Siemens GIGASET 5015 QUICK GUIDE [it]

Page 1

Breve descrizione di Gigaset 5015

8
7
6
45
*
1
1211109
23

Tas ti

1 tasti di selezione rapida 2 tasto ripetizione sel. 3 tasto R (Flash) 4 tasto Muto (Mute) 5 tasto Shift 6 tasto per abbassare il volume 7 tasto viva voce 8 tasto per alzare il volume 9 tasto di memorizzazione 10 tasto di blocco * /sblocco della selezione 11 tasto Reset (azzeramento contatore durata della
chiamata)
12 tasto Pausa
* ad eccezione del numero di emergenza
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG.
1
I

Simboli del display

P in modo memoria
tasto shift premuto
--- stand-by
y funzione Mute attivata
o cursore durante la regolazione (ad es. volume) u P
z
----
zzzz
0
9
Con selezione multifrequenza:
n
-
Solo se il servizio è fornito dalla rete del vostro operatore:
tasto R premuto pausa memoria vuota inserimento durante tentativo di collegamento: telefono
bloccato numero di telefono
– tasto * premuto – tasto # premuto
PIN
ë avviso di chiamata attivo trasferimento immediato della chiamata ˜ trasferimento di chiamata in caso di mancata
risposta
trasferimento di chiamata se occupato

Avvertenze di sicurezza

Durante il posizionamento, il collegamento e l’uso del tele­fono attenersi alle indicazioni riportate di seguito:
Utilizzare solo i cavi forniti in dotazione, in caso di sosti-
tuzione assicurarsi che siano identici agli originali.
Collegare appropriamente il cavo di linea.
Verificare il perfetto inserimento nelle apposite prese dei
connettori di linea e del microtelefono.
Posizionare l’apparecchio su una superficie non sdruccio-
levole.
Per tutelare la vostra sicurezza e per non danneggiare il
telefono evitare assolutamente di utilizzarlo in stanze da bagno o in cabine della doccia (ambienti umidi). Il tele­fono non è impermeabilizzato.
Non esporre il telefono a fonti di calore, ai raggi solari
diretti o ad interferenze di altri dispositivi elettrici.
Proteggere il telefono da umidità, polvere, liquidi e
vapori aggressivi.
Far aprire il telefono solo da tecnici autorizzati.
Non inserire oggetti appuntiti e metallici in alcuna delle
fessure o prese.
Page 2
2
I
Non trasportare il telefono sostenendolo per i cavi.
Se si cede il Gigaset 5015 a terzi, consegnare loro anche
le istruzioni d’uso.
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle appa­recchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparec­chiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o rici­clo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI

Messa in funzione del telefono

Consigli per il posizionamento

Non esporre mai il telefono a fonti di calore o a raggi
solari diretti.
Temperatura consigliata per il funzionamento: da +5° C a
+40°C.
Il telefono va collocato ad almeno un metro di distanza
da altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reci­proche. La mancata osservanza di tale distanza può peg­giorare la qualità della comunicazione telefonica.
Non collocare il telefono in ambienti particolarmente
polverosi, ciò potrebbe ridurre la vita del telefono.
Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico.
Non utilizzare mai un panno asciutto (onde evitare di generare cariche elettrostatiche che possono danneg­giare il telefono) nè detergenti aggressivi.
I componenti dell’apparecchio (per es. i piedini d’appog-
gio) potrebbero lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o lucidi. Prendere pertanto le necessarie precau­zioni.

Collegamento

Collegare l’estremità corta del cavo a spirale del microtele­fono nell’apposita presa del microtelefono e quella lunga alla presa situata sul lato inferiore dell’apparecchio e con­trassegnata dal simbolo un’estremità nella presa a parete utilizzando eventualmente l’apposito adattatore detto spina tripolare con presa jack (non inclusa nella confezione) se la vostra presa prevede questo tipo di attacco; l’altra estremità va inserita nella presa contrassegnata con dell’apparecchio. A questo punto il telefono è pronto per l’uso.
a . Il cavo di linea va attestato da
Y situata sul lato inferiore
Page 3
3
I

Telefonare

Comporre un numero di telefono

co Sollevare il microtelefono, comporre il
numero.
Dopo la ventesima cifra, il numero visualizzato sul display scorre da destra a sinistra. Con il tasto zione del numero è possibile inserire pause a partire dalla seconda cifra in poi.
<, durante la sele-

