Siemens GIGASET DA710 User Manual [bg]

Gi
DA/b/A
M
R
X
/
if/

Общ преглед Gigaset DA710

1
3
6
4
13
7
9
8
12
5
2
14
10
11
Дисплей и бутони
1 Регулируем дисплей (Промяна на езика 2 Контролен бутон за функциите на дисплея 3 Бутон за превключване 4Бутон на менюто 5 Бутон за повторно набиране / пауза 6 Бутон за пренабиране 7 Бутон за изключване на звука 8 Бутон за директно набиране 9 Поставете етикета, за да запишете разпределението на бутоните
за директно набиране
10 Бутон „звезда“, избор / отмяна на избор на мелодия на звънене
(натиснете и задръжте)
£ стр. 11)
11 Бутон „диез“, избор / отмяна на избор на заключване
на клавиатурата (натиснете и задръжте) 12 Бутон „Свободни ръце“ / допълнителни слушалки 13 Бутон за задаване на силата на звука в слушалката,
допълнителните слушалки, високоговорителя и мелодията
на звънене 14 Микрофон за „Свободни ръце“
LED индикатор
A Бутон за „Свободни ръце“ / допълнителни слушалки
¤ мига при входящо повикване ¤ свети, когато повикването е прехвърлено на високоговорител
или слушалки
¤ мига, когато затворите слушалката или ако е получено ново
повикване или ново съобщение (настройки
£ стр. 12)
bg en hr sr 1
Gi
DA/b/A
M
R
X
/
if/

Свързване на телефона

¤ Свържете телефонния конектор (1) с главната телефонна розетка. Използвайте
предоставения телефонен кабел. Може да Ви е необходим телефонен адаптер в зависимост от Вашата държава. В повечето случаи такъв се предоставя.
Свързване на допълнителни слушалки
¤ Включете (5) допълнителни слушалки на телефона, като използвате куплунг RJ9,
например Gigaset ZX410.
Монтиране на стена
¤ Пробийте два отвора в стената на разстояние 12,4 сm и поставете два винта. ¤ Повдигнете скобата на слушалката (6) с отвертка и я защипете за гнездото
на слушалката (7).
¤ Окачете телефона на издадените глави на винтовете.
4
1
6
7
2
3
¤ Прекарайте кабела през кабелния канал: нагоре
за използване на телефона на маса (2); надолу при монтиране на телефона на стена (3).
¤ Свържете слушалката с телефона, като
използвате навития кабел (4).
5
Първа употреба
1 Вдигнете слушалката за 5 секунди и я поставете обратно в гнездото. 2 Вдигнете слушалката отново. Ще чуете сигнал „свободно“ и устройството вече е готово за употреба. Телефонът е свързан с източника на захранване чрез телефонната линия. В случай на спиране на захранването (напр., ако PABX се изключва през нощта), гореспоменатите стъпки трябва да бъдат повторени.
2 bg en hr sr
Gi
DA/b/A
M
R
X/DA
IVZf/
Съдържание
Общ преглед Gigaset DA710 . . . . . . . . . . . . . . . 1
Свързване на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Предпазни мерки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Настройване на телефона за употреба . . . . 4
Експлоатация на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Контролен бутон . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Писане и редактиране на текст . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Телефонен указател, списък с повиквания и списък за
повторно набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Структура на менюто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Телефониране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Осъществяване на повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Входящи повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Използване на открито слушане / „Свободни ръце“ /
допълнителни слушалки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Настройки по време на повикване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Използване на телефонния указател, списъците и бутоните за директно
набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Телефонен указател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Списък с повиквания (CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Списък за повторно набиране на последен номер . . . . . . 10
Бутони за директно набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройване на телефона . . . . . . . . . . . . . . . 11
Основни настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Настройване силата на звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройване на звъненето . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Настройки за защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Заключване на телефона . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Спешни повиквания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Директно повикване (функция „Бебефон“) . . . . . . . . . . . . . . 13
Блокиране на номера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Мрежови услуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Показване на номера на повикващия (CLIP) . . . . . . . . . . . . . 13
Call Divert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Други мрежови услуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Бутон за пренабиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Задаване на код за набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Работа с PABX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Специални функции / Бутон за пренабиране . . . . . . . . . . . . 15
Промяна на режима на набиране / flash интервала . . . . . . 15
Задаване на префикси за набиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Приложение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Други настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Предварително дефинирани комбинации от бутони . . . . 16
Стандартни знаци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Грижа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Контакт с течности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Въпроси и отговори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Опазване на околната среда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Изхвърляне . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Одобрение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Контакти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Азбучен указател . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
bg en hr sr 3
Gi
DA/b/A
M
R
X
/if
/

Предпазни мерки

nlm
14:00
23.08.2011 CW34
Лента с инструменти Час (24-часов формат)
Дата / Календарна седмица

