alla voce si desidera selezionare quindi
premere il tasto funzione
selezionarlo.
Modifica
Per modificare la voce selezionata.
Cancella
Per cancellare la voce selezionata.
Voce VIP (solo rubrica telefonica)
Contrassegnare una voce della rubrica
telefonica come VIP (Very Important
Person) ed attribuendole una
determinata suoneria, è possibile
riconoscere chi chiama dallo squillo.
Prerequisito: per l’utilizzo della
funzionalità è necessario essere
abbonati al servizio CLIP di
identificazione del numero chiamante
(pag. 13).
Registra modello (solo rubrica telefonica)
Per registrare il nome che si desidera
utilizzare per effettuare la chiamata
vocale di quel numero (pag. 23).
Ascolta modello (solo rubrica telefonica)
Appare solo dopo aver registrato un
modello per la chiamata vocale e serve
se si desidera verificare quale nome
(modello) è stato inserito per l'uso della
chiamata vocale (pag. 23).
Cancella modello (solo rubrica telefonica)
Appare solo se il modello per la
chiamata vocale è stato registrato,
accedere per cancellarlo (pag. 23).
Trasf erisci
Per trasferire singole voci ad un
portatile compatibile (pag. 21).
Cancella Tutto
Per cancellare tutte le voci della rubrica
telefonica o della rubrica speciale.
OK per
20
Page 24
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Trasfer.Tutto
Per trasferire la lista completa ad un
altro portatile compatibile (pag. 21).
Memoria Libera
Per visualizzare il numero delle voci che
è ancora possibile memorizzare
complessivamente (tra rubrica e
rubrica speciale) (pag. 19).
Selezionare con il tasto di selezione
rapida
¤ Premere a lungo il tasto memorizzato
di selezione rapida (pag. 46).
Trasferire una voce della rubrica
telefonica/rubrica speciale ad un altro
portatile
Prerequisiti:
u Il portatile del mittente e il portatile del
destinatario sono registrati sulla stessa
base.
u I portatili sono Gigaset dotati della
funzione di invio e ricezione delle voci
della rubrica.
s / C
¢ s (Selezionare la voce)
¢ §Opzioni§ (Aprire il menu)
¢ Trasferisci / Trasfer.Tutto
¢ all’Interno
~Inserire il numero interno del
portatile a cui si vuole
trasferire il/i numero/i. Sul
display compare la scritta
TrasferimentoVoce ad altro
portatile.
§Sì§ / §No§Premere il tasto funzione.
L’esito positivo del trasferimento viene
confermato con un messaggio e con un
tono di conferma sul portatile del
destinatario.
Nota:
u Le voci con numeri o nomi già presenti
identiche nel portatile di destinazione
non vengono sovrascritte.
u La trasmissione viene interrotta se
squilla il telefono o se la memoria del
portatile destinatario è esaurita.
Copiare un numero di telefono da una
lista nella rubrica
Nella rubrica è possibile copiare i numeri
di telefono visualizzati in una lista, per
esempio, dalla lista delle chiamate
(ricevute/perse), da quella dei numeri
selezionati, da un SMS oppure durante
una telefonata.
Viene visualizzato un numero:
§Opzioni§ ¢ Copia in Rubrica
¤ Completare la voce, (vedi pag. 19).
L’ascolto dei messaggi viene interrotto
durante il trasferimento del numero dalla
lista alla rubrica telefonica.
Copiare un numero o un indirizzo e-mail
dalla rubrica telefonica
In molte condizioni di funzionamento (ad
es. per trasmettere un SMS) è possibile
aprire la rubrica telefonica per utilizzare
un numero o un indirizzo e-mail. Il
portatile non deve essere in stand-by.
¤ In base alla condizione di utilizzo aprire
la rubrica telefonica con s o con
Ò oppure aprire
qSelezionare la voce (pag. 20).
§Menu§ Rubrica.
Nota:
È possibile copiare l’intera rubrica telefonica
attraverso il trasferimento dei dati, senza
dover aprire la rubrica:
w¢ ý¢ Rubrica.
21
Page 25
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Memorizzare un anniversario nella
rubrica telefonica
Ad ogni numero della rubrica telefonica è
possibile associare un anniversario
indicando anche l’ora in cui allo scadere
dell’anniversario si desidera ricevere una
chiamata di promemoria (Impostazione
iniziale: Anniver.: Off ).
Gli anniversari vengono automaticamente
memorizzati nel calendario (pag. 53).
¢ s (Selezionare la voce;
s
pag. 20)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:
vSelezionare On.
¤ Modificare i dati su più righe:
Data compleanno:
Inserire giorno/mese/anno a 8 cifre.
Ora di avviso:
Inserire ora/minuti a 4 cifre per la
segnalazione di promemoria alla
scadenza dell’anniversario.
Segnale di avviso:
Scegliere il tipo di segnalazione.
¤ Salvare le modifiche.
Nota:
È necessario indicare l’ora per ricevere una
segnalazione acustica di scadenza
dell’anniversario.
Cancellare l’anniversario
s ¢ s (Selezionare la voce;
pag. 20)
§Visualiz.§ §Modif.§
Premere in sequenza i tasti
funzione.
sPassare alla riga Anniver.:.
vSelezionare Off .
Salva Premere il tasto funzione.
Segnalazione di scadenza di un
anniversario
Alla scadenza della data e dell’ora
impostate il portatile squilla con la
melodia scelta per quella particolare
ricorrenza.
§Suon.Off§Premere il tasto funzione per
far finire lo squillo di
avvertimento.
Visualizzare gli anniversari persi
Nel caso non si risponda alla segnalazione
di scadenza dell'anniversario (es. se siete
fuori casa) appare la visualizzazione
Appuntam..
¤ Visualizzare l’appuntamento/
anniversario:
Appuntam.Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
OpzioniRichiamare le opzioni del
menu:
Nuovo SMS
Scrivere un SMS.
Cancella
Cancellare la segnalazione/scadenza.
”Tornare in stand-by,
non viene più visualizzato.
È possibile visualizzare gli anniversari persi
anche successivamente (vedi pag. 54).
Chiamata vocale e annuncio vocale del
chiamante
È possibile selezionare un numero dalla
rubrica telefonica pronunciando il nome di
chi si vuole chiamare. Perché il telefono
possa “riconoscere” la vostra voce, è
necessario registrare per ogni nome un
modello vocale, vale a dire pronunciare il
nome che verrà poi usato per la chiamata.
In caso di una chiamata esterna in arrivo,
oltre alla suoneria è possibile far sì che
venga anche annunciato il nome del
chiamante (pag. 49). È necessario
l'abbonamento al servizio CLIP.
Appuntam.
22
Page 26
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
È possibile salvare complessivamente i
modelli vocali (nomi) di 30 voci della
rubrica telefonica. Le voci con il modello
vocale sono contrassegnate con ´ e
possono essere usate sia per la chiamata
vocale che per ricevere l'annuncio del
nome del chiamante (con servizio CLIP).
Registrare un modello (nome)
Registrare il nome o modello vocale in un
ambiente silenzioso. La distanza dal
portatile dovrebbe essere di circa 25 cm. Il
modello vocale può avere una durata fino
a 1,5 sec.
Nota:
Se si utilizza la selezione vocale soprattutto in
viva voce, è consigliabile registrare il modello
vocale tramite il viva voce.
¢ s (Selezionare la voce;
s
pag. 20)
OpzioniAprire il menu.
Registra modello
Selezionare.
§OK§Premere il tasto funzione per
iniziare la registrazione.
Si sente un breve segnale. Sul display
viene visualizzata la richiesta di inizio della
registrazione. Pronunciare il nome.
Ripetere il nome dopo la richiesta che
appare sul display. Se le due registrazioni
sono troppo differenti, viene chiesto di
ripetere la registrazione.
Se l’operazione va a buon fine nella
rubrica appare ´ a fianco del nome.
Selezionare la chiamata vocale
v Premere a lungo.
Pronunciare il nome memorizzato quando
appare la relativa richiesta sul display. Se il
telefono riconosce il nome come uguale al
modello vocale registrato lo ripete e poi
seleziona il numero. Se alla voce sono
associati tre numeri viene selezionato il
primo (Telefono).
Ascoltare un modello vocale
Se desiderate sapere che nome (o modello
vocale) è stato registrato per la chiamata
vocale:
¢ s (Selezionare la voce con ´)
s
OpzioniAprire il menu.
Ascolta modello
Selezionare e premere
modello viene riprodotto in
modalità viva voce.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
§OK§. Il
Cancellare un modello vocale
s ¢s (Selezionare la voce con ´)
OpzioniAprire il menu.
Cancella modello
Selezionare e premere
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Non è più possibile la chiamata vocale ma
il numero rimane memorizzato nella
rubrica.
§OK§.
Nota:
Se la memoria è insufficiente per registrare un
nuovo modello vocale, sul display compare un
avviso. Il telefono torna automaticamente alla
rubrica telefonica. Cancellare un modello
vocale e selezionare di nuovo Registra modello.
Per modificare un modello vocale è
necessario cancellarlo (pag. 23) e
registrarlo nuovamente.
23
Page 27
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Lista dei numeri selezionati
Nella lista dei numeri selezionati sono
presenti gli ultimi dieci numeri selezionati
(massimo 32 cifre). Se uno dei numeri è
presente nella rubrica telefonica, viene
visualizzato il rispettivo nome.
Ripetizione manuale dei numeri
selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sSelezionare la voce
desiderata.
cPremere nuovamente il tasto
impegno linea. Il numero
viene selezionato.
Quando è visualizzato un nome, è
possibile visualizzare il relativo numero di
telefono con il tasto funzione
Gestione delle voci della lista di
ripetizione dei numeri selezionati
cPremere brevemente il tasto.
sSelezionare la voce
desiderata.
§Opzioni§Aprire il menu.
Con q è possibile selezionare le
seguenti opzioni:
RiselezioneAutom.
Il numero viene selezionato
automaticamente ad intervallo fisso (al
meno ogni 20 sec.). Il tasto di viva voce
lampeggia.
– L’interlocutore risponde: premere il
tasto di impegno linea c. La
funzione termina.
– Non risponde nessun interlocutore:
la chiamata termina dopo circa
30 sec. Dopo aver premuto qualsiasi
tasto o dopo 10 tentativi senza
successo la funzione termina.
§Visualiz.§.
Utilizza Numero (come nella rubrica
telefonica, pag. 20)
Copia in Rubrica
Copiare la voce nella rubrica telefonica
(pag. 21).
Cancella (come nella rubrica telefonica,
pag. 20)
Cancella Tutto (come nella rubrica
telefonica, pag. 20)
Richiamare le liste con il tasto
messaggi
Con il tasto dei messaggi f si
richiamano le seguenti liste:
u Lista SMS
u Lista della segreteria telefonica o lista
della segreteria di rete.
Se l’operatore di rete supporta questa
funzione e se la segreteria di rete è
impostata per la selezione rapida
(pag. 28).
u Lista delle chiamate
Non appena in una lista viene inserita una
nuova voce, viene emesso un tono di
avviso. Il tasto f lampeggia.
In stand-by viene visualizzato sul display
un simbolo che indica nuovi messaggi
SimboloNuovo messaggio...
Ã
Á
À
ú
Nota: per le chiamate VoIP attraverso il
PC è necessario l'uso del modulo
Gigaset M34 (vedere accessori) da
acquistare separatamente.
Il numero di voci nuove viene visualizzato
sotto il rispettivo simbolo.
... nella lista della segreteria
telefonica
... nella lista delle chiamate
... nella lista degli SMS
...nella lista delle chiamate da
internet (VoIP)
24
Page 28
Utilizzare la rubrica telefonica e le altre liste
Selezione delle liste
Dopo aver premuto il tasto messaggif
vengono visualizzate solo le liste
contenenti nuovi messaggi (escluso la
segreteria di rete). Le liste contenenti
nuovi messaggi vengono prima
visualizzate e poi evidenziate in grassetto:
Messaggi ()
Lista SMS: (1)
ListaCh.:(4)
”OK
Le chiamate interne ricevute sul PC
collegato sono evidenziate nella lista con
INT .
Con q scegliere una lista. Per aprirla
premerew oppure
OK.
Se sono presenti voci in una lista sola, la
selezione di liste non è presente e tale lista
si apre immediatamente.
Lista SMS ricevuti
Tutti gli SMS vengono salvati nella lista dei
messaggi entranti, pag. 38.
Lista delle chiamate
Prerequisito: affinchè vengano
memorizzate le chiamate è necessario
l’abbonamento al servizio CLIP
(pag. 13). La lista SMS è disponibile
anche senza l’abbonamento a tale
servizio.
La lista delle chiamate contiene a seconda
del tipo di lista impostata
u Tutte le chiamate ( )
u Solo le chiamate perse (a cui non si è
risposto)
u Le chiamate registrate dalla segreteria
telefonica (Ã)
‰
Vengono memorizzati i numeri delle
ultime 30 chiamate ricevute o solamente
le chiamate non risposte/perse.
Impostare il tipo di lista delle chiamate
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Tipo di
Lista
Chiamate perse / Tutte
Selezionare e premere
‰
(=attivo).
§OK§
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Quando si passa ad un altro tipo di lista, le
voci contenute nella lista delle chiamate
vengono mantenute.
Voci della lista
Esempio di una voce presente nella lista:
Tut te
Valentino Rossi
29.11.0512:20‰
Mario Bianchi
29.11.0511:15Ã
CancellaOpzioni
u Il tipo di lista (nell’intestazione)
u Lo stato della voce
In grassetto: nuova voce
u Numero o nome del chiamante
È anche possibile copiare il numero del
chiamante nella rubrica telefonica
(pag. 21).
Premendo il tasto
selezionare altre funzioni con q:
Copia in Rubrica
Copiare il numero nella rubrica
telefonica.
Cancella Tutto
Cancellare la lista completa.
§Opzioni§ si possono
Lista della segreteria telefonica
Aprendo lista della segreteria telefonica
è possibile ascoltare i messaggi ricevuti.
Telefonare a tariffe
convenienti
Qualora si scelga un operatore di rete che
offre tariffe particolarmente convenienti è
possibile far anteporre al numero da
selezionare il prefisso dell'operatore a
basso costo. Ciò avverrà in modo
completamente automatico così sarete
certi di non dimenticarvi. Naturalmente è
possibile creare delle eccezioni, anche
queste riconoscibili automaticamente dal
telefono, cioè numeri ai quali non deve
essere anteposto il prefisso perchè volete
chiamare usando il vostro operatore
principale.
Unire un numero Call-by-Call ad
un numero di telefono
È possibile inserire il prefisso di un
operatore di rete prima del numero di
telefono (“congiungere”).
CAprire la rubrica speciale.
sScegliere una voce (numero
Call-by-Call).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Utilizza Numero
Selezionare e premere
~Inserire il numero oppure
selezionarlo dalla rubrica
telefonica (pag. 21).
