Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
.
GmbH
We hope you enjoy your Gigaset.
DESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FRChère Cliente, Cher Client,
ITGentile cliente,
NLGeachte klant,
ESEstimado cliente,
PTSCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DAKære Kunde,
FIArvoisa asiakkaamme,
SVKära kund,
NOKjære kunde,
ELΑγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HRPoštovani korisnici,
.
SLSpoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναιηνομικήδιάδοχοςτης
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οιδηλώσειςτης
Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SKVážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PLSzanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TRSayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
ROStimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SRPoštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BGУважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
HUT
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
Congratulazioni per l’acquisto del Registratore DVD Gigaset M560. Con il Registratore
DVD si può:
u leggere DVD e CD pre-registrati, oppure
u registrare programmi TV o provenienti da dispositivi video (videoregistratori o
videocamere) su DVD e/o sul disco rigido integrato.
Grazie al facile utilizzo del menù di sistema è possibile avere accesso a funzioni avanzate
quali registrazioni pianificate, modifica dei contenuti di un disco ed altro ancora.
Il presente manuale descrive tutte le funzioni del Registratore DVD ; si prega di prestare
particolare attenzione a tutte le note ed agli avvisi.
Per informazioni dettagliate su
u installazione, collegamento ed avvio del Gigaset M560,
i
Caratteristiche
u Registrazione in tempo reale usando dischi DVD+/-RW, DVD+/-R o il disco rigido
integrato
u Sintonizzatore TV integrato per la registrazione di programmi TV
u I dischi registrati possono essere letti dalla maggior parte dei lettori DVD
u Registrazione pianificata
u Registrazione audio a due canali in formato MPEG-1, Layer II o Dolby Digitale
u Diverse modalità di registrazione (per registrare fino a 6 ore su un DVD)
u Protezione del disco da scrittura
u Funzione di differita (pausa TV dal vivo)
u Funzione di copia da disco rigido a DVD
u Menu OSD (On Screen Display)
u display ed elementi operativi del pannello frontale e posteriore,
fare riferimento alla Guida all’installazione del Gigaset M560
Il telecomando e le sue funzioni sono descritte in modo dettagliato nella
scheda di riferimento fornita in dotazione al prodotto.
3
Introduzione
Menu OSD (On Screen Display)
Menu “Setup” (Impostazioni)
Nel menu “Setup” (Impostazioni) può essere definita l’impostazione iniziale del
Registratore DVD, oppure si possono cambiare le impostazioni in base alle preferenze
personali.
Avviare il menu “Setup” (Impostazioni) premendo il tasto Setup del telecomando.
Impostazioni sistema
Lingua menu
Imposta ora
Info sistema
Ripr. imp. fabbrica
Selezione del paese
Navigazione nel menu “Setup” (Impostazioni)
Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare
l’evidenziatore sulla voce desiderata.
Premere il tasto Destra del telecomando per accedere alla
voce di menu correntemente selezionata.
Premere il tasto Sinistra del telecomando per tornare al
menu di livello superiore.
Premere il tasto OK del telecomando per confermare la
selezione.
Sposta [Setup] Esci
Menu “Display” (Visualizza)
Quando si riproduce un disco, il menu “Display” (Visualizza) consente di eseguire alcune
operazioni come, ad esempio, scorrere i titoli o cambiare le impostazioni audio.
Avviare il menu “Display” (Visualizza) premendo il tasto Disp del telecomando.
Titolo
Navigazione nel menu “Display” (Visualizza)
Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare
l’evidenziatore sulla voce desiderata.
Premere il tasto Destra o Sinistra del telecomando per
selezionare una opzione.
Sposta
4
Selez.
Introduzione
Menu “Strumenti”
Quando si riproduce un disco registrabile DVD+/-R,DVD+/-RW, si può usare il menu “Edit”
(Modifica) per modificare i contenuti del disco. Per esempio, cancellare un titolo/
capitolo oppure cambiare i nomi dei titoli.
ì Premere il tasto Menu del telecomando per visualizzare i contenuti del disco, poi
avviare il menu “Strumenti” premendo il tasto Edit del telecomando.
Quando si riproduce un disco DVD+/-R o DVD+/-RW non finalizzato, il menu “Strumenti”
del titolo/capitolo sarà visualizzato su schermo se si preme il tasto Edit.