Експлоатация на телефона

Когато инсталирате, свързвате или ползвате телефона, спазвайте следните предпазни мерки:
u Използвайте само доставените жакове и кабели. u Поставяйте свързващия кабел само в предназначеното за целта
гнездо.
u Свързвайте само одобрени аксесоари, например допълнителни
слушалки Gigaset ZX410. Вашият Gigaset DA710 е тестван и одобрен със слушалки Gigaset ZX410.
u Други слушалки може да функционират само до определена
степен или да не функционират изобщо. Уверете се, че сте намалили силата на звука на Gigaset DA710, когато свързвате допълнителни слушалки, тъй като слушалки от друг производител може да излъчват вредни и високоакустични сигнали поради разлики в изравняването на звука.
u Аранжирайте свързващия кабел така, че да не предизвиква
злополуки.
u Поставете телефона върху нехлъзгава повърхност. u Поради съображения за безопасност телефонът не може
да се използва във вани или душ кабини (влажни помещения). Телефонът не е водоустойчив.
u Никога не излагайте телефона на въздействието на топлинни
източници, пряка слънчева светлина или електрически уреди.
u Предпазвайте телефона си от влага, прах, корозивни течности
и изпарения.
u Никога не разглобявайте телефона. u Не докосвайте накрайника на кабела с остри или метални
предмети.
u Не пренасяйте телефона за кабела. u Ако преотстъпите своя Gigaset DA710 на друг, трябва да му
дадете и ръководството за експлоатация. Вашият Gigaset DA710 има постоянна памет, така че може да пожелаете да изтриете запазените номера, преди да го предадете.

Настройване на телефона за употреба

Препоръчително инсталиране на телефона: u Не излагайте телефона на въздействието на пряка слънчева
светлина или други източници на топлина.
u Използвайте го в температурния диапазон между +5°C и +40°C. u Поддържайте разстояние от поне един метър между телефона и
радиооборудване като радио телефони, радио пейджъри или телевизори. В противен случай телефонната комуникация може да се влоши.
u Не инсталирайте телефона в запрашени стаи, тъй като това може
да намали експлоатационния му живот.
u Лакирани и полирани повърхности може да се повредят при
контакт с уреда (напр. с опорните крака).
Вашият Gigaset DA710 се използва чрез клавиатурата и дисплея. Освен това менюто на дисплея, заедно с контролния бутон, осигурява достъп за конфигуриране и употреба на много от функциите на телефона. Всички възможни употреби са описани внаръчника.
Забележка
Някои от функциите на телефона може да са достъпни без ограничения, само ако се поддържат от Вашия мрежов оператор и този на повикващия, напр. функции, за които е необходима информация за телефонния номер на повикващия. Това се отнася например за следните функции:
u Показване на номер при входящо повикване ( u Идентифициране на повикващ с VIP мелодия ( u Списък с повиквания ( u Препращане на повиквания и други мрежови услуги
(
£ стр. 14)
£ стр. 10)
£ стр. 8) £ стр. 8)

Дисплей

В неактивен режим се показват часът, датата и календарната седмица. Можете да зададете датата и часа, както и формата за показването им ( предоставят информация за състоянието на телефона.
Символи на дисплея
f Мига за ново повикване в списъка с повиквания,
£ стр. 11). Символите на дисплея също така
ако функцията за предаване на номера на повикващия (CLIP) е активна (
£ стр. 13)
Z Телефонният указател е отворен h Натиснат е бутонът за превключване i Активирано е заключването на клавиатурата k Изключена е мелодията на звънене l Мига при входящо VIP повикване
Показва се, ако в телефонния указател има поне един запис с активиран VIP режим (
£ стр. 10).
m Активиран е режим без звук n Свързани са допълнителни слушалки
4 bg en hr sr
Gi
DA/b/A
M
R
X
/if
/

Контролен бутон

W
TU
V
Функциите на телефона се активират и навигацията в менюто се осъществява с помощта на контролния бутон. Предлаганите функции зависят от експлоатационната ситуация.
Изтриване / коригиране на знаци
X Натиснете лявата страна u на контролния бутон.
Изтрива се знакът вляво от курсора. Натиснете и задръжте, за да изтриете целия ред.

Меню

В режим на готовност:
Y
Отваря списъка с повиквания
t
Z
Отваря телефонния указател
s
В менюта и списъци:
t
Прелиства един запис нагоре / надолу.
s
Задръжте натиснат: Прелиства списъка бързо нагоре / надолу.
При редактиране на имена и номера:
Премества курсора наляво / надясно. Задръжте натиснат: премества курсора бързо наляво / надясно.
Когато натиснете бутон за директно набиране:
Показва пълните дълги телефонни номера.
В менюта, списъци и при бутони за директно набиране:
u
Изход от меню, списък или бутон за директно набиране.
При промяна на настройки:
Прекратява действието, без да променя настройката.
При редактиране на имена и номера:
Изтрива знака вляво от курсора. Задръжте натиснат: изтрива реда. Ако записът е празен: изход от режима на редактиране.
При въведен телефонен номер или натиснат бутон за
v
директно набиране:
Набира телефонния номер.
В менюта и списъци:
Отваря подменюто / контекстното меню.
При редактиране на записи / промяна на настройки:
Записва редакциите или активира избраните настройки.

