Siemens GIGASET 5010 User Manual [it]

Gigaset 5010*
8
PT / ES / IT
1
7 6
5
4
1 Teclas de Marcação de
destino 2 Tecla de Consulta 3 Tecla de Repetição da mar-
cação (e tecla de Pausa) 4 Tecla de Marcação directa
(Alerta de ruído) 5 Tecla Shift 6 Tecla Gravar 7 Tecla Mute
1 Teclas de marcación de
destino 2 Tecla de consulta 3 Tecla de repetición de lla-
mada (y tecla de pausa) 4 Tecla de llamada directa
(Babyfon) 5 Tecla de conmutación 6 Tecla de archivar 7 Tecla de desconexión del
microteléfono (Mute) 1 Tasti di selezione rapida
2 Tasto Flash 3 Tasto di ripetizione della
selezione (e tasto pausa) 4 Tasto di chiamata diretta
(Baby Call) 5 Tasto Shift 6 Tasto di memorizzazione
*Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG *Fabricado pela Gigaset Communications GmbH sob licença de uso de marca da Siemens AG
7Tasto Mute 8 Microtelefono
Ligações Conexiones Posizionamento cavi
1
2
Canal de cabo em funcionamento 1na mesa 2na parede
Canal de cables para la instala­ción 1 de sobremesa 2 en la pared
In caso di: 1 Uso sul tavolo 2 Installazione a parete
2 3
1
euroset
2005
2
11
M
7
6
IT
Montaggio a parete
(vedere figura)
Dopo aver collegato il cavo di linea e del microtelefono (cor­netta), è possibile montare il telefono alla parete.
u Praticare due fori per tas-
selli (5 mm ) a una
distanza di 110 mm, inse-
rire i tasselli e avvitare le
2
Avvertenze di sicurezza
Per un uso corretto e sicuro rispettare le seguenti indica­zioni.
u Verificare il perfetto inseri-
mento nelle apposite
prese dei connettori di
linea e del microtelefono.
u Posizionare l'apparecchio
su una superficie non
sdrucciolevole.
u Per tutelare la vostra sicu-
rezza e per non danneg-
giare il telefono non usa-
telo mai in stanze da
bagno o in cabine della
doccia (ambienti umidi). Il
telefono non è impermea-
bilizzato.
u Non esporre il telefono a
fonti di calore o a raggi
solari diretti.
u Proteggere il telefono da
umidità, polvere, liquidi e
vapori aggressivi.
u Fare aprire il telefono solo
da tecnici autorizzati.
viti in modo che sporgano leggermente dalla parete.
u Sul lato inferiore del tele-
fono: con un cacciavite, rimuovere il supporto di aggancio del microtele­fono (cornetta).
u Inserire il supporto di
aggancio del microtele-
nella fessura situata
fono nella sede del ricevitore.
u Agganciare il telefono alle
viti.
u Non inserire oggetti
appuntiti e metallici in alcuna delle fessure o prese!
u Non trasportare il telefono
sostenendolo per i cavi!
u In caso il telefono sia
ceduto a terzi, allegare anche le istruzioni d’uso.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060 Ai sensi dell’art 13 del Decreto Legislativo 25 luglio 2005, n. 151 “Attu azion e de lle Di ­rettive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/ 108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonc hé all o smaltimento dei rifiuti
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezio­ne indica che il prodotto alla fine della pro­pria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conf erir e l ’appa­recchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure ricon­segnarla al rivenditore al momento dell’ac­quisto di una nuova apparecchi atura di tipo equivalente, in ragione di un o a un o. L’adeguata raccolta differenziata p er l’av ­vio successivo dell’apparecchiatura di-
smessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente com pati bile contribuisce ad evitare possibili effetti ne­gativi sull’ambiente e sulla salute e favori­sce il reimpiego e/o riciclo dei mat erial i di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
Messa in funzione
Consigli per il posizionamento
u Temperatura consigliata
per il funzionamento: da +5 °C a +40°C.
u Il telefono deve essere col-
locato ad almeno un metro di distanza da altri dispositivi elettrici onde evitare interferenze reci­proche. In caso contrario può peggiorare la qualità della coversazione.
u Non collocare il telefono in
ambienti particolarmente polverosi, ciò potrebbe ridurre la vita del telefono.
u I componenti dell’apparec-
chio (per es. i piedini d’appoggio) potrebbero lasciare tracce sulle super­fici di mobili laccati o lucidi. Prendere pertanto le necessarie precauzioni.
Telefo nare
Comporre un numero di telefono
co Sollevare il micro-
Con il tasto di ripetizione della selezione inserire pause durante la com­posizione a partire dalla seconda posizione.
Selezionare utilizzando i tasti di selezione rapida
c Sollevare il micro-
telefono, com­porre il numero.
; è possibile
telefono. (Even­tualmente pre­mere il tasto Shift
2
IT
= per selezio-
nare il numero memorizzato nella 2a posizione del
: Premere il tasto di
Ripetizione dell’ultimo numero selezionato
L’ultimo numero selezionato (di non oltre 32 cifre), viene memorizzato automatica­mente.
c ; Sollevare il micro-
Selezione della funzione Baby Call
Presupposto: la funzione Baby Call è attivata. Il tasto
K si illumina sollevando il
microtelefono.
c Sollevare il micro-
La funzione mute non è dispo­nibile in modalità Baby Call.
Funzione Mute
Durante una conversazione è possibile disattivare il ricevi­tore e il microfono del tele­fono. A questo punto non potete più sentire l’interlocu­tore e viceversa. Il collega­mento viene mantenuto e sia voi che il vostro interlocutore sentirete una melodia di attesa (a condizione che la melodia di attesa non sia stata disattivata).
J Durante una con-
tasto).
selezione rapida.
telefono, premere il tasto di ripeti­zione della sele­zione.
telefono. Premere un tasto qualsiasi (eccetto
? e J).
versazione: pre­mere il tasto Mute. Riattivare il ricevi­tore e il microfono premendo di nuovo lo stesso tasto.
Loading...
+ 7 hidden pages