Siemens GIGASET M560 User Manual

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Gigaset M560
Sommario
Sommario
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Menu OSD (On Screen Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu “Setup” (Impostazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu “Display” (Visualizza) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Menu “Strumenti” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ripristinare manualmente le impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ricerca manuale dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modifica dei canali TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impostazioni lingua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Impostazione dell’ora del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Come impostare l’ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostazione del paese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caricamento di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Riproduzione di tracce specifiche di CD musicali e CD MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Riproduzione di un VCD/SVCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Operazioni durante la riproduzione di un disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aggiungere i segnalibri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ricerca veloce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fermo immagine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripetizione della riproduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Ripetizione di una sequenza (A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio dell’angolazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lingua audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lingua sottotitoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Effetto Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Avanzamento di 30 secondi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Riproduzione di un CD foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizzazione delle foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Visualizzazione di tutte le foto del CD in modalità presentazione . . . . . . . . . . . . 20
Creazione di una presentazione delle foto selezionate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Uso della funzione passante di controllo DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modalità di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Registrazione manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modalità di disattivazione registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mettere in pausa la registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Registrazione pianificata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Sommario
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Impostazione della registrazione pianificata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cambiare o cancellare l’impostazione di pianificazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Registrazione da STB digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Gestione delle registrazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Informazioni generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Gestione delle registrazioni su dischi DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Mostrare le informazioni del disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Copiare il contenuto del DVD su disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eliminazione Multipla dei titoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Gestione delle registrazioni del disco rigido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Uso della funzione di differita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Preferenze selezionabili del Registratore DVD . . . 38
Impostazioni sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impostazioni video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impostazioni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impostazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Impostazioni di registrazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impostazioni disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
2
Introduzione
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto del Registratore DVD Gigaset M560. Con il Registratore DVD si può:
u leggere DVD e CD pre-registrati, oppure u registrare programmi TV o provenienti da dispositivi video (videoregistratori o
videocamere) su DVD e/o sul disco rigido integrato. Grazie al facile utilizzo del menù di sistema è possibile avere accesso a funzioni avanzate
quali registrazioni pianificate, modifica dei contenuti di un disco ed altro ancora. Il presente manuale descrive tutte le funzioni del Registratore DVD ; si prega di prestare
particolare attenzione a tutte le note ed agli avvisi.
Per informazioni dettagliate su
u installazione, collegamento ed avvio del Gigaset M560,
i
Caratteristiche
u Registrazione in tempo reale usando dischi DVD+/-RW, DVD+/-R o il disco rigido
integrato
u Sintonizzatore TV integrato per la registrazione di programmi TV u I dischi registrati possono essere letti dalla maggior parte dei lettori DVD u Registrazione pianificata u Registrazione audio a due canali in formato MPEG-1, Layer II o Dolby Digitale u Diverse modalità di registrazione (per registrare fino a 6 ore su un DVD) u Protezione del disco da scrittura u Funzione di differita (pausa TV dal vivo) u Funzione di copia da disco rigido a DVD u Menu OSD (On Screen Display)
u display ed elementi operativi del pannello frontale e posteriore,
fare riferimento alla Guida all’installazione del Gigaset M560 Il telecomando e le sue funzioni sono descritte in modo dettagliato nella
scheda di riferimento fornita in dotazione al prodotto.
3
Introduzione
Menu OSD (On Screen Display)
Menu “Setup” (Impostazioni)
Nel menu “Setup” (Impostazioni) può essere definita l’impostazione iniziale del Registratore DVD, oppure si possono cambiare le impostazioni in base alle preferenze personali.
Avviare il menu “Setup” (Impostazioni) premendo il tasto Setup del telecomando.
Impostazioni sistema
Lingua menu
Imposta ora
Info sistema Ripr. imp. fabbrica Selezione del paese
Navigazione nel menu “Setup” (Impostazioni)
Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce desiderata.
Premere il tasto Destra del telecomando per accedere alla voce di menu correntemente selezionata.
Premere il tasto Sinistra del telecomando per tornare al menu di livello superiore.
Premere il tasto OK del telecomando per confermare la selezione.
Sposta [Setup] Esci
Menu “Display” (Visualizza)
Quando si riproduce un disco, il menu “Display” (Visualizza) consente di eseguire alcune operazioni come, ad esempio, scorrere i titoli o cambiare le impostazioni audio.
Avviare il menu “Display” (Visualizza) premendo il tasto Disp del telecomando.
Titolo
Navigazione nel menu “Display” (Visualizza)
Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce desiderata.
