destino
2 Tecla de consulta
3 Tecla de repetición de lla-
mada (y tecla de pausa)
4 Tecla de llamada directa
(Babyfon)
5 Tecla de conmutación
6 Tecla de archivar
7 Tecla de desconexión del
microteléfono (Mute)
1 Tasti di selezione rapida
2 Tasto Flash
3 Tasto di ripetizione della
selezione (e tasto pausa)
4 Tasto di chiamata diretta
(Baby Call)
5 Tasto Shift
6 Tasto di memorizzazione
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG
*Fabricado pela Gigaset Communications GmbHsob licença de uso de marca da Siemens AG
7Tasto Mute
8 Microtelefono
Ligações
Conexiones
Posizionamento cavi
1
2
Canal de cabo em funcionamento
1na mesa
2na parede
Canal de cables para la instalación
1 de sobremesa
2 en la pared
In caso di:
1 Uso sul tavolo
2 Installazione a parete
2
3
ES
euroset
2005
1
M
6
1
Montaje en la pared
(v. figura)
Una vez introducidos los
cables de conexión, puede instalar el teléfono en la pared:
◆ Realice con un taladro dos
agujeros (5 mm ∅) a una
distancia de 110 mm,
introduzca los tacos y
enrosque los tornillos de
madera de cabeza avella-
nada guardando algo de
Indicaciones de
seguridad
Durante la instalación, al realizar las conexiones y al utilizar
el teléfono, tenga en cuenta
los siguientes consejos:
◆ Utilice exclusivamente los
enchufes y cables suminis-
trados.
◆ Enchufe el cable de
conexión solamente a la
toma prevista para ello.
◆ Conecte sólo accesorios
homologados.
◆ Coloque los cables de
conexión de forma segura.
◆ Coloque el aparato sobre
una superficie estable
segura.
◆ Para su seguridad y protec-
ción, el teléfono no debe
utilizarse en el baño ni en
la ducha (lugares húme-
dos), ya que no es resis-
tente al agua. El teléfono
no está protegido contra
salpicaduras.
distancia con respecto a la
pared.
◆ En la parte inferior del
teléfono: con un destornillador extraiga el seguro
del microteléfono.
◆ Encaje el seguro del micro-
teléfono en el soporte del
cuerpo del microteléfono.
◆ Cuelgue el teléfono en la
cabeza de los tornillos previamente puestos.
◆ No coloque nunca el telé-
fono junto a fuentes de
calor, luz solar directa u
otros aparatos eléctricos.
◆ Proteja al teléfono de la
humedad, el polvo, líquidos agresivos y el vapor.
◆ No desmonte nunca el
teléfono.
◆ No toque los contactos del
enchufe con objetos afilados o metálicos.
◆ No tire del cable del telé-
fono.
◆ En caso de traspaso del
teléfono a terceros, éste
deberá entregarse siempre junto con las instrucciones de manejo.
No tire nunca el teléfono co n la
basura doméstica. Cuando se
quiera desprender de él, deposi-
telo en un punto limpio. Si no sa be donde se encuentra el mas cercano a
su domicilio consultelo en su ayuntamiento. El embalaje de este producto es reciclable, depositelo en un contenedor para
papel y cartón.
El símbolo del contenedor con la cruz significa que cuando el equipo haya ll egado
al final de su vida útil, deberá ser llevado a
los centros de recogida previstos, y que no
será gestionado como un residuo urbano.
Puesta en servicio
del teléfono
Recomendaciones para la
instalación del teléfono
◆ No exponga el teléfono a
la radiación directa del sol
ni de otras fuentes de
calor.
◆ Servicio a temperaturas
entre +5°C y +40°C.
◆ Entre el teléfono y otros
aparatos radioeléctricos,
p. ej. teléfonos móviles,
equipos buscapersonas
radiotelefónicos o televisores deberá guardarse
una distancia de, como
mínimo, un metro. De lo
contrario, pueden producirse interferencias en la
comunicación.
◆ El teléfono no debe colo-
carse en lugares con
mucho polvo, ya que ello
puede acortar la vida útil
del teléfono.
◆ El contacto del barniz o del
lacado de muebles con las
piezas del equipo (p. ej. las
patas) puede causar huellas irreversibles.
Realizar llamadas
Marcar un número de
teléfono
coDescolgar el
Con la tecla de repetición de
llamada
cirse pausas a partir de la
segunda posición.
Marcar con las teclas de
destino
cDescolgar el
microteléfono y
marcar el número.