§OK§.
cPremere il tasto impegno
linea. Il prefisso e il numero
saranno selezionati congiunti.
Preselezione automatica
dell’operatore di rete
È possibile predefinire un prefisso/numero
da anteporre automaticamente a
determinati numeri di telefono durante la
selezione (numero di preselezione).
u Lista "con Preselezione": qui vengono
definiti i prefissi o le prime cifre dei
prefissi per cui deve essere utilizzato il
numero di preselezione.
u Lista "senza Preselezione": in questa
lista vengono definite le cosiddette
"eccezioni alla regola.
Esempio:
Nella lista di preselezione è stato
inserito 08. Fondamentalmente, con la
modalità preselezione saranno
selezionati tutti i numeri che iniziano
con 08.
Se si desidera, per esempio, che i
numeri con prefisso 081 vengano
comunque selezionati senza
preselezione, nella lista "senza
Preselezione" digitare 081. Questa sarà
un’eccezione alla regola, infatti anche
se le prime due cifre del numero sono
quelle usate per la preselezione (cioè
08), tutti i numeri che inizieranno con
081 verranno riconosciuti (in
particolare verrà riconosciuto il terzo
numero come eccezione) e selezionati
senza preselezione.
Memorizzare il numero di preselezione
w ¢ Ð ¢ Stazione base
¢ Preselezione ¢ Nr. Preselezione
~Inserire o modificare il numero
di preselezione (prefisso
dell’operatore economico che
dovrà essere anteposto
automaticamente al numero).
26
Page 30
Telefonare a tariffe convenienti
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
SalvaSelezionare e premere
aPremere a lungo per tornare
in stand-by.
§OK§.
Memorizzare o modificare le voci nelle
liste di preselezione
Ogni lista può contenere 20 voci con un
massimo di 4 cifre
Nella lista "con Preselezione" possono
essere impostati i numeri degli operatori
nazionale con i quali potreste aver
di rete
contratto abbonamenti a basso costo. In
questo modo, per esempio, tutti i numeri
relativi a conversazioni interurbane,
internazionali oppure verso la rete di
telefonia mobile vengono selezionati
anteponendo automaticamente il
prefisso, precedentemente memorizzato,
dell’operatore che offre le tariffe migliori.
In questo modo verrà sfruttata la rete
dell’operatore a basso costo senza che voi
dobbiate ricordarvi di inserire il prefisso
manualmente ogni volta.
¢ Ð ¢ Stazione base
w
¢ Preselezione ¢ Con preselez. / Senza
preselez.
sSelezionare la voce
desiderata.
§Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire o modificare le cifre
del prefisso.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione..
SalvaSelezionare e premere §OK§.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Soppressione temporanea della
preselezione
c (Premere a lungo) ¢§Opzioni§
¢ Preselezione off
Disattivare la preselezione in modo
permanente
¤ Cancellare il numero di preselezione
(pag. 26).
27
Page 31
Utilizzare la segreteria di rete
Utilizzare la segreteria di
rete
La segreteria di rete è la segreteria
telefonica presente nella rete del proprio
operatore. Può essere usata solo se è stata
richiesta all’operatore sottoscrivendo un
abbonamento.
Impostare la segreteria di rete
per la selezione rapida
Con la selezione rapida è possibile
interrogare direttamente la segreteria di
rete o la segreteria telefonica integrata
(Gigaset SL555).
La segreteria integrata è già impostata per
la selezione rapida. Qualora desiderate
utilizzare la Segreteria di Rete, per la quale
è normalmente necessario un
abbonamento con il vostro operatore,
dovete impostare nel tasto 1 il codice di
interrogazione che dovete chiedere
all’operatore stesso.
Impostare la segreteria di rete per la
selezione rapida e registrare il numero di
telefono della segreteria di rete
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Impost.tasto 1
Segr. di rete Selezionare e premere §OK§
~Inserire codice per deviazione
OpzioniPremere il tasto funzione.
SalvaSelezionare e premere §OK§. La
aPremere a lungo per tornare in
L’impostazione vale per tutti i portatili
Gigaset SL55 ed i portatili Gigaset
compatibili con la funzione e registrati
sulla stessa base.
‰
(=attiva).
chiamate alla Segreteria di
rete.
voce viene salvata.
stand-by.
Chiamare la Segreteria di Rete
1Premere a lungo il tasto in
figura. Ci si collega
direttamente alla Segreteria di
Rete.
dEventualmente premere il
tasto viva voce d. Si sente
l’annuncio della segreteria di
rete.
Ascoltare un annuncio dalla
Segreteria di Rete
La presenza di un messaggio nella
Segreteria telefonica di Rete viene
segnalata da un annuncio vocale che si
sente sollevando il portatile ed
impegnando la linea. Seguire le istruzioni
vocali per ascoltare il messaggio.
28
Page 32
Utilizzare la segreteria telefonica
Utilizzare la segreteria
telefonica
La segreteria telefonica integrata nella
base può essere comandata dal portatile o
da remoto (es. da un altro telefono con
selezione a toni o da un cellulare).
Durante l’ascolto dei messaggi da remoto
la segreteria può essere gestita anche
attraverso comandi vocali (pag. 35).
Con il portatile Gigaset SL55 è possibile
personalizzare le impostazioni della
segreteria telefonica.
Modalità d’annuncio
È possibile utilizzare la segreteria
telefonica in due modi diversi.
u In modalità Segreteria il chiamante
sente l’annuncio e può lasciare un
messaggio.
u Nella modalità Risponditore viene
emesso un messaggio informativo
lasciato per chi chiama (esempio: “si
informa che sarò presente il giorno...”)
ma non è possibile registrare messaggi
entranti.
Gestione della segreteria
telefonica tramite il portatile
Se durante l’ascolto dei messaggi dal
portatile si riceve una chiamata,
l’altoparlante del portatile si attiva
automaticamente. Con il tasto viva voce
d si risponde alla chiamata.
Attivare / disattivare la segreteria
telefonica
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Attivazione
‰
(=attiva)
Dopo aver attivato la segreteria telefonica,
viene annunciato il tempo di memoria
residuo. Se l’ora non è stata ancora
impostata (pag. 10), segue il relativo
annuncio. Sul display viene visualizzato il
simbolo ×.
La segreteria telefonica utilizza l’annuncio
memorizzato. In assenza di annunci
personali, viene utilizzato l’annuncio
standard predefinito.
Registrare il messaggio d’annuncio
per la Segreteria e/o per il
Risponditore
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
¢ Registra annuncio / Registra rispondit.
§OK§Premere il tasto funzione per
iniziare la registrazione.
Si sente il segnale di inizio (suono breve).
¤ Registrare ora l’annuncio (almeno 3
sec.).
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Premendo a oppure ” la
registrazione viene interrotta. Con
possibile ripetere le procedura di
registrazione.
A registrazione conclusa, l’annuncio viene
riprodotto così potete ascoltare se è di
vostro gradimento. Premendo
può registrare un nuovo annuncio.
:
Nota
u La registrazione termina
automaticamente se si superano i 170
sec. oppure se si effettuano pause
superiori a 2 sec.
u Qualora la registrazione venga
annullata, la segreteria telefonica
continuerà ad utilizzare l’annuncio
standard.
u Se la memoria della segreteria è
esaurita, la registrazione verrà
interrotta.
§OK§ è
§Nuovo § si
¤ Cancellare i messaggi vecchi e
ripetere la registrazione.
29
Page 33
Utilizzare la segreteria telefonica
Ascoltare gli annunci di Segreteria e
Risponditore
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
¢ Asc. annuncio/Asc. rispondit.
Se non è stato registrato alcun annuncio
personalizzato, verrà riprodotto
l’annuncio standard.
Per registrare un nuovo annuncio mentre
si sta ascoltando quello esistente:
§Nuovo § Premere il tasto funzione.
Se la memoria della segreteria è esaurita,
la registrazione verrà interrotta.
¤ Cancellare i messaggi vecchi e ripetere
la registrazione.
Cancellare gli annunci di Segreteria e
Risponditore
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
¢ Canc.annuncio/Canc.rispondit.
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Una volta cancellato l’annuncio
personalizzato verrà utilizzato l’annuncio
standard.
Selezionare la modalità d’annuncio
(Segreteria o Risponditore)
Si può scegliere tra Segreteria e
Risponditore.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
w
¢ Modo ¢ Segreteria / Risponditore
‰
(=attiva)
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
La modalità selezionata rimane salvata
anche dopo che la segreteria telefonica è
stata spenta.
Se nella modalità Segreteria la memoria dei
messaggi è piena, viene interrotta la
selezione e si riceve l’avviso di cancellare i
messaggi vecchi.
¤ Cancellare tutti i messaggi vecchi.
Una volta cancellati i messaggi la
segreteria telefonica passa di nuovo
automaticamente alla modalità
impostata.
Impostare la modalità alternata tra
Segreteria e Risponditore
Con l’impostazione Alternato è possibile
cambiare la modalità d’annuncio per il
tempo impostato.
Esempio: la modalità Segreteria è
impostata. Attivando Alternato e
impostando, ad esempio, dalle 18.00 fino
alle 8.00, per l’intervallo indicato la
segreteria passerà alla modalità
Risponditore. Al di fuori di questo intervallo
(dalle 8.01 fino alle 17.59) è attiva la
modalità Segreteria.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Gest annunci
w
¢ Modo ¢ Alternato (=attiva)
‰
¤ Modificare i dati su più righe:
Da:
Inserire ore/minuti a 4 cifre per l’inizio
dell’intervallo per esempio: 08.00 per
indicare le ore 8.
A:
Inserire ore/minuti 4 cifre per la fine
dell’intervallo.
Attivazione
Selezionare On oppure Off .
¤ Salvare le modifiche con §Salva§.
Se la memoria dei messaggi è piena e si
tenta di attivare la segreteria, si riceve
l’avviso di cancellare i messaggi vecchi.
¤ Cancellare i messaggi vecchi e ripetere
l’impostazione.
Se viene modificata la modalità
d’annuncio (pag. 29), la funzione modo
Alternato viene automaticamente
disattivata.
Ascoltare i messaggi
Ad ogni messaggio vengono associate la
data e l’ora di ricezione (se
30
Page 34
Utilizzare la segreteria telefonica
precedentemente impostate, pag. 10) e
visualizzate durante l’ascolto. Se siete
abbonati al servizio CLIP (che consente la
visualizzazione del numero del
chiamante) ed il numero non è stato
volutamente oscurato dal chiamante
stesso, visualizzerete anche il numero di
telefono di chi ha lasciato il
messaggiooppure il nome. Se il numero
del chiamante è memorizzato nella
rubrica e gli è stato associato un nome, sul
display verrà visualizzato il nome.
Ascoltare i nuovi messaggi
Quando ci sono messaggi nuovi, non
ancora ascoltati, sul display appare l’icona
à della segreteria ed il numero di
messaggi nuovi e lampeggia il tasto
messaggi f sul portatile.
fPremere il tasto messaggi.
Segr.tel.:Selezionare e premere
Se ci sono nuovi messaggi, la riproduzione
comincia subito dopo il primo messaggio.
Dopo aver ascoltato l’ultimo messaggio, si
sente un tono di avviso finale e l’annucio
del tempo restante per la registrazione.
Se la data e l'ora erano state impostate
prima della registrazione del messaggio
all’ascolto viene comunicata l'ora di arrivo
dello stesso.
§OK§.
Ascoltare i messaggi precedenti
È possibile ascoltare i messaggi vecchi (già
ascoltati) quando non ci sono più
messaggi nuovi. Iniziare l’ascolto come
descritto in "ascoltare i nuovi messaggi.
Un nuovo messaggio passa allo stato
“vecchio”, dopo aver ascoltato solo data e
ora di arrivo (dopo circa 3 secondi).
Dopo aver ascoltato tutti i messaggi viene
annunciato il tempo residuo disponibile
per registrare altri messaggi.
Interrompere e controllare la riproduzione
Durante l’ascolto dei messaggi:
2 Interrompere la riproduzione.
Per continuare premere
nuovamente 2.
t oppure 1
Per tornare al messaggio
precedente.
s oppure I
Per passare al messaggio
successivo.
2 x sPer passare al messaggio dopo
quello successivo.
Se interrotta per più di un minuto, la
segreteria telefonica torna in stand-by.
Contrassegnare un messaggio come
“nuovo”
Un messaggio “vecchio”, cioè già
ascoltato, viene rivisualizzato come
“nuovo”.
Durante la riproduzione del messaggio:*Premere il tasto asterisco.
Un annuncio comunica il nuovo stato del
messaggio.
Oppure:
§Opzioni§ Aprire il menu.
Sel. come nuovo
Selezionare e premere
La riproduzione del messaggio attuale
viene interrotta, e, se presente, inizia la
riproduzione del messaggio successivo.
Il tasto f sul portatile lampeggia. Ciò
può essere molto utile per indicare ad altri
utilizzatori della stessa segreteria la
presenza di messaggi a loro indirizzati.
§OK§.
Copiare il numero di telefono di un
messaggio nella rubrica telefonica
Vedere “Copiare un numero di telefono da
una lista nella rubrica“, pag. 21.
Cancellare i messaggi
È possibile cancellare tutti o solo singoli
messaggi vecchi.
Cancellare tutti i messaggi vecchi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
31
Page 35
Utilizzare la segreteria telefonica
Cancella vecchi
Selezionare e premere
§Sì§Premere il tasto funzione per
confermare la selezione.
§OK§.
Cancellare singolarmente i messaggi
Durante la riproduzione o la pausa:
§Cancella§Premere il tasto funzione.
Rispondere alla chiamata durante la
registrazione sulla segreteria
telefonica
Mentre si stanno registrando/ascoltando
messaggi con la segreteria telefonica è
possibile rispondere ad una chiamata
entrante:
§Rispondi§
c /
Premere il tasto di impegno
linea oppure il tasto funzione.
Se è abilitata la risposta automatica è
possibile rispondere anche
semplicemente sollevando il portatile dal
supporto di ricarica. La registrazione viene
interrotta e si può parlare con il
chiamante.
Se la registrazione ha già superato i 2 sec.,
viene visualizzata come messaggio nuovo.
Il tastof sul portatile lampeggia.
Trasferire una chiamata alla segreteria
telefonica
Qualora non si voglia rispondere alle
chiamate entranti è possibile trasferirle
alla segreteria telefonica anche se
quest’ultima è spenta.
Prerequisito: sulla segreteria telefonica
c’è ancora spazio disponibile per la
registrazione.
Il portatile squilla (chiamata esterna):
ŸPremere il tasto funzione.
La segreteria telefonica invia
immediatamente l’annuncio e registra la
chiamata. Il tempo impostato prima della
risposta automatica (pag. 33) viene
ignorato.