Ripetizione dei numeri selezionati

Gli ultimi cinque numeri selezionati (di non oltre 32 cifre) vengono automaticamente memorizzati.
c Sollevare il microtelefono (oppure premere il
tasto viva voce linea).
L finchè si sente il segnale di
;...; Premere il tasto di ripetizione della selezione
finchè viene visualizzato il numero di telefono desiderato con il numero della posizione (1...5 a sinistra).
o Digitare il numero della posizione (1...5) corri-
spondente al numero che si vuole richiamare.
Il numero viene selezionato nuovamente.

Selezione di numeri con i tasti di selezione rapida

c Sollevare il microtelefono (oppure premere il
tasto viva voce linea). (Se necessario premere nare il numero memorizzato nella 2a posizione del tasto).
Lfinchè si sente il segnale di
= per selezio-
: Premere il tasto di selezione rapida.

Memorizzare i numeri di telefono

Diverse impostazioni del telefono vanno salvate con il tasto di memorizzazione modo permanente. Per annullare la procedura di impostazione (per es. dopo aver effettuato un’immissione errata) senza effettuare la memorizzazione, invece di premere il tasto sione della procedura, riagganciare il microtelefono. L’impo­stazione originaria viene mantenuta.
Memorizzare con la funzione Block notes
È possibile memorizzare numeri di telefono anche con la funzione Block notes, ossia nel corso di una conversazione.
?in modo da renderle disponibili in
?a conclu-

Memorizzare i numeri di selezione rapida

Nelle due posizioni di ogni tasto di selezione rapida è possi­bile memorizzare fino a 20 numeri di telefono (o anche fun­zioni, v. pag. 7).
c? Sollevare il microtelefono, premere il tasto di
memorizzazione. (Per memorizzare nella 2a posizione premere anche
=).
: Premere il tasto di selezione rapida nel quale si
desidera memorizzare il numero telefonico. Se nel tasto è già memorizzato un numero di telefono, esso viene visualizzato sul display. Se la memoria del tasto è vuota, sul display viene visualizzato
A questo punto è possibile inserire il numero seguendo le due procedure di “memorizzazione” di seguito indicate:
Memorizzare digitando manualmente il numero
z
o Inserire il numero da memorizzare (max. 32
cifre).
o ...
Memorizzare dalla lista di ripetizione della selezione:
;...; Premere il tasto di ripetizione della selezione
finchè sul display viene visualizzato il numero di telefono desiderato.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.
Premendo prima posizione).
Dopo la ventesima cifra, gli eventuali numeri successivi scorrono da destra a sinistra sul display.
Cancellazione di tutti i numeri di selezione rapida
< è possibile memorizzare le pause (non nella
c?1251
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.
Page 4
4
I

Impostare il telefono

Impostare il volume della suoneria

È possibile impostare 7 diversi livelli di volume della suone­ria fino a disattivarla completamente (impostazione alla consegna: livello 7).
Impostare il volume con il telefono in stand-by:
c?5 Sollevare il microtelefono, premere in
H...I Regolare il volume con il tasto Alto / Basso. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
Impostare il volume mentre il telefono squilla:
Prima di sollevare il microtelefono, premere Viene memorizzato l’ultimo valore impostato.

Impostare la frequenza della suoneria

La frequenza (tonalità) della suoneria può essere impostata su 3 livelli (all’acquisto il volume è impostato sul livello 3).
c?6 Sollevare il microtelefono, premere in
1...3 Premere uno dei tasti 1...3: per selezionare la
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-

Impostare la melodia della suoneria

Per la suoneria è possibile impostare 10 melodie diverse (impostazione di fabbrica: melodia 0).
c?7 Sollevare il microtelefono, premere in
0...9 Premere uno dei tasti 0 ... 9. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-

Impostare il volume del ricevitore del microtelefono

Questa impostazione può essere d’aiuto a chi ha lievi pro­blemi di udito ma non può risolvere problemi di ipoacusia seri.
Il volume del ricevitore può essere impostato e memorizzato su 3 livelli (impostazione di fabbrica: livello 1).
c?9 Sollevare il microtelefono, premere in
H...I Regolare il volume con il tasto Alto / Basso. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
sequenza i tasti indicati.
ciare il microtelefono.
H...I.
sequenza i tasti indicati.
tonalità preferita.
ciare il microtelefono.
sequenza i tasti indicati.
ciare il microtelefono.
sequenza i tasti indicati.
ciare il microtelefono.