Писане и редактиране на текст

~ Въвеждане на текст чрез клавиатурата.
Зададени са по няколко букви и цифри на всеки бутон между
и O и Q, * и #. Въвеждането на конкретен знак
се извършва чрез неколкократно натискане на съответния бутон. Ще намерите таблица с приложимите знаци в приложението
£ стр. 17.
За превключване към главни букви (ABC), малки букви (abc) и номера (123) натискайте бутона за превключване желаната фигура се покаже за кратко долу вдясно. Този режим не е достъпен в редове за въвеждане на телефонен номер.
Преместване на курсора
L, докато
t s Натиснете контролния бутон нагоре / надолу,
за да преместите курсора наляво / надясно в текста.
bg en hr sr 5
Телефонът предлага функциите си чрез меню, което се състои от няколко нива.
¤ Натиснете бутона M, за да отворите менюто.
Функциите на менюто и функциите на подменюто се показват под формата на списък, където е необходимо.
¤ Прелистете с контролния бутон q до желаната функция
и натиснете дясната страна на контролния бутон
за потвърждаване на избора.
¤ Натиснете u (X), за да се върнете към предишното ниво
на менюто.
¤ Натиснете бутона M, за да се върнете към началното меню.
Забележка
За изход от менюто без запазване на въведените преди това записи просто вдигнете и след това затворете слушалката. След известно време дисплеят отново ще е в режим на готовност.

Описание на стъпките за избор в менюто

Стъпките за избор на функция от менюто са определени в тези инструкции за работа както следва:
M ¢ Phone setup ¢ Language
Този достъп става по следния начин:
¤ Отворете менюто с помощта на бутона M. ¤ С помощта на контролния бутон q изберете записа Phone
setup и натиснете дясната страна на контролния бутон v
[).
(
¤ С помощта на контролния бутон q изберете записа Language
и натиснете дясната страна на контролния бутон

Телефонен указател, списък с повиквания и списък за повторно набиране

Телефонният указател, списъкът с повиквания и списъкът за повторно набиране могат да се отворят чрез менюто или бутоните.
Използване на менюто
¤ Натиснете бутона M, за да отворите менюто. ¤ Изберете Call list (CLIP) или Phonebook, или Redial,
за да отворите желания списък.
Използване на бутоните
Y Отворете списъка с повиквания с помощта
Z Отворете телефонния указател с помощта
на контролния бутон
на контролния бутон
t.
s.
I Отворете списъка за повторно набиране.
Във всеки от случаите се показва първият запис от списъка.
¤ Прелистете с контролния бутон q до желания запис
и натиснете дясната страна на контролния бутон
за отваряне на контекстното меню.
v ([)
v ([).
v ([)
Gi
DA/b/A
M
R
X
/if
/

Структура на менюто

Пълната структура на менюто от дисплея е представена схематично по-долу.
Call list (CLIP) Запис 1- 50
Phonebook
Security
Phone setup Language
New entry
Запис 1-100
Change PIN
Key lock
Emergency
Direct call
Call block
Date/time
Dial mode
Flash ti me
PAB X cod e
Date/Time format
Area code
Speaker LED
Call back
Save number
Delete entry
Delete all
Dial entry
Edit entry
New entry
Delete entry
Delete all
£ стр. 13 £ стр. 13 £ стр. 13 £ стр. 13 £ стр. 13
£ стр. 11 £ стр. 11 £ стр. 15 £ стр. 15 £ стр. 15 £ стр. 11 £ стр. 15 £ стр. 12
£ стр. 7 £ стр. 10 £ стр. 10 £ стр. 10
£ стр. 9 £ стр. 7 £ стр. 10 £ стр. 9 £ стр. 9 £ стр. 10
Audio setup Ring tones
VIP Melody
Handset Volume
Speaker Volume
Headset Volume
Mute mode
Ringer mode
CLASS Call Divert
CW Signal
Withhold number
Hotline
Call back
Auto recall
Phonemail
Redial Запис 1- 5 Dial entry
£ стр. 12 £ стр. 12 £ стр. 12 £ стр. 12 £ стр. 12 £ стр. 12 £ стр. 12
£ стр. 14 £ стр. 14 £ стр. 14 £ стр. 14 £ стр. 14 £ стр. 14 £ стр. 14
Save number
Delete entry
Delete all
£ стр. 7 £ стр. 10 £ стр. 11 £ стр. 11
6 bg en hr sr
Loading...
+ 14 hidden pages