; pueden introdu-
microteléfono. (En
caso necesario,
pulsar la tecla de
conmutación
= para la tecla
de marcación de
2
ES
destino en el
:Pulsar la tecla de
Repetición de la
marcación
El último número de teléfono
marcado (32 dígitos como
máx.) se archiva automáticamente.
c ; Descolgar el
Marcar el Babyfon
Requisito: la llamada directa
(Babyfon) está activada. La
tecla
microteléfono descolgado
cDescolgar el
No es posible la desconexión
del microteléfono con la función Babyfon
Desconexión del
microteléfono (Mute)
Durante una conversación,
puede desconectar el microteléfono y el micrófono del teléfono. En este caso, su interlocutor dejará de escucharle y
usted a él. La conexión se
mantiene, lo cual se identifica
al emitirse una melodía de
espera, siempre que no haya
desactivado ésta.
JDurante una con-
segundo nivel).
marcación de destino.
microteléfono y
pulsar la tecla de
repetición de llamada.
K se ilumina con el
microteléfono y
pulsar cualquier
tecla (excepto
? y J).
versación: pulse la
tecla de desconexión del microteléfono.
Activar de nuevo
el microteléfono y
el micrófono:
pulse la tecla de
nuevo.
ES
3
Archivar números de
teléfono
Algunos ajustes del teléfono
deben finalizarse con la tecla
de archivar
Para interrumpir el proceso de
archivo o de configuración
(p.ej. tras realizar una entrada
errónea) sin archivar, cuelgue
el microteléfono en lugar de
pulsar
conserva el ajuste original.
◆ Al archivar números de
◆ Al archivar números de
◆ Al archivar se borra el con-
Archivar números de
destino
En los dos niveles de las teclas
de marcación de destino
puede guardar un total de 20
números (máx. 32 dígitos).
c ; Descolgar el
:Pulsar la tecla de
oIntroducir el
?aPulsar la tecla de
Sugerencia: las secuencias de
teclas para las funciones especiales de equipos de telefonía
privados y sistemas telefónicos públicos también se pue-
?.
?. De este modo se
teléfono pueden introducirse pausas (nunca en primer lugar) pulsando la
;.
tecla
teléfono puede pulsar la
; para introducir
tecla
el número seleccionado
(máx. 32 dígitos) en la
posición 1.
tenido previo de la memoria.
microteléfono y
pulsar la tecla de
archivar. (Para el
segundo nivel de
memoria, pulsar
además
=).
destino en la que
se desea archivar
el número de destino.
número que se
vaya a archivar.
archivar y colgar el
microteléfono.
den memorizar en teclas de
destino.
Archivar con la función de
agenda
Mientras está cursando una
llamada, Ud. tiene la posibilidad de almacenar bajo una
tecla de destino el número
marcado o bien el número que
le sea transmitido (“anotar”).
Es recomendable reservar una
tecla de destino para esta función, rotulándola como
“Nota”.
bien ...
◆ Archivar el número de
teléfono marcado:
?:Pulsar la tecla de
;Pulsar la tecla de
o bien ...
◆ Archivar otro número de
oIntroducir el
?Pulsar la tecla de
archivar y la tecla
de destino para el
número que se
desee anotar.
repetición de llamada.
llamada (p. ej. transmitido):
número (transmitido).
archivar.
Activar/desactivar la tecla
Babyfon (marcación
directa)
Si se ha programado un
número de Babyfon, éste se
marcará automáticamente al
pulsar cualquier tecla del teléfono (excepto
Sólo después de borrar el
número de llamada de Babyfon se puede marcar otro
número.
Las llamadas entrantes se pueden atender aunque Babyfon
esté activado.
? y J).
c?KDescolgar el
oIntroducir el
?aPulsar la tecla de
Desactivar
c?KDescolgar el
?aPulsar la tecla de
microteléfono e
iniciar la función.
número de llamada directa
(máx. 32 dígitos).
archivar y colgar el
microteléfono.
microteléfono e
iniciar la función.
archivar y colgar el
microteléfono.
Archivar/borrar número
de emergencia
Si ya hay archivado un número
de emergencia, puede marcarlo aunque el teléfono esté
bloqueado.
borra el número de emergencia no es posible marcar otro
número de llamada.
c?85
oIntroducir número
?aPulsar la tecla de
Hasta que no se
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función.
de llamada de
emergencia (máx.
32 dígitos)
archivar y colgar el
microteléfono.
Borrar
c?85
?aPulsar la tecla de
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función
archivar y colgar el
microteléfono.
Ajustar el teléfono
Ajustar el volumen del
tono de llamada
Pueden ajustarse 3 niveles de
volumen del tono de llamada
(estado de suministro: 3).
4
ES
Realizar el ajuste en el
estado de reposo del
teléfono:
c?5Descolgar el
1...3 1: bajo, 2: medio,
?aPulsar la tecla de
Realizar el ajuste mientras
suena el teléfono:
Pulsar la tecla de asterisco
* antes de descolgar.
