Siemens GIGASET M475 T User Manual [de]

EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or SHC that are found in the user guides should therefore be understood as statements of Gigaset Communications
GmbH We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
FR Chère Cliente, Cher Client,
IT Gentile cliente,
NL Geachte klant,
ES Estimado cliente,
PT SCaros clientes,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin der Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga­set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie­mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi doivent être comprises comme des explications de Gigaset Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre Gigaset.
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan­wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga­set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara­ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
FI Arvoisa asiakkaamme,
SV Kära kund,
NO Kjære kunde,
EL Αγ α πητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
HR Poštovani korisnici,
.
SL Spoštovani kupec!
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie­mens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie­mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i användarhandboken gäller därför som förklaringar från Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της Siemens AG ή της SHC στις
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH. Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset uređaj.
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik podjetja Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním nástupcem společnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG. Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą prawnym firmy Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset işletmesini yürüten Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al companiei Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG. Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik kompanije Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u korisničkim uputstvima treba tuma Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина всякакви изложения, направени от Siemens AG или SHC, които се намират в ръководствата за потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH. Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
izjave kompanije
čiti kao
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является правопреемником компании Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
в св управление от компании Siemens AG. Поэтому любые заявления, сделанные от имени компании Siemens AG или SHC и встречающиеся в руководствах пользователя, должны восприниматься как заявления компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют вашим требованиям.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja. Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008 All rights reserved. Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Zu Ihrer Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hinweise zu Aufstellort und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T . . . . . . . . . . . . . . . 5
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Display und Gerätetasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Die Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Hinweise zur Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aufbau des Bildschirmmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Übersicht über die Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Navigation im Bildschirmmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symbole im Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Set-Top Box in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installationsvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Fernbedienung vorbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Geräte anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Geräte ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Erster Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
Fernsehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sender wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lautstärke einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Bild und Ton wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informationen einblenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Timeshift - Zeitversetztes Fernsehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sleep-Funktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Radio hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sendung spontan aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahme-Leiste einblenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Aufnahme programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Aufnahmen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aufnahmen verwalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Gespeicherte Aufnahme wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
DVD-Gerät und Videorekorder betreiben . . . . . . . 30
1
Inhaltsverzeichnis
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
Favoritenlisten erstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
System-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sender-Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sender-Liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Geräte-Software aktualisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Glossar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zulassung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kundenservice (Customer Care) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Garantie-Urkunde Deutschland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Garantie-Urkunde Österreich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2

Zu Ihrer Sicherheit

Zu Ihrer Sicherheit
Diese Set-Top Box dient ausschließlich dem Empfang, der Aufzeichnung und der Wieder­gabe von DVB-Signalen. Für einen sicheren Gebrauch beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.

Sicherheitshinweise

u Verwenden Sie für den Anschluss des Geräts nur die mitgelieferten Kabel bzw.
zulässiges Zubehör, wie in dieser Anleitung angegeben.
u Schließen Sie das Gerät nicht während eines Gewitters an, um sich nicht der Gefahr
eines elektrischen Schlags auszusetzen.
u Sofern Sie eine Außenantenne verwenden, muss diese fachgerecht installiert und
gegen Blitzschlag gesichert sein.
u Schützen Sie das Gerät vor Nässe, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen, um eine
Brandgefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden. Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen (z. B. Badezimmer) oder in explosionsgefährdeten Bereichen.
u Das Gerät und die Fernbedienung dürfen nur von autorisiertem Service-Personal
repariert werden. Öffnen Sie niemals das Gerät.
u Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf und geben Sie das Gerät nur mit
der Anleitung und dem mitgelieferten Zubehör an Dritte weiter.
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Pro­dukt angebracht ist, unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2002/96/EEC.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten die­nen der Vorbeugung von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wiederverwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune, Ihrem Müllentsorgungsdienst oder dem Fachhändler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
3
Zu Ihrer Sicherheit