Premere il tasto Destra o Sinistra del telecomando per selezionare una opzione.
Sposta
4
Selez.
Introduzione
Menu “Strumenti”
Quando si riproduce un disco registrabile DVD+/-R,DVD+/-RW, si può usare il menu “Edit” (Modifica) per modificare i contenuti del disco. Per esempio, cancellare un titolo/ capitolo oppure cambiare i nomi dei titoli.
ì Premere il tasto Menu del telecomando per visualizzare i contenuti del disco, poi
avviare il menu “Strumenti” premendo il tasto Edit del telecomando. Quando si riproduce un disco DVD+/-R o DVD+/-RW non finalizzato, il menu “Strumenti”
del titolo/capitolo sarà visualizzato su schermo se si preme il tasto Edit.
Navigazione nel menu “Strumenti”
ì Premere il tasto Giù o Su del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce
desiderata.
ì Premere il tasto OK del telecomando per confermare la selezione.
Ripristinare manualmente le impostazioni
Ricerca dei canali TV Fare riferimento alla sezione "Ricerca manuale dei canali TV" a
Modifica dei canali TV Fare riferimento alla sezione "Modifica dei canali TV" a pagina 6,
Lingue Fare riferimento alla sezione
Data e ora Fare riferimento alla sezione "Impostazione dell’ora del sistema"
Paese Fare riferimento alla sezione "Impostazione del paese" a pagina
pagina 5, per ripristinare ed aggiornare i canali TV.
per aggiungere/eliminare i canali TV.
"Impostazioni lingua" a pagina 7, per ripristinare la lingua di riproduzione, dei sottotitoli e del menu visualizzato su schermo.
a pagina 7, per i dettagli su come regolare manualmente l’orologio.
9, per ripristinare il paese.
Ricerca manuale dei canali TV
Eseguendo la scansione dei canali TV il Registratore DVD ripristina e sostituisce i canali archiviati in precedenza.
u Questa operazione cancellerà tutte le impostazioni archiviate in
!
precedenza.
u Le operazioni di ricerca e modifica dei canali TV sono possibili solo se è
stato selezionato l'ingresso antenna del Registratore DVD.
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni). ì Selezionare l’icona Impostazioni video e premere il tasto Destra. ì Selezionare “Ricerca canale”. ì Premere il tasto Destra per evidenziare “Avvio”, e poi premere il tasto OK per iniziare
la ricerca dei canali. Il Registratore DVD archivierà tutti canali che trova. Questa pro-
cedura può impiegare diversi minuti.
ì Premere il tasto Setup per chiudere il menu.
5
Introduzione
Modifica dei canali TV
Come visualizzare un elenco di canali TV archiviati:
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni). ì Selezionare l’icona Impostazioni video e premere il tasto Destra. ì Selezionare “Configurazione canale” e premere il tasto Destra.
Sullo schermo sarà visualizzato l’elenco dei canali. Tutte le frequenze trovate
durante la ricerca automatica dei canali, saranno elencate a scorrimento in ordine di
rilevazione.
Nell’elenco, la posizione di ciascuna frequenza è indicata da un numero “CAN xx”
dove “xx” rappresenta la posizione del canale. Questo numero apparirà nel nome del
video quando verranno eseguite registrazioni su DVD dall'ingresso “ANTENNA”.
Come modificare i canali archiviati:
ì Visualizzare l’elenco delle frequenze dei canali. Fare riferimento alla precedente
sezione "Come visualizzare un elenco di canali TV archiviati:".
ì Spostare l’evidenziatore sulla frequenza del canale che si vuole modificare. ì Premere il tasto Destra per accedere al menù che contiene le seguenti categorie. La
prima voce evidenziata è 'Modalità'.
Per selezionare le altre voci del menu, premere il tasto Su o Giù. Per modificare le
impostazioni di una categoria, dove possibile, premere il tasto Sinistra
oppure i tasti numerici.
.
Modalità: Consente di cambiare la modalità del canale tra: Canale (CAN),
Canale-S (S_CH) o Frequenza (Freq.).
Can./Freq: E' possibile utilizzare i tasti numerici per inserire il numero oppure la
frequenza del canale in base alla selezione effettuata nella categoria
Modalità.
Num. Progr.: E' possibile utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del canale.
Questo numero indica la posizione del canale nell'elenco dei programmi TV.
ID canale: Consente di specificare il nome del canale.