Funzione Mute

Disattivando, tramite il tasto Mute, il ricevitore e il microte­lefono l’interlocutore non potrà più sentirvi. Se attivata sen­tirà una melodia.
J Durante una conversazione: premere il tasto
Mute. Premendo di nuovo il tasto si riattiva l’audio.

Impostare il volume dell’altoparlante

Durante una conversazione in viva voce, è possibile regolare e memorizzare il volume su 7 livelli (impostazione di fab­brica: 7).
H...I Regolare il volume con il tasto Alto / Basso.

Attivare/disattivare l’ascolto amplificato

Le persone presenti sul posto possono partecipare alla con­versazione telefonica tramite il viva voce incorporato.
L Durante una conversazione:
premere il tasto viva voce. Premendo di nuovo il tasto si disattiva il viva voce.
Se il viva voce è stato attivato e il microtelefono è sollevato, è possibile ascoltare la conversazione ma non è possibile intervenire (il microfono è disattivato). Se il viva voce è stato attivato e il microtelefono è aggan­ciato, funzionano sia il microfono che il ricevitore del viva voce per cui è possibile sia ascoltare che intervenire nella conversazione.

Attivare/disattivare il viva voce

Con questo telefono è possibile telefonare (ed eseguire impostazioni) anche se il microtelefono è agganciato (usando il tasto viva voce). La distanza ideale dal microfono durante la conversazione in viva voce è di circa 50 cm.
Attivazione durante la conversazione tramite il
microtelefono:
L + a Riagganciare il microtelefono tenendo pre-
muto il tasto viva voce.
Attivazione prima della composizione del numero
L Prima di comporre: premere il tasto viva voce,
si deve sentire il tono di linea.
Disattivazione del viva voce
c Durante la conversazione, sollevare il microte-
lefono.
Page 5
5
I

Attivazione/disattivazione della melodia su attesa (quando è stato premuto il tasto Mute)

È possibile attivare e disattivare la melodia su attesa quando sul telefono è attivata la funzione Mute (impostazione di fabbrica: attiva).
c?19#
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
0/1 0: disattivare; 1: attivare. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Attivazione/disattivazione del blocco del telefono

È possibile bloccare la selezione di ogni numero ad ecce­zione di quello di emergenza eventualmente impostato. È comunque possibile rispondere alle telefonate in arrivo.
c?M Sollevare il microtelefono, premere in
sequenza i tasti indicati.
0
/
1 0: sbloccare; 1: bloccare. o Inserire il PIN. ?a Premere il tasto di memorizzazione, quindi
riagganciare il microtelefono.
Quando il telefono è bloccato, sul display viene visualizza-
zzzz.
to

Chiamata di emergenza

Memorizzando un numero di emergenza, questo verrà chia­mato anche con il telefono bloccato semplicemente solle­vando il microtelefono (o premendo il tasto viva voce) e pre­mendo un tasto qualsiasi (eccetto
?, M, L,H e
I).
In questa condizione non è possibile selezionare altri numeri di telefono mentre è possibile rispondere alle chia­mate in arrivo.

Attivare la procedura

c?M8
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
o Inserire il PIN (impostazione di fabbrica: 0000).
Memorizzare il numero di emergenza
o Inserire il numero di emergenza (max. 32 cifre
senza inserire pause di selezione poichè pre­mendo il tasto mento verrebbe cancellato).
< il numero in fase di inseri-
o ...
Cancellare il numero di emergenza
; Premere il tasto di ripetizione della selezione. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Sospendere il blocco del telefono temporaneamente (per una chiamata)

cMo Sollevare il microtelefono, premere il tasto di
blocco, inserire il PIN.
o Selezionare il numero di telefono.
Dopo aver riagganciato il microtelefono il blocco del tele­fono è nuovamente attivo.