Hinweise zu Aufstellort und Betrieb

Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
u Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage. Stellen Sie das Gerät
nicht auf eine hitzeempfindliche Oberfläche. Schützen Sie besonders sensible Ober­flächen.
u Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen auf und vermeiden Sie eine direkte
Sonneneinstrahlung.
u Legen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab und stellen Sie keine weiteren elek-
trischen Geräte auf oder unter das Gerät. Die Lüftungsöffnungen müssen zur Luft­zirkulation frei sein, da ansonsten die Luftzirkulation des Geräts nicht mehr gewähr­leistet ist und daraus Folgeschäden entstehen können.
u Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz.
Reinigen Sie das Gerät und die Fernbedienung mit einem weichen, trockenen Tuch.
4

Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T

Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T
u Fernsehen und Radio: Bild und Ton in digitaler DVB-T-Qualität genießen. u Integrierte Festplatte: Sendungen aufnehmen und wiedergeben. u 2 Tuner: Eine Sendung aufnehmen, eine andere Sendung ansehen. u Timeshift: Sendungen zeitversetzt ansehen. u EPG und Info-Leiste: Informationen nach Bedarf einblenden. u 5 Favoritenlisten: Bevorzugte Sender schnell finden.

Lieferumfang

u 1 Gigaset M475 T u 1 Fernbedienung u 2 Batterien, AAA, Micro, 1,5 V u 1 SCART-Kabel u 1 Antennen-Überbrückungskabel für Loop Through u 1 Bedienungsanleitung u 1 Referenzkarte (optional mehrere Sprachen)

Display und Gerätetasten

DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
1 2 3 4 6 5
1 Power: Geräteschalter; schaltet die Stromversorgung der Set-Top Box ein oder aus. 2 Display: Zeigt im Normalbetrieb die Sendernummer (CH), die Uhrzeit und durch Ein-
blendung der folgenden Symbole den jeweiligen Betriebszustand an:
u DTV: Wiedergabe von TV- oder Radio-Signalen u HDD: Zugriff auf die Festplatte (Aufnahme, Wiedergabe oder Timeshift) u REC: Laufende Aufnahme (auch Timeshift)
u W: Aktiver Timer (Aufnahme oder Wiedergabe)
u shift: Zeitversetzte Wiedergabe (Timeshift)
Zusätzlich sind folgende Display-Anzeigen möglich:
u SCAN: Aktiver Sendersuchlauf u AV IN: Wiedergabe des AV-Signals (z. B. DVD-Gerät am Anschluss VCR)
Im Stand-by-Betrieb ist das Display ausgeschaltet.
3 Lautstärke-Tasten: Stellen die Lautstärke Ihrer Set-Top Box ein.
5
Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T
4 Senderwahl-Tasten: Schalten eine Sendernummer hoch oder herunter.
Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
5 LED Stand-by: Zeigt im Stand-by-Betrieb die Betriebsbereitschaft der Set-Top Box an. 6 Stand-by: Schaltet die Set-Top Box ein oder aus (Stand-by-Betrieb).

Anschlüsse

1 TV TUNER: Koaxiale Antennenanschlüsse des ersten Tuners
u ANT. IN für die Verbindung mit der Antenne u ANT. LOOP THROUGH, um z. B. den zweiten Tuner mit dem Antennensignal
zu versorgen (Loop Through)
2 DVR TUNER: Koaxiale Antennenanschlüsse des zweiten Tuners
u ANT. IN für die Verbindung mit der Antenne oder dem ersten Tuner (Loop
Through)
u ANT. OUT, um z. B. eine weitere Set-Top Box mit dem Antennensignal zu ver-
sorgen
8 1 2 3 4 5 6 7 9 10
3 VCR: SCART-Anschluss, z. B. für Videorekorder oder DVD-Gerät 4 TV: SCART-Anschluss, optimiert für den Anschluss eines Fernsehers 5 DIGITAL AUDIO: Audioausgang digital (SPDIF, Cinch) 6 VIDEO: Videoausgang (Cinch, gelb) 7 S-VIDEO: Videoausgang (S-Video) 8 R / L: Audioausgänge analog, linker Stereokanal (Cinch, weiß), rechter Stereokanal
(Cinch, rot)
9 SERVICE: RS232-Anschluss für die Verbindung zu einem PC (Nullmodemkabel),
um die Geräte-Software vom PC aus zu aktualisieren.
10 100-240 V~ 50/60 Hz: Stromnetzkabel
6

