Siemens GIGASET N300 IP, GIGASET N300A IP User Manual

Page 1
Congratulations
By purchasing a Gigaset, you have chosen a brand that is fully committed to sustainability. This product’s packaging is eco-friendly!
To learn more, visit www.gigaset.com.
Page 2
Pozor:
Prije uporabe pročitajte sigurnosne naputke i upute za rukovanje. Svojoj djeci objasnite njihov sadržaj te ih upozorite o opasnostima prilikom korištenja telefona.
> Koristite samo isporučeni strujni mrežni adapter, kako je navedeno na poleđini baze.
Koristite samo isporučene kablove za priključivanje na fiksnu mrežu i na LAN-priključak i priključite ih samo na za to predviđene utičnice.
> Moguć je utjecaj na funkcioniranje medicinskih uređaja. Pripazite na tehničke uvjete dotičnog okoliša, npr.
liječnička praksa. Ukoliko koristite medicinske uređaje (npr. pejsmejker), informirajte se molimo vas kod proizvođača uređaja. Tamo možete dobiti informaciju, koliko su odgovarajući uređaji imuni protiv eksternih visokofrekventnih energija. Tehničke podatke ovog Gigaset-proizvoda naći ćete u poglavlju "Dodatak" u opširnim uputama (vidi priloženi CD).
> Bazu i punjač ne postavljajte u kupaonicama ili u prostorima za tuširanje. Baza nije zaštićena protiv
brizgajuće vode.
> Baza je projektirana za rad u zatvorenim, suhim prostorima sa temperaturnim područjem od +5 °C do
+45 °C.
> Ne koristite telefon u okolišu ugroženom eksplozijom, npr. u lakirnicama. > Nikada ne izlažite telefon sljedećim utjecajima: izvorima topline, direktnim sunčevim zrakama, drugih
električnih uređaja.
> Zaštićujte svoj Gigaset od vlage, prašine, agresivnih tekućina i para. > Svoj Gigaset dajte trećim licima samo zajedno sa uputama za rukovanje. > Molimo vas, isključite iz uporabe defektne bazne telefone ili ih dajte popraviti u našoj servisnoj službi,
budući bi one eventualno mogle remetiti druge radiousluge.
> Svi elektro i elektronički uređaji trebaju biti zbrinuti odvojeno od općeg kućnog otpada putem, od države,
za to predviđenih službi.
Ako je ovaj simbol prekriženog kontejnera za otpad naslikan na nekom proizvodu, tada taj proizvod podliježe europskoj smjernici 2002/96/EC. Stručno zbrinjavanje i odvojeno sabiranje starih uređaja pridonosi sprečavanju nanošenja potencijalnih šteta okolišu i zdravlju. One su pretpostavka za ponovnu uporabu i recikliranje rabljenih elektro i elektroničkih uređaja. Iscrpne informacije o zbrinjavanju vaših starih uređaja dobit ćete u svojoj komunalnoj
kojeg ste kupili proizvod.
> Molimo pripazite, da na analogni TAE-priključak smiju biti priključeni samo krajnji uređaji, koji rade inhouse
(u zgradama).
zajednici, kod svoje službe za zbrinjavanje otpada ili kod specijaliziranog trgovca, kod
1
Page 3
Sadržaj kutije
1
3
4
2
5
1
2
3
4
5
Baza Gigaset N300 IP.
Strujni mrežni adapter za priključivanje baze na strujnu mrežu.
Telefonski kabel (plosnati) za priključivanje baze na analognu fiksnu mrežu.
Ethernet-(LAN-)kabel za priključivanje baze na router (LAN/Internet).
Ove kratke upute i CD s instalacijskim asistentom za vaš telefon, licencnim tekstovima, jamstvenim ugovorom i linkovima na opširne upute za rukovanje te važne internetske stranice. Prilikom osvježavanja firmvera vaše baze po potrebi budu aktualizirane i upute te stavljene na raspolaganje za preuzimanje na internetu pod www.gigaset.com
2
.