Navigazione nel menu “Strumenti”
ì Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce
desiderata.
ì Premere il tasto OK del telecomando per confermare la selezione.
Ripristinare manualmente le impostazioni
Ricerca dei canali TVFare riferimento alla sezione "Ricerca manuale dei canali TV" a
Modifica dei canali TV Fare riferimento alla sezione "Modifica dei canali TV" a pagina 6,
LingueFare riferimento alla sezione
Data e oraFare riferimento alla sezione "Impostazione dell’ora del sistema"
PaeseFare riferimento alla sezione "Impostazione del paese" a pagina
pagina 5, per ripristinare ed aggiornare i canali TV.
per aggiungere/eliminare i canali TV.
"Impostazioni lingua" a pagina 7, per ripristinare la lingua di
riproduzione, dei sottotitoli e del menu visualizzato su schermo.
a pagina 7, per i dettagli su come regolare manualmente
l’orologio.
9, per ripristinare il paese.
Ricerca manuale dei canali TV
Eseguendo la scansione dei canali TV il Registratore DVD ripristina e sostituisce i canali
archiviati in precedenza.
u Questa operazione cancellerà tutte le impostazioni archiviate in
!
precedenza.
u Le operazioni di ricerca e modifica dei canali TV sono possibili solo se è
stato selezionato l'ingresso antenna del Registratore DVD.
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni).
ì Selezionare l’icona Impostazioni video e premere il tasto Destra.
ì Selezionare “Ricerca canale”.
ì Premere il tasto Destra per evidenziare “Avvio”, e poi premere il tasto OK per iniziare
la ricerca dei canali. Il Registratore DVD archivierà tutti canali che trova. Questa pro-
cedura può impiegare diversi minuti.
ì Premere il tasto Setup per chiudere il menu.
5
Introduzione
Modifica dei canali TV
Come visualizzare un elenco di canali TV archiviati:
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni).
ì Selezionare l’icona Impostazioni video e premere il tasto Destra.
ì Selezionare “Configurazione canale” e premere il tasto Destra.
Sullo schermo sarà visualizzato l’elenco dei canali. Tutte le frequenze trovate
durante la ricerca automatica dei canali, saranno elencate a scorrimento in ordine di
rilevazione.
Nell’elenco, la posizione di ciascuna frequenza è indicata da un numero “CAN xx”
dove “xx” rappresenta la posizione del canale. Questo numero apparirà nel nome del
video quando verranno eseguite registrazioni su DVD dall'ingresso “ANTENNA”.
Come modificare i canali archiviati:
ì Visualizzare l’elenco delle frequenze dei canali. Fare riferimento alla precedente
sezione "Come visualizzare un elenco di canali TV archiviati:".
ì Spostare l’evidenziatore sulla frequenza del canale che si vuole modificare.
ì Premere il tasto Destra per accedere al menù che contiene le seguenti categorie. La
prima voce evidenziata è 'Modalità'.
Per selezionare le altre voci del menu, premere il tasto Su o Giù. Per modificare le
impostazioni di una categoria, dove possibile, premere il tasto Sinistra
oppure i tasti numerici.
.
Modalità:Consente di cambiare la modalità del canale tra: Canale (CAN),
Canale-S (S_CH) o Frequenza (Freq.).
Can./Freq:E' possibile utilizzare i tasti numerici per inserire il numero oppure la
frequenza del canale in base alla selezione effettuata nella categoria
Modalità.
Num. Progr.: E' possibile utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale.
Questo numero indica la posizione del canale nell'elenco dei
programmi TV.
ID canale: Consente di specificare il nome del canale.
Premere il tasto Destra; sullo schermo sarà visualizzata una tastiera
virtuale. Premere il tasto Su, Giù, Destra o Sinistra per evidenziare,
sulla tastiera virtuale, il carattere desiderato, e poi premere il tasto OK
per inserirlo. Si possono digitare fino a 8 caratteri.
Sistema TV: Serve ad impostare il sistema TV adatto al proprio paese.
o Destra
6
Introduzione
Sintonizzaz.: E' possibile migliorare il livello di sintonizzazione del canale TV
premendo il tasto "Sinistra" o "Destra" del telecomando.