Attivare/disattivare la registrazione
Con la segreteria telefonica è possibile
registrare la conversazione in corso.
¤ Informare l’interlocutore che la
conversazione viene registrata.
§Opzioni§ Aprire il menu.
Registra
Selezionare e premere
La registrazione viene segnalata sul
display da un avviso e disposta come
nuovo messaggio nella lista della
segreteria telefonica.
§Fine§ Premere il tasto funzione per
terminare la registrazione.
Il tempo di registrazione massimo dipende
dalla capacità della memoria libera della
segreteria telefonica. Se la memoria è
piena, si sente un tono di fine e la
registrazione viene interrotta. La
conversazione registrata fino a quel
momento viene memorizzata nella lista
della segreteria telefonica come nuovo
messaggio.
§OK§.
Attivare/disattivare l’ascolto
amplificato dei messaggi
entranti
È possibile ascoltare i messaggi in fase di
registrazione dall'altoparlante del
portatile SL55 e su tutti i portatili Gigaset
registrati sulla stessa base e compatibili
con la funzione di ascolto amplificato.
Attivare/disattivare l’ascolto
amplificato dei messaggi in modo
permanente
w ¢ Ð ¢ Segreteria ¢Ascolto msg
¢ Portatile
‰
(=attiva)
aPremere a lungo per tornare
in stand-by.
È possibile disattivare la funzione Ascolto
msg durante la registrazione.
32
Page 36
Utilizzare la segreteria telefonica
Disattivare l’ascolto amplificato dei
messaggi per la registrazione in corso
(disabilltazione temporanea)
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Impostare la segreteria
telefonica
Al momento dell’acquisto la segreteria
telefonica è già dotata di impostazioni
standard mediante le quali è già
utilizzabile. Dal portatile è tuttavia
possibile personalizzare le impostazioni a
piacimento per un utilizzo più conforme
alle proprie esigenze.
Risposta automatica/Funzione salva
scatti (utile quando si interroga la
segreteria da remoto)
È possibile impostare dopo quanto tempo
la segreteria deve rispondere alle
chiamate entranti.
Si può scegliere tra Subito, dopo 10 sec., 20
sec. oppure 30 sec. e l’impostazione salva
scatti in modalità Automatico.
Automatico vale la seguente regola:
u se non sono presenti nuovi messaggi,
la segreteria risponde ad una chiamata
dopo 20 sec.
u se sono presenti nuovi messaggi, la
segreteria risponde ad una chiamata
già dopo 10 sec.
Quando interrogate la segreteria da
remoto e dopo 15 sec. non avete ottenuto
risposta, significa che non vi sono nuovi
messaggi; a questo punto se interrompete
la chiamata (entro i 20 sec.) non
pagherete nulla, nemmeno lo scatto alla
risposta.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Risposta segr
w
r Selezionare Subito / 10 sec. / 20
sec. / 30 sec. / Automatico.
§Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare in
stand-by.
Nota:
Per rendere più sicuro l’uso della funzione
SMS è possibile impostare il telefono in
modo che per tutte le chiamate il primo
squillo venga soppresso (pag. 50). Il
tempo impostato per la risposta alla
chiamata non è necessariamente un
indice preciso di quante volte il telefono
squilla prima che la segreteria telefonica
risponda infatti questo dipende sopratutto
dalle tempistiche e dal ritmo degli squilli
inviati dalla centrale telefonica pubblica
Stabilire la lunghezza massima dei
messaggi entranti che possono essere
registrati
È possibile impostare la lunghezza
massima di registrazione di un messaggio.
Si può scegliere tra: 30, 60, 120 sec. oppure
illimitata.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Lunghezza reg.
w
r Selezionare la durata della
registrazione.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Impostare la qualità della registrazione
Impostare la qualità di registrazione dei
messaggi. Si può scegliere tra: Messaggio
lungo, Qualità buona, Qualità eccellente.Se la
qualità è alta il tempo di registrazione
diminuisce.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Qualità registr.
w
r Selezionare la qualità della
registrazione.
Nota:
È possibile scegliere tra:
Messaggio lungo: consente di ricevere il
maggior numero possibile di messaggi
con qualità sufficiente;
Qualità eccellente: la qualità è al massimo
livello ma si riduce il numero di messaggi
registrabili;
.
33
Page 37
Utilizzare la segreteria telefonica
Qualità buona: sia il numero di messaggi
che la qualità si posizionano tra le altre
due impostazioni.
Suggeriamo comunque di verificare la
qualità con l'impostazione "Messaggio
lungo" in quanto nella maggior parte dei
casi la qualità della registrazione è più che
accettabile e si possono registare molti
messaggi in più.
§Salva§Premere il tasto funzione.
Ripristinare la selezione rapida
sulla segreteria telefonica
Al momento dell’acquisto, la segreteria
telefonica integrata è già impostata per
l’accesso rapido ai messaggi (pressione
lunga del tasto 1). Se per qualche ragione
il tasto 1 è stato impostato per l’accesso
rapido alla Segreteria di Rete (pag. 28), è
possibile ripristinare l’impostazione
iniziale.
¢ Ð ¢ Segreteria ¢Impost.tasto 1
w
Segreteria / Segr. di rete
Selezionare e premere
a Premere a lungo per tornare in
stand-by.
Dopo aver selezionato la segreteria
telefonica o la segreteria di rete, premere
a lungo il tasto 1. L’utente verrà
collegato direttamente alla segreteria
impostata per l'ascolto dei messaggi.
L’impostazione per la selezione rapida vale
per tutti i portili Gigaset SL55 ed i portatili
Gigaset compatibili con questa funzione.
§OK§.
Gestire la segreteria telefonica
da remoto (comando a distanza)
È possibile interrogare o attivare la
segreteria telefonica da qualsiasi altro
telefono (per es. in albergo, cabina
telefonica, cellulare).
Prerequisiti:
u Aver impostato un PIN di sistema
diverso da 0000 (pag. 55).
u Il telefono dal quale si desidera
interrogare la segreteria telefonica sia
predisposto per la selezione a toni
DTMF (tutti i telefoni recenti).
Chiamare la segreteria telefonica e
ascoltare i messaggi
~Selezionare il proprio numero
di telefono.
9~mentre si ascolta il proprio
messaggio di annucio:
premere a lungo il tasto 9 e
inserire il PIN di sistema.
La segreteria comunica se sono presenti
nuovi messaggi. Inizia la riproduzione dei
messaggi. La segreteria telefonica può
essere comandata mediante tastiera o
comandi vocali.
Comandare la segreteria telefonica
mediante la tastiera
La segreteria del portatile viene gestita
mediante i seguenti tasti:
APer tornare all’inizio del
messaggio attuale.
BPer interrompere la
riproduzione. Per continuare
premere nuovamente.
3Per passare al messaggio
successivo.
: Per contassegnare il
messaggio come “nuovo”.
0Per cancellare il messaggio
attuale.
Premendo ripetutamente i tasti 1 o 3 è
possibile avanzare o retrocedere di tanti
messaggi quante volte è stato premuto il
rispettivo tasto.
34
Page 38
Tasti per la gestione della segreteria da
telefono remoto:
AB3
PrecedenteStop/AvantiSuccessivo
D E F
G H 9
Accesso
: 0 ;
NuovoCancella
Gestire la segreteria telefonica con i
comandi vocali
È possibile gestire la riproduzione dei
messaggi anche mediante i comandi
vocali "INDIETRO" e "AVANTI". Con il
comando vocale "CANCELLA" è possibile
cancellare singoli messaggi durante la
riproduzione.
Prima di ogni comando vocale premere la
cifra 9.
Prima di cancellare un messaggio
all'utente viene richiesto di ripetere il
comando.
¤ Ripetere "CANCELLA" senza premere
prima 9 ma dopo aver sentito
nuovamente il segnale acustico
completo.
Utilizzare la segreteria telefonica
Attivare la segreteria telefonica
¤ Selezionare il proprio numero e lasciare
che il telefono squilli per circa un
minuto. Quando viene emesso
l’annuncio „Digitare codice di accesso“:
~
La segreteria telefonica è attivata. Viene
comunicato il tempo di memoria residuo e
poi avviata la riproduzione dei messaggi.
Non è possibile disattivare la segreteria
telefonica a distanza.
Inserire il PIN di sistema.
35
Page 39
SMS (messaggi di testo)
SMS (messaggi di testo)
Prerequisito:
Il servizio deve essere reso disponibile dal
vostro operatore di rete; suggeriamo di
chiedere informazioni anche sul costo del
servizio stesso.
Con Gigaset SL555 è possibile inviare e
ricevere SMS.
In particolare il servizio SMS offerto da
Telecom Italia permette di:
u Inviare e ricevere SMS da e verso
numeri di rete fissa Telecom Italia.
u Inviare SMS verso tutti i numeri di rete
mobile; in ricezione, attualmente, si
possono ricevere messaggi solo da
cellulari TIM.
u Inviare SMS a numeri di fax nazionali.
u Inviare SMS ad indirizzi e-mail.
Nota:
u Con la funzione SMS attiva, durante il
primo squillo avviene il riconoscimento
del tipo di chiamata, SMS o vocale, per
tale ragione si può decidere di sentire
comunque o sopprimere il primo
squillo (renderlo non udibile)
(pag. 50).
u Nel terminale non deve essere presente
alcun blocco di rete.
u Se il telefono è collegato ad un sistema
telefonico (PABX), vedere le note a vedi
pag. 41.
Scrivere/inviare SMS
Al momento dell’acquisto il telefono
Gigaset SL555 è già abilitato ad inviare
messaggi in formato SMS, fax ed e-mail. Il
telefono è abilitato a ricevere messaggi
SMS solo dopo averne inviato almeno
uno.
Per poter inviare e ricevere SMS sono
necessari due numeri del centro di servizi
SMS. Nel terminale, a titolo di esempio e
per un loro eventuale utilizzo, sono
impostati i numeri del centro servizi di
Telecom Italia:
u Per messaggi in uscita: 42100
u Per messaggi in entrata: 042120
u Per comporre ed inviare un SMS, anche
via fax, seguire la procedura seguente:
Scrivere/inviare SMS
w ¢ î
Nuovo SMS
Selezionare e premere
§OK§.
~Scrivere un SMS.
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
Invia testo Selezionare e premere §OK§.
SMSSelezionare e premere §OK§.
~ / s / C
Inserire il numero con prefisso
(anche nella rete locale)
prelevandolo dalla rubrica
telefonica o dalla rubrica
speciale o inserirlo
manualmente e premere
OK.
Nota:
– Se si riceve una chiamata mentre si sta
scrivendo, il messaggio SMS viene salvato
automaticamente nella lista delle bozze.
Impostare la lingua di inserimento
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 36).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Scegli lingua
Selezionare e premere
sScegliere la lingua di
inserimento e premere
aPremere due volte
brevemente il tasto di fine
chiamata per tornare al campo
di inserimento.
L’impostazione della lingua è attiva
soltanto per il messaggio SMS in corso di
scrittura.
§OK§.
§OK§.
36
Page 40
SMS (messaggi di testo)
Notifica SMS
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio.
Qualora la funzione di notifica sia stata
attivata, dopo l’invio l’utente riceve un
SMS contenente un testo relativo all’esito
di consegna.
Attivare/disattivare la notifica
w ¢ î ¢ Impostazioni
Notifica
Selezionare e premere
‰
(=attiva).
§OK§
Leggere/cancellare la notifica
¤ Premere il tasto messaggi, quindi
scegliere
qScegliere la notifica che si è
§Leggi§ Premere il tasto funzione per
Oppure:
§Opzioni§Premere il tasto funzione per
SMS uscenti e/o salvati (Lista delle
bozze
È possibile salvare un SMS nei messaggi
“uscenti”, modificarlo e spedirlo in un
secondo momento.
Salvare il messaggio SMS nella lista dei
messaggi uscenti (bozze)
Lista SMS: e premere OK:
interessati a leggere.
leggere la notifica con data e
ora di recapito dell’SMS o
informazioni sul mancato
recapito.
scegliere se cancellare la
notifica, copiare il numero in
rubrica o cancellare la lista
delle notifiche ricevute.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 36).
§Opzioni§ Premere il tasto funzione.
SalvaSelezionare e premere §OK§.
Aprire la lista dei messaggi uscenti
w ¢ î ¢ Uscenti (3)
Viene visualizzata la prima voce della lista,
ad esempio:
1234567890
21.11.05 09:45
Leggere o cancellare SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
qSelezionare l’SMS.
§Leggi§Premere il tasto funzione. Il
testo viene visualizzato.
Scorrere all’interno del
messaggio SMS con q.
Oppure uscire dal messaggio:
§Opzioni§Premere il tasto funzione per
scegliere se cancellare il
singolo SMS o tutta la lista
degli SMS uscenti. Confermare
la scelta.
Modificare ed inviare un SMS salvato nei
messaggi uscenti
¤ Se un messaggio è stato salvato nei
Messaggi Uscenti, per esempio perchè
la fase scrittura è stata interrotta da una
chiamata telefonica oppure
volontariamente per utilizzare più volte
lo stesso o parte dello stesso
messaggio, è possibile aprirlo,
modificarlo, se necessario terminarlo e
quindi inviarlo. Allo scopo aprire i
Messaggi Uscenti, leggere l’SMS che si
vuole utilizzare (si veda il paragrafo
precedente) quindi seguire la
procedura di seguito indicata.
§Opzioni§Aprire il menu.
Si hanno le seguenti possibilità:
Nuovo SMS
Scrivere e inviare o salvare un nuovo
SMS (pag. 36).
Usa testo
Modificare e inviare il testo degli SMS
salvati (pag. 36).
37
Page 41
SMS (messaggi di testo)
Set caratteri
Il testo sarà visualizzato con il set di
caratteri Standard (impostazione
normale) o con il set selezionabile
corrispondente ai caratteri di altre
lingue (Greco e Cirillico).
Cancellare la lista dei messaggi uscenti
¤ Aprire la lista dei messaggi uscenti,
quindi:
§Opzioni§Aprire il menu.
Cancella lista
Selezionare, premere
confermare con
viene cancellata.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Inviare SMS ad un indirizzo e-mail
Se l’operatore di rete supporta il servizio
SMS to e-mail, è possibile inviare il
messaggio SMS anche agli indirizzi e-mail.
Inserire l’indirizzo e-mail all’inizio del
testo, lasciare uno spazio libero quindi
digitare il testo del messaggio da inviare
via e-mail. Il messaggio SMS verrà inviato
al numero del centro servizi e-mail
impostato.
¢ î ¢ Nuovo SMS
w
Œ / ~ Inserire l’indirizzo e-mail
manualmente o prelevandolo
dalla rubrica. Inserire uno
spazio (adatto se il vostro
operatore è Telecom Italia)
oppure due punti (a seconda
del provider del servizio).