Die Fernbedienung

Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T
Taste Funktion
Gerät ein-/ausschalten (Stand-by-Betrieb).
A
Ton aus- bzw. einschalten.
m
Ziffernblock: Sender wählen, Zahlen eingeben.
#
Taste derzeit nicht belegt.
D
Zwischen Fernsehen und Radio umschalten
.
(sofern Radio verfügbar). Zwischen TV- und AV-Kanal umschalten.
?
Zur Senderliste wechseln.
:
Zu Favoritenlisten wechseln.
J
Zwischen Favoritenlisten umschalten. Zum vorherigen Sender zurückschalten.
,
In Listen seitenweise zurückblättern.
>
In Listen seitenweise weiterblättern.
<
Teletext öffnen bzw. schließen.
;
DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
Hauptmenü öffnen.
M
Taste derzeit nicht belegt.
H
Informationen zur laufenden Aufnahme bzw.
G
Wiedergabe einblenden.
7
Ihre Set-Top Box Gigaset M475 T
Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
Taste Funktion
Farbtasten: Funktion wechselt Menü-abhängig (siehe Anzeige im Menü). Im Live-Modus besitzen die Farbtasten folgende Funktion:
(rot) Audio: Ton wählen, z. B. Stereo, Mono links/
i
rechts. (grün) Subtitle: Untertitel ein- und ausblenden;
n
Untertitelsprache wählen. (gelb) Language: Audio-Sprache wählen.
g
(blau) Info: Info-Leiste zur aktuellen Sendung
b
öffnen. Nächsten/vorherigen Sender wählen oder im Menü
w
bzw. Teletext navigieren. In Listen zeilenweise blättern. Lautstärke einstellen oder im Menü bzw. Teletext
x
navigieren. In einem Eingabefeld Zeichen löschen.
l
Senderliste öffnen oder im Menü ausgewählte
o
Option bestätigen, z. B. Untermenü öffnen. Elektronische Programmzeitschrift (EPG) öffnen.
E
Menü schließen. Aktuelle Funktion abbrechen.
e
Rec: Aufnahme der aktuellen Sendung sofort
c
starten. Rew: Schneller Rücklauf während der Wiedergabe.
R
Play: Wiedergabe starten / fortsetzen;
p
Pause-Modus oder schnellen Vorlauf bzw. Rücklauf beenden.
Fwd: Schneller Vorlauf während der Wiedergabe.
F
Archive: Menü Aufnahmeliste öffnen.
V
Goto: Während der Wiedergabe: Zu einem
U
bestimmten Zeitpunkt in der Wiedergabe springen und Wiedergabe dort fortsetzen. Stop: Wiedergabe, Aufnahme oder Timeshift
S
beenden. Pause / Time Shift: Wiedergabe pausieren,
B
Timeshift starten.
8

Hinweise zur Bedienung

Aufbau des Bildschirmmenüs

Titelleiste: Zeigt an, welches Menü gerade
Gigaset M475 T
Timer Favoritenlisten
System-Einstellung
Sender-Einstellung Sender-Liste EPG
Zeit Sprache Kindersicherung Bild-Einstellung Festplatte Werkseinstellungen System Information