Page 4
Priključite na bazu
1
2
3
4
1
234
Pregled priključaka
Priključite telefonski i strujni kabel na bazu.
Spojite bazu sa telefonskom i strujnom mrežom.
Za priključivanje baze na internet, spojite bazu s ruterom. (Priključak putem rutera i modema ili putem rutera s integriranim modemom)
PC u LAN (opcija) - za proširenu konfiguraciju baze Gigaset N300 IP.
> S npr. jednom mobilnom slušalicom Gigaset C59H, SL78H, SL400H ili S79H možete upravljati
bazom, podešavati ju i koristiti sve telefonske funkcije baze.
3
Page 5
Priključivanje baze
1
A
B
C
ABC
2
A
B
A
B
Priključivanje telefonskog i strujnog kabela na bazu
Utaknite (plosnati) telefonski kabel u donju priključnu utičnicu na pozadini baze.
Utaknite strujni kabel strujnog mrežnog adaptera u gornju priključnu utičnicu na pozadini baze.
Položite oba kabela u za to predviđene kablovske kanale.
Koristite samo isporučeni telefonski kabel i isporučeni strujni mrežni adapter.
Priključivanje baze na fiksnu mrežu i na strujnu mrežu
Utaknite telefonski kabel u priključak fiksne mreže.
Utaknite zatim strujni mrežni adapter u strujnu utičnicu.
Mrežni strujni adapter mora uvijek biti utaknut, jer telefon ne funkcionira bez priključka na struju.
Ako je na bazu već prijavljena jedna mobilna slušalica, sada možete telefonirati putem fiksne mreže: Unesite broj na mobilnoj slušalici i pritisnite tipku za poziv.
4
Page 6
Priključivanje baze
3
A
B
A
B
Spajanje baze s ruterom (internet)
Koristite samo isporučeni Ethernet­kabel.
Čim je utaknut kabel između telefona i rutera i uključen je ruter, svijetli tipka na prednjoj strani baze (paging-tipka).
Utaknite jedan utikač Ethernet­kabela u LAN-priključak na bočnoj strani baze.
Utaknite drugi utikač Ethernet­kabela u jedan LAN-priključak na ruteru.
Obavijest o zaštiti podataka:
Daljnje informacije o pohranjenim podacima u vezi s Gigaset.net uslugom naći ćete na internetu pod linkom:
www.gigaset.net/privacy-policy
5
Page 7
Priključivanje baze
4
A
B
A
B
Spajanje PC-a sa ruterom
Sa jednim PC-em, koji je putem rutera spojen sa vašim telefonom, možete poduzeti podešavanja na baznom telefonu.
Sistemske pretpostavke na PC-u:
> Ethernet-priključak
> Web preglednik, npr. Microsoft Internet Explorer od verzije 6.0 ili Mozilla Firefox od verzije 1.0.4
> DHCP mora biti aktiviran (primjerice Windows XP)
Kliknite na Start – Control Panel – Network Connections. Kliknite dvaput na unos LAN-veze, sa kojom ste spojeni sa bazom. Kliknite u kartici General na Properties. Označite internetski protokol (TCP/IP) i kliknite na ikonu Properties. Aktivirajte u kartici General opciju Obtain an IP address automatically i Obtain DNS server address
automatically. Kliknite na OK odn. Close.
> Spojite Ethernet-priključak PC-a
sa jednim od sljedećih LAN­priključaka svog rutera .
Potreban vam je Ethernet-kabel Cat 5 sa RJ45 Western-Modular-utikačem.