~Inserire il testo del messaggio
SMS.
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Invia testo Selezionare e premere §OK§.
E-MailSelezionare e premere §OK§. Se
il numero del centro servizi email non è impostato, il
messaggio SMS non potrà
essere inviato (pag. 40),
Inserirlo.
§OK§ e
§Sì§. La lista
InviaSelezionare e premere
§OK.
Inviare un SMS come fax
È possibile inviare un SMS come se fosse
un fax.
Prerequisito: il vostro operatore di rete
supporta questo servizio.
¤ Si sta scrivendo un SMS (pag. 36).
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Invia testo Selezionare e premere §OK§.
FaxSelezionare e premere §OK§.
s / ~ Selezionare il numero di
telefono dalla rubrica
telefonica o digitarlo
manualmente. Inserire il
numero con il prefisso (anche
nella rete locale).
InviaSelezionare e premere
Il messaggio SMS viene inviato. Il
terminale fax ricevente stamperà un foglio
contenente il testo inviato ma anche tutte
le intestazioni tradizionali dei terminali
fax.
§OK.
Ricevere SMS
Tutti gli SMS ricevuti vengono salvati nella
lista dei messaggi entranti. Gli SMS
concatenati vengo visualizzati come un
unico SMS. Se il messaggio concatenato è
troppo lungo oppure non è stato
trasmesso completamente, viene
suddiviso in singoli SMS. Poichè un SMS
rimane nella lista anche dopo essere stato
letto, cancellare periodicamente gli SMS dalla lista.
Se la memoria SMS è piena, sul display
viene visualizzato un avviso.
¤ Cancellare i messaggi SMS non più utili
(pag. 39).
38
Page 42
SMS (messaggi di testo)
Lista dei messaggi ricevuti (Entranti)
La lista dei messaggi entranti contiene:
u tutti gli SMS ricevuti a partire dal più
recente.
u gli SMS che non sono stati trasmessi a
causa di un errore.
L’arrivo di SMS nuovi viene segnalato sul
display di tutti i portatili Gigaset SL55 e
compatibili mediante il simbolo À sopra
al numero di SMS e con il lampeggiare del
tasto messaggi f.
Aprire la lista dei messaggi Entranti
(ricevuti) con il tasto
fPremere.
Gli “SMS ricevuti” vengono visualizzati, per
esempio, nel seguente modo:
Lista SMS: (2)
1 in grassetto: numero nuovi SMS
non grassetto: numero SMS già letti
Aprire la lista con §OK§.
Una voce della lista viene visualizzata, per
es. nel seguente modo:
1234567890
21.09.05 09:45
f
1
Aprire la lista dei messaggi ricevuti dal
menu SMS
w¢ î¢ (Entranti (2)
Leggere o cancellare singoli SMS
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti.
¤ Procedere come descritto in “Leggere o
cancellare SMS”, pag. 37.
Dopo aver letto un SMS nuovo, gli viene
assegnato lo stato Vecchio.
Cancellare la lista degli SMS ricevuti
Tutti gli SMS nuovi e vecchi della lista
vengono cancellati.
¤ Aprire la lista dei messaggi entranti.
§Opzioni§ Aprire il menu.
¤ Procedere come descritto in “Cancellare
la lista dei messaggi uscenti”, pag. 38.
Rispondere o inoltrare SMS
¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 39):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Si hanno le seguenti possibilità:
Risposta
È possibile scrivere ed inviare
direttamente un SMS di risposta
(pag. 36).
Usa testo
È possibile modificare il testo del
messaggio SMS e poi inviarlo (pag. 39).
Gli allegati non vengono inviati (per
es., immagini, melodie).
Inoltrare un SMS
¤ Si sta leggendo l’SMS (pag. 39):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Inoltra testo Selezionare e premere §OK§. Per
ulteriori informazionivedi
pag. 39.
Gli allegati vengono spediti con il
messaggio. Se il servizio fornito dal vostro
operatore di rete non consente l’inoltro di
allegati:
¤ Selezionare Usa testo per inoltrare il
messaggio SMS senza allegati.
¤ Confermare la richiesta Nuovo SMS
senza immagine/melodia Continuare? con
§Sì§.
Copiare il numero nella rubrica
telefonica
Copiare il numero del mittente (o del
destinatario in caso di SMS fallito nell’area
Entranti)
¤ Aprire la lista dei messaggi ricevuti e
selezionare un SMS (pag. 38).
Opzioni§Premere il tasto funzione. Per
ulteriori informazioni vedi
pag. 21.
Nota:
– All’interno della rubrica telefonica è
possibile creare una rubrica specifica per gli
SMS anteponendo un asterisco (*) al nome
di queste voci.
39
Page 43
SMS (messaggi di testo)
Modificare il set di caratteri
¤ Si sta leggendo un SMS (pag. 39):
§Opzioni§Premere il tasto funzione.
Set caratteri
Il testo viene visualizzato con il set di
caratteri scelto.
Avviso tramite SMS
Si desidera essere informati mediante un
SMS inviato al proprio cellulare o ad un
altro apparecchio predisposto per la
ricezione di SMS di eventuali chiamate
arrivate in vostra assenza o di nuovi
messaggi lasciati nella segreteria
telefonica.
Prerequisito: è necessario l’abbonamento
al servizio CLIP.
A questo scopo, memorizzare nel proprio
portatile il numero al quale volete che
arrivino gli SMS quindi abilitare nel menu
del “Tipo di chiamata” l’invio delle
chiamate perse.
Memorizzare il numero da avvisare
w ¢ î ¢ Impostazioni ¢Nr. da
avvisare
~Inserire il numero di telefono
al quale deve essere inviato il
messaggio SMS.
SalvaPremere il tasto funzione per
salvare.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Nota:
Non inserite il vostro numero di rete fissa per
l’avviso in caso di chiamate perse. Questo
potrebbe portare ad un ciclo ininterrotto di
chiamate a pagamento.
Chiam.Perse:
Impostare On se deve essere inviato un
SMS di avviso.
Messaggi nella Segr.tel.
Impostare On se deve essere inviato un
SMS di avviso.
¤ Salvare le modifiche.
Impostare un Centro servizi SMS
Inserire/modificare le configurazioni
del centro SMS
¤ Prima di modificare o cancellare i
numeri di telefono preimpostati è
consigliabile assicurarsi che le
modifiche siano realmente necessarie.
¢ î ¢ Impostazioni ¢Centri SMS
w
sSelezionare il centro SMS (per
es. Centro servizi 1) e premere
§OK§.
¤ Modificare i dati su più righe:
Centro Tras.
Scegliere Sì se si desidera inviare gli SMS
attraverso questo centro servizi. SMS:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero del centro servizi.
E-Mail:
Premere il tasto funzione
Inserire il numero del centro servizi per
E-Mail.
§Modif.§.
§Modif.§.
¤ Salvare le modifiche.
Nota:
Per la ricezione degli SMS è necessario inserire
il numero del centro servizi SMS anche se la
configurazione “Centro Tras.” sarà impostata
su NO. Non è invece necessario inserire alcun
numero di centro servizi E-Mail per ricevere
SMS da E-Mail.
Impostare il tipo chiamata
w ¢ î ¢ Impostazioni ¢Tipo
Chiamata
¤ Modificare i seguenti dati:
40
Page 44
SMS (messaggi di testo)
Impostare il centro servizi di un
secondo operatore di rete
¤ Attivare, come centro servizi, il centro
SMS (3 e 4). I centri servizi 1 e 2 sono
usati rispettivamente per trasmettere e
ricevere SMS attraverso il vostro
operatore principale. Dopo
l’inserimento dei numeri ricevuti
dall’Operatore di rete potrete inviare
SMS.
SMS su sistemi telefonici (PABX)
L’invio di SMS su PABX non è sempre
possibile, si riportano di seguito alcune
indicazioni d’uso.
u È possibile ricevere un SMS solo se è
presente la selezione passante ed il
numero di telefono viene visualizzato.
u È necessario anteporre il prefisso per la
linea esterna al numero del centro SMS
(a seconda del centralino telefonico).
In caso di dubbio, provare il proprio
PABX, per es. inviando un SMS al
proprio numero, una volta
anteponendo e una volta non
anteponendo il prefissso al numero del
centro SMS.
Quando si invia il messaggio SMS, il
numero del mittente può essere inviato
senza il numero interno dell’apparecchio
derivato . I n questo caso il destinat ario non
può rispondere direttamente ma deve
reinserire il numero.
Attivare/disattivare la funzione
SMS
Disattivando questa funzione non sarà più
possibile ricevere o inviare SMS.
Le impostazioni relative all’invio e alla
ricezione di SMS (numeri di telefono dei
centri SMS) nonché la lista dei messaggi
ricevuti e quella delle bozze rimangono
tuttavia memorizzate.
w Aprire il menu.
N5O2L
Digitare le cifre.
§OK§ Disattivare la funzione SMS.
Q
Oppure:
1 §OK§ Attivare la funzione SMS
(impostazione predefinita).
Eliminazione delle anomalie
degli SMS
Se non è stato possibile inviare un SMS,
nonostante vari tentativi, questo viene
memorizzato nella lista dei messaggi
ricevuti con lo stato Errore XX.
Codici di errore durante l’invio
E0 Il numero del centro servizi non viene
riconosciuto.
FE Errore durante il trasferimento di SMS.
FD Errore durante l’instaurazione del
collegamento con il centro servizi.
Se il numero del centro servizi manca o se
è sbagliato, l’invio e/o la ricezione di SMS
non sarà possibile. Verificare che il numero
del centro servizi SMS sia stato salvato
correttamente.
Possibili soluzioni a problemi
La seguente tabella contiene un elenco
delle anomalie e delle possibili cause con
le istruzioni per la loro eliminazione.
Non è possibile inviare
1. La trasmissione dell’SMS è stata interrotta
(per esempio da una chiamata).
¥ £ Rinviare un SMS.
2. Questo servizio non viene supportato
dall’operatore di rete con il quale siete
abbonati.
3. Il numero del centro servizi non è inserito o
è sbagliato.
¥ Inserire il numero (pag. 39).
41
Page 45
SMS (messaggi di testo)
Si riceve un SMS con testo incompleto
1. La memoria del telefono è esaurita.
¥ Cancellare gli SMS vecchi (pag. 39).
2. La parte del messaggio oltre i 160 caratteri
deve ancora arrivare.
Non si ricevono nuovi SMS
1. È abilitato il trasferimento di chiamata.
¥ £ Disabilitarlo.
L’SMS viene inviato come messaggio vocale
¥ Il terminale al quale avete inviato l’SMS
1.
non è predisposto per questo servizio.
2.
¥ Gli Operatori di rete fissa o mobile non
hanno stipulato accordi commerciali per
lo scambio di SMS.
3. Potrebbero esserci problemi tecnici nel
Centro servizi.
4. Poichè nel corso degli anni lo standard
(protocollo) di scambio degli SMS è
cambiato, vi informiamo che qualora
abbiate installato sulla stessa linea
telefonica sia terminali Siemens che
terminali anche recenti di altri fornitori,
ancorchè forniti dalla prestazione SMS
dovete decidere su quale terminale preferite
ricevere gli SMS e disabilitare la funzione
SMS sugli altri telefoni.
Se ciò non viene fatto riceverete solo SMS
attraverso un messaggio vocale, ma non
potranno essere ricevuti come messaggio
SMS sul vostro cordless.
Configurazione del centro servizi
preimpostato (Telecom Italia)
In caso di problemi di invio/ricezione degli
SMS verificare che le seguenti
impostazioni siano presenti.
Centro servizi 1 (trasmissione):
Abilitato:Si
SMS:42100
E-Mail:42100
Centro servizi 2 (ricezione):
Abilitato:NO
SMS:042120
E-Mail:vuoto
Nota:
Se siete abbonati con un operatore diverso da
Telecom Italia dovete verificare se fornisce il
servizio SMS, richiedere al vostro operatore i
numeri del centro servizi ed inserirli, altrimenti
non sarà possibile l’invio/ricezione degli SMS.
42
Page 46
Utilizzare più portatili
Utilizzare più portatili
Registrare i portatili
Sulla base è possibile registrare fino a sei
portatili Gigaset conformi allo standard
GAP.
Un portatile Gigaset SL55 può essere
registrato su un massimo di quattro basi
compatibili.
La registrazione del portatile deve essere
attivata sia sul portatile che sulla base.
Una volta avvenuta la registrazione, il
portatile passa allo stato di stand-by. Sul
display viene visualizzato il numero
interno del portatile, per es. INT 1. In caso
contrario ripetere l’operazione.
Sul portatile
w ¢ Ð ¢Portatile ¢ Reg. Portatile
sSelezionare la base, per es
Base 1 e premere
~Inserire il PIN di sistema della
base (impostazione di default:
0000) e premere
display lampeggia, per
esempio Base 1.
Sulla base
Subito dopo aver predisposto il portatile
premere a lungo per almeno 3 secondi il
tasto di Registrazione/Paging (pag. 1).
Registrazione di altri portatili
È possibile registrare altri portatili Gigaset,
conformi allo standard GAP nel modo
seguente.
Sul portatile
¤ Predisporre il portatile in modalità di
registrazione seguendo le relative
istruzioni d’uso.
§OK§.
§OK. Sul
Sulla base
Subito dopo aver predisposto il portatile
premere a lungo per almeno 3 secondi il
tasto di Registrazione/Paging (pag. 1).
Cancellare i portatili
Da ogni portatile Gigaset SL55 registrato è
possibile cancellare qualsiasi altro
portatile.
uAprire la lista dei portatili.
Il portatile utilizzato in questo
momento è contrassegnato
con < .
sSelezionare il portatile da
cancellare.
OpzioniAprire il menu. Selezionare
Cancella portatile e premere
~Inserire il PIN di sistema e
premere
§SìPremere il tasto funzione.
§OK§.
§OK
Cercare il portatile (“Paging”)
È possibile cercare il portatile con l’ausilio
della base.
¤ Sulla base premere brevemente il
tasto di Ricerca Portatile/Paging.
¤ Tutti i portatili squillano
contemporaneamente (“Paging“),
anche se le suonerie sono disattivate.
Terminare la ricerca
¤ Premere brevemente il t asto di Ricerca
Portatile/Paging sulla base oppure
premere il tasto impegno linea c sul
portatile.
Cambiare base
Se è registrato su varie basi, il portatile
può essere impostato su una base
specifica o sulla base con la migliore
ricezione (Base migliore).
¢ Ð ¢Portatile¢Scegli base
w
43
Page 47
Utilizzare più portatili
sSelezionare una delle basi
registrate oppure Base migliore
e premere
OK§.
Telefonare sulla linea interna
Le chiamate interne con altri portatili
registrati sulla stessa base sono gratuite.
Chiamare un determinato portatile
uAprire la lista dei portatili.