Bloccare/sbloccare i numeri di selezione rapida

Onde evitare modifiche non volute e non autorizzate dei numeri memorizzati è possibile bloccare (proteggendola con un PIN personale) la procedura di modifica.
c?M6
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati. (Eventualmente premere sbloccare il tasto di selezione rapida nel secondo livello).
= per bloccare/
o Inserire il PIN (impostazione di fabbrica: 0000). 0
/ 1 0: tasti di selezione rapida non bloccati
1: tasti di selezione rapida bloccati.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Modificare il PIN

c?M9
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
o Inserire il PIN attuale (impostazione di fab-
brica: 0000).
o Inserire il nuovo PIN (4 cifre). o Inserire nuovamente il nuovo PIN per con-
ferma.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Visualizzazione della durata delle chiamate

Il telefono è in grado di visualizzare la durata approssimativa delle chiamate (max. 99 min. e 59 sec.). Se la funzione è attivata, la visualizzazione inizia 12 secondi dopo aver digi­tato l’ultima cifra del numero.
Page 6
6
I
Azzerare il contatore per la chiamata in corso
In un momento qualsiasi durante la conversazione:
N Premere il tasto di reset.
Il conteggio riparte da 0 min. e 0 sec.
Attivazione/Disattivazione
Per impostazione di fabbrica la visualizzazione della durata delle chiamate è già attivata.
c?18#
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
0/ 1 0: disattivare; 1: attivare. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Impostazione del tempo di pausa

Se necessario, è possibile cambiare la durata della pausa introdotta premendo il tasto cifra) a 1, 3 oppure 6 secondi (impostazione di fabbrica: 3 secondi).
< (a partire dalla seconda
c?102
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
0...2 0: 1 sec.; 1: 3 sec.; 2: 6 sec. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Impostare il tipo di selezione

c?# Sollevare il microtelefono, premere in
sequenza i tasti indicati.
1/ 2 1: selezione multifrequenza
2: selezione decadica o ad impulsi.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.
Nota: se attivata la selezione decadica la funzione Flash (R) non è attiva.

Passare da un tipo di selezione all’altro durante la connessione in linea

Se il telefono è impostato sul tipo di selezione ad impulsi e si desiderano utilizzare funzioni per le quali è necessaria la selezione multifrequenza (per es. l’ascolto remoto di una segreteria telefonica), durante la connessione è possibile modificare il tipo di selezione.
* Durante la connessione: premere il tasto aste-
risco.
o Digitare le cifre per il controllo da remoto della
segreteria.
Riagganciando il microtelefono si passa nuovamente al tipo di selezione precedente.

Uso su sistemi telefonici privati (PABX)

Inserire/cancellare i codici di accesso alla linea esterna (urbana)

Se il telefono viene usato come derivato di un PABX può essere utile memorizzare uno o più codici di accesso alla linea urbana, poichè consentono di inserire automatica­mente una pausa nella selezione. È possibile memorizzare un massimo di 3 codici di accesso.
c?0 Sollevare il microtelefono, premere in
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
o Inserire un codice composto da 1 a 3 cifre.
; o Premere il tasto di ripetizione della selezione
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-

Tasto R (utilizzo su sistemi telefonici privati)

Se da un interno del PABX è stata instaurata una conversa­zione sulla linea pubblica è possibile mettere in attesa la chiamata e/o trasferirla ad un altro interno del PABX. Per tale procedura normalmente si utilizza il tasto Flash vazione di altri servizi o funzioni dipende dal vostro centra­lino telefonico. All’acquisto il tasto Flash è preimpostato con un tempo di interruzione di 90 ms normalmente adatto per l’uso dei servizi addizionali sui sistemi telefonici pubblici. Nel caso di uso su PABX può invece essere necessario modi­fi ca re i l te mpo d i Fl as h su un val ore di ver so (p er es. 600 m s). In ogni caso prima di modificare il tempo di Flash verificate la condizione adatta per il vostro centralino telefonico poi­chè se impostato su un valore diverso non funzionerà.
sequenza i tasti indicati. Se in una posizione di memoria non è memo-
rizzato alcun codice di accesso, sul display viene utilizzato Se sono programmati più codici, vengono visualizzati uno accanto all’altro; è possibile modificare quello che lampeggia.
; è possibile passare da un codice
Con all’altro modificandoli come segue:
Cancellazione di un codice d’accesso:
ciare il microtelefono.
Inserimento di un codice di accesso:
Inserimento di ulteriori codici di accesso:
ed inserire il codice di accesso successivo.
ciare il microtelefono.
z
.
>. L’atti-
Page 7
7
I