Übersicht über die Menüstruktur

geöffnet ist. Arbeitsbereich: Zeigt Listen, Menüs oder
Untermenüs an, in denen Sie Einstellungen auswählen oder ändern. Im Beispiel: Inhalt des Menüs System-Einstellung.
Optionsleiste: Sofern für das angezeigte Menü verfügbar, sehen Sie hier die aktuelle Belegung der Farbtasten und auch die Tasten der Fernbedienung, mit denen Sie weitere Funktionen aufrufen können.
Hinweise zur Bedienung
DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
Hauptmenü
Untermenü 1 Untermenü 2
Timer Favoritenlisten System-Einstellung Zeit Zeitzone
Sleep-Funktion
Sprache Menü
Audio Kindersicherung Bild-Einstellung Bildformat
TV-Standard
Videoausgang
Hell. & Kontrast
Sättigung Festplatte Timeshift
Festplatte formatieren
Festplatteninfo Werkseinstellungen Werkseinstellungen
Sender löschen System Information Software-Version
Hardware-Version
Sender-Einstellung Sender-Suche Sender-Liste EPG
9
Hinweise zur Bedienung

Navigation im Bildschirmmenü

Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch

Navigationstasten

M Hauptmenü öffnen. w
x
Markierung am Bildschirm nach oben bzw. nach unten bewegen.
In die nächst höhere bzw. nächst tiefere Menüebene springen oder eine Option auswählen (z. B. Datum).
>< In längeren Auswahllisten (z. B. Senderliste) blättern. o
Markierten Eintrag auswählen oder Aktion bestätigen.
e Aktuelles Menü verlassen, Dialog schließen.

Farbtasten

Die Belegung der Farbtasten Ihrer Fernbedienung ist veränderlich. Welche Funktionen Sie mit den Farbtasten aufrufen können, wird in der Optionsleiste am unteren Bild­schirmrand angezeigt.
Farbtaste Rot: Grün: Gelb: Blau: Beschriftung Audio Subtitle Language Info Darstellung in der Bedienungsanleitung

Symbole im Menü

Abhängig davon, welche Möglichkeiten für eine laufende oder eine aufgezeichnete Sendung zur Verfügung stehen, werden die folgenden Symbole eingeblendet.
Hinweis: Ihre Set-Top Box kann nur die Symbole darstellen, die vom Sender übertragen werden. Für Richtigkeit und Vollständigkeit der Symbole ist der jeweilige Sender verant­wortlich.
i n g b
k Verschlüsselt: Der Sender überträgt sein Programm verschlüsselt. [
„Untertitel einblenden” auf Seite 16.
Untertitel: Für die angezeigte Sendung sind Untertitel verfügbar, siehe
\ Sprache: Die Sendung wird in mehreren Sprachen ausgestrahlt, siehe „Spra-
che wählen” auf Seite 16.
10

Set-Top Box in Betrieb nehmen

Set-Top Box in Betrieb nehmen
Auf den folgenden Seiten lesen Sie, wie Sie Ihre Set-Top Box anschließen und in Betrieb nehmen.

Installationsvoraussetzungen

u DVB-T Signale werden in Ihrer Region ausgestrahlt. u Sie verfügen über eine Antenne, die sich für den DVB-T Empfang eignet
(z. B. Zimmerantenne, Hausantennenanschluss).

Fernbedienung vorbereiten

Um die Set-Top Box nach dem Einschalten bedienen zu können, müssen Sie zunächst die Batterien in die Fernbedienung einlegen.
ì Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung. ì Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie
dabei auf die richtige Polung. Die Skizze am Boden des Batteriefachs zeigt die rich­tige Polung an.
ì Schließen Sie das Batteriefach.

Geräte anschließen

DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch
Achtung: Um die Gefahr eines Stromschlags auszuschließen, trennen Sie grundsätzlich
alle Geräte vom Stromnetz, bevor Sie die Kabel anschließen.