U nastavku je pretpostavljeno, da je vašem telefonu automatski od rutera dodijeljena jedna IP­adresa (tj. na ruteru i telefonu je aktiviran DHCP). U iznimnim slučajevima (npr. kada DHCP nije aktiviran na ruteru ) morate bazi za LAN-pristup dodijeliti jednu fiksnu IP-adresu. Ovu IP-adresu morate unijeti na mobilnoj slušalici prije nego li provedete sljedeće korake. Detaljnije informacije naći ćete u opširnim uputama (vidi priloženi CD). Za unos stoji na raspolaganju npr. sljedeći izbornik mobilne slušalice:
v (Pritisnite desno upravljačku tipku) ¢ Ï ¢ Sustav ¢ Lokalna mreza
¢ (po potrebi unesite sistemski PIN)
6
Page 8
Konfiguriranje VoIP-veze
Pretpostavke za sljedeće korake:
> Otvorili ste korisnički račun kod nekog VoIP-pružatelja usluga.
> Telefon i PC su spojeni s ruterom, a ruter je spojen s internetom.
> Na PC-u je instaliran jedan web-preglednik (Internet Explorer od V7.0, Firefox od V3.5).
> Jedan eventualno postojeći vatrozid (Firewall) dopušta komunikaciju između PC-a i telefona.
VoIP-korisnički račun vam je potreban, kako biste mogli putem VoIP-a telefonirati sa proizvoljnim sudionicima na internetu, u fiksnoj mreži i u mobilnoj radiomreži.
> Kreirajte VoIP-račun kod nekog VoIP-pružatelja usluga.
> Priredite svoje podatke o VoIP-računu, a koje ste primili od svog VoIP-pružatelja usluga.
Ove podatke morate pohraniti u telefon, npr. s web konfiguratorom svog telefona.
Potrebni su vam:
> vaše prijavno ime (Login-ID), vaša lozinka i po potrebi (ovisno o pružatelju usluga) jedno
korisničko ime (često je to vaš VoIP-telefonski broj).
Ili
> vaš osobni auto-konfiguracijski kôd (Activation Code), ako vaš pružatelj usluga podržava
„Automatsku konfiguraciju“.
> VoIP pristupne podatke i dodjeljivanje VoIP-veza kao odlazne i prijemne veze možete,
umjesto kako je opisano u nastavku, također provesti putem jedne, na bazi prijavljene mobilne slušalice Gigaset C59H, SL78H, SL400H ili S79H.
> Opis web-konfiguratora naći ćete u opširnim uputama (vidi priloženi CD) i u online-pomoći
web-konfiguratora.
7
Page 9
Konfiguriranje VoIP-veze
5
Uspostavljanje veze s web-konfiguratorom
> Pokrenite web preglednik na svom PC-u.
> Unesite u adresnom polju web preglednika URL www.gigaset-config.com i pritisnite Return-
tipku.
Ako je na bazi već prijavljena jedna mobilna slušalica, možete alternativno u adresnom polju navesti lokalnu IP-adresu svog telefona (npr. http://192.168.1.4). IP-adresa bit će prikazana na zaslonu mobilne slušalice, ako kratko pritisnete Paging-/prijavnu tipku na prednjoj strani baze.
Bit ćete spojeni sa web-konfiguratorom svoje baze.
Prikazana je sljedeća stranica web-konfiguratora.
Veza između PC-a i web-konfiguratora je lokalna (LAN-veza).
8
Page 10
Konfiguriranje VoIP-veze
6
A
B
A
B
Prijavljivanje kod web-konfiguratora
> Želite li promijeniti jezik operativne površine web
konfiguratora, kliknite na simbol lista .
> Kliknite u listi raspoloživih jezika na željeni jezik.
Web stranica se ponovno učitava na izabranom jeziku. To može eventualno potrajati neko vrijeme, budući da web stranice na izabranom jeziku trebaju biti učitane s konfiguracijskog poslužitelja u bazu.
Za prijavljivanje kod web konfiguratora potreban vam je sistemski PIN telefona (tvornički postav:
0000).
Unesite u donje polje 4-znamenkasti sistemski PIN svog telefona.
Kliknite na ikonu OK.