Cada vez que se pulsa la tecla
cambia el volumen. Se archiva
el último valor ajustado.
Ajustar la frecuencia del
tono de llamada
Pueden ajustarse 3 niveles de
frecuencia (velocidad) del
tono de llamada (estado de
suministro: nivel 3).
c?6Descolgar el
1...3 1: lenta, 2: media,
?aPulsar la tecla de
Realizar el ajuste mientras
suena el teléfono:
Pulsar la tecla de almohadilla
# antes de descolgar.
Cada vez que se pulsa la tecla
cambia la frecuencia
(máx. 3 niveles). Se archiva la
última frecuencia ajustada.
Ajustar el volumen del
microteléfono
Pueden ajustarse 2 niveles de
volumen del microteléfono
(estado de suministro:
nivel 1).
c?9Descolgar el
1/ 2 1: bajo, 2: alto.
?aPulsar la tecla de
microteléfono e
iniciar la función.
3: alto.
archivar y colgar el
microteléfono.
microteléfono e
iniciar la función.
3: rápida
archivar y colgar el
microteléfono.
microteléfono e
iniciar la función.
archivar y colgar el
microteléfono.
Activar/desactivar el tono
de confirmación de teclas
En el teléfono está activado un
“tono de confirmación” que
permite comprobar de forma
acústica si ha aceptado cada
pulsación de las teclas. Este
tono se puede activar o desactivar:
c?111
0/1 0: desconectar, 1:
?aPulsar la tecla de
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función.
conectar.
archivar y colgar el
microteléfono.
Activar/desactivar la
melodía de espera
c?110
0/1 0: desconectar,
?aPulsar la tecla de
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función.
1: conectar.
archivar y colgar el
microteléfono.
Bloquear/desbloquear
grupos de números
Puede bloquear hasta 3 grupos de números. Es decir, los
números que empiezan por
los dígitos bloqueados no se
pueden marcar.
c?86
1...2 Introducir la posi-
oIntroducir los dígi-
?aPulsar la tecla de
Desbloquear
c?86
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función.
ción de bloqueo 1,
2 ó 3.
tos iniciales que
desee bloquear
(máx. 3 dígitos).
archivar y colgar el
microteléfono.
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función.
5
ES
1...3 Introducir la posi-
?aPulsar la tecla de
ción que desee
desbloquear.
archivar y colgar el
microteléfono.
Bloquear/desbloquear el
teléfono
Con el teléfono bloqueado no
es posible marcar ningún
número de teléfono, a excepción de un número de emergencia archivado (v. “Archivar/
borrar número de emergencia”), pero las llamadas
entrantes se pueden contestar.
c?8Descolgar el
1/0 1: bloquear, 0:
?aPulsar la tecla de
Suspender el bloqueo
temporalmente para 1
llamada
c?82?
oMarcar u n número
aColgar el microte-
Tras colgar el microteléfono, el
bloqueo estará otra vez activo.
microteléfono e
iniciar la función.
desbloquear.
archivar y colgar el
microteléfono.
Descolgar el microteléfono e iniciar la función.
de teléfono.
léfono después de
la llamada.
Uso con equipos de
telefonía privados
Borrar/introducir códigos
urbanos
Si utiliza su teléfono con un
equipo de telefonía privado,
deberá archivar en su caso un
código urbano (AKZ) de uno o
dos dígitos. El máximo es de 3
códigos. Al guardar un código
urbano, se establece automáticamente una pausa de marcación.
c?0;
◆ Borrar todos los códigos
?aPulsar la tecla de
◆ Introducir un código
oIntroducir un
◆ Si desea introducir otro
; oPulsar la tecla de
?aPulsar la tecla de
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función,
pulsar la tecla de
repetición de llamada.
urbanos:
archivar y colgar el
microteléfono.
urbano:
código con un
máximo de uno o
tres dígitos.
código urbano:
repetición de llamada e introducir
el siguiente
código urbano.
archivar y colgar el
microteléfono.
Cambio del procedimiento
de marcación
c?#Descolgar el
1/2 1: Marcación por
?aPulsar la tecla de
Cambiar el procedimiento
de marcación durante una
comunicación
Si su teléfono está ajustado al
procedimiento de marcación
por impulsos y Ud. desea utilizar funciones que requieren el
procedimiento de marcación
por tonos (p.ej. consulta
remota de un contestador
automático), podrá cambiar el
procedimiento de marcación
durante la comunicación.
microteléfono e
iniciar la función.
tonos,
2: Marcación por
impulsos sin función de flash (es
decir, la tecla de
consulta no tiene
función).
archivar y colgar el
microteléfono.
6
ES
*Durante la comu-
oIntroducir dígitos
Colgando el microteléfono se
cambia al procedimiento de
marcación original.