~Inserire il numero del
portatile.
Oppure:
uAprire la lista dei portatili.
s Selezionare il portatile.
cPremere il tasto impegno
linea.
Chiamare tutti i portatili (“Chiamata
collettiva”)
u Aprire la lista dei portatili.
*Premere il tasto asterisco.
Vengono chiamati tutti i
portatili.
Terminare la chiamata
aPremere il tasto di fine
chiamata.
Trasferire la chiamata ad un altro
portatile
Le chiamate esterne possono essere
inoltrate ad altri portatili (trasferimento di
chiamata).
uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale se attivato
(vedi pag. 55).
sSelezionare il portatile oppure
Chiam.Collettiva e premere
Quando l’utente interno risponde:
OK§.
¤ Segnalare eventualmente la chiamata
esterna.
aPremere il tasto di fine
chiamata.
La chiamata esterna viene inoltrata
all’altro portatile.
Se l’utente interno non risponde o è
occupato, premere il tasto funzione
per riprendere la chiamata esterna.
Nel corso del trasferimento della chiamata
è anche possibile premere il tasto di fine
chiamata a prima che l’interno (altro
portatile) chiamato risponda.
In questo caso, se l’utente interno non
risponde o è occupato, la chiamata torna
automaticamente al vostro telefono (sul
display compare Richiamata).
Fine§,
Consultazione sulla linea interna
Se si sta parlando con un utente esterno
contemporaneamente è possibile
chiamare un utente interno, per
consultazione.
uAprire la lista dei portatili.
L’utente esterno sente un
motivo musicale, se attivato
(vedi pag. 55).
sSelezionare il portatile e
premere
Terminare la consultazione
Fine§Premere il tasto funzione.
Si è collegati nuovamente con l’utente
esterno.
Oppure:
Instaurare una conferenza
Dopo aver consultato l'utente interno si
può decidere di instaurare una conferenza
tra i due interni e l'esterno messo in
attesa.
Conferenza Premere il tasto funzione su
SL55.
Ora i due interni e l’utente esterno sono in
conferenza.
OK.
44
Page 48
Utilizzare più portatili
Accettare/respingere l’avviso di
chiamata
Nota: questa funzione richiede la
compatibilità della rete pubblica pertanto
verificarne il funzionamento.
Se durante la conversazione interna
giunge una seconda chiamata dalla linea
esterna, si sente un breve tono di avviso.
In caso di trasmissione del numero di
telefono, sul display è visualizzato il
numero o il nome del chiamante.
Interrompere una chiamata sulla linea
interna e rispondere a quella esterna
Rispondi§Premere il tasto funzione.
La chiamata interna viene terminata. Si è
collegati con il chiamante esterno.
Rifiutare una chiamata esterna
Rifiuta§Premere il tasto funzione.
Il tono di avviso viene disattivato. Si
rimane collegati con l’utente interno. Si
può ancora sentire la suoneria sugli altri
portatili registrati.
Oppure:
semplicemente ignorare la chiamata
esterna.
Inclusione di un utente interno in
una chiamata esterna
Prerequisito: la funzione Inclusione int. è
stata attivata.
Si sta effettuando una conversazione
esterna. Un utente interno può inserirsi in
questa chiamata e partecipare alla
conversazione. L’inclusione viene
segnalata a tutti gli interlocutori con un
segnale acustico.
Attivare/disattivare l’inclusione
interna
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre
¢Inclusione int.
funzioni
a Premere a lungo per tornare in
stand-by.
Come forzare una “inclusione interna”
per attivare una conferenza
La linea è occupata da una chiamata
esterna. Sul display appare “Linea occupata”. Si desidera partecipare alla
conversazione in corso.
c Premere a lungo il tasto di
impegno linea.
¤ Si entra in “Conferenza”.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale
acustico.
Terminare una “inclusione interna”/
Conferenza
aPremere il tasto di fine
chiamata o posizionare il
portatile nel supporto di
ricarica.
Tutti gli interlocutori sentono un segnale
acustico.
Se l’utente interno che ha iniziato la
conversazione preme il tasto di fine
chiamata a, per uscire,verrà
mantenuto il collegamento tra il portatile
che si è inserito e l’interlocutore esterno.
Modificare il nome di un portatile
Durante la registrazione, i nomi “INT 1“,
“INT 2“ ecc. vengono assegnati
automaticamente. Tuttavia possono
essere modificati. Il nome può essere
lungo al massimo 10 caratteri. Il nome
modificato viene visualizzato nella lista di
ogni portatile SL55 o compatibile.
uAprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è
contrassegnato con <.
45
Page 49
Impostare il portatile
sSelezionare il portatile
Modif.§Premere il tasto funzione.
~Inserire il nome.
SalvaPremere il tasto funzione.
Modificare il numero interno di
un portatile
Ad un portatile, durante la registrazione,
viene assegnato automaticamente il
numero libero più basso. Se tutti i posti
sono già occupati, il numero 6 sarà
sovrascritto, purchè sia in stand-by. È
possibile modificare i numeri interni di
tutti i portatili registrati (1–6).
uAprire la lista dei portatili. Il
proprio portatile è
contrassegnato con <.
OpzioniAprire il menu.
Assegna numero
Premere
la lista dei portatili.
sIl numero relativo al primo
portatile lampeggia. Scegliere
il portatile.
~Inserire il nuovo numero
interno (1–6). Il numero
precedente viene sovrascritto.
Salva§Premere il tasto funzione per
salvare l’inserimento.
a Premere a lungo per tornare in
stand-by.
Se un numero interno viene assegnato
due volte, si sente un tono di errore
(sequenza decrescente).
§OK. Verrà visualizzata
¤ Ripetere la procedura con un numero
libero.
Impostare il portatile
ll portatile è preimpostato. È possibile
personalizzare le impostazioni.
Accesso rapido alle funzioni e ai
numeri
Il tasto sinistro del display e i tasti Q e
2 fino a O possono essere
assegnati ad un numero o ad una
funzione.
La selezione di un numero oppure l’avvio
di una funzione si effettua premendo il
tasto al quale il numero o la funzione sono
stati assegnati.
Assegnare una funzione al tasto
funzione sinistro del display o ai tasti
della tastiera
Prerequisito: il tasto al quale si vuole
assegnare la funzione è libero.
¤ Premere il tasto funzione }}
oppure premere a lungo sul tasto della
cifra al quale si vuole assegnare
l'accesso rapido ad una funzione
specifica
Si apre la lista con le possibili funzioni da
assegnare ai tasti. Si può scegliere tra:
Accesso rapido / Rubrica Speciale
Assegnare ad un tasto un numero della
rubrica telefonica oppure della rubrica
speciale.
Si apre la rubrica telefonica oppure la
rubrica speciale.
.
¤ Selezionare la voce e premere §OK.
Cancellare o modificare la voce nella
rubrica telefonica oppure nella rubrica
speciale affinchè non interferisca con
l’assegnazione dei tasti o del tasto
funzione.
SMS
Per l’accesso rapido al servizio.
Notifica SMS
Assegnare ad un tasto l’attivazione
della notifica per gli SMS (pag. 40).
Sveglia
Impostare la sveglia dal menu
(pag. 53): ì Sveglia.
46
Page 50
Impostare il portatile
Appuntam/ora
Richiamare il calendario/inserire un
nuovo appuntamento.
Chiamata Anonima
Sopprimere la trasmissione dei numeri
alla chiamata successiva (pag. 17).
Se il tasto funzione sinistro è usato, sulla
riga inferiore del display sopra il tasto
funzione viene visualizzata la funzione
scelta oppure il numero telefonico
(eventualmente abbreviato).
Avviare una funzione, selezionare un
numero
Con il portatile in stand-by premere a
lungo il tasto della tastiera o premere
brevemente il tasto funzione sinistro.
A seconda di cosa si è assegnato ai tasti:
u I numeri vengono selezionati
direttamente.
u Il menu della funzione si apre.
Modificare l’assegnazione dei tasti
Tasto funzione
¤ Premere a lungo il tasto funzione
sinistro.
Si apre la lista con le assegnazioni
possibili.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 46).
Tasti cifre della tastiera
¤ Premere brevemente i tasti delle cifre.
CambiaPremere il tasto funzione.
Viene visualizzata la lista con
le assegnazioni possibili per i
tasti.
¤ Proseguire come descritto per la prima
assegnazione dei tasti (pag. 46).
Impostare il numero di
emergenza
Se il blocco tasti è attivo è possible
chiamare solo il numero di emergenza
preimpostato.
¢ Ð ¢ Portatile¢Num.emergenza
w
~Inserire il numero di
emergenza.
wSalvare numero.
Modificare la lingua del display
È possibile visualizzare sul display il menu
in diverse lingue.
¢ Ð ¢Portatile ¢Lingua
w
La lingua in uso è contrassegnata dal
simbolo
sSelezionare la lingua e
a Premere a lungo per tornare in
Se per sbaglio è stata impostata una
lingua incomprensibile:
w N 41
s Selezionare la lingua corretta e
‰
premere
stand-by.
Premere in sequenza i tasti.
premere
§OK§.
§OK§.
Impostare il display
È possibile scegliere tra quattro colori e
diversi livelli di contrasto.
¢ Ð ¢ Display
w
Aspetto colore Selezionare e premere OK§.
sScegliere il colore e premere
aPremere brevemente.
ContrastoSelezionare e premere OK§.
rSelezionare il contrasto.
Salva§Premere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare in
‰
§OK§ (= colore attuale).
stand-by.
47
Page 51
Impostare il portatile
Impostare uno sfondo
In modalità stand-by è possibile
visualizzare uno sfondo dal Media-Pool
(pag. 50) che sostituisca il display
standard. In tal modo, però, la data, l’ora
ed il nome non saranno visibili.
In determinate situazioni lo sfondo non
viene visualizzato, per esempio, durante
una telefonata o quando il portatile non è
registrato
Se è attivo uno sfondo, la voce del menu
Screensaver è contrassegnata con .
¢ Ð ¢ Display¢Screensaver
w
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
‰
¤ Modificare i dati su più righe:
Attivazione
Selezionare On (viene visualizzato lo
sfondo) oppure Off (non viene
visualizzato lo sfondo).
Seleziona:
Eventualmente modificare lo sfondo
(vedere sotto).
¤ Salvare le modifiche.
Se lo sfondo copre la visualizzazione,
premere brevemente un tasto qualsiasi
per visualizzare il display in stand-by con
ora e data.
Scelta dello sfondo
w ¢ Ð ¢ Display¢Screensaver
s Passare alla riga Seleziona.
Visualiz.§Premere il tasto funzione.
Viene visualizzato lo sfondo
attivato.
r Selezionare l’immagine (o
controllare con
premere
Visualiz.) e
§Cambia.
¤ Salvare le modifiche.
Impostare la modalità notturna
Quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva solo parzialmente. Se questa
condizione disturba, impostare la
modalità notturna. In questo modo,
quando il portatile si trova nella sede di
ricarica, l’illuminazione del display si
disattiva completamente.
¢ Ð ¢ Display ¢Illuminazione
w
Viene visualizzata l’impostazione attuale.
L’impostazione può essere differenziata a
seconda che il portatile si trovi nella sede
di ricarica oppure fuori.
¤ Modificare i dati su più righe:
In carica
Selezionare On oppure Off .
Non in carica
Selezionare On oppure Off
Nota:
Con l’impostazione Onil tempo di autonomia
del portatile si può ridurre notevolmente.
SalvaPremere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare in
stand-by.
Attivare/disattivare la risposta
automatica ad una chiamata
Se è stata attivata questa funzione, per
rispondere ad una chiamata basta
sollevare il portatile dalla sede di ricarica
senza dover premere il tasto impegno
linea c.
¢ Ð ¢ Portatile
w
RispostaAutom.
Selezionare e premere
‰
(=attiva).
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Modificare il volume di
conversazione
È possibile impostare il volume del viva
voce su cinque livelli e il volume del
ricevitore su tre livelli anche durante una
conversazione esterna
OK
48
Page 52
Impostare il portatile
Il volume del viva voce può essere
modificato quando è in uso questa
funzione; stessa cosa vale per il per il
volume del ricevitore.
È in corso una conversazione esterna.
tAprire il menu.
r Selezionare il volume.
Salva§Eventualmente premere il
tasto funzione per salvare
l’impostazione in modo
permanente.
Modificare la suoneria
u Volume:
È possibile scegliere tra cinque livelli di
volume(1–5; per es. volume 2 =
ˆ) e „Crescendo“ (6;
aumento progressivo del volume ad
ogni squillo = ‰).
u Suoneria:
Si può scegliere tra 10 diverse melodie
oppure un qualsiasi Sound dal MediaPool (pag. 50).
È possibile impostare suonerie e melodie
diverse per le seguenti funzioni:
u Chiamate est. : per chiamate esterne
u Chiamate int. : per chiamate interne
u Appuntamenti : per appuntamenti
stabiliti (pag. 50)
u Tutte uguali stessa suoneria per tutte le
funzioni
¢ Ð ¢ Impostazioni Audio ¢
w
Impost.suoneria
qSelezionare l’impostazione,
per esempio. Chiamate est. , e
premere
rImpostare il volume (1–6).
sPassare alla riga successiva.
rSelezionare la melodia.
sSolo con l’impostazione
Chiamate est. : passare alla riga
successiva.
rAttivare/disattivare Annuncio
chiamante.
Prerequisito: aver sottoscritto
l’abbonamento al servizio CLIP
(pag. 17).
In stand-by, il menu Impost.suoneria si può
aprire anche premendo brevemente t.
Salva.
Suoneria uguale per tutte le chiamate
w ¢ Ð ¢Impostazioni Audio
¢Impost.suoneria ¢ Tutte uguali
¤ Impostare il volume e la suoneria
(vedere “Impostazione suoneria in
funzione del tipo di chiamata”).
Sì§Dopo aver salvato premere il
tasto funzione per
confermare.
aPremere a lungo per tornare
in stand-by.
Impostazione suoneria in funzione del
tipo di chiamata
Impostare il volume e la melodia in base al
tipo di chiamata. È possibile impostare la
funzione per le chiamate esterne, in modo
che dopo il primo squillo venga
annunciato il nome del chiamante. Prima
deve essere registrato un modello vocale
(pag. 22).
Attivare/disattivare la suoneria
Durante una chiamata, prima di
impegnare la linea oppure in stand-by, è
possibile disattivare la suoneria sul proprio
portatile in modo permanente o per la
chiamata attuale. Non è possibile
riattivare la suoneria durante una
chiamata esterna.
49
Page 53
Impostare il portatile
Disattivare la suoneria in modo
permanente
*Tenere premuto il tasto
asterisco fino a quando non si
sente più la suoneria.
Sul display compare il simbolo Ú.
Riattivare la suoneria
*Premere a lungo il tasto
asterisco.