Decoder: Alcune emittenti TV inviano segnali codificati che possono essere visti
in modo appropriato solamente usando un decoder acquistato o
noleggiato. Selezionare l'opzione "Attivo" o "Disattivo", premendo il
tasto "Sinistra" o "Destra" del telecomando, per abilitare o disabilitare
la funzione Decoder.
ì Premere il tasto Giù per evidenziare “Salva”, e poi premere il tasto OK, per salvare le
nuove impostazioni.
ì Selezionare la voce "Annulla" per ignorare le modifiche apportate.
ì Premere il tasto Setup per chiudere il menu.
Impostazioni lingua
Si può selezionare una lingua diversa dall’Inglese per la riproduzione dell’audio e dei
sottotitoli, con quei DVD che supportano più lingue. Si può anche impostare una lingua
per il menù OSD (On-Screen Display) del Registratore DVD. L’impostazione predefinita è
“English” (Inglese) per tutte le opzioni (salvo sia stata scelta un’altra lingua nella fase di
inizializzazione del dispositivo).
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni).
ì Selezionare l’icona Impostazioni Disco e premere il tasto Destra.
ì Selezionare una delle voci che seguono, e poi premere il tasto Destra:
Lingua audio:Lingua di riproduzione audio DVD
Lingua sottotitoli:Lingua di visualizzazione sottotitoli DVD
Lingua menu:Lingua menu DVD
ì Selezionare una lingua per la categoria e premere il tasto OK per confermare la
scelta.
ì Premere il tasto Setup per uscire e chiudere il menu “Setup” (Impostazioni).
Impostazione dell’ora del sistema
L’ora del sistema è utilizzata dal Registratore DVD come informazione aggiuntiva alle
registrazioni su DVD, e per impostare le funzioni di pianificazione. L’ora è anche
visualizzata sul display del pannello frontale quando il Registratore DVD è in standby
(una volta eseguita l’inizializzazione).
Nel caso in cui sia necessario modificare l'ora o la data del sistema, si devono utilizzare
i tasti numerici del telecomando per eseguire questa operazione.
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni).
ì Selezionare l’icona Impostazioni sistema e premere il tasto Destra.
ì Selezionare “Imposta ora” e premere il tasto Destra. Fare riferimento alle sezioni
che seguono “Impostazione automatica dell'ora” e “Impostazione manuale dell’ora
(scelta consigliata)”, per maggiori informazioni.
7
Introduzione
Come impostare l’ora
Impostazione automatica dell'ora
Se il sistema locale di trasmissione supporta l’impostazione automatica dell’ora, si può
lasciare che il Registratore DVD imposti l’ora corrente automaticamente usando le
informazioni trasmesse dal sistema locale. Selezionare l’opzione “Automatico”
premendo il tasto OK del telecomando.
Suggerimento: Consultare il fornitore locale di servizi TV per avere informazioni sul
canale che trasmette le informazioni orarie.
Impostazione manuale dell’ora (scelta consigliata)
Nota: Le impostazioni dell’ora non avranno effetto finché non verrà selezionato il
comando Salva al termine di questa procedura.
ì Spostare l’evidenziatore su “Manuale” e poi premere il tasto OK. Ora si è pronti per
impostare la data e l'ora.
Come impostare la data
ì Premere i tasti numerici per inserire la data nel formato a 2 cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9.
Per esempio:
Per inserire il giorno 9 del mese, premere “0” e “9”.
Per inserire il giorno 25 del mese, premere “2” e “5”.
Suggerimento: Invece di usare i tasti numerici, si possono usare i tasti Su o Giù.
Come impostare il giorno:
ì Evidenziare la voce "J (giorno)"
ì Premere i tasti numerici per inserire il giono nel formato a due cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9.
Come impostare il mese
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore alla voce “M
(mese)”.
ì Premere i tasti numerici per inserire la data nel formato a 2 cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9.
Per esempio:
Per inserire il mese di febbraio, premere “0” e “2”.
Come impostare l’anno
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore alla voce “A
(anno)”.
ì Premere i tasti numerici per inserire l’anno nel formato a 2 cifre.
Per esempio:
Per inserire l’anno 2006, premere “0” e “6”.
8
Introduzione
Come impostare ore e minuti
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce “H
(ore)”, e poi premere i tasti numerici per inserire l’ora nel formato delle 24 ore; inse-
rire uno zero (0) iniziale per le ore da 1 a 9.