Impostare il tempo di flash del tasto R

c?195
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
0...4 Inserire il tempo di flash desiderato:
0: 90 ms (impostazione al momento dell’acquisto); 1: 120 ms; 2: 270 ms; 3: 375 ms; 4: 600 ms.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Utilizzo su Centrale Telefonica Pubblica

Le centrali pubbliche generalmente consentono di usufruire di utili servizi aggiuntivi (talvolta da richiedere all’operatore di rete mediante abbonamento). Per l’attivazione di tali ser­vizi talvolta è necessario usare il tasto R. Qualora utilizzando il tasto R si presentino problemi, assicurarsi che per il tasto sia stato impostato il tempo di Flash corretto.

Uso del Tasto R (Flash) su centrale telefonica pubblica

A seconda dei paesi, anche se usato su centrale telefonica pubblica, può essere necessario modificare l’impostazione del tempo di Flash:
Belgio, Paesi Bassi, Svizzera: 120 ms (codice 1)
Francia, Lussemburgo, Portogallo, Germania, Grecia:
270 ms (codice 2)
Altri paesi europei: 90 ms (codice 0).
Utilizzare i tasti di selezione rapida come tasti funzione
Qualora si utilizzino i servizi aggiuntivi su centrale pubblica come per es. il trasferimento di chiamata o l’avviso di chia­mata è necessario per la loro attivazione, disattivazione, interrogazione (sullo stato attuale) l’inserimento di una combinazione prestabilita di tasti fornita dall’operatore di rete. Per un facile utilizzo questi codici (es. *#43# ecc.) pos­sono essere memorizzati sui tasti di selezione rapida e gestiti come un qualsiasi numero.
Nota:
Se viene attivata la visualizzazione dei simboli e vengono programmati i richiami delle funzioni sul 2° livello dei tasti di selezione rapida, l’attivazione e la disattivazione di ser­vizi tramite „tasto funzione“ può essere associata alla visua­lizzazione ovvero al mascheramento sul display dei simboli stessi.
Quando vengono programmati i tasti di selezione rapida
sul 2° livello, va pertanto tenuto presente che l’attivazione o la disattivazione dei simboli del display associata a tasti ben definiti del 2° livello – indipendente­mente dai numeri ovvero richiami di funzioni in essi pro­grammati.
™, ˜, — eë è

Attivare/disattivare la visualizzazione dei simboli per i servizi aggiuntivi

È possibile attivare e disattivare la visualizzazione dei sim­boli secondo necessità. Nell’impostazione di fabbrica la visualizzazione è attivata.
c?145
Sollevare il microtelefono, premere in sequenza i tasti indicati.
0/1 0: disattivare; 1: attivare. ?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.
Assegnazione consigliata di simboli ai tasti
Se, con la visualizzazione dei simboli attivata, si preme e poi si preme un tasto di selezione rapida, viene attivato o disattivato il servizio di rete indicato nella tabella (la nume­razione dei tasti di selezione rapida va dall’alto verso il basso):
=
=+ Assegnazione Indicazione : 1
:
Trasferimento di chiamata immediato
2 disattivato
: 3 Trasferimento di chiamata :
: 5 :
: 7 :
Nota: i servizi devono essere resi disponibili dal vostro ope­ratore di rete. Alcuni di questi servizi potrebbero non essere resi disponibili dall’operatore o non essere di vostro inte­resse. In questo caso i simboli possono essere associati ad altri servizi a voi utili.
in caso di mancata
4 disattivato
risposta Trasferimento di chiamata
se occupato
6 disattivato
Avviso di chiamata
8 disattivato
attivato
attivato
attivato
attivato
˜
ë

Esempio: trasferimento di chiamata

Qui di seguito è descritto un esempio per l’utilizzo di tasti di selezione rapida come „tasti funzione“. Se la visualizzazione dei simboli è attivata, nell’esempio „Trasferimento di chia­mata“ quando viene attivato il servizio, sul display viene
Page 8
8
I
visualizzato il relativo simbolo, che sparisce se il servizio viene disattivato.
Ad esempio, presso il proprio operatore di rete la procedura per l’attivazione della funzione di „Trasferimento di chia­mata“ consta di tre fasi:
Richiamo funzione
*21*
Si hanno le possibilità riportate di seguito:
Numero a cui viene trasferita la chiamata
Numero telefonico
Conclusione funzione
#
Digitare ogni volta, tramite tastiera, la procedura
completa.
Memorizzare la procedura su tasti di selezione rapida
come funzione complessiva insieme al numero di una destinazione fissa a cui trasferire il numero oppure solo il richiamo della funzione e la conclusione della funzione. In tal modo ci si riserva la possibilità di stabi­lire un numero di destinazione del trasferimento diverso di volta in volta.

