Siemens GIGASET 5030 User Manual [es]

1211109 13
*
1
23
Esquema general del Gigaset 5030
8
7
6
45

Teclas

1 Teclas de marcación de destino 2 Tecla de repetición de llamada 3Tecla de consulta 4 Tecla de desconexión del microteléfono (Mute) 5 Tecla de conmutación 6 Tecla de reducir volumen 7 Tecla de altavoz 8 Tecla de aumentar volumen 9Tecla de SMS 10 Tecla de menú 11 Tecla ascendente 12 Tecla descendente 13 Tecla OK (marca el número mostrado)

Símbolos del display

Tecla de conmutación pulsada
y Micrófono desactivado
t Altavoces activados
è Babyphone (llamada directa) activado
(parpadeando) Sin suministro eléctrico
{ Teléfono bloqueado
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
1
ESP
Servicios adicionales de operadores de red públicos:
| Nueva llamada en la lista de llamadas
Llamada repetida Hay un nuevo mensaje Hay un nuevo SMS
Š Memoria SMS llena
ë Aviso de llamada en espera activado Desvío de llamadas activado ˜ Desvío al cabo de cierto tiempo activado Desvío si ocupado activado š Llamada anónima activada

Indicaciones de seguridad

Durante la instalación, al realizar las conexiones y al utilizar el teléfono, tenga en cuenta los siguientes consejos:
Utilice exclusivamente los enchufes y cables suministra-
dos.
Utilice exclusivamente la unidad de alimentación sumi-
nistrada.
Enchufe el cable de conexión solamente a la toma pre-
vista para ello.
Conecte sólo accesorios homologados.
Coloque los cables de conexión de forma segura.
Coloque el aparato sobre una superficie estable segura.
Para su seguridad y protección, el teléfono no debe utili-
zarse en el baño ni en la ducha (lugares húmedos), ya que no es resistente al agua. El teléfono no está prote­gido contra salpicaduras.
No coloque nunca el teléfono junto a fuentes de calor,
luz solar directa u otros aparatos eléctricos.
Proteja al teléfono de la humedad, el polvo, líquidos
agresivos y el vapor.
No desmonte nunca el teléfono.
No toque los contactos del enchufe con objetos afilados
o metálicos.
No tire del cable del teléfono.
En caso de traspasar el Gigaset 5030 a terceros, éste
deberá entregarse siempre junto con las instrucciones de uso.
No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no
sabe donde se encuentra el mas cercano a su domicilio con­súltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es recicla­ble, deposítelo en un contenedor para papel y cartón. El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que no será gestionado como un residuo urbano.
2
ESP

Puesta en servicio del teléfono

Recomendaciones para la instalación del teléfono

No exponga el teléfono a la radiación directa del sol ni de
otras fuentes de calor.
Servicio a temperaturas entre + 5° C y + 40° C.
Entre el teléfono y otros aparatos radioeléctricos, p.ej.
teléfonos móviles, equipos buscapersonas radiotelefóni­cos o televisores deberá guardarse una distancia de, como mínimo, un metro. De lo contrario, pueden produ­cirse interferencias en la comunicación.
El teléfono no debe colocarse en lugares con mucho
polvo, ya que ello puede acortar la vida útil del teléfono.
Limpie el teléfono sólo con un paño húmedo o antiestá-
tico, nunca con un paño seco (peligro de carga y des­carga electroestática) ni con productos de limpieza agre­sivos.
El contacto del barniz o del lacado de muebles con las
piezas del equipo (p. ej. las patas) puede causar huellas irreversibles.

Conexión

Enchufe el extremo corto del cable en espiral en la toma del microteléfono y el extremo largo en la toma identificada con el símbolo el cable del teléfono en la toma de la pared y el otro extremo en la toma que tiene el símbolo teléfono. Introduzca el cable del alimentador en la toma con el símbolo rriente de la pared. El teléfono está listo para el servicio.
a en la parte inferior del teléfono. Introduzca
Y en la parte inferior del
" y enchufe el otro extremo a la toma de co-

Finalidad del suministro eléctrico a través del alimentador

Si su teléfono está conectado al suministro eléctrico a través del alimentador, es posible realizar y guardar todos los ajus­tes con el microteléfono colgado (o sin pulsar la tecla de al­tavoz).
Sin este suministro eléctrico, deberá realizar y guardar los ajustes con el microteléfono descolgado (o al pulsar la tecla de altavoz). Además, es posible utilizar la lista de repetición de llamadas y la transmisión del número de teléfono así como marcar el número de teléfono únicamente si está co­nectado al suministro eléctrico.