Consulta/desvío a
equipos de telefonía
privados
>Durante una con-
Los siguientes pasos de
manejo dependen de su
equipo de telefonía.
Ajustar el tiempo de flash
(interrupción) de la tecla de
consulta
En el estado de suministro, el
tiempo de flash de la tecla de
consulta está preajustado a
90 ms para utilizar nuevas
prestaciones en sistemas telefónicos públicos.
En equipos de telefonía privados, puede ser necesario
modificar el tiempo de flash
(p. ej. 600 ms). En este contexto, tenga en cuenta también las instrucciones de
manejo de su equipo de telefonía.
c?195
0...4 Introducir el
?aPulsar la tecla de
nicación: pulsar la
tecla de asterisco.
El procedimiento
de marcación se
ha cambiado.
para telecontrol/
transferencia de
datos.
versación: pulsar
la tecla de consulta.
Descolgar el
microteléfono e
iniciar la función
código de flash
deseado:
0: 90 ms (estado
de suministro);
1: 120 ms,
2: 270 ms;
3: 375 ms,
4: 600 ms.
archivar y colgar el
microteléfono.
ES
7
Servicios adicionales
de los sistemas
telefónicos públicos
Los sistemas telefónicos públicos ponen a su disposición
servicios adicionales (en
determinados casos puede ser
necesario abonarse o solicitarlos previamente), como p. ej.
desvío de llamadas, devolución de llamada en caso de
ocupado, conferencia tripartita, etc. Estos servicios se
pueden seleccionar a través
de combinaciones de teclas,
las cuales le comunicará el
operador de red. Las combinaciones de teclas se pueden
memorizar en teclas de destino.
Estos servicios adicionales no
están disponibles en todos los
países.
Tecla de consulta (uso con
sistemas telefónicos
públicos)
En sistemas telefónicos públicos esta tecla es necesaria
para utilizar determinados servicios adicionales.
Nota:
Antes de utilizar la tecla de
consulta debe ajustarse el
tiempo de flash adecuado
según el país; véase “Ajustar el
tiempo de flash (interrupción)
de la tecla de consulta”:
◆ Bélgica, Holanda, Suiza:
120 ms.
◆ Francia, Luxemburgo, Por-
tugal, Alemania: 270 ms.
◆ Restantes países euro-
peos: 100 ms.
Anexo
Cuidados
Para la limpieza deberá utilizarse sólo un paño húmedo o
antiestático, nunca un paño
seco (peligro de carga y descarga electroestática) ni productos detergentes agresivos.
Si su teléfono no funciona
correctamente
Tras descolgar el microteléfono, no se oye la señal:
¿Está correctamente enchufado el cable en el teléfono y
en la toma telefónica?
Se oye la señal, pero el teléfono no marca: La línea fun-
ciona. ¿Está correctamente
ajustado el procedimiento de
marcación? Véase “Cambio del
procedimiento de marcación”.
Sólo con equipos de telefonía: No se establece la
conexión o se obtiene una
conexión errónea al marcar
desde la memoria (p. ej. repetición de la marcación, marcación abreviada): programar el
código de línea urbana.
La tecla de consulta no
funciona: Ajustar el tiempo
de flash adecuado.
Etiquetas
Encontrará etiquetas sin rotular para las teclas de destino
en Internet, en la dirección
www.gigaset.com/corded
phones.
A quién dirigirse
En caso de presentarse problemas en el sistema de comunicación conectado con acceso
analógico a la red, diríjase al
operador de red correspondiente o al suministrador
especializado.
ES
8
Permiso
Este equipo está previsto para
su uso en líneas analógicas de
España.
Se han observado las características específicas del país. El
sello CE corroborra la conformidad del equipo con los
requerimientos básicos de la
Directiva R&TTE.
Gigaset Communications
GmbH declara que este
equipo cumple todos los
requisitos básicos y otras regulaciones aplicables en el
marco de la normativa europea R&TTE 1999/5/EC.
Extracto de la Declaración
de Conformidad
„Nosotros, Gigaset Communications GmbH declaramos que
el producto descrito en estas
instrucciones se ha evaluado
de acuerdo con nuestro Sistema de Garantía Total de Calidad certificado por CETECOM
ICT Services GmbH en cumplimiento del ANEXO V de la
Directiva R&TTE 1999/5/EC. Se
garantiza la presunción de
conformidad con los requisitos básicos relativos a la Directiva del Consejo 1999/5/EC."
Puede obtener una copia de la
declaración de Conformidad
con la 1999/5/ED en la
siguiente dirección de Internet:
www.gigaset.com/docs
En la pantalla que aparezca,
seleccione "Declaración de
Conformidad".
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.