Premere il tasto Destra; sullo schermo sarà visualizzata una tastiera virtuale. Premere il tasto Su, Giù, Destra o Sinistra per evidenziare, sulla tastiera virtuale, il carattere desiderato, e poi premere il tasto OK per inserirlo. Si possono digitare fino a 8 caratteri.
Sistema TV: Serve ad impostare il sistema TV adatto al proprio paese.
o Destra
6
Introduzione
Sintonizzaz.: E' possibile migliorare il livello di sintonizzazione del canale TV
premendo il tasto "Sinistra" o "Destra" del telecomando.
Decoder: Alcune emittenti TV inviano segnali codificati che possono essere visti
in modo appropriato solamente usando un decoder acquistato o noleggiato. Selezionare l'opzione "Attivo" o "Disattivo", premendo il tasto "Sinistra" o "Destra" del telecomando, per abilitare o disabilitare la funzione Decoder.
ì Premere il tasto Giù per evidenziare “Salva”, e poi premere il tasto OK, per salvare le
nuove impostazioni.
ì Selezionare la voce "Annulla" per ignorare le modifiche apportate. ì Premere il tasto Setup per chiudere il menu.
Impostazioni lingua
Si può selezionare una lingua diversa dall’Inglese per la riproduzione dell’audio e dei sottotitoli, con quei DVD che supportano più lingue. Si può anche impostare una lingua per il menù OSD (On-Screen Display) del Registratore DVD. L’impostazione predefinita è “English” (Inglese) per tutte le opzioni (salvo sia stata scelta un’altra lingua nella fase di inizializzazione del dispositivo).
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni). ì Selezionare l’icona Impostazioni Disco e premere il tasto Destra. ì Selezionare una delle voci che seguono, e poi premere il tasto Destra:
Lingua audio: Lingua di riproduzione audio DVD
Lingua sottotitoli: Lingua di visualizzazione sottotitoli DVD
Lingua menu: Lingua menu DVD
ì Selezionare una lingua per la categoria e premere il tasto OK per confermare la
scelta.
ì Premere il tasto Setup per uscire e chiudere il menu “Setup” (Impostazioni).
Impostazione dell’ora del sistema
L’ora del sistema è utilizzata dal Registratore DVD come informazione aggiuntiva alle registrazioni su DVD, e per impostare le funzioni di pianificazione. L’ora è anche visualizzata sul display del pannello frontale quando il Registratore DVD è in standby (una volta eseguita l’inizializzazione).
Nel caso in cui sia necessario modificare l'ora o la data del sistema, si devono utilizzare i tasti numerici del telecomando per eseguire questa operazione.
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni). ì Selezionare l’icona Impostazioni sistema e premere il tasto Destra. ì Selezionare “Imposta ora” e premere il tasto Destra. Fare riferimento alle sezioni
che seguono “Impostazione automatica dell'ora” e “Impostazione manuale dell’ora
(scelta consigliata)”, per maggiori informazioni.
7
Introduzione
Come impostare l’ora
Impostazione automatica dell'ora
Se il sistema locale di trasmissione supporta l’impostazione automatica dell’ora, si può lasciare che il Registratore DVD imposti l’ora corrente automaticamente usando le informazioni trasmesse dal sistema locale. Selezionare l’opzione “Automatico” premendo il tasto OK del telecomando.
Suggerimento: Consultare il fornitore locale di servizi TV per avere informazioni sul
canale che trasmette le informazioni orarie.
Impostazione manuale dell’ora (scelta consigliata) Nota: Le impostazioni dell’ora non avranno effetto finché non verrà selezionato il
comando Salva al termine di questa procedura.
ì Spostare l’evidenziatore su “Manuale” e poi premere il tasto OK. Ora si è pronti per
impostare la data e l'ora.
Come impostare la data
ì Premere i tasti numerici per inserire la data nel formato a 2 cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9. Per esempio:
Per inserire il giorno 9 del mese, premere “0” e “9”.
Per inserire il giorno 25 del mese, premere “2” e “5”.
Suggerimento: Invece di usare i tasti numerici, si possono usare i tasti Su o Giù. Come impostare il giorno:
ì Evidenziare la voce "J (giorno)" ì Premere i tasti numerici per inserire il giono nel formato a due cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9.
Come impostare il mese
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore alla voce “M
(mese)”.
ì Premere i tasti numerici per inserire la data nel formato a 2 cifre; inserire uno zero
(0) iniziale per i numeri da 1 a 9. Per esempio:
Per inserire il mese di febbraio, premere “0” e “2”.
Come impostare l’anno
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore alla voce “A
(anno)”.
ì Premere i tasti numerici per inserire l’anno nel formato a 2 cifre.