Antenne anschließen

Antenne wählen
u Zimmer- oder Hausantenne
Wenn Sie Ihre Fernsehprogramme bisher analog über eine Zimmer- oder Haus­antenne empfangen haben, können Sie diese Antenne meist weiterverwenden.
u DVB-T Antenne
Sollten Sie keine Zimmer- oder Hausantenne besitzen oder mit einer solchen Antenne nicht die gewünschte Empfangsqualität erreichen, wird eine DVB-T Antenne empfohlen.
Antenne verbinden
Zur Verbindung Ihrer Set-Top Box mit der Antenne verwenden Sie Koaxialkabel. Um den vollen Funktionsumfang Ihrer Set-Top Box nutzen zu können, müssen Sie beide Tuner mit dem DVB-T Signal versorgen. Dazu verbinden Sie den ersten Tuner mit Ihrer Antenne und leiten das Signal mit dem Antennenüberbrückungskabel an den zweiten Tuner weiter (Loop Through).
ì Verwenden Sie ein Koaxialkabel, um den Anschluss TV TUNER: ANT. IN der Set-Top
Box mit Ihrer Antenne bzw. mit dem Antennenanschluss zu verbinden.
11
Set-Top Box in Betrieb nehmen
Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
ì Verwenden Sie das Antennenüberbrückungskabel, um den Anschluss TV TUNER:
ANT. LOOP THROUGH mit dem Anschluss DVR TUNER: ANT. IN zu verbinden (vgl.
Abbildung oben).
Fernseher anschließen (SCART)
ì Verbinden Sie einen SCART-Anschluss Ihres Fernsehers mit dem Anschluss TV Ihrer
Set-Top Box, um die Bild- und Tonsignale Ihrer Set-Top Box zu übertragen.
Beamer oder Fernseher anschließen (Cinch, S-Video)
Beamer, Fernseher und einige andere Geräte sind teilweise mit Video-Anschlüssen aus­gestattet, die nicht dem SCART-Standard entsprechen. An diese Geräte übertragen Sie das Videosignal Ihrer Set-Top Box über einen der folgenden Anschlüsse:
u Cinch: Verwenden Sie ein Cinch-Kabel, um den Anschluss AUDIO/VIDEO OUT:
VIDEO mit einem Signaleingang in Cinch-Ausführung zu verbinden.
u S-Video: Verwenden Sie ein S-Video-Kabel, um den Anschluss AUDIO/VIDEO OUT:
S-VIDEO mit einem Signaleingang in S-Video-Ausführung zu verbinden.
Das Tonsignal Ihrer Set-Top Box übertragen Sie bei dieser Anschlussvariante mit einem separaten Cinch-Kabel auf das gewünschte Endgerät.
Surround-Decoder anschließen (Audio Digital)
Digitalen Ton in höchster Qualität erhalten Sie, wenn Sie Ihre Set-Top Box mit einem Endgerät verbinden (z. B. Surround-Decoder oder AV-Receiver), das mit einem digitalen Audioeingang ausgestattet ist.
ì Verwenden Sie ein Cinch-Kabel, um den digitalen Audioeingang Ihres Endgeräts mit
dem Anschluss DIGITAL AUDIO: COAXIAL Ihrer Set-Top Box zu verbinden.
12
Set-Top Box in Betrieb nehmen
Stereoanlage anschließen (Audio Analog)
Wenn Ihre Stereoanlage keinen digitalen Audioeingang besitzt, können Sie die Ton­signale Ihrer Set-Top Box analog übertragen, um die bessere Soundqualität Ihrer Stereo­anlage zu nutzen.
ì Verwenden Sie Cinch-Kabel, um die folgenden Verbindungen mit der Stereoanlage
herzustellen: – Rechter Audioeingang mit AUDIO/VIDEO OUT: R der Set-Top Box (rot).
– Linker Audioeingang mit AUDIO/VIDEO OUT: L der Set-Top Box (weiß).

Videorekorder / DVD-Gerät anschließen (SCART)

ì Verwenden Sie ein SCART-Kabel, um Ihren Videorekorder oder Ihr DVD-Gerät mit
dem Anschluss VCR Ihrer Set-Top Box zu verbinden.
Weitere Informationen zum Betrieb eines Videorekorders oder DVD-Geräts lesen Sie im Kapitel „DVD-Gerät und Videorekorder betreiben” auf Seite 30.

Stromnetzkabel anschließen

ì Verbinden Sie den Netzstecker Ihrer Set-Top Box sowie alle anderen angeschlosse-
nen Geräte mit dem Stromnetz.