Programmare il trasferimento di chiamata su un tasto funzione

c?= Sollevare il microtelefono, premere in
sequenza i tasti indicati.
: Premere il tasto funzione per la memorizza-
zione della funzione, si visualizzerà il simbolo
attivato“ (v. pag. 7). Se nel tasto è già
„ memorizzato un numero di telefono, esso viene visualizzato sul display. Se le memoria del tasto è vuota, sul display viene visualizza-
z.
to
*21*
Con la sequenza di tasti indicata, che deve essere tuttavia confermata dal vostro opera­tore di rete presso il quale dovete aver sotto­scritto apposito abbonamento al servizio, si attiva il servizio di trasferimento di chiamata che dovrà essere seguito dal numero di desti­nazione.
(a) Memorizzare il numero di telefono a cui andranno sempre trasferite le chiamate
o Inserire il numero di telefono destinatario del
trasferimento.
# Premere il tasto cancelletto per concludere la
funzione.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.
o ...
(b) Lasciare libera la scelta del numero a cui destinare la chiamata di volta in volta
= Premere il tasto Shift. Questo tasto fa sì che
qu an do i n u n s ec on do momento viene attivato il „trasferimento di chiamata” immediato, il cursore lampeggi nella posizione nella quale dovrà essere inserito il numero di telefono al quale dovrà essere trasferita la chiamata.
# Premere il tasto cancelletto per concludere la
funzione.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Attivazione dell’inoltro di chiamata con il tasto funzione

c = Sollevare il microtelefono, premere il tasto
Shift.
: Premere il tasto di selezione rapida nel quale è
memorizzata la funzione, si visualizzerà il sim-
attivato“. Sul display viene visualiz-
bolo „
™.
zato
(a) Il numero di destinazione del trasferi­mento è stato memorizzato
Normalmente l’operatore di rete comunica con un annuncio vocale l’avvenuta attivazione.
a Riagganciare il microtelefono.
Da questo momento in poi le chiamate entranti vengono trasferite al numero pro­grammato; il telefono non squilla.
(b) Numero di destinazione non memoriz­zato nel tasto funzione
o ; Inserire il numero destinatario del trasferi-
mento, premere il tasto di ripetizione della selezione per concludere l’inserimento del numero telefonico. Normalmente l’operatore di rete comunica con un annuncio vocale l’avvenuta attivazione.
a Riagganciare il microtelefono.
Da questo momento in poi le chiamate entranti vengono trasferite al numero inserito; il telefono non squilla.
Page 9
9
I

Memorizzare su un tasto la funzione “Disattivare il trasferimento di chiamata”

È possibile disattivare il trasferimento di chiamata general­mente mediante la sequenza di tasti
Anche in questo caso la procedura dovrà esservi confermata dal vostro operatore di rete. Tale procedura può essere memorizzata su un apposito tasto di selezione rapida. Se la visualizzazione dei simboli è abilitata dopo la disattivazione del servizio, il simbolo
scompare dal display.
#21#.
c?= Sollevare il microtelefono, premere in
sequenza i tasti indicati.
: Premere il tasto di selezione rapida previsto per
la visualizzazione del simbolo „ (v. pag. 7).
disattivato
#21#
Inserendo questa sequenza di tasti il servizio di trasferimento di chiamata viene normalmente disattivato. La sequenza dovrà comunque esservi confermata dal vostro operatore di rete.
?a Premere il tasto di memorizzazione. Riaggan-
ciare il microtelefono.

Disattivazione del trasferimento di chiamata con il tasto funzione

c= Sollevare il microtelefono, premere il tasto
Shift.
: a Premere il tasto nel quale è memorizzata la
sequenza di disattivazione del servizio. Riag­ganciare il microtelefono.
Dopo la disattivazione il simbolo corretta disattivazione viene normalmente segnalata tra­mite apposito annuncio vocale.
scompare. L’avvenuta

Appendice

Manutenzione

Pulire il telefono solo con un panno umido o antistatico. Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poichè si potrebbero generare cariche elettrostatiche che potrebbero danneggiare il telefono. Non impiegare detergenti aggres­sivi.