Ako je još podešen PIN 0000:
> Kliknite zatim u sljedećem prozoru sa
sigurnosnom napomenom na OK.
9
Page 11
Konfiguriranje VoIP-veze
7
Unos VoIP-podataka
Prikazana je sljedeća web stranica:
> Kliknite na Settings.
Nakon učitavanja sljedeće web stranice:
> Kliknite u navigacijskom području (lijevo na web-
stranici) na unos Telephony.
Otvara se lista sa svim vezama, koje možete dodijeliti svom telefonu odnosno konfigurirati na svom telefonu.
> Kliknite na ikonu Edit, koja
pripada prvoj VoIP-vezi IP1.
Daljnje informacije o aktualno prikazanoj web-stranici naći ćete u online-pomoć.
Ona će biti otvorena, kada kliknete na upitnik gore desno na web stranici.
10
Page 12
Konfiguriranje VoIP-veze
8
Prikazana je web stranica za konfiguriranje 1. VoIP-veze.
*
Najprije učitajte u svoju bazu opće podatke pružatelja usluga.
> Kliknite za to na ikonu Select
VoIP Provider i na sljedećoj web stranici na ikonu Next>.
> Kliknite na simbol liste i
izaberite iz liste zemlju, u kojoj koristite telefon.
> Kliknite na ikonu Next>
> Kliknite na simbol liste i iz
liste izaberite svog VoIP­pružatelja usluga.
> Kliknite na ikonu Finish.
Ako vaš pružatelj usluga nije sadržan u listi, morate izabrati Other Provider.
* ) Automatska konfiguracija: Podržava li vaš pružatelj usluga „Automatsku konfiguraciju“, primit ćete od svog pružatelja usluga umjesto
prijavnog imena i prijavne lozinke jedan „Konfiguracijski kôd“. Unesite taj kôd u polje Auto Configuration Code i kliknite na ikonu Start Auto Configuration.
Automatski slijedi konfiguracija. Dalje postupite, kako je opisano pod .
11
Page 13
Konfiguriranje VoIP-veze
Ako je bilo moguće učitati podatke pružatelja usluga, bit će prikazana obavijest Provider data has been downloaded..
> Kliknite na OK.
> Unesite u području Personal
Provider Data pristupne podatke, koje ste primili od svog VoIP-pružatelja usluga.
> Kliknite na ikonu Set.
Ako ste prilikom izbora pružatelja usluga naveli Other Provider, morate - prije potvrde – sâmi unijeti podatke pružatelja usluga.
> Kliknite za to na ikonu Show Advanced Settings.
Prilikom ispunjavanja naći ćete podršku u online-pomoć. Ona se otvara, kada kliknete na upitnik
gore desno na web stranici.
12
Page 14
Konfiguriranje VoIP-veze
8
A
A
Zaključivanje konfiguracije
Ponovno je prikazana lista sa svim mogućim vezama vašeg telefona.
Ukoliko opcija Active iza IP1 još nije aktivirana (Ne vidite nikakvu kvačicu):
> Kliknite za to na opciju .
> Pritisnite tipku <F5>, kako biste
aktualizirali prikaz stranice.
Ako je u stupcu Status prikazano Registered, uspješno ste zaključili konfiguraciju.
Ako nije prikazano Registered: Provjerite svoje unose (pisanje velikih/malih slova) i kablovsku vezu s internetom. Pripazite također i na navode u online-pomoć.
Kako biste mogli telefonirati putem konfigurirane VoIP-veze te putem veze u fiksnoj mreži, morate na bazu prijaviti najmanje jednu mobilnu slušalicu.
Putem VoIP-veze možete nazivati tek, kada ste ovu dodijelili jednoj mobilnoj slušalici kao odlaznu vezu. Pozive putem VoIP-veze možete primati, čim je jedna mobilna slušalica prijavljena na bazu.
Sa svakom mobilnom slušalicom Gigaset C59H, SL78H, SL400H ili S79H možete koristiti puni funkcijski opseg svoje baze.