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce “M
(minuti)”, e poi premere i tasti numerici per inserire i minuti nel formato a 2 cifre;
inserire uno zero (0) iniziale per i minuti da 1 a 9.
Per esempio:
Per inserire l’ora 4:15, premere “0”, "4", spostarsi con il tasto Destra e inserire "1" e
“5”.
Per inserire l’ora 12:34, premere “1”, "2", spostarsi con il tasto Destra e inserire "3" e
“4”.
Come salvare le impostazioni
Premere il tasto Destra per spostare l’evidenziatore su “Salva”, e poi premere OK per
archiviare le impostazioni.
Impostazione del paese
L’impostazione del paese è usata dal Registratore DVD per determinare il formato TV
adatto all'atto della scansione e della sintonizzazione dei canali TV. Dovrebbe già essere
stato configurato nell’impostazione iniziale. Attenersi alle fasi che seguono nel caso in
cui sia necessario modificare l’impostazione del paese dopo l’inizializzazione:
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni).
ì Selezionare l’icona Impostazioni sistema e premere il tasto Destra.
ì Selezionare Selazione del paese e premere il tasto Destra.
ì Selezionare il paese in cui è installato il Registratore DVD e premere il tasto OK.
ì Premere il tasto Setup per uscire e chiudere il menu “Setup” (Impostazioni).
9
Riproduzione di un disco
Riproduzione di un disco
Informazioni generali
Il Registratore DVD supporta la riproduzione dei seguenti formati:
u DVD (pre-registrato)u VCD/SVCD
u DVD+RWu DVD+R (modalità video, finalizzato)
u DVD-RW (modalità video, finalizzato)u DVD-R (modalità video, finalizzato)
u CD-RWu CD-R
u CD musicaliu CD MP3
u CD foto
Il disco caricato nel Registratore DVD si riproduce premendo il tasto Riproduci del
telecomando o del pannello frontale. Fare riferimento alla sezione "Caricamento di un
disco" a pagina 10.
Nota: Quando si accende il Registratore DVD, è necessario attendere che l’unità si
inizializzi (durata circa 10 secondi) prima che invii i segnali al dispositivo di
visualizzazione. In questa fase non viene riprodotto l'audio.
Una volta che è stato caricato un disco
u Sul display del panello frontale è visualizzata la parola “PIN”:
Il disco è bloccato per la visione dei soli adulti. Fare riferimento alla sezione
"Impostazioni di sicurezza" a pagina 43 per i dettagli.
u Il disco non è riprodotto e sullo schermo appare il messaggio “Area non
supportata”:
Non è possibile la riproduzione.
u Se sullo schermo appare il simbolo “”:
La funzione corrente non è attiva.
Caricamento di un disco
ì Premere il tasto Espelli, del telecomando o del Registratore DVD, per aprire il cas-
setto del disco.
Mentre il cassetto si apre, sul display del Registratore DVD è visualizzato il messaggio
“OPENING” (APERTURA). Una volta che il cassetto è stato aperto, e per tutta la durata
dell’apertura, è visualizzato il messaggio “TRAY OPEN” (CASSETTO APERTO).
ì Collocare il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto e la superficie regi-
strata rivolta verso il basso.
ì Premere di nuovo il tasto Espelli per chiudere il cassetto.
Sul display apparirà prima il messaggio “CLOSING” (CHIUSURA) e poi “READING”
(LETTURA).
Il Registratore DVD leggerà automaticamente il disco, a condizione che sia stata attivata
l'opzione di riproduzione automatica presente nel menu "Setup" (Impostazioni),
"Impostazioni Disco" sotto la voce "Ripro. Auto.".
10
Riproduzione di un disco
u Se il disco è un DVD registrabile ancora modificabile (cioè che non è stato protetto
o finalizzato), il Registratore DVD visualizzerà sullo schermo l’elenco Picture Index
(Indice immagini), per consentire la riproduzione o la modifica del contenuto.
u Se il disco è un DVD registrabile che non è modificabile (cioè che è stato protetto o
finalizzato), il Registratore DVD visualizzerà sullo schermo l’elenco Picture Index
(Indice immagini) solo per la riproduzione. L'opzione di modifica sarà disabilitata.
u Se il disco è nuovo ed è di tipo DVD+/-R o DVD-RW, sarà richiesto di formattarlo.