Se il telefono non funziona nel modo dovuto

Non si sente la suoneria: il volume della suoneria potrebbe essere impostato su 0.
Microtelefono sollevato, non si sente il tono di linea: il cavo di linea è collegato correttamente alla presa?
Il segnale di linea è presente, ma il telefono non effettua la selezione: la modalità di selezione è impostata come
richiesto dalla centrale telefonica alla quale si è collegati (v. pag. 6)? Solo nel caso di centralini telefonici: il numero viene sele­zionato ma il destinatario non viene chiamato. Verificare che sia stato programmato il codice di accesso alla linea urbana.
L’interlocutore non sente: è stato premuto il tasto Mute? Premerlo di nuovo. È inserito bene il connettore del cavo del microtelefono?
Il tasto R non funziona: verificare che il tempo di flash sia impostato come richiesto dalla centrale telefonica.

Etichette

Etichette bianche per i tasti di selezione rapida sono dispo­nibili in Internet all’indirizzo www.gigaset.com/corded phones. Aprendo la pagina (riga in alto) scegliere il paese Italia poi “scegliere il prodotto” selezionando Gigaset 5015 ed aprire il link “Manuali” dove troverete anche il foglietto rubrica da stampare.

Garanzia

Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve pre­sentare lo scontrino o la ricevuta ovvero ogni altro docu­mento idoneo, comunque in originale, che faccia piena prova della data dell'acquisto (data da cui decorre il periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.

Condizioni di garanzia

Il terminale è sottoposto alla Direttiva Europea 99/44/CE ed al relativo D. Lgs. di recepimento per l’Italia n. 24 del 02/02/ 2002 per ciò che riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle con­dizioni di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l'elenco dei centri di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consul­tando il sito www.gigaset.com/it o contattando il servizio Clienti Italia dal lunedì al venerdì dalle
ore 9,00 alle ore 12,30 e dalle 14,00 alle 17,00 al numero:
Tel. 02.693.0101
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate, lasciando comunque impregiudicati, nei confronti del venditore, i diritti di cui al D. Lgs. 02/02/2002 n. 24:
Page 10
10
I
In caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultas-
sero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communi­cations Italia s.r.l. si impegna, a sua discrezione, a ripa­rare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti soggette a usura (quali batterie, tastiere e alloggiamenti) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
La garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un
utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti ai manuali d'uso.
La garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali
installazioni, configurazioni, download di software) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e il software even­tualmente fornito su supporto a parte.
Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessa-
rio conservare un documento fiscalmente valido com­provante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro constata­zione.
I dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostitu-
zione diventano di proprietà di Gigaset Communications Italia s.r.l.
La presente garanzia è valida per tutti i dispositivi acqui-
stati all'interno dell'Unione Europea. Garante per i pro­dotti acquistati in Italia è la Gigaset Communications Ita­lia s.r.l, Viale Piero e Alberto Pirelli 10, 20126 Milano.
Si escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Commu-
nications Italia s.r.l, salvo il caso di comportamento doloso o gravemente colposo di quest'ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala che Gigaset Communications Italia s.r.l non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di funzionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informazioni.
La prestazione eseguita in garanzia non prolunga il peri-
odo di garanzia.
Nei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communica-
tions Italia s.r.l si riserva il diritto di addebitare al cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
Il presente regolamento non modifica in alcun caso le
regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia contattare il Servizio
Clienti di Gigaset Communications Italia s.r.l ai recapiti indicati nel relativo paragrafo.

CONFORMITÀ CE

Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che questo terminale è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/05/CE. Esso è progettato per la connessione e l'uso con la rete tele­fonica analogica in Italia.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia della dichiarazione CE di conformità, redatta ai sensi della Direttiva 1999/05/CE, è disponibile al seguente indi­rizzo Internet: www.gigaset.com/docs Cliccando ancora su "Declarations of Conformity" nell'area Customer Care, troverete quanto cercate oppure è possibile richiederla telefonando al Servizio Clienti.
Loading...