Per esempio:
Per inserire l’anno 2006, premere “0” e “6”.
8
Introduzione
Come impostare ore e minuti
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce “H
(ore)”, e poi premere i tasti numerici per inserire l’ora nel formato delle 24 ore; inse-
rire uno zero (0) iniziale per le ore da 1 a 9.
ì Premere il tasto Destra del telecomando per spostare l’evidenziatore sulla voce “M
(minuti)”, e poi premere i tasti numerici per inserire i minuti nel formato a 2 cifre;
inserire uno zero (0) iniziale per i minuti da 1 a 9. Per esempio:
Per inserire l’ora 4:15, premere “0”, "4", spostarsi con il tasto Destra e inserire "1" e
“5”.
Per inserire l’ora 12:34, premere “1”, "2", spostarsi con il tasto Destra e inserire "3" e
“4”.
Come salvare le impostazioni
Premere il tasto Destra per spostare l’evidenziatore su “Salva”, e poi premere OK per archiviare le impostazioni.
Impostazione del paese
L’impostazione del paese è usata dal Registratore DVD per determinare il formato TV adatto all'atto della scansione e della sintonizzazione dei canali TV. Dovrebbe già essere stato configurato nell’impostazione iniziale. Attenersi alle fasi che seguono nel caso in cui sia necessario modificare l’impostazione del paese dopo l’inizializzazione:
ì Premere il tasto Setup del telecomando per avviare il menu “Setup” (Impostazioni). ì Selezionare l’icona Impostazioni sistema e premere il tasto Destra. ì Selezionare Selazione del paese e premere il tasto Destra. ì Selezionare il paese in cui è installato il Registratore DVD e premere il tasto OK. ì Premere il tasto Setup per uscire e chiudere il menu “Setup” (Impostazioni).
9
Riproduzione di un disco
Riproduzione di un disco
Informazioni generali
Il Registratore DVD supporta la riproduzione dei seguenti formati:
u DVD (pre-registrato) u VCD/SVCD u DVD+RW u DVD+R (modalità video, finalizzato) u DVD-RW (modalità video, finalizzato) u DVD-R (modalità video, finalizzato) u CD-RW u CD-R u CD musicali u CD MP3 u CD foto
Il disco caricato nel Registratore DVD si riproduce premendo il tasto Riproduci del telecomando o del pannello frontale. Fare riferimento alla sezione "Caricamento di un disco" a pagina 10.
Nota: Quando si accende il Registratore DVD, è necessario attendere che l’unità si
inizializzi (durata circa 10 secondi) prima che invii i segnali al dispositivo di visualizzazione. In questa fase non viene riprodotto l'audio.
Una volta che è stato caricato un disco
u Sul display del panello frontale è visualizzata la parola “PIN”:
Il disco è bloccato per la visione dei soli adulti. Fare riferimento alla sezione
"Impostazioni di sicurezza" a pagina 43 per i dettagli.
u Il disco non è riprodotto e sullo schermo appare il messaggio “Area non
supportata”:
Non è possibile la riproduzione.
u Se sullo schermo appare il simbolo “ ”:
La funzione corrente non è attiva.
Caricamento di un disco
ì Premere il tasto Espelli, del telecomando o del Registratore DVD, per aprire il cas-
setto del disco.
Mentre il cassetto si apre, sul display del Registratore DVD è visualizzato il messaggio
“OPENING” (APERTURA). Una volta che il cassetto è stato aperto, e per tutta la durata
dell’apertura, è visualizzato il messaggio “TRAY OPEN” (CASSETTO APERTO).
ì Collocare il disco nel cassetto con l’etichetta rivolta verso l’alto e la superficie regi-
strata rivolta verso il basso.
ì Premere di nuovo il tasto Espelli per chiudere il cassetto.
Sul display apparirà prima il messaggio “CLOSING” (CHIUSURA) e poi “READING” (LETTURA).
Il Registratore DVD leggerà automaticamente il disco, a condizione che sia stata attivata l'opzione di riproduzione automatica presente nel menu "Setup" (Impostazioni), "Impostazioni Disco" sotto la voce "Ripro. Auto.".
10
Riproduzione di un disco
u Se il disco è un DVD registrabile ancora modificabile (cioè che non è stato protetto
o finalizzato), il Registratore DVD visualizzerà sullo schermo l’elenco Picture Index
(Indice immagini), per consentire la riproduzione o la modifica del contenuto.
u Se il disco è un DVD registrabile che non è modificabile (cioè che è stato protetto o
finalizzato), il Registratore DVD visualizzerà sullo schermo l’elenco Picture Index
(Indice immagini) solo per la riproduzione. L'opzione di modifica sarà disabilitata.
u Se il disco è nuovo ed è di tipo DVD+/-R o DVD-RW, sarà richiesto di formattarlo.