13
Page 15
Prijavljivanje mobilne slušalice
9
Prijavljivanje mobilne slušalice
Prijavljivanje mobilne slušalice morate provesti paralelno na mobilnoj slušalici (a) i na bazi (b).
a) Na mobilnoj slušalici
> Pokrenite prijavljivanje na mobilnoj slušalici u skladu s uputama mobilne slušalice.
Na zaslonu je općenito prikazana obavijest, da se traži baza spremna za prijavljivanje.
b) Na bazi
> Pritisnite unutar 60 sekundi dugo (približno 3 sekunde) tipku za prijavljivanje/paging na bazi.
Ako je mobilna slušalica pronašla bazu, od vas će biti zatražen unos sistemskog PIN-a baze.
> Unesite četveroznamenkasti sistemski PIN svoje baze (tvornički postav „0000“).
Nakon uspješnog prijavljivanja mobilna slušalica prelazi u stanje mirovanja. Na zaslonu je prikazan interni broj mobilne slušalice, npr. INT 1. U protivnom ponovite postupak.
Direktno nakon prijavljivanja mobilnoj slušalici su dodijeljene sve veze baze kao prijemne veze (dolazni pozivi su signalizirani na mobilnoj slušalici i moguće ih je prihvatiti).
Mobilnoj slušalici je veza fiksne mreže dodijeljena kao odlazna veza.
Ovo pridruživanje možete izmijeniti.
14
Page 16
Dodjeljivanje odlazne/prijemne veze
10
B
A
A
B
Mijenjanje dodjeljivanja veze mobilnoj slušalici
Dodjelite VoIP-vezu (odnosno pripadajući pozivni broj) jednoj mobilnoj slušalici kao odlaznu i/ili prijemnu vezu.
Za to u web-konfiguratoru:
> Kliknite u navigacijskom području (lijevo na web
stranici) na unos Number Assignment.
Na sljedećoj web stranici prikazana je za svaku prijavljenu mobilnu slušalicu lista svih veza baze. Aktivirane opcije upućuju, koje su veze dodjeljene dotičnoj mobilnoj slušalici kao odlazne i kao prijemne veze.
Aktivirajte opciju veze, putem koje treba mobilna slušalica uspostavljati odlazne pozive (odlazna veza).
Umjesto fiksne odlazne veze možete aktivirati također opciju Select line for each outgoing call. Tada možete na mobilnoj slušalici prilikom svakog poziva izabrati odlaznu vezu iz liste veza baze.
> Kliknite na ikonu Set.
Deaktivirajte opcije veza, koje ne trebaju biti prijemne veze mobilne slušalice.
15
Page 17
Dodjeljivanje odlazne/prijemne veze
11
Zaključivanje konfiguracije i dodjeljivanja brojeva
> Kliknite na ikonu Set, kako biste zaključili dodjeljivanje brojeva.
> Kliknite na Log Off (gore desno na web stranici), kako biste se odjavili sa web konfiguratora.
Na svom Gigasetu možete konfigurirati još pet daljnjih VoIP-veza (VoIP-pozivnih brojeva).
U opširnim uputama vašeg telefona (vidi priloženi CD) naći ćete detaljne informacije o stavljanju u rad, konfiguriranju novih veza i upravljanju telefonom kao i moguća rješenja za pitanja i probleme, koji se češće pojavljuju.
Kako bi se vas moglo uvijek nazvati putem interneta, ruter mora trajno biti povezan s internetom.
16
Page 18
Tel efoniranje
Telefoniranje
> Unesite putem brojčanih tipki svoje mobilne slušalice jedan pozivni broj.
Pripazite, da prilikom nazivanja putem VoIP-a eventualno morate također i kod mjesnih razgovora birati i mjesni predbroj (ovisno o pružatelju usluga).
> Pritisnite tipku za poziv.