Premere il tasto OK del telecomando per avviare la formattazione del disco.
u Se il disco è un DVD pre-registrato, il Registratore DVD lo riprodurrà sullo schermo.
u Se il disco è un VCD pre-registrato, il Registratore DVD lo riprodurrà sullo schermo.
u Se il disco è un CD musicale o un CD MP3, il Registratore DVD riprodurrà il CD
attraverso l'uscita audio e, se presenti, visualizzerà su schermo le informazioni del
CD musicale.
u Se il disco è un CD di fotografie, sullo schermo saranno visualizzate le informazioni
della directory.
Nota: I dischi a doppio lato sono leggibili su entrambi i lati, ed hanno delle etichette
piccolissime attorno al foro centrale del disco. Collocare il lato che si vuole
riprodurre rivolto verso il basso nel cassetto del disco.
Riproduzione di un disco
Come avviare la riproduzione di un disco:
Per avviare la riproduzione di un disco, premere:
u Il tasto Riproduci del telecomando; oppure
u Il tasto Riproduci del Registratore DVD.
Note per la riproduzione dei DVD registrabili
– Sullo schermo saranno visualizzate brevemente le informazioni sul titolo/capitolo
corrente e sulla durata della riproduzione.
– Se un DVD registrabile è stato protetto da scrittura, oppure è stato finalizzato, il
Registratore DVD lo riprodurrà automaticamente. In caso contrario, si può avviare
manualmente la riproduzione, come descritto in precedenza.
– Se un DVD registrabile può essere modificato (cioè non è stato protetto o
finalizzato), sullo schermo è visualizzato l’elenco Picture Index (Indice immagini).
In questo caso, premere il tasto Su o Giù del telecomando per selezionare
nell’elenco il titolo che si vuole riprodurre.
– Premere il tasto Disp (Visualizza) del telecomando per visualizzare le
informazioni del disco (titolo, capitolo, durata) durante la riproduzione. Premere
di nuovo il tasto Disp (Visualizza) per chiudere il menu “Display” (Visualizza).
11
Riproduzione di un disco
Note per la riproduzione dei CD musicali
– I CD musicali possono essere riprodotti con il Registratore DVD e l’audio sarà
emesso dai terminali d’uscita audio posti sul retro del registratore e sul TV attraverso la presa SCART.
– Dopo che è stato caricato un CD musicale, il Registratore DVD inizia automatica-
mente la riproduzione, a condizione che sia stata attivata l'opzione di riproduzione automatica.
– Sullo schermo del televisore, se acceso, saranno visualizzate le informazioni sulla
traccia e la sua lunghezza.
Note sui CD MP3
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) è un formato di file ad alta compressione. Questa
tecnologia può comprimere i dati ad un decimo delle loro dimensioni originali. In un
singolo CD si possono registrare circa 10 ore di musica.
Sullo schermo saranno visualizzate le relative informazioni.
Se si desidera riprodurre un CD MP3, prendere nota dei seguenti requisiti all'atto
della sua creazione:
File di sistema: ISO9660
Livelli della directory: non più di 16
Formato file: *.mp3
Lunghezza del nome file: non più di 256 caratteri
Album (cartelle)
e tracce:
Frequenza di
campionamento:
Bit per secondo: 8, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 224, 256 e 320
Etichetta ID3: Versione 1 e 1.1. Con le versioni più recenti, i nomi delle directory
32 album e 999 titoli al massimo.
32, 44.1 e 48 KHz (la musica registrata con altre frequenze di
campionamento sarà ignorata)
kbps
saranno visualizzati come album ed i nomi dei file come tracce.
Nota importante per la riproduzione:
In accordo con le norme SDMI (Secure Digital Music Initiative) l’uscita digitale
sarà disabilitata durante la riproduzione di musica MP3. Sarà riprodotto solo il
primo segmento di un CD contenente più segmenti.
Come terminare la riproduzione di un disco:
Per terminare la riproduzione di un disco, premere:
u Il tasto Stop del telecomando; oppure
u Il tasto Stop del Registratore DVD.
Come espellere il disco:
Per aprire il cassetto del disco, premere:
u Il tasto Espelli del telecomando; oppure
u Il tasto Espelli del Registratore DVD.
12
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.