Geräte ein- und ausschalten

DeutschDeutschDeutschDeutschDeutschDeutsch

Geräte einschalten

ì Schalten Sie Ihren Fernseher und ggf. weitere angeschlossene Geräte (z. B. Video-
rekorder, Stereoanlage) wie gewohnt ein.
ì Schalten Sie Ihre Set-Top Box ein:
– Schalten Sie ggf. den Geräteschalter Power Ihrer Set-Top Box ein. – Im Stand-By-Betrieb: Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste
Bei der ersten Inbetriebnahme startet automatisch der Sendersuchlauf; im Display der Set-Top Box wird SCAN angezeigt. Wenn bereits ein Sendersuchlauf durchgeführt wurde, werden im Display die eingestellte Sendernummer und die Uhrzeit angezeigt.
Set-Top Box ausschalten – Stand-by-Betrieb
A
Hinweis: Mit der Sleep-Funktion haben Sie die Möglichkeit, die Set-Top Box nach einer einstellbaren Zeitspanne automatisch in den Stand-by-Betrieb zu schalten, siehe „Sleep-Funktion einstellen” auf Seite 21.
Drücken Sie diese Taste, um die Set-Top Box nach Gebrauch in den Stand-by­Betrieb zu schalten. Im Stand-by-Betrieb bleibt Ihre Set-Top Box in Betriebsbereitschaft; program­mierte Timer werden termingerecht gestartet.
A.
13
Set-Top Box in Betrieb nehmen

Set-Top Box vom Stromnetz trennen

Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
Um Ihre Set-Top Box vom Stromnetz zu trennen, beachten Sie zum Schutz der internen Festplatte folgende Reihenfolge:
1. Schalten Sie die Set-Top Box mit der Taste Betrieb.
2. Schalten Sie den Geräteschalter Power Ihrer Set-Top Box aus. Die Set-Top Box wird vom Stromnetz getrennt. Das Display zeigt nichts mehr an.
Achtung: Trennen Sie die Set-Top Box nicht vom Stromnetz, wenn im Display das Symbol HDD angezeigt wird. Andernfalls kann die integrierte Festplatte beschädigt werden. Ohne Stromversorgung werden programmierte Timer nicht ausgeführt. Gespeicherte Aufnahmen und der Inhalt der Timerliste bleiben jedoch erhalten.
A der Fernbedienung in den Stand-by-

Erster Betrieb

Bei der ersten Inbetriebnahme startet zunächst der Sendersuchlauf. Falls keine Sender gefunden wurden, überprüfen Sie die Ausrichtung Ihrer Antenne. Wenn die Sender­suche erfolgreich war, nehmen Sie zunächst einige Grundeinstellungen an Ihrer Set-Top Box vor.

Zeitzone wählen

Falls Ihre Set-Top Box nicht die richtige Uhrzeit anzeigt, müssen Sie die für Ihre Region gültige Zeitzone einstellen (siehe „Zeitzone” auf Seite 32).
M > System-Einstellung > Zeit > Zeitzone wo
Hinweis: Die Zeitzone können Sie nur ändern, wenn die Uhrzeit in Ihrer Region nicht über DVB-T ausgestrahlt wird.

Empfangsqualität prüfen

Sie können die Empfangsqualität der einzelnen Sender prüfen und bei Bedarf die Antenne genauer ausrichten.
o
w o
14
Wählen und aktivieren Sie die Zeitdifferenz, um die Ihre tatsächliche Uhrzeit von der auf dem Display angezeigten Uhrzeit abweicht.
Öffnen Sie die Senderliste. Im unteren Bereich des Bildschirms wird links die Frequenz des aktuellen Senders angezeigt; rechts sehen Sie die Balkendar­stellungen zu Qualität und Stärke des Empfangssignals.
Optimieren Sie bei Bedarf die Ausrichtung Ihrer Antenne.
Überprüfen Sie die Qualität und Stärke des Empfangssignals für alle Sender.
Schließen Sie die Senderliste.
Loading...
+ 39 hidden pages