> Ako ste mobilnoj slušalici dodijelili jednu fiksnu odlaznu vezu (standardna dodjela: veza fiksne
mreže), pozivni broj je biran putem te odlazne veze.
Ili
> Ako ste mobilnoj slušalici dodijelili Select line for each outgoing call, na zaslonu će biti
prikazana lista veza vašeg telefona (Fiks.linija, IP1, ...).
> Izaberite jednu odlaznu vezu i pritisnite tipku za poziv, broj je biran putem izabrane odlazne
veze.
Telefoniranje putem Gigaset.net
Gigaset.net* je VoIP-usluga Gigaset Communications GmbH, putem koje možete besplatno
telefonirati s drugim korisnicima nekog Gigaset VoIP-uređaja.
Vašem je telefonu već u stanju isporuke dodijeljen jedan Gigaset.net-pozivni broj.
Svi sudionici se nalaze u Gigaset.net-telefonskom imeniku. Prilikom prijavljivanja jedne mobilne slušalice na bazu automatski se kreira jedan unos u lokalnom telefonskom imeniku mobilne slušalice, putem kojeg možete otvoriti Gigaset.net-telefonski imenik.
Osim toga, Gigaset.net nudi jeka-uslugu, sa kojom možete provjeriti svoju VoIP-vezu.
> Unesite za to na mobilnoj slušalici jedan od sljedećih pozivnih brojeva:
12341#9 (Engleski) 12344#9 (Francuski)
12342#9 (Nizozemski) 12345#9 (Njemački)
12343#9 (Talijanski) 12346#9 (Španjolski)
> Pritisnite tipku za poziv.
> Nakon što to bude od vas zatraženo, govorite u mikrofon mobilne slušalice.
Čujete li svoj vlastiti glas, vaša baza je spojena s internetom. Ne čujete li svoj glas, provjerite postavke na telefonu i na ruteru.
* Isključivanje odgovornosti Gigaset.net je dobrovoljna usluga Gigaset Communic ations GmbH bez jamstva i odgovornosti za raspoloživost mreže. Ova usluga može biti obustavljena u svako doba sa rokom najave od tri mjeseca.
17
Page 19
Služba za korisnike
Za pitanja o vašem VoIP i ADSL priključku molimo kontaktirajte vaše pružatelje usluga.
Imate pitanja? Kao Gigaset korisnik iskoristite prednost naših sveobuhvatnih servisnih usluga. Pomoć možete pronaći u sveobuhvatnim Korisničkim uputama na priloženom CD-u i na
servisnim stranicama našeg Gigaset portala.
Molimo registrirajte svoj uređaj odmah po kupnji na www.gigaset.com/hr/service omogućili pružanje još kvalitetnije servisne usluge u slučaju upita ili potraživanja s naziva jamstva. Vaš osobni korisnički račun omogućit će vam izravan kontakt s našom službom za korisnike putem e-maila.
Na našim internet stranicama www.gigaset.com/hr/service pronaći:
koje se redovito ažuriraju, možete
> Širok raspon informacija o našim proizvodima
> Arhivu pitanja (FAQ)
> Pretraživanje ključnih pojmova kako bi brzo pronašli tražene informacije
> Bazu podataka kompatibilnosti: Saznajte koje se bazne stanice mogu upariti sa određenim
slušalicama
> Usporedba proizvoda: Usporedite funkcionalnost pojedinih proizvoda
> Preuzimanje korisničkih uputa i softverskih nadogradnji
> E-mail kontakt sa službom za korisnike
Predstavnik službe za korisnike dostupan je telefonskim putem za naprednije upite ili osobnu konzultaciju.
Za informacije o servisu, popravcima, ili jamstvu, nazovite:
Služba za korisnike Hrvatska: 01 / 2456 555
(0,27 kn po minuti za pozive iz T-Com fiksne mreže. Pozivi iz druge fiksne ili mobilne mreže mogu biti drugačije obračunati.)