Premere il tasto OK del telecomando per avviare la formattazione del disco.
u Se il disco è un DVD pre-registrato, il Registratore DVD lo riprodurrà sullo schermo. u Se il disco è un VCD pre-registrato, il Registratore DVD lo riprodurrà sullo schermo. u Se il disco è un CD musicale o un CD MP3, il Registratore DVD riprodurrà il CD
attraverso l'uscita audio e, se presenti, visualizzerà su schermo le informazioni del
CD musicale.
u Se il disco è un CD di fotografie, sullo schermo saranno visualizzate le informazioni
della directory. Nota: I dischi a doppio lato sono leggibili su entrambi i lati, ed hanno delle etichette
piccolissime attorno al foro centrale del disco. Collocare il lato che si vuole riprodurre rivolto verso il basso nel cassetto del disco.
Riproduzione di un disco
Come avviare la riproduzione di un disco:
Per avviare la riproduzione di un disco, premere:
u Il tasto Riproduci del telecomando; oppure u Il tasto Riproduci del Registratore DVD.
Note per la riproduzione dei DVD registrabili
– Sullo schermo saranno visualizzate brevemente le informazioni sul titolo/capitolo
corrente e sulla durata della riproduzione.
– Se un DVD registrabile è stato protetto da scrittura, oppure è stato finalizzato, il
Registratore DVD lo riprodurrà automaticamente. In caso contrario, si può avviare manualmente la riproduzione, come descritto in precedenza.
– Se un DVD registrabile può essere modificato (cioè non è stato protetto o
finalizzato), sullo schermo è visualizzato l’elenco Picture Index (Indice immagini). In questo caso, premere il tasto Su o Giù del telecomando per selezionare nell’elenco il titolo che si vuole riprodurre.
– Premere il tasto Disp (Visualizza) del telecomando per visualizzare le
informazioni del disco (titolo, capitolo, durata) durante la riproduzione. Premere di nuovo il tasto Disp (Visualizza) per chiudere il menu “Display” (Visualizza).
11
Riproduzione di un disco
Note per la riproduzione dei CD musicali
– I CD musicali possono essere riprodotti con il Registratore DVD e l’audio sarà
emesso dai terminali d’uscita audio posti sul retro del registratore e sul TV attra­verso la presa SCART.
– Dopo che è stato caricato un CD musicale, il Registratore DVD inizia automatica-
mente la riproduzione, a condizione che sia stata attivata l'opzione di riprodu­zione automatica.
– Sullo schermo del televisore, se acceso, saranno visualizzate le informazioni sulla
traccia e la sua lunghezza.
Note sui CD MP3
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3) è un formato di file ad alta compressione. Questa
tecnologia può comprimere i dati ad un decimo delle loro dimensioni originali. In un
singolo CD si possono registrare circa 10 ore di musica.
Sullo schermo saranno visualizzate le relative informazioni.
Se si desidera riprodurre un CD MP3, prendere nota dei seguenti requisiti all'atto
della sua creazione:
File di sistema: ISO9660
Livelli della directory: non più di 16
Formato file: *.mp3
Lunghezza del nome file: non più di 256 caratteri
Album (cartelle)
e tracce:
Frequenza di
campionamento:
Bit per secondo: 8, 24, 32, 40, 48, 56, 64, 80, 96, 128, 160, 192, 224, 256 e 320
Etichetta ID3: Versione 1 e 1.1. Con le versioni più recenti, i nomi delle directory
32 album e 999 titoli al massimo.
32, 44.1 e 48 KHz (la musica registrata con altre frequenze di campionamento sarà ignorata)
kbps
saranno visualizzati come album ed i nomi dei file come tracce.
Nota importante per la riproduzione:
In accordo con le norme SDMI (Secure Digital Music Initiative) l’uscita digitale sarà disabilitata durante la riproduzione di musica MP3. Sarà riprodotto solo il primo segmento di un CD contenente più segmenti.
Come terminare la riproduzione di un disco:
Per terminare la riproduzione di un disco, premere:
u Il tasto Stop del telecomando; oppure u Il tasto Stop del Registratore DVD.
Come espellere il disco:
Per aprire il cassetto del disco, premere:
u Il tasto Espelli del telecomando; oppure u Il tasto Espelli del Registratore DVD.
12
Loading...
+ 37 hidden pages