Uso del teléfono

Puede usar muchas funciones de su teléfono mediante un menú organizado en diferentes niveles. Las funciones de los submenús y del menú principal se muestran en el display en forma de lista.

Menú principal (primer nivel)

Para abrir el menú principal:
F Pulsar la tecla del menú.
Para acceder a una función en el menú principal:
A / C B
Desplazarse hasta la función con las teclas ascendente/descendente y pulsar la tecla OK.
Ô
> Agenda
Ô Mensaje

Submenús

Para acceder a una función en el submenú:
A / C B
Desplazarse hasta la función con las teclas ascendente/descendente y pulsar la tecla OK. (Si fuera necesario, para acceder de la misma forma al nivel siguiente del submenú).
Después de la última selección de un submenú aparece la función que hay que configurar. Un triángulo g a la izquierda muestra el ajuste o la posición actual en el menú.
Aquí puede realizar la edición definitiva de la función pul­sando la tecla OK
B.
3
ESP

Regreso (sin guardar), salir del menú

Cuando se desplace por el menú o cuando realice ajustes que no haya confirmado con la tecla OK, puede retroceder progresivamente sin los ajustes modificados.
;...; Pulsar repetidamente la tecla de repetición de
llamada hasta que haya alcanzado el nivel de menú deseado o salido del menú.

Indicaciones paso a paso al utilizar el menú

En las instrucciones de uso se muestran de forma abreviada cada uno de los pasos que hay que ejecutar durante la nave­gación por el menú, p.ej.:
F ¢ Sonido ¢ Volumen altavoz
La flecha ¢ significa en cada caso: Desplazarse hasta la función con las teclas ascendente/des­cendente Volver a pulsar la tecla ción. Más explicaciones del ejemplo anterior:
A / C y pulsar la tecla OK B.
B para acceder finalmente a la fun-
F Pulsar la tecla del menú. A Desplazarse con la tecla descendente hasta
Sonido.
B Pulsar la tecla OK. A Desplazarse con la tecla descendente hasta
Volumen altavoz.
B Pulsar la tecla OK.
En caso de que siga un nuevo submenú, vuelva a avanzar de la misma manera con
A y B hasta acceder a la función.

Realizar llamadas

Marcar un número de teléfono

co Descolgar el microteléfono y marcar el
o bien
o Marcar el número de teléfono (si se equivoca al
B/L Pulsar la tecla OK o L.
Con la tecla a partir de la segunda posición. Con cir en los números funciones de la tecla de señalización.
número.
marcar puede borrar con ducir los dígitos)
Tras 2 seg. se marca el número. Descolgar el microteléfono si desea establecer la comunica­ción a través de éste.
> y volver a intro-
; pueden introducirse pausas de marcación
=> puede introdu-
Al finalizar la llamada, se muestra en el display la duración aproximada de la llamada en minutos y segundos.

Activar/desactivar manos libres

Este teléfono permite telefonear también con el microtelé­fono colgado (manos libres) o realizar ajustes si el alimenta­dor está enchufado. La distancia óptima con el micrófono para una conversación es de aprox. 50 cm.
Activar durante una comunicación a través del microte-
léfono:
L + a Colgar el microteléfono con la tecla de altavoz
pulsada.
Activar antes de marcar un número de teléfono
L Antes de marcar: pulsar la tecla de altavoz
hasta que se escuche la señal.
Desactivar manos libres
c Descolgar el microteléfono durante la conver-
sación.

Repetición de llamada

Los 5 últimos números de teléfono marcados (32 dígitos como máx.) se guardan automáticamente. Puede seleccio­nar estos números de la lista de repetición de llamada para volver a marcarlos:

Repetición de llamada del último número de teléfono marcado

c; Descolgar el microteléfono y pulsar la tecla de
repetición de llamada. Se marca inmediatamente el último número de teléfono marcado.

Marcar desde la lista de repetición de llamadas

; Con el microteléfono colgado: pulsar la tecla
de repetición de llamada.
A...C Desplazarse con las teclas ascendente/descen-
dente por la lista hasta el número deseado.
B Pulsar la tecla OK. A...C Seleccionar la opción Llamar otra vez del
menú.
B/L Pulsar la tecla OK o L.
Tras 2 seg. se marca el número. Descolgar el microteléfono si desea establecer la comunica­ción a través de éste.
4
ESP

Marcar con las teclas de destino

c Descolgar el microteléfono (si fuera necesario,
= para acceder a las teclas de destino
pulsar del segundo nivel).
: Pulsar la tecla de destino.
o bien
: Pulsar la tecla de destino (si fuera necesario,
= para acceder a las teclas de destino
pulsar del segundo nivel).
B Pulsar la tecla OK o L.
Tras 2 seg. se marca el número. Descolgar el microteléfono si desea establecer la comunica­ción a través de éste.