Disattivare la suoneria per la chiamata
attuale
Suon.OffPremere il tasto funzione.
Attivare/disattivare il tono di
attenzione
Nota: la funzionalità dipende dalle
tempistiche della suoneria inviata dalla
linea telefonica. È pertanto
consigliabile verificarne il
funzionamento.
Al posto della suoneria è possibile attivare
un tono di attenzione. All’arrivo di una
chiamata si sente quindi un breve segnale (“Beep”) al posto della suoneria,
dopodichè, se abilitata, si sentirà solo la
vibrazione.
*Premere il tasto asterisco a
lungo ed entro 3 secondi.
BeepPremere il tasto funzione
(beep) entro 3 secondi prima
che sul tasto funzione riappaia
la visualizzazione
dell'eventuale funzione
programmata
chiamata viene segnalata
attraverso un breve tono di
attenzione. Sul display viene
visualizzato º.
Nel caso caso riappaia la funzione prima di
aver abilitato il beep premere ancora il
tasto asterisco e ripetere l'operazione.
. Ora una
Vibrazione
Le chiamate in entrata e le altre notifiche
vengono segnalate anche con la
vibrazione.
¢ Ð ¢Impostazioni Audio
w
Vibrazione Selezionare e premere §OK§
‰
(=attiva).
Attivare/disattivare la
soppressione del primo squillo
Durante il primo squillo il telefono
riconosce un eventuale SMS in arrivo.
Tenete presente che qualora il primo
squillo sia soppresso, se avete altri telefoni
in casa questi squilleranno prima del
Gigaset.
wAprire il menu.
N5O1O
Premere i tasti in sequenza.
§OK§Rendere udibile il primo
Q
squillo.
Oppure:
OK §Sopprimere il primo squillo.
1
Nota:
Se la soppressione del primo squillo non è
attiva, sentirete uno squillo anche se
dovesse essere in corso la ricezione di un
SMS. Qualora però si risponda ad una
chiamata al primo squillo e questa
chiamata sia relativa ad un SMS in arrivo,
la ricezione di quest’ultimo viene
interrotta.
Rendete quindi udibile il primo squillo solo
qualora non utilizziate il servizio SMS su
rete fissa.
Media-Pool
Il Media-Pool del portatile gestisce le
suonerie e le immagini (Foto CLIP e
screensaver), che si possono usare come
immagini del chiamante (è necessario
aver sottoscritto l’abbonamento al servizio
50
Page 54
Impostare il portatile
CLIP) oppure come screensaver. Questo è
in grado di gestire i seguenti tipi di dati:
SimboloMelodieFormato
Ù Suonerie; monofoniche Standard
× PolifonicheStandard
× Polifoniche.mid
Ö MonofonicheiMelody
Õ Foto
(Foto CLIP, Screensaver)
BMP
(128 x 100
oppure.
128 x 160
Pixel)
Il simbolo viene visualizzato prima del
nome. Nel telefono sono preimpostate
diverse melodie monofoniche e
polifoniche. Le melodie contrassegnate
con il lucchetto non possono essere
modificate o cancellate o inviate via SMS.
Le melodie formato .mid possono essere
scaricate da PC (pag. 64).
Le melodie (max 16 KB) disponibili si
possono ascoltare e quelle scaricate e
salvate nel portatile tramite SMS o un cavo
dati (opzionale) possono essere
rinominate e cancellate dal Media Pool.
Riprodurre le melodie/visualizzare le
Foto CLIP
Prerequisito: è necessario aver
memorizzato delle Foto CLIP mediante il
cavo dati opzionale.
¢ Ï ¢ Screensaver / Foto CLIP /
w
Suoni (selezionare voce)
Ascolta / Visualiz.
Premere il tasto funzione. Le
melodie vengono riprodotte/le
foto vengono visua lizzate. Con
il tasto q è possibile passare
da una voce all’altra.
Fine / ”
Premere il tasto funzione. La
riproduzione della melodia/la
visualizzazione del Foto CLIP
viene interrotta.
Durante le riproduzione delle
melodie, con il tasto funzione
u si interrompe la
riproduzione.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Se una melodia è stata memorizzata in un
formato non valido, dopo la selezione si
riceve un messaggio di errore. Con ” si
interrompe la procedura. Con
Cancella si
cancella la melodia o la foto.
Melodie: Impostare il volume
Durante la riproduzione:
Opzionii/ v
Aprire il menu.
Vol umeSelezionare e premere
§OK.
r Selezionare il volume.
SalvaPremere il tasto funzione.
Rinominare melodia/foto
È stata selezionata una voce.
w Aprire il menu.
Se la melodia non può essere cancellata
(è), queste opzioni non sono disponibili.
In base alla situazione, è possibile
scegliere le seguenti funzioni:
Rinomina
Modificare il nome (massimo 16
caratteri) e premere
salvata con il nuovo nome.
Cancella
La voce selezionata viene cancellata.
Cancella Tutto
Tutte le voce cancellabili vengono
cancellate.
Una melodia cancellata viene sostituita
automaticamente. Se vengono cancellate
melodie usate per gli anniversari o per
chiamate VIP dovrete ovviamente
riassegnare manualmente una nuova
melodia, a vostra scelta tra quelle
disponibili, che vi consentirà di
riconoscere la chiamata dell'utente VIP o
per ripristinare l'anniversario.
OK. La voce viene
51
Page 55
Impostare il portatile
Nota: Si raccomanda di prestare la
massima attenzione prima di eseguire
la procedura di cancellazione. Le
melodie non contrassegnate dal
simbolo del lucchetto una volta
cancellate non possono essere
ripristinarte se non mediante le
procedure descritte (via SMS o via cavo
dati).
Verificare la memoria
È possibile visualizzare la memoria ancora
disponibile e la memoria occupata da
Screensaver, Foto CLIP e melodie.
¢ Ï ¢ Memoria
w
”Preced. Indietro: premere il tasto
funzione.
Attivare/disattivare i toni di
avviso
Il portatile indica acusticamente diverse
attività e situazioni. I seguenti toni di
avviso possono essere attivati o disattivati
in modo indipendente:
u Acustica tasti: la pressione di ogni
tasto viene confermata.
u Toni di conferma:
– Tono di conferma (sequenza
crescente): al termine
dell’inserimento/impostazione e
all’arrivo di un SMS oppure una
nuova voce nella lista della
segreteria telefonica o lista delle
chiamate.
– Tono di errore (sequenza
decrescente):
in caso di inserimenti errati
– Tono di fine menu: sfogliando,
quando si arriva alla fine di un
menu.
u Tono batteria scarica: quando il
pacchetto batterie deve essere
ricaricato.
¢ Ð ¢ Impostazioni Audio ¢
w
Toni di avviso
¤ Modificare i dati su più righe:
Tono tasti:
Selezionare On oppure Off .
Conferma:
Selezionare On oppure Off .
BatScar:
Selezionare On, Off oppure in conv. Il
tono di batteria viene attivato o
disattivato oppure attivato soltanto
durante la conversazione.
¤ Salvare le modifiche.
Il tono di conferma emesso quando si
ripone il portatile nella base non può
essere disattivato.
Impostare la sveglia
Prerequisito: per l’impostazione occorre
che data e ora siano state impostate
(pag. 10).
Attivare/disattivare e impostare la
sveglia
w ¢ ì
¤ Modificare i dati su più righe:
Sveglia
Selezionare On oppure Off .
Ora:
Inserire l’ora a 4 cifre.
Modalità :
Selezionare Giornaliero oppure Giorni
feriali.
Vol ume :
Impostare il volume (1–6).
Melodia:
Selezionare la melodia.
¤ Salvare le modifiche.
Viene visualizzato il simbolo ¼.
La sveglia usa la suoneria selezionata
(pag. 49) nel portatile. La sveglia suona
per circa 60 secondi. Sul display compare
ì. Se non viene premuto nessun tasto, la
52
Page 56
Impostare il portatile
sveglia viene ripetuta ogni cinque minuti e
poi disattivata.
Durante una chiamata, la sveglia viene
segnalata da un tono breve.
Disattivare la sveglia dopo una pausa
(funzione Snooze)
Prerequisito: la sveglia è stata attivata.
Off§ Premere il tasto funzione. La
sveglia viene disattivata.
oppure:
Snooze§ Premere il tasto funzione o un
tasto qualsiasi. La sveglia
viene ripetuta dopo 5 minuti.
Dopo la seconda ripetizione la
sveglia verrà spenta
Impostare un appuntamento
(calendario)
Sul portatile è possibile impostare fino a
30 appuntamenti (per l’impostazione di
volume e melodie, vedi pag. 49).
Memorizzare un appuntamento
Prerequisito: per l’impostazione occorre
che data e ora siano state impostate
(pag. 10).
¢ ç
w
r/ Selezionare il giorno dal
calendario grafico e premere
OK oppurew. (I giorni per i
quali sono stati già
memorizzati degli
appuntamenti sono
evidenziati in nero).
Viene visualizzata la lista degli
appuntamenti memorizzati. Se sono già
stati memorizzati trenta appuntamenti, è
necessario, prima di tutto, cancellare un
appuntamento presente.
<Nuova voce>
Selezionare e premere
§OK.
¤ Modificare i dati su più righe:
Appuntam.:
Selezionare On oppure Off .
Data:
Inserire giorno/mese a 4 cifre.
Ora:
Inserire ore/minuti a 4 cifre.
Tes to:
Il testo viene visualizzato nella lista come
nome dell’appuntamento e visualizzato
sul display al momento della segnalazione
di scadenza dell’appuntamento. Se non si
assegna alcun testo, sul display vengono
visualizzate data e ora dell’appuntamento.
SalvaPremere il tasto funzione.
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
L’appuntamento viene segnalato nella
rispettiva lista con . Gli appuntamenti
sono riportati nella lista in ordine di data.
La scadenza dell’appuntamento viene
segnalata con la melodia scelta (pag. 49).
La melodia suona per 60 secondi. Segue la
visualizzazione del testo inserito o della
data e dell’ora.
Durante una chiamata, un appuntamento
viene segnalato da un tono breve.
‰
Gestire gli appuntamenti
w ¢ ç
r/ Selezionare il giorno nel
calendario grafico e premere
OK oppurew(I giorni per i
quali sono stati già
memorizzati degli
appuntamenti sono
evidenziati in nero).
Selezionare il giorno
dell’appuntamento.
Opzioni§Aprire il menu.
Indietro con ”
Si hanno le seguenti possibilità:
Visualizza
Visualizzare l’appuntamento scelto,
il menu
cancellare e attivare/disattivare.
Opzioni per modificare,
§.
53
Page 57
Impostare il portatile
Modifica
Modificare l’appuntamento
selezionato.
Cancella
Cancellare l’appuntamento
selezionato.
Attivare / Disattivare
Disattivare/attivare l’appuntamento
selezionato.
Cancella Tutto
Cancellare tutti gli appuntamenti.
Disattivare o rispondere all’avviso di
appuntamento scaduto
Prerequisito: la segnalazione di scadenza
dell'appuntamento è in corso.
Suon.Off Premere il tasto funzione per
disattivare l’avviso di scadenza
dell’appuntamento.
Oppure:
SMS§ Premere il tasto funzione: è
possibile inviare un SMS per gli
auguri o altro.
Visualizzare gli appuntamenti e gli
anniversari scaduti
Gli appuntamenti/anniversari scaduti
(pag. 22) vengono memorizzati nei
seguenti casi nella lista Appuntam. scaduti:
u L’appuntamento/anniversario è stato
segnalato alla sua scadenza ma non vi
risposta.
è stata
u L’appuntamento/anniversario è stato
segnalato alla sua scadenza che è
avvenuta durante una chiamata.
u Il portatile era spento nel momento in
cui l’appuntamento/anniversario è
scaduto.
u Al momento dell’appuntamento/
anniversario è stata attivata la
selezione rapida (pag. 21).
La voce più recente viene inserita all’inizio
della lista.
Se in questa lista è presente un nuovo
appuntamento/anniversario, sul display
compare
funzione si apre anche la lista Appuntam.
scaduti.
Aprire la lista con la voce del menu:
w
Cancella
Nuovo SMS Scrivere un SMS.
aPremere a lungo per tornare
Se la lista contiene già 30 voci, l’ultimo
appuntamento scaduto sostituisce il più
vecchio della lista.
Appunt.. Premendo il tasto
¢í ¢ Appuntam. scaduti
Selezionare gli appuntamenti/
anniversari.
Vengono visualizzate le
informazioni relative
all’appuntamento/
anniversario.
Un appuntamento scaduto è
contrasseganto da ¼, un
anniversarioda‚.
Cancellare il prememoria.
in stand-by.
Ripristinare le impostazioni
iniziali del portatile
È possibile resettare (riportare nelle
condizioni di fabbrica) eventuali
impostazioni e modifiche. Le voci della
rubrica telefonica, della rubrica speciale,
la lista delle chiamate, la lista degli SMS, la
registrazione del portatile sulla base così
come il contenuto del Media Pool
vengono mantenuti.
¢ Ð ¢ Portatile ¢Reset Portatile
w
SìPremere il tasto funzione.
aPremere a lungo per tornare
in stand-by.
Con a o il tasto funzione
interrompe la procedura di ripristino.
§No§ si
54
Page 58
Impostare la base
Impostare la base
Tutte le configurazioni della base vengono
effettuate con un portatile Gigaset SL55
registrato.
Protezione delle impostazioni
della base
Proteggete le impostazioni della base
personalizzando il PIN di sistema. Il PIN di
sistema verrà richiesto quando si registra e
cancella un portatile dalla base oppure
quando si ripristinano le impostazioni
iniziali.
Modificare il PIN di Sistema
È possibile cambiare il PIN di sistema a 4
cifre (impostazione iniziale: 0000)
presente nella base con un PIN a 4 cifre
noto soltanto a voi.
Attenzione:
Il PIN di sistema non deve assolutamente
essere dimenticato! Vi suggeriamo di
conservarlo con cura. Qualora lo si dimentichi,
eseguire le procedura “Ripristino PIN di
sistema” (pag. 56), tuttavia potrebbe essere
necessario intervernire direttamente
sull’apparecchio. In tal caso, rivolgersi al
Servizio Clienti Siemens (pag. 59).
Nota: per interrogare/comandare la
segreteria telefonica da remoto è
necessario aver impostato un PIN
diverso da 0000.
¢ Ð ¢ Stazione base ¢PIN sistema
w
~Inserire il PIN di sistema
****
OK .
OK.
).
attuale e premere
~Inserire il nuovo PIN di
sistema. Per motivi di
sicurezza l’inserimento viene
visualizzato con quattro
asterischi (
s~Passare alla riga successiva,
ripetere il nuovo PIN di sistema
e premere
a Premere a lungo per tornare
in stand-by.
Attivare/disattivare la melodia di
attesa
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Musica su
attesa
Premere
attesa ( = attiva).