Molimo da imate pri ruci dokaz o kupnji (račun). U zemljama gdje se proizvodi prodaju od strane neovlaštenih trgovaca, jamstveni uvjeti i servisne usluge nisu važeće.
kako bi vam
Odobrenje
Ovaj uređaj je predviđen za analogni priključak u hrvatskoj mreži.
S dodatnim modemom moguće je putem LAN-sučelja Voice-over-IP-telefoniranje. Specifične osobitosti zemlje su uzete u obzir. Ovime Gigaset Communications GmbH izjavljuje, da ovaj uređaj odgovara temeljnjim zahtjevima
i drugim bitnim odredbama smjernice 1999/5/EC.
18
Page 20
Odobrenje
19
Page 21
Odobrenje
20
Page 22
Jamstveni uvjeti za terminalne, sliène i prikljuène telekomunikacijske ureðaje
Tip:
Serijski broj:
1. Jamstvo za ureðaj, punjaè i pribor vrijedi 24 (dvadesetèetiri) mjeseca, uz predoèenje raèuna s datumom kupnje i ovjerenim jamstvenim listom.
2. Jamstvo vrijedi za kvarove nastale zbog eventualne greke u materijalu i/ili izradi.
3. Iz ovog su jamstva izuzeta mehanièka oteæenja, nepravilno rukovanje, via sila (grom, poar, utjecaj vlage i vode) kao i potroni artikli, kao to su prikljuèni kabeli, spiralni kabeli.
4. Jamstvo obuhvaæa besplatni popravak. Ako je kvar nemoguæe popraviti u roku od 10 dana, garantni rok se produljuje za vrijeme provedeno na servisu. MMM Agramservis d.o.o., Zagreb se obvezuje kvarove i nedostatke obuhvaæene ovim jamstvom otkloniti u roku od 15 dana raèunajuæi od dana primitka takvog zahtjeva kupca, odnosno u sluèaju nemoguænosti otklanjanja kvarova i nedostatka neispravan ureðaj zamjeniti novim i ispravnim.
5. Kod besplatne zamjene ureðaja ili ugradnje novih rezervnih dijelova, zamijenjeni dijelovi ili sam ureðaj postaju vlasnitvo MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb.
6. MMM Agramservis d.o.o. neæe priznati nikakvu nadoknadu tete, koja je nastala kao posljedica privremenog nekoritenja ureðaja zbog kvara, niti trokove privremene uporabe tuðeg ureðaja.
7. Jamstvo gubi na valjanosti ako:
- nisu potivane upute za uporabu;
- su podaci s raèuna o kupovini brisani, okrnjeni ili mijenjani;
- popravci i izmjene nisu obavljeni u ovlatenom servisu;
- je ureðaj prema miljenju MMM Agramservis-a d.o.o., Zagreb bio tijekom uporabe
zanemarivan, njime se nepaljivo rukovalo ili je bio neodgovarajuæe prikljuèivan;
- su podaci na ureðaju (tip i datum proizvodnje) brisani ili mijenjani;
- su kvarovi nastali radi stavljanja baterija pogrenog polariteta i/ili curenja zamijenjenih
baterija;
- je ureðaj prikljuèen na naèin koji nije odobren od Ministarstva pomorstva, prometa i
veza RH, ili na naèin koji ne udovoljava vaeæim propisima RH za ovakve ureðaje;
- je ureðaj prikljuèen na neoriginalnu i neatestiranu dodatnu opremu ili suèelja.
8. Rok osiguranog servisiranja: 5 godina po isteku jamstvenog roka.
9. Jamstvo vrijedi samo za ureðaje kupljene u RH.
10. Adresa servisa MMM Agramservis d.o.o. u Zagrebu: itnjak b.b. (Poslovni centar
itnjak), tel. 01/2456-555.
datum kupnje peèat potpis prodavaèa
Jamstvo
21
Page 23
22
Page 24
Loading...