Marcar con la agenda telefónica

F ¢ Agenda A...C Desplazarse con las teclas ascendente/descen-
dente por la lista hasta el nombre deseado. (También puede introducir con las teclas
numéricas la primera letra del nombre y, si es necesario, seguir desplazándose con
A...C).
L Pulsar la tecla de altavoz.
Tras 2 seg. se marca el número. Descolgar el microteléfono si desea establecer la comunica­ción a través de éste.
o bien
B Pulsar la tecla OK. A Seleccionar la opción Marcar del menú. B Pulsar la tecla OK.
El número de teléfono se marca.

Guardar números de teléfono

Algunos ajustes del teléfono deben finalizarse con la tecla
B para que estén disponibles de forma duradera.
OK Para interrumpir el proceso (p.ej. tras realizar una entrada
errónea) sin guardar, cuelgue el microteléfono en lugar de pulsar la tecla ginal. Pulsando posición). Los posibles dígitos posteriores al dígito que ocupe la posi­ción número 15 se desplazan en el display de derecha a izquierda.
B. De este modo se conserva el ajuste ori-
; pueden guardarse pausas (no en la primera
Guardar con la función de agenda
También puede guardar los números de teléfono con la fun­ción de agenda durante una conversación.

Guardar en la agenda telefónica o como número de destino

Es posible guardar un total de hasta 20 números de teléfono en los dos niveles de las teclas de destino y hasta 50 núme­ros de teléfono en la agenda telefónica.
F ¢ Agenda ¢ Nueva entrada
o Introducir el número de teléfono que desea
guardar (32 dígitos como máx.). Si se equivoca al introducir los dígitos puede borrar con
> retrocediendo.
B Pulsar la tecla OK.
o Introducir el nombre (caracteres especiales,
ver p. 16).
= puede cambiar entre mayúsculas y
Con minúsculas. Si se equivoca al introducir las letras puede borrar con
Guardar en la agenda telefónica
> retrocediendo.
BB Pulsar la tecla OK dos veces.
o bien
Guardar como número de destino
B Pulsar la tecla OK. (Si fuera necesario, pulsar
= para el segundo nivel de memoria).
: Pulsar la tecla de destino en la que se desea
guardar el número de destino.

Guardar desde la lista de llamadas o SMS (si se dispone de este servicio)

A...C Pulsar repetidamente las teclas de avance/
retroceso en la lista de llamadas (ver p. 8) hasta que el número de teléfono deseado se visualice en el display.
B ¢ Guardar Número B Pulsar la tecla OK.
Finalmente, guardar el número de teléfono en la agenda telefónica o como número de des­tino, como se describe en la p. 4.
5
ESP

Borrar las entradas de la agenda telefónica

F ¢ Agenda A...C Seleccionar la entrada que desee borrar con las
teclas ascendente/descendente.
B Pulsar la tecla OK. A...C Seleccionar la opción Borrar actual del menú. BB Pulsar la tecla OK dos veces.

Borrar totalmente la agenda telefónica

F ¢ Agenda AB Seleccionar cualquier entrada con la tecla des-
cendente. Pulsar la tecla OK.
A...C Seleccionar la opción Borrar todo del menú. BB Pulsar la tecla OK dos veces.

Ajustar el teléfono

Configurar el idioma

Para la indicación del texto del display puede elegir entre 4 idiomas.
F ¢ Ajuste Telefono ¢ Idioma A...C Seleccionar el idioma.
B Pulsar la tecla OK

Ajustar fecha y hora

F ¢ Ajuste Telefono ¢ Formato hora
o Introducir la fecha y la hora en el formato
mm/dd hh:mm; p.ej. 07 31 23 59.
A...C Con las teclas ascendente/descendente selec-
cionar "am" (mañana) o "pm" (tarde) en el modo de 12 horas, o " " (vacío, o sea, modo de 24 horas).
B Pulsar la tecla OK.

Ajustar el tono de llamada

F ¢ Sonido ¢ Melodía llamada
Ahora podrá ajustar por separado o consecutivamente
el volumen del tono de llamada en 4 niveles (estado de
suministro: 4) y "desactivarlo".
la melodía del tono de llamada; 10 melodías (estado de
suministro: melodía 0).
la frecuencia del tono de llamada en 3 niveles (estado de
suministro: 3).
Ajustar el volumen del tono de llamada
H...I Pulsar las teclas de aumentar/reducir volumen.
Ajustar la melodía del tono de llamada
0...9 Pulsar una de las teclas 0 ... 9
Ajustar la frecuencia del tono de llamada
A...C Pulsar las teclas ascendente/descendente. B Pulsar la tecla OK.

