Gigaset 5010*
8
PT / ES / IT
1
7
6
5
4
1 Teclas de Marcação de
destino
2 Tecla de Consulta
3 Tecla de Repetição da mar-
cação (e tecla de Pausa)
4 Tecla de Marcação directa
(Alerta de ruído)
5 Tecla Shift
6 Tecla Gravar
7 Tecla Mute
1 Teclas de marcación de
destino
2 Tecla de consulta
3 Tecla de repetición de lla-
mada (y tecla de pausa)
4 Tecla de llamada directa
(Babyfon)
5 Tecla de conmutación
6 Tecla de archivar
7 Tecla de desconexión del
microteléfono (Mute)
1 Tasti di selezione rapida
2 Tasto Flash
3 Tasto di ripetizione della
selezione (e tasto pausa)
4 Tasto di chiamata diretta
(Baby Call)
5 Tasto Shift
6 Tasto di memorizzazione
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG
*Fabricado pela Gigaset Communications GmbH sob licença de uso de marca da Siemens AG
7Tasto Mute
8 Microtelefono
Ligações
Conexiones
Posizionamento cavi
1
2
Canal de cabo em funcionamento
1na mesa
2na parede
Canal de cables para la instalación
1 de sobremesa
2 en la pared
In caso di:
1 Uso sul tavolo
2 Installazione a parete
2
3
1
IT
Montaggio a parete
(vedere figura)
Dopo aver collegato il cavo di
linea e del microtelefono (cornetta), è possibile montare il
telefono alla parete.
u Praticare due fori per tas-
selli (5 mm ∅) a una
distanza di 110 mm, inse-
rire i tasselli e avvitare le
2
Avvertenze di
sicurezza
Per un uso corretto e sicuro
rispettare le seguenti indicazioni.
u Verificare il perfetto inseri-
mento nelle apposite
prese dei connettori di
linea e del microtelefono.
u Posizionare l'apparecchio
su una superficie non
sdrucciolevole.
u Per tutelare la vostra sicu-
rezza e per non danneg-
giare il telefono non usa-
telo mai in stanze da
bagno o in cabine della
doccia (ambienti umidi). Il
telefono non è impermea-
bilizzato.
u Non esporre il telefono a
fonti di calore o a raggi
solari diretti.
u Proteggere il telefono da
umidità, polvere, liquidi e
vapori aggressivi.
u Fare aprire il telefono solo
da tecnici autorizzati.
viti in modo che sporgano
leggermente dalla parete.
u Sul lato inferiore del tele-
fono: con un cacciavite,
rimuovere il supporto di
aggancio del microtelefono (cornetta).
u Inserire il supporto di
aggancio del microtele-
nella fessura situata
fono
nella sede del ricevitore.
u Agganciare il telefono alle
viti.
u Non inserire oggetti
appuntiti e metallici in
alcuna delle fessure o
prese!
u Non trasportare il telefono
sostenendolo per i cavi!
u In caso il telefono sia
ceduto a terzi, allegare
anche le istruzioni d’uso.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Eco-contributo RAEE
assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.:
IT08010000000060
Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo
25 luglio 2005, n. 151 “Attu azion e de lle Di rettive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/
108/CE, relative alla riduzione dell’uso di
sostanze pericolose nelle apparecchiature
elettriche ed elettroniche, nonc hé all o
smaltimento dei rifiuti”
Il simbolo del cassonetto barrato riportato
sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto
separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conf erir e l ’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei
centri di raccolta differenziata dei rifiuti
elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchi atura di tipo
equivalente, in ragione di un o a un o.
L’adeguata raccolta differenziata p er l’av vio successivo dell’apparecchiatura di-
smessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente com pati bile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei mat erial i di
cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta l’applicazione
delle sanzioni amministrative previste dalla
normativa vigente.
Messa in funzione
Consigli per il
posizionamento
u Temperatura consigliata
per il funzionamento: da
+5 °C a +40°C.
u Il telefono deve essere col-
locato ad almeno un
metro di distanza da altri
dispositivi elettrici onde
evitare interferenze reciproche. In caso contrario
può peggiorare la qualità
della coversazione.
u Non collocare il telefono in
ambienti particolarmente
polverosi, ciò potrebbe
ridurre la vita del telefono.
u I componenti dell’apparec-
chio (per es. i piedini
d’appoggio) potrebbero
lasciare tracce sulle superfici di mobili laccati o
lucidi. Prendere pertanto
le necessarie precauzioni.
Telefo nare
Comporre un numero di
telefono
co Sollevare il micro-
Con il tasto di ripetizione della
selezione
inserire pause durante la composizione a partire dalla
seconda posizione.
Selezionare utilizzando i
tasti di selezione rapida
c Sollevare il micro-
telefono, comporre il numero.
; è possibile
telefono. (Eventualmente premere il tasto Shift
2
IT
= per selezio-
nare il numero
memorizzato nella
2a posizione del
: Premere il tasto di
Ripetizione dell’ultimo
numero selezionato
L’ultimo numero selezionato
(di non oltre 32 cifre), viene
memorizzato automaticamente.
c ; Sollevare il micro-
Selezione della funzione
Baby Call
Presupposto: la funzione
Baby Call è attivata. Il tasto
K si illumina sollevando il
microtelefono.
c Sollevare il micro-
La funzione mute non è disponibile in modalità Baby Call.
Funzione Mute
Durante una conversazione è
possibile disattivare il ricevitore e il microfono del telefono. A questo punto non
potete più sentire l’interlocutore e viceversa. Il collegamento viene mantenuto e sia
voi che il vostro interlocutore
sentirete una melodia di
attesa (a condizione che la
melodia di attesa non sia stata
disattivata).
J Durante una con-
tasto).
selezione rapida.
telefono, premere
il tasto di ripetizione della selezione.
telefono.
Premere un tasto
qualsiasi (eccetto
? e J).
versazione: premere il tasto Mute.
Riattivare il ricevitore e il microfono
premendo di
nuovo lo stesso
tasto.