OK§ per disattivare la melodia di
‰
Repeater
Con un repeater è possibile estendere la
copertura ed il livello di ricezione della
base. Per utilizzarlo bisogna prima attivare
la funzione repeater. In questo caso, le
conversazioni in corso verranno interrotte.
¢ Ð ¢Stazione base¢Altre
w
funzioni
§Sì§Premere il tasto funzione.
Con il repeater in funzione, la voce di
menu è constrassegnata con .
Importante:
Dopo aver eseguito la procedura su
indicata per completare la registrazione
del repeater e renderla operativa è
necessario premere il tasto di
registrazione sulla base (come se si
stesse registrando un altro portatile) e
contemporaneamente eseguire la
procedura descritta nel manuale d’uso
del repeater stesso.
¢Repeater mode
‰
Ripristinare i parametri iniziali
della base
Durante il ripristino dei parametri i
portatili rimangono registrati. Le seguenti
impostazioni non vengono ripristinate:
u Pin di sistema
u Impostazione di “soppressione del
primo squillo”
55
Page 59
Impostare la base
¢ Ð ¢Stazione base¢ Reset Base
w
~Inserire il PIN di sistema e
premere
Sì§§Premere il tasto funzione.
Con a o il tasto funzione No si
interrompe la procedura di ripristino.
In caso il PIN di sistema sia stato
dimenticato, è possibile tentare di
ripristinare la base anche senza il PIN di
sistema con la procedura di seguito
indicata.
§OK.
Ripristinare il PIN di sistema
Con la seguente procedura tutti i portatili
vengono cancellati e il PIN di sistema torna
su 0000:
¤ Togliere la base dalla presa di corrente.
¤ Premere u e contemporaneamente
il tasto di registrazione/Paging della
base.
¤ Connettere la base alla presa di
corrente.
¤ Premere u e contemporaneamente
il tasto di registrazione/Paging della
base e tenerlo premuto per 2 sec.
¤ Rilasciare il tasto.
La base è reimpostata sui parametri
iniziali.
56
Page 60
Collegare la base ad un
centralino telefonico
Le seguenti impostazioni sono necessarie
solo se il centralino telefonico lo richiede
(vedere le istruzioni d’uso del sistema).
Nei centralini telefonici che non
supportano la trasmissione dei numeri di
telefono (CLIP) non è possibile inviare o
ricevere SMS.
Tipo di selezione e tempo di
flash
L’impostazione corrente presenta il
simbolo .
Modificare il tipo di selezione
Per impostare il tipo di selezione sono
disponibili le seguenti opzioni:
u Selezione a toni (DTMF),
u Selezione a impulsi (DP).
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre
sScegliere il tipo di selezione
a Premere a lungo per tornare
Impostare il tempo di flash
w ¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre
sSelezionare il tempo di flash
a Premere a lungo per tornare
Memorizzare i prefissi
Prerequisio: per l’utilizzo del proprio
centralino telefonico (PABX) è necessario
anteporre un prefisso, per esempio „0“.
‰
funzioni
funzioni
¢ Tipo selezione
‰
(= attiva) e premere
in stand-by.
§OK§.
¢ Tempi di flash
adatto (= attivo) e premere
§OK§.
in stand-by.
‰
Collegare la base ad un centralino telefonico
¢ Ð ¢ Stazione base ¢Altre
w
funzioni
~Inserire o modificare il prefisso
¢ Cod.linea est.
(max. 3 cifre).
¤ Salvare le modifiche.
Se è stato memorizzato un prefisso:
u Il prefisso viene automaticamente
anteposto al numero selezionando da
una delle seguenti liste: Numeri Centro
SMS, lista delle chiamate, lista della
segreteria telefonica.
u Quando durante l’invio di un SMS si
copia il numero del destinatario dalla
rubrica telefonica, bisogna cancellare il
prefisso.
u Con X si cancella il prefisso esistente.
Impostare le pause
Modificare la pausa dopo l’impegno
linea
È possibile impostare la pausa che
intercorre nella selezione automatica
(dalla rubrica, dalla lista dei numeri
selezionati, ecc.) tra la pressione del tasto
di impegno linea
di telefono.
wAprire il menu.
N 5 O 1 L
~Inserire le cifre per la durata
Modificare la pausa relativa al tasto R
(Richiamata di registro)
Dopo la pressione del tasto Flash (vedi
Impostare il tempo di flash) che consente
l'attivazione di diverse funzioni nella
centrale telefonica, è possibile introdurre
una pausa selezionabile tra quelle di
seguito indicate (vedere anche le
istruzioni d’uso del centralino telefonico).
c e l’invio del numero
Premere i tasti in sequenza.
della pausa (1 = 1 sec;
2 =3sec; 3 = 7 sec.) e
premere
§OK§.
57
Page 61
Collegare la base ad un centralino telefonico
w Aprire il menu.
N 5 O 1 2
Premere i tasti in sequenza.
~Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 =800ms; 2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms) e
premere
§OK§.
Modificare la pausa di selezione
(Pausa dopo il prefisso)
Prerequisito: è stato memorizzato un
prefisso (pag. 57).
w Aprire il menu.
N 5 O 1 1
Premere i tasti in sequenza.
~Inserire le cifre per la durata
della pausa (1 = 1 sec.; 2 = 2
sec.; 3 = 3 sec.; 4 = 6 sec) e
premere
Inserire la pausa: premere per 2 secondi il
tasto S. Sul display viene visualizzata
la lettera P.
§OK§.
Commutare temporaneamente
sulla selezione a toni (DMTF)
Se il vostro centralino telefonico utilizza
ancora la selezione ad impulsi (DP), ma si
desidera temporaneamente passare a
quella a toni (DTMF), per esempio, per
ascoltare la segreteria di rete.
Prerequisito: si è in fase di conversazione
o comunque è stato selezionato un
numero (es. quello della segreteria).
*Premere il tasto asterisco.
Dopo aver riagganciato si ripristina
automaticamente la selezione ad impulsi.
58
Page 62
Appendice
Appendice
Cura
¤ Pulire l’apparato e il portatile con un
panno umido (senza solvente) o
antistatico.
Non utilizzare in nessun caso un panno
asciutto poichè si potrebbero generare
cariche elettrostatiche che potrebbero
danneggiare il cordless.
Contatto con liquidi
Qualora il portatile fosse venuto a
contatto con liquidi:
1. Spegnerlo e togliere subito la batteria.
2. Lasciar defluire il liquido dal portatile.
3. Asciugare tutte le parti con un panno e
conservare il portatile per almeno 72 ore con il vano batterire aperto e la
tastiera rivolta verso il basso in un
luogo caldo e asciutto (non metterlo
assolutamente in forno, sia esso a
microonde, a gas o di qualsiasi altro
tipo).
Una volta asciugato completamente, in
molti casi sarà possibile rimettere in
funzione il portatile.
Servizio Clienti (Customer Care)
In caso di dubbi tecnici sull’uso del
terminale vi suggeriamo di accedere al
sito
www.siemens.com/gigasetcustomercare
Entrando nell’area dedicata al Customer
Care sono disponibili molte informazioni
che potrebbero esservi di aiuto.
!
Nella seguente tabella sono comunque
indicati i problemi più frequenti e le
possibili soluzioni.
Il display non visualizza nulla.
1. Il portatile non è acceso.
¥ Premere a lungo il tasto di fine chiamata
a.
2. La batteria è scarica.
¥ Caricare o sotituire la batteria (pag. 8).
Il portatile non reagisce premendo i tasti.
Il blocco tastiera è attivo.
¥ Premere a lungo il tasto cancelletto
(pag. 14).
#
Sul display lampeggia “Base x”.
1. Il portatile è fuori dall’area di copertura della
base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
2. Il portatile è stato cancellato
.
¥ Registrare il portatile.
3. La base non è accesa.
¥ Controllare che il connettore di
alimentazione della base sia ben inserito
(pag. 7).
Sul display lampeggia Ricerca base.
Il portatile è impostato su Base migliore e non è
attivata né raggiungibile alcuna base.
¥ Avvicinarsi con il portatile alla base.
¥ Controllare l’alimentatore della base
(pag. 7).
Il portatile non squilla.
1. La suoneria è disattivata.
¥ Attivare la suoneria (pag. 49).
2. È stato attivato il trasferimento di chiamata.
¥ Disattivare il trasferimento di chiamata
(pag. 17).
Non si sente la suoneria/tono di selezione.
Il cavo telefonico della base è stato sostituito.
¥ Al momento dell’acquisto di un nuovo cavo,
assicurarsi che i contatti del connettore
siano identici a quelli del cavo in dotazione
(pag. 7).
L’interlocutore non vi sente.
È stato premuto il tasto
è stato “disattivato” (funzione MUTE)“.
u (INT). Il portatile
¥ Riattivare il microfono (pag. 14).
59
Page 63
Appendice
Il numero del chiamante non viene
visualizzato nonostante il servizio CLIP sia
stato sottoscritto presso l’operatore di rete.
La trasmissione del numero è bloccata.
¥ Il chiamante ha chiesto al proprio
operatore di rete di trattare il numero come
riservato.
Si sente un tono di errore durante
l’inserimento (sequenza decrescente).
L’azione non è andata a buon fine o
l’inserimento è errato.
¥ Ripetere la procedura.
Se le indicazioni sul display non sono
sufficienti leggere le istruzioni d’uso.
Non si riesce ad interrogare la segreteria di
rete nonostante sia stato sottoscritto
l’abbonamento e memorizzato il relativo
numero.
Selezione impostata su DP (selezione ad
impulsi).
¥ Impostare il portatile sulla selezione a toni
DTMF.
Nella lista delle chiamate al messaggio non
è assegnata l’ora.
La data/l’ora non sono impostate.
¥ Impostare la data/l’ora (pag. 10).
La segreteria telefonica interrogata da
remoto non riconosce il PIN, questa
situazione viene annunciata con il
messaggio „PIN non valido“.
1. Il PIN di sistema inserito è sbagliato
¥ Ripetere l’immissione del PIN di sistema,
2. Il PIN di sistema è ancora impostato su
0000.
¥ Impostare un PIN di sistema diverso da
0000 (pag. 55).
La segreteria telefonica non registra e,
quando chiamata, invia l'annuncio del
risponditore invece che quello della
segreteria.
La memoria è piena.
¥ Cancellare i messaggi vecchi già ascoltati.
¥ Ascoltare i nuovi messaggi e cancellarli.
È impostata sulla funzione risponditore.
¥ Impostare la funzione su segreteria.
Per informazioni sulla situazione di
eventuali riparazioni in corso, sui centri di
assistenza o per informazioni
commerciali, potete rivolgervi al Servizio
Clienti:
Italia Servizio Clienti Siemens
Tel. 02 2436 4400
Fax 02 2436 4401
Per informazioni relative all’uso del
terminale potete contattare il:
Servizio Premium Line
Tel. 899.84.24.23.
Il servizio offerto è a pagamento.
Il costo è di 1 Euro + IVA al minuto.
Nei paesi in cui il nostro prodotto non è
venduto da rivenditori autorizzati non
vengono offerte né la sostituzione né la
riparazione.
Conformità CE
Con la presente Siemens AG dichiara che
questo terminale è conforme ai requisiti
essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1990/05/CE.
Esso è progettato per la connessione e
l’uso con la rete telefonica analogica del
Vostro Paese.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/
05/CE, è disponibile al seguente indirizzo
internet:
http://www.siemens.com/gigasetdocs
oppure è possibile richiederla telefonando
al servizio clienti Siemens.
60
Page 64
Appendice
Dati tecnici
Batteria raccomandata
(Condizione valida al momento della stampa
delle istruzioni per l’uso)
Litium-Ion (Li-Ion):
700 mAh
V30145-K1310-X250
Il portatile viene fornito con il pacchetto
batterie su indicato.
Il cellulare Siemens S55 utilizza la stessa
batteria pertanto in caso di eventuale
sostituzione a fine vita potete, per
semplicità, chiedere nei negozi
specializzati la batteria di S55 essendo
questo un cellulare molto diffuso.
Autonomia/tempi di ricarica del portatile
Capacità700 mAh
Autonomia in
attesa
Autonomia in
conversazione
Tempo di ricarica circa 3,5 ore
I tempi di autonomia e ricarica valgono
solo se si usa la batteria raccomandata.
circa 250 ore (10 giorni)
circa10 ore
ModulazioneGFSK
Codifica voce32 kbit/s
Potenza di
trasmissione
Portatafino a 300 m all’aperto,
Alimentazione
base
Condizioni
ambientali per il
funzionamento
Tipo di selezioneDTMF (selezione a toni)/ DP
Displaydisplay a colori (65K colori)
Dimensioni baseca. 133 x 106 x 46mm
Dimensioni
portatile
Peso baseca. 131 g
Peso portatileca. 111 g
Dimensioni
supporto di
ricarica
Peso supporto di
ricarica
10 mW, potenza media per
canale
fino a 50 min ambienti
chiusi
230 V ~/50 Hz
da +5 °C a +45 °C;
da 20 % a 75 % di umidità
relativa
(selezione ad impulsi)
(lungh x largh x alt)
ca. 47 x 131 x 23 mm
senza clip da cintura
(lungh x largh x alt)
Diametro: ca. 67 mm
Altezza (fino al connettore
superiore): ca. 24 mm
ca. 138 g
Consumo di corrente
In modalità stand-by: circa 3 Watt
Durante la conversazione: circa 3 Watt
Dati tecnici
Standard DECTsupportato
Standard GAPsupportato
Numero di canali 60 canali duplex
Frequenza1880–1900 MHz
Metodo duplexa divisione di tempo,
Passo di
canalizzazione
Bitrate1152 kbit/s
10 ms lunghezza trama
1728 kHz
Garanzia
Per poter usufruire della garanzia, il
consumatore deve presentare lo scontrino
o ricevuta che faccia piena prova della
data di acquisto (data da cui decorre il
periodo di garanzia) e della tipologia del
bene acquistato; pertanto, anche qualora
non sia stato consegnato, si suggerisce di
tornare in negozio e richiedere sempre il
rilascio dello scontrino anche qualora
l’esercente commerciale obietti che lo
stesso non è più necessario a seguito
dell’avvenuto concordato fiscale.
Si avverte infatti, che l’art. 33 della legge
24 novembre 2003, n. 326 ha previsto
espressamente che “per gli esercenti
commerciali che hanno aderito al
concordato preventivo fiscale è prevista la
sospensione degli obblighi tributari di
61
Page 65
Appendice
emissione dello scontrino fiscale e della
ricevuta fiscale, salvo che non venga
richiesto dal cliente”; ciò significa che il
consumatore ha diritto a pretendere lo
scontrino, documento necessario per
provare l’avvenuto acquisto, presupposto
per ottenere il rimedio in garanzia
.
Condizioni di garanzia
Il terminale è sottoposto alla Direttiva
Europea 99/44/CE ed al relativo D.Lgs. di
recepimento per l’Italia n. 24 del 02/02/
2002 per ciò che riguarda il regime di
garanzia legale per i beni di consumo. Di
seguito si riporta un estratto delle
condizioni di garanzia convenzionale. Il
testo completo ed aggiornato delle
condizioni di garanzia e l’elenco dei centri
di assistenza sono comunque a Vostra
disposizione consultando il sito http://
www.siemens.it/gigaset nell’area
riservata al Customer Care o contattando
il Servizio Clienti Siemens al numero:
02-243.64400.
Al consumatore (cliente) viene accordata
dal produttore una garanzia alle
condizioni di seguito indicate, lasciando
comunque impregiudicati, nei confronti
del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/
02/2002 n. 24:
u In caso di dispositivi nuovi e relativi
componenti risultassero viziati da un
difetto di fabbricazione e/o di materiale
entro 24 mesi dalla data di acquisto,
Siemens si impegna, a sua discrezione,
a riparare o sostituire gratuitamente il
dispositivo con un altro più attuale. Per
le parti soggette ad usura (quali
batterie, tastiere e alloggiamenti) la
validità della garanzia è di 6 mesi dalla
data di acquisto.
u La garanzia non vale se il difetto è stato
provocato da un utilizzo non conforme
e/o se non ci si è attenuti ai manuali
d’uso.
u La garanzia non può essere estesa a
prestazioni (quali installazioni,
configurazioni, download di software)
effettuate dal concessionario o dal
cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla
garanzia i manuali e il software
eventualmente fornito su supporto a
parte.
u Per ottenere il riconoscimento della
garanzia è necessario conservare un
documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I
difetti di conformità devono essere
denunciati entro il termine di due mesi
dal momento della loro constatazione.
u I dispositivi o i componenti resi a fronte
di una sostituzione diventano di
proprietà di Siemens.
u Garante per i prodotti acquistati in Italia
è la Siemens Home and Office
Communication Devices s.r.l., Viale
Piero e Alberto Pirelli 10, 20126
Milano.
u Si escludono ulteriori responsabilità di
Siemens, salvo il caso di
comportamento doloso o gravemente
colposo di quest’ultima. A titolo
esemplificativo e non limitativo, si
segnala che Siemens non risponderà in
nessun caso di: eventuali interruzioni di
funzionamento del dispositivo,
mancato guadagno, perdita di dati,
danni a software supplementari
installati dal cliente o perdita di altre
informazioni.
u La prestazione eseguita in garanzia non
prolunga il periodo di garanzia.
u Nei casi non coperti da garanzia,
Siemens si riserva il diritto di
addebitare al cliente le spese relative
alla sostituzione o riparazione.
u Il presente regolamento non modifica
in alcun caso le regole probatorie a
svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia
contattare il Centro Telefonico Siemens. I
numeri telefonici sono riportati nel
presente manuale d’uso.
62
Page 66
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Per meglio capire le
istruzioni presenti in questo
manuale d’uso
Nel seguente manuale viene utilizzata la
simbologia di seguito descritta.
Simboli utilizzati
Trasferisci / Trasfer.Tutto (es.)
Scegliere una delle due
funzioni di menu indicate.
~Digitare cifre o lettere.
§Salva§Le funzioni attuali del display,
riportate sulla riga inferiore,
vengono rappresentate su
sfondo nero. Premere il
corrispondente tasto funzione
per richiamare la funzione.
qPremere il tasto di navigazione
verso l’alto o verso il basso:
scorrere verso l’alto/il basso.
rPremere il tasto di navigazione
a sinistra o a destra: per es. per
selezionare l’impostazione.
wPremere il tasto di navigazione
nel mezzo: per richiamare il
menu principale in stand-by.
Durante l’impostazione:
confermare la selezione.
c / Q / * ecc.
Premere il tasto visualizzato
sul portatile.
Esempio di impostazione tramite
menu
¢ Ð ¢ Display
w
¤ Quando il portatile si trova in stand-by,
premere nel mezzo del tasto di
navigazione (w) per aprire il menu
principale.
¤ Con il tasto di navigazione qr
selezionare il simbolo Ð – Premere in
basso o in alto sul tasto di navigazione.
Nella prima riga del display viene
visualizzato Impostazioni .
¤ Premere w oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la funzione
Impostazioni .
Viene visualizzato il sottomenu
Impostazioni .
¤ Premere sotto il tasto funzione q
per selezionare la funzione del menu
Display.
¤ Premere w oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
ContrastoSelezionare e premere §OK§.
¤ Premere sotto il tasto di navigazione
q per selezionare la funzione del
menu Contrasto.
¤ Premere w oppure il tasto funzione
§OK§ per confermare la selezione.
rScegliere il contrasto e
premere w oppure il tasto
funzione
§Salva§.
¤ Premere verso destra o verso sinistra il
tasto di navigazione per selezionare il
contrasto desiderato.
¤ Premere w oppure il tasto funzione
§Salva§ per confermare la selezione.
Nel manuale di istruzioni le operazioni da
effettuare vengono rappresentate in
modo abbreviato. Di seguito viene
riportata la spiegazione della simbologia
utilizzata nell’esempio “Impostare il colore
del display”. Nelle caselle viene inoltre
spiegato cosa è necessario fare.
aPremere a lungo per tornare
in stand-by.
¤ Premere a lungo il tasto di fine
chiamata, in modo che il portatile
ritorni in stand-by.
63
Page 67
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
Esempio di immissione su più
righe
In molte situazioni è possibile agire su più
righe per modificare l’impostazione.
In queste istruzioni l’immissione su più
righe viene rappresentata in forma
abbreviata. Di seguito come esempio di
una di queste situazioni con la relativa
spiegazione della simbologia utilizzata
viene riportato come “Memorizzare data e
ora”. Nei riquadri viene inoltre spiegato
come procedere.
Viene visualizzato il seguente contenuto:
Data / Ora
Data:
[15.11.2005]
Ora:
11: 11
ÝSalva
Data:
Inserire giorno, mese e anno a 8 cifre.
La seconda riga è contrassegnata come
attiva con [ ].
¤ Inserire la data tramite tastiera.
Ora:
Inserire ora/minuti a 4cifre.
¤ Premere il tasto s.
La quarta riga è contrassegnata come
attiva con [ ].
¤ Inserire l’ora tramite tastiera.
Interfaccia PC
È possibile collegare il portatile al vostro
PC tramite il cavo dati opzionale (pag. 67).
Il vostro PC può communicare con il vostro
portatile attraverso un programma
(scaricabile gratuitamente da
www.siemens.com/gigasetSL555
possibile prelevare dalla rubrica e scaricare
da PC a portatile sia melodie (.mid) che
immagini o foto (.bmp) da usare come
screensaver.
Durante la trasmissione dei dati tra il
portatile e PC sul display viene visualizzato
Trasferm. dati
tempo non sono possibili inserimenti
tramite tastiera e le chiamate in arrivo
vengono ignorate.
. Durante questo lasso di
). È
Scrivere e modificare testo
Per creare un testo, valgono le seguenti
regole:
u ll cursore viene mosso con u v
t s.
u I caratteri vengono inseriti a sinistra del
cursore.
u Premere il tasto asterisco
aprire il set di caratteri speciali.
u Per le voci della rubrica telefonica, la
prima lettera del nome viene scritta
automaticamente maiuscola, quelle
successive minuscole.
Mentre si sta scrivendo un SMS è possible
richiamare la tabella dei caratteri speciali
(come ad es. il carattere @ per indirizzi email, ecc.) con il tasto
carattere desiderato e inserirlo con
§Inserisci§.
* selezionare il
*
per
¤ Salvare le modifiche.
¤ Premere il tasto funzione §Salva§.
¤ Quindi premere a lungo il tasto a.
Il portatile torna in stand-by.
64
Scrivere SMS/nomi (senza inserimento
di testo facilitato)
Tenendo premuto un tasto, i caratteri
corrispondenti al tasto stesso vengono
visualizzati in sequenza nell’ultima riga del
display. Quando il tasto viene rilasciato, il
Page 68
Per meglio capire le istruzioni presenti in questo manuale d’uso
carattere evidenziato viene inserito nel
campo di inserimento.
Premere brevemente il tasto cancelletto # per passare dalla modalità “Abc” a
“123”, da “123” a “abc” e da “abc” a “Abc”
(scrittura maiuscola: prima lettera scritta
Premere il tasto cancelletto #prima
dell’inserimento dei caratteri.
Sul display in alto a destra viene indicato
se è impostata la scrittura a caratteri
maiuscoli, minuscoli o in numeri. Durante
l’inserimento nella rubrica telefonica sulla
riga in fondo al display compaiono le
lettere selezionabili mediante il tasto
premuto.
Scrivere SMS (con il sistema di
inserimento facilitato)
II sistema EATONI velocizza la scrittura
degli SMS.
Ad ogni tasto compreso tra Q e O
sono assegnate varie lettere e caratteri.
Questi vengono visualizzati in una riga di
selezione direttamente sotto il campo di
testo (sopra i tasti funzione) non appena
viene premuto un tasto. La lettera scelta in
base alla probabilità è visualizzata su
sfondo nero e si trova all’inizio della riga di
visualizzazione per essere poi inserita nel
testo.
5
612(1)Abc
Ciao Pietro, oggi non
posso venire. Io
hgi
Ç
X§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§§Opzioni§§§
1Testo SMS
2 Riga di visualizzazione dei caratteri proposti
3 ll sistema di inserimento testo facilitato
EATONI è attivo
4 Scrittura a caratteri maiuscoli, minuscoli o in
cifre
5 Caratteri residui disponibili per comporre
l'SMS (tra parentesi sono indicati quanti SMS
3
4
1
2
vi verranno addebitati. Generalmente ogni
153 caratteri gli operatori di rete addebitano
la tariffa di un altro SMS).
Se la lettera che appare è quella desiderata
confermarla premendo il tasto successivo.
Se il carattere scelto da EATONI non
corrisponde a quello desiderato, premere
brevemente il tasto cancelletto # fino
a quando compare il carattere desiderato
su sfondo nero nella riga di
visualizzazione; tale carattere verrà
immediatamente copiato nell’area
destinata al testo.
Premendo a lungo il tasto cancelletto
# si passa dalla modalità „Abc“ a „123“
e da „123“ a „abc“ e da „abc“ a „Abc“.
Attivare/disattivare il sistema di aiuto
inserimento testo
Prerequisito: si sta scrivendo un SMS.
OpzioniPremere il tasto funzione.
Aiuto scrittura
Selezionare e premere
‰
(=attivo).
§OK§
a Premere brevemente il tasto
di fine chiamata per tornare al
campo di inserimento. Inserire
il testo.
Posizione delle voci in rubrica
Le voci nella rubrica telefonica sono in
ordine alfabetico. Spazi e cifre hanno la
priorità. Se in rubrica viene inserito solo il
no me, ques to ve rrà inseri to in s equenza al
posto del cognome.
La sequenza è la seguente:
1. Spazio
2. Numeri (0–9)
3. Lettere (in ordine alfabetico)
4. Caratteri restanti.
Per evitare che un nome venga disposto in
ordine alfabetico, inserire uno spazio o un
numero prima del nome. Questa voce
viene inserita all’inizio della rubrica
telefonica. I nomi preceduti da un
asterisco vengono inseriti in fondo alla
rubrica telefonica.
65
Page 69
Accessori
Accessori
Portatili Gigaset
Gli accessori sotto indicati sono solo un esempio di come esaltare le prestazioni del vostro
sistema e potrebbero non essere commercializzati in tutti i paesi, tuttavia nell’ampia
gamma di aggiuntivi Siemens commercializzati nel nostro paese, belli, semplici da usare e
completi di ogni funzionalità (molti anche con display a colori) e soprattutto tutti dotati
dell’alta qualità Siemens sicuramente troverete ciò che vi serve.
Portatili Gigaset
Trasformate il vostro Gigaset in un vero e proprio centralino telefonico:
Portatile Gigaset SL55
u Display a colori illuminato (65k colori)
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 250 voci
u Foto CLIP
u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS)
u Chiamata vocale
u Interfaccia PC per gestire le voci presenti nella rubrica
telefonica, le suonerie e gli screensaver
u Presa per auricolare (tipo cellulare Siemens S55, ecc )
www.siemens.com/gigasetsl55
Portatile Gigaset C45
u Display a colori illuminato (4096 colori)
u Screensaver
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 100 voci
u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS)
u Sveglia
u Presa jack per auricolare
www.siemens.com/gigasetc45
66
Page 70
Portatile Gigaset E45
u Molto resistente agli urti e protetto da polvere e spruzzi
d'acqua
u Display a colori illuminato (4096 colori)
u Tastiera illuminata
u Viva voce
u Suonerie polifoniche
u Rubrica telefonica per circa 150 voci
u SMS (Prerequisito: base in grado di gestire gli SMS)
u Presa jack per auricolare
u Sorveglia Bimbo
www.siemens.com/gigasete45
Repeater Gigaset
Il repeater Gigaset consente di estendere la copertura e
quindi la distanza tra il portatile Gigaset e la base.
Per estendere la copertura ad un'area la più ampia possibile
si possono registrare fino a 6 repeater intorno alla base.
www.siemens.com/gigasetrepeater
Accessori
Cuffia auricolare con tasto PTT
Con la cuffia auricolare dotata di tasto di risposta PTT è
possibile telefonare a mani libere.
Cavo dati DCA-500
Per la connessione del telefono all’interfaccia seriale RS232
del vostro PC.
Cavo dati USB DCA-510
Per la connessione del telefono all’interfaccia USB del vostro
PC.
67
Page 71
Accessori
Adattatore Gigaset M34 USB
L’adattatore Gigaset M34 USB consente di telefonare a tariffe
convenienti sfruttando la tecnologia VoIP (Voice-overInternet Protocol) attraverso Internet (con collegamento
ADSL). Collegando Gigaset M34 USB al proprio PC potrete
comunicare con il vostro nuovo Cordless Gigaset senza
ricorrere a cavi di collegamento.
Inoltre è possibile:
u Visualizzare sul portatile messaggi del PC (per esempio, e-
mail, news)
u Inviare e ricevere testi di Instant Messenging (IMS)
u Tramite il portatile comandare a distanza il proprio PC
(per esempio gestendo Windows Media Player)
www.siemens.com/gigasetm34usb
È possibile acquistare tutti gli accessori e le batterie nei negozi specializzati.
Utilizzando accessori originali vi garantirete il mantenimento dei requisiti
qualitativi del prodotto, un uso affidabile dello stesso e la certezza della
rispondenza a tutte le importantissime norme europee sulla sicurezza della
salute (emissioni elettromagnetiche, ecc).