Realizar el ajuste mientras suena el teléfono

Antes de descolgar el microteléfono:
H...I Pulsar las teclas de aumentar/reducir volumen
0...9 Pulsar una de las teclas 0 ... 9 (melodía) A...C Pulsar las teclas ascendente/descendente (fre-
cuencia).
Se archiva el último valor ajustado.

Ajustar el volumen del microteléfono

Pueden ajustarse y guardarse 3 niveles de volumen (estado de suministro: nivel 1).
F ¢ Sonido ¢ Vol. auricular A...C Pulsar las teclas ascendente/descendente.
B Pulsar la tecla OK.

Ajustar con el microteléfono descolgado

H...I Pulsar las teclas de aumentar/reducir volumen.

Desconexión del microteléfono (Mute)

Puede desactivar el micrófono del microteléfono, de forma que su interlocutor ya no pueda escucharle.
J Durante una conversación: pulse la tecla de
desconexión del microteléfono. Conectar: pulse la tecla de nuevo.

Ajustar el volumen del altavoz

Pueden ajustarse y guardarse 7 niveles de volumen del alta­voz (estado de suministro: nivel 3).
F ¢ Sonido ¢ Volumen altavoz A...C Pulsar las teclas ascendente/descendente.
B Pulsar la tecla OK.
Ajustar en el modo de manos libres
H...I Ajustar el volumen con las teclas de aumentar/
reducir volumen.
6
ESP

Activar/desactivar la melodía de espera

La melodía de espera para la desconexión del microteléfono se puede activar o desactivar (estado de suministro: acti­vada).
cF19#
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
0/1 0: desconectar; 1: conectar. Ba Pulsar la tecla OK. Colgar el microteléfono.

Cambiar PIN

Necesitará el PIN para activar y desactivar el bloqueo del teléfono y para desactivar el Babyphone.
F ¢ Seguridad oB Introducir el PIN (estado de suministro: 0000),
pulsar la tecla OK.
A...C Seleccionar la opción Cambiar PIN del menú. B Pulsar la tecla OK. oB Introducir el PIN antiguo (estado de suminis-
tro: 0000), Pulsar la tecla OK.
oB Introducir el nuevo PIN, pulsar la tecla OK. oB Repetir el nuevo PIN, pulsar la tecla OK.

Activar/desactivar llamada directa (Babyphone)

Si se ha programado un número de Babyphone, se marcará automáticamente al pulsar cualquier tecla (excepto
F y
L). El teléfono seguirá bloqueado si se intenta marcar
cualquier otro número, pero las llamadas entrantes se pue­den responder.
Con la llamada directa y el bloqueo del teléfono activados consulte en la pantalla el número de teléfono ajustado y
è.
F ¢ Seguridad oB Introducir el PIN (estado de suministro: 0000),
pulsar la tecla OK.
A...C Seleccionar la opción Llamada directa del
menú.
B Pulsar la tecla OK. o Introducir el número de llamada directa
(máx. 32 dígitos).
B Pulsar la tecla OK.
Desactivar
F Pulsar la tecla del menú. o Introducir el PIN (estado de suministro: 0000) BB Pulsar la tecla OK dos veces.

Guardar/borrar número para llamadas de emergencia

Un número para llamadas de emergencia guardado tam­bién puede marcarse cuando el teléfono esté bloqueado.
F ¢ Seguridad oB Introducir el PIN (estado de suministro: 0000),
pulsar la tecla OK.
A...C Seleccionar la opción Llam. de emerg. del
menú.
B Pulsar la tecla OK.
Guardar
o Introducir el número para llamadas de emer-
gencia (máx. 32 dígitos).
Borrar
Si ya se ha guardado un número para llamadas de emergencia, éste se muestra en el display.
>...> Con la tecla de señalización borrar los caracte-
res del número para llamadas de emergencia.
B Pulsar la tecla OK.

Activar/desactivar el bloqueo del teléfono

El teléfono se puede bloquear para que no se pueda marcar ningún número (incluso Babyphone). Sólo puede marcarse un número para llamadas de emergencia programado. Las llamadas entrantes sí se pueden contestar.
Si el teléfono está bloqueado, en el display se visualiza
{.

Activar el bloqueo del teléfono

F ¢ Seguridad oB Introducir el PIN (estado de suministro: 0000),
pulsar la tecla OK.
A...C Seleccionar la opción Bloqueo teclado del
menú.
B Pulsar la tecla OK.

Desactivar el bloqueo del teléfono

F Pulsar la tecla del menú. o Introducir el PIN (estado de suministro: 0000). B Pulsar la tecla OK.
Loading...
+